Мищихина
ВВОДНО-КОРРЕКТИВНЫЙ
ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
(Учебно-методическое пособие)
ДОНЕЦК
____ г.
Данная работа рекомендована студентам неспециальных факультетов, где
французский язык не является профилирующей дисциплиной. Она может быть
использована для самостоятельного изучения французского языка на начальном этапе,
а также на курсах французского языка и учащимися общеобразовательных школ,
изучающих французский язык как первый иностранный, а также как второй
иностранный язык.
Введение
Фонетика - наука о произношении.
Органы речи
Название в русской
Букв Название в русской транскрипции Бук
транскрипции
а (часть 1) ва
(часть 2)
Аа [a] (немного легче, чем русский) Nn [эн]
[бэ] (при произношении [э] [о] (как русский)
Вв Oo
растянуть губы)
Сс [сэ] то же Pp [пэ]
Dd [дэ] то же Qq [кю]
[э:г] (знак «:» означает долгий
гласный, а [г] с согласным,
Нет соответствующего русского звучания. похожим на укранский [г],
Ee Нужно произнести русский [э] и при этом R r который произносить на корне
держать губы округленно "клювиком". языка, и оглушается до
русского [х] (без утрирования)
.
Gg [жэ] Tt [тэ]
Нет соответствующего русского
Uu звука; произносить, как [и], но
Hh [аш]
при этом сильно округлить
губы "трубочкой".
Ii [и ] (как русский) Vv [вэ]
W
Jj [жи] [дубль вэ]
w
Kk [ка] (мягче, чем по-русски) Xx [икс]
[и грэк] ([г] – как говорят
[эль] (звук [ль] произнести отрывом кончика москвичи, а [р] – как
Ll Yy
языка от верхних альвеол) украинский [г])
Mm [эм] Zz [зэд]
Особенности произношения французских звуков
Во французской речи есть 17 согласных, 15 гласных и 3 полугласных звука. Все
они произносятся намного напряжённее, чем русские, поэтому слышатся четко. Во
французском произношении нет таких явлений русского произношения звуков, как
"безударные гласные" ("молоко" [малак'о]) и оглушение звонких согласных на
конце слов ("гриб"[грип]). Итак, артикуляция французских звуков намного
напряжённее, чем русских. Особенно сложно привыкнуть к чёткому произношению
конечных согласных звуков, т.е. звучащих в конце слов. Чтобы они слышались четко,
нужно следовать правилу их произношения. Но прежде нужно усвоить, что все, кроме
двух, французские согласные звуки по их месту образования в ротовой полости ничем
не отличаются от русских.
Правило произношения
изолированных (произносимых самостоятельно) и конечных
(последних в слове) согласных звуков
Чтобы изолированный или конечный согласный звук слышался четко, при его
произношении нужно дать "элемент голоса", округлить губы и стараться не смягчать
согласный звук. Это значит, что при произношении любого согласного звука нужно
настроить органы речи на произношение гласного звука [œ]-открытого-округленного,
который произносится с округлением губ "клювиком", причем, твердость согласного
достигается тем, что при произношении гласного звука язык должен быть напряжен, а
его кончик направляется к нижним альвеолам, а не к зубам! Этот гласный получается,
если произнести гласный [ɛ]-открытый, который похож на гласный [э] в русском слове
"этот", но при его произношении обязательно нужно округлить губы, как указано выше,
а чтобы гласный не был излишне долгим, напряжением органов речи на самом
согласном звуке, а также мышц пресса "оборвать" гласный [œ] до "элемента голоса" -
[ə]-беглого. Итак, при отработке произношения каждого изолированного (отдельного)
согласного нужно проделать ряд фонетических упражнений, начиная с открытых
слогов с [ɛ]-открытым, затем на его базе - с [œ]-открытым-округленным, и, наконец, с
коротким [ə]-беглым.
Например: [tɛ-tœ-tə], [dɛ-dœ-də] и т.д.
Звук [l]
[la-ala-al] [sal-dal-mal-bal]
Внимание! Следить за округлением губ и отрывом языка от верхних альвеол на
[l]-конечном.
Звук [r]-грассированный
При произношении [r] следить за тем, чтобы кончик языка не поднимался кверху,
а согласный произносился на корне языка, там, где украинский [г], но более
напряженный. При отработке [r] помогает движение нижней челюсти вверх-вниз:
[a-ra-ara-ararat] [rad-ram-raf-ras]
ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ
Буквосочетания согласных букв: "ch"= [∫] - [ш] русский: chance, "th" = [t]: méthode,
"ph" = [f]: photo, "qu"= [k]: quatre, "gn"= [ɲ] (как ['н] - мягкий русском слове
" тень"): signe; в середине слов - без раздельного произношения!: signal.
