PT
09 / 2017
80269857 / 00
Conteúdo
1 Nota prévia����������������������������������������������������������������������������������������������������������4
1.1 Símbolos utilizados����������������������������������������������������������������������������������������4
1.2 Advertências utilizadas����������������������������������������������������������������������������������4
2 Instruções de segurança�������������������������������������������������������������������������������������4
3 Utilização adequada��������������������������������������������������������������������������������������������6
3.1 Campos de aplicação������������������������������������������������������������������������������������6
3.2 Limitação da área de aplicação���������������������������������������������������������������������6
4 Função�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
4.1 Função de comutação�����������������������������������������������������������������������������������6
4.1.1 Função de histerese�����������������������������������������������������������������������������6
4.1.2 Função Janela��������������������������������������������������������������������������������������8
4.2 Função analógica������������������������������������������������������������������������������������������9
4.2.1 Saída de corrente���������������������������������������������������������������������������������9
4.2.2 Saída de tensão���������������������������������������������������������������������������������10
4.3 Desligar o laser��������������������������������������������������������������������������������������������10
4.4 IO-Link���������������������������������������������������������������������������������������������������������10
4.4.1 Operação com mestre IO-Link����������������������������������������������������������� 11
4.4.2 Funções ampliadas���������������������������������������������������������������������������� 11
5 Instalação����������������������������������������������������������������������������������������������������������12
5.1 Condições de instalação�����������������������������������������������������������������������������12
5.2 Local de instalação��������������������������������������������������������������������������������������12
5.3 Acessórios de montagem����������������������������������������������������������������������������13
6 Conexão elétrica������������������������������������������������������������������������������������������������14
7 Elementos de exibição e de operação��������������������������������������������������������������15
8 Menu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
8.1 Estrutura do menu���������������������������������������������������������������������������������������16
8.2 Explicação do menu������������������������������������������������������������������������������������17
8.2.1 Estado de fornecimento����������������������������������������������������������������������17
8.2.2 Menu principal������������������������������������������������������������������������������������17
8.2.3 Funções ampliadas����������������������������������������������������������������������������20
9 Colocação em funcionamento���������������������������������������������������������������������������21
10 Parametrização�����������������������������������������������������������������������������������������������21
2
10.1 Parametrização em geral��������������������������������������������������������������������������21
10.1.1 Ajustar o valor do parâmetro������������������������������������������������������������21
10.1.2 Mudar do nível de menu 1 para o nível de menu 2��������������������������22
10.1.3 Bloqueio eletrônico���������������������������������������������������������������������������22
10.2 Introduzir o nível de referência (equipamento em estado de fornecimento)
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
10.2.1 Introdução livre da altura do reservatório�����������������������������������������23
10.2.2 Efetuar um ajuste em vazio��������������������������������������������������������������24
10.2.3 Efetuar o ajuste para o nível de referência���������������������������������������25
10.2.4 Ajuste falhou�������������������������������������������������������������������������������������26
10.2.5 Programação bem sucedida do nível de referência�������������������������26
10.3 Parametrização dos ajustes básicos���������������������������������������������������������26
10.3.1 Escolher a unidade exibida��������������������������������������������������������������26
10.3.2 Ajustar o display�������������������������������������������������������������������������������27
10.3.3 Configurar OUT1������������������������������������������������������������������������������27
10.3.4 Ajustar os ponto de comutação para a função de histerese OUT1��27
10.3.5 Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT1����������27 PT
10.3.6 Configurar OUT2������������������������������������������������������������������������������28
10.3.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de histerese OUT228
10.3.8 Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT2����������28
10.3.9 Graduar o range de medição (saída analógica)�������������������������������29
10.4 Funções ampliadas�����������������������������������������������������������������������������������29
10.4.1 Ajustar o tempo de retardo para as saídas de comutação���������������29
10.4.2 Especificar o comportamento para saídas em caso de falha�����������29
10.4.3 Ajustar o tempo de retardo após perda do sinal�������������������������������30
10.4.4 Ajustar a frequência de medição������������������������������������������������������30
10.4.5 Tabela com valores de repetibilidade e precisão������������������������������30
10.4.6 Ajustar o filtro de valor médio�����������������������������������������������������������31
10.4.7 Redefinir todos os parâmetros para a configuração de fábrica��������32
11 Funcionamento������������������������������������������������������������������������������������������������33
11.1 Modos de operação�����������������������������������������������������������������������������������33
11.1.1 Modo Run�����������������������������������������������������������������������������������������33
11.1.2 Modo de display��������������������������������������������������������������������������������33
11.1.3 Refletividade do objeto���������������������������������������������������������������������33
11.1.4 Modo de programação����������������������������������������������������������������������33
12 Solução de falhas��������������������������������������������������������������������������������������������34
3
13 Manutenção, conserto e descarte�������������������������������������������������������������������36
14 Configurações de fábrica���������������������������������������������������������������������������������37
1 Nota prévia
Dados técnicos, homologações, acessórios e mais informações em
www.ifm.com/br
1.1 Símbolos utilizados
► Instrução de procedimento
> Reação, resultado
[…] Designação de teclas, botões ou exibições
→ Referência cruzada
Aviso importante
Falhas de funcionamento ou interferências possíveis em caso de inobser-
vância.
