Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
relating to в отношении
6.375% Notes due 2019 Основных облигаций с процентной ставкой
6,375% и сроком погашения в 2019 году
EMEA 116411141
Table of Contents Содержание
Page Страница
EMEA 116411141
was substituted as Issuer for Nostrum Oil and Gas (далее – «Первое дополнительное
Finance B.V. in all its rights and obligations, соглашение»), в соответствии с которым ТОО
thereby assuming all of Nostrum Oil and Gas «Жаикмунай» в качестве Эмитента заменило
Finance B.V.’s obligations under the Notes and the собой компанию «Nostrum Oil and Gas Finance
Indenture; B.V.» с переходом всех прав и обязательств,
тем самым приняв на себя все обязательства
компании «Nostrum Oil and Gas Finance B.V.»
по Облигациям и Соглашению;
WHEREAS, the Issuer and the Trustee, amongst ПОСКОЛЬКУ Эмитент и Доверительный
others, entered into a second supplemental управляющий, среди прочих, заключили второе
indenture, dated as of June 12, 2014 (the “Second дополнительное соглашение о выпуске
Supplemental Indenture”), pursuant to which облигационного займа от 12 июня 2014 года
Nostrum Oil & Gas PLC replaced Nostrum Oil & (далее – «Второе дополнительное
Gas LP as the ‘Parent’ and Nostrum Oil B.V. соглашение»), в соответствии с которым
became a Guarantor; компания «Nostrum Oil & Gas PLC» заменила
собой компанию «Nostrum Oil & Gas LP» в
качестве «Холдинговой компании», а компания
«Nostrum Oil B.V.» стала Гарантом;
WHEREAS, the Issuer and the Trustee, amongst ПОСКОЛЬКУ Эмитент и Доверительный
others, entered into a third supplemental indenture, управляющий, среди прочих, заключили третье
dated as of November 13, 2014 (the “Third дополнительное соглашение о выпуске
Supplemental Indenture”), pursuant to which облигационного займа от 13 ноября 2014 года
Nostrum Services CIS bvba (formerly named (далее – «Третье дополнительное
Prolag bvba), LLC “Grandstil” and Nostrum E&P соглашение»), в соответствии с которым
Services LLC (formerly named LLC “InvestProfi”) компании «Nostrum Services CIS bvba» (ранее
became Guarantors; известная как «Prolag bvba»), LLC «Grandstil» и
«Nostrum E&P Services LLC» (ранее известная
как «LLC «InvestProfi») стали Гарантами;
WHEREAS, the Issuer and the Trustee, amongst ПОСКОЛЬКУ Эмитент и Доверительный
others, entered into a fourth supplemental indenture, управляющий, среди прочих, заключили
dated as of February 23, 2015 (the “Fourth четвертое дополнительное соглашение о
Supplemental Indenture”), pursuant to which выпуске облигационного займа от 23 февраля
Nostrum Services Central Asia LLP (formerly 2015 года (далее – «Четвертое
named “Amersham Oil LLP”) became a Guarantor; дополнительное соглашение»), в
соответствии с которым ТОО «Nostrum Services
Central Asia» (ранее известное как ТОО
«Amersham Oil») стало Гарантом;
WHEREAS, the Issuer and the Trustee, amongst ПОСКОЛЬКУ Эмитент и Доверительный
others, entered into a fifth supplemental indenture, управляющий, среди прочих, заключили пятое
dated as of March 31, 2017 (the “Fifth дополнительное соглашение о выпуске
Supplemental Indenture”), pursuant to which облигационного займа от 31 марта 2017 года
Nostrum Oil & Gas Finance B.V. became a (далее – «Пятое дополнительное
Guarantor; соглашение»), в соответствии с которым
компания «Nostrum Oil & Gas Finance B.V.»