Таблица 2
Французские согласные звуки, соответствующие им русские и
передача их на письме французскими буквами и буквосочетаниями
Примечание: Не путать знаки транскрипции с буквами и произносить их изолировано согласно правилу произношения изолированных и конечных
согласных звуков.
Французс Соответствующие
кие русские звуки Согласные буквы и буквосочетания, правила чтения Примеры
звуки
1 2 3 4
[d] [д] "d", кроме конечного, положения в слове, где она не читается drame, date
[t] [т] "t", кроме суффиксов -tion (кроме -stion) и конечного положения в слове, trace, te,
где она не читается basalte
"tt" toilette
"th" thé, mathématique
[b] [б] "b", кроме конечного положения в слове после "m", где она не читается banane, arabe, club[klƆb]
[p] [п] "p", кроме конечного положения в слове после "m",где она не читается parler, groupe
"s" – всегда, кроме положения между двумя гласными буквами, где slave, valse
"s"читается как [z] и конечного положения в слове, где она не читается
[s] [с]
"c" перед "e, i, y" cette, cinéma, cycle
"ç" – всегда ça, français
1 2 3 4
[m] [м] "m", кроме сочетаний с гласными буквами типа "am, im, aim", masque, ami
стоящих в конце слов и перед согласными буквами, где звучат
носовые гласные звуки commencer, commerce
"mm", кроме особых случаев (см. Таблицу 5)
[n] [н] "n", кроме сочетаний с гласными буквами типа "an, in, ain", стоящих в âne, venir, naïf
конце слов и перед согласными буквами, где звучат носовые гласные
звуки
"nn", кроме особых случаев (см. Таблицу 5) Anne, année, mienne
[l] Нет аналогий, "l", кроме буквосочетаний "il" в конце слов после гласной буквы, salade, la, mal
произносится где "il" читается, как [j ] - [й] рус., например, "travail"
отрывом кончика "ll", кроме буквосочетания "ill", которое читается или как [ij] - после
языка от верхних согласной буквы ([j] как в русском слове "май") или как [j]– после
альвеол гласной, за исключением слов "mille , ville, tranquille, Lille" и их salle, balle; molle, nulle
производных, где "ill" читается как [il]
Как украинский [г], "r" или "rr" в начале, середине или в конце слов, кроме окончания rage, terre, sur
но более "-еr", где "r" не читается
напряженный
Особенности произношения французских гласных звуков
Среди французских гласных звуков почти нет аналогичных русских гласных. Все они независимо от их положения в слове должны
произноситься четко. Большое значение имеет различие гласных по "открытости и закрытости", т.е. по месту образования в ротовой полости.
Например, от того, как произнесены слова "tache" и "tâche" изменится их значение: с открытым гласным будет значение "пятно", а с закрытым -
"цель, задача"; если неверно произнести окончания "-ai" и "-ais" в глаголах 1 лица единственного числа, то можно исказить время глагола:"je répétai"
- "я повторил" - с закрытым гласным в окончании "ai" ", а "je repetais" с открытым в окончании "ais" - "я повторял". Поэтому нужно отработать
артикуляцию
каждого гласного звука и хорошо усвоить правила чтения гласных букв и буквосочетаний, т.к. есть случаи, когда одна и та же буква читается
различными звуками.
Таблица 3
Правила чтения гласных букв и буквосочетаний и артикуляция соответствующих им звуков
Буква Соответвет Артикуляция и упражнения Положение в слове Примеры Исключения
или - для отработки и правила чтения
буквосо- ствующий
четание звук
1 2 3 4 5 6
"a" [a] – Раствор рта широкий, губы нейтральны, язык В любом месте в слове, Anne, sa, salle, la, gaz[gɑ:z],
открытый расслаблен, всеми боковыми частями и кончиком кроме положения перед "s" balle, mal, place, football
касается нижних зубов. Похож на гласный в русском и "ss" в последнем слоге, gare, carte, camarade [futbo:l],
слове "дань". Упражнения по отработке артикуляции где она читается [ɑ]- volley-ball
гласных звуков строятся так: закрытым, и перед "n" или [vƆlɛbo:l],
1) произносятся любые открытые слоги с данными "m" в случаях чтения basket-ball
гласными, например: [ta -da -pa-ba-ka-ga...] носовых гласных (если [baskɛtbo:l]
Внимание! Слоги [ka-ga] мягче, чем русские. "an" или "am" стоят в конце
2) произносятся любые закрытые слоги с данными слова или перд согласной
гласными, например:[pat-dat-saʃ-fam-mask...] буквой.