Informação
Aviso complementar.
1.2 Advertências utilizadas
ADVERTÊNCIA
Advertência sobre o perigo de lesões graves.
Há risco de morte ou de lesões graves e irreversíveis.
2 Instruções de segurança
• Este documento deve ser lido antes de colocar o produto em funcionamento e
deve ser conservado durante toda a vida útil do produto.
• O produto deve ser completamente compatível com as aplicações e com as
condições ambientais.
• Utilizar o produto somente de forma adequada (→ 3 Utilização adequada).
• Utilizar o produto somente para substâncias permitidas (→ Dados técnicos).
• O desrespeito às instruções de operação ou às instruções técnicas pode cau-
sar danos materiais e/ou pessoais.
• O fabricante não assume nenhuma responsabilidade ou garantia pelas inter-
venções realizadas no produto pelo operador ou pela utilização incorreta.
4
• A montagem, a conexão elétrica, a colocação em funcionamento, a operação
e a manutenção do produto devem ser realizadas somente por funcionários
qualificados, treinados e autorizados pelo operador da instalação.
• Proteja efetivamente os equipamentos e cabos contra danos.
ADVERTÊNCIA
Luz de laser visível, classe de proteção laser 2.
A utilização de outros dispositivos de controle ou configurações pode levar a uma expo-
sição perigosa a radiação. Há risco de lesão da retina.
►► Não olhar para o feixe de laser!
►► Fixar as etiquetas incluídas (advertência sobre laser) perto do equipamento.
►► Respeitar as indicações de precaução e as advertências na etiqueta do produto.
►► Usar a etiqueta incluída para o cabo de alimentação.
D-45128 Essen
Etiqueta do produto
4.0
2007
5
3 Utilização adequada
O equipamento detecta continuamente de modo ótico, o nível e gera sinais de
saída conforme a parametrização.
3.1 Campos de aplicação
• O sensor de nível ótico detecta fluidos no range de medição de
20,0 cm...1000,0 cm Estes são indicados relativamente para um nível de
referência previamente definido.
• Ele possui uma supressão de fundo >10...100 m.
• 2 sinais de saída podem ser gerados conforme a função de saída ajustada.
O cliente tem que limitar a distância entre o sensor e o plano de fundo
para no máximo 100 m. Caso contrário os valores de medição podem ser
ambíguos → 5.1 Condições de instalação.
3.2 Limitação da área de aplicação
• O equipamento é adequado para granulados, materiais a granel e líquidos
turvos.
• Pó e vapor podem influenciar o resultado da medição.
• O equipamento não é adequado para óleos e líquidos claros.
4 Função
4.1 Função de comutação
4.1.1 Função de histerese
As saídas modificam o seu estado de comutação, se os limites de comutação
forem excedidos ou não alcançados. A distância entre o ponto de acionamento e
o ponto de desligamento é a histerese. A histerese mantém estável o estado de
comutação da saída, quando o valor de medição oscila em torno da distância de
comutação.
Ambas as saídas (OUT1 e OUT2) podem ser ajustadas como função de histerese
(→ 10.3.3 e → 10.3.6).
