Горького
На правах рукописи
Диссертация на соискание
ученой степени кандидата
филологических наук
Научный руководитель —
доктор филологических наук,
профессор Н.А.Купина
Екатеринбург
1999
2
3
Оглавление
Введение____________________________________________________________________
Глава 1. Категориальная характеристика сверхтекста___________________________
1.1. Сверхтекст лозунгов как ризоматическая целостность__________________________
1.2. Субъектно-объектная организация сверхтекста лозунгов________________________
1.3. Темпоральная и локальная характеристика сверхтекста лозунгов_________________
Выводы_____________________________________________________________________
Глава 2. Интегративная функция модальности и речевая агрессия_______________
2.1. Сверхтекст лозунгов как модальная целостность_______________________________
2.2. Речевая агрессия как особая примета сверхтекста лозунгов______________________
2.3. Первая степень речевой агрессии____________________________________________
2.4. Вторая степень речевой агрессии____________________________________________
2.5. Третья степень речевой агрессии____________________________________________
2.6. Катартический характер речевой агрессии и источники ее смягчения______________
Выводы_____________________________________________________________________
Заключение_________________________________________________________________
Список литературы__________________________________________________________
Список использованных словарей и справочников
Список принятых в диссертации сокращений
Приложение
144
4
Введение
общество, но, конечно же, не зазывать русские танки во Францию” (цит. по: Эко
1998). Тексты лозунгов, как правило, содержат требования, оценки,
утверждение/опровержение идеи (лозунги типа Долой банду Ельцина! Нет
гражданской конфронтации! Требуем снижения цен!). Акции протеста
способны влиять на политический и/или экономический курс правительства, и
лозунги в ситуации акции протеста имеют прагматическую цель: изменить
действия, ценностные установки власти и ее представителей, а также
продемонстировать ей недовольство, возмущение, несогласие или, наоборот,
поддержку со стороны митингующих.
Внутри данной группы встречаются и лозунги-штампы советского
политического дискурса (например, Коммунизм — наше знамя!), которые
функционируют в современных условиях лишь как ретроспективно
ориентированные прецедентные знаки и выполняют роль протестных лозунгов.
Лозунги на акции протеста служат средством языкового представления
интенций участников митинга. Эти лозунги размещаются на плакатах из ватмана
или ткани, и “жизнь” их длится столько, сколько длится акция протеста.
Вторая жанровая разновидность содержит лозунги, функционирующие во
время избирательных кампаний. Прагматическая функция этих лозунгов —
привлечение голосов избирателей на сторону кандидата. Такие лозунги чаще
всего можно встретить в предвыборных листовках. В агитационном тексте они,
как правило, выделяются графически, например, жирным шрифтом.
Предвыборные лозунги функционально пересекаются с рекламными текстами. В
городском пространстве они часто размещаются на тех же местах, что и уличная
реклама. О жанровом сходстве предвыборных лозунгов и рекламных текстов
говорит даже тот факт, что те и другие сопровождаются изображением товара: в
агитационной листовке таким изображением является фотография кандидата.
При этом “в фотографии выражаются не намерения кандидата, а его побуждения
— все те семейные, психические, даже эротические обстоятельства, весь тот
стиль жизни, продуктом и привлекательным примером которого он является”
(Барт 1996: 202). (Например, тексты Я пришел дать вам волю! и фото
Г.А.Явлинского; Выбирай сердцем! и фото Б.Н.Ельцина). Продолжительность
10
политическая сфера
Ельцин:
Жириновский В.В.:
Зюганов Г.А.:
Лебедь А.И.:
экономическая сфера
сфера культуры
смотреть сверху вниз; исчезла эта привилегия, которая всегда была одной из
главных радостей в жизни мелких лавочников и тому подобной публики”
(Фромм 1990: 181). После развенчания коммунистической идеологии в
Советском Союзе рабочий класс тоже лишился привилегии считаться “кем-то”.
