РУССКИЙ
Type SUP040
RU
14
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием машины!
1 1 2 3
4
5
6
7 8
9 10
11
12
13
14
15 17
16
18
19 20 21 22 23 24 25 26 27
MENU OK ESC
•2•
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
•3•
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
кромки, а также поверх очень горячих
предметов. Провод должен быть защищен
Не допускайте попадания воды на от попадания масла. Запрещается переме-
электрические компоненты машины, щение машины, удерживая ее за провод.
находящиеся под напряжением: опас- Запрещается извлекать вилку, держась за
ность короткого замыкания! Горячая провод или касаться провода мокрыми ру-
вода и пар могут вызвать ожоги! ками или наступать на него мокрыми нога-
ми. Следует избегать свободного свисания
Назначение шнура питания со стола или шкафа.
Машина предназначена исключительно Защита других лиц
для использования в небольших офисах и Не допускаются игры детей с машиной и/
коллективах. или предметами упаковки. Запрещается
Данный прибор не предназначен для ис- направлять на себя и/или других людей
пользования лицами (включая детей) с струю горячей воды и/или пара. Следует
ограниченными физическими, умственны- избегать прямого контакта трубки горя-
ми или сенсорными способностями, а также чей воды с руками, используйте для этого
лицами, не имеющими достаточного опыта специальные ручки или рукоятки.
и/или квалификации, если они не обучены
пользоваться машиной лицом, ответствен- Опасность ожогов
ным за их безопасность, либо не находятся Следует избегать контакта с трубкой горя-
под его присмотром. чей воды и/или устройством подачи кофе/
продукта.
Электропитание
Машина должна быть подсоединена к элек- Противопожарные меры
тросети наладчиком в соответствии с ее ха- В случае возникновения пожара пользуй-
рактеристиками. тесь углекислотными (CO2) огнетушителя-
ми. Не используйте для тушения воду или
Шнур питания порошковые огнетушители.
Запрещается эксплуатировать машину с по-
врежденным питающим проводом. Условия использования и техни-
В случае обнаружения повреждений шнура ческого обслуживания
и/или вилки питания следует немедленно Установка машины должна осуществляться
связаться с наладчиком. Запрещается про- наладчиком в соответствии с правилами
кладка шнура питания через углы и острые безопасности, указанными в акте установ-
•4•
ки машины. Молоко в силу своих свойств должно хра-
Перемещение машины должно осущест- ниться в охлажденном виде, посколь-
вляться только наладчиком. ку высокая температура приводит к его
Запрещается использовать машину на от- окислению; это требует очистки насадки
крытом воздухе. Cappuccinatore после каждого использова-
Не следует располагать вблизи машины ния, как описано в руководстве. Для осно-
источники открытого огня и/или раскален- вательной чистки насадку Cappuccinatore
ные предметы во избежание оплавления можно отсоединить, разобрать на компо-
или повреждения корпуса. Запрещается ненты и поместить их в посудомоечную ма-
использовать машину в помещениях, тем- шину (не профессиональную).
пература в которых может быть равна и/ Мытье в посудомоечной машине может
или ниже 0 °C; в случае, если машина будет привести к матированию поверхностей
подвергнута такому температурному воз- компонентов Cappuccinatore или к выцве-
действию, вызовите наладчика для прове- танию изображений, в особенности при ис-
дения ее профилактического контроля. пользовании агрессивных моющих средств.
Этот феномен следует считать нормальным,
Очистка
и он никак не влияет на правильность рабо-
Перед очисткой машины необходимо уста-
ты самой системы подачи молока.
новить главный выключатель в положение
OFF (0), а затем извлечь вилку из розетки. Хранение машины
Кроме того, необходимо дождаться пока Если машина не используется в течение
машина остынет. Запрещается погружать длительного периода, отключите ее и вынь-
машину в воду! Категорически запрещается те вилку из розетки. Храните ее в сухом и
вскрывать корпус машины. Не допускается недоступном для детей месте. Предохра-
мыть машину, используя струю воды. няйте ее от попадания пыли и грязи.
После определенного периода неисполь-
Ремонт / техническое обслужи-
зования необходимо произвести очистку и
промывку машины и ее компонентов. вание
В случае неисправности, поломки или подо-
Использование молока зрения на поломку после падения машины
Использование и хранение молока должны следует немедленно извлечь штепсельную
происходить в соответствии с указаниями вилку из розетки и вызвать наладчика или
на оригинальной упаковке. технического специалиста.
Изготовитель снимает с себя всякую ответ- Эксплуатация поврежденной машины за-
ственность в случаях использования моло- прещена. Только наладчик сервисного цен-
ка, не соответствующих пищевому потре- тра и/или технический специалист могут
блению. вскрывать ее корпус и проводить ремонт.
•5•
Использование машины – Инструкция пользователя
КРАТКИЙ ОБЗОР
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ............................................. 7 8 УСТАНОВКА ..................................................... 25
1.1 Назначение машины .................................................7 8.1 Правила безопасности ............................................25
1.2 Условные обозначения ..............................................7 8.2 Выключение машины..............................................26
1.3 Использование инструкции по .................................7 8.3 Список принадлежностей ........................................26
эксплуатации ..............................................................7 8.3.1 Список принадлежностей, поставляемых
1.4 Паспортные данные машины ...................................8 в комплекте ........................................................26
1.5 Технические характеристики.....................................8 8.3.2 Список дополнительных принадлежностей .....26
1.6 Остаточные риски ......................................................8 8.4 Монтаж-установка ...................................................27
8.5 Утилизация упаковки...............................................27
2 КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ .................................. 8
8.6 Наполнение бака для воды .....................................27
2.1 Описание панели управления ..................................9
8.7 Наполнение емкости для кофе в зернах ................27
3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ .............................. 9 8.8 Подсоединение к электрической сети ....................28
3.1 Наполнение бака для воды .......................................9 8.9 Установка языка (при первом использовании) .....28
3.2 Наполнение емкости для зерен ..............................10 8.10 Первое использование после
3.3 Включение машины ................................................10 длительного периода простоя................................28
3.4 Подогрев и ополаскивание .....................................11 8.11 Измерение и регулировка
3.5 Цикл ополаскивания/самоочистки.........................11 жесткости воды........................................................29
3.6 Бережное отношение к 8.12 Фильтр для воды «INTENZA+» ................................30
окружающей среде: Stand-by ..................................11 8.13 Регулировка кофемолки..........................................32
3.7 Регулирование устройства подачи .........................12 8.14 Регулировка «Аромат» —
3.8 Подача кофе .............................................................12 количество молотого кофе ......................................32
3.8.1. Подача кофе с использованием кофе в зернах 12 8.15 Регулировка продуктов в чашке.............................32
3.8.2. Подача кофе с использованием 9 ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ ..................... 35
предварительно намолотого кофе ....................12 9.1 Кнопки программирования ....................................35
3.9 Освобождение контейнера для сбора отходов .....14 9.2 Меню напитка ..........................................................36
3.10 Подача капучино .....................................................14 9.3 Меню аппарата.........................................................38
3.11 Кофе с молоком........................................................15 9.4 Активация функции «ПАР» ......................................42
3.12 Напитки «SPECIAL» ...................................................15 9.5 Активация функции «УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОЧИСТКЕ»42
4 НАСТРОЙКИ МАШИНЫ .................................... 17 10 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....... 44
5 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....... 18 10.1 Периодичность очистки ..........................................44
5.1 Очистка трубки горячей воды/пара........................18 10.2 Очистка емкости для воды......................................44
5.2 Очистка контейнера для сбора отходов .................18 10.3 Основательная очистка Cappuccinatore .................44
5.3 Очистка поддона для сбора капель ........................18 10.4 Чистка блока приготовления кофе с помощью
5.4 Очистка насадки Cappuccinatore таблеток для удаления кофейного масла ...............46
(после каждого использования) .............................19 10.5 Смазывание блока приготовления кофе ................47
5.5 Чистка бака для воды ..............................................20 10.6 Удаление накипи ......................................................48
5.6 Еженедельная чистка блока приготовления кофе.21 11 УТИЛИЗАЦИЯ МАШИНЫ .................................. 51
6 СООБЩЕНИЯ МАШИНЫ .................................... 23 12 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ......................................... 52
•6•
Использование машины – Инструкция пользователя
Пользователь: лицо, которое использует машину
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ для приготовления конечных продуктов и
1.1 Назначение машины может производить внутреннюю и наружную
очистку машины, как предусмотрено в руко-
С помощью данной машины можно получить в автоматиче- водстве. Ему НЕ разрешается выполнять опе-
ском режиме: рации, которые находятся в компетенции на-
- кофе и кофе эспрессо, приготовленные из кофе в зернах; ладчика/специалиста службы снабжения или
- горячие напитки с помощью воды, подаваемой через техника. В случае выявления неисправностей
специальное устройство подачи; и/или поломок машины следует обращаться
- напитки на основе молока с помощью насадки исключительно к наладчику.
