Вы находитесь на странице: 1из 7

Курс чешского с русским преподавателем speakasap.

com

Модуль 10. Местоимения


Личные местоимения
Личные местоимения: já, ty, on, ona, ono, my, vy, oni (páni), ony (dámy).

Кого? (2 и 4 падеж)

Pojedou na dovolenou beze mě. – Они поедут в отпуск без меня.

Na mě nečekej. – Не жди меня.

Má mě rád. – Он(а) меня любит.

To se mě netýká. – Меня это не касается.

Pojedou na dovolenou bez tebe. – Они поедут в отпуск без тебя.

Na tebe čekat nebudu. – Не буду тебя ждать.

To se tě netýká. – Тебя это не касается.

Má tě rád. – Он(а) тебя любит.

Pojedou na dovolenou bez něho / něj. – Они поедут в отпуск без него.

To se ho netýká. Jeho se to netýká – Его это не касается.

Mám ho ráda. – Я люблю его.

Pojedou na dovolenou bez ní. – Они поедут в отпуск без неё.

Na ni čekat nebudeme. – Её ждать не будем.

To se jí netýká. – Её это не касается.

Mám ji rád. – Я люблю её.

Pojedou na dovolenou bez něho / něj. – Они поедут в отпуск без него.

Стр. 1
Курс чешского с русским преподавателем speakasap.com

Nevezmou si ho s sebou. – Они не возьмут его с собой.

Na něj / něho čekat nebudu. – Его ждать не буду.

Pojedou na dovolenou bez nás, bez vás, bez nich. – Поедут в отпуск без нас, без вас, без них.

To se nás, vás, jich netýká. – Это нас, вас, их не касается. (них и их – полная аналогия с русским
языком)

Má nás, vás, je rád. – Он(а) нас, вас, их любит.

Na ně čekat nebudeme. – Их ждать не будем.

Кому? (3 падеж)

Mně to nedávej. – Не давай мне это.

Dává ti dárky ke svátku? – Он(а) дарит тебе подарки на именины?

Tobě nic nedám. – Тебе я ничего не дам.

Dává mu dárky ke svátku. – Он(а) дарит ему подарки на именины.

Jemu je to jedno. – Ему это безразлично.

Půjdeme k němu na návštěvu. – Пойдём к нему в гости.

Dává jí dárky na svátky. – Он(а) дарит ей подарки на именины.

Půjdeme k ní na návštěvu. – Пойдём к ней в гости.

Dává nám vám, jim dárky ke svátku. – Он(а) дарит нам, вам, им подарки на именины.

Jdeme k nim na návštěvu. – Пойдем к ним в гости.

О ком?

Mluvili jste o mně? – Вы говорили обо мне?

Mluvili jsme o tobě. – Мы говорили о тебе.

Mluvili jsme o něm. – Мы говорили о нём.

Mluvili jsme o ní. – Мы говорили о ней.

Стр. 2
Курс чешского с русским преподавателем speakasap.com

Mluvili jste o nás, o nich? – Вы говорили о нас, о них?

Mluvili jsme o vás. – Мы говорили о вас.

С кем?

Pojď se mnou. – Пойдём со мной.

Půjde s tebou? – (Он(а))Пойдёт с тобой?

Pojď s ním. – Пойдём с ним.

Pojď s ní. – Пойдём с ней.

Pojď s námi, s nimi. – Пойдем с нами, с ними.

Půjde s vámi? – Он(а) пойдёт с вами?

Ona jimi manipuluje. – Она ими манипулирует.

Правописание

Для запоминания правописания местоимений mě / mně воспользуйтесь «шпаргалкой»:

mě – tě (vidí mě – vidí tě) – это означает, что там, где можно сказать tě, можно использовать mě
.

mně – tobě (mně něco přinese – tobě něco přinese)

Будьте внимательны при написании mi a my:

Dej mi tužku. (кому? чему? от já) – Дай мне карандаш.

My jsme manželé. (кто? что? мн. ч.) – Мы супруги.

Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения указывают на принадлежность к кому-то или чему-то. Это следую‐
щие местоимения můj, tvůj, jeho, její, náš, váš, jejich и возвратное svůj.

Мы решили не пугать Вас таблицами и показать эти местоимения на примерах.

Стр. 3
Курс чешского с русским преподавателем speakasap.com

1. pád

To je můj, tvůj, jeho, její, náš, váš, jejich dům. – Это мой, твой, его, её, наш, ваш, их дом.

To je má (moje), tvoje, jeho, její, naše, vaše, jejich dcera. – Это моя, твоя, его, её, наша, ваша, их
дочь.

Kde je mé (moje), tvoje, jeho, její, naše, vaše, jejich auto? – Где моя, твоя, его, её, наша, ваша, их
машина?

2. pád

Máme radost z mého, tvého, jeho, jejího, našeho, vašeho syna. – Мы радуемся за моего, твоего,
его, её, нашего, вашего сына.

Máme radost z mé (mojí), tvé (tvojí), jeho, její, naší, vaší dcery. – Мы радуемся за мою, твою, его,
её, нашу, вашу дочь.

Máte radost z mého, tvého, jeho, jejího, našeho, vašeho auta? – Вы радуетесь моей, твоей, его, её,
нашей, вашей машине?

3. pád

Mému, tvému, jeho, jejímu, našemu, vašemu synovi je zima. – Моему, твоему, его, её, нашему, ва‐
шему сыну холодно.

Mé (mojí), tvé (tvojí), její, naší, vaší dceři je teplo. – Моей, твоей, его, её, нашей, вашей дочери
тепло.

Mému, tvému, jeho, jejímu, našemu, vašemu dítěti je špatně. – Моему, твоему, его, её, нашему,
вашему ребёнку плохо.

4. pád

Vidím mého, tvého, jeho, jejího, našeho, vašeho otce. (одушевленное) – Я вижу моего, твоего, его,
её, нашего, вашего отца.

Или

Vidím můj, tvůj, jeho, její, náš, váš dům. (неодушевленное) – Я вижу мой, твой, его, её, наш, ваш
дом.

Стр. 4
Курс чешского с русским преподавателем speakasap.com

Čekáme na mou (moji), tvou (tvoji), jeho, její, naši, vaši kamarádku. – Мы ждём мою, твою, его, её,
нашу, вашу подругу.

Díváme se na mé (moje), tvé (tvoje), jeho, její, naše, vaše okno. – Мы смотрим на моё, твоё, его, её,
наше, ваше окно.

5. pád

Звательный падеж совпадает с именительным:

O, Můj Bože! – O, мой Бог!

6. pád

Dopis se našel na mém, tvém, jeho, jejím, našem, vašem stole. – Письмо нашлось на моём, твоём,
его, ее, нашем, вашем столе.

V článku se píše o mé (mojí), tvé (tvojí), jeho, její, naší, vaší sestře. – В статье пишется о моей, тво‐
ей, его, её, нашей, вашей сестре.

Touží po mém, tvém, jeho, jejím, našem, vašem stole. – Он(а) мечтает о моём, твоём, его, её, на‐
шем, вашем положении(в обществе).

7. pád

Znají se s mým, tvým, jeho, jejím, naším, vaším otcem? – Они знакомы с моим, твоим, его, её, на‐
шим, вашим отцом?

Jan se chce oženit s mou (mojí), tvou (tvojí), jeho, její, naší, vaší dcerou. – Ян хочет жениться на мо‐
ей, твоей, его, её, нашей, вашей дочери.

Kdo jezdí mým, tvým, jeho, jejím, naším, vaším autem? – Кто ездит на моей, твоей, его, её, нашей,
вашей машине?

С множественным числом все еще проще:

To jsou mí (moji), tví, jeho, její, naši, vaši kamarádi. – Это мои, твои, его, её, наши, ваши друзья.

To jsou mé, tvé, jeho, její, naše, vaše telefony. – Это мои, твои, его, её, наши, ваши телефоны.