В сверхтексте обнаруживаются лозунги, сохраняющие обобщенную авторскую
позицию. В таких лозунгах точка зрения напрямую соотносится с
революционной, марксистско-ленинской позицией коллективного субъекта,
характерного для сверхтекста русских тоталитарных идеологем (Купина 1995:
67, см. также: Ромашов 1995). Используются те же номинации семантического
субъекта речи: народ, трудящиеся, рабочие, рабочий класс: Власть народу!
(апрель 1998, г.Кемерово); Долой геноцид трудящихся! (апрель 1998, г.Москва);
Вставай, поднимайся, рабочий народ! (май 1998, г.Владимир); Власть —
Советам рабочих, специалистов и служащих! (май 1998, г.Владимир); Рабочий
класс, организуйся! (март 1998, г.Самара). Стремление к возврату Советской
власти, возможно, обусловлено не столько притягательностью экономической
или политической модели, сколько тоской по ситуации, при которой понятны
социальные роли, ясны ценностные ориентиры и гарантировано сохранение
собственного иерархического положения.
Другую часть группы “притесняемых” составляет средняя интеллигенция:
врачи, учителя, преподаватели высшей школы, инженеры и др. Эта часть людей
“при коммунистах” не была высокооплачиваемой, однако по традиции обладала
высоким духовным престижем русской интеллигенции. Сегодня, будучи
предельно низко оплачиваемой, средняя интеллигенция теряет традиционный
духовный престиж, что отражается в лозунгах с явной социальной
характеристикой адресанта: Не унижайте преподавателя и студента! (апрель
1998, г.Екатеринбург); Чиновники! Вам не стыдно перед учителями? (ноябрь
1997, г.Самара); Просим считать учителя Человеком! (декабрь 1997,
г.Волгоград); Господин Россель, не путайте интеллигенцию с рабами! (январь
1998, г.Екатеринбург). Все эти и подобные лозунги выражают стремление к
возвращению утраченного социально-психологического ролевого статуса.
48
речевых актов (Кларк, Карлсон 1986). Нас интересует один из типов косвенных
адресатов, выделяемых Г.Кларком и Т.Карлсоном, — тип непосредственного
косвенного адресата — публичные сторонние участники. “Открытые письма,
адресованные “Президенту”, “нефтяным кампаниям”, публикуются как
политические заявления в газетах и жураналах. Хотя такие письма и адресованы
конкретным людям, их главные адресаты — читатели газет и журналов,
являющиеся сторонними участниками этих публичных актов. Без информативов
по отношению к читателям эти публичные акты лишаются своей цели” (Кларк,
Карлсон 1986: 279). Г.Г.Почепцов определяет косвенного адресата следующим
образом: “Косвенный адресат — это он, противостоящий я и ты. С другой
стороны, косвенный адресат находится здесь, при речевой интеракции я и ты,
самым непосредственным образом влияя на коммуникантов” (Почепцов 1987:
37, см. также Бабаян 1998, Формановская 1998). В ситуации акции протеста
косвенный адресат является коммуникативно существенным. Любой получатель
лозунга становится непосредственным косвенным участником коммуникации.
Хотя внешне лозунг адресован государственным деятелям, представляющим
официальную власть, он обретает свою силу только благодаря публичному
выражению, благодаря присутствию косвенного адресата, которым является
неисчислимое множество получателей лозунга.
г.Москва); Люди! Очнитесь! Россия в беде! Где вы, Пожарские? Минины, где?
(ноябрь 1997, г.Москва). Имплицитно негативный смысл присутствует в текстах
лозунгов, в которых реализуется намерение “спасать” ( т.е. избавлять от чего-
нибудь страшного) Россию от врагов: Спасение России — главная цель! (май
1998, г.Владивосток); Спасем нашу Родину! (апрель 1998, г.Екатеринбург).
Таким образом, признаки, приписываемые России в реальном
презентивном плане, указывают на то, что для массового сознания типично
восприятие России как пассивной жертвы, страдающей родины, нуждающейся в
спасении.
Во-вторых, в лозунгах ключевое слово Россия употребляется и в
положительном контексте. Положительное представление о России как о
великой и сильной стране, как правило, связано с мифологизированной
ретроспекцией, в тесном переплетении со словами-идеологемами социализм,
социалистический: Да здравствует Россия советская, социалистическая!