Cappuccinatore, которая входит в комплект поставки.
Корпус машины, имеющий элегантный внешний вид, раз- Наладчик/специалист службы снабжения:
работан для использования в небольших офисах, фирмах и фирма или человек, который занимается
коллективах. стандартными операциями по установке,
вводу в эксплуатацию и остановке машины.
Важно! В случае выявления неисправностей следует
В случае нецелевого использования теряется обращаться к специалисту по техническому
право на любую гарантию, а производитель снимает обслуживанию.
с себя всякую ответственность при нанесении ущерба
лицам и/или имуществу. Техник: квалифицированный персонал, в обязанности
Нецелевым использованием считается: которого входит внеплановое техническое об-
- использование в любых не предусмотренных це- служивание и ремонт машины.
лях и выполнение действий, не предусмотренных Техник может выполнять все операции, опи-
в данном руководстве; санные в настоящем руководстве, которые не
- выполнение любых операций по ремонту и обслу- требуют получения полномочий в явной фор-
живанию машины, не предусмотренных в данном ме.
руководстве;
- любое использование после нарушения целостно- Этот символ обозначает особо важную инфор-
сти компонентов машины и/или после изменений мацию, которую следует учитывать для наибо-
в предохранительных устройствах последней; лее правильного использования машины.
- установка машины снаружи помещения.
1.3 Использование инструкции по
В указанных случаях ремонт машины будет выпол- эксплуатации
нен за счет пользователя.
Настоящая инструкция является составной
1.2 Условные обозначения частью машины и требует внимательного оз-
накомления. Она содержит указания по установке,
С целью обозначения различных уровней опасности или ква- техническому обслуживанию и правильному исполь-
лификации пользователей, в данной инструкции использу- зованию машины.
ются различные типы значков. Всегда смотрите инструкции в данном руководстве
перед началом выполнения каких-либо операций.
Предупреждающий символ
в виде треугольника сопро- Данные инструкции по применению следует хранить в на-
вождает все указания, со- дежном месте и в непосредственной близости к кофемашине
держащие важную информацию для обеспечения на случай, если возникнет необходимость ее использования
безопасности пользователей машины. Следует неу- другим лицом. В случае утери или порчи данного руковод-
коснительно выполнять данные указания во избежа- ства незамедлительно обратитесь к наладчику для полу-
ние серьезных ранений! чения ее копии. Для получения детальной информации, а
также в случае возникновения проблем, описание которых
В данном руководстве используются различные значки для недостаточно полно представлено или отсутствует в данном
обозначения квалификации каждого пользователя. руководстве, следует обращаться к наладчику.
•7•
Использование машины – Инструкция пользователя
1.4 Паспортные данные машины Технические характеристики
Предохранительные устройства
На машине указываются название модели и заводской но-
мер, которые находятся на специальной табличке. Предохранительный клапан давления в бойлере
На табличке указаны следующие данные: Предохранительный термостат
• производитель
• маркировка СЕ Изготовитель сохраняет за собой право вносить кон-
• модель машины структивные и функциональные изменения, связан-
• заводской номер ные с техническим прогрессом.
• год производства
• некоторые технические данные: 1.6 Остаточные риски
- напряжение питания (В);
Зона подачи продукта не имеет защитных приспособлений,
- частота питающей сети (Гц);
предохраняющих руки от случайного контакта с кофе, горя-
- потребляемая мощность (Вт).
чими напитками и/или паром.
Примечание: при обращении к наладчику всег-
да следует указывать данные, приведенные в
табличке. 2 КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ
Примечание: перечень компонентов охваты-
1.5 Технические характеристики вает все модели машины; проверьте, какие из
них соответствуют вашей машине. Некоторые функ-
Технические характеристики ции могут отсутствовать.
Напряжение и номинальная мощность: электропитание 1 Устройство подогрева чашек
Указаны на табличке, расположенной в задней части 2 Бак для воды
машины 3 Крышка бака для воды
4 Крышка насадки Cappuccinatore
Материал корпуса машины
5 Трубка подачи горячей воды
Материал - термопластик
6 Устройство подачи кофе
Размеры (д х ш х г) 7 Блок приготовления кофе
336 x 380 x 450 (мм) 8 Дверца для обслуживания
Масса 9 Крышка емкости для кофе в зернах
15 кг (примерно) 10 Емкость для кофе в зернах
Длина шнура 11 Отделение предварительно намолотого кофе + крышка
12 Насадка Cappuccinatore (съемная)
1,2 м
13 Контейнер для сбора отходов
Вместимость бака для воды 14 Решетка-подставка для чашек
2,2 литра 15 Индикатор заполненного поддона для сбора капель
Вместимость контейнера для отходов 16 Поддон для сбора капель + крышка поддона (вну-
19 тренняя)
Панель управления 17 Розетка для шнура питания
Лицевая 18 Всасывающая трубка для насадки Cappuccinatore
19 Кнопка выбора предварительно намолотого кофе
А-взвешенный уровень звукового давления:
20 Кнопка «Эспрессо»
Ниже 70 дБ 21 Кнопка «Кофе»
Давление насоса 22 Кнопка «Специальные напитки»
не менее 1,5 МПа (15,0 бар) 23 Дисплей
Условия работы 24 Кнопка «Цикл очистки насадки Cappuccinatore»
Минимальная температура: выше 10 °C 25 Кнопка «Капучино»
Максимальная температура: ниже 40 °C 26 Кнопка «Кофе с молоком»
Максимальная влажность: ниже 95 % 27 Кнопка «Stand-by»
•8•
Использование машины – Инструкция пользователя
2.1 Описание панели управления 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
Примечание: описаны все команды, которые Перед началом использования машины необходимо прове-
могут иметься в распоряжении. Описание по- рить, чтобы бак для воды и емкость для кофе были запол-
рядка работы приводится в следующих параграфах. нены; проверьте, чтобы машина была должным образом
Некоторые из кнопок, расположенных на па- очищена.
нели управления, имеют двойную функцию.
Двойная функция активируется только в определен-
3.1 Наполнение бака для воды
ные моменты работы машины или при входе в режим
программирования. На дополнительную функцию Перед выполнением ввода машины в эксплуатацию необхо-
указывает символ, расположенный под кнопкой ма- димо наполнить бак для воды свежей питьевой водой.
шины.
Внимание! Перед первым использованием
Кнопка - Описание аккуратно вымойте бак для воды. Бак можно
19 Кнопка «Предварительно намолотый кофе» наполнять только свежей питьевой водой, горячая
вода, газированная вода и другие жидкости приводят
Позволяет выбрать возможность приготовления кофе из
к повреждению машины.
предварительно намолотого кофе.
20 Кнопка «Эспрессо» 1 Снимите крышку с бака для воды.
При нажатии этой кнопки включается подача эспрессо.
21 Кнопка «Кофе» - 2-я функция (OK)
При нажатии этой кнопки включается подача кофе.
2-я функция - При нажатии позволяет выбрать пункт, вы-
деленный на дисплее.
22 Кнопка «Специальные напитки» - 2-я функция (ESC)
При нажатии этой кнопки открывается меню для приготов-
ления других видов напитков.
2-я функция - При нажатии позволяет выйти с выбранной
страницы и/или остановить подачу напитка.
23 ЖК-дисплей
Выводит на экран информацию о состоянии машины,
аварийные сигналы и подсказки пользователю на этапах 2 Достаньте бак; поднимите его при помощи специальной
использования машины. ручки, установленной внутри бака.
24 Кнопка «Очистка» - 2-я функция ( )
При нажатии этой кнопки машина включает автоматиче-
ский цикл для быстрой очистки насадки Cappuccinatore.
2-я функция - При нажатии позволяет прокручивать
вверх меню выбора на странице.
25 Кнопка «Капучино» - 2-я функция ( )
При нажатии этой кнопки включается подача капучино.
