Вы находитесь на странице: 1из 2

Характеристики

четок для рецитации


akṣa-sūtra-lakṣaṇa

Простираюсь перед Всезнающим!

Богиня Буддхалочана испросила Ваджрасаттву:

- Какова суть четок для рецитации? Прошу рассказать высшего владыку.

Ваджрасаттва сказал:

- Слушай же, о богиня! Разъясню полностью. Скажу то, про что ты спросила.

Это разъясняется как речь у всех. [Предстает] как суть блага для всех живых существ.

Таковы эти четки рецитации йогина, что обретает обеты ума, каковые не
отбрасываются, и, соответственно, не отбрасывает духовную заслугу и изначальную
мудрость.

Должно придерживаться с верой и преданностью гирлянды рецитации во всем.


Отбросишь всё пагубное. Освободишься от всего страдания. Если кто-либо будет
придерживаться [этого], предстанет как корень шеи и рукi. Этим определенно
осуществишь все деяния. Благодаря осуществлению рецитации, богини и герои
определенно полностью даруют достижения. Из-за достижений высшей йоги станешь
равным Ваджрасаттве. Появится отторжение всего, что осуществлялось юными
детьми как многочисленное пагубное. Если будешь повторять, связываясь нитью
рецитации одного основания [мантры], то явишь памятование о рождении божества.
Если будешь повторять, соизмеряясь с половиной [основания], то тем самым увидишь
счастье божества и богини. Если осуществляешь рецитацию многократно, то
отбрасываешь лживую речь. Повторяя над раковиной, явишь одно качество.
Повторяя звуками текстов — явишь два качества. Повторяя над железом, явишь
возникновение трёх качеств. Повторяя нам ним, явишь [появление] четырех качеств.
Повторяя над драгоценностями, жемчугом и кораллами, будешь помнить о десяти
качествах. Повторяя над органами [чувств], являешь возникновение десяти качеств.
Повторяя над лотосом, [сформируешь] десять миллионов качеств. Также десять
миллионов будет и при рудракше. Повторяя над [четками] из дерева бодхи, [явишь]
возникновение безграничных качеств, что превосходят время, подобное шестнадцати
[годам].
Эти качества от гирлянды рецитации были провозглашены Ваджрасаттвой. Мудрец
не будет ничего добавлять или убирать. В дополнениях и недостатках приходят
великие помехи. Это является равным [по величине].

Придя ко времени рецитации, осуществи сто восемь раз сожжение даров. Составь у
сердца [мудру] скорпиона. Если будешь повторять над указательным пальцем, то
захватишь препятствия. Захватив, полностью отсечешь. Считая со средним,
несомненно явишь возникновение сиддхи. Считая с использованием безымянного —
достигнешь сиддхи якшей. Считая с помощью мизинца, захватишь пишача и
устрашишь. На счетной бусине — разворачивай.

Так завершается характеристика гирлянды рецитации.

Переводили пандита Сарахета и переводчик монах Шераб Гьялцхен.

На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.)

Оригинал текста на сайте DharmaLibrary

Если вы хотите поддержать проект перевода на русский язык текстов по Дхарме, вы можете
отправить любое пожертвование по следующим реквизитам:

Yandex-деньги: кошелек 410013126790670

Карта Сбербанка: 4274320033639462

i
Йогин будет носить на шее или на руках (прим. переводчика)

Вам также может понравиться