(январь 1993, г.Москва); Труд! Народовластие! Социализм! Россия! (август 1998,
г.Екатеринбург); Россия будет великой и социалистической! (май 1997,
г.Москва). Наследуя идеологическое содержание, пространственный символ
Россия автоматически расширяется до территориальных границ Советского
Союза: Мы верим: воспрянет Великая Русь! И будет воссоздан народов Союз!
(ноябрь 1997, г.Москва). Россия мыслится центром духовного единения, которое
приведет к восстановлению социалистического государства: Восстановим Союз
братских народов на основе социализма! (ноябрь 1997, г.Москва); Союзу
братских народов — быть! (май 1997, г.Москва); В СССР! (январь 1998,
г.Севастополь); Мы с тобой, братская Белоруссия! (ноябрь 1997, г.Самара). В
перечисленных лозунгах смысл “единство” передается лексемой с
идеологическими коннотациями: братский — “близкий, родственный по духу,
глубоко дружеский” (МАС, т.1: 52), широко употребляемой в тоталитарном
языке. “В сверхтексте тоталитарных идеологем при частом употреблении слова
народ нейтрализовалась сема национальность при актуализации семы
социальная общность” (Купина 1995: 67). “Идеологическое содержание
пространственного символа Советский Союз полностью соответствует “главной
65
Выводы к главе 1
хода мысли: все начальники сволочи, поэтому нужно сместить всех начальников
— Долой начальников!
Демократы — дерьмократы! (июль 1993, г.Санкт-Петербург). Объект
оценивания — сторонники демократии — демократы, общая оценка
отрицательная; выражена при помощи контаминации слов дерьмо и демократы.
Оскорбительное словоупотребление укрепилось не только в речи противников
демократических преобразований в России, но и в языке, это подтверждается
тем, что данное слово вошло в “Толковый словарь русского языка конца ХХ
века” (ТС 1998: 205).
Говоря о семантических процессах в современной русской лексике,
О.П.Ермакова подчеркивает: “Характерно, что весь “арсенал” метафор
используется прежде всего для изображения негативных сторон политики,
экономики, социальной обстановки в целом, для “разоблачения”, точнее —
образного обругивания политического противника” (Ермакова 1996: 55, см.
также: Баранов и др. 1991). Метафоры с отрицательными коннотациями, как
пишет И.Г.Маланчук, “деформируют нормальные субъектно-объектные
отношения: человек отводит себе роль жертвы, пассивного наблюдателя”
(Маланчук 1993: 35). Сверхтекст лозунгов отражает тенденцию сверхчастотного
употребления отрицательных метафор в современной речи. Лозунги с
положительной оценкой объекта крайне редки и строятся по неметафорической
модели:
Спасение России — в выходе из СССР! (январь 1991, г.Москва). Объект —
Россия, общая семантика оценки положительная, достигается благодаря слову
“спасение” с положительной коннотацией. Скрытая императивность отражается
в трансформе типа: Россия должна стать суверенным государством!
К имплицитному волеизъявлению мы относим и группу лозунгов с
архаичной императивной формой: сочетание частицы “да” с формой 3-го лица
единственного числа изъявительного наклонения со значением “пусть” (РГ-80,
т.1: 622). В сверхтексте современных лозунгов употребляется лишь
словосочетание “да здравствует” со стертым значением императивности.
Значение императивности этой формы перестало ощущаться не только
83
психолога Басса (цит. по: Бэрон, Ричардсон 1997: 29), предстает в следующих
видах (в качестве иллюстраций мы приводим российские лозунги):
Активная прямая агрессия. К этому виду вербальной агрессии
относятся высказывания с семантикой команды: непосредственное и ясно
выраженное требование или приказ другому человеку: Требуем отменить
Постановление правительства РФ от ...1998 г. № 1 по энергоресурсам! (июнь
1998, г.Климовск), и высказывания с семантикой негативной команды. Под
“негативной командой” понимается команда, отличающаяся “по отношению” от
разумных команд и требований тем, что 1) требует немедленного подчинения
(Требуем немедленной отставки президента РФ Ельцина! (июнь 1998,
г.Донбасс); 2) угрожает неприятными последствиями (Начальник не заплатит —
я его убью! (апрель 1998, г.Москва); 3) использует словесное оскорбление или
унижение другого человека (группы лиц), проявляет сарказм или высмеивает”
(Рыжий, конопатый, подавись моей зарплатой! (июнь 1998, г.Новосибирск)).
