Вы находитесь на странице: 1из 112

Руководство

оператора
Генераторная установка
Двигатель B 3.3 Двигатель с
контролером PowerStart 0600

C44D5E, C44D5E (Spec A-B)


C55D5E, C55D5E (Spec A-B)
C66D5E, C66D5E (Spec A-B)
C40D6E, C40D6E (Spec A-B)
C50D6E, C50D6E (Spec A-B)
C60D6E, C60D6E (Spec A-B)
C44D5L, C44D5L (Spec A-B)
C55D5L, C55D5L (Spec A-B)
C66D5L, C66D5L (Spec A-B)

Русский
Оригинальная 04-2019 A062T890 (Выпуск 1)
инструкция
Содержание

1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................... 1


1.1 Термины Предупреждение, Внимание и Примечание, используемые в данном
Руководстве .............................................................................................................................. 1
1.2 Общая информация ................................................................................................................. 1
1.2.1 Общие меры безопасности ........................................................................................... 2
1.3 Коды безопасности генератора ............................................................................................... 5
1.3.1 Движущиеся детали могут привести к серьезным травмам или смерти .................... 5
1.3.2 Размещение генераторной установки .......................................................................... 5
1.3.3 Размещение генераторной установки – открытая площадка ............................................6
1.3.4 Перемещение генераторной установки ....................................................................... 6
1.3.5 Рабочие зоны генераторной установки........................................................................ 8
1.4 Удар электрическим током и дугой могут привести к серьезным травмам или смерти ....... 8
1.4.1 Питание и отсоединение переменного тока ................................................................ 8
1.5 Топливо и легковоспламеняющиеся испарения ................................................................... 9
1.5.1 Проливы ....................................................................................................................... 9
1.5.2 Содержание жидкости.................................................................................................. 9
1.5.3 Не работайте в легковоспламеняющихся и взрывоопасных средах .......................... 9
1.6 Выхлопные газы смертельно опасны ..................................................................................... 9
1.6.1 Меры безопасности с выхлопными газами .............................................................. 10
1.7 Заземление .............................................................................................................................10
1.8 Дверцы распределительной панели .....................................................................................11
1.9 Вывод из эксплуатации и демонтажа.....................................................................................11

2. ВВЕДЕНИЕ ..................................................................................................................................... 13
2.1 Об этом руководстве ..............................................................................................................13
2.2 Перечень сокращений ........................................................................................................... 13
2.3 Дополнительная литература .................................................................................................. 15
2.3.1 Дополнительная информация - литература ..............................................................16
2.4 Послепродажное обслуживание ...........................................................................................16
2.4.1 Техническое обслуживание ....................................................................................... 16
2.4.2 Гарантия ...................................................................................................................... 16

3. ОБЗОР СИСТЕМЫ ......................................................................................................................... 17


3.1 Идентификация генераторной установки ............................................................................ 17
3.1.1 Номинальная мощность генераторной установки ..................................................... 17
3.1.2 Паспортная табличка изготовителя ...........................................................................17
3.2 Компоненты генераторной установки ....................................................................................17
3.3 Данные о производительности генераторной установки ..................................................... 18
3.3.1 Акустические данные 50 Гц (1500 об / мин) ................................................................18
3.3.2 Акустические данные 60 Гц (1800 об / мин) ................................................................19
3.3.3 Расход топлива генераторной установкой ................................................................. 19
3.4 Двигатель ................................................................................................................................20

A062T890 (Выпуск 1) i Авторское право © 2019 Cummins Inc.


СОДЕРЖАНИЕ

3.5 Детали системы охлаждения ................................................................................................21


3.6 Датчики ....................................................................................................................................21
3.7 Воздухоочиститель .................................................................................................................21
3.7.1 Обычный воздухоочиститель ..................................................................................... 21
3.7.2 Мощный воздухоочиститель ....................................................................................... 22
3.8 Внешний аварийный выключатель ...................................................................................... 23
3.9 Датчик топлива........................................................................................................................24
3.10 Опции..................................................................................................................................... 25
3.10.1 Зарядное устройство - 6 А / 12 В ...............................................................................25
3.10.2 Автоматический выключатель цепи ......................................................................... 26
3.10.3 Нагреватели ..............................................................................................................27

4. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 ................................................31


4.1 Описание системы управления .............................................................................................31
4.1.1 Панель управления ...................................................................................................... 31
4.1.2 Режимы работы ........................................................................................................... 31
4.2 Панель управления .................................................................................................................33
4.2.1 Экран дисплея .............................................................................................................. 34
4.2.2 Светодиодные индикаторы .........................................................................................35
4.2.3 Кнопки управления ...................................................................................................... 36
4.2.4 Настройки по умолчанию ............................................................................................ 37
4.2.5 Сообщения об ошибках .............................................................................................. 37
4.2.6 Подтверждение неисправности ...................................................................................37
4.3 Панель управления – автоматически и ручной режим запуска ...........................................38
4.3.1 Выбор режимов управления .......................................................................................38

5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 ............................................................ 41


5.1 Безопасность ...........................................................................................................................41
5.2 Вступление ..............................................................................................................................41
5.3 Техническое обслуживание ....................................................................................................42
5.4 Рекомендации по эксплуатации ............................................................................................42
5.4.1 Обкатка .........................................................................................................................42
5.4.2 Работа без нагрузки .................................................................................................... 42
5.4.3 Период тренировок .....................................................................................................42
5.4.4 Низкие рабочие температуры ......................................................................................42
5.4.5 Высокие рабочие температуры ..................................................................................43
5.4.6 Условия эксплуатации ................................................................................................43
5.4.7 Факторы снижения мощности .................................................................................... 45
5.5 Эксплуатация генераторной установки ................................................................................45
5.5.1 Последовательность операций ...................................................................................45
5.6 Запуск ......................................................................................................................................46
5.6.1 Предварительные предпусковые проверки ...............................................................46
5.6.2 Запуск с панели управления (ручной режим работы) ................................................48
5.6.3 Запуск из удаленного места (автоматический режим) ............................................... 49
5.6.4 Холодный запуск под нагрузками ............................................................................... 49
5.7 Остановка ...............................................................................................................................50
5.7.1 Остановка с панели управления (Ручной режим).......................................................50

A062T890 (Выпуск 1) i Авторское право © 2019 Cummins Inc.


СОДЕРЖАНИЕ

5.7.2 Остановка из удаленного места (автоматический режим)........................................ 50

5.7.3 Аварийная остановка (Код 1434).................................................................................50


5.8 Автоматическая система передач ........................................................................................51
5.8.1 Таймер последовательности АСП ..............................................................................51
5.8.2 Режим проверки автоматического отказа сети (АОС) ................................................ 52
5.8.3 Автоматическая защита от сбоев в сети ....................................................................52

6. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................................................................... 55
6.1 Отключение генераторной установки ...................................................................................56
6.1.1 Отключение установки для обеспечения безопасности работ .................................56
6.2 Периодическое обслуживание ..............................................................................................57
6.2.1 График периодичности обслуживания .......................................................................58
6.3 Техническое обслуживание – ежедневно или во время заправки ......................................60
6.3.1 Общая информация ....................................................................................................60
6.3.2 Отчет о работе двигателя ...........................................................................................61
6.4 Долгосрочное хранение генераторной установки ................................................................61
6.5 Система охлаждения ..............................................................................................................61
6.5.1 Проверка качества воды ............................................................................................. 61
6.5.2 Проверка уровня охлаждающей жидкости - Введение ............................................. 62
6.5.3 Осмотр приводного ремня ..........................................................................................65
6.5.4 Проверка радиатора ...................................................................................................66
6.5.5 Осмотр вентилятора охлаждения .............................................................................. 66
6.6 Моторное масло ......................................................................................................................67
6.6.1 Проверка уровня масла ............................................................................................. 67
6.6.2 Заливка масла ............................................................................................................. 69
6.6.3 Маслосливной стакан сапуна картера ....................................................................... 71
6.7 Топливная система ................................................................................................................72
6.7.1 Уровень топлива ......................................................................................................... 72
6.7.2 Топливный водоотделитель - слив ............................................................................73
6.8 Обслуживание топливного фильтра .....................................................................................73
6.8.1 Топливные фильтры - слив ......................................................................................... 73
6.8.2 Замена топливного фильтра .......................................................................................74
6.9 Содержание жидкости ............................................................................................................75
6.10 Проверка труб и топливопроводов ..................................................................................... 76
6.11 Система впуска воздуха ......................................................................................................76
6.11.1 Индикатор обслуживания воздушного фильтра ......................................................77
6.11.2 Обычный воздухоочиститель ................................................................................... 79
6.11.3 Мощный воздухоочиститель ..................................................................................... 81
6.12 Выхлопная система ............................................................................................................. 83
6.13 Электросистема переменного тока .....................................................................................84
6.14 Аккумуляторы ....................................................................................................................... 84
6.14.1 Хранение .................................................................................................................... 84
6.14.2 Меры безопасности ...................................................................................................85
6.14.3 Обслуживание аккумуляторов ..................................................................................86
6.14.4 Уровни электролита и значения скорости зарядки ..................................................87

A062T890 (Выпуск 1) i Авторское право © 2019 Cummins Inc.


СОДЕРЖАНИЕ

6.14.5 Поиск неисправности аккумулятора .........................................................................89

7. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ.........................................................................................................91
7.1 Система управления ..............................................................................................................91
7.2 Соображения безопасности ..................................................................................................91
7.3 Поиск неисправностей ...........................................................................................................92
7.4 Индикаторы состояния - PowerStart 0600 ..............................................................................93
7.4.1 Панель оператора ........................................................................................................ 93
7.4.2 Светодиод запуска генераторной установки ............................................................. 93
7.4.3 Статус Отключено .......................................................................................................93
7.4.4 Удаленный запуск ........................................................................................................ 94
7.4.5 Предупреждение .........................................................................................................94
7.4.6 Коды неисправностей - PowerStart 0600 .....................................................................94
7.5 Коды неисправности/состояния - PowerStart 0600................................................................97
7.5.1 Коды неисправности/состояния .................................................................................. 97
7.5.2 Ошибка ввода конфигураций пользователя (код 1312) ............................................. 98
7.5.3 Устранение неисправностей и их кодов - PowerStart 0600 ........................................98
7.6 Автоматический выключатель сети .....................................................................................101

8. ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ МОЩНОСТИ ........................................................................................ 103

A062T890 (Выпуск 1) i Авторское право © 2019 Cummins Inc.


1 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. Это руководство содержит важные инструкции, которые
необходимо соблюдать при монтаже и обслуживании генераторной установки и аккумуляторов.
Безопасной и эффективной работы можно добиться только при условии правильной эксплуатации
и технического обслуживания оборудования. Многие несчастные случаи вызваны несоблюдением
основных правил и мер безопасности.

1.1 Термины Предупреждение, Внимание и


Примечание, используемые в данном
Руководстве
Термины, используемые в данном Руководстве, указывают на потенциальную опасность
для оператора, обслуживающего персонала или работы оборудования.

ОПАСНОСТЬ
Указывает на опасную ситуацию, которую если не избежать, приведет к смерти или
серьезным травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которую если не избежать, может привести к смерти или
серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которую если не избежать, может привести к
травмам легкой и средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает важную информацию, но не связанную с опасностью (например, сообщения,
касающиеся повреждения).

1.2 Общая информация


Это руководство должно быть частью пакета документации, поставляемой Cummins с конкретными
генераторными установками. Для получения данного руководства, отдельно, обратитесь к
авторизованному дистрибьютору.

ПРИМЕЧАНИЕ

В интересах оператора прочитать и понять все предупреждения и предостережения,


содержащиеся в документации, касающейся генераторной установки, ее эксплуатации и
ежедневного технического обслуживания.

A062T890 (Выпуск 1) 1 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


04-2019 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.2.1 Общие меры безопасности


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячая жидкость под давлением
Контакт с горячей жидкостью может вызвать серьезные ожоги.
Во время работы двигателя не открывайте крышки под давлением. Дайте двигателю
остыть, прежде чем снимать крышку. Медленно поверните крышку и не открывайте ее
полностью, подождите пока стравится избыточное давление.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Движущиеся детали
Движущиеся детали могут привести к серьезным травмам.
Будьте предельно осторожны с движущимися деталями. Все ограждения должны быть
правильно закреплены, чтобы предотвратить случайный контакт.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Токсическая опасность
Некоторые государственные и федеральные агентства определяют отработанные
моторные масла как вызывающие рак или несущие в себе репродуктивную токсичность. Не
глотайте, не вдыхайте пары и не прикасайтесь использованному маслу при проверке или
замене моторного масла. Используйте защитные перчатки и защитную маску.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрогенерирующее оборудование
Неправильная эксплуатация может привести к серьезным травмам или смерти. Не
используйте оборудование, если вы устали или под действием алкоголя или наркотиков.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Токсичные газы
Некоторые государственные и федеральные агентства определяют вещества в
выхлопных газах как вызывающие рак или несущие в себе репродуктивную
токсичность. Не вдыхайте и не вступайте в контакт с выхлопными газами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горючие жидкости
Воспламенение горючих жидкостей представляет опасность пожара или взрыва,
которые могут привести к серьезным ожогам или смерти. Не храните топливо,
чистящие средства, масла и т. д. рядом с генераторной установкой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Высокий уровень шума
Работающие генераторы излучают шум, который может привести к
повреждению органов слуха. Всегда используйте защитные средства.

A062T890 (Выпуск 1) 2 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


04-2019 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие поверхности
Контакт с горячими поверхностями может вызвать серьезные ожоги. Устройство должно
быть установлено таким образом, чтобы минимизировать риск контакта людей с горячей
поверхностью. Используйте соответствующие СИЗ при работе с горячим оборудованием
и избегайте контакта с горячими поверхностями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрогенерирующее оборудование
Неправильная эксплуатация и техническое обслуживание могут привести к серьезным
травмам или смерти. Убедитесь, что только специально обученный и опытный
обслуживающий персонал выполняет электрические и / или механические работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Токсическая опасность
Этиленгликоль, используемый в качестве охлаждающей жидкости двигателя, токсичен для
людей и животных. Используйте соответствующие СИЗ. Очистите проливы охлаждающей
жидкости и утилизируйте использованную охлаждающую жидкость в соответствии с
местными экологическими нормами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горючая жидкость
Воспламенение горючих жидкостей представляет опасность пожара или взрыва,
которые могут привести к серьезным ожогам или смерти.
Не используйте горючие жидкости, такие как эфир.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Автоматизированная техника
Случайный или дистанционный запуск генераторной установки может привести к
серьезным травмам или смерти. Изолируйте все вспомогательные источники
питания и используйте изолированный гаечный ключ для отсоединения пусковых
кабелей батареи (сначала отрицательный [-]).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пожаробезопасность
Материалы, поступающие в генераторную установку, представляют опасность
возгорания. Огонь может вызвать серьезные ожоги или смерть. Убедитесь, что
генераторная установка установлена таким образом, чтобы предотвратить
накопление горючих материалов под устройством.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пожаробезопасность
Накопившаяся смазка и масло представляют опасность возгорания. Огонь может
вызвать серьезные ожоги или смерть. Держите генераторную установку и
прилегающую территорию в чистоте и не допускайте захламления. Быстро
устраните утечки масла.

A062T890 (Выпуск 1) 3 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


2
1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 04-2019

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Работа на высоте
Падения могут привести к серьезным травмам или смерти.
Убедитесь, что для выполнения работ на высоте используется подходящее
оборудование, соответствующее местным правилами и законодательству.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пожаробезопасность
Материалы, поступающие в генераторную установку, представляют опасность
возгорания. Огонь может вызвать серьезные ожоги или смерть. Держите генераторную
установку и прилегающую территорию в чистоте.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Герметичная система
Системы под давлением могут разорваться / протечь, что может привести к серьезным
травмам или смерти. Для безопасности работ используйте соответствующие процедуры
блокировки / изоляции, чтобы изолировать от всех источников энергии
перед выполнением каких-либо сервисных работ. Используйте СИЗ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Замкнутые области
Закрытые пространства или зоны с ограниченным доступом или возможностью
захвата могут привести к серьезным травмам или смерти. Используйте
соответствующие процедуры блокировки / изоляции, чтобы изолировать от всех
источников энергии. Используйте СИЗ. Следуйте специальным протоколам /
разрешениям для одного работника.