6
Exemplo Hno
1. Na função de saída [Hno], a saída liga com o nivel subindo se o ponto de
acionamento [SPx] for ultrapassado.
2. Se o nível diminuir novamente, a saída só comuta de volta, quando o nível for
inferior ao ponto de desligamento [rPx].
O ponto de desligamento [rPx] é inferior ao ponto de acionamento [SPx].
1 2
PT
7
4.1.2 Função Janela
A função janela permite o monitoramento de uma área aceitável definida. Ambas
as saídas (OUT1 e OUT2) podem ser ajustadas como função janela (→ 10.3.3 e
→ 10.3.6).
Comuta quando o fluido for detectado
Se o valor de medição se mover entre o
valor limite inferior [rPx] e o valor limite
superior [SPx], a entrada está fechada (se
[OUx] = [Fno]).
FE = janela; HY = histerese*;
[SPx] = valor limite superior;
[rPx] = valor limite inferior
FE = janela; HY = histerese*;
[SPx] = valor limite superior;
[rPx] = valor limite inferior
*Uma histerese de comutação está realizada respectivamente em ambos os limites de jane-
la. Esta não pode ser configurada, mas depende da distância e da taxa de medição.
8
Estado de comutação das saídas
Função de saída Nível (L) Estado de comutação
L < [SPx]
fechado
[Fno] L > [rPx]
[SPx] < L < [rPx] aberto
L < [SPx]
aberto
[Fnc] L > [rPx]
[SPx] < L < [rPx] fechado
Ambos os limites de janela ([SPx] und [rPx]) trabalham com uma histerese de comutação.
→ 4.1.1 Função de histerese / Exemplo para função de saída [Hno]
9
4.2.2 Saída de tensão
Ajuste de fábrica Range de medição graduado
4.4 IO-Link
Este equipamento possui uma interface de comunicação IO-Link, que possibilita
o acesso direto aos dados do processo e do diagnóstico. Além disso, existe a
possibilidade de parametrizar o equipamento em funcionamento. A operação do
equipamento através da interface IO-Link requer um mestre IO-Link.
Com um PC, um software IO-Link adequado e um cabo adaptador IO-Link pode-
se comunicar quando o equipamento não está em funcionamento.
Os IODDs necessários para a configuração do equipamento, as informações de-
talhadas sobre a estrutura de dados do processo, as informações de diagnóstico
e os endereços dos parâmetros, além de todas as informações necessárias sobre
o hardware e o software IO-Link requeridos, estão disponíveis em www.ifm.com.
10
4.4.1 Operação com mestre IO-Link
O equipamento é compatível com o pino mestre classe A do IO-Link (tipo A).
Atentar para o seguinte ao operar com o pino mestre classe B do IO-Link
(tipo B):
Como padrão, o equipamento não é compatível com o pino mestre
classe B (tipo B). Pino 2 (OU2) e pino 5 (IN1) são utilizados para funções
específicas do fabricante. Assim a tensão de alimentação principal do
equipamento e a tensão adicional (pino mestre classe B no pino 2/5) não
podem ser separadas galvanicamente.
O equipamento com o pino mestre classe B pode ser utilizado com as seguintes
configurações:
• Conectar o equipamento e o mestre IO-Link através de 3 cabos: Conectar os
pinos 1, 3 e 4 do equipamento com o mestre IO-Link (não conectar os pinos 2
e 5).
• Conectar o equipamento e o mestre IO-Link através de 4 cabos: Desativar o PT
pino 2 (OU2) através do IO-Link (ajuste OU2 = "off") e conectar os pinos 1, 2, 3
e 4 do equipamento com o mestre IO-Link (não conectar o pino 5).
4.4.2 Funções ampliadas
Dados de medição ampliados estão à disposição por meio do IO-Link.
A refletividade do objeto pode ser acessada no IO-Link através do display e como
valor de dados do processo.
A refletividade do objeto pode ser usada por exemplo para detectar sujeira no
sensor.
11
5 Instalação
5.1 Condições de instalação
►► Instalar o equipamento de forma a que o fluido a ser detectado se encontre
dentro do alcance de medição de 20,0...1000,0 cm.
A faixa de univocidade do sensor está definida para 100 m. Níveis, que se encon-
tram na faixa > 10…100 m, são ocultados.
