Вы находитесь на странице: 1из 7

Договор авторского заказа и передачи исключительного права № _____

Дата: __________ 20__г.

Место: __________________

ФИО автора, дата рождения:__________; адрес: ____________ (“Исполнитель”), с


одной стороны, и
Общество с ограниченной ответственностью “Сошейс”, зарегистрированное в
соответствии с законодательством Российской Федерации, ОГРН 1157847073658, ИНН
7813215904, адрес места нахождения: 197372, Россия, г. Санкт-Петербург,, пр-кт
Авиаконструкторов, д. 5, к. 2, литера А, офис 4 (“Заказчик”), c другой стороны,

при совместном упоминании именуемые “Стороны”, а по отдельности – “Сторона”,

заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. Предмет

1.1. Исполнитель обязуется по заданиям и за оплату со стороны Заказчика создать


произведение (несколько произведений) (“Произведение”) и передать Заказчику
исключительные права на Произведение, а Заказчик обязуется за создание
Произведения и переданные исключительные права на него выплатить Исполнителю
вознаграждение.

1.2. Форма, тематика, объем Произведения, срок его создания и вознаграждение


Исполнителя согласовываются Сторонами в отдельном задании (“Заказ”), являющемся
после его подписания Сторонами неотъемлемым приложением к настоящему Договору.

1.3. Исполнитель обязан создать Произведение исключительно своими личными


интеллектуальными усилиями и навыками, без привлечения третьих лиц.

2. Приемка-передача Произведения и исключительного права

2.1. Исполнитель направляет текст завершенного Произведения на электронную почту


Заказчика: bragin_na@soshace.com для предварительной проверки.

2.2. Заказчик в течение 3 (Трех) рабочих дней со дня получения от Исполнителя на


свою электронную почту текста Произведения должен проверить его соответствие всем
требованиям, указанным в соответствующем Заказе. В случае выявленных недостатков
Заказчик направляет Исполнителю мотивированный отказ от приемки с перечнем
требуемых исправлений.

2.3. Исполнитель в течение разумного срока, но в любом случае не превышающего 10


(десяти) рабочих дней со дня получения обоснованного отказа Заказчика, обязан
устранить все выявленные недостатки в Произведении и направить Произведение в
исправленной редакции Заказчику.
2.4. Передача Произведения, одобренного Заказчиком в окончательной редакции, а
также передача исключительного права на него, оформляется актом передачи и
приемки (“Акт”). Акт подписывается Сторонами в течение 3 (Трех) рабочих дней со
дня получения Произведения в окончательной редакции. Обязательным приложением к
Акту должен быть подписанный Сторонами экземпляр текста Произведения.

2.5. Заказчик вправе не подписывать Акт и не оплачивать создание Произведения, если


Исполнитель отказывается вместе с Произведением передать Заказчику
исключительные права.

3. Вознаграждение Исполнителя

3.1. За создание Произведения и передачу исключительных прав на него Заказчик


выплачивает Исполнителю вознаграждение в размере, согласованном в конкретном
Заказе.

3.2. Вознаграждение выплачивается единовременно в виде твердой суммы в течение 17


(Семнадцати) календарных дней со дня подписания Сторонами Акта. Если акт
подписан в период с 5 по 19 число месяца, оплата будет произведена 20 числа этого
месяца. Если акт подписан в период с 20 числа месяца по 4 числа следующего месяца,
оплата будет произведена 5 числа этого месяца.

4. Налоги и сборы

4.1. Если Заказчик по какой-либо причине становится налоговым агентом Исполнителя,


Заказчик самостоятельно, без уведомления и согласия Исполнителя удерживает из
сумм Вознаграждения суммы всех налогов и сборов по действующим ставкам,
установленным Налоговым Кодексом или иными применимыми законами Российской
Федерации на дату выплаты.

5. Исключительное право и права третьих лиц

5.1. Исполнитель не должен использовать без предварительного письменного согласия


Заказчика любые материалы в виде текстов, графики, рисунков, картин, фотографий,
аудио, видео, схем, чертежей и т.д., свободное коммерческое использование которых
каким-либо образом может быть запрещено или ограничено, в том числе через
требование получить предварительные согласия со стороны третьих лиц-
правообладателей, а также не должен допускать плагиата, неправомерного цитирования
чужих произведений (в том числе общеизвестных) и иного аналогичного использования
чужих результатов интеллектуальной деятельности, нарушающего права третьих лиц.

5.2. Все авторские и исключительные права на Произведение в полном объеме


передаются Заказчику. Исполнитель обязуется передать Заказчику любые права,
титулы на Произведение, которые у него могут быть во всех странах мира, включая
Соединенные Штаты, вместе с правом приоритета и всеми иными правами в
соответствии со всеми международными соглашениями, которые согласились
придерживаться соответствующие страны мира, включая Соединенные Штаты, а также
передать заявки на все регистрации авторских прав или иную защиту, все регистрации

2
и иные результаты, вытекающие из поданных заявок. Заказчик или его номинальные
лица наделяются исключительным правом подавать и поддерживать заявки на
регистрацию авторских прав и иную аналогичную защиту в отношении Произведения
или любой из его частей.