ВНИМАНИЕ
Руководство по работе с тяжелыми предметами
Работа с тяжелыми предметами может привести к серьезным травмам.
Используйте соответствующее подъемное оборудование и выполняйте задачи силами
двоих человек, это обеспечит безопасное выполнение работ.

ВНИМАНИЕ
Электроинструменты и ручные инструменты
Инструменты могут вызвать порезы, ссадины, ушибы, проколы. Только обученный и
опытный персонал должен использовать электроинструменты и прочие ручные
инструменты. Используйте СИЗ.

ВНИМАНИЕ
Острые края и острые точки
Выступающие углы / детали могут стать причиной порезов, ссадин и других травм.
Используйте СИЗ. Помните о острых краях и углах / острых точках. Прикройте /
защитите их.

ПРИМЕЧАНИЕ
Держите многоцелевые ABC огнетушители рядом. В пожарах класса А используются
обычные горючие материалы, такие как дерево и ткань. Пожары класса B включают
горючие и легковоспламеняющиеся жидкие топлива и газообразное топливо. Пожары
класса C связаны с электрическим оборудованием под напряжением. (См. NFPA № 10 в
соответствующем регионе.)

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 4 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИМЕЧАНИЕ
Перед проведением технического обслуживания и сервисных работ на закрытых
генераторных установках убедитесь, что дверцы доступа для обслуживания открыты.

ПРИМЕЧАНИЕ
Не наступайте на генераторную установку — это может вызвать изгиб или поломку деталей,
что приведет к короткому замыканию или утечке топлива, утечке охлаждающей жидкости
или пропусканию выхлопных газов. Не наступайте на генераторную установку при входе
или выходе из комнаты генераторной установки.

ПРИМЕЧАНИЕ
Перед выполнением любых работ удалите топливо из топливного бака.

1.3 Коды безопасности генератора


Перед эксплуатацией генераторной установки прочтите руководства по безопасности и ознакомьтесь
с ними и оборудованием. Безопасной и эффективной работы можно добиться только при условии
правильной эксплуатации и технического обслуживания оборудования. Многие несчастные случаи
вызваны несоблюдением основных правил и мер безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрогенерирующее оборудование
Неправильная эксплуатация и техническое обслуживание могут привести к серьезным
травмам или смерти. Прочтите и соблюдайте все меры безопасности, предупреждения и
примечания, приведенные в данном руководстве, а также в документации, прилагаемой к
генераторной установке.

1.3.1 Движущиеся детали могут привести к серьезным


травмам или смерти
• Держите руки, одежду и украшения вдали от движущихся деталей.
• Перед началом работы на генераторной установке отсоедините зарядное устройство от
источника переменного тока, затем отсоедините пусковые батареи с помощью изолированного
гаечного ключа, сначала отрицательный (-) кабель. Это предотвратит случайный запуск.
• Убедитесь, что все крепления на генераторной установке зажаты. Затяните опоры и зажимы;
проверьте надежность защитных щитков над вентиляторами, приводными ремнями и т. д.
• Не одевайте свободную одежду или украшения при работе вблизи движущихся деталей или с
электрооборудованием. Свободная одежда и украшения могут попасть в движущиеся детали.
• Если необходимо выполнить какие-либо регулировки во время работы агрегата, будьте
предельно осторожны, вокруг горячие коллекторы, движущиеся детали и т. д

1.3.2 Размещение генераторной установки


Генераторная установка должна быть размещена на ровной поверхности с достаточным открытым
пространством вокруг нее. В непосредственной близости от генераторной установки не должно
быть легковоспламеняющихся материалов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Дверцы для сервисного обслуживания должны быть закрыты и заперты перед
перемещением, и они должны оставаться запертыми во время транспортировки и
размещения.

A062T890 (Выпуск 1) 5 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 04-2019

ПРИМЕЧАНИЕ
Генераторная установка способна работать при уклонах поверхности до +/- 2,5 градуса.

1.3.3 Размещение генераторной установки на открытой


площадке
Площадка для размещения устройства должна иметь достаточную площадь и быть ровной, в
непосредственной близости от площадки не должны хранится никаких легковоспламеняемых
материалов.

1.3.4 Перемещение генераторной установки


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тяжелый груз
Неправильный подъем или перемещение могут привести к серьезным травмам или
смерти. Убедитесь, что только специально обученный и опытный персонал перевозит и
обслуживает генераторные установки и связанные с ними компоненты.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тяжелый груз
Неправильный подъем или перемещение могут привести к серьезным травмам или
смерти. Не поднимайте генераторную установку, прикрепив ее за двигатель или
генератор как к точкам подъема. Не стойте под или около генераторной установки во
время подъема.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Механическая опасность
Неисправные детали могут работать неправильно или отлететь, что может привести к
серьезным травмам или смерти. Не поднимайтесь на генераторную установку; это
может повредить важные детали установки.

ПРИМЕЧАНИЕ
Перед перемещением генераторной установки убедитесь, что все транспортировочные
кронштейны, поставляемые с генераторной установкой, установлены. Невыполнение
установки транспортировочных кронштейнов перед перемещением может привести к
повреждению генераторной установки.

ПРИМЕЧАНИЕ
Дверцы для сервисного обслуживания должны быть закрыты и заперты перед
перемещением, и они должны оставаться запертыми во время транспортировки и
размещения.

Очень важно, чтобы во время подъема и транспортировки генераторной установки, присутствовало


достаточное количество обученного и опытного персонала, чтобы убедиться, что подъем и
транспортировка осуществляются безопасным и надлежащим образом и в соответствии с местными
руководящими нормами и законодательством.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 6 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Перед выбором подходящего крана / подъемника, при подъеме генераторной установки, необходимо
учитывать точки подъема, угол строп, массу, доступ к предполагаемому месту и расстояние
перемещения. Для получения подробной информации о размерах и массе, обратитесь к информации
о генераторной установке, поставляемой с генераторной установкой.
• Убедитесь, что в генераторе и топливном баке нет топлива.
• Убедитесь, грузоподъемность крана достаточна и способна вы держать массу крана и
генераторной установки.
• Прикрепляйте подъемное устройство к точкам подъема только с помощью подходящих скоб,
цепей и распределительных штанг.
• Медленно затяните стропы. Осмотрите навесное оборудование перед началом полного
подъема, чтобы убедиться, что оно правильно установлено и закреплено.
• Поднимайте генератор медленно, используя только указанные точки подъема.
• Направляйте генераторную установку веревками на безопасном расстоянии, чтобы
предотвратить неконтролируемое вращение при подъеме генераторной установки.
• Переместите генератор в нужное место и установите его в нужное положение, медленно опуская
установку.
• Ослабьте стропы; отцепите и снимите крепления.

1.3.4.1 Размещение генераторной установки с помощью автопогрузчика


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тяжелый груз
Неправильный подъем или перемещение могут привести к серьезным травмам или
смерти. Убедитесь, что только специально обученный и опытный персонал перевозит и
обслуживает генераторные установки и связанные с ними компоненты.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тяжелый груз
Неправильный подъем или перемещение могут привести к серьезным травмам или смерти.
Не пытайтесь поднять генераторную установку с помощью небольшого погрузчика.

ПРИМЕЧАНИЕ
Дверцы для сервисного обслуживания должны быть закрыты и заперты перед
перемещением, и они должны оставаться запертыми во время транспортировки и
размещения.

При выборе и использовании подходящего автопогрузчика для транспортировки / размещения


генераторной установки, должны учитываться размеры, масса и маршрут.
Очень важно, чтобы во время подъема и транспортировки генераторной установки,
присутствовало достаточное количество обученного и опытного персонала, чтобы убедиться, что
подъем и транспортировка осуществляются безопасным и надлежащим образом.
1. Вставьте вилы грузоподъемника в карманы грузоподъемника. Убедитесь, что генераторная
установка полностью опирается на рычаги погрузчика.
2. Медленно поднимайте и перемещайте оборудование.
3. Опустите генераторную установку на нужную позицию.

A062T890 (Выпуск 1) 7 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 04-2019

1.3.5 Рабочие зоны генераторной установки


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отлетающие обломки
Обломки, выбрасываемые во время разрушительного сбоя, могут привести к серьезным
травмам или смертельному исходу в результате удара, разрыва или нанесения прокола. Не
стойте рядом с двигателем или генератором во время работы генераторной установки.

• Операторы не должны стоять рядом с двигателем или генератором переменного тока во время
работы генераторной установки, если только риски этого не были оценены и не были
предприняты адекватные меры по смягчению.
• Если существуют процедуры эксплуатации / технического обслуживания, которые требуют
проводить время рядом с генераторной установкой, когда она работает, примите все меры
предосторожности для безопасного выполнения этих задач. Сократите время выполнения этих
задач до минимума.
• Будьте внимательны в рабочей зоне установки. Другие составляющие установки могут работать
или находиться под напряжением.

1.4 Удар электрическим током и дугой могут


привести к серьезным травмам или смерти
• Только квалифицированный обслуживающий персонал, сертифицированный и
уполномоченный для работы с силовыми цепями, должен работать на открытых силовых цепях.
• Все необходимые материалы для обслуживания должны быть доступны для любых
электромонтажных работ, выполняемых сертифицированным обслуживающим персоналом.
• Работа силовых цепей под напряжением с потенциалом 50 В ПРТ или 75 В ПСТ или выше
создает значительный риск поражения электрическим током и вспышки электрической дуги.
• Обратитесь к стандарту NFPA 70E или эквивалентным стандартам безопасности в вашем
регионе, чтобы получить подробную информацию об опасностях и требованиях безопасности.

1.4.1 Питание и отсоединение переменного тока


ПРИМЕЧАНИЕ
Местные электротехнические нормы и правила (например, BS EN 12601: 2010 Поршневые
генераторные агрегаты с приводом от двигателя внутреннего сгорания) могут потребовать
установки средств отключения перед генераторной установки либо на самой генераторной
установке, либо там, где проводники генераторной установки входят в установку.

ПРИМЕЧАНИЕ
Источник ПРТ должен иметь надлежащую защиту от перегрузки по току и от замыкания на
землю в соответствии с местными электротехническими нормами и правилами. Это
оборудование должно быть заземлено.

Заказчик несет ответственность за предоставление силовых проводников ПРТ для подключения к


устройствам нагрузки и средств отсоединения до входа ПРТ в клеммную коробку; они должны
соответствовать местным электрическим нормам и правилам. Обратитесь к электрической схеме,
прилагаемой к генераторной установке.
Отключающее устройство не входит в состав генераторной установки, и Cummins не несет
ответственности за обеспечение средств отсоединения.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 8 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.5 Топливо и легковоспламеняющиеся испарения


В результате неправильной эксплуатации могут возникнуть пожары, взрывы, травмы или
смертельный исход.
• Не заполняйте топливные баки при работающем двигателе, если они не находятся за
пределами моторного отсека. Соприкосновение топлива с горячим двигателем или выхлопной
системой может привести к пожару.
• Не допускайте попадания открытого огня, сигарет, искр, искрящего оборудования или других
источников возгорания рядом с генераторной установкой или топливным баком.
• Системы подачи топлива должны быть надежно закреплены и не иметь утечек. Подсоединение
топлива к двигателю должно выполняться гибкими соединителями. Не используйте медные
трубы, так как медь становится хрупкой, если постоянной вибрации или многократном
изгибании.
• Убедитесь, что все запасы топлива имеют положительно запорный клапан.
• Убедитесь, что аккумуляторная зона хорошо проветривалась перед обслуживанием рядом с
ней. Свинцово-кислотные аккумуляторы выделяют взрывоопасный газообразный водород,
который может воспламениться в наличии открытого огня, искры, сигарет и т. д.

1.5.1 Проливы
Любые проливы, происходящие во время заправки, дозаправки или замены масла, должны
быть убраны перед запуском генераторной установки.

1.5.2 Содержание жидкости


ПРИМЕЧАНИЕ
В тех случаях, когда защита от проливания не является частью поставки Cummins,
установщик обязан обеспечить необходимую герметизацию для предотвращения
загрязнения окружающей среды, особенно водостоков и источников.
Если в станину включена защитная оболочка, ее необходимо регулярно проверять. Любая
присутствующая жидкость должна быть слита и утилизирована в соответствии с местными правилами
техники безопасности. Невыполнение этого действия может привести к утечке жидкости, которая
может загрязнить окружающую среду.
Любая другая область, где могут содержатся жидкости, также должна быть проверена и опорожнена,
как описано выше.

1.5.3 Не работайте в легковоспламеняющихся и взрывоопасных


средах
Легковоспламеняющиеся пары могут вызвать превышение скорости двигателя и затруднить его
остановку, это может привести к пожару, взрыву, серьезным травмам и смерти. Не эксплуатируйте
генераторную установку, где может быть создана легковоспламеняющаяся паровая среда, если
генераторная установка не оснащена автоматическим предохранительным устройством,
блокирующим воздухозаборник и останавливающим двигатель. Владельцы и операторы
генераторной установки несут полную ответственность за безопасную эксплуатацию генераторной
установки. Свяжитесь с авторизованным дистрибьютором Cummins для получения дополнительной
информации.

1.6 Выхлопные газы смертельно опасны


• Обеспечьте правильную работу системы выпуска отработанных газов для надлежащего
удаления выхлопных газов из закрытых или защищенных помещений и областей, где могут
собираться люди. Ежедневно, визуально и по звуку осматривайте выхлопную систему на
предмет утечек в соответствии с графиком технического обслуживания. Убедитесь, что
выпускные коллекторы закреплены и не деформированы. Не используйте выхлопные газы для
обогрева помещения.
• Убедитесь, что устройство хорошо проветривается.

A062T890 (Выпуск 1) 9 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 04-2019

1.6.1 Меры безопасности с выхлопными газами


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие выхлопные газы
Контакт с горячими выхлопными газами может вызвать серьезные ожоги.
Используйте СИЗ при работе с оборудованием.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие поверхности
Контакт с горячими поверхностями может вызвать серьезные ожоги. Устройство должно
быть установлено таким образом, чтобы минимизировать риск контакта людей с горячей
поверхностью. Используйте соответствующие СИЗ при работе с горячим оборудованием и
избегайте контакта с горячими поверхностями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Токсичные газы
Вдыхание выхлопных газов может вызвать удушье и смерть. Отводите выхлопные газы
наружу и подальше от окон, дверей или других входных отверстий в зданиях. Не
допускайте накопления выхлопных газов в жилых помещениях.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пожароопасность
Загрязненная изоляция является пожароопасной. Огонь может вызвать серьезные ожоги
или смерть. Удалите всю загрязненную изоляцию и утилизируйте ее в соответствии с
местными правилами.

Выпускное отверстие отвода выхлопных газов может быть расположено в верхней или нижней части
генераторной установки. Убедитесь, что выпускное отверстие не заблокировано. Персонал,
использующий это оборудование, должен быть осведомлен о положении выхлопа. Размещайте
отводы выхлопных газов вдали от легковоспламеняющихся материалов - в случае отвода выхлопных
газов внизу убедитесь, что растительность удалена и не подвергается действию выхлопных газов.
Выхлопные трубы могут иметь изоляционные покрытия. Если эти покрытия загрязнены, их
необходимо заменить до запуска генераторной установки.
Чтобы свести к минимуму риск возникновения пожара, убедитесь, что соблюдаются следующие шаги:
• Перед выполнением работ по техническому обслуживанию или эксплуатации убедитесь, что
двигатель полностью остыл.
• Тщательно очищены выхлопные трубы.