Por parte do cliente devem ser evitadas superfícies refletoras no trajeto
direto do feixe do sensor – também na faixa de > 100 m. Caso contrário
os valores de medição podem ser ambíguos.
5.2 Local de instalação
►► Instalar o sensor de forma a que entre o nível máximo possível e o visor do
sensor, haja uma distância (D) de no mín. 20,0 cm.
►► A distância de medição máx. (H) do visor do sensor até o fundo do reservatório
ou até o nível programado é de 10 m. Não pode ser ajustada uma altura de
referência com uma distância maior.
12
5.3 Acessórios de montagem
O equipamento é fornecido sem acessórios de montagem.
Exemplos de acessórios de montagem Nº do
artigo
Capa de proteção O1D E21133
Kit de montagem E2D101 + E20938 + E20951 E21079
Kit de montagem O1D, O2D (para perfil cilíndrico Ø 12 mm) E2D101
Perfil cilíndrico reto Ø 12 mm / M10 E20938
Kit de montagem O1D, O2D (para perfil cilíndrica Ø 14 mm) E2D111
Perfil cilíndrico reto Ø 14 mm / M12 E20939
Unidade de montagem e ajuste fino para equipamentos O1D a laser
E1D100
(para perfil cilíndrico ou superfície; de acordo com o cilindro de fixação)
PT
Exemplo de montagem:
1: Kit de montagem para cilindro
redondo Ø 12 mm nº do artigo:
E2D101
2: Perfil cilíndrico reto Ø 12 mm / M10
nº do artigo: E20938
13
6 Conexão elétrica
O equipamento deve ser instalado somente por um técnico eletricista
qualificado.
►► As normas nacionais e internacionais para a implantação
AN_i_1707_G
das
Original Scale Drawing (MTD)
EPS Source
Product Scale Drawing
Frame Size: 36 mm x 75 mm
1 1
L+ L+
5 5
IN IN
2 2
4 4
2: Out 2 2: Out 2
4: Out 1 3 4: Out 1 3
L L
14
7 Elementos de exibição e de operação
15
8 Menu
8.1 Estrutura do menu
1: Estado de fornecimento
2: Modo RUN
3: Menu principal
4: Funções ampliadas
= [MODE / ENTER] = [SET]
16
8.2 Explicação do menu
As configurações de fábrica encontram-se no fim do manual (→ 14 Configurações de
fábrica).
8.2.1 Estado de fornecimento
Ajuste da unidade de exibição
Seleção da unidade de medida para [SP1], [SP2], [ASP], [AEP]
Opções: [cm] [m] [Inch]
→ 10.3.1 Escolher a unidade exibida
Introdução livre da altura do reservatório
Se a altura do reservatório for conhecida, esta pode ser introduzida, sem
que o equipamento tenha que estar montado. A distância introduzida é
usada como nível de referência.
Podem ser selecionadas distâncias de 20,0...999,5 cm.
→ 10.2.1 Introdução livre da altura do reservatório
Efetuar um ajuste em vazio
O fundo de um reservatório vazio pode ser programado como nível de
referência. → 10.2.2 Efetuar um ajuste em vazio.
PT
Ajuste para o nível de referência
O nível atual de um reservatório parcialmente cheio pode ser introduzido
como valor numérico.
A partir deste se calcula o nível de referência futuro.
→ 10.2.3 Efetuar o ajuste para o nível de referência
17
Ponto de comutação para a função janela e de histerese
OUT1
Função de histerese
Valor limite superior, no qual a saída em função de histerese altera o
seu estado de comutação (fluido mais próximo / mais distante do que a
distância ajustada).
• [SP1] é o ponto de acionamento, se [OU1] = [Hno]
• [SP1] é o ponto de desligamento, se [OU1] = [Hnc].
→ 10.3.4 Ajustar os ponto de comutação para a função de histerese
OUT1
Função janela
[SP1] é o valor limite superior, no qual a saída em função janela altera o
seu estado de comutação, se [OU1] = [Fno] ou [Fnc].
→ 10.3.5 Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT1
Ponto de desligamento para a função janela e de histe-
rese 1
[rP1] deve ser ajustado separado de [SP1]. [rP1] < [SP1]
Função de histerese
Valor limite inferior, no qual a saída em função de histerese altera o
seu estado de comutação (fluido mais próximo / mais distante do que a
distância ajustada).