5.3. Переданное Заказчику Произведение может перерабатываться и изменяться любым


образом без согласия Исполнителя.

5.4. Исполнитель не вправе использовать Произведение или любую из его частей для
собственных нужд, а также передавать какие-либо права на Произведение третьим
лицам.

5.5. Вознаграждение, полученное Исполнителем в соответствии с настоящим


Договором и конкретным Заказом, исчерпывает любые потенциально возможные
выплаты за любое дальнейшее использование Произведения, включая его переработку,
изменение или передачу третьим лицам.

5.6. Территория действия передаваемого исключительного права: не ограничена и


распространяется на весь мир, включая территорию Соединенных Штатов.

5.7. Срок действия передаваемого исключительного права: максимально допустимый в


соответствии с законодательством Российской Федерации.

6. Ответственность

6.1. При нарушении пунктов 5.1. и 5.2. настоящего Договора Исполнитель освобождает
и ограждает Заказчика от любой ответственности и от претензий, исков, судебных или
административных процедур, поданных (инициированных) третьими лицами, а также
от любых убытков в виде платежей, которые Сошейс должно совершить для
урегулирования таких претензий, исков или участия в такой процедуре.

7. Расторжение договора

7.1. Расторжение договора производится по взаимному соглашению Сторон.

7.2. Заказчик вправе в одностороннем порядке отказаться от настоящего Договора и


соответствующего Заказа, если по истечении льготного срока, предоставленного
Исполнителю в соответствии с конкретным заказом, Исполнитель не предоставит
Произведение в окончательной редакции, которую Заказчик готов принять.

8. Применимое право

8.1. Все положения, не урегулированные настоящим Договором, регулируются в


соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

8.2. Все споры и разногласия подлежат разрешению путем переговоров. Сторона,


считающая свои права нарушенными, обязана направить мотивированную претензию
другой Стороне, которая должна направить ответ на претензию в течение 10 (Десяти)
рабочих дней с момента ее получения. Если в течение 2 (Двух) месяцев с момента

3
получения претензии спор не урегулирован, любая Сторона имеет право направить
спор в суд.

8.3. Все споры, разногласия или иски, вытекающие из настоящего договора или
связанные с ним, включая заключение, толкование, нарушение или прекращение,
подлежат разрешению в Арбитражном суде г. Санкт-Петербурга и Ленинградской
области, Россия.

9. Прочие условия

9.1. Настоящий Договор вступает в силу со дня его подписания обеими Сторонами.

9.2. В части создания Произведения и передачи его Заказчику настоящий Договор


прекращает свое действие в день подписания Сторонами Акта, а в части переданного
исключительного права действует до окончания срока правовой охраны
исключительного права, предоставляемого применимым правом.

9.3. Настоящий Договор составлен на английском и русском языках в двух


экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, один экземпляр для Заказчика,
другой – для Исполнителя.

9.4. В случае возникновения разночтений между английским и русским текстами


настоящего Договора текст на английском языке имеет преимущественную силу.

Контактные данные

Исполнитель
__________________

Дата рождения:

Адрес:

Тел.:

Электронная почта:

Банковские реквизиты:

Заказчик
Общество с ограниченной ответственностью “Сошейс”

Тел.: +79523685811

4
Электронная почта: bragin_na@soshace.com

Skype: branikita

Адрес регистрации: 197372, Россия, г. Санкт-Петербург,, пр-кт Авиаконструкторов, д.


5, к. 2, литера А, офис 4
Адрес для корреспонденции: 197375, Россия, Санкт-Петербург, Лидии Зверевой д. 9,
корп. 2, стр. 1, кв. 441

Банковские реквизиты:

Р/с: 4070 2810 7701 1000 8937

БИК: 044525092

МОСКОВСКИЙ ФИЛИАЛ АО КБ "МОДУЛЬБАНК" г. МОСКВА

к/с: 3010 1810 6452 5000 0092

СВИФТ: MODBRU22

Счет получателя: 40702840570111000081 (USD)

Получатель: ООО “Сошейс”


СВИФТ: MODBRU22

Счет получателя: 40702978370111000085 (EUR)

Получатель: ООО “Сошейс”

ПОДПИСИ СТОРОН

Исполнитель:

__________________________________
F ФИО
u
l
l

N
a
m
e

5
C Заказчик:
u
s
t
o
m
e
r
:

__________________________________
N Н.А. Брагин,
i
k Генеральный директор
i
t
a

B
r
a
g
i
n
,

G
e
n
e
r
a
l

D
i
r
e
c
t
o
r

6
7

Вам также может понравиться