Внимание! Следить за чёткостью произношения
конечных согласных звуков.
"à" То же Всегда à, là
1 2 3 4 5 6
"а" [ɑ]- Раствор рта средний, губы округлены язык оттянут Перед "s" и"ss" всегда в pas, Nicolas, classe
закрытый назад, его кончик ощущает нижнее небо. Внимание! последнем слоге.
При отработке [ɑ]-закрытого в закрытых слогах его
нужно произносить удлиненно, т.к. он является
исторически долгим гласным. Затем произнести
несколько пар закрытых слогов с [а]-открытым
коротким и [ɑ:]-закрытым долгим: [pat - pɑ:t], [mal -
"â" То же mɑ:l], [taʃ - tɑ:ʃ] Всегда tâche, pâte théâtre
[teatr]
"e" [ɛ]- Раствор рта широкий, губы нейтральны, язык 1) в закрытом по звучанию veste, traverse
открытый напряжён, его боковые части и кончик прикасаются слоге, но не перед "n" или
к нижним альвеолам, "m";
но не к зубам! Похож на гласный в русском слове 2) перед удвоенной со- belle, terre
"этот". Отрабатывать [ɛ]-окрытый в открытых и гласной буквой;
закрытых слогах с коротким и долгим [ɛ]. 3) в окончании -et; ballet, cadet
Например, [tɛ - dɛ - pɛ - bɛ -...], [pɛl - bɛl – tɛl - kɛl -...], 4) в глаголе "être"- "быть", tu es;
[tɛ:r - fɛ:r - mɛ:r - ʃɛ:r …] во 2 и 3 лице il est
единственного числа
настоящего времени
"e" [e]- Раствор рта узкий, губы растянуты, язык очень 1) В окончаниях: - er parler
закрытый напряжен, распластан, упирается и кончиком, и - ez assez
боковыми частями в нижние зубы. Похож на -ed pied
гласный в русском слове "цель". Отрабатывать в 2) В служебных словах mes, tes, des, ses, les,
открытых слогах с любыми согласными звуками, а (детерминативах) ces
затем в открытых слогах в сравнении с множественного числа
[ɛ]-открытым, например, [tɛ-te], [dɛ-de] и т.д., следя за 3) В союзе "et"- "и, а"
различным положением языка. 4) В приставках ess-, essence
eff- effet
1 2 3 4 5 6
"e" [ə]-беглый Такой же, как [œ]-открытый-округленный, но более 1) В открытых неударных regarder, atelier
короткий. Произносится с положенем языка как для слогах, кроме положения
[ɛ]-открытого, при этом губы округляются перед удвоенной
"клювиком" (см. Упражнения для разработки органов согласной. Но перед "ss" в ressortir, ressembler
речи, упражнение для губ N 4. Отрабатыватать в безударных слогах нужно
открытых слогах в сравнении с [ɛ]-открытым, затем с округлять.
[œ]-открытым-округленным,а на последнем этапе с 2) В служебных словах je, le, se, ce, que, me,
[ə]-беглым, например, единственного числа. de, ne
[tɛ - tœ - tə], [dɛ - dœ -də],[ʒɛ -ʒœ - ʒə],
[mɛ -mœ - mə], [nɛ - nœ -nə], Примечание.
1) [ə]-беглый может не petit [pti], fenêtre
[kɛ - kœ -kə], [lɛ - lœ -lə]…,
произноситься там, где в [fnɛ:tr]
затем только с [ə] в открытых слогах: (Не смягчать нем нет необходимости.
согласные с [ə]-беглым! ): 2) [ə]-беглый le sac de Michel
[tə], [də], [ʒə], [mə], [nə], [kə], [lə]… произноситься очень Je vais au bureau.
коротко в служебных
словах ед. числа.
3) [ə]-беглый le livre de Michel
обязательно [lə livrə də Mi∫ɛl]
произносится, (без
ударения!) в случае
произношения трех
согласных звуков подряд.
Это - правило "трех
согласных". "Tombe la neige…"
4) В стихотворениях и Chanson
песнях для сохранения "La lune blanche
ритма безударный [ə]- Luit dans le bois.
произносится там, где в De chaque branche
обычной речи его нет. Это Part une voie…"
же явление встречается в P. Verlaine
региональных диалектах.