• [rP1] é o ponto de desligamento, se [OU1] = [Hno].
• [rP1] é o ponto de acionamento, se [OU1] = [Hnc].
→ 10.3.4 Ajustar os ponto de comutação para a função de histerese
OUT1
Função janela
[rP1] é o valor limite inferior, no qual a saída em função janela altera o
seu estado de comutação, se [OU1] = [Fno] ou [Fnc].
→ 10.3.5 Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT1
Configuração para a saída 2
Podem ser ajustadas 4 funções de comutação e 2 sinais analógicos:
[Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [I], [U] → 10.3.6 Configurar OUT2
18
Ponto de comutação para a função janela e de histerese
OUT2
Função de histerese
Valor limite superior, no qual a saída em função de histerese altera o
seu estado de comutação (fluido mais próximo / mais distante do que a
distância ajustada).
• [SP2] é o ponto de acionamento, se [OU2] = [Hno].
• [SP2] é o ponto de desligamento, se [OU2] = [Hnc].
→ 10.3.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de histerese
OUT2
Função janela
[SP2] é o valor limite superior, no qual a saída em função janela altera o
seu estado de comutação, se [OU2] = [Fno] ou [Fnc].
→ 10.3.8 Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT2
Ponto de desligamento para a função janela e de histe-
rese OUT2
[rP2] deve ser ajustado separado de [SP1]. [rP2] < [SP1]
Função de histerese
Valor limite inferior, no qual a saída em função de histerese altera o seu PT
estado de comutação (fluido mais perto / mais longe que a distância
ajustada).
• [rP2] é o ponto de desligamento, se [OU2] = [Hno].
• [rP2] é o ponto de acionamento, se [OU2] = [Hnc].
→ 10.3.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de histerese
OUT2
Função janela
[rP2] é o valor limite inferior, no qual a saída em função de janela altera o
seu estado de comutação, se [OU2] = [Fno] ou [Fnc].
→ 10.3.8 Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT2
Ponto inicial do sinal analógico
Valor de medição, com o qual são emitidos 4 mA / 0 V.
[ASP] só está ativo, se [OU2] = [I] ou [U].
→ 10.3.9 Graduar o range de medição (saída analógica)
Ponto final do sinal analógico
Valor de medição, com o qual são emitidos 20 mA / 10 V.
[AEP] só está ativo, se [OU2] = [I] ou [U].
→ 10.3.9 Graduar o range de medição (saída analógica)
19
8.2.3 Funções ampliadas
Funções ampliadas
Pressionando [SET] o submenu "Funções ampliadas" abre
→ 10.4 Funções ampliadas
Tempo de retardo para as saídas de comutação
[drx] = retardo de desligamento.
A saída altera o seu estado de comutação só depois de decorrido o
tempo de retardo. Se o evento de comutação não existir mais depois de
decorrido o tempo de retardo, o estado de comutação da saída não se
altera.
→ 10.4.1 Ajustar o tempo de retardo para as saídas de comutação
Resposta de erros para as saídas de comutação
Com [FOUx] é definido o comportamento de [OUx] em caso de erro
interno.
[FOUx] = [ON] A saída de comutação está comutada ou o valor analógico
20 mA / 10 V é emitido.
[FOUx] = [OFF] A saída de comutação não está comutada ou o valor
analógico 4 mA / 0 V é emitido.
→ 10.4.2 Especificar o comportamento para saídas em caso de falha
Tempo de retardo após perda de sinal
Pode ser ajustado um tempo de retardo do comportamento de comu-
tação de OUT1 e OUT2 de 0...5 s. Situações de falha podem ser oculta-
das por um curto período de tempo.
Em [0] o tempo de retardo não está ativo.
→ 10.4.3 Ajustar o tempo de retardo após perda de sinal
Ajuste do display
Podem ser escolhidos 2 ajustes: [ON], [OFF].→ 10.3.2 Ajustar o display.
Ajuste da frequência de medição
A frequência de medição indica o tempo de duração, após o qual há um
novo resultado de medição e as saídas são atualizadas.
