Внучка: Ой! Бабушка, привет! Бабушка: Привет студентка! Как ты там? Как дела? Где ты? Внучка: Всё хорошо бабуша, спасибо. Я сейчас гуляю в центре. Смотрит. Бабушка: А какая погода в Краснояске? Здесь холодне минус тридцать. А в Kраснoяске тоже? Внучка: Нет, здесь ... минус десять сонца. Бабушка: Ой! А что это там? Музей? Внучка: Нет, это театр Пушкина. А это автановка. Вот автобус номер три. Он идёт университета. Бабушка: А это что, парк? Внучка: Нет, это маленький сквер. А это па... Пушкина. А вот .... Бабушка: Ого, большая река. А там мост? Внучка: Да, это мост, смотрит. Бабушка: Ой! Это десять рублей? Внучка: Ага, краснаярск. Бабушка: Интересно. Внучка: А это мой университет. Сибирский Федеральный Университет. Бабушка: Ты здесь учишься? Внучка: Да, это мой факултет. А там библиотека. Ну всё бабушка. Холодна. Бабушка: Конечно, конечно. Пока! Внучка: Пока! Привет дедушке. CIUDAD ¡Paseando por la ciudad más cercana de Krasnаyarsku!
Nieta: ¡Hey! ¡Hola abuela!
Abuela: ¡Hola estudiante! ¿Cómo está por ahí? ¿Cómo estás? ¿Dónde estás? Nieta: Todo está bien, abuela, gracias. Actualmente estoy caminando por el centro. Mira. Abuela: ¿Cómo es el clima en Krasnayaski? Aquí está frío, a menos 30. ¿Y en Krasnayaski también? Nieta: No, aquí ... menos diez sol. (lo siento, esta parte no la entendí) Abuela: ¡Hey! ¿Y qué hay ahí? ¿Un museo? Nieta: No, este es el teatro Pushkina. Y esta es la parada de bus. Aquí está el autobús número tres. Va a la universidad. Abuela: ¿Qué es eso, un parque? Nieta: No, esta es una plaza pequeña. Y esto es pa... Pushkin. Y aquí .... (esta parte tampoco la entendí) Abuela: Wow, un río grande. ¿Hay un puente allí? Nieta: Sí, es un puente, mira. Abuela: ¡Hey! ¿Son diez rublos? Nieta: Ajá, Krasnayarsk. Abuela: Interesante. Nieta: Y esta es mi universidad. Universidad Federal de Siberia. Abuela: ¿Estudias allí? Nieta: Sí, esta es mi facultad. Y allí está la biblioteca. Bueno, eso es todo abuela. Hace frío. Abuela: Claro, claro. ¡Adiós! Nieta: ¡Adiós! Saluda al abuelo.