2-я функция - При нажатии позволяет прокручивать вниз
меню выбора на странице.
26 Кнопка «Кофе с молоком»
При нажатии этой кнопки включается подача кофе с моло-
ком.
27 Кнопка «Stand-by»
При нажатии этой кнопки машина переходит в режим ожи-
дания.
•9•
Использование машины – Инструкция пользователя
3 Ополосните его и наполните свежей водой; не превы- В случае, если бак для воды не вставлен, убе-
шайте максимальный уровень (MAX), указанный на баке. дитесь, что в отделение для бака не упали
кофейные зерна; если это произошло, удалите их во
избежание сбоев в работе.
ɗɇȿɊȽɈɋȻȿɊɊȿɀɂɆ
ESC ɈɋɌȺɇɈȼɈɉɈɅȺɋɄ
ESC ɈɋɌȺɇɈȼɈɉɈɅȺɋɄ
• 11 •
Использование машины – Инструкция пользователя
3.7 Регулирование устройства подачи 3.8 Подача кофе
С кофемашиной можно использовать большинство чашек/ча-
шечек, имеющихся в продаже. 3.8.1. Подача кофе с использованием кофе в зернах
Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для Для подачи кофе необходимо нажать и отпустить:
наилучшего приспособления к размерам чашечек, которые
желаете использовать. 1 кнопку (20) « » для подачи эспрессо;
или
кнопку (21) « » для подачи кофе;
Под устройством подачи могут быть размещены две чашки/ча- 3 Подача кофе останавливается автоматически по дости-
шечки для одновременной подачи двух кофе (рис. 04, стр. 3). жении установленного уровня; в любом случае можно прер-
вать подачу кофе нажатием на кнопку (22) « ».
Втолкните устройство подачи до упора, чтобы можно было ис-
пользовать высокие стаканы или кружки. В этом случае за раз
Примечание: машина отрегулирована для
возможна подача только одного продукта (рис. 06, стр. 3).
приготовления настоящего эспрессо по-ита-
Примечание: перед каждой подачей и/или ког- льянски. Эта характеристика может слегка удлинить
да устройство подачи возвращается в нормаль- время подачи кофе со всеми преимуществами интен-
ное положение подачи, убедитесь, что оно правильно сивного вкуса кофе.
установлено; об этом можно узнать по ЩЕЛЧКУ, кото-
рый свидетельствует о правильном расположении
3.8.2. Подача кофе с использованием предва-
рительно намолотого кофе
• 12 •
Использование машины – Инструкция пользователя
« », не включается подача, машина возвращается к
главному меню и выгружает засыпанный кофе в кон-
тейнер для сбора отходов.
Данная рабочая область показывает, что функция активиро- 4 Насыпьте 1 мерку предварительно намолотого кофе в
вана. отделение; для этой операции используйте исключительно
мерку, поставляемую в комплекте с машиной. Затем закрой-
те крышку.
В этом случае машина не разрешает подачу кофе. Для восста- Важное замечание: сразу после использова-
новления работоспособности машины необходимо освобо- ния Cappuccinatore для взбивания молока вы-
дить контейнер для сбора отходов от использованного кофе. полните чистку (см. параграф 5.4); влажной тряпкой
очистите снаружи трубку подачи. Это гарантирует
идеальную чистку всех частей от возможных остатков
молока. Наладчик может активировать специальную
функцию, которая будет предлагать выполнить цикл
очистки через 10 минут после последней подачи,если
такой цикл не был выполнен пользователем вручную.
• 14 •
Использование машины – Инструкция пользователя
Примечание: для получения наилучшего ре- Для подачи кофе с молоком необходимо выполнить все про-
зультата при приготовлении капучино, исполь- цедуры, указанные в разделе 3.10 вплоть до пункта 3.
зуемое молоко должно быть холодным.
1 Для приготовления рекомендуется использовать высо-
4 Вставьте чашку под устройство подачи (рис. 12, стр. 3). кие стаканы, сместив соответствующим образом устройство
Нажмите кнопку (25) « » . подачи кофе (рис. 13, стр. 3).
5 Машине требуется время для подогрева. 2 Когда машина будет готова, нажмите кнопку (26) « »
для включения подачи кофе с молоком.
6 По окончании подогрева машина начнет подавать капу-
чино. 3 Машина автоматически приготовит кофе с молоком.
8 По окончании подачи молока машина подает кофе; можно 3.12 Напитки «SPECIAL»
завершить подачу, нажав кнопку (22)« ». Машина предназначена для подачи других продуктов, кото-
рые не указаны на самой панели управления.
CAPPUCCINO
Примечание: после нажатия кнопки (22) « »,
если не было выбрано ни одного продукта, ма-
ESC ɈɋɌȺɇɈȼɄɈɎȿ шина через 10 секунд возвращается к главному меню.
Вы сможете наслаждаться капучино, как в баре.
1 Нажмите кнопку (22) « » для входа в меню.
9 После использования насадки Cappuccinatore необходи-
мо очистить ее, как описано в параграфе 5.4. ɋɉȿɐɂȺɅɖɇɕȿɇȺɉɂɌɄɂ
ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɄɈɎȿɅɍɇȽɈ
10 Удалите емкость и, если необходимо, очистите ее. ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ
ɄɈɎȿɉɈȺɆȿɊɂɄȺɇɋɄɂ
• 15 •
Использование машины – Инструкция пользователя
3 Выберите желаемый напиток с помощью кнопки (24) « ɋɉȿɐɂȺɅɖɇɕȿɇȺɉɂɌɄɂ
» или (25) « ». ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɄɈɎȿɅɍɇȽɈ
ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ
4 После выбора желаемого напитка нажмите кнопку (21) « ɄɈɎȿɉɈȺɆȿɊɂɄȺɇɋɄɂ
», чтобы начать приготовление.
3 Вставьте подходящую чашку под устройство подачи
Смотрите соответствующий раздел для подачи
кофе (рис. 05, стр. 3).
желаемого напитка.
4 Нажмите кнопку (21) « », чтобы начать приготовление.
Для приготовления напитков с молоком уста-
новите насадку Cappuccinatore, предваритель-
5 По окончании подачи уберите чашку с кофе.
но вымыв ее, как описано в параграфе 5.4.
Примечание: можно завершить подачу, нажав
Подача горячей воды кнопку (22) « ».
В начале подачи могут образоваться брызги
горячей воды, которыми можно обжечься.
Трубка подачи горячей воды может нагреваться до Горячее молоко
высокой температуры. Эта программа позволяет приготовить горячее молоко.
4 По окончании подачи уберите емкость с горячей водой. Нажмите кнопку (25) « », чтобы выбрать «ГОРЯЧЕЕ МОЛОКО».
• 16 •
Использование машины – Инструкция пользователя
Примечание: можно завершить подачу, нажав Данная программа предназначена для подачи пара с целью
кнопку (22) « ». подогрева напитков непосредственно в емкости.
7 По окончании подачи уберите чашку с молоком. 1 Нажмите кнопку (22) « » для входа в меню.
После использования насадки Cappuccinatore 2 Нажмите кнопку (25) « », чтобы выбрать «ПАР».
необходимо очистить ее, как описано в пара-
графе 5.4. Наладчик может активировать специаль- ɋɉȿɐɂȺɅɖɇɕȿɇȺɉɂɌɄɂ
ную функцию, которая будет предлагать выполнить ɄɈɎȿɅɍɇȽɈ
цикл очистки через 10 минут после последней пода- ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ
ɄɈɎȿɉɈȺɆȿɊɂɄȺɇɋɄɂ
чи,если такой цикл не был выполнен пользователем ɉȺɊ
вручную.
Удалите емкость и, если необходимо, очистите ее.
3 Вставьте подходящую емкость под устройство подачи
(рис. 7, стр. 3).
Кофе по-американски
Эта программа позволяет приготовить кофе по-американски. 4 Подтвердить нажатием кнопки (21) « ».
1 Нажмите кнопку (22) « » для входа в меню. 5 Машина выполнит подогрев системы; после достижения
нужной температуры начнется подача пара.
2 Нажмите кнопку (25) « » для выбора «КОФЕ ПО АМЕ-
РИКАНСКИ». ɉȺɊ
ɋɉȿɐɂȺɅɖɇɕȿɇȺɉɂɌɄɂ
ɄɈɎȿɅɍɇȽɈ ESC ɈɋɌȺɇɈȼɉȺɊ
ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ
ɄɈɎȿɉɈȺɆȿɊɂɄȺɇɋɄɂ 6 Для прекращения подачи пара нажмите кнопку (22)
ɉȺɊ
« ».