1.7 Заземление
Заземление генераторной установки может быть осуществлено в месте расположения генераторной
установки или в удаленном месте, в зависимости от требований к конструкции системы. Обратитесь
к инженерным чертежам для объекта или квалифицированному инженеру-электрику для правильной
установки.

ПРИМЕЧАНИЕ
Конечный пользователь должен убедиться, что поверхность соединения контактов точки
заземления чистая и не имеет ржавчины, прежде чем выполнять подключение.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 10 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИМЕЧАНИЕ
Конечный пользователь несет ответственность за установку и проверку работы
заземления перед использованием оборудования в соответствии с местными нормами и
требованиями.

1.8 Дверцы распределительной панели


ПРИМЕЧАНИЕ
Открытие дверцы распределительной панели, во время работы генераторной установки,
автоматически отключит выключатель генераторной установки и питание всех
потребителей энергии. Убедитесь, что генераторная установка не работает и находится в
выключенном режиме, прежде чем открывать дверцу распределительной панели.

1.9 Вывод из эксплуатации и демонтажа


ПРИМЕЧАНИЕ
Вывод из эксплуатации и демонтаж генераторной установки в конце срока ее службы должны
соответствовать местным правилам и законодательству по утилизации / переработке
компонентов и загрязненных жидкостей. Эта процедура должна выполняться только
специально обученным и опытным обслуживающим персоналом. Для получения
дополнительной информации свяжитесь с вашим авторизованным дистрибьютором.

A062T890 (Выпуск 1) 11 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 04-2019

Эта страница намеренно оставлена пустой.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 12 A062T890 (Выпуск 1)


2 ВВЕДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Высокое напряжение
Контакт с высоким напряжением может привести к сильному поражению электрическим
током, ожогам или смерти. Удостоверьтесь, что только обученный и опытный электрик
выполняет подключение к выходным электрическим соединениям генераторной установки
в соответствии с инструкциями по установке и всеми применимыми нормами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрогенерирующее оборудование
Неисправное электрогенерирующее оборудование может привести к серьезным травмам
или смерти. Генераторные установки должны быть установлены, сертифицированы и
эксплуатироваться обученными и опытными людьми в соответствии с инструкциями по
установке и всеми применимыми кодами.

2.1 Об этом руководстве


Данное руководство предназначено для предоставления оператору общей информации по
эксплуатации и обслуживанию генераторной установки. Эта информация содержит рекомендации по
правильной и безопасной эксплуатации и обслуживанию. Компания Cummins Inc. Не несет никакой
ответственности за проблемы, возникающие в результате использования рекомендаций данного
руководства.

Информация, содержащаяся в руководстве, основана на информации, доступной на момент


публикации. В соответствии с политикой постоянного развития и совершенствования Cummins Inc.
информация может изменяться в любое время без предварительного уведомления. Поэтому
пользователи должны убедиться, что перед началом любой работы у них есть последняя доступная
информация. Последняя версия этого руководства доступна на QuickServe Online
(https://quickserve.cummins.com).
Использование квалифицированного персонала для монтажа оборудования в целях обеспечения
технически грамотного подхода и безопасности является ответственностью оператора. Для
получения информации по монтажу обратитесь к официальному дистрибьютеру компании. Крайне
важно обеспечить предельную осмотрительность при выборе, монтаже и эксплуатации двигателя в
связи с их потенциальной опасностью. Так же следует обращаться к другой справочной литературе
компании Cummins Inc. Для безопасной и надежной работы генераторная установка должна
эксплуатироваться и обслуживаться надлежащим образом.
Для получения дополнительной помощи обратитесь к авторизованному дистрибьютору.

2.2 Перечень сокращений


Этот список не является исчерпывающим. Например, он не идентифицирует единицы измерения или
аббревиатуры, которые появляются только в параметрах, именах событий / неисправностей или
наименований деталей / приспособлений.

СОКР. ОПИСАНИЕ СОКР. ОПИСАНИЕ


ПРТ Переменный ток СД Светоизлучающий диод
AMP AMP, Inc., part of Tyco Electronics ДСХ Долгосрочное хранение
АНИС Американский национальный ПНН Пропуск низкого напряжения
институт стандартов
АЗК Автоматический запорный клапан МФМ Многофункциональный монитор

A062T890 (Выпуск 1) 13 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


2. ВВЕДЕНИЕ 04-2019

СОКР. ОПИСАНИЕ СОКР. ОПИСАНИЕ


Американское общество по
АОИМ ВС Военный стандарт
испытанию материалов
АП Автоматический переключатель MLD Masterless Load Demand
Автоматический регулятор
АРН ОЗ Обычно закрытый
напряжения
Американский проволочный
АПК НП Нет подключения
калибр
Национальное агентство
СКЗ Сеть контролируемой зоны НАППЗ
противопожарной защиты
АВ Автоматический выключатель ОО Обычно открытый
ЕС Европейское соответствие СРС Сбой в работе сети
Производитель оригинального
КФМ Кубический фут в минуту ПОО
оборудования
CGT Cummins Generator Technologies ВЗД Вне зоны доступа
КММ Кубический метр в минуту ВДВ Вне диапазона Высокий
ТТ Трансформатор тока ВДН Вне диапазона Низкий
Цифровой автоматический
ЦАРН НК Нажать кнопку
регулятор напряжения
ПСТ Постоянный ток PCК PowerCommand® контролер
Интерфейс производства
ДВЖ Дизельная выхлопная жидкость ИПЭ
электроэнергии
ДСФ Дизельный сажевый фильтр НГП Номер группы параметров
МУД Модуль управления двигателем ПИ Пропорциональный/интегральный
Пропорциональный/
СУД Система управления двигателем ПИП
Интегральный/ Производный
Электромагнитная Программируемый логический
ЭМИ ПЛК
интерференция контроллер
Генератор с постоянными
ЕСТ Европейский стандарт ГПМ
магнитами
Средства индивидуальной
СЗД Система защиты двигателя СИЗ
защиты
ЭО Экстренная остановка ПТ Потенциальный Трансформатор
Полное преобладание
ППЭ УПМ Управление передачей мощности
электроники
ИРО Идентификатор режима отказа ШИМ Широтно-импульсная модуляция
ОП Ошибка прохода РЧП Радиочастотные помехи
ТО Топливо отключено ОВ Относительная влажность
ГУ Генераторная установка СКЗ Среднеквадратичное значение
ПУГ Панель управления генератором УТ Удаленный терминал
Society of Automotive Engineers
SAE
ЗЗМ Заземление Общество Автомобильных
ОАИ
Инженеров
Низкая температура Селективное каталитическое
НТОЖ СКВ
охлаждающей жидкости восстановление
Номер предположительного
ЧМИ Человеко-машинный интерфейс НПП
параметра
ИС Интегральная схема БРН Безопасная рабочая нагрузка
Международная организация по
МОС П_B+ Переключатель B+
стандартизации

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 14 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 2. ВВЕДЕНИЕ

ABBR. DESCRIPTION ABBR. DESCRIPTION


LBNG Lean-burn Natural Gas UL Underwriters Laboratories
ЖКЭ Жидкокристаллический экран ИБПП Источник бесперебойного
питания
СПК Система проверки клапанов

2.3 Дополнительная литература


Прежде чем начать эксплуатировать генераторную установку, оператору следует уделить время,
чтобы прочитать все руководства, поставляемые с генераторной установкой и ознакомиться с
предупреждениями и процедурами эксплуатации.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы ожидаете безопасной и продолжительной работы, генераторная установка должна
эксплуатироваться и обслуживаться надлежащим образом. Руководство оператора
включает график технического обслуживания и руководство по устранению неполадок.
Руководство по охране труда и технике безопасности следует читать вместе с данным
руководством для безопасной эксплуатации генераторной установки.

• Руководство по охране здоровья и безопасности (0908-0110)


Также доступны соответствующие руководства для вашей генераторной установки, документы
на английском языке:
• Руководство по эксплуатации двигателя B3.3 с управлением PS0500 (A052W585)
• Руководство по эксплуатации двигателя B3.3 с управлением PS0600 (A062T890)
• Руководство по эксплуатации двигателя B3.3 с управлением PC1.2 (A052W583)
• Руководство по установке для ПК1.2, PS0500 & PS0600 (A052W584)
• Руководство по обслуживанию генераторной установки (A052W589)
• Список рекомендуемых запчастей (RSL) для C44D5E & C44D5E (Спец. A-B) (A052W590)
• Список рекомендуемых запчастей (RSL) для C55D5E & C55D5E (Спец. A-B) (A052W591)
• Список рекомендуемых запчастей (RSL) для C66D5E & C66D5E (Спец. A-B) (A052W592)
• Список рекомендуемых запчастей (RSL) для C40D6E & C40D6E (Спец. A-B) (A052W609)
• Список рекомендуемых запчастей (RSL) для C50D6E & C50D6E (Спец. A-B) (A052W610)
• Список рекомендуемых запчастей (RSL) для C60D6E & C60D6E (Спец. A-B) (A052W592)
• Руководство по запчастям (A052W588)
• Руководство на универсальный сигнализатор пользователя (0900-0301)
• Стандартные сроки ремонта (A047W877)
• Руководство по использованию инструмента (A043D529)
• Руководство по кодам неисправностей (F1115C)
• Руководство по эксплуатации и обслуживанию двигателя B3.3 (3666417)
• Руководство по гарантии (A040W374)
• Заявление о глобальной коммерческой гарантии (A028U870)

A062T890 (Выпуск 1) 15 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


2. ВВЕДЕНИЕ 04-2019

2.3.1 Дополнительная информация - литература


Обратитесь к авторизованному дистрибьютору для получения дополнительной информации о
соответствующей литературе для этого продукта.

2.4 Послепродажное обслуживание


Cummins предлагает полный спектр сервисных и гарантийных услуг.

2.4.1 Техническое обслуживание


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрогенерирующее оборудование
Неправильная эксплуатация и техническое обслуживание могут привести к серьезным
травмам или смерти.
Убедитесь, что только специально обученный и опытный обслуживающий персонал
выполняет электрические и / или механические работы.

Для регулярного и опытного обслуживания генераторов обратитесь к местному дистрибьютору.


Каждый местный дистрибьютор предлагает полный пакет контрактов на техническое обслуживание,
охватывающий все моменты, подлежащие текущему обслуживанию, включая подробный отчет о
состоянии генераторной установки. Кроме того, в случае необходимости, это может быть
круглосуточный вызов специалиста, обеспечивающий помощь круглый год. Специалисты-инженеры
могут поддерживать оптимальный уровень производительности от генераторных установок. Работы
по техническому обслуживанию должны выполняться только обученными и опытными
специалистами, предоставленными вашим авторизованным дистрибьютором.

2.4.2 Гарантия
Подробнее о гарантийном покрытии вашей генераторной установки см. в Заявлении о глобальной
коммерческой гарантии, указанном в разделе «Дополнительная литература».
В случае поломки незамедлительно может быть оказана техническая помощь обученным на заводе
специалистом по техобслуживанию, имеющим оборудование для проведения всего мелкого и
большого капитального ремонта оборудования на месте.
Расширенное гарантийное покрытие также доступно.
Для получения дополнительной информации о гарантии обратитесь к авторизованному поставщику
услуг.

ПРИМЕЧАНИЕ
Ущерб, вызванный несоблюдением рекомендаций производителя, не покрывается
гарантией. Пожалуйста, обратитесь к авторизованному поставщику услуг.

2.4.2.1 Ограничения гарантии


Подробнее об ограничениях гарантии для вашей генераторной установки см. Гарантийное
заявление, применимое к генераторной установке.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 16 A062T890 (Выпуск 1)


3 ОБЗОР СИСТЕМЫ
В этом разделе представлен обзор генераторной установки.

3.1 Идентификация генераторной установки


Каждая генераторная установка снабжена паспортной табличкой, аналогичной показанной
ниже. Фирменная табличка содержит информацию, уникальную для генераторной установки.

3.1.1 Номинальная мощность генераторной установки


Обратитесь к паспортной табличке генераторной установки для определения номинальной
мощности генератора. Обратитесь к [Рекомендациям по эксплуатации] для работы при
температуре или высоте выше тех, которые указаны на паспортной табличке.

3.1.2 Паспортная табличка изготовителя

РИСУНОК 1. ТИПИЧНАЯ ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА


ИЗГОТОВИТЕЛЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ

ПРИМЕЧАНИЕ
Для более высокой температуры или высоты, пожалуйста, свяжитесь с заводом-
изготовителем для возможных вариантов решения проблемы.

3.2 Компоненты генераторной установки


Основные компоненты типовой генераторной установки B3.3 показаны ниже и описываются в
этом разделе.
Здесь перечислены различные варианты, хотя они могут быть недоступны для всех моделей.

A062T890 (Выпуск 1) 17 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


3. ОБЗОР СИСТЕМЫ 04-2019

1 Двигатель 4BTA3.3 11 Топливопровод на входе


2 Генератор- UC224 12 Топливопровод на возврат (обратка)
3 Панель управления 13 Радиатор
4 Рама (Топливный бак на 12-часов работы) 14 Эластичное крепление
5 Воздухоочиститель (MD) 15 Топливный фильтр
6 Распределительная коробка 16 Крепление двигателя
7 12 В Стартер- дальняя сторона 17 Слив масла
8 Турбокомпрессор 18 Аккумулятор (12В- 1100 кАа)
9 Радиатор 19 Водозабор от двигателя
10 Выхлопная труба 20 Выход воды из двигателя

РИСУНОК 2. ТИПИЧНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ B3.3 ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ

3.3 Данные о производительности генераторной


установки
3.3.1 Акустические данные 50 Гц (1500 об / мин)
ТАБЛИЦА 1. АКУСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 50 ГЦ (1500 об / мин)

Модель C44D5E, C44D5E C55D5E, C55D5E C66D5E, C66D5E


(Спец. A-B) (Спец. A-B) (Спец. A-B)

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 18 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 3. ОБЗОР СИСТЕМЫ

Двигатель 4BTAA3.3-G14 4BTAA3.3-G14 4BTAA3.3-G14


Акустические данные закрытого 92 92.5 92.8
исполнения - дБ (A) E
(Основано на использовании
стандартного капота Cummins и 50 Гц,
работающих при закрытых дверях)1,2
Акустические данные закрытого 92.5 93 93.6
исполнения3 – дБ (A)
1. Значения измерялись при закрытых дверях с использованием гарантированных уровней звуковой мощности
2000/14 / EC.
2. На основании 75% нагрузки
3. На основании 110% нагрузки
За показателями спектра шума обратитесь к вашему авторизованному дистрибьютору.
В соответствии с политикой Cummins Inc. по постоянному совершенствованию, эти цифры могут изменятся.

3.3.2 Акустические данные 60 Гц (1800 об / мин)


ТАБЛИЦА 2. АКУСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 60 ГЦ (1800 об / мин)

C40D6E, C40D6E C50D6E, C50D6E C50D6E C50D6E


Модель
(Спец A-B) (Спец A-B) (Спец A-B)

Двигатель 4BTAA3.3-G12 4BTAA3.3-G12 4BTAA3.3-G12


Акустические данные закрытого 93 95 95
исполнения – LWA
(Основано на использовании
стандартного капота Cummins и 60 Гц,
работающих при закрытых дверях)1,2
Акустические данные закрытого 93 95 95
набора3 – дБ (A)3
4. Значения измерялись при закрытых дверях с использованием гарантированных уровней звуковой мощности
2000/14 / EC.
5. На основании 75% нагрузки
6. На основании 110% нагрузки
За показателями спектра шума обратитесь к вашему авторизованному дистрибьютору.
В соответствии с политикой Cummins Inc. по постоянному совершенствованию, эти цифры могут изменятся.

