Вы находитесь на странице: 1из 43

Winnie the pooh

Episode 1:
Рассказчик: "Давным-давно, кажется, в прошлую пятницу,
00:05
жил в одной стране медвежонок, под именем "Винни Пух".
00:09
А почему под именем?
00:11
Потому что над его дверью была надпись: "Винни Пух", а он под ней жил.
00:17
Однажды Винни Пух отправился в лес,
00:20
чтобы немного подкрепиться - он всегда был не прочь подкрепиться.
00:24
Кроме того, он был поэт
00:26
и в свободное время сочинял стихи и даже песенки.
00:29
Приблизительно такие:"
00:31
- Пам-парам- пурум, в затылке! Пум-пурум-тарам, вопилки!
00:35
Пум-пу-пум-пум...
00:39
[поет] "Если я чешу в затылке - не беда!
00:42
В голове моей опилки - да, да, да!
00:44
Но хотя там и опилки, Но кричалки и вопилки,
00:47
А также шумелки, пыхтелки и сопелки -
00:49
Сочинию я неплохо иногда.
00:51
Да! [звон колокольчиков]
00:53
Хорошо живет на свете Винни-Пух,
00:55
Оттого поет он эти песни вслух.
00:58
И не важно, чем он занят, Если он худеть не станет,
01:00
А ведь он худеть не станет,
01:02
Если, конечно, вовремя подкрепиться!
01:04
Да! [плеск]
01:06
Трам-парам, папам, парабампам, Папам-пам-па!
01:09
Пум-пурумпу, пу-пурумпу, Трам-пампа!
01:11
Пум-пурум-пум, пу-пурум-пум...
01:13
Прум-пупум, пурумпум-пумпум... [жужжание]
01:15
Пум, пурумпум, пум...
01:17
[жужжание]
01:24
Это "ж-ж-ж" не спроста!
01:29
Само дерево жужжать не может, значит кто-то тут жужжит?
01:34
А зачем тебе жужжать, если ты не пчела?
01:37
По-моему, так!
01:39
А зачем на свете пчёлы?
01:42
Для того, чтобы делать мёд! [вздыхает] По-моему, так!
01:47
А зачем на свете мёд?
01:50
Для того, чтобы я его ел! По-моему, так!
01:57
[вздыхает] Ох!
02:02
Если б мишки были пчёлами,
02:05
То они бы нипочём,
02:08
Никогда и не подумали
02:12
Так высоко строить дом! [треск] Ой!
02:15
Мишка очень любит мёд,
02:17
Почему? Кто поймёт?
02:18
В самом деле почему
02:20
Мёд так нравится ему? Мама!
02:30
Рассказчик: "Итак, Винни Пух, отправился к своему лучшему другу -
02:33
поросёнку Пятачку,
02:35
который жил в домике с надписью: "Посторонним в."
02:38
А кто такой был "Посторонним "В.",
02:40
об этом не знал даже сам Пятачок."
02:42
[звон колокольчика]
02:44
- Доброе утро, Винни Пух!
02:48
- Доброе утро, Пятачок!
02:52
Интересно... нет ли у тебя случайно... воздушного шара?
02:56
- Воздушного шара? - Да.
02:59
Я как раз шёл мимо и думал:
03:02
"Нет ли у Пятачка случайно воздушного шара?"
03:05
- А зачем тебе воздушный шар?
03:13
- [шепотом] Мёд. - Что?
03:15
- Мёд.
03:17
- Кто же это ходит за мёдом с воздушными шариками?
03:21
- [вздыхает] Я хожу!
03:23
Рассказчик: "А как раз накануне Пятачок был в гостях у Кролика,
03:26
и там ему подарили два прекрасных шарика:
03:29
синий и зелёный."
03:31
- Какой тебе больше нравится?
03:37
- Вот что!
03:38
Когда идёшь за мёдом, главное, чтоб пчёлы тебя не заметили.
03:42
- Ага.
03:43
- Если шар будет зелёный, они могут подумать, что это листик,
03:46
и не заметят его. - Ага.
03:49
- А если шар будет синий,
03:50
они подумают, что это просто кусочек неба и тоже ничего не заметят.
03:55
- Как ты думаешь, они не заметят под шариком тебя?