3 Вставьте подходящую чашку под устройство подачи Если необходимо, по окончании использования очистите
(рис. 5, стр. 3). трубку подачи пара при помощи влажной тряпкой.
Примечание: можно завершить подачу, нажав Рекомендуется производить регулировку машины вместе с
кнопку (22) « ». наладчиком и согласовывать с ним все настройки для обе-
спечения регулярного использования аппарата.
• 17 •
Использование машины – Инструкция пользователя
Внимание! Перед выполнением очистки убе-
5 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ дитесь, что трубка холодная; в противном слу-
ОБСЛУЖИВАНИЕ чае существует риск получения ожогов.
Некоторые компоненты вашего прибора контактируют с
водой и кофе в режиме обычного использования, поэтому
важно регулярно производить чистку машины.
Выполните эти операции до того, как ваш прибор перестанет
работать, поскольку в этом случае ремонт не покрывается
гарантией.
Внимание! Перед проведением любой операции
по техническому обслуживанию и/или очистке,
необходимо выключить машину, отсоединить ее от
электрической сети и дождаться пока она остынет.
Очистка несъемных элементов и самой машины, если не 5.2 Очистка контейнера для сбора отходов
указано иначе, производится только холодной или теплой во-
дой с использованием неабразивной губки и влажной ткани. Контейнер для сбора отходов необходимо освобождать и очи-
щать всякий раз после подачи машиной сигнала. Информа-
• Производить очистку можно только в случае, если маши- ция по выполнению этой операции приведена в разделе 3.9.
на охлаждена и отключена от сети.
• Для чистки прибора пользуйтесь мягкой влажной тряпкой.
• Не используйте прямые струи воды.
• Не погружайте машину в воду и не помещайте ее части в
посудомоечную машину.
• При очистке не пользуйтесь острыми предметами и
агрессивными химическими продуктами (растворителя-
ми).
• Для сушки машины и/или ее компонентов не пользуй-
тесь микроволновой и/или обычной печью.
• Все детали машины, подлежащие очистке, легкодоступ-
ны и не требуют применения приспособлений.
• Регулярное техническое обслуживание и очистка обеспе-
чивают и способствуют более длительной эффективной
5.3 Очистка поддона для сбора капель
работе машины, а также гарантируют соблюдение стан- Ежедневно освобождать поддон для сбора капель; эта опе-
дартных санитарных норм. рация должна выполняться даже в случае, когда поплавок
поднимается.
Внимание! Очистка машины и ее компонентов
должна производиться еженедельно.
• 18 •
Использование машины – Инструкция пользователя
5.4 Очистка насадки Cappuccinatore ванный цикл промывки Cappuccinatore. Подождите завер-
(после каждого использования) шения цикла.
Внимание! Невыполнение чистки насадки 7 Только после завершения цикла нажмите кнопки, распо-
Cappuccinatore после каждого использования с ложенные на боковой стороне, и выньте Cappuccinatore.
молоком может привести к росту бактерий, вредных
для здоровья пользователя.
ɈɑɂɋɌɄȺɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
ɁȺɆȿɇɂɌɖȿɆɄɈɋɌɖȾɅə
ɆɈɅɈɄȺȿɆɄɈɋɌɖɘ
ɋɈɋȼȿɀȿɃȼɈȾɈɃ
ȾȺ ɇȿɌ
5 Нажмите кнопку (21) « » для включения цикла очист- 10 Снимите кольцо с Cappuccinatore.
ки насадки Cappuccinatore.
ɈɑɂɋɌɄȺɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
ɉɈȾɈɀȾɉɈɀȺɅɍɃɋɌȺ
• 19 •
Использование машины – Инструкция пользователя
15 Примечание: после промывки снова установите компо-
ненты, выполняя в обратном порядке действия для демон-
тажа.
• 20 •
Использование машины – Инструкция пользователя
5.6 Еженедельная чистка блока 5 Вымойте блок приготовления кофе теплой водой; тща-
приготовления кофе тельно промойте верхний фильтр. Перед тем как вставить
блок приготовления кофе на место, убедитесь, что внутри
Блок приготовления кофе должен очищаться при каждом на- камеры подачи не осталось воды.
полнении емкости для кофе в зернах или, по крайней мере,
один раз в неделю.
1 Выключите машину, нажав на выключатель и извлеките
штепсельную вилку из электрической розетки.
2 Снимите поддон для сбора капель и контейнер для сбора
отходов.
• 21 •
Использование машины – Инструкция пользователя
8 Убедитесь, что блок приготовления кофе находится в не-
рабочем положении; должны совпадать две метки.
• 23 •
Использование машины – Инструкция пользователя
Если эта рабочая область появляется после запуска машины, это означает, что
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
ɌɊȿȻɍȿɌɋəɍȾȺɅȿɇɂȿ
требуется провести цикл очистки от накипи.
ɇȺɄɂɉɂ Обратитесь к наладчику.
ȼɕɉɈɅɇɂɌɖ"
ɇȿɌ ȾȺ Напоминаем, что неисправности, вызванные невыполнением цикла
очистки от накипи, не покрываются гарантией.
• 24 •
Установка машины – Инструкция наладчика
7 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И 8 УСТАНОВКА
ХРАНЕНИЕ Все операции, описанные в главе 8, относят-
Все операции, описанные в главе 7, относят- ся исключительно к компетенции наладчи-
ся исключительно к компетенции наладчи- ка или технического специалиста, которые
ка или технического специалиста, которые должны организовать всю последовательность опе-
должны организовать всю последовательность опе- раций и использование соответствующих средств в
раций и использование соответствующих средств в строгом соответствии с действующими правилами
строгом соответствии с действующими правилами безопасности.
безопасности.
8.1 Правила безопасности
7.1 Перемещение • До начала работ необходимо внимательно и полностью
Во время перемещения и транспортировки машина должна прочитать инструкцию по эксплуатации.
находиться в вертикальном положении в соответствии с ука- • Подсоединение к электрической сети должно произво-
заниями, приведенными на упаковке. При поднятии и уста- диться в соответствии с правилами безопасности, дей-
новке следует проявлять осторожность. Вибрация машины ствующими в стране использования.
не допускается. • Подсоединение к сети водоснабжения (машины с воз-
можностью подсоединения к сети) должно производить-
Необходимо убедиться в отсутствии людей в ся в соответствии с правилами безопасности, действую-
зоне проведения операций по подъему и пере- щими в стране использования.
мещению груза и, в сложных ситуациях, обеспечить • Розетка для подключения машины должна:
контроль перемещения уполномоченным персона- - соответствовать типу вилки, установленной на маши-
лом. не;
- иметь размеры, соответствующие данным, указан-
ным на установленной в нижней части машины та-
7.2 Хранение бличке;
Машину следует хранить, соблюдая следующие условия: - быть надежно заземлена.
- минимальная температура: выше 4 °C • Шнур питания не должен:
- максимальная температура: ниже 40 °C - контактировать с какой-либо жидкостью: опасность
- максимальная влажность: ниже 95 % поражения электротоком и/или возгорания;
- пережиматься и/или контактировать с режущими по-
Упаковка машины состоит из картона и пенопласта. верхностями;
- использоваться для перемещения машины;
Внимание! Учитывая полный вес упаковки, - использоваться при наличии повреждений;
запрещен подъем более трех машин. Машина - контактировать с влажными или мокрыми руками;
должна храниться в своей оригинальной упаковке в - быть скручен во время работы машины;
сухом и защищенном от пыли месте. - иметь какие-либо нарушения целостности.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
производителем или его центром обслуживания клиен-
тов, или, в любом случае, лицом с подобной квалифика-
цией.
• Запрещено:
- Устанавливать машину в порядке, отличном от ука-
занного в главе 8, а также на открытом воздухе.
- Устанавливать машину в зонах, где возможно исполь-
зование струи воды.
- Отключать предохранительные устройства, предусмо-
тренные производителем.