стала Гарантом;
WHEREAS, the Issuer and the Trustee, amongst ПОСКОЛЬКУ Эмитент и Доверительный
others, entered into a sixth supplemental indenture, управляющий, среди прочих, заключили
dated as of July 20, 2017 (the “Sixth Supplemental шестое дополнительное соглашение о выпуске
Indenture”). The Sixth Supplemental Indenture облигационного займа от 20 июля 2017 года
gave effect to certain of the Proposed Amendments (далее – «Шестое дополнительное
and Waiver contained (and as defined) in the соглашение»), В соответствии с Шестым
EMEA 116411141
2
Issuer’s tender offer and consent solicitation дополнительным соглашением были введены в
memorandum, dated as of June 29, 2017 (the “June действие Предполагаемые изменения и
2017 Tender Offer and Consent Solicitation дополнения и Отказ от прав, содержащиеся (и
Memorandum”) pursuant to which the Issuer как определено) в Меморандуме Эмитента о
obtained written consents to the Proposed тендерном предложении и получении согласия
Amendments and Waiver from the holders of at от 29 июня 2017 года (далее – «Меморандум о
least a majority in principal amount of the тендерном предложении и получении согласия
outstanding Notes voting as a single class (the от июня 2017 года»), в соответствии с которым
“Consent”); Эмитент получил письменные согласия на
Предполагаемые изменения и дополнения и
Отказ от прав от держателей не менее
большинства основной суммы не погашенных
Облигаций, голосующих как единый класс
(«Согласие»);
WHEREAS, the Issuer and the Trustee, amongst ПОСКОЛЬКУ Эмитент и Доверительный
others, entered into a seventh supplemental управляющий, среди прочих, заключили
indenture, dated as of November 1, 2017 (the седьмое дополнительное соглашение о выпуске
“Seventh Supplemental Indenture”), pursuant to облигационного займа от 1 ноября 2017 года
which Section 4.04 of the Indenture was amended; (далее «Седьмое дополнительное
соглашение»), в соответствии с которым в
Пункт 4.04 Соглашения были внесены
изменения.
WHEREAS, the Issuer and the Trustee, amongst ПОСКОЛЬКУ Эмитент и Доверительный
others, entered into an eighth supplemental управляющий, среди прочих, заключили
indenture, dated as of January 17, 2018 (the восьмое дополнительное соглашение о выпуске
“Eighth Supplemental Indenture”), pursuant to облигационного займа от 17 января 2018 года
which Article 3 of the Indenture was amended. (далее «Восьмое дополнительное
соглашение»), в соответствии с которым в
Статью 3 Соглашения были внесены
изменения.
WHEREAS, pursuant to Section 9.02 of the ПОСКОЛЬКУ в соответствии со Статьей 9.02
Indenture, the Issuer, the Guarantors and the Соглашения Эмитент, Гаранты и
Trustee may amend the Indenture and the Securities Доверительный управляющий вправе вносить
with the written consent of the holders of at least изменения или дополнения в Соглашение и
90% in principal amount of the Notes then Ценные бумаги при наличии письменного
outstanding (including, without limitation, consents согласия полученного от держателей не менее
obtained in connection with a tender offer or большинства основной суммы непогашенных
exchange for the Notes) and such consent was Облигаций (включая, помимо прочего,
obtained pursuant to a consent solicitation statement согласия полученные в связи с тендерным
dated 16 April 2018; and предложением или обменом Облигаций), и
полученного в соответствии с Согласием на
определенные Предполагаемые изменения и
дополнения от 16 апреля 2018; и
NOW, THEREFORE, to comply with the ПОСТОЛЬКУ, в целях соблюдения положений
provisions of this Supplemental Indenture and in настоящего Дополнительного соглашения и с
consideration of the above premises, the Issuer, the учетом указанных выше вводных положений,
Guarantors and the Trustee covenant and agree for Эмитент, Гаранты и Доверительный
the equal and proportionate benefit of the respective управляющий обязуются и договариваются о
Securityholders as follows: нижеследующем в равных интересах
соответствующих Держателей ценных бумаг:
EMEA 116411141
3
ARTICLE 1 – Supplemental Indenture; СТАТЬЯ 1 – Дополнительное соглашение;
Effectiveness Действительность
SECTION 1.01. This Supplemental Indenture is ПУНКТ 1.01. Настоящее Дополнительное
supplemental to the Indenture and does and shall be соглашение является дополнительным к
deemed to form a part of, and shall be construed in Соглашению, составляет и считается
connection with and as part of, the Indenture for составляющим его неотъемлемую часть и
any and all purposes. Any capitalized term used подлежит толкованию в связи с ним и как его
herein and not otherwise defined herein shall have часть для любых и всех целей. Любой термин с
the meaning assigned to such term in the Indenture. заглавной буквы, использованный в настоящем
Дополнительном соглашении и не
определенный в нем иным образом, имеет
значение, присвоенное такому термину в
Соглашении.