To jsou mé, tvé, jeho, její, naše, vaše věci. – Это мои, твои, его, её, наши, ваши вещи.

Стр. 5
Курс чешского с русским преподавателем speakasap.com

To byla má (moje), tvá (tvoje), jeho, její, naše, vaše nejlepší léta. – Это были мои, твои, его, её, на‐
ши, ваши лучшие годы.

To je práce mých, tvých, jejich, našich, vašich kolegů. – Это работа моих, твоих, его, её, наших, ва‐
ших колег.

Věnuj se mým, tvým, jejich, našim, vašim hostům. – Уделяй внимание моим, твоим, их, нашим,
вашим гостям.

Mají rádi má (moje), tvá, jejich, naše, vaše jídla. – Они любят мою, твою, их, нашу, вашу еду (блю‐
да).

5. падеж копирует окончания первого.

Mluvíme o mých, tvých, jejich, našich, vašich rodičích. – Мы говорим о моих, твоих, их, наших, ва‐
ших родителях.

Domluvil jsem se s mými, tvými, jejich, našimi, vašimi zástupci. – Я договорился с момими, твоими,
их, нашими, вашими заместителями.

Местоимение jejich не склоняется.

Svůj:

Svůj počítač. Nemůžu pracovat bez svého počítače. Dojdu ke svému počítači. Opravuje svůj počítač
(неодуш.) / Miluji svého otce (одуш.). Mluví o svém počítači. Přijel se svým počítačem. – Свой ком‐
пьютер. Я не могу работать без своего компьютера. Я подойду к своему компьютеру. Он(а)
чинит свой компьютер / Я люблю своего отца. Он(-и, -а) говорит(-ят) о своём компьютере. Он
приехал со своим компьютером.

Svá (svoje):

Svá / svoje dcera. – Своя дочь.

Bez své / svojí dcery nepojedu na hory. – Без своей дочери не поеду в горы.

Koupila jsem náušnice své / svojí dceři. – Я купила серёжки своей дочери.

Chválím svou / svoji dceru. – Я хвалю свою дочь.

Uklízí po své / svojí dceři. – Он(а) убирает за своей дочерью.

Došla se svou / svojí dcerou. – Она пришла со своей дочерью.

Své (svoje):

Стр. 6
Курс чешского с русским преподавателем speakasap.com

Své dítě. – Свой ребёнок.

Bez svého dítěte nikam nejezdí. – Без своего ребёнка никуда не ездит.

Dám svému dítěti dárek. – Я дам своему ребёнку подарок.

Nepochybuji o svém dítěti. – Я не сомневаюсь в своем ребенке.

Ráda trávím čas se svým dítětem. – Я с удовольствием провожу время со своим ребёнком.

С множественным числом все еще проще:

Sví (svoji) lidé. / Své (svoje) obchody. Své (svoje) věci. Svá (svoje) kolena. – Свои люди / свои магази‐
ны. Свои вещи. Свои колени.

Nemohu studovat bez svých materiálů. – Не могу заниматься без своих материалов.

Všem svým přátelům dávám dárky ke svátkům. – Всем своим друзьям я дарю подарки на имени‐
ны.

Zapomněl jsem doma své / svoje knihy. – Я забыл свои книги дома.

Mluvíte s někým o svých nápadech? – Вы говорите с кем-нибудь о своих идеях?

Víkendy trávíme čas se svými rodiči. – Выходные мы проводим со своими родителями.

Будьте осторожны при написании jejich a jejích:

Radujeme se z jejich úspěchů. (успехи нескольких человек; местоимение 3 лица мн. ч. – jejich) –
Мы радуемся их успехам.

Radujeme se z jejích úspěchů. (успехи одной женщины; 2. падеж мн. ч. – její) – Мы радуемся её
успехам.

Местоимения který (который), jaký (какой), každý (каждый), všechen (весь), žádný (ни один) – рабо‐
тают точно так же, как прилагательные из модуля 9.

Стр. 7

Вам также может понравиться