→ 10.4.4 Ajustar a frequência de medição
Ajuste do filtro de valor médio
O filtro de valor médio oculta variações de nível no período de tempo
configurado. Os resultados de medição deste período de tempo são
emitidos como valores médios e têm efeito correspondente sobre o esta-
do de comutação. Depois é iniciado um novo cálculo de média. Range de
ajuste de [OFF] e 1...60 s.
→ 10.4.6 Ajustar o filtro de valor médio
Restabelecer o estado de fornecimento
→ 10.4.7 Redefinir todos os parâmetros para a configuração de fábrica
20
9 Colocação em funcionamento
►► Após a instalação, a conexão elétrica e a parametrização, verificar se o equi-
pamento funciona com segurança.
>> Se for colocado em funcionamento corretamente, a distância para o nível será
exibida.
→ 10.2 Introduzir o nível de referência (equipamento em estado de fornecimento).
Vida útil de um diodo laser: 50 000 horas.
10 Parametrização
Durante a parametrização, o equipamento permanece internamente em modo
de operação. Ele continua a exercer as suas funções de monitoramento com os
parâmetros existentes, até que a alteração esteja concluída.
Se o equipamento estiver no estado de fornecimento, deve ser primeiro
ajustado o nível de referência, caso contrário o equipamento não está
PT
pronto para entrar em funcionamento. → 10.2 Introduzir o nível de re-
ferência (equipamento em estado de fornecimento)
A parametrização também por der feita pela interface IO-Link → 4.4 IO-
Link.
10.1 Parametrização em geral
10.1.1 Ajustar o valor do parâmetro
Ajustar a unidade de exibição [Uni], antes que sejam determinados os va-
lores para os parâmetros. Em caso de alteração posterior da unidade de
exibição, os valores ajustados podem ser distorcidos durante a conversão
interna, devido a erros de arredondamento → 10.3.1 Escolher a unidade
exibida
Selecionar parâmetro
►► Pressionar [MODE/ENTER] várias
1
vezes até o parâmetro desejado ser
exibido no display.
21
Ajustar o valor do parâmetro
►► Pressionar [SET] e manter pressio-
nado.
>> O valor de parâmetro atual é exibido
piscando durante 5 s.
2 ►► Aumentar o valor ajustado passo a
passo, pressionando uma vez ou
continuamente, mantendo o botão
pressionado.
Reduzir o valor: deixar os valores exibidos avançarem até chegar no valor de ajuste
máximo. Depois o ciclo se reinicia no valor de ajuste mínimo.
Confirmar o valor de parâmetro
►► Pressionar [MODE/ENTER] breve-
mente.
3
>> O parâmetro volta a ser exibido; o
novo valor de parâmetro está agora
configurado.
Configurar outros parâmetros
4
►► Recomeçar com o passo 1.
Terminar a parametrização
5 ►► Esperar 15 s ou pressionar [MODE/ENTER].
>> Aparece o valor de medição atual.
Desbloquear
►► Manter pressionado [MODE/ENTER] +
[SET] até ser exibido [uLoc].
>> O equipamento está desbloqueado.
Timeout
Se durante o procedimento de ajuste nenhum botão for pressionado durante 15 s,
o equipamento volta ao modo Run com os valores inalterados.
PT
10.2 Introduzir o nível de referência (equipamento em estado
de fornecimento)
O equipamento não está pronto para entrar em funcionamento no estado de
fornecimento. Primeiro deve ser ajustado o nível de referência. O menu de para-
metrização completo só estará acessível após este procedimento.
Existem três métodos para definir o nível de referência.
10.2.1 Introdução livre da altura do reservatório
Se a altura do reservatório for conhecida (distância do visor do O1D até o fundo
do reservatório), esta pode ser introduzida sem que o equipamento tenha que
estar instalado. A distância introduzida é usada como nível de referência.
►► Determinar a tensão de operação.
1 >> Aparece a tela inicial.
23
►► Pressionar [Set] e manter pressio-
nado, até o valor pré-ajustado ser
exibido piscando.
►► Após 5 s pode ser ajustado o valor
de ajuste, passo a passo pressionan-
3 do repetidamente, ou continuamente
mantendo pressionado.