3.3.3 Расход топлива генераторной установкой


ТАБЛИЦА 3. РАСХОД ТОПЛИВА Л/час (Гал/час) ПРИ 1500 об / мин (50 Гц)

Модель C44D5E, C44D5E C55D5E, C55D5E C66D5E, C66D5E


(Спец. A-B) (Спец. A-B) (Спец. A-B)
Двигатель 4BTAA3.3-G14 4BTAA3.3-G14 4BTAA3.3-G14
Данные о производительности 16 (4.31) 16 (4.31) 16 (4.31)
двигателя при 50 Гц1
1. Режим ожидания / полная нагрузка
Обратитесь к спецификации для других приложений. В соответствии с политикой непрерывного
совершенствования потребительских товаров эти цифры могут быть изменены.

A062T890 (Выпуск 1) 19 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


3. ОБЗОР СИСТЕМЫ 04-2019

ТАБЛИЦА 4. РАСХОД ТОПЛИВА Л/час (Гал/час) ПРИ 1800 об / мин (60 Гц)

Модель C40D6E, C40D6E C50D6E, C50D6E C60D6E, C60D6E


(Спец. A-B) (Спец. A-B) (Спец. A-B)
Двигатель 4BTAA3.3-G12 4BTAA3.3-G12 4BTAA3.3-G12
Данные о производительности 20 (5.3) 20 (5.3) 20 (5.3)
двигателя при 60 Гц1
1. Режим ожидания / полная нагрузка
Обратитесь к спецификации для других приложений. В соответствии с политикой непрерывного
совершенствования потребительских товаров эти цифры могут быть изменены

ТАБЛИЦА 5. РАСХОД ТОПЛИВА Л/час (Гал/час) ПРИ 1500 об / мин (50 Гц) (ЭКОНОМИЯ ТОПЛИВА)

Модель C44D5L, C44D5L C55D5L, C55D5L C60D5L, C66D5L


(Спец. A-B) (Спец. A-B) (Спец. A-B)
Двигатель 4BTAA3.3-G13 4BTAA3.3-G13 4BTAA3.3-G13
Данные о производительности 15 (4.1) 15 (4.1) 15 (4.1)
двигателя при 60 Гц1
1. Режим ожидания / полная нагрузка
Обратитесь к спецификации для других приложений. В соответствии с политикой непрерывного
совершенствования потребительских товаров эти цифры могут быть изменены

3.4 Двигатель

No. Описание
1 Крышка маслозаливной горловины
2 Ремень вентилятора
3 Масломерный щуп

РИСУНОК 3. ТИПИЧНЫЕ ДЕТАЛИ ДВИГАТЕЛЯ 4BTA3.3

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 20 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 3. ОБЗОР СИСТЕМЫ

3.5 Детали системы охлаждения

No. Описание No. Описание


1 ВЕНТИЛЯТОР РАДИАТОР 10 ВОЗДУШНАЯ ТРУБА
2 СТАБИЛИЗАТОР ВИБРАЦИИ 11 ВОЗДУШНАЯ ТРУБА
3 РАДИАТОР 12 ВАКУУМНЫЙ ШЛАНГ
4 КОЖУХ ВЕНТИЛЯТОРА 13 ВАКУУМНЫЙ ШЛАНГ
5 КОЖУХ ВЕНТИЛЯТОРА 14 СКОБА КРЕПЛЕНИЯ РАДИАТОРА
6 КОЖУХ ВЕНТИЛЯТОРА 15 СТАБИЛИЗАТОР ВИБРАЦИИ
7 КОЖУХ ПРИВОДА ВЕНТИЛЯТОРА 16 СКОБА КРЕПЛЕНИЯ РАДИАТОРА
8 ШЛАНГ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ 17 ОПОРА РАДИАТОРА
9 ШЛАНГ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ

РИСУНОК 4. СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ

3.6 Датчики
Для измерения различных параметров генераторной установки используются датчики, а
полученные сигналы обрабатываются щитом управления.
Установленные на двигателе датчики контролируют ряд различных систем, таких как:
• Давление смазочного масла
• Температура системы охлаждения

3.7 Воздухоочиститель
Воздухоочиститель состоит из элементов, который необходимо периодически заменять. Некоторые
воздухоочистители имеют сервисный индикатор, который указывает, когда элемент
воздухоочистителя загрязнен и должен быть заменен.
3.7.1 Обычный воздухоочиститель
Обычный воздухоочиститель используется в средах, где воздух мало загрязнен и имеет
удовлетворительное качество.

A062T890 (Выпуск 1) 21 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


3. ОБЗОР СИСТЕМЫ 04-2019

РИСУНОК 5. МОНТАЖ НОРМАЛЬНОГО ВОЗДУХОЧЕСТИТЕЛЯ

3.7.2 Мощный воздухоочиститель


Мощный воздухоочиститель используется в запыленных средах с большим объемом загрязняющих частиц
в воздухе.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 22 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 3. ОБЗОР СИСТЕМЫ

РИСУНОК 6. МОНТАЖ МОЩНОГО ВОЗДУХООЧЕСТИТЕЛЯ

3.8 Внешний аварийный выключатель


Нажмите аварийный выключатель для аварийного отключения генераторной установки. Эта кнопка
немедленно останавливает генераторную установку и предотвращает запуск установки из любого
места (локального или удаленного). Аварийное отключение можно сбросить только на панели
управления генераторной установки. Для сброса аварийного выключателя необходимо:
1. Для сброса, нажмите и проверните внешнюю кнопку.
2. Установите переключатель O/Ручной / автоматический в положение (O-Выкл).
3. На передней панели нажмите кнопку подтверждения / сброса.
4. Выберите нужный режим: Ручной или Автоматический.

A062T890 (Выпуск 1) 23 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


3. ОБЗОР СИСТЕМЫ 04-2019

РИСУНОК 7. ВНЕШНИЙ АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

3.9 Датчик топлива


Датчик топлива предназначен для измерения уровня топлива и встроен в топливном баке. Он
обеспечивает вывод Modbus на ПЛК (программируемый логический контроллер), который
обменивается данными с системой удаленного доступа.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 24 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 3. ОБЗОР СИСТЕМЫ

3.10 Опции
3.10.1 Зарядное устройство - 6 А / 12 В
Зарядное устройство имеет 4 светодиодных индикатора.
• Сеть подключена
• Плавающий режим
• Режим зарядки
• Обратная полярность батареи
Зарядное устройство включает в себя 3 разъема.
• Вход - 2-контактный разъем для подключения заземления
• Вход - 3-контактный разъем для подключения фазы и нейтрального проводов
• Выход - 4-контактный разъем

A062T890 (Выпуск 1) 25 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


3. ОБЗОР СИСТЕМЫ 04-2019

No. Описание No. Описание


1 Входной разъем 4 Светодиод режима зарядки
2 Светодиод подключения сети 5 Светодиод обратной полярности батареи
3 Светодиод плавающего режима 6 Выходной разъем

РИСУНОК 8. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО - 6 А / 12 В

3.10.2 Автоматический выключатель цепи


Автоматический выключатель используется для предотвращения перегрузки генератора или
предотвращения короткого замыкания на клеммах генератора.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 26 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 3. ОБЗОР СИСТЕМЫ

Фазный выключатель установлен на панели управления генератора. Выходные провода


автоматического выключателя подключены к распределительной панели, которая состоит из
кулачковых замков и шин для подключения нагрузки. Если нагрузка превышает номинальный ток
автоматического выключателя, автоматический выключатель сети размыкается, предотвращая
перегрузку генератора. Если автоматический выключатель сработал, найдите источник перегрузки и
при необходимости устраните. Вручную перезагрузите выключатель для повторного подключения
нагрузки к генератору.
При работе генераторной установки в ручном режиме автоматический выключатель замыкается
вручную и также может быть отключен вручную с помощью кнопок автоматического выключателя на
панели ЧМИ. В случае неисправности (перегрузка или короткое замыкание) автоматический
выключатель размыкается автоматически. После устранения неисправности, автоматический
выключатель может быть отключен вручную.
При работе генераторной установки в автоматическом режиме автоматический выключатель
работает только автоматически, поскольку контроллер отвечает за размыкание и замыкание
автоматического выключателя. Если появляются условия неисправности (перегрузка или короткое
замыкание), автоматический выключатель размыкается автоматически.

ПРИМЕЧАНИЕ
Автоматический выключатель не замыкается, если переключатель пуска / холостого хода
находится в положении холостого хода или если дверца распределительной панели
переменного тока (если применимо) открыта.

ПРИМЕЧАНИЕ
Автоматический выключатель размыкается, если переключатель пуска / холостого хода
перевести в положение холостого хода или если дверь распределительной панели
переменного тока (если применимо) открыта.

3.10.3 Нагреватели
3.10.3.1 Питание и отсоединение нагревателя
Для работы нагревательных элементов двигателя и генератора переменного тока (если они
установлены) необходим источник питания нагревателей.

ПРИМЕЧАНИЕ
Заказчик несет полную ответственность за обеспечение источника электропитания и
средств для отсоединения входа переменного тока от клеммной коробки. Cummins не несет
ответственности за предоставление средств для отсоединения. Свяжитесь с вашим
дистрибьютором для получения дополнительной информации

ПРИМЕЧАНИЕ
Это разъединительное устройство не входит в комплект поставки генераторной установки.

A062T890 (Выпуск 1) 27 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


3. ОБЗОР СИСТЕМЫ 04-2019

3.10.3.2 Нагреватели альтернатора

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
ПРОИЗВОДСТВО REF. ТИП: ПК
КОРПУС: НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ МАРКИ 304 ДО BS970 PT. 1
ЭЛЕМЕНТ: НИКЕЛЬ CHOME 80/20 ДО BS115
ВЫВОДЫ: ГИБКАЯ СИЛИКОНОВАЯ ОПЛЕТКА
МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА ПОВЕРХНОСТИ 500 ° C ДЛЯ НОМИНАЛЬНОГО НАПРЯЖЕНИЯ
ПРИ 50 ° C
НАГРЕВАТЕЛИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИЗОЛИРОВАНЫ И ЗАЗЕМЛЕНЫ НА ДВЕ НОМИНАЛЬНЫЕ
МОЩНОСТИ (ДЛЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ 2-Х НАГРЕВАТЕЛЕЙ).
ВН ИЗОЛЯЦИЯ ИСПЫТЫВАЛАСЬ ПРИ 2кВТ ПРТ В ТЕЧЕНИИ 1 МИНУТЫ.
УЗЕЛ НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА ДОЛЖЕН ИМЕНЬ МЕНЬШЕ ПУСТОТ В НУТРИ
КАРТРИДЖА, ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ ДОСТАТОЧНЫЙ ТЕПЛООБМЕН И ПРЕДОТВРАТИТЬ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ВИБРАЦИЙ.
“П” ЗАЖИМЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ МАРКИ 304 ДО BS970 PT1

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 28 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 3. ОБЗОР СИСТЕМЫ

3.10.3.3 Система охлаждения нагревателя


ПРИМЕЧАНИЕ
Когда система охлаждения слита или есть подозрение, что охлаждающая жидкость
замерзла эксплуатация нагревателя или нагревателей может привести к повреждению
оборудования.
Всегда перед началом эксплуатации убедитесь, что охлаждающая жидкость не замерзла, и
радиатор заполнен до рекомендуемого уровня, прежде чем включать нагреватель или
нагреватели.

Когда двигатель выключен, нагреватель охлаждающей жидкости сохраняет ее теплой. Он


подогревает и циркулирует охлаждающую жидкость по двигателю. Это уменьшает время запуска и
износ двигателя, вызванный холодным запуском. Он имеет электро- и терморегуляцию.

РИСУНОК 9. СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ НАГРЕВАТЕЛЯ

A062T890 (Выпуск 1) 29 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


3. ОБЗОР СИСТЕМЫ 04-2019

Эта страница намеренно оставлена пустой.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 30 A062T890 (Выпуск 1)


СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР
4 POWERSTART 0600
4.1 Описание системы управления
Система управления используется для запуска и остановки генераторной установки и обеспечивает
полный контроль генераторной установки и защиту при работе в автономном режиме (не
параллельно) с экрана дисплея. Он контролирует температуру, давления масла, уровня топлива и
количество оборотов двигателя и осуществляет измерение напряжения и тока. В случае
неисправности блок показывает тип неисправности и автоматически отключит генераторную
установку при критических неисправностях.
Все индикаторы, кнопки управления и экран дисплея находятся на лицевой панели
дисплейного блока.
Системой управления генерируются сигналы двух уровней неисправностей:
• Осторожно: сигналы приближающейся или некритической неисправности двигателя. В этом
случае система выдает только индикацию.
• Отключение: сигнализирует о потенциально критической неисправности двигателя. Система
управления немедленно снимет нагрузку с двигателя и автоматически отключит его.
Стандартная система управления работает от батареи 12 или 24 В постоянного тока.
Вспомогательное оборудование работает от сети переменного тока низкого напряжения.
Информация о ошибках и параметрах хранится в энергонезависимой памяти и не будут потеряны из-
за потери заряда батареи, но внезапное отключение от батареи может привести к потере данных за
последние 2-3 часа.

4.1.1 Панель управления

Панель управления
Кнопка аварий ной остановки
РИСУНОК 10. ТИПИЧНАЯ ПАНЕЛЬ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ

4.1.2 Режимы работы


Управление системой PowerStart 0600 осуществляется кнопками Ручной, Запуск, Остановка и
Автоматически на панели оператора.

4.1.2.1 Режим Отключено


ПРИМЕЧАНИЕ
В некоторых литературных материалах об управлении этот режим может называться
режимом остановки.

A062T890 (Выпуск 1) 31 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


4. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

В режиме Отключено система управления блокирует запуск генераторной установки.


Если генераторная установка работает в ручном режиме или в автоматическом режиме, то при
нажатии кнопки «Стоп», запускается нормальная последовательность остановки.
В режиме Отключено над кнопкой Стоп будет гореть красный светодиод.

4.1.2.2 Ручной режим работы


В режиме ручного запуска генераторная установка запускается и продолжает работать до тех пор,
пока управление не будет переведено в режим Отключено. При нажатии кнопки «Стоп» запускает
нормальную последовательность остановки, которая не предусматривает задержку остановки. В
режиме ручного запуска любой сигнал дистанционного запуска блокируется/игнорируется.

4.1.2.3 Автоматический режим


В автоматическом режиме управление позволяет запускать генераторную установку в любое время
только с помощью дистанционного сигнала. При получении сигнала дистанционного запуска
генераторная установка запускается после истечения времени задержки запуска (задержка по
умолчанию равна нулю секунд).
Когда все сигналы дистанционного пуска отключены, система управления выполняет нормальную
последовательность остановки, которая включает остановку с задержкой по времени (задержка по
умолчанию равна нулю секунд).
Если на генераторной установке, работающей в автоматическом режиме, нажать кнопку «Стоп»,
система управления немедленно останавливает генераторную установку, и система управления
переходит в режим «Отключено».

4.1.2.4 Режим ожидания


Система PowerStart 0600 входит в режим работы на малой мощности (режим ожидания), при котором
потребляемый ею ток падает ниже 60 мА (пост. тока) при нормальном уровне напряжения
аккумулятора. Через пять минут бездействия клавиатуры в режиме «Откл.» или «Авто»
автоматически включается режим ожидания.
В автоматическом режиме спящий режим включается только в том случае, если отключена функция
«Пробуждение в автоматическом режиме». Система не перейдет в режим ожидания в
автоматическом режиме при условии, что эта функция включена (значение по умолчанию).
При нажатии кнопки ПЕРЕЗАПУСК или при получении сигнала удаленного запуска, система выходит
из режима ожидания, как в режиме остановки, так и в автоматическом режиме.
Система управления не сможет войти в режим ожидания, если активен какой-либо сбой
(предупреждение / отключение) и когда управление находится в режиме работы (автоматический /
ручной режим работы).
ПРИМЕЧАНИЕ
Для включения режима ожидания, когда элемент управления находится в автоматическом
режиме, обратитесь к авторизованному дистрибьютору. Исключением является
предупреждение о необходимости технического обслуживания, код ошибки 6226.