Активная непрямая агрессия — распространение злостной клеветы или
сплетен: Чубайс и банкиры отнимут наши квартиры! (апрель 1998, г.Москва);
Ельцин — наемник Запада! (июнь 1996, г.Екатеринбург); Чубайс, Немцов,
Кириенко — сионисты! (июль 1998, г.Москва).
Пассивная прямая агрессия — отказ разговаривать с другим человеком
(группой лиц), отвечать на его (их) вопросы — и пассивная непрямая
агрессия — отказ дать определеные словесные пояснения или объяснения. В
акциях протеста эти типы агрессии неактуальны. В сверхтексте современных
российских лозунгов как речевом отражении ситуации протеста реализуются
активный прямой/непрямой виды вербальной агрессии. Важно подчеркнуть, что
лозунг в ситуации протеста, содержащий семантику императива и/или ложные
высказывания в чей-либо адрес (клевета, сплетни и др.), является видом
активной речевой агрессии. Как было показано выше, волеизъявление
эксплицитно или имплицитно обязательно присутствует в лозунге,
следовательно, любой лозунг сверхтекста может интерпретироваться как форма
речевой агрессии, проявляемой в большей или меньшей степени. Однако видов
97
Выводы
Заключение
Список литературы
129
1. Аверинцев 1989 — Аверинцев С.С. Введение. Жанр как абстракция и жанры как
реальность: диалектика замкнутости и разомкнутости // Взимосвязь и
взаимовлияние жанров в развитии античной литературы. М., 1989. С.3-25
2. Арутюнова 1988 — Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие.
Факт. М., 1988. 388с.
3. Арутюнова Н.Д. 1999а — Арутюнова Н.Д. Предложение и производные от него
значения // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. С.403-542
4. Арутюнова Н.Д. 1999б — Арутюнова Н.Д. Оценка в механизмах жизни и языка //
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. С.130-274
5. Апресян 1995а — Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель
мира // Избранные труды, т.2. Интегральное описание языка и системная
лексикография. — М., 1995. С.629-650
6. Апресян 1995б — Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря
// Избранные труды, т.2. Интегральное описание языка и системная
лексикография. М., 1995. С.135-155
7. Бабаян 1998 — Бабаян В.Н. Особенности диалога при молчащем наблюдателе.
Автореф. дисс. ... канд. филол.наук. Ярославль, 1998. 19с.
8. Базылев 1997 — Базылев В.Н. Российский политический дискурс (от официального
до обыденного) // Политический дискурс в России: Материалы рабочего
совещания (Москва, 30 марта 1997г.). М., 1997. С.7-13
9. Балли 1961 — Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. 394с.
10.Баранов и др. 1991 — Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора
(материалы к словарю). М., 1991
11.Барт 1989а — Барт Р. Разделение языков // Барт Р. Избранные работы: Семиотика:
Поэтика. М., 1989. С.519-534.
12.Барт 1989б — Барт Р. Война языков // Барт Р. Избранные работы: Семиотика:
Поэтика. М., 1989. С.515-518
13.Барт 1996 —Барт Р. Мифологии. Москва: изд-во имени Сабашниковых. 1996. 312с.
14.Бауман 1996 — Бауман З. Мыслить социологически. М., 1996. 255 с.
15.Бахтин 1974 — Бахтин М.М. Время и пространство в романе // Вопросы
литературы 1974, № 3. С.133-179
16.Бахтин 1979 — Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности // Бахтин
М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С.7-180
130
48.Гольдин 1997 — Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской
речи // Жанры речи. Саратов, 1997. С.23-33.
49.Гольдин В.Е. и др. 1993 — Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные
речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. Саратов, 1993.
Вып.25.