O valor é aumentado continuamente. Se for para ser reduzido: deixar os valores
exibidos avançarem até chegar no valor de ajuste máximo. Depois o ciclo se reinicia
no valor de ajuste mínimo.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
24
>> Após 5 s aparece [WAIT], enquanto a
medição estiver sendo feita.
>> [donE] indica que o novo valor de
ajuste está salvo.
4
Se o processo Teach falhar, a causa
será exibida rapidamente e depois
aparecerá [FAIL]. O novo ponto de
referência é rejeitado.
25
10.2.4 Ajuste falhou
Caso o ajuste não tenha sido bem sucedido, a causa será mostrada rapidamente
([++], [- -], [nEAr], [Far], [bAd], [dEEP]), depois [FAIL]. O novo ponto de referência
é rejeitado.
Indi- Possível causa
cação
[++] luz excessiva, p.ex. superfície reflexiva
[- -] luz insuficiente, nenhum fluido presente
[nEAr] Nível abaixo da distância de medição mínima < 20,0 cm
[Far] Nível excede a distância de medição máx. > 1000,0 cm
[bAd] A medição está muito ruidosa
[dEEP] Nível de referência > 1000,0 cm
26
10.3.2 Ajustar o display
►► Mudar para [EF]
►► Selecionar [diS] e realizar os ajustes.
Podem ser escolhidos 2 ajustes:
• [ON] = exibição do valor de medição está ligada no modo Run.
Atualização do valor de medição a cada 600 ms
• [OFF] = exibição do valor de medição está desligada no modo Run.
Pressionando um botão, o valor de medição atual é exibido durante
15 s.
A atualização do valor de medição se refere apenas à exibição. Ele
não tem efeito sobre as saídas.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
Os LEDs permanecem ativos mesmo com a exibição desligada.
27
10.3.6 Configurar OUT2
►► Selecionar [OU2].
►► Ajustar funções de comutação ou sinais analógicos:
• [Hno] = função de histerese/ normally open (normalmente aberto)
• [Hnc] = função de histerese/ normally closed (normalmente fechado)
• [Fno] = função de janela / normally open (normalmente aberto)
• [Fnc] = função de janela/ normally closed (normalmente fechado)
• [I] = Saída de corrente analógica 4...20 mA
• [U] = Saída de tensão analógica 0...10 V
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
28
10.3.9 Graduar o range de medição (saída analógica)
►► Selecionar em [OU2] [I] ou [U].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [ASP] e ajustar o "ponto inicial analógico.
Com [ASP] é definido em que valor de medição o sinal de saída é de
4 mA / 0 V.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [AEP] e ajustar o ponto final do sinal analógico
Com [AEP] é definido em que valor de medição o sinal de saída é
de 20 mA / 10 V. Ele também pode ser selecionado de forma a se
situar antes do [ASP]. Dessa forma pode ser realizado um flanco
decrescente.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
Distância mínima entre [ASP] e [AEP]: 10,0 cm
Se a distância mínima não for alcançada, aparece a mensagem de erro
"SIZE".
29
10.4.3 Ajustar o tempo de retardo após perda do sinal
►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para mudar para o menu [EF].
►► Selecionar [dFo].