4.1.2.5 Режим короткого замыкания


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Автоматическое оборудование
Режим короткого замыкания может заменять некоторые параметры управления генераторной
установки. Использование этого режима может стать причиной пожара или поражения
электрическим током, что может привести к серьезным травмам или смерти.
Убедитесь, что работа установки контролируется во время использования этого режима.
Режим короткого замыкания предназначен для удовлетворения требований местных правил, по
необходимости. Для использования этой функции, при покупке системы управления PowerStart 0600,
изготовитель должен установить необходимое программное обеспечение.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 32 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 4. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600

Режим короткого замыкания предотвращает отключение генераторной установки всеми,


кроме нескольких самых критических, ошибками.

ПРИМЕЧАНИЕ
Для обеспечения безопасности работы оператора и генераторной установки, вовремя
отключения установки, все неисправности, в том числе отключенные режимом короткого
замыкания, должны быть незамедлительно устранены.

Эта функция должна использоваться только короткий промежуток работы генераторной установки.
Игнорирование параметров, которые осуществляются Режимом короткого замыкания могут повлиять
на производительность генераторной установки или привести к необратимому повреждению
двигателя, генератора или подключенного оборудования.
Только обученный и опытный обслуживающий персонал должен использовать этот режим. При
поставке с завода эта функция отключена по умолчанию.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если активирован этот режим работы, защита устройств от перегрузки отключена. Cummins
не несет ответственности за любые проблемы, возникающие в результате использования
этого режима.

ПРИМЕЧАНИЕ
Функция режима короткого замыкания может быть отключена с помощью ПК.

Когда включен режим короткого замыкания (по умолчанию отключено), загорается индикатор
состояния предупреждения и отображается код 1131 – Активен режим короткого замыкания.
Когда активирован режим короткого замыкания происходит блокировка неисправности Отключения,
при этом индикатор будет гореть, даже во время работы установки. Код ошибки 1416 – Сбой
остановки. Если нажать кнопку ОК для сброса, всплывающее окно сброса удалится с дисплея, но по-
прежнему останется на одном из экранов прокрутки, отображая код ошибки и ее описание, чтобы
указать что ошибка активна, пока продолжает работает режим короткого замыкания.
При следующих критических сбоях режим короткого замыкания приостанавливается и происходит его
немедленное отключение:
• Ошибка запуска - код ошибки 359
• Превышение скорости - Код ошибки 234
• Аварийная остановка - код ошибки 1434
• Ошибка возбуждения (потеря напряжения) - код ошибки 2335
• Отказ сети Modbus - код ошибки 4799
• Потеря скорости - код ошибки 115
• Ошибка вращения - код ошибки 1438
Затем отображается код ошибки 1123 - «Выключение режима короткого замыкания».

4.2 Панель управления


На рисунке 11 на стр. 34 показаны функции передней панели управления. Она включает в себя десять
светодиодных индикаторов, графический дисплей и шесть кнопок, которые используются для
навигации по меню и настройки параметров.

A062T890 (Выпуск 1) 33 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


4. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

1 Состояние подключения 8 Кнопка Пуск


2 Светодиодный индикатор - выключение 9 Кнопка ручного режима
3 Светодиодный индикатор - предупреждение 10 Нагрузка подключена к электросети
4 Кнопка ОК 11 Кнопка сброса
5 Нагрузка подключена к источнику питания 12 Светодиодный индикатор – тестовый режим АОС
генератора
6 Кнопка автоматического режима 13 Светодиодный индикатор - дистанционный запуск
7 Кнопка Стоп 14 Светодиодный индикатор – работы генераторной
установки

РИСУНОК 11. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

4.2.1 Экран дисплея


На дисплее отображается активное меню или данные, работы генераторной установки.
При использовании панели управления для прокрутки меню в нижней части дисплея отображаются
четыре значка функциональных клавиш. Эти значки программных клавиш, соответствующие значкам
кнопок «Сброс», «Ручной», «Авто» и «ОК» на панели, которые используются для навигации по меню.

РИСУНОК 12. МЯГКИЕ КНОПКИ И ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 34 A062T890 (Выпуск 1)


4. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600
04-2019

ТАБЛИЦА 6. ФУНКЦИИ МЯГКИХ КНОПОК

Символ Функция
В режиме конфигурации могут быть выполнены следующие функции:
Переход к предыдущему экрану.
Переход к предыдущему подменю.
Переход к параметру на том же экране.
Увеличивает значение параметра (изменение нумерации)
В режиме конфигурации могут быть выполнены следующие функции:
Переход к следующему экрану.
Переход к следующему подменю.
Переход к параметру на том же экране.
Уменьшает значение параметра (изменение нумерации)
Возврат к предыдущему экрану
Переход в режим прокрутки/В режиме конфигурации без прокрутки режима

Выбор экрана

Выбор параметра
Подтверждение изменения режима с не-прокрутки на режим прокрутки и наоборот
Сохранение в энергонезависимой памяти

ПРИМЕЧАНИЕ
Пользователь имеет возможность сохранить или отменить изменения при выходе из
режима конфигурации.

4.2.2 Светодиодные индикаторы


В разделе 4.2 на стр. 33 показан передний дисплей панели управления. Он включает в себя
десять светодиодных индикаторов, графический дисплей и шесть кнопок, которые используются
для навигации по меню и настройки параметров.

ТАБЛИЦА 7. СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ

Светодиод Цвет Функция


Генератор запущен ЗЕЛЕНЫЙ Указывает, что генератор находится в рабочем состоянии
Удаленный запуск ЗЕЛЕНЫЙ Указывает, что команда удаленного запуска активна.
Режим тестирования ЗЕЛЕНЫЙ Указывает на запуск режима тестирования сети
Предупреждение ЖЕЛТЫЙ Указывает на наличие ошибки
Генератор отключен КРАСНЫЙ Указывает на отключение генератора в связи с ошибкой
Автоматический режим ЗЕЛЕНЫЙ Генераторная установка переведена в автоматический режим
Ручной режим ЗЕЛЕНЫЙ Генераторная установка переведена в ручной режим
Остановка КРАСНЫЙ Генератор находится в остановленном состоянии
Подключение к генераторной ЗЕЛЕНЫЙ Указывает на подключение нагрузи к генераторной установке
установке

A062T890 (Выпуск 1) 35 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


4. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

Подключено к электросети ЗЕЛЕНЫЙ Указывает, что нагрузка подключена к электросети


Монохромный графический дисплей с подсветкой 128 x 64 пикселей.
При включении питания к панели управления дисплей будет в режиме без прокрутки (статический
дисплей). Чтобы отобразить режим прокрутки, нажмите и удерживайте кнопку ОК в течение 5 секунд.
Чтобы выйти из режима прокрутки, нажмите и удерживайте кнопку ОК в течение 5 секунд.
В режиме без прокрутки для перехода от текущего экрана к следующему экрану нажмите кнопку OK.
Для перехода от существующего экрана к предыдущему экрану нажмите кнопку сброса.
В режиме прокрутки дисплей переходит к следующему экрану каждые 3 секунды.

4.2.2.1 Индикатор запуска генераторной установки


Зеленый индикатор горит, когда генераторная установка работает на номинальной скорости или
напряжении или около нее. В случае, когда генераторная установка нагревается или охлаждается, он
не горит.

4.2.2.2 Статус Отключено


Этот красный индикатор горит, когда система управления обнаруживает состояние отключения. Пока
горит этот индикатор генераторная установка не может быть запущена. После того, как причина
отключения была устранена, индикатор можно сбросить, нажав кнопку Стоп.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время работы режима короткого замыкания индикатор может загораться даже при
условии работы генераторной установки.

4.2.2.3 Предупреждение
Этот желтый индикатор загорается, когда в системе появляется предупреждение. Он автоматически
отключается, когда причина предупреждения устранена.

4.2.2.4 Удаленный запуск


Этот зеленый индикатор указывает на то, что панель управления получает сигнал дистанционного
запуска.

4.2.2.5 Режим теста


Этот зеленый индикатор указывает на то, что элемент управления находится в режиме проверки
автоматического отказа сети.

4.2.3 Кнопки управления


4.2.3.1 Ручной режим
Для перевода панели управления в ручной режим, из режима отключения, нажмите эту кнопку. Если
кнопка «Пуск» не будет нажата в течение пяти секунд после нажатия кнопки «Вручную», элемент
управления автоматически вернется в режим «Откл.» Зеленый светодиод над этой кнопкой
загорается, когда панель управления переходит в режиме ручного управления

4.2.3.2 Автоматический режим


Для перевода панели управления в автоматический режим, из режима отключения, нажмите эту
кнопку. Зеленый светодиод над этой кнопкой загорается, когда панель управления находится в
автоматическом режиме. В автоматическом режиме генераторная установка запускается и работает
при получении сигнала дистанционного запуска.
.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 36 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 4. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600

4.2.3.3 Пуск
Для начала последовательности ручного запуска, в ручном режиме, нажмите эту кнопку. В
автоматическом режиме эта кнопка не действует.

4.2.3.4 Остановка
Для включения режима Отключено, как из ручного, так и из автоматического режимов, нажмите эту
кнопку. Красный светодиод над этой кнопкой загорается, когда регулятор находится в режиме
выключения.

4.2.3.5 Сброс
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Высокое напряжение
Контакт с высоким напряжением может привести к сильному поражению электрическим
током, ожогам или смерти. Убедитесь, что только технически обученный и опытный
обслуживающий персонал регулирует настройки напряжения и частоты. Эти настройки
могут быть отрегулированы только в соответствии с параметрами установленного
источника питания.

Эта кнопка выводит управление из режима ожидания. Панель управления входит в режим настроек
конфигурации, когда кнопки Сброса и OK нажимаются вместе. Для входа в режим настройки
необходимо, чтобы панель управления находилась в режиме остановки.

4.2.3.6 OK
Эта кнопка используется для подтверждения всплывающих сообщений о неисправности. Она также
используется для приостановки / возобновления прокрутки экранов параметров. Используется для
выбора пунктов меню и параметров в выбранном меню в режиме настройки конфигурации.
Выбранному параметру предшествует звездочка (*), и он будет сохранен нажав кнопку «Авто» при
выходе из режима конфигурации.
ПРИМЕЧАНИЕ
Кнопки Ручной, Aвто, OK и Сборс используются для навигации в режиме конфигурации.

4.2.4 Настройки по умолчанию


Панель управления может отображать ОАИ или метрические единицы измерения и должны быть
установлена во время начальной настройки генераторной установки. Только обученный и опытный
персонал может изменять настройки по умолчанию. Свяжитесь с авторизованным дистрибьютором.

4.2.5 Сообщения об ошибках


Сообщение о сбое отражаются с помощью состояния светодиодных индикаторов «Предупреждение»
или «Выключение». Сообщения об ошибках состоит из номера кода ошибки и краткого описания.
В разделе «Устранение неисправностей» приведен список кодов неисправностей, типов
неисправностей, отображаемых сообщений и описания неисправностей (см. Главу 7 на стр. 91).

4.2.6 Подтверждение неисправности


После устранения неисправности, вызвавшей отключение двигателя, все команды запуска
удаляются и ошибки отключения сбрасываются
В ручном режиме команда запуска удаляется при нажатии кнопки «Стоп» на передней панели.
В автоматическом режиме команда запуска удаляется при удалении сигнала дистанционного
запуска.

A062T890 (Выпуск 1) 37 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


4. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

Неисправности удаляются с дисплея, когда они устранены.

ПРИМЕЧАНИЕ
Ошибки, после того как они были устранены, могут появится повторно.

4.3 Панель управления – автоматически и ручной


режим запуска
ПРИМЕЧАНИЕ
При смене режимов генераторная установка может запускаться или останавливаться без
предупреждения. Убедитесь, что нет опасности для персонала или оборудования, если
генераторная установка запускается или останавливается при смене режимов.

Можно выбрать Автоматический, Ручной режим запуска и режим Отключено.

4.3.1 Выбор режимов управления


4.3.1.1 Выбор ручного режима запуска
ПРИМЕЧАНИЕ
При смене режимов генераторная установка может запускаться или останавливаться без
предупреждения (например, при отсутствии сетевого питания, возможен, выбор
автоматического режима). Убедитесь, что при смене режимов, запуск и остановка
генераторной установки не несет опасности для персонала или оборудования.

1. Перед переходом на другой режим, убедитесь, что это безопасно.


2. Нажмите кнопку Остановки и убедитесь, что панель управления находится в режиме отключения.
3. Находясь в режиме остановки, нажмите кнопку Ручного режима на передней панели. Когда
будет активен Ручной режим, над этой кнопкой загорится зеленый светодиодный индикатор.
Для отключения режима ручного запуска, нажмите кнопку Стоп

ПРИМЕЧАНИЕ
При запуске генераторной установки убедитесь, что нет опасности для персонала или
оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ
В ручном режиме нельзя активировать автоматический режим. Для смены режима
необходимо установку перевести в Отключенный режим. Переключение в режим
отключения приведет к отключению генераторной установки.

4.3.1.2 Выбор автоматического режима


ПРИМЕЧАНИЕ
При смене режимов генераторная установка может запускаться или останавливаться без
предупреждения. Убедитесь, что нет опасности для персонала или оборудования, во
время запуска или остановки генераторной установки при смене режимов.

Для переключения в автоматический режим:

1. Перед переходом на другой режим, убедитесь, что это безопасно.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 38 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 4. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600

2. Нажмите кнопку Остановки и убедитесь, что панель управления находится в режиме отключения.
3. Находясь в режиме остановки, нажмите кнопку Автоматического режима на передней панели.
Когда будет активен Автоматический режим, над этой кнопкой загорится зеленый
светодиодный индикатор.
Для отключения автоматического режима, нажмите кнопку Стоп.
После генераторная установка будет готова к получению сигнала дистанционного запуска, который
запустит режим автоматического запуска.

ПРИМЕЧАНИЕ
Когда получен сигнал дистанционного запуска, генераторная установка будет запущена
автоматически. Убедитесь, что нет опасности для персонала или оборудования, если
генераторная установка запускается без предупреждения. Если генераторная установка
работает в автоматическом режиме, чтобы переключиться в ручной режим, нажмите
кнопку «Ручного режима» и кнопку «Пуск» на передней панели.
Генератор продолжит работать в ручном режиме.

4.3.1.3 Выбор режима отключения


ПРИМЕЧАНИЕ
При смене режимов генераторная установка может останавливаться без
предупреждения. Убедитесь, что нет опасности для персонала или оборудования,
если генераторная установка останавливается при смене режимов.

ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что нет опасности для персонала или оборудования, во время остановки
генераторной установки.
Для перехода в режим Отключено:
1. Убедитесь, что это безопасно, прежде чем приступить к остановке устройства.
2. Нажмите кнопку Стоп на панели управления. Когда будет активен режим Отключено, над
этой кнопкой загорится красный светодиодный индикатор.

4.3.1.4 Режим конфигурации


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Высокое напряжение
Контакт с высоким напряжением может привести к сильному поражению электрическим
током, ожогам или смерти. Убедитесь, что только технически обученный и опытный
обслуживающий персонал регулирует настройки напряжения и частоты. Эти настройки
могут быть отрегулированы только в соответствии с параметрами установленного
источника питания.

Режим конфигурации используется для настройки параметров генераторной установки и


должен выполняться только технически обученным и опытным обслуживающим персоналом.
В режиме конфигурации панель управления PowerStart 0600 имеет следующие меню:
• Настройка генератора
• Установка генератора
• Настройка скорости
• Настройка часов реального времени
• About
• Настройка АОС (автоматический отказ сети)

A062T890 (Выпуск 1) 39 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


4. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

• Настройка Modbus
• Настройка планировщика
• Настройка обслуживания
• Настройка дисплея
• Проверка светодиодов
• История неисправностей
• Помощь

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 40 A062T890 (Выпуск 1)


5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР
POWERSTART 0600
5.1 Безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Токсичные газы
Вдыхание выхлопных газов может вызвать удушье и смерть.
Чтобы обеспечить герметичность выхлопной системы, будьте предельно осторожны во
время ее монтажа. Отведите выхлопные трубы от закрытых или мало проветриваемых
зон, окон, дверей и вентиляционных отверстий. Не используйте отработанное тепло для
обогрева помещения, отсека или места для хранения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Высокое напряжение
Контакт с высоким напряжением может привести к сильному поражению электрическим
током, ожогам или смерти. Не открывайте коробку выводов генераторной установки во
время работы генераторной установки. Прочитайте и соблюдайте все предупреждения и
предостережения в руководствах по генераторной установке.