50.Граудина 1994 — Граудина Л.К. Эвфемизмы-дисфемизмы, парламентские и
непарламетские выражения // Культура парламентской речи. М., 1994. С.77-89.
51.Григорьев 1991 — Григорьев В.П. Материалы почтовой дискуссии по проблеме
“состояние русского языка” // Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка
современности. М., 1991. 44с.
52.Гридина 1996 — Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество.
Екатеринбург, 1996. 214с.
53.Гудков 1999а — Гудков Д.Б. Прецедентные имена и ключевые концепты
национальной культуры // Виноградовские чтения. Когнитивные и
культурологические подходы к языковой семантике. М., 1999 С.16-17
54.Гудков 1999б — Гудков Д.Б. Настенные надписи в политическом дискурсе //
Политический дискурс в России: Материалы рабочего совещания (Москва, 28
марта 1999г.). М., 1997. С. 58-63
55.Гусейнов 1989 — Гусейнов Г. “Сколько ни таимничай, а будет сказаться” // Знание
— сила. 1989, № 1. С.73-79.
56.Долинин 1985 — Долинин К.А. Интерпретация текста. М.Просвещение. 1985. 283с.
57.Дмитриева 1994 — Дмитриева О.Л. Ярлык в парламентской речи // Культура
парламентской речи. М., 1994. С.90-96.
58.Ельников 1994 — Ельников С.В. Политическая культура и немецкий тоталитаризм:
культурно-исторический анализ // дисс...канд. философ. наук. Екатеринбург, 1994
59.Ермакова 1996 — Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике // Русский
язык конца ХХ столетия (1985-1995). М., 1996. С.32-156
60.Жанры речи 1997 — Жанры речи. Саратов, 1997. 212с.
61.Жельвис 1990 — Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Ярославль, 1990. 81с.
62.Жельвис 1997а — Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная
проблема в языках и культурах мира. М., 1997. 330с.
63.Жельвис 1997б — Жельвис В.И. Инвектива в парадигме средств фатического
общения // Жанры речи. Саратов, 1997. С.137-144
133
202.Хейзинга 1992 — Хейзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. М., 1992.
464с.
203.Храковский и др. 1986 — Храковский В.С., Володин А.П. Семантика и типология
императива. Русский императив. Л., 1986. 340с.
204.Человек.Текст.Культура 1994 — Человек. Текст. Культура. Екатеринбург, 1994.
235с.
205.Чернухина 1977 — Чернухина И.Я. Очерк стилистики художественного
прозаического текста: факторы текстообразования. Воронеж, 1977. 207с.
206.Чернухина 1984 — Чернухина И.Я. Элементы организации художественного
прозаического текста. Воронеж, 1984
207.Чудинов 1990 — Чудинов А.П. Частотные характеристики моделей
многозначности как признак идиостиля писателя // Художественный текст:
проблемы изучения. Тезисы выступлений на совещании. М., 1990. С.86-87
208.Шарп 1992 — Шарп Дж. Роль силы в ненасильственной борьбе // Вопросы
философии. 1992, № 8
209.Швейцер 1976 — Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория.
Проблемы. Методы. М., 1976. 176с.
210.Швейцер 1991 — Швейцер А.Д. Проблемы контрастивной стилистики (к
сопоставительному анализу функциональных стилей) // Вопросы языкознания
1991, № 4.
211.Шефер А. О новых подходах к анализу русских газетных текстов // Русский язык
как иностранный: Теория. Исследования. Практика. Санкт-Петербург. 1998, с. 63-
68
212.Шмелев 1977 — Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях
(к постановке проблемы). М., 1977. 168с.
213.Шмелева 1993 — Шмелева Т.В. Труд.Работа.Дело. От какого словоупотребления
мы отказываемяс, или концептуальное поле “труд при социализме” // Ключевые
слова текущего момента. Красноярск. 1993
214.Эко 1998 — Эко У. “Быть интеллигентом в России — знак противостояния” // ЛГ
№ 18-19 от 13.05.98
215.Юнг 1994 — Юнг К.Г. О современных мифах. М., 1994. 185с.
216.Язык 1984 — Язык и массовая коммуникация. М., 1984. 277с.
143