1 2 3 4 5 6
"ê" [ɛ]-откр. См. артикуляцию и отработку Всегда tête, même, rêve
"è" То же [ɛ]-открытого. То же mère, père,frère,chère
"é" [e]-закр. См. артикуляцию [e]-закрытого То же été, année, répéter
"ë " [ɛ]-откр. То же Noël
"ai" [ɛ]-откр. См. артикуляцию и отработку Всегда mais, maire, paire, ai"=[e]-
[ɛ]-открытого. faire закр.:
"aî" То же То же maître, naître mai, quaie,
"ei" То же То же beige, neige gai,
maison,
saison,
raison;.
в
кончании"
ai"
:глаголов:
je payai,
je payerai;
"ai" = [œ]-
откр.–
кругл.
в корне
глагола
faire в 1
лице
множ. числа
наст. вр.:
nous
faisons
[nu fœzƆ̃]
1 2 3 4 5 6
"eu" [œ]-откр.- Произносится на базе [ɛ]-открытого. См. 1) В безударных слогах peupler, beurer jeudi [ʒ∅di],
округленн артикуляцию [ə]-беглого, отрабатывать [œ] в manœuvrer seumer
ый закрытых слогах типа [sœl – gœl -vœl], 2) В конечном закрытом jeune, seul, neuf, [s∅me] и
а затем долгий [œ]: [pœ:r – bœ:r – kœ:r - sœ:r – lœ:r – слоге, но не со звуком [z] acteur некоторые
"œu" То же mœ:r – tœ:r] в конце cœur, sœur, œil [œj] др. слова
"œ" [∅]-закр.- На базе [e]-закрытого. Раствор рта малый, губы 1) В последнем peu, deux
"eu" округленн округлены "клювиком", язык распластан, упирается открытом слоге vœu, nœud, œufs[∅],
"œu" ый во все нижние зубы. Отрабатывать [∅] сначала в bœufs [b∅]
открытых слогах: [n∅– k∅ - d∅ - p∅-s∅], [lj∅ – pj∅ - 2) В последнем закрытом nerveuse, heureuse]
dj∅], потом в закрытых: [j∅:z - v∅:z – r∅:z] слоге, заканчивающемся
звуком [z]
"au" [Ɔ]- Похож на русский гласный [o], но произносится Перед звуком [r] Aurore, lauréat Paul [pƆl]
открытый "легче" за счет более интенсивного движения губ
при размыкании из округления. Отрабатывать [Ɔ] в
открытых и закрытых слогах, следя за четким
произношением конечных согласных: [pƆ - pƆm], [bƆ –
bƆn], [sƆ – sƆn], [vƆ – vƆn], [pƆ – pƆl]. Затем в
сравнении с [œ]-откр.- округленным, следя за разным
положением кончика языка (на [œ] –на нижних
альвеолах, а на [Ɔ] – на нижнем небе сразу за
албвеолами): [kœ:r – kƆ:r], [sœ:r – sƆ:r], [mœ:r – mƆ:r],
[lœ:r – lƆ:r]
"au" [o]- Похож на русский [o], но губы более округлены, а Всегда, кроме положения chaud, pause, faux,
закрытый язык оттянут назад так, что его кончик ощущает перед звуком [r] и в слове lauge
нижнее небо Paul [pƆl]
"eau" у корня языка. Отрабатывать сначала в открытых, а rideau, chapeau,
То же затем в закрытых слогах, следя за исторической bureau
долготой [o]-закрытого: [ bo - do - ʃo –mo – to –po]
[po:z – do:z –ko:z – ro:z – ʃo:d – mo:v]
1 2 3 4 5 6
"o" [Ɔ]- См. артикуляцию [Ɔ]-открытого выше Всегда, кроме положения в corp, sort, dormir,
открытый последнем открытом по pomme,Yvonne
звучанию слоге и перед
звуком [z], где "o" читается
[o]-закрытым
"o" [o]- См. артикуляцию [o]- закрытого выше 1) В последнем открытом mot, métro, kilo, dos,
закрытый по звучанию слоге nos
2) Перед звуком [z] chose, rose, oser,
aroser, dose
"ô" То же 3) Всегда pôle, drôle, hôtel [Ɔtɛl]
côte,nôtre
"ou" [u] Похож на русский [у], но с бÓльшим округлением Всегда, кроме положения doux, doute, douche,
губ "трубочкой". Отрабатывать в открытых и перед читаемой гласной coup,
закрытых слогах: [du – tu – ku – gu – mu – nu – lu – буквой, где [u] mou, mouche,
ru] Внимание! [lu] произносить отрывом кончика произносится как [w] см. groupe, tout, jour,
языка от верхнего неба. Следить за долготой [u] в ниже) toujours, souper,
закрытых слогах: [tu:r - ʒu:r – ku:r – lu:r – ru:r] soufler
"où" То же То же Всегда
"oû" То же То же Всегда où
août [ut] – август
"ou" [w] [u].с большим напряжением губ, чтобы получилась Перед читаемой гласной oui, jouer, louer,