ВНИМАНИЕ
Высокое напряжение
Контакт с высоким напряжением может привести к сильному поражению электрическим
током, ожогам или смерти. Убедитесь, что только специально обученный и опытный
обслуживающий персонал выполняет электрические и / или механические работы.
Неправильное обращение с деталями, даже при отключенном питании, может вызвать
электростатический разряд.

Только обученный и опытный персонал должен управлять генераторной установкой. Перед


эксплуатацией системы оператор должен ознакомиться со всеми процедурами по охране труда и
технике безопасности, предупреждениями, предостережениями, мерами безопасности и другой
документацией, поставляемой с генераторной установкой. (См. Главу 1 на стр. 1). Соблюдайте все
предупреждения и предостережения в любое время.

ПРИМЕЧАНИЕ
Перед эксплуатацией генераторной установки ознакомьтесь с оборудованием и его
работой (включая все органы управления, клапаны с ручным управлением и сигнальные
устройства). Безопасной и эффективной работы можно достичь только при правильной
работе генераторной установки.

5.2 Вступление
В этом разделе описана работа генераторной установки. Информацию следует читать вместе с
разделами «Обзор системы» и «Система управления» данного руководства, а также с руководством
оператора для конкретного двигателя. Это последнее руководство будет содержать дополнительную
информацию, касающуюся эксплуатации и ухода за генераторной установкой, а также конкретные
инструкции по оборудованию, которые могут отличаться от стандартной генераторной установки.
Все индикаторы, переключатели / кнопки управления и графический дисплей расположены на
лицевой стороне панели управления.

A062T890 (Выпуск 1) 41 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

5.3 Техническое обслуживание


Для обеспечения максимальной производительности и надежности вашей генераторной установки,
важно периодически проверять определенные детали и, при необходимости, проводить процедуры
технического обслуживания, как подробно описано в главе «Техническое обслуживание».

5.4 Рекомендации по эксплуатации


ПРИМЕЧАНИЕ
Блок управления PS0600 поддерживает настройку сигналов оповещения о необходимости
обслуживания с определенный периодичностью, по истечения отработанных двигателем
часов или возможно установить конкретную дату. Для уведомления пользователя, на
панели управления отобразится предупреждение. Управление перейдет в режим ожидания,
хотя имеется предупреждение о необходимости технического обслуживания (код ошибки
6226).

5.4.1 Обкатка
Обратитесь к главе «Техническое обслуживание» данного руководства. Компания Cummins не
рекомендует использовать специальные масла для обкатки для новых или восстановленных
двигателей. Во время обкатки используйте масло того же типа, что и при нормальной работе.
Двигатель должен работать при различных нагрузках в течение первых нескольких часов работы,
чтобы детали могли "притерется". Избегайте длительных периодов малой или полной нагрузки,
особенно в начале эксплуатации двигателя.

5.4.2 Работа без нагрузки


Периоды работы без нагрузки должны быть не более 15 минут. Длительные периоды работы без
нагрузки могут привести к повреждению двигателя и (при наличии) дизельного сажевого фильтра.
Если необходимо поддерживать двигатель в течение длительных периодов времени, когда
электрическая мощность не требуется, наилучшие рабочие характеристики двигателя будут
получены при подключении нагрузки не менее 30% от номинальной нагрузки, но не превышающей
номинальную нагрузку. Такую нагрузку могут потреблять нагревательные элементы или блоки
нагрузки.

5.4.3 Период тренировок


Генераторы в непрерывном режиме ожидания должны быть в состоянии перейти от холодного пуска
к полной работоспособности за считанные секунды. Это может создать серьезную нагрузку на детали
двигателя.
Регулярные запуски обеспечивают смазку деталей двигателя, предотвращают окисление
электрических контактов и в целом помогают обеспечить надежный запуск двигателя.
Работайте на установке не менее десяти минут без нагрузки не реже одного раза в неделю и не менее
30 минут с нагрузкой не реже одного раза в месяц, чтобы двигатель достигал нормальной рабочей
температуры.

5.4.4 Низкие рабочие температуры


ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателей на холостом ходу (от 650 до 1000 об / мин) при низких
температурах окружающей среды приводит к повышению расходу топлива, ускоряет
износ и может привести к серьезным повреждениям двигателя. В условиях низких
температур происходит неполное сгорание топлива, в результате чего отложения
несгоревших смол и углерод будут накапливаться на направляющих клапанов и на
клапанах, в конечном итоге это приводить к залипанию самих клапанов.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 42 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600

ПРИМЕЧАНИЕ
Блок управления PS0600 поддерживает настройки для планировщика тренировок.
Пользователь может установить день, продолжительность, интервал повторения для
упражнения. Упражнение может быть выполнено с или без нагрузки в определенный
день с определенной продолжительности. Для запуска планировщика упражнений,
управление должно быть переведено в автоматический режим.
В холодном климате крайне важно, чтобы следующие элементы были надлежащим образом
поддержаны и выбраны на основе температуры окружающей среды. Для уверенности, проверьте:
• Правильность подбора аккумулятора
• Соответствие смеси антифриза, используемого в системе охлаждения.
• Использование правильного вида топлива.
• Использование правильной плотности моторного масла.
Используйте нагреватель охлаждающей жидкости, если имеется отдельный источник питания.
Дополнительный нагреватель, предлагаемый компанией Cummins, поможет обеспечить надежный
запуск при неблагоприятных погодных условиях. Убедитесь, что напряжение отдельного источника
питания соответствует номинальному значению нагревательного элемента.

5.4.5 Высокие рабочие температуры


При высоких температурах окружающей среды во время работы на полной нагрузке предупреждение
о высокой температуре является нормальным. Это указывает на то, что двигатель работает с
максимальной мощностью и работает нормально. Если ожидается работа в условиях высокой
температуры, увеличьте частоту проверок уровня охлаждающей жидкости, засорения входов и
выходов охлаждающего воздуха, а также загрязнений на радиаторе.
Информацию о максимальной рабочей температуре см. на паспортной табличке генераторной
установки, если применимо.

5.4.6 Условия эксплуатации


ПРИМЕЧАНИЕ
Все генераторные установки, поставляемые Cummins, должны работать при следующих
условиях эксплуатации и в соответствии с эксплуатационной информацией,
содержащейся в комплекте литературы, поставляемой с каждой генераторной
установкой.

5.4.6.1 Номинальная мощность (для систем с постоянной нагрузкой)


Номинальная мощность в непрерывном режиме применима к параллельным сетевым и другим
приложениям с переменной нагрузкой для непрерывной подачи электроэнергии на нагрузку до 100%
от непрерывной номинальной мощности в течение неограниченного количества часов в год между
указанными интервалами обслуживания и ниже заявленные условия окружающей среды. Все
техническое обслуживание должно выполняться в соответствии с инструкциями в руководствах
Cummins. Никакая перегрузочная способность не доступна в этом рейтинге. Этот рейтинг применим
для работы базовой нагрузки. В этих приложениях генераторные установки работают параллельно с
источником электропитания и работают под постоянными нагрузками в течение длительных периодов
времени.

5.4.6.2 Номинальная мощность (для систем с переменной нагрузкой)


Максимальная непрерывная номинальная мощность, доступная во время последовательности
переменной нагрузки, которая может работать неограниченное количество часов в год, между
указанными интервалами технического обслуживания и в указанных условиях окружающей среды.
Все техническое обслуживание должно выполняться в соответствии с инструкциями в руководствах
Cummins. Системы с максимальной непрерывной номинальной мощностью попадают в одну из
следующих двух категорий:
• Максимальная непрерывная номинальная мощность в течении неограниченного времени (для
систем с меняющейся нагрузкой)

A062T890 (Выпуск 1) 43 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

Первичная мощность доступна для неограниченного количества ежегодных часов работы в


системах с переменной нагрузкой. Допустимая средняя выходная мощность при переменной
нагрузке не должна превышать 70% средней номинальной мощности в течение любой работы в
течение 250 часов. Общее время работы при 100% первичной мощности не должно превышать
500 часов в год. Возможна перегрузка 10% в течение 1 часа в течение 12-часового периода
эксплуатации в соответствии с ISO 8528-1 2005. Общее время работы при мощности перегрузки
10% не должно превышать 25 часов в год.
• Максимальная непрерывная номинальная мощность в течении ограниченного времени (для
систем с постоянной нагрузкой)
Максимальная непрерывная мощность доступна в течение ограниченного количества часов в
системах с переменной нагрузкой. Предназначена для использования в ситуациях, когда
происходит плановое отключение энергоснабжения, например, при дефиците электроэнергии в
системе энергоснабжения общего пользования. Генераторные установки могут работать
параллельно с коммунальными службами до 750 часов в год на уровнях мощности, которые
никогда не превышают номинальную мощность. В этом мощности нет возможности длительной
перегрузки. Однако клиент должен знать, что срок службы любой генераторной установки будет
уменьшен при постоянной работе с высокой нагрузкой. В случае работы на непрерывной
мощности свыше 750 часов в год следует использовать непрерывную номинальную мощность.
5.4.6.3 Номинальная резервная мощность (для систем с
меняющейся нагрузкой)
Номинальная мощность в аварийном режиме применяется для подачи аварийного питания на время
перерыва в электроснабжении, между указанными интервалами технического обслуживания и в
указанных условиях окружающей среды. Все техническое обслуживание должно выполняться в
соответствии с инструкциями в руководствах Cummins. При работе на этой мощности не допускается
перегрузка и работа в параллели с электросетью общего пользования. Для систем, требующих
длительной параллельной работы, необходимо использовать максимальную номинальную мощность
в течении ограниченного времени.
Эта мощность применима к установкам, обслуживаемым надежным обычным электросетям общего
пользования. Генераторные установки должны быть рассчитаны на максимальный средний
коэффициент нагрузки, равный 80% от номинальной мощности в режиме ожидания, с максимальной
продолжительностью 200 часов работы в год, что включает в себя менее 25 часов в год при
номинальной мощности в режиме ожидания. В установках, обслуживания ненадежными
коммунальными источниками (где перебои в работе дольше или происходят чаще), где эксплуатация
может превышать 200 часов в год, следует применять номинальную мощность. Резервная мощность
применима только для аварийных и резервных систем, где генераторная установка служит резервной
копией к обычному источнику питания. Согласованные отключения электроэнергии не считаются
аварийными ситуациями.
5.4.6.4 Примечания, относящиеся ко всем мощностям
Следующая информация относится ко всем мощностям, если иное не согласовано региональным
менеджером по продажам Cummins в письменном виде:
• При определении фактической средней выходной мощности при работе с переменной
мощностью в любом из приведенных выше значений мощность менее 30% аварийного
резервного питания принимается равной 30%, а время без нагрузки не учитывается.
• Переменная нагрузка рассчитывается в соответствии с методами и формулами,
приведенными в ISO 8528-1-2005.
Номинальная мощность трехфазных генераторов рассчитана на коэффициент мощности 0,8 с
отставанием по фазе. Однофазные генераторы рассчитаны на коэффициент мощности 1,0.
• Все номинальные мощности рассчитываются для следующих исходных условий:
◦ Окружающая температура: 27 °C (81 °F)
◦ Высота над уровнем моря: 150 м (490 ft)
◦ Относительная влажность: 60%
• Если какое-либо из вышеперечисленных условий превышено, выходной сигнал может быть
снижен.
• Если какой-либо из выше указанных условий не удовлетворяет, то срок службы генераторной
установки может сократится.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 44 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600

• Кратковременная параллельная работа с коммунальными электросетями для передачи


нагрузки допускается со всеми номиналами.

5.4.7 Факторы снижения мощности


Пи повышении температуры или высоты над уровнем моря мощность двигателя и получаемая
электрическая мощность уменьшаются. По факторам снижения мощности, применимым в
определенных местах, обратитесь к авторизованному дистрибьютору.

5.5 Эксплуатация генераторной установки


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горючие пары
Превышение оборотов двигателя может привести к отказу деталей, пожару или взрыву; что
может привести к серьезным травмам или смерти. Не эксплуатируйте двигатель там, где
есть или могут быть легковоспламеняющиеся испарения.

Правильный уход за двигателем приведет к увеличению срока службы, повышению


производительности и экономичности.
Могут быть доступны многочисленные защитные устройства, такие как устройства отключения для
впуска воздуха, для минимизации риска превышения скорости, при котором двигатель из-за
применения может работать в горючей среде (например, из-за пролива топлива или утечки газа).
Cummins не знает, как будет использоваться двигатель. Следовательно, владелец и оператор
оборудования несут ответственность за безопасную эксплуатацию в агрессивной среде. Обратитесь
к авторизованному дистрибьютору за дополнительной информацией.

ПРИМЕЧАНИЕ
Компания Cummins рекомендует установить устройство для перекрытия воздуховпуска
или аналогичное защитное устройство, чтобы минимизировать риск превышения скорости
при работе двигателя в легковоспламеняющейся среде.

ПРИМЕЧАНИЕ
Длительные периоды работы на холостом ходу (более десяти минут) могут повредить
двигатель. Не работайте на холостом ходу двигателя в течение слишком долгого времени.

5.5.1 Последовательность операций


Генераторная установка запускается автоматически с помощью сигнала дистанционного запуска или
вручную с помощью кнопок на панели управления генераторной установки. На панели управления
предусмотрены светодиоды для индикации режима работы генераторной установки. Блок
управления PowerStart 0600 инициирует сигнал запуска двигателя и выполняет автоматическую
последовательность операций ручного запуска, при этом система защиты двигателя имеет полную
возможностью контроля. Если при запуске обнаруживается неисправность, двигатель блокируется и
не запускается.
Выбор автоматического или ручного режима работы определяется уполномоченным персоналом во
время начальной настройки генераторной установки.

A062T890 (Выпуск 1) 45 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

5.6 Запуск
ПРИМЕЧАНИЕ
За работу установки должен быть один ответственный человек или человек, который
будет работать под руководством того, кто является ответственным. Помните, что после
запуска двигателя кабели и распределительное устройство будут под напряжением,
возможно, это будет впервые. Кроме того, под напряжение может оказаться оборудование,
которое не является частью генераторной установки. Только уполномоченный и
компетентный персонал должен выполнять эту работу.

ПРИМЕЧАНИЕ
Не допускается использование переключателя Аварийной остановки для выключения
двигателя, кроме случаев возникновения серьезных неисправностей. Кнопка Аварийной
остановки не должна применятся для обычной остановки двигателя, так как при этом
блокируется работа охлаждающей системы, которая перегоняет смазочное масло и
охлаждающая жидкость двигателя, отводя тепло от камеры сгорания двигателя и
подшипников.

ПРИМЕЧАНИЕ
Работа без нагрузки допускается только в течении короткого времени. Рекомендуется
минимальная загрузка 30%. Эта нагрузка поможет предотвратить накопление нагара в
инжекторах из-за несгоревшего топлива и снизить риск разбавления топлива смазочным
маслом двигателя. Двигатель должен быть остановлен как можно скорее после проверки
соответствующих функций.

Прежде чем пытаться запустить генераторную установку, оператор должен прочесть данное
руководство и специальное руководство по двигателю, которое входит в комплект документации,
поставляемой с генераторной установкой. Важно, чтобы оператор был полностью знаком с
генераторной установкой и системой управления PowerStart 0600.
В следующих подразделах описываются системы, используемые для запуска и остановки
генераторной установки.
Перед запуском генераторной установки убедитесь, что выхлопные и топливные трубопроводы
герметичны и правильно расположены, и что были выполнены требуемое технического обслуживания
и предпусковые проверки.
Генераторная установка может быть настроена на несколько циклов запуска (от одного до семи) с
заданным интервалами проворачивания и периодами покоя для всех режимов запуска (ручной /
дистанционный). Настройка по умолчанию для трех циклов запуска, состоящих из 15 секунд
проворачивания и 30 секунд покоя.