- Использовать машину вблизи воспламеняющихся и/
• 25 •
Установка машины – Инструкция наладчика
или взрывчатых веществ. 8.3.2 Список дополнительных принадлежно-
- Оставлять в местах, доступных для детей, пакеты из стей
пластика, полистирола, гвозди и т. д., которые пред-
ставляют собой потенциальную опасность. Тест на жесткость воды: бы-
- Позволять детям играть вблизи машины. стрый тест для определения фак-
- Использовать запасные части, не рекомендованные тической жесткости воды, исполь-
производителем. зуемой для напитков; этот тест
- Вносить любые изменения в конструкцию машины. является определяющим и позво-
- Погружать машину в какую-либо жидкость. ляет установить значение жесткости воды в машине.
- Мыть машину, используя струю воды.
- Использовать машину для целей, отличных от указан-
ных в инструкции.
- Устанавливать машину поверх другого оборудования. Щетка для чистки: для
- Использовать машину во взрывоопасной, агрессив- удаления кофейной пыли
ной среде или при высокой концентрации пыли или из сервисного отсека.
маслянистых веществ, взвешенных в воздухе.
- Использовать машину в пожароопасной среде.
- Использовать машину для получения веществ, не со-
ответствующих ее характеристикам. Пищевая смазка: используется
• Перед очисткой машины убедитесь, что вилка отсоеди- для периодической смазки блока
нена из розетки; не используйте для очистки бензин и/ приготовления кофе (см. раздел
или какие-либо растворители. 10.5).
• Не устанавливайте машину вблизи обогревательных
устройства (таких как печи или батареи отопления).
• В случае возникновения пожара следует воспользовать-
ся углекислотными огнетушителями (CO2). Применение Средство для удаления накипи: позволя-
воды или порошковых огнетушителей не допускается. ет удалить накипь, образующуюся в гидрав-
лическом контуре во время нормальной ра-
боты машины.
8.2 Выключение машины
Выключение машины производится с помощью главного
выключателя.
Электрический шнур:
предназначен для под-
ключения машины к
электросети.
• 26 •
Установка машины – Инструкция наладчика
8.4 Монтаж-установка ны следует выполнить следующие действия:
• убедиться, что на упаковке отсутствуют повреждения,
Запрещено устанавливать машину вне поме- полученные во время транспортировки;
щений и в зонах использования струй воды и • открыть упаковку;
пара. • проверить состояние и модель машины, находящейся в
Наличие магнитных полей или близость элек- упаковке;
трических машин, создающих помехи, может • проверить содержимое сумки с принадлежностями,
вызвать неполадки в работе электронного блока входящей в комплект машины (см. раздел 8.3.1 «Список
машины. При температурах около 0 °C возможно принадлежностей и дополнительных приспособлений»);
замерзание воды во внутренних деталях машины. • извлечь машину из заводской упаковки;
Запрещается использовать машину в таких условиях. • освободить машину от оставшейся упаковки;
• затем поднять машину и установить ее на выбранное
Для правильного функционирования машины рекомендуют- место.
ся следующие условия:
• температура окружающего воздуха: от 10 до 40 °C
• максимальная влажность: 90 %. 8.5 Утилизация упаковки
• помещение должно соответствовать условиям установки После вскрытия упаковки рекомендуется разделить матери-
машины; алы, использованные для ее изготовления, по типу и обеспе-
• поверхность для установки машины должна быть ров- чить их утилизацию в соответствии с нормами, действующи-
ной, твердой и устойчивой; угол наклона такой поверхно- ми в стране использования.
сти не должен превышать 2°;
• помещение должно быть достаточно освещенным, прове- Рекомендуется сохранить упаковку для после-
тренным, чистым, а розетка должна быть легкодоступна. дующей транспортировки.
После размещения упаковки вблизи места установки маши- См. инструкции в параграфе 3.2.
• 27 •
Установка машины – Инструкция наладчика
8.8 Подсоединение к электрической сети Примечание: по окончании подогрева машина,
при первом использовании, выполняет загруз-
Эта операция должна быть произведена только ку контура и цикл ополаскивания внутренних конту-
техническим специалистом или наладчиком. ров, в ходе которого подается небольшое количество
воды. Необходимо дождаться окончания этого цикла.
Машина предназначена для питания от однофазной сети с
напряжением, указанным на заводской табличке (раздел 1.4
«Паспортные данные машины»). 8.10 Первое использование после
Прежде чем вставить вилку в розетку, убедитесь в том, что длительного периода простоя
главный выключатель находится в положении «0». Для приготовления хорошего Эспрессо: ополосните
Электрическое подключение машины выполняется налад- систему циркуляции кофе, если машина используется
чиком. впервые или после ее простоя в течение длительного
Машина должна быть подсоединена к электрической сети периода времени.
с помощью электрического шнура с установленной на нем
вилкой с учетом: Эти простые операции позволят подавать всегда оптималь-
• законов и технических норм, действующих на данной ный кофе. Должны быть выполнены следующие операции:
территории в момент установки; A) При первом включении.
• данных, указанных на табличке с техническими данны- B) Если машина простаивала в течение длительного перио-
ми, которая расположена на боковой части машины. да времени (более 2-х недель).
1 (Рис. 5, стр. 3) Поставьте вместительную емкость под
Внимание! Точка подключения к электриче-
устройство подачи.
ской сети должна быть расположена в лег-
кодоступном месте, для обеспечения возможности 2 Опорожните бак для воды, вымойте его, ополосните и
быстрого отсоединения машины от сети в случае не- наполните свежей питьевой водой.
обходимости.
3 Выберите функцию подачи предварительно намолотого
кофе, нажав один раз кнопку (19) « ».
Запрещено:
• Использование каких-либо удлинителей.
На дисплее отобразится, что была выбрана функция предва-
• Замена оригинальной вилки.
рительно намолотого кофе.
• Использование адаптеров.
4 Нажмите кнопку (21) « » для выбора кофе.
8.9 Установка языка (при первом использовании)
При первом включении машина попросит выбрать и со- Примечание: не добавляйте в отделение пред-
хранить желаемый язык для отображения сообщений. Эта варительно намолотый кофе.
установка позволяет настроить параметры напитков в соот-
ветствии с предпочтениями в стране пользования машиной. 5 Нажмите кнопку (21) « », чтобы начать подачу. Маши-
на подаст горячую воду из устройства подачи кофе; дожди-
əɁɕɄ
тесь окончания подачи и опорожните емкость с водой.
ITALIANO
ENGLISH 6 Повторите трижды операции, описанные в пунктах 1-5;
DEUTSCH
FRANÇAIS
затем перейдите к пункту 7.
1 Выберите язык, нажав кнопку (24) « » или кнопку (25) 7 (Рис. 7, стр. 3) Установите емкость под трубку подачи
« ». горячей воды.
2 Нажмите кнопку (21) « » для сохранения языка. 8 Нажмите кнопку (22) « » и (21) « » для выбора и
включения подачи ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ.
3 Машина начнет подогрев системы.
• 28 •
Установка машины – Инструкция наладчика
9 По окончании подачи горячей воды опорожните ем- MENU
кость. ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
10 Машина готова к использованию.
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɀȿɋɌɄɈɋɌɖȼɈȾɕ
ɉɈȾɄɅɘɑɎɂɅɖɌɊȺ
ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
Жесткость 2
Примечание: машина поставляется со стан-
дартными настройками, которые подходят в
Жесткость 1 большинстве случаев при использовании.
ɀȿɋɌɄɈɋɌɖȼɈȾɕ
3 Числа соответствуют настройкам, которые вы найдете в 1
2
нижеописанном меню регулировки машины. 3
ЖЕСТКОСТЬ 4 (жесткая) 4
ЖЕСТКОСТЬ 3 (средняя)
ЖЕСТКОСТЬ 2 (мягкая) 10 Нажмите:
ЖЕСТКОСТЬ 1 (очень мягкая)
кнопку (25) « » для увеличения значения
или
4 Войдите в режим программирования машины, как опи-
сано в разделе 9. кнопку (24) « » для уменьшения значения.
MENU
11 Нажмите кнопку (21) « », чтобы подтвердить выбран-
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ное изменение.
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
После выполнения регулировки жесткости воды установите
фильтр (Intenza+), как описано в следующем параграфе. По-
5 Для выбора пункта «МЕНЮ АППАРАТА» нажмите кнопку сле этого выйдите из режима программирования, как описа-
(25) « ». но в разделе 9.1.
• 29 •
Установка машины – Инструкция наладчика
8.12 Фильтр для воды «INTENZA+» нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пузырьки воздуха.