SECTION 1.02. The Issuer, the Guarantors and ПУНКТ 1.02. Эмитент, Гаранты и
the Trustee are on this date executing this Доверительный управляющий заключают в эту
Supplemental Indenture which will become дату настоящее Дополнительное соглашение,
effective on the date hereof. которое вступает в силу в дату, указанную в
нем.
ARTICLE 2 – Amendments to the Indenture СТАТЬЯ 2 – Изменения и дополнения в
Соглашение о выпуске облигационного
займа
SECTION 2.01. The stated interest rate payable ПУНКТ 2.01. Указанная процентная ставка,
on the Notes under the Indenture is amended from подлежащая выплате по Облигациям в
“6.375%” to “9.500%”, to apply from and including соответствии с Соглашением, изменяется с
February 19, 2018. All interest that has accrued «6.375%» на «9.500%» применяется с 19
before such date shall remain due and payable at the февраля 2018 года включительно. Все
former interest rate. For the avoidance of doubt, the вознаграждение, начисленное до такой даты,
current interest period shall be February 14, 2018 to остается в силе и подлежит выплате по
June 14, 2018 at the aforementioned former interest прежней процентной ставке. Во избежание
rate. неопределённости, текущий процентный
период считается с 14 февраля 2018 года по 14
июня 2018 года по вышеуказанной прежней
процентной ставке.
SECTION 2.02. The stated interest payment dates ПУНКТ 2.02. Указанные даты выплаты
of the Notes under the Indenture are amended from процентов по Облигациям в соответствии с
“14 February and 14 August” to “14 June and 14 Соглашением изменяются с «14 февраля и 14
December”. августа» на «с 14 июня и 14 декабря».
SECTION 2.03. The stated maturity of the Notes ПУНКТ 2.03. Указанный срок погашения
under the Indenture is amended from “14 February Облигаций в соответствии с Соглашением
2019” to “14 January 2033”. изменяется с «14 февраля 2019 года» на «14
января 2033 года».
SECTION 2.04. Pursuant to Section 9.02(b)(8) of ПУНКТ 2.04. Согласно Пункту 9.02(b)(8)
the Indenture, Guarantees by the following Соглашения, Гарантии следующих Гарантов
Guarantors are, as of the date hereof, terminated: прекращаются на дату настоящего соглашения:
• Nostrum Oil & Gas UK Limited; • Nostrum Oil & Gas UK Limited;
EMEA 116411141
4
• Nostrum E&P Services LLC; and • Nostrum E&P Services LLC; и
• Nostrum Services Central Asia LLP. • ТОО Nostrum Services Central Asia.
EMEA 116411141
5
written request of a Securityholder if an Event of формы, или Депозитарий не может назначить
Default has occurred and is continuing, (iii) the депозитария-правопреемника, или если в какое-
Issuer, in its sole discretion, notifies the Trustee in либо время такой Депозитарий перестает
writing that it elects to cause the issuance of являться «клиринговой организацией»,
Definitive Notes under this Indenture or (iv) a зарегистрированной в соответствии с Законом о
Securityholder requests that the Notes be issued as бирже, в обоих случаях, и Эмитент не
Definitive Notes, in which case the satisfaction of назначает депозитария-правопреемника в
such request will not be unreasonably withheld or течение 90 дней с момента получения такого
delayed unless such issuance of Definitive Notes уведомления или (ii) по письменному запросу
would affect any listing of the Notes in any manner Держателя ценных бумаг, при наступлении
(as determined by the Issuer). Случая неисполнения обязательств и
продолжения такового, (iii) Эмитент по своему
собственному усмотрению уведомляет
Доверительного управляющего в письменной
форме о том, что он принял решение
инициировать выпуск Облигаций на
Предъявителя в соответствии с данным
Соглашением или (iv) Держатель ценных бумаг
запрашивает выпуск Облигаций в форме
Облигаций на Предъявителя, при этом,
утверждение такого запроса не будет
необоснованно приостановлено или отложено,
за исключением случаев, когда такой выпуск
Облигаций на Предъявителя может повлиять на
листинг Облигаций тем или иным образом (как
определено Эмитентом).