ПРИМЕЧАНИЕ
Количество циклов запуска, а также время проворачивания и покоя задаются в меню
настройки. Обученный и опытный обслуживающий персонал должен изменить настройки
по умолчанию. Свяжитесь с авторизованным дистрибьютором.

5.6.1 Предварительные предпусковые проверки


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрическая дуга и удар током
Электрическая дуга может привести к поражению электрическим током, серьезным ожогам
или смерти. Убедитесь, что генератор сухой, прежде чем использовать генераторную
установку.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 46 A062T890 (Выпуск 1)


5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600
04-2019

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячая жидкость под давлением
Контакт с горячей жидкостью может вызвать серьезные ожоги.
Не открывайте крышку заправочной горловины для охлаждающей жидкости во
время работы двигателя, она под давлением. Дайте двигателю остыть, прежде чем
открутить крышку. Медленно поверните крышку и не открывайте ее полностью,
подождите пока стравится избыточное давление.

ПРИМЕЧАНИЕ
После слива системы охлаждения, в радиаторах с двумя заливными горловинами,
должны быть заполнены обе заливные горловины.

ТАБЛИЦА 8. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ

Контроль Описание
Убедись, что:
• топливный бак и топливная система заполнен до уровня чистым топливом без
примесей воды;
Подача топлива • Все необходимые для работы клапаны открыты;
(только дизельное • Нет утечек и что все топливные трубопроводы затянуты;
топливо) • При наличии, топливной вспомогательной система, правильность ее подключения.

Убедись, что:
Поступление ДВЖ • Резервуар ДВЖ заполнен до полного уровня.
(если
предусмотрено) • Правильность подключения вспомогательной системы ДВЖ, при наличии.

Во время остановки двигателя, проверьте уровень масла в двигателе и


Уровень масла в
убедитесь, что всегда поддерживается необходимый уровень.
двигателе (для
смазки)
Проверьте уровень охлаждающей жидкости двигателя и убедитесь, что в
Охлаждающая расширительном бачке всегда поддерживается необходимый уровень охлаждающей
жидкость жидкости. Заполните систему охлаждения до нижней метки заливной горловины
радиатора или расширительного бачка. Не проверяйте уровень охлаждающей
жидкости, пока двигатель горячий.
Вход / выход Убедитесь, что ничего не препятствует входу / выходу охлаждающего воздуха
охлаждающего
воздуха
Убедись, что:
•Детали выхлопной системы закреплены и не деформированы;
• Выходное отверстие не имеет препятствий;
Выхлопная труба • Рядом с выхлопной системой нет горючих материалов;
• Газы отводятся в сторону от дверных, оконных и прочих строительных проемов;
• Нет утечек и что все трубопроводы затянуты.
Убедитесь, что аккумуляторы заряжены и все соединения не окислённые,
Аккумулятор
правильные и надежные (если применимо).
Вспомогательные
источники Убедитесь в том, что все вспомогательное оборудование получает питание от
переменного тока источника клиента.
Аварийная остановка Убедитесь, что кнопка аварийного остановки полностью в рабочем состоянии.

A062T890 (Выпуск 1) 47 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

5.6.2 Запуск с панели управления (ручной режим работы)


ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что выполнены все необходимые проверки перед запуском генераторной
установки. Не пытайтесь запустить генератор, пока это не безопасно. Предупредите
всех, кто находится поблизости к установке, о запуске генераторной установки.

ПРИМЕЧАНИЕ
За работу установки должен быть ответственный один человек или человек, который
будет работать под руководством того, кто является ответственным. Помните, что после
запуска двигателя кабели и распределительное устройство будут под напряжением,
возможно, это будет впервые. Кроме того, под напряжение может оказаться оборудование,
которое не является частью генераторной установки. Только уполномоченный и
компетентный персонал должен выполнять эту работу.

ПРИМЕЧАНИЕ
Не допускается использование переключателя Аварийной остановки для выключения
двигателя, кроме случаев возникновения серьезных неисправностей. Кнопка Аварийной
остановки не должна применятся для обычной остановки двигателя, так как при этом
блокируется работа охлаждающей системы, которая перегоняет смазочное масло и
охлаждающая жидкость двигателя, отводя тепло от камеры сгорания двигателя и
подшипников.

ПРИМЕЧАНИЕ
Работа без нагрузки допускается только в течении короткого времени. Рекомендуется
минимальная загрузка 30%. Эта нагрузка поможет предотвратить накопление нагара в
инжекторах из-за несгоревшего топлива и снизить риск разбавления топлива смазочным
маслом двигателя. Двигатель должен быть остановлен как можно скорее после проверки
соответствующих функций.

Убедитесь, что главный выключатель находится в разомкнутом положении.


Чтобы запустить генераторную установку в режиме ручного запуска, нажмите кнопку «Пуск» в
течение 5 секунд после нажатия кнопки «Ручной». Следуйте инструкциям в разделе 4.3.1.1 на
стр. 38.

ПРИМЕЧАНИЕ
В ручном режиме любые сигналы дистанционного запуска или остановки будут
проигнорированы.

Блок управления PowerStart 0600 инициирует сигнал запуска стартера и выполняет автоматически
последовательность ручного запуска. Это активирует систему управления двигателем и процедуру
запуска. Стартер начинает проворачиваться, и через несколько секунд двигатель запускается, аи
стартер отключается.
В ручном режиме система управления не выполняет задержку пуска или задержку остановки.

В ручном режиме будет гореть зеленый светодиод.


Если двигатель не запускается, стартер отключается по истечении заданного периода
времени, и панель управления указывает на отказ при запуске.
Подождите как минимум две минуты, чтобы стартер остыл, а затем повторите процедуру запуска.
Если двигатель не запускается после второй попытки, см. Главу 7 на стр. 91.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 48 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600

5.6.3 Запуск из удаленного места (автоматический режим)


ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что выполнены все необходимые проверки перед запуском генераторной
установки. Не пытайтесь запустить генератор, пока это не безопасно. Предупредите
всех, кто находится поблизости к установке, о запуске генераторной установки.
Чтобы запустить генераторную установку в режиме автоматического запуска, нажмите кнопку
«Авто» на панели управления. Следуйте инструкциям в разделе 4.3.1.2.
В автоматическом режиме будет гореть зеленый светодиод.
Панель управления PowerStart запускает последовательность запуска, как указано выше,
только после получения сигнала удаленного запуска и по истечению времени задержки.
Светодиод дистанционного запуска будет гореть.

5.6.4 Холодный запуск под нагрузками


ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что выполнены все необходимые проверки перед запуском генераторной
установки. Не пытайтесь запустить генератор, пока это не безопасно. Предупредите
всех, кто находится поблизости к установке, о запуске генераторной установки.

Используйте нагреватель охлаждающей жидкости, если имеется отдельный источник питания.


Дополнительный нагреватель, предлагаемый компанией Cummins, поможет обеспечить надежный
запуск при неблагоприятных погодных условиях. Убедитесь, что напряжение отдельного источника
питания соответствует номинальному значению нагревательного элемента.
Компания Cummins рекомендует оборудовать резервные генераторные установки (системы
жизнеобеспечения) нагревателями охлаждающей жидкости в водяной рубашке двигателя, чтобы
поддерживать температуру охлаждающей жидкости минимум 32 ° C (90 ° F) и, в большинстве случаев,
принимать аварийную нагрузку не более 10 секунд. Хотя большинство генераторных установок
Cummins запускаются при температурах до -32 ° C (-25 ° F) при оснащении нагревателями
охлаждающей жидкости в водяной рубашке, при температуре окружающей среды ниже 4 ° C (40 ° F),
для прогрева двигателя может потребоваться более десяти секунд, прежде чем подать на него
нагрузку.
Сообщение о низкой температуре охлаждающей жидкости (код 1435), а также световой индикатор
Предупреждение предупреждают оператора о возможной задержке принятия нагрузки. Логическая
система определения холодного двигателя выдает предупреждение, когда температура
охлаждающей жидкости в водяной рубашке двигателя падает ниже 21 ° C (70 ° F). В тех случаях, когда
температура окружающей среды падает ниже 4 ° C (40 ° F), холодный двигатель может указываться,
даже если нагреватели охлаждающей жидкости подключены и работают правильно. В этих условиях,
хотя генераторная установка может запуститься, она не сможет принять нагрузку в течение десяти
секунд. При возникновении этого условия проверьте правильность работы нагревателей
охлаждающей жидкости. Если нагреватели охлаждающей жидкости работают правильно, могут
потребоваться другие меры предосторожности для прогрева двигателя перед применением нагрузки.

5.6.4.1 Проверка работы нагревателя охлаждающей жидкости


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие поверхности
Контакт с горячими поверхностями может вызвать серьезные ожоги.
Избегайте контакта с горячими деталями. Дайте горячим деталям полностью остыть.

Не прикасайтесь к выпускному шлангу системы охлаждения. В случае, когда двигатель


отключен, проверить работу нагревателей охлаждающей жидкости можно подержав руку
рядом с выпускным шлангом, если они работают вы ощутите излучение тепла.

A062T890 (Выпуск 1) 49 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

5.7 Остановка
5.7.1 Остановка с панели управления (Ручной режим)
В ручном режиме, система не будет реагировать на любой сигнал дистанционной остановки. В
режиме ручного запуска нажатие кнопки «Стоп» запускает нормальную (ручную)
последовательность выключения.
В ручном режиме система управления не выполняет задержку остановки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Отключите нагрузку и прежде, чем нажать кнопку Откл, дайте установке поработать
в течении 5 минут для снижения температуры двигателя.

5.7.2 Остановка из удаленного места (автоматический режим)


В автоматическом режиме управление позволяет остановить генераторную установку только по
сигналу дистанционной остановки.
Если панель управления получает сигнал удаленной остановки, то генераторная установка
выполнит обычную последовательность выключения, которая включает в себя задержку по
времени перед отключением.
Если генераторная установка работает в автоматическом режиме и нажать кнопку «Стоп», система
управления немедленно остановит генераторную установку, и система переходит в режим «Откл.».

5.7.3 Аварийная остановка (Код 1434)


Кнопка аварийной остановки находится на передней панели управления. Это механически
блокируемый переключатель, который безоговорочно останавливает двигатель при нажатии, минуя
любую задержку до остановки. Нажмите эту кнопку для аварийного отключения двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ
В случае, когда двигатель не работает, нажатие этой кнопки предотвращает запуск
двигателя независимо от источника сигнала запуска (ручной или автоматический -
дистанционный)
Когда нажимают эту кнопку остановки, на дисплее загорается красный светодиод состояния режима

Отключено а на графическом дисплее отображается следующее сообщение:


Код ошибки: 1434 Аварийная остановка
Для сброса:
1. Нажмите кнопку OK на панели управления, чтобы подтвердить ошибку
2. Нажмите кнопку Стоп и потяните или поверните и вытяните кнопку, чтобы сбросить состояние
неисправности.
3. Нажмите кнопку автоматического или ручного режима работы, как описано ранее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не допускается использование переключателя Аварийной остановки для выключения
двигателя, кроме случаев возникновения серьезных неисправностей. Кнопка Аварийной
остановки не должна применятся для обычной остановки двигателя, так как при этом
блокируется работа охлаждающей системы, которая перегоняет смазочное масло и
охлаждающая жидкость двигателя, отводя тепло от камеры сгорания двигателя и
подшипников.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 50 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600

ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что средства управления дистанционным запуском неактивны, в противном
случае при сбосе аварийной остановки генераторная установка может начать работу.

ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем провести сброс неисправности и попытаться запустить генераторную
установку, необходимо выяснить и устранить причину аварийной остановки.

ПРИМЕЧАНИЕ
Внешняя кнопка аварийной остановки находится в непосредственной близости от
смотрового окна панели управления в закрытых генераторных установках.

5.8 Автоматическая система передач


Функция автоматической системы передачи (АСП) применяется, когда активировано автоматическое
отключение питания (АОП) (регулировка). АСП в первую очередь означает, что контроллер
генераторной установки управляет как прерывателем генераторной установки, так и
вспомогательным выключателем в расположении пары передачи. АСП предназначен только для
использования в единой генераторной установке / едином устройстве. Основная функция АСП –
поддержание нагрузку питания.
При обнаружении сбоя программы система управляется автоматический\м запуском генераторной
установки и передачей нагрузки.
АСП имеет множество встроенных настраиваемых датчиков для определения доступности
источников питания и генераторных установок. Датчики включают пониженное напряжение,
перенапряжение, повышенную / пониженную частоту и неисправность выключателя. АСП имеет
настраиваемые таймеры, в том числе запрограммированную задержку перехода, задержку передачи
и задержку ретрансляции. Элемент управления PS0600 поддерживает только функции АСП с
открытым переходом (разрыв перед выполнением).
На панели управления необходимо настроить следующие параметры для функции АСП:
1. Автоматическое отключение питания = Включено
2. Тип выключения АСП
a. Тип переключения АСП по умолчанию – «Контактная пара». Команды переключателя
генератора и электросеть имеют непрерывный тип, когда тип выключения АСП -
«Контактная пара». В этом случае для активации АВ используются только два цифровых
выхода.
b. Если используется GTEC или ACB, то тип переключателя АСП должен быть изменен на
GTEC. Когда тип переключателя АСП - «GTEC», команды генератора и выключателя имеют
импульсный тип. В этом случае команды открытия и закрытия используются как для
электросети, так и для автоматического выключателя генераторной установки.

5.8.1 Таймер последовательности АСП


При переводе нагрузки с электросети на генераторную установку доступны следующие временные
задержки. Эти задержки могут быть установлены через сервисный инструмент или панель
управления.
• ЗЗД – задержка запуска двигателя
• Время задержки запуска
• ВЗНА – Время задержки от нормальной электросети) до аварийной ситуации (генераторной
установки).
• ВЗПП – Время задержки программы перехода
При переводе нагрузки с питания генераторной установки на коммунальное энергоснабжение
возможны задержки. Эти задержки могут быть установлены через сервисный инструмент или панель
управления.
• ВЗАН – Время задержки от аварийной (генераторной установки) до нормальной (электросети)
ситуации.