Вода является очень важным компонентом для каждого
эспрессо, поэтому чрезвычайно важно осуществлять филь-
трацию воды на профессиональном уровне. Для этого во всех
машинах Saeco можно установить фильтр INTENZA+. Фильтр
легко использовать, а его современная технология эффек-
тивно предотвращает образование накипи. Благодаря этому
вода будет всегда иметь идеальное состояние, чтобы обеспе-
чить вашему эспрессо более интенсивный аромат.
• 30 •
Установка машины – Инструкция наладчика
9 Нажмите кнопку (21) « » для входа в меню. 14 Нажмите кнопку (21) « » для подтверждения установ-
ки нового фильтра.
ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
ȺɄɌɂȼɂɊɈȼȺɌɖ ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
ɎɂɅɖɌɊ" ɍɋɌȺɇɈȼȿɆɄɉɈȾ
ɍɋɌɊɉɈȾȺɑɂ
ȾȺ ɇȿɌ
ȽɈɊəɑȼɈȾɕ
• 31 •
Установка машины – Инструкция наладчика
8.13 Регулировка кофемолки 8.14 Регулировка «Аромат» —
Внимание! Не насыпать молотый и/или раство- количество молотого кофе
римый кофе в емкость для кофе в зернах. За- Машина позволяет регулировать количество кофе, перема-
прещается насыпать любой материал, отличающийся лываемого для приготовления одной порции кофе.
от кофе в зернах. Кофемолка имеет движущиеся ком-
поненты, которые могут представлять опасность; за- Внимание! Рычаг регулировки аромата дол-
прещается вставлять пальцы и/или другие предметы. жен поворачиваться только при остановлен-
Перед выполнением операции в емкости для кофе, по ной кофемолке. Регулировка должна быть выполне-
любой причине, выключить машину, нажав на кнопку на перед подачей кофе.
ON/OFF, и извлечь вилку из розетки. Регулировку следует выполнять с помощью рычага, располо-
женного сбоку машину.
Машина позволяет выполнять плавную регулировку степени
помола кофе, с тем чтобы она соответствовала типу исполь- Метки указывают установленное количество молотого кофе;
зуемого кофе. Регулировку следует выполнять с помощью можно установить различное количество с помощью следу-
рычага, расположенного сбоку машину. ющих меток:
3 4
1 2
3 - минимальное количество кофе (прибл. 7 граммов)
4 - максимальное количество кофе (прибл. 11 граммов)
Цифровой метод
Для выполнения регулировки длительности подачи с ис-
пользованием этого метода необходимо открыть «МЕНЮ
НАПИТКА» и при помощи кнопок запрограммировать каж-
дый напиток отдельно. Эта система требует в дальнейшем
проверки подачи для подтверждения на практике количе-
ства подаваемого продукта.
• 32 •
Установка машины – Инструкция наладчика
Для удобства ниже приведены примеры программирования 7 Нажмите кнопку (25) « » для выбора меню «ТЕМПЕ-
капучино для того, чтобы проиллюстрировать всю последо- РАТУРА КОФЕ».
вательность действий.
CAPPUCCINO
1 Войдите в режим программирования машины, как опи- ɉɊȿȾȼɇȺɋɌȺɂȼȺɇɂȿ
сано в разделе 9. ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺɄɈɎȿ
ɈȻɔȿɆɄɈɎȿ
ɄɈɅɂɑȿɋɌȼɈɆɈɅɈɄȺ
MENU
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ 8 Нажмите кнопку (21) « » для входа в меню.
ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺɄɈɎȿ
ɇɂɁɄȺə
2 Нажмите кнопку (21) « » для входа в меню. ɇɈɊɆȺɅɖɇȺə
ȼɕɋɈɄȺə
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ESPRESSO 9 Нажмите кнопку (25) « » или кнопку (24) « », чтобы
ɄɈɎȿ
выбрать нужное значение. После этого нажмите кнопку (21)
CAPPUCCINO
/$77(0$&&+,$72 « » для подтверждения и выхода.
3 Для выбора пункта «CAPPUCCINO» нажмите кнопку (25) 10 Нажмите кнопку (25) « » для выбора меню «ОБЪЕМ
КОФЕ».
« ».
CAPPUCCINO
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ɉɊȿȾȼɇȺɋɌȺɂȼȺɇɂȿ
ESPRESSO
ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺɄɈɎȿ
ɄɈɎȿ
ɈȻɔȿɆɄɈɎȿ
CAPPUCCINO
ɄɈɅɂɑȿɋɌȼɈɆɈɅɈɄȺ
/$77(0$&&+,$72
• 33 •
Установка машины – Инструкция наладчика
13 Нажмите кнопку (25) « » для выбора меню «КОЛИЧЕ- Примечание: при восстановлении полностью
СТВО МОЛОКА». удаляются сохраненные данные; для отмены
процедуры нажмите кнопку (22) « ».
CAPPUCCINO
ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺɄɈɎȿ
ɈȻɔȿɆɄɈɎȿ
18 Нажмите кнопку (21) « » для подтверждения.
ɄɈɅɂɑȿɋɌȼɈɆɈɅɈɄȺ
ɉɈɍɆɈɅɑȺɇɂɘ Это приведет к восстановлению заводских параметров на-
питка. Нажмите кнопку (22) « » один или несколько раз,
14 Нажмите кнопку (21) « » для входа в меню. чтобы выйти.
ɄɈɅɂɑȿɋɌȼɈɆɈɅɈɄȺ
18 Визуальный метод
При использовании этого метода регулировка длительности
подачи продуктов может выполняться наладчиком при по-
мощи кнопок, но визуально; количество продукта регулиру-
15 Нажмите кнопку (25) « » или кнопку (24) « », что- ется в процессе подачи.
бы выбрать нужное значение, прокручивая полоску; распо-
ложенная сбоку цифра обозначает значение (в секундах) 1 Поставьте под устройство подачи чашку (рис. 12 на стр. 3).
относительно полоски.
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку (25) « »,
После этого нажмите кнопку (21) « » для подтверждения
пока не появится сообщение «MEMO», затем отпустите палец.
и выхода.
Теперь машина находится в режиме программирования.
После выполнения этих операций напиток будет запрограм- MEMO
мирован, рекомендуется перейти к визуальной проверке
полученного результата. Если вы хотите восстановить завод-
ские параметры какого-либо напитка необходимо выпол-
нить следующие действия.
Примечание: для каждого напитка можно вос- 3 Машина начнет фазу подачи молока; на дисплее появит-
становить заводские параметры, и восстанов- ся сообщение «ОСТАНОВ. МОЛОКО».
ленные значения будут действительны для выбран- MEMO
ного напитка. Для восстановления параметров других
напитков войдите в меню и выполните процедуру
восстановления. ESC ɈɋɌȺɇɈȼɆɈɅɈɄɈ
ɉɈɍɆɈɅɑȺɇɂɘ
ȼɕɉɈɅɇɂɌɖ
ȼɈɋɋɌȺɇɈȼɅȿɇɂȿ
ɁȺȼɈȾɍɋɌȺɇɈȼɈɄ"
ɇȿɌ ȾȺ
• 34 •
Установка машины – Инструкция наладчика
После этого необходимо нажать кнопку (22) « », когда в 9.1 Кнопки программирования
чашке будет требуемое количество кофе. При входе в меню машины кнопки на панели выполняют
иные функции.
Теперь кнопка (25) « » запрограммирована; при каждом
нажатии и отпускании машина будет подавать одинаковое, Кнопка (25) « » «страница вниз/изменение»
только что запрограммированное количество напитка. Эта кнопка позволяет:
1 листать страницы внутри меню;
Примечание: аналогичным образом можно за- 2 изменять параметры, которые являются редактируемы-
программировать длительность подачи всех ми, при помощи кнопки «OK».
продуктов, за исключением «КОФЕ ПО АМЕРИКАНСКИ»
и «ПАР». Кнопка (24) « » «страница вверх/изменение»
Эта кнопка позволяет:
1 листать страницы внутри меню;
9 ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ 2 изменять параметры, которые являются редактируемы-
Все операции, описанные в главе 9, относят- ми, при помощи кнопки «OK».
ся исключительно к компетенции наладчи-
ка или технического специалиста, которые Кнопка (21) « » (OK)
должны организовать всю последовательность опе- Эта кнопка позволяет:
раций и использование соответствующих средств в 1 выбрать выделенную функцию;
строгом соответствии с действующими правилами 2 подтвердить параметр/значение после открытия доступа
безопасности. для редактирования.
