Вы находитесь на странице: 1из 3

Лекция по теме: «Вербальная и невербальная коммуникация»

Конспект лекции:
1. Организационный момент;
2. введение темы лекции; вопросы по заданной тематике;
3. интегративная работа со студентами (вопрос-ответ);
4. введение терминологии вербальной и невербальной куммуникации;
5. запись основных тезисов по теме лекции;
6. закрепление изученных понятий вербальной и невербальной коммуникации;
7. игра на закрепление темы невербального общения (карточки с приветствием);
8. игра на закрепление изученного материала (разделение студентов на группы)
9. рефлексия по теме.

В процессе коммуникации происходит обмен сообщениями, т.е. осуществляется


передача информации от одного участника к другому. Так как люди не умеют
общаться непосредственно – скажем, с помощью электрических импульсов,
посылаемых от одного мозга к другому, – информация кодируется с помощью
определенной символьной или знаковой системы, передается и затем
декодируется, или – шире – интерпретируется адресатом сообщения.

Коммуникация может быть речевой и неречевой (или, в иной терминологии,


вербальной и невербальной – от лат. verbum – «слово»), в зависимости от того
какие знаковые системы используются.

Из всех видов знакового поведения в человеческом сообществе важнейшими


являются использование языка (вербальная) и сопровождающее его несловесное
поведение (невербальная коммуникация). В совокупности они образуют знаковую
коммуникацию, или коммуникацию в узком смысле.

1.2.1.1. Вербальная коммуникация- это коммуникативное


взаимодействие с помощью речи, а именно сообщение некой
информации, ее восприятие и понимание. Вербальная коммуникация
осуществляется через речь, как устную, так и письменную. Речь можно
выразить либо языком, либо написанными знаками.

 Большая часть видов человеческой коммуникации происходит с помощью речи.


Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при
передаче информации посредством речи менее всего теряется смысл сообщения.
Можно обозначить психологические компоненты вербальной коммуникации –
"говорение" и "слушание". Говорящий сначала имеет определенный замысел
относительно сообщения, потом он воплощает его в систему знаков. Для
слушающего смысл принимаемого сообщения раскрывается одновременно с
декодированием.

В коммуникативном событии задействованы конкретные участники. Поэтому


одни и те же высказывания означают в разных коммуникативных событиях
разные вещи. Следовательно, коммуникация зависит от особенностей ее
участников и условий, в которых она осуществляется. Различия в индивидуальном
опыте лежат в основе утверждения об уникальности каждого коммуникативного
события, а также о принципиальной неоднозначности языка, возникающей при
порождении и интерпретации сообщений в коммуникативном акте.

Вместе с тем, общность базовых знаний о мире обусловливает принципиальную


переводимость сообщений с одного языка на другой и возможность понимания
между членами одного языкового коллектива, пользующихся одной символьной
системой.

Передача сложной информации возможна лишь в процессе вербальной


коммуникации. Чем сложнее информация, тем более сложного языка она требует
для адекватного своего восприятия. Учитывая, что язык в значительной степени
есть часть и отражение культуры, вербальная коммуникация лимитируется
языковой культурой, а, в конечном счете, культурой вообще.

В работах исследователей культура сравнивается то с программой, заложенной в


голову человека, то с экраном, стоящим между ним и миром, то с инструментом в
его руках. Ясно одно: мир дан нам вовсе не в ощущениях, а, в сложным образом,
организованных интерпретациях этих ощущений. Интерпретационная модель
коммуникации и есть культура.

1.2.1.2. Невербальная коммуникация. Невербальное общение (язык


тела) - это коммуникационное взаимодействие между индивидами без
использования слов (передача информации или влияние друг на друга
через образы, интонации, жесты, мимику, пантомимику, изменение
мизансцены общения)

 По вопросу о природе невербальной коммуникации человека существует две


принципиально различные точки зрения. Первая развивается специалистами в
области социальных и гуманитарных наук (например, Р.Бирдвистел) и отстаивает
тезис о полной социальной детерминации языка тела (жестовая коммуникация
формируется в рамках конкретной культуры и лингвистической группы). Вторая
группа ученых – специалистов в области естественных наук – этологи,
приматологи, физиологи, психологи (П. Экман, Я. Ван Хоф и др.) обращает
внимание на биологические основы поведения человека и приводит аргументы в
пользу существования целого класса невербальных универсалий –движений,
выполняемых сходным образом и в равной мере понятных людям самых разных
культур. Современные данные из области невербальной коммуникации
свидетельствуют о том, что право на существование имеют оба этих подхода.

Упражнение «Передать одним словом»


Цель: подчеркнуть важность интонаций в процессе общения.
Материалы: карточки с названиями эмоций.
Инструкция: Участникам раздаются карточки, на которых написаны
названия эмоций, и они, не показывая их другим участникам, должны сказать
слово «Здравствуйте» с интонацией, соответствующей эмоции, написанной
на карточке. Остальные отгадывают, какую эмоцию пытался изобразить
участник.
Список эмоций: Радость, удивление, разочарование, подозрительность,
грусть, гнев, усталость, уверенность, восхищение, страх. Приложение 1
Вопросы для обсуждения:

1. Легко ли вам было выполнять данное упражнение?


2. Насколько легко удавалось угадать эмоцию по интонациям?
3. В реальной жизни, насколько часто в телефонном разговоре вы
по интонации с первых слов понимаете, в каком настроении находится ваш
собеседник?
4. Какие эмоции вы испытываете в жизни чаще?

Вам также может понравиться