SECTION 2.07. No authorized agent need be ПУНКТ 2.07. В соответствии с действующими
appointed under any applicable supplemental дополнительными соглашениями назначение
indentures. уполномоченного агента не требуется.
SECTION 2.08. With effect on and from the date ПУНКТ 2.08. С и на дату вступления в силу
hereof, each Global Note shall be deemed настоящего дополнительного Соглашения,
supplemented, modified and amended in such каждая Облигация Глобальной формы будет
manner as necessary to make the terms of such считаться дополненной, скорректированной и
Global Note consistent with the terms of the измененной таким образом, что условия
Indenture, as amended by this Supplemental Облигации Глобальной формы соответствуют
Indenture. To the extent of any conflict between the условиям Соглашения, с изменениями согласно
terms of the Notes and the terms of the Indenture, данному Дополнительному Соглашению. В
as supplemented by this Supplemental Indenture, случае расхождений между условиями
the terms of the Indenture, as supplemented by this Облигаций и условиями Соглашения, с
Supplemental Indenture, shall govern and be изменениями согласно данному
controlling. Дополнительному Соглашению, условия
Соглашения, с изменениями согласно данному
Дополнительному Соглашению, контролируют
и имеют преимущественную силу.
ARTICLE 3 – Miscellaneous СТАТЬЯ 3 – Прочее
SECTION 3.01. Except as specifically modified ПУНКТ 3.01. Если настоящим
herein, the Indenture, the First Supplemental Дополнительным соглашением прямо не
Indenture, the Second Supplemental Indenture, the предусмотрены какие-либо изменения,
Third Supplemental Indenture, the Fourth Соглашение, Первое дополнительное
Supplemental Indenture, Fifth Supplemental соглашение, Второе дополнительное
Indenture, the Sixth Supplemental Indenture, the соглашение, Третье дополнительное
Seventh Supplemental Indenture, the Eighth соглашение, Четвертое дополнительное
EMEA 116411141
6
Supplemental Indenture and the Notes are in all соглашение, Пятое дополнительное
respects ratified and confirmed (mutatis mutandis) соглашение, Шестое дополнительное
and shall remain in full force and effect in соглашение, Седьмое дополнительное
accordance with their terms with all capitalized соглашение, Восьмое дополнительное
terms used herein without definition having the соглашение, и Облигации настоящим во всех
same respective meanings ascribed to them as in the отношениях ратифицируются и
Indenture. подтверждаются (с необходимыми
изменениями) и продолжают действовать и
иметь юридическую силу в соответствии с их
условиями, при этом все термины,
используемые в настоящем Дополнительном
соглашении с заглавной буквы и не
определенные в нем, имеют значение, которое
присвоено им в Соглашении.
SECTION 3.02. Except as otherwise expressly ПУНКТ 3.02. Если иное прямо не
provided herein, no duties, responsibilities or предусмотрено настоящим Дополнительным
liabilities are assumed, or shall be construed to be соглашением, Доверительный управляющий не
assumed, by the Trustee by reason of this принимает и не должен считаться принявшим
Supplemental Indenture. This Supplemental на себя какие-либо обязанности,
Indenture is executed and accepted by the Trustee ответственность или обязательства в силу
subject to all the terms and conditions set forth in подписания им настоящего Дополнительного
the Indenture with the same force and effect as if соглашения. Настоящее Дополнительное
those terms and conditions were repeated at length соглашение подписывается и принимается
herein and made applicable to the Trustee with Доверительным управляющим с учетом всех
respect hereto. The recitals in this Supplemental условий и положений, изложенных в
Indenture shall be taken as the statements of the Соглашении, с теми же юридическими
Issuer and the Guarantors, and the Trustee assumes последствиями, как если бы такие условия и
no responsibility for their correctness. The Trustee положения были полностью повторены в
shall not be responsible or accountable in any настоящем Дополнительном соглашении и
manner whatsoever for or with respect to the применялись бы к Доверительному
validity or sufficiency of this Supplemental управляющему в отношении настоящего
Indenture. Дополнительного соглашения. Положения
преамбулы к настоящему Дополнительному
соглашению должны рассматриваться в
качестве заявлений со стороны Эмитента и
Гарантов, и Доверительный управляющий не
принимает на себя никакой ответственности за
точность таких заявлений. Доверительный
управляющий не несет ответственности и не
отвечает каким бы то ни было образом за
действительность или достаточность
настоящего Дополнительного соглашения.