Технический специалист или наладчик могут изменить неко-
Кнопка (22) « » «ESC» (ВЫХОД)
торые параметры работы машины в соответствии с личными
Эта кнопка позволяет осуществить выход без изменения ре-
потребностями пользователя.
дактируемого или выбранного параметра.
MENU
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
• 35 •
Установка машины – Инструкция наладчика
9.2 Меню напитка
• 36 •
Установка машины – Инструкция наладчика
СЧЕТЧИКИ
Параметры напитков
В этом параграфе описываются различные параметры, кото-
рые можно изменить.
Примечание: не все имеющиеся в каждом пункте па-
раметры можно программировать.
Предварительное настаивание: кофе будет слегка увлажнен Этот раздел позволяет запрограммировать количество мо-
перед впрыскиванием, и это подчеркнет его аромат и при- лока, подаваемого каждый раз, когда выбирается напиток.
даст ему превосходный вкус. Полоска позволяет точно отрегулировать количество пода-
OFF: предварительное настаивание не выполняется. ваемого молока (значение выражается в секундах).
НИЗКАЯ: активировано. Данные настройки действительны только для про-
ВЫСОКАЯ: более длинное для подчеркивания вкуса кофе. граммирования подачи напитков с молоком.
Этот раздел позволяет запрограммировать температуру для Этот раздел позволяет запрограммировать количество
приготовления кофе. воды, подаваемой каждый раз, когда нажимается соответ-
НИЗКАЯ: низкая температура. ствующая кнопка. Полоска позволяет точно отрегулировать
НОРМАЛЬНАЯ: стандартная температура. количество подаваемой воды (значение выражается в
ВЫСОКАЯ: высокая температура. импульсах турбины).
Данные настройки действительны только для про-
граммирования подачи горячей воды.
ОБЪЕМ КОФЕ
15 МИНУТ
• 38 •
Установка машины – Инструкция наладчика
ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ Это меню позволяет настроить язык меню, яркость и контраст дисплея.
• 39 •
Установка машины – Инструкция наладчика
Это меню позволяет устанавливать параметры для корректного управления водой
НАСТР. ПАРАМ. ВОДЫ
для подачи кофе.
Для активации фильтра после его установки или замены. Для пра-
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА вильной установки и (или) замены смотрите инструкции в параграфе
8.12.
• 40 •
Установка машины – Инструкция наладчика
Это меню позволяет устанавливать все функции для корректного управления тех-
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
ническим обслуживанием машины.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Эта функция позволяет выполнить цикл очистки от накипи (см. раздел
10.6).
• 41 •
Установка машины – Инструкция наладчика
9.4 Активация функции «ПАР» 7 Нажимайте кнопку (25) « », пока не будет выбран
Данные настройки действительны только для пункт «ON».
активации функции подачи пара; после ее ɉȺɊ
OFF
включения меню станет доступным и включится, как ON
описано в разделе 3.12.
5 Нажимайте кнопку (25) « », пока не будет выбран 2 Для выбора пункта «МЕНЮ АППАРАТА» нажмите кнопку
пункт «ПАР». (25) « ».
ɋɉȿɐɂȺɅɖɇɕȿɇȺɉɂɌɄɂ MENU
ɄɈɎȿɅɍɇȽɈ ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
ɄɈɎȿɉɈȺɆȿɊɂɄȺɇɋɄɂ
ɉȺɊ
• 42 •
Установка машины – Инструкция наладчика
4 Нажмите кнопку (25) « » и выберите пункт «ТЕХН. подачи любого напитка с молоком.
ОБСЛУЖИВ.».
Примечание: данное сообщение появляться
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
не будет, если пользователь выполнит цикл
ɇȺɋɌɊɈɃɄɂȾɂɋɉɅȿə
очистки после подачи какого-либо напитка с молоком.
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ
ɁȺȼɈȾɇȺɋɌɊɈɃɄɂ
Нажмите несколько раз кнопку (22) « » для выхода из ре-
жима программирования.
ɈɑɂɋɌɄȺɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
ɇȺɑȺɌɖɈɑɂɋɌɄɍ
ɍȼȿȾɈɆɅȿɇɂȿɈȻɈɑɂɋɌɄȿ
ɍȼȿȾɈɆɅȿɇɂȿɈȻɈɑɂɋɌɄȿ
OFF
ON
ɍȼȿȾɈɆɅȿɇɂȿɈȻɈɑɂɋɌɄȿ
OFF
ON
Удаление накипи
5 Нажимайте кнопку (25) « », пока не будет выбран
пункт «ОЧИСТКА КАПУЧИНИЗАТОРА».
10.2 Очистка емкости для воды ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ
ɈɑɂɋɌȻɅɈɄȺɉɊɂȽ
Емкость для воды необходимом мыть еженедельно. ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
ɈɑɂɋɌɄȺɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
ɈɑɂɋɌɄȺɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
ɇȺɑȺɌɖɈɑɂɋɌɄɍ
ɍȼȿȾɈɆɅȿɇɂȿɈȻɈɑɂɋɌɄȿ
• 44 •
Установка машины – Инструкция наладчика
ɈɑɂɋɌɄȺɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ 10 Вставьте чистую трубку в емкость.
ȼɕɉɈɅɇɂɌɖɉɊɈɆɕȼɄɍ
ɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ" 11 Нажмите кнопку (21) « » для подтверждения.
ɇȿɌ ȾȺ
Запрещается пить раствор, полученный в ре-
зультате данного процесса. Раствор следует
Примечание: после подтверждения этой оп-
удалить.
ции необходимо довести цикл до конца. На-
жмите кнопку (22) « » для выхода. ɈɑɂɋɌɄȺɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
ɍɋɌȺɇɈȼɂɌɖȿɆɄɈɋɌɖ
ɉɈȾɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ
6 Нажмите кнопку (21) « » для включения цикла очист- ɉɈȾȺɑɂɄɈɎȿ
ки насадки Cappuccinatore.
12 Разместите пустую емкость объемом не менее 1 литра
ɈɑɂɋɌɄȺɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
под устройством подачи и нажмите кнопку (21) « » для
ɇȺɉɈɅɇɂɌɖ
ȻȺɄȼɈȾɈɃ
подтверждения.
13 Машина произведет цикл промывки Cappuccinatore.
7 Наполните бак для воды и нажмите кнопку (21) « » для ɈɑɂɋɌɄȺɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
подтверждения.
ɈɑɂɋɌɄȺɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
ɇȺɅɂɌɖɆɈɘɓȿȿ
ɋɊȿȾɋɌȼɈȼȿɆɄɈɋɌɖ Полоска шкального индикатора показывает прогресс про-
ɋɅɂɌɊȺȼɈȾɕ мывки.
14 Подождите автоматического завершения цикла; по
8 Влейте пакетик раствора в емкость с 1/2 (половиной) окончании цикла на дисплее появится:
литра свежей питьевой воды.
ɈɉɈɅȺɋɄɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
ɇȺɉɈɅɇɂɌɖ
ȻȺɄȼɈȾɈɃ
ɈɉɈɅȺɋɄɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
ȼɋɌȺȼɂɌɖȼȿɆɄɈɋɌɖɋ
ɅɂɌɊȺȼɈȾɕɌɊɍȻɄɍ
ɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
• 45 •
Установка машины – Инструкция наладчика
ɈɉɈɅȺɋɄɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊȺ
Внимание! Запрещается пить раствор, полу-
ɍɋɌȺɇɈȼɂɌɖȿɆɄɈɋɌɖ ченный в результате данного процесса. Рас-
ɉɈȾɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ твор следует удалить.
ɉɈȾȺɑɂɄɈɎȿ
Внимание! Таблетки для удаления кофейного 6 Нажмите кнопку (21) « » для включения цикла очист-
масла не обладают свойствами, позволяю- ки блока.
щими производить очистку от накипи. Для удаления
накипи используйте средство Saeco и следуйте проце-
ɈɑɂɋɌȻɅɈɄȺɉɊɂȽ
дуре, описанной в главе об удалении накипи.
ɇȺɉɈɅɇɂɌɖ
ȻȺɄȼɈȾɈɃ
Цикл промывки не может быть прерван. Во время операции
не оставлять машину без присмотра.
• 46 •
Установка машины – Инструкция наладчика
7 Наполните бак для воды и нажмите кнопку (21) « » 10.5 Смазывание блока приготовления кофе
для подтверждения. Смазывайте блок приготовления кофе после приготовления
приблизительно 500 чашек кофе или один раз в месяц.