очень узкая "трубочка" для резкого перехода на буквой clouer, avouer,
следующий гласный звук: [ʒu - ʒwe], [lu - lwe], [ʒwɛ], désavouer, bafouer,
[mwɛt], [ʃwɛt] souhait, chouette
1 2 3 4 5 6
"i" [i] Похож на русский гласный [и], но язык больше Всегда, кроме положения ici, dire, finir,
напряжен и сильнее прижимается к нижним зубам: [il перед читаемой гласной passif,musique,
– if – isi - ni -li]. Суффиксы [-ik], [tik] произносятся с буквой, где "i" читается как magique,
мягким [k]: [zik - fik - tik]. Следить чистым [j] (см ниже) mathématique
"y" То же произношением согласных [t] и [d] перед [i], плотно То же type, cycle,
прижимая плоский язык к нижним зубам: [ti – ti:r], После гласной буквы: как rythme
[di – di:r]… "ii" согласно правилу чтеия.
"î" То же Всегда pays [pɛi]
"ï" То же Знак "¨" над буквой dîner, île
означает раздельное чтение naïf
гласных букв
"i" [j] Похож на «й»-рус. в слове «май», но более Перед читаемой гласной pied, premier
"y" напряженный. Следить за четкостью конечного [j] буквой payer, essayer
[ə]- беглым:
[taj - daj – laj – raj], [fij – sij – kij], [mɛj – sɛj – rɛj]
и за напряженностью [j]: [tajе - dajе – lajе – rajе – sɛj]
"il" [il] Следить за четкостью конечного [l] c [ə]-беглым: [il – В конце слов после file, filage, il, avril gentil [ʒɑ̃ti],
mil – fil – ril] согласной буквы fusil [fuzi],
outil [uti],
fils [fis]
"il" [j] См. выше В конце слов после гласной travail, détail, ail,
буквы pareil
"ill" [ij] См. выше В середине слов после fille, famille ville [vil],
согласной буквы mille [mil],
"ill [j] То же В середине слов, после médaille, détaille, Lille [lil],
гласной буквы pareille tranquille
[trɑ̃kil] и их
производные
1 2 3 4 5 6
"u" [y] Произносится с положением языка, как для [i], при Всегда, кроме положения vue, rue, sur,
этом очень округлены губы. Следить за сильным перед читаемой гласной fumer, buffet,
прижатием кончика языка к нижним зубам. буквой, где "u" читается с nature, littérature,
Отрабатывать в открытых слогах в сравнении с [i], резким переходом на gravure, une,
например: следующий гласный звук. université
[ti-ty], [di-dy], [si-sy], [ni-ny], [ni-ny],
[li-ly], [ri-ry], затем в закрытых слогах с долгим [y:]:
[py:r – ty:r - dy:r - my:r – sy:r – ly:r ]
"u" [ɥ] [y] с резким переходом на следующий гласный звук. Перед читаемой гласной nuit, lui, minuit,
Резкость перехода достигается очень узкой буквой manuel, saluer,
"трубочкой" на [y]. При произношении [y] сильно traduire
прижимать язык к нижним зубам! Отрабатывать в
открытых слогах, например, [pɥi – sɥi – nɥi – lɥi – lɥe]
и в закрытых с короткими и долгими гласными:
[nɥɛl - tɥɛl - rɥɛl], [kɥi:r –nɥi:r – ƒɥi:r], [lɥœ:r - sɥœ:r]
Носовые гласные звуки
Внимание! При произношении носовых гласных нужно следить за тем, чтобы кончик
языка не поднимался и не слышался звук [n] и чтобы губы не смыкались для произношения
[m]! Отрабатывать все носовые гласные в открытых слогах, следя за краткостью гласного,
например: [tƆ̃ - dƆ̃ – mƆ̃ - nƆ̃ – lƆ̃ – rƆ̃ – fƆ̃ - vƆ̃], [pɛ̃ - m ɛ̃ - vɛ̃ - sɛ̃] [mjɛ̃ - tjɛ̃ - sjɛ̃ - ∫jɛ ̃- vjɛ̃], [œ̃ – lœ̃ -
kœ̃ – fœ̃]. Внимание! [k, g] перед [ɑ̃] не смягчаются: [sɑ̃ - ∫ɑ̃ - ʒɑ̃ - vɑ ̃- kɑ̃ -gɑ̃], Резкий переход от
[w] на [ɛ] делать очень узкой "трубочкой" на губах: [mwɛ̃ - pwɛ̃ - kwɛ̃- swɛ̃- lwɛ̃].. В
закрытых слогах с любыми согласными звуками в конце, следить за долготой гласных, т.к. все
носовые - исторически долгие звуки: [pƆ̃:p – bƆ̃:b – tƆ̃:b – kƆ̃:t – lƆ̃:g – sƆ̃:br], [∫ɑ̃:t – vɑ̃:t – lɑ̃:g –
rɑ̃:d] [sɛ̃:t – mɛ̃:s – tɛ̃:t – dɛ̃:d].