SECTION 3.03. THIS SUPPLEMENTAL ПУНКТ 3.03. НАСТОЯЩЕЕ
INDENTURE SHALL BE GOVERNED BY AND ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
CONSTRUED IN ACCORDANCE WITH THE РЕГУЛИРУЕТСЯ И ТОЛКУЕТСЯ В
LAWS OF THE STATE OF NEW YORK. СООТВЕТСТВИИ С ПРАВОМ ШТАТА НЬЮ-
ЙОРК.
SECTION 3.04. The parties may sign any number ПУНКТ 3.04. Стороны могут подписать
of copies of this Supplemental Indenture. Each настоящее Дополнительное соглашение в
signed copy shall be an original, but all of them любом количестве экземпляров. Каждый
together represent the same agreement. подписанный экземпляр считается оригиналом,
но все такие экземпляры вместе представляют
EMEA 116411141
7
собой один и тот же договор.
SECTION 3.05. Each of the Issuer and the ПУНКТ 3.05. Как Эмитент, так и Гаранты по
Guarantors hereto agrees that any suit, action or настоящему Дополнительному соглашению
proceeding brought by any other party hereto соглашаются с тем, что любой иск, требование
arising out of or based upon this Supplemental или разбирательство, инициированное любой
Indenture or any Guarantee may be instituted in any другой стороной настоящего Дополнительного
state or Federal court in the Borough of Manhattan, соглашения, возникающее по настоящему
in the City of New York, New York, and any Дополнительному соглашению или какой-либо
appellate court from any thereof, and each of them Гарантии или на их основании, может быть
irrevocably submits to the non-exclusive предъявлено или инициировано в любом суде
jurisdiction of such courts in any such suit, action or штата или федеральном суде района Манхэттен
proceeding. Each of the Issuer and the Guarantors города Нью-Йорк штата Нью-Йорк и любом
irrevocably waive, to the fullest extent permitted by соответствующем апелляционном суде, и
law, any objection to any suit, action, or proceeding каждая из сторон настоящего Дополнительного
that may be brought in connection with this соглашения в безотзывном порядке обязуется
Supplemental Indenture or any Guarantee, подчиняться неисключительной юрисдикции
including such actions, suits or proceedings relating таких судов в связи с любым таким иском,
to securities laws of the United States of America or требованием или разбирательством. Как
any state thereof, in such courts whether on the Эмитент, так и Гаранты в безотзывном порядке
grounds of venue, residence or domicile or on the отказываются (в максимальной степени,
ground that any such suit, action or proceeding has разрешенной законом) от любых возражений
been brought in an inconvenient forum. Each of the против инициирования любого иска,
Issuer and the Guarantors agree that final judgment требования или разбирательства, которое
in any such suit, action or proceeding brought in может быть предъявлено или инициировано в
any such court shall be conclusive and binding upon связи с настоящим Дополнительным
it, and may be enforced in any court to the соглашением или какой-либо Гарантией
jurisdiction of which such Person is subject by a (включая такие иски, требования или
suit upon such judgment; provided, however, that разбирательства, касающиеся законов о ценных
service of process is effected upon the applicable бумагах Соединенных Штатов Америки или
Person, as the case may be, in the manner provided любого штата Соединенных Штатов Америки)
by the Indenture. в таких судах, будь на основании места
разрешения спора, места проживания или
домицилирования или на том основании, что
любой такой иск, требование или
разбирательство было инициировано в
неудобном месте рассмотрения спора. Как
Эмитент, так и Гаранты соглашаются с тем, что
окончательное решение суда по любому такому
иску, требованию или разбирательству,
инициированному в любом таком суде, будет
являться окончательным и обязательным для
исполнения таким Гарантом и что такое
решение суда может быть принудительно
исполнено любым судом в юрисдикции, к
которой относится такое Лицо, по иску о
принудительном исполнении такого судебного
решения, при условии, однако, что направление
соответствующих процессуальных извещений
применимому Лицу (в зависимости от
обстоятельств) будет осуществляться в
порядке, предусмотренном Соглашением.