►► Selecionar o valor do parâmetro com [SET]:
Range de ajuste [s]: 0,0...1,0...5,0.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
Valores para frequência de medição 15 Hz, luz externa máx. 40...100 klx*
Repetibilidade Precisão
Distância branco 90 % cinza 18 % branco 90 % cinza 18 %
em [cm] remissão remissão remissão remissão
20,0...200,0 ± 1,4 cm ± 1,4 cm ± 2,4 cm ± 2,4 cm
200,0...400,0 ± 2,5 cm ± 3,0 cm ± 3,5 cm ± 4,0 cm
400,0...600,0 ± 3,1 cm ± 4,5 cm ± 4,1 cm ± 5,5 cm
600,0...1000,0 ± 6,0 cm — ± 7,0 cm —
30
Valores para frequência de medição 1 Hz, luz externa máx. 40 klx*
Repetibilidade Precisão
Distância branco 90 % cinza 18 % branco 90 % cinza 18 %
em [cm] remissão remissão remissão remissão
20,0...100,0 ± 0,40 cm ± 0,45 cm ± 1,4 cm ± 1,5 cm
100,0...200,0 ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm
200,0...400,0 ± 1,35 cm ± 1,4 cm ± 2,3 cm ± 2,4 cm
400,0...600,0 ± 1,9 cm ± 2,1 cm ± 2,9 cm ± 3,1 cm
600,0...1000,0 ± 3,7 cm — ± 4,7 cm —
Valores para frequência de medição 1 Hz, luz externa máx. 40...100 klx*
Repetibilidade Precisão
Distância branco 90 % cinza 18 % branco 90 % cinza 18 %
em [cm] remissão remissão remissão remissão
20,0...200,0 ± 1,0 cm ± 1,0 cm ± 2,0 cm ± 2,0 cm
200,0...400,0 ± 1,8 cm ± 1,9 cm ± 2,8 cm ± 2,9 cm
400,0...600,0 ± 2,3 cm ± 2,7 cm ± 3,3 cm ± 3,7 cm PT
600,0...1000,0 ± 3,8 cm — ± 4,8 cm —
* Alcance de detecção sobre preto (6 % remissão) ≤ 400,0 cm.
Os valores são válidos para:
-- condições ambientais constantes (23° C / 960 hPa)
-- duração de acionamento mín. de 10 minutos.
31
10.4.7 Redefinir todos os parâmetros para a configuração de fábrica
►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para mudar para o menu [EF].
►► Selecionar [rES]
►► Pressionar [SET] e manter pressionado até aparecer [----].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
>> O equipamento volta para a configuração do estado de fornecimento.
>> A exibição inicial aparece no display.
32
11 Funcionamento
11.1 Modos de operação
11.1.1 Modo Run
O modo Run corresponde ao modo de operação normal.
Após ligar a tensão de alimentação, o equipamento se encontra em modo Run.
Ele executa a sua função de monitoramento e gera sinais de saída conforme os
parâmetros ajustados.
O display exibe o nível atual (relativo ao nível de referência). Os LEDs amarelos
sinalizam o estado de comutação das saídas.
11.1.2 Modo de display
Exibição dos parâmetros e dos valores de parâmetro ajustados.
►► Pressionar brevemente [MODE/ENTER].
>> O equipamento passa para o modo de display. Internamente permanece no
modo de operação.
PT
Os valores de parâmetro ajustados podem ser lidos:
►► Pressionar brevemente [MODE/ENTER] para percorrer os parâmetros.
►► Pressionar brevemente [SET] para exibir o valor de parâmetro correspondente.
>> Após 15 s o equipamento volta para o modo RUN.
11.1.3 Refletividade do objeto
Exibição da refletividade do objeto:
►► Pressionar [SET] no modo RUN.
>> O equipamento mostra um valor de orientação para a refletividade do objeto
(p.ex. +100 corresponde a um objeto branco, +020 corresponde a objeto
cinza).
11.1.4 Modo de programação
Ajuste dos valores de parâmetro → 10.1 Parametrização em geral.
33
12 Solução de falhas
AEP ASP
Hno Hnc Fno Fnc
< ASP < AEP
Exibição inicial
-- -- -- -- Nível de referência não OFF Não ativo 3,5 mA
----
programado
Enchimento insuficiente.
20,5 mA 3,5 mA
---- Nível abaixo do nível de OFF ON OFF ON
10 V 0V
referência programado
SC1 Curto-circuito canal 1
34
IO-Link-Device
Display Valor do processo IO-Link
Status*)
NoData
++ OL
-- UL
near OL Out-of-Specification
NoData PT
far UL
LoFF NoData
Device is operating
properly
---- UL Operação normal
SC Interferência no IO-Link
35
13 Manutenção, conserto e descarte
Sensores com defeitos devem ser consertados somente pelo fabricante.
►► Manter limpo o visor do equipamento.
►► Descartar o equipamento após o uso de forma ecológica e conforme as deter-
minações nacionais vigentes.
36
14 Configurações de fábrica
O menu de parametrização não é exibido por completo no estado de fornecimen-
to. Somente os valores dos parâmetros [Uni], [EMP], [cEMP], [cMED] podem ser
ajustados. O menu de parametrização completo só estará acessível após o ajuste
do nível de referência.