A062T890 (Выпуск 1) 51 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

• ВЗПП – Время задержки программы перехода


• TDEC – Время задержки охлаждения двигателя
• Время задержки остановки.
5.8.2 Режим проверки автоматического отказа сети (АОС)
Тестовый режим АОС активируется, когда включен автоматический сбой питания и включен тестовый
режим АОМ. Тестовый режим АОС может быть запущен с или без нагрузки на основе выбора в
тестовом режиме AMD с или без настройки нагрузки. Генератор запускается в режиме теста АОС на
время, установленное настройкой длительности теста АОС (по умолчанию 2 минуты). Режим
тестирования работает только в том случае, если активирован автоматический режим и режим АОС
и доступна электросеть.
Светодиод тестов загорается, когда активен тестовый режим АОС. Генераторная установка работает
такой период времени, который установлен длительностью теста АОС. Как только длительность
теста завершена или нажата кнопка СТОП или возникла какая-либо ошибка выключения или
электросеть становится недоступной, режим АОС автоматически отключается. В случае, когда
генераторная установка работает под нагрузкой в тестовом режиме АОС и если электросеть
становится недоступной, генераторная установка продолжает работать, и управление выходит из
тестового режима и входит в нормальную работу АОС. Если нажать кнопку СТОП, генераторная
установка остановится. Режим АОС также можно отключить с помощью сервисного инструмента.
Тестовый режим имеет две опции:
1. Тест с нагрузкой
2. Тест без нагрузки
В режиме тестирования с нагрузкой контроллер запускает генераторную установку, размыкает
выключатель сети, замыкает автоматический выключатель генераторной установки и запускает
генераторную установку с нагрузкой до тех пор, пока активно тестирование АОС. Когда тестирование
АОС становится неактивной с помощью инструмента ПК или кнопки STOP, система управления
передает нагрузку на электросеть и останавливает генераторную установку.
В режиме тестирования без нагрузки контроллер запускает генераторную установку, запускает
генератор без нагрузки (не закрывает АВ генераторной установки), пока активна операция проверки
АОС. Когда операция проверки АОС становится неактивной с помощью сервисного инструмента или
нажата кнопка остановки, генераторная установка останавливается.
Если электросеть не работает в режиме «Тест без нагрузки», этот режим игнорируется, и нагрузка
передается на генераторную установку.
Если во время тестового режима происходит сбой источника питания генераторной установки
(происходит любая ошибка отключения), система управления отменяет тестовый режим и
возвращается к электросети, используя открытый переход.
5.8.3 Автоматическая защита от сбоев в сети
Доступная электросеть. Доступная электросеть появляется в случае, когда:
 (Мин. напряжение сети общего пользования, %)> = Подача пониженного напряжение сети
общего пользования, %)
• (Макс. напряжение в сети общего пользования, %) <Подача повышенного напряжения в сети
общего пользования, %)
• (Частота в сети общего пользования %)> = Подача пониженных частот в сети общего
пользования %)
• (Частота в сети общего пользования %) <Подача повышенных частот в сети общего
пользования %)
Непрерывно, во время задержки подачи коммунальных электросетей.
Прекращение подачи питания сетей общего пользования
Прекращение подачи питания сетей общего пользования, когда:
• (Мин. напряжение питания в сети общего пользования, %) <Падение пониженного напряжения
в сети общего пользования, %)
• (Макс. напряжение в сети общего пользования, %)> Падение повышенного напряжения в сети
общего пользования, %)
• (Частота в сети общего пользования%) <(Падение пониженных частот в сети общего
пользования %)

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 52 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600

• (Частота в сети общего пользования %)> (Падение повышенных частот в сети общего
пользования %)}

Непрерывно при задержке отключения коммунальных электросетей


• Сбой выключателя установленного на закрытие
Элемент управления инициирует команду включения выключателя генераторной установки,
когда происходит отключение электропитания, и ждет, пока сигнал выключателя генераторной
установки не закроется в течение заданной выдержки времени, прежде чем включится. Если тип
переключателя нагрузки - контактная пара, система управления ожидает сигнала замыкания
выключателя генератора, если он не получен в течение установленного времени, это дает сбой
замыкания генератора. Если тип переключателя нагрузки - GTEC, то управление ждет
замыкания выключателя генератора. Если сигнал не получен, повторите попытку 5 раз, чтобы
отключить выключатель генераторной установки с интервалом времени 10 секунд, если по-
прежнему не получен сигнал включения выключателя генераторной установки, это приводит к
тому, что выключатель генераторной установки не закрывает неисправность. Это ошибка
отключения.
• Сбой выключателя установленного на открытие
Система управления запускает команду открытия выключателя генераторной установки, когда
происходит отключение сети, и ожидает сигнала выключателя генераторной установки как
разомкнутого в течение установленной задержки. Если сигнал открытия не получен, он
показывает, что генераторная установка не смогла открыть ошибку. Это предупреждение о
неисправности.
Когда тип выключателя ATS - GTEC, система управления отключает питание катушки замыкания
выключателя генератора (TB16-5) и подаёт питание на размыкание катушки выключателя
генератора (TB16-6).
• Выключатель сети общего пользования не закрывается
Система управления подает команду включения прерывателя коммунальной сети, когда
происходит срабатывание служебного выключателя, и ожидает сигнала прерывателя
коммунального обслуживания как можно более близкого в течение предварительно
установленной временной задержки. Если тип переключателя нагрузки - пара контактов,
система управления ожидает сигнала замыкания выключателя, если он не был получен в
течение установленного времени, это дает сбой отключения выключателя.
Если тип переключателя нагрузки - GTEC, система управления ожидает сигнала отключения
выключателя питания, если он не получен, повторите попытку 5 раз, чтобы отключить
выключатель питания с интервалом 10 секунд, если по-прежнему не получен сигнал отключения
выключателя питания, то он дает выключателю общественной сети сбой при закрытии. После
сбоя замыкания выключателя сети автоматически появляется управляющая нагрузка на
генераторную установку. Это предупреждение о неисправности.
• Выключатель сети общего пользования не открывается
Элемент управления подает команду открытия выключателя общественной сети, когда
происходит отключение общественной сети, и ожидает появления сигнала прерывания
общественной сети в течение установленной задержки. Если сигнал размыкания не получен, на
нем отображается сообщение о том, что выключатель сети не открывается. Это
предупреждение о неисправности.
Когда тип выключателя ATS - GTEC, система управления отключает питание катушки замыкания
выключателя питания (TB16-3) и подает питания на размыкание катушки выключателя (TB16-4).

A062T890 (Выпуск 1) 53 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ – КОНТРОЛЕР POWERSTART 0600 04-2019

Эта страница намеренно оставлена пустой.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 54 A062T890 (Выпуск 1)


6 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Автоматизированная техника
Случайный или дистанционный запуск генераторной установки может привести к
серьезным травмам или смерти.
Перед началом работы с генератором, убедитесь, что генераторная установка не может
быть запущена случайно или дистанционно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Работа на высоте
Падения могут привести к серьезным травмам или смерти.
Убедитесь, что для выполнения работ на высоте используется подходящее
оборудование, соответствующее местным правилами и законодательству.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Механическая опасность
Неисправные детали могут отлететь или работать неправильно, что может привести к
серьезным травмам или смерти. Не поднимайтесь на генераторную установку; это может
повредить важные детали установки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Легковоспламеняющиеся газы
Аккумуляторные пары легко воспламеняются, это приводит к опасности пожара и взрыва,
которые могут привести к серьезным травмам или смерти.
Не курите и не включайте или не выключайте свет рядом с аккумулятором. Прежде чем
прикасаться к аккумуляторам, дотроньтесь до заземленной металлической поверхности
для сброса статического электричества. Остановите генераторную установку и
отсоедините зарядное устройство, прежде чем отсоединять кабели аккумулятора.
Используя изолированный гаечный ключ, сначала отсоедините отрицательный (-)
кабель, а затем подключайте его последним.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током
Напряжения и токи представляют опасность поражения электрическим током, которая
может привести к серьезным ожогам или смерти.
Убедитесь, что с напряжением работает персонал, который обучен и имеет опыт работы.
Даже после отключения генераторной установки может существовать опасность
поражения электрическим током, вызванная индукционным или остаточным напряжением
внутри генератора или кабелей. Некоторые интерфейсы могут отображать нулевое
напряжение даже при наличии напряжения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрогенерирующее оборудование
Неправильная эксплуатация и техническое обслуживание могут привести к серьезным
травмам или смерти.
Убедитесь, что только специально обученный и опытный обслуживающий персонал
выполняет электрические и / или механические работы.

A062T890 (Выпуск 1) 55 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


6. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 04-2019

ПРИМЕЧАНИЕ
Техническое обслуживание должны выполнять только уполномоченные и
квалифицированные специалисты по техническому обслуживанию, которые знакомы с
оборудованием и его эксплуатацией.

ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от установленной системы управления, этот блок может работать в
автоматическом режиме и запускаться без предупреждения.

ПРИМЕЧАНИЕ
Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию ознакомьтесь с
разделом 1.3 на стр. 5 вместе со всей документацией, прилагаемой к генераторной
установке.

ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда отсоединяйте зарядное устройство от источника переменного тока, прежде чем
отсоединять кабели аккумулятора. Невыполнение этого требования может привести к
скачкам напряжения, достаточно высокому, чтобы повредить цепи управления
постоянного тока генераторной установки.
Все работы по техническому обслуживанию должны оцениваться с точки зрения рисков для здоровья
и безопасности, должны быть определены меры профилактики. Для повышения безопасности
выполнения различных работ необходимо присутствие еще одного человека.
Прочитайте, поймите, и соблюдайте все замечания, предостережения и предупреждения в
этом разделе, содержащиеся в Главе 1 на странице 1, и те, которые содержатся в
документации, прилагаемой к генераторной установке.
Обеспечьте достаточное освещение и установите подмостки (где требуется).

ПРИМЕЧАНИЕ
Для безопасной работы перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию
отключите генераторную установку.

6.1 Отключение генераторной установки


Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию и т. п. генераторная установка
должна быть отключена. Даже если генераторная установка выведена из строя нажатием
переключателя Откл. на панели управления, генераторную установку нельзя считать безопасной для
проведения работ, до тех пор, пока двигатель не будет должным образом заблокирован, как подробно
описано в следующих параграфах.
ПРИМЕЧАНИЕ
См. Также руководство для конкретного двигателя. Это руководство содержит
конкретные инструкции по оборудованию, которые могут отличаться от стандартной
генераторной установки.

6.1.1 Отключение установки для обеспечения безопасности


работ
Для отключения генератора:
1. Нажмите выключатель режима Откл. на панели управления, чтобы отключить установку.
2. Нажмите кнопку аварийной остановки. Это предотвращает запуск генераторной установки
независимо от источника сигнала пуска и обеспечивает дополнительный шаг безопасности
для обездвиживания генераторной установки.

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 56 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 6. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

При нажатии кнопки аварийной остановки на панели управления отображается


состояние Отключено. Загорается красный светодиод состояния Отключено и
отображается соответствующее сообщение.

ПРИМЕЧАНИЕ
Это условие сохраняется в истории ошибок.

3. В качестве дополнительной меры предосторожности тщательно проветрите


помещение, прежде чем отсоединять провода.
4. Изолируйте и отключите подачу питания к нагревателю, если он установлен.
5. Изолируйте и заблокируйте источник питания для зарядного устройства
аккумулятора, если оно установлено.
6. Изолируйте подачу топлива в двигатель.
7. Используя изолированный гаечный ключ, сначала отсоедините отрицательный (-)
кабель от пусковых аккумуляторов и аккумуляторы системы управления (если они
раздельные).
8. Установите предупреждающие надписи в каждой из вышеперечисленных точек,
чтобы указать, что проводится техническое обслуживание – для безопасной работы
установка обездвижена.

6.2 Периодическое обслуживание


Процедуры периодического технического обслуживания должны выполняться в зависимости от того,
какой интервал наступит раньше. На каждом плановом интервале технического обслуживания
выполняйте все предыдущие проверки технического обслуживания, которые должны быть
выполнены для планового технического обслуживания.
В табличных данных, ниже, приведены рекомендуемые интервалы обслуживания для генераторной
установки, находящейся в режиме ожидания. Если генераторная установка будет подвержена
постоянному использованию или экстремальным условиям эксплуатации, интервалы обслуживания
должны быть соответственно уменьшены.
Некоторые из факторов, которые могут повлиять на график технического обслуживания:
• Установка используется для непрерывной работы (основная мощность)
• Экстремальные значения температуры окружающей среды
• Изнашивание деталей
• Воздействие соленой воды
• Воздействие выдуваемой ветром пыли или песка
Проконсультируйтесь с авторизованным дистрибьютором, если генераторная установка
подвергнется каким-либо экстремальным условиям эксплуатации, и определите, требуется ли
дополнительная защита или сокращение интервалов обслуживания. Используйте счетчик времени
работы, чтобы вести точный журнал всех услуг, выполненных для гарантийной поддержки.
Выполняйте все услуги в указанный период времени или после указанного количества часов работы,
в зависимости от того, что наступит раньше.

A062T890 (Выпуск 1) 57 Авторское право © 2019 Cummins Inc.


6. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 04-2019

6.2.1 График периодичности обслуживания


6.2.1.1 График периодичности обслуживания
ТАБЛИЦА 9. ГРАФИК ПЕРИОДИЧЕСНОСТИ ОБСЛУЖИВАНИЯ – В ТЕЧЕНИИ ОДНОГО ДНЯ ДО ДВУХ ЛЕТ

Ежедн Раз в Раз в 3 Раз в 6 Через Раз в 12 Через Раз в 2


евно недел месяца месяце 1000 месяцев 2000 года 4,5
ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ПОЗИЦИИ
или ю или или в или часов,5 или часов
через через через через через 4,5
8 50 250 500 1500
часов часов5 часов4,5 часов,5 часов 4,5

Выполняйте задачи обслуживания с указанной дневной или часовой периодичностью - в зависимости


от того, что наступит раньше
Проверьте уровень топлива в баке ■
Проверьте топливопроводы и шланги ■1
Проверьте наличие жидкости в раме ■6
(при наличии), при необходимости
слейте
Проверьте уровень масла в двигателе ■1
Проверьте уровень охлаждающей ■4
жидкости радиатора (ов) (водяной
рубашки и устройства
доохлаждения)
Проверьте лопасти вентилятора ■
охлаждения
Проверьте все компоненты выхлопа и ■1
оборудование (трубопроводы, зажимы,
крепеж и т. д.)
Проверьте приводной ремень, его ■2
состояние и натяжение
Проверьте индикатор ■
ограничения воздушного
фильтра (если установлен)
Проверьте на герметичность систему ■
впуска воздуха
Проверьте прикрепленное ■6
оборудование
Проверьте вентиляционную трубку ■
сапуна на наличие трещин или других
загрязнений.
Проверьте генератор ■
■ 10 ■ 11
Проверьте работу кнопки аварийной ■
остановки
Топливный насос ■
Проверьте уровень электролита ■
батареи
Проверьте линии охлаждающей ■7
жидкости и шланги радиатора на
наличие износа и трещин
Проверьте электрические соединения ■ 7,8

(аккумулятор, стартер и соединения


генератора)
Проверьте заземление двигателя ■8
Проверьте задвижку клапана двигателя ■9

Авторское право © 2019 Cummins Inc. 58 A062T890 (Выпуск 1)


04-2019 6. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Ежед Раз в Раз в 3 Раз в 6 Через Раз в 12 Через Раз в


ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ПОЗИЦИИ невн недел месяца месяце 1000 месяцев 2000 2 года
о или ю или или в или часов или часов 4,5

через через через через ,5


через 4,5

8 50 250 500 1500


часов часов 5
часов 4,5
часов ,5
часов 4,5

Проверьте сопротивление обмотки ■ 12

статора генератора.
Проверьте подшипники генератора ■7
Проверьте соединения в клеммной ■
коробке генератора.
Проверьте ядро доохладителя ■
Проверьте опоры двигателя ■
Проверьте запуск двигателя ■
Проверьте турбокомпрессор ■
Проверьте водяной насос ■
Слейте воду из первичного фильтра / ■3
водоотделителя топливной системы
Слейте воду из топливного бака и ■3
осадок
Очистите поверхность радиатора ■
Очистите элементы воздушного ■7
фильтра
Заменить моторное масло и фильтр ■ 13
Заменить водоотделительный элемент ■
Заменить вторичный фильтр топливной ■
системы
Заменить охлаждающую жидкость ■
системы охлаждения
■ – Проверьте утечки масла, топлива, охлаждающей жидкости и выхлопной системы. Проверьте звук и
1

визуально проверьте выхлопную систему при работающей генераторной установке.


■ – Визуально проверьте ремень на наличие износа или проскальзывания. Заменить, если он твердый
2

или хрупкий.
■ – Слейте один или более стаканов топлива, чтобы удалить воду и осадок.
3

■ – Должно быть выполнено специалистом по обслуживанию.


4

■ – Все осмотры и проверки технического обслуживания, перечисленные с меньшими интервалами


5

обслуживания, должны быть выполнены в это время.


■ – Визуально проверьте оборудование прицепа / осмотрите генераторную установку.
6

■ – Заменить при необходимости.


7

■ – Очистить по мере необходимости.


8

■ – Отрегулируйте по необходимости.
9

■ – Визуальный осмотр.
10

■ – Визуальный осмотр и проверка звука.


11

■ – Записать значение сопротивления


12

■ - Для замены масла в режиме ожидания, интервал замены обслуживания составляет 250 часов
13

A062T890 (Выпуск 1)