SECTION 3.06. The Guarantors and the Trustee ПУНКТ 3.06. Гаранты и Доверительный
irrevocably agree that any dispute arising out of or управляющий безотзывно соглашаются с тем,
EMEA 116411141
8
connected with the Guarantors (including, without что по любому спору, возникающему из или в
limitation, (1) any contractual, pre-contractual or связи с Гарантами (включая, помимо прочего,
non-contractual rights, obligations or liabilities (1) любые договорные, предварительные или
arising in any way out of, in relation to or in недоговорные права, обязательства или
connection with the Indenture, any Guarantees (as обязанности, возникающие каким бы то ни
defined in the Indenture) or the Notes, and (2) any было образом в отношении Соглашения,
issue as to the existence, validity or release of any любых Гарантий (как определено в
obligations of the Guarantors under the Indenture, Соглашении) или Облигаций или в связи с
any Guarantees (as defined in the Indenture) or the ними, и (2) любой вопрос в отношении
Notes (a “Dispute”) may be finally resolved: существования, действительности или
прекращения любых обязательств Гарантов по
Соглашению, каким-либо Гарантиям (как
определено в Соглашении) или Облигациям)
(«Спор»), окончательное решение может быть
принято:
(a) subject to clause (b) below, by arbitration (a) с учетом пункта (b) ниже, арбитражем
under the LCIA Rules (as defined in the Indenture). согласно Регламенту LCIA (как определено в
The arbitral tribunal shall consist of three Соглашении). Трибунал состоит из трех
arbitrators. Each party will nominate an arbitrator арбитров. Каждая сторона назначает одного
and then the two arbitrators shall together nominate арбитра, после чего два арбитра совместно
a Chairman. Any requirement in the LCIA Rules to назначают председателя. Любое
take account of the nationality of a person предусмотренное в Регламенте LCIA
considered for appointment as an arbitrator shall be требование учитывать национальную
disapplied and a person shall be nominated or принадлежность лица, кандидатура которого
appointed as an arbitrator (including as Chairman) рассматривается для назначения, не должно
regardless of his nationality. The seat of arbitration приниматься во внимание, и лицо должно
shall be London, England. The language of the выдвигаться на должность арбитра и
arbitration shall be English; or назначаться арбитром (в том числе и
председателем) без учета его национальной
принадлежности. Местом проведения
арбитража является г. Лондон, Англия.
Арбитраж проводится на английском языке;
или
(b) at the sole option of the Trustee, any suit, (b) по единоличному усмотрению
action or proceeding relating to a Dispute may be Доверительного управляющего, любой иск или
brought in the courts and the manner specified in разбирательство в отношении Спора могут
Section 13.08 of each of the Indenture. If the рассматриваться в суде таким образом, как это
Trustee is in the position of a Respondent (as указано в Статье 13.08 каждого Соглашения.
defined in the LCIA Rules) and wishes to exercise Если Доверительный управляющий находится
this option, it must do so by notice to the other в положении Ответчика (согласно определению
parties to the Dispute within 30 days of service on it в Регламенте LCIA) и желает обратиться в суд,
of the Request for Arbitration (as defined in the он должен сделать это посредством
LCIA Rules). For the avoidance of doubt, this уведомления других сторон Спора в течение 30
clause (b) is for the benefit solely of the Trustee and дней после получения им Требования об
shall not limit the right of the Trustee to bring арбитраже (согласно определению в
proceedings in any other court of competent Регламенте LCIA). Во избежание сомнений,
jurisdiction. настоящий пункт (b) предназначен
исключительно для выгоды Доверительного
управляющего и не ограничивает право
Доверительного управляющего инициировать
разбирательства в любом ином суде
компетентной юрисдикции.
EMEA 116411141
9
ARTICLE 4 – Conflicts СТАТЬЯ 4 – Противоречия
SECTION 4.01. This Supplemental Indenture has ПУНКТ 4.01. Настоящее Дополнительное
been signed in both the English and Russian соглашение о выпуске облигационного займа
language. In the event of any inconsistency or подписано на английском и русском языках. В
conflict between the two versions, the English случае какого-либо несоответствия или
language version shall prevail. противоречия между двумя языковыми
версиями, версия на английском языке будет
иметь превалирующую силу.
[Signatures on following pages] [Подписи на следующих страницах]
EMEA 116411141
10