Носовыми гласными читаются буквосочетания различных гласных букв с "n" или "m",
если такие буквосочетания стоят:
1) в конце слов, например: bon, en.
2) в середине слов перед читаемой или нечитаемой согласной буквой, например: pont,
santiment, кроме той же, т.е. если написано "nn" или "mm", или сочетание "mn", где
произносятся чистые звуки, например: bonne, pomme, gymnastique.
Носовой Соответсвующее
Примеры Исключения
звук буквосочетание
̃
[Ɔ]̃ 1. "on" non, bon, leçon, bonjour,
prononcer, question
2. "om" nom, bombe, nombre,
tomber, compagnie
Буквос
Звуковое
очетан Правила чтения Примеры Исключения
соответ-ствие
ие
"еmm" [am] В суфиксе évidemment
наречий "-
emment"
[ɑ̃m] (и носовой emmener
звук, и чистый) В приставке [ɑ̃mne]
"em-"+"m"
[ɛm] gemme, femme [fam]
В остальных Emma
случаях
"enn" [ɛn] ennemi,
Oбычно biennal
[ɑ̃n] (и носовой
звук, и чистый) ennui [ɑ̃nɥi]
B некоторых
словах
Французский поток речи
Французский поток речи отличается от русского тем, что выделить в нем можно
не слово, а ритмическую группу (чаще всего одно или несколько служебных слов,
связанных по смыслу и грамматически со своим значимым), т.е. существует
неразрывная связь между служебными и значимыми словами.
или местоимения-дополнения:
Je lui donne ce livre.
Я ему даю эту книгу.
Un livre | fransais | est sur table. Но: Un livre vert | est sur la table.
Французская книга на столе. На столе есть зеленая книга.
Согласованные определения, выраженные качественными прилагательными
(имеющими степени сравнений), могут стоять перед существительными, если они
короткие и часто употребляющиеся, такие, как grand - большой, petit - маленький, bon -
хороший, добрый, вкусный, mauvais - плохой, vieux - старый, jeune - молодой, nouveau
- новый, propre - собственный, même - такой же, и некоторые другие. В этом случае
определения входят в группу того существительного, перед которым стоят:
[ɛ - lɛ - la]
Il arrive à la même heure. - Он приходит в то же время.
[i – la–ri– va – la-mɛ-mœ:r]
[ɛ - lɛ -ʒœn] [e - lɛ - nɛ - ʒœn]
[il – va - a – la - ga:r]
II. СВЯЗЫВАНИЕ бывает перед словом, начинающемся с гласной буквы или "h"-
немой, но не "h"-придыхательной! "h"-придыхательная обозначено в словарях: "*h".
Тогда последняя непроизносимая согласная буква предыдущего слова становится
произносимой и образует общий слог с первым гласным звуком следующего слова.
Примечание. Условный знак
" " означает связывание. Например:
Связывание обязательно:
1. Между детерминативами и существительными:
mes amis, les habitudes, но: les haches [lea∫], где "*h"- придыхательная!
Il est ingénieur.
plus aimable.
trois amis
Связывание носовых
Интонация
Например:
"Ma passion" Nous ne pouvons pas! Mais je suis venu quand même.
"Мое увлечение" Мы не можем1 Но я все же пришел.
Tu es seul? - Ты один?
б) нисходящая (со снижением тона на последнем слоге предложения):
Il part | quand?
Когда он уезжает?