04:00
- Может заметят, а может и нет.
04:03
О! Я притворюсь, будто я маленькая тучка,
04:06
тогда они не догадаются! - Ага.
04:09
Тогда тебе лучше взять _синий_ шар!
04:21
[поют] "Куда идём мы с Пятачком - Большой-большой секрет!
04:24
И не расскажем мы о нём, О нет и нет и..."
04:27
- Да! У тебя есть зонтик? - Зонтик?
04:31
- Видишь ли, я как раз подумал,
04:34
а не захватить ли нам на всякий случай зонтик?
04:37
[вздыхает] От этих пчёл всего можно ждать!
04:39
- Ага.
04:45
[поют] "Куда идём мы с Пятачком - Большой-большой секрет!
04:48
И не расскажем мы о нём, О нет и нет и..."
04:51
- Да!
04:53
Подержи.
05:00
Ну вот! Теперь я совсем, как настоящая чёрная тучка.
05:04
[поют] "Куда идём мы с Пятачком - Большой-большой секрет!
05:07
И не расскажем мы о нём, О нет и нет и..."
05:11
- Да? - Нет!
05:13
- Надувай шарик. - Ага.
05:26
Ага.
05:37
- Отпускай!
05:39
- Ура! - Что, здорово?
05:42
Ну, на кого я теперь похож? - На медведя,
05:45
который летит на воздушном шаре!
05:47
- А на маленькую тучку разве не похож?
05:50
- Нет, не очень!
05:53
- Ладно, может отсюда больше похож?
05:55
Разве знаешь, что прийдёт в голову этим пчёлам.
05:58
[жужжание пчёл]
06:05
- Пятачок! - Что?
06:08
- По-моему, пчёлы что-то подозревают!
06:11
- Что подозревают? - Не знаю.
06:15
Но только они ведут себя подозрительно.
06:21
- Может, они думают, что ты хочешь утащить у них мёд?
06:28
- Пятачок!
06:30
Кажется, они не верят, что я чёрная тучка.
06:32
- А что делать?
06:34
- Открывай зонтик и ходи взад-вперёд. Я буду петь тучкину песню,
06:38
а ты смотри на меня и говори: "Кажется, дождь собирается!"
06:42
- Ага.
06:44
- Кажется, дождь собирается!
06:48
Пятачок: Кажется, дождь собирается! Кажется, дождь собирается!
06:51
[поет] "Я тучка, тучка, тучка, Я вовсе не медведь,
06:54
Ах, как приятно тучке По небу... [дует] лететь!"
06:58
Ай, Пятачок! - Кажется, дождь собира... Что?
07:01
- Я думал-думал - я всё понял!
07:03
Оказывается, это неправильные пчёлы! Совсем неправильные!
07:07
И они, наверно, делают неправильный мёд!
07:10
Я... я вниз спускаюсь.
07:12
- Кажется дождь... собира... А как?
07:15
- Об этом я ещё не подумал.
07:17
- Кажется, дождь собирается. - Пятачок!
07:20
- Что? - У тебя есть дома ружьё?
07:23
- Есть! - Неси его скорей!
07:27
[поет] "А в синем-синем небе Порядок и уют,
07:30
Поэтому все... [дует] тучки Так весело... [дует] поют!"
07:34
Ай, Пятачок!
07:36
- Я зде-есь!
07:38
- Стреляй!
07:42
- Куда ж ты стреляешь? - В пчёл, конечно!
07:45
- Да не в пчёл! Ты должен сбить шар!
07:49
- Но...
07:51
Если я выстрелю в шарик... он же испортится!
07:55
- А если ты не выстрелишь, тогда испорчусь я!
07:57
Ага.
08:00
- Ой-ой-ой! У-у! - Разве не попал?
08:03
- У-у! Не то чтобы совсем не попал...
08:06
Но только не попал в шарик.
08:09
- Прости, пожалуйста.
08:10
[жужжание]
08:29
Винни!
08:32
Винни?
08:34
Винни!
08:36
- Ух!
08:38
Пух! Ух! Пух!
08:41
Рассказчик: "Может быть именно поэтому,
08:44
хотя и нельзя сказать наверняка,
08:46
его и назвали - Винни Пух!"
08:50
У-ух!
08:52
[вздыхает] Ох!