ɈɑɂɋɌȻɅɈɄȺɉɊɂȽ
ȼɋɌȺȼɂɌɖɌȺȻɅȿɌȾɅə
ɈɑɂɋɌɄɂȻɅɈɄȺ
Пищевую смазку для смазывания блока приготовления кофе
ɉɊɂȽɈɌɈȼɅȿɇɂə и полный «Service Kit» можно приобрести у вашего местного
продавца или в авторизованных сервисных центрах.
8 Положите таблетку для чистки в отделение для предва-
рительно намолотого кофе. Примечание: для отображения количества
поданного кофе зайдите в меню «СЧЕТЧИКИ» в
«МЕНЮ НАПИТКА» (раздел 9.2).
ɈɑɂɋɌȻɅɈɄȺɉɊɂȽ
ɍɋɌȺɇɈȼɂɌɖȿɆɄɈɋɌɖ
ɉɈȾɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ
ɉɈȾȺɑɂɄɈɎȿ
10 Поместите емкость под устройство подачи кофе и на- Используйте пищевую смазку одинаково на обоих боковых
жмите кнопку (21) « » для подтверждения. направляющих.
ɈɑɂɋɌȻɅɈɄȺɉɊɂȽ
• 47 •
Установка машины – Инструкция наладчика
10.6 Удаление накипи
Накипь находится в воде, используемой в ходе работы маши-
ны. Ее необходимо регулярно удалять, так как она может за-
сорять водяной контур и контур кофе вашего прибора. Совер-
шенная электроника выводит на дисплей машины (с помощью
понятных символов) информацию о необходимости удаления
накипи. Достаточно следовать описанным ниже указаниям.
Выполните эту операцию до того, как ваш прибор перестанет
работать, поскольку в этом случае ремонт не покрывается
гарантией.
Пользуйтесь только средством для удаления накипи Saeco.
Это средство было разработано специально для обеспечения
высокой эффективности и функциональных возможностей
машины в течение всего срока ее работы, а также во избе-
жание отклонений от заданных свойств приготовленного
напитка, если машина используется надлежащим образом.
Средство для удаления накипи и комплект «Maintenance Kit»
можно приобрести у вашего местного продавца или в авто-
ризованных сервисных центрах.
Внимание! Запрещается пить раствор для уда-
3 Снова вставьте блок приготовления кофе в специальное ления накипи и продукты, подаваемые маши-
отделение так, чтобы он зафиксировался, не нажимая кнопку ной до завершения цикла. Запрещается использовать
«PRESS». уксус в качестве средства для удаления накипи.
1 Включите машину с помощью кнопки ON/OFF. Подожди-
4 Вставьте контейнер для сбора отходов и контейнер для те, пока машина завершит процесс ополаскивания и подо-
сбора капель. Закройте дверцу для обслуживания. грева.
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
ɇȺɋɌɊɈɃɄɂȾɂɋɉɅȿə
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ
ɁȺȼɈȾɇȺɋɌɊɈɃɄɂ
• 48 •
Установка машины – Инструкция наладчика
9 Вылейте из поддона для сбора капель всю имеющуюся
ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ жидкость и снова вставьте его в машину.
ɈɑɂɋɌȻɅɈɄȺɉɊɂȽ
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
ȼɕɉɈɅɇɂɌɖɐɂɄɅ
ɈɑɂɋɌɄɂɈɌɇȺɄɂɉɂ"
ɇȿɌ ȾȺ
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
ɁȺɉɈɅɇɂɌɖȻȺɄ 10 Вставьте собранную насадку Cappuccinatore в машину и
ɋɊȿȾɋɌȼɈɆȾɅə снимите устройство подачи кофе.
ɍȾȺɅȿɇɂəɇȺɄɂɉɂ
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
ɍɋɌȺɇɈȼɂɌɖȿɆɄɈɋɌɖ
8 Снова вставьте бак в машину. Нажмите кнопку (21) « ». ɉɈȾɍɋɌɊȼȺɉɈȾȺɑɂ
ɆɈɅɈɄȺɂȽɈɊȼɈȾɕ
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
ɈɉɈɊɈɀɇɂɌɖɉɈȾȾɈɇ
ȾɅəɋȻɈɊȺɄȺɉȿɅɖ 11 Вставьте емкость под трубку горячей воды и вместитель-
ную емкость под Cappuccinatore.
• 49 •
Установка машины – Инструкция наладчика
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
ɈɉɈɊɈɀɇɂɌɖɉɈȾȾɈɇ
ȾɅəɋȻɈɊȺɄȺɉȿɅɖ
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
ȼɋɌȺȼɂɌɖ
ɄȺɉɍɑɂɇɂɁȺɌɈɊ
Примечание: вместимость емкости должна ȼɋȻɈɊȿ
быть не менее 1,5 литра.
ɎȺɁȺɂɁ ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
ɍɋɌȺɇɈȼɂɌɖȿɆɄɈɋɌɖ
ɉȺɍɁȺ ɉɈȾɍɋɌɊȼȺɉɈȾȺɑɂ
ɆɈɅɈɄȺɂȽɈɊȼɈȾɕ
ɎȺɁȺɂɁ
12 С этого момента машина начнет подачу средства для
удаления накипи с определенными интервалами (отметка ɉȺɍɁȺ
указывает на состояние прохождения цикла).
20 Машина произведет цикл ополаскивания.
13 Когда раствор в баке закончится, машина попросит опо-
рожнить бак и ополоснуть его свежей питьевой водой. Примечание: фаза ополаскивания требует
использования определенного количества
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ воды, заданного производителем. Это позволяет
ɈɉɈɅɈɋɇɍɌɖȻȺɄ выполнить оптимальный цикл ополаскивания для
ɂɇȺɉɈɅɇɂɌɖȿȽɈ гарантирования подачи продуктов при оптимальных
ɋȼȿɀȿɃȼɈȾɈɃ
условиях. Появление запроса на наполнение бака во
время выполнения цикла ополаскивания является
нормальным и является частью процедуры.
14 Тщательно ополосните бак и наполните его свежей
питьевой водой. Примечания: цикл ополаскивания может быть
приостановлен нажатием кнопки (22) « »;
15 Вставьте бак в машину. Нажмите кнопку (21) « ».
для возобновления цикла нажмите кнопку (21) « ».
Это позволит освободить емкость и отлучиться на ко-
16 Опорожните емкости, использованные для сбора выхо-
роткое время.
дящей из машины жидкости.
• 50 •
Установка машины – Инструкция наладчика
21 По окончании цикла ополаскивания машина выполняет жающей среды методом, позволяет избежать возможных
цикл подогрева и ополаскивания для подачи напитков. негативных эффектов для окружающей среды и здоровья,
а также содействует повторному использованию и/или пе-
22 Опорожните емкости, использованные для сбора выхо- реработке материалов, из которых изготовлена аппаратура.
дящей из машины жидкости, и снова установите устройство Незаконное избавление от продукта влечет за собой адми-
подачи кофе. нистративное наказание пользователя, предусмотренное
действующим законодательством.
23 Машина готова к применению.
Примечания:
- раствор для удаления накипи должен быть ути-
лизирован в соответствии с требованиями, пред-
усмотренными производителем и/или нормами,
действующими в стране пользования кофемаши-
ной;
- после выполнения цикла очистки от накипи произ-
ведите:
1 промывку блока приготовления кофе, как опи-
сано в параграфе «Еженедельная чистка блока
приготовления кофе» главы «Чистка и техниче-
ское обслуживание»;
2 ополаскивание Cappuccinatore под проточной
водой.
11 УТИЛИЗАЦИЯ МАШИНЫ
В соответствии со ст. 13 итальянского законодательного де-
крета от 25 июля 2005 года № 151 о «Выполнении Директив
2002/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС, регламентирующих
уменьшение использования опасных веществ в электриче-
ских и электронных приборах, а также переработку отходов».
• 51 •
12 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Примечание: эти проблемы находятся в пределах нормы, если была изменена кофейная смесь, или в случае,
когда выполняется первая установка.
Просим обращаться в наш центр телефонного обслуживания по номеру, приведенному на последней странице
данного документа, при любых проблемах, не перечисленных в таблице, или если предложенные решения не
устраняют проблему.
• 52 •
• 53 •
• 54 •
• 55 •
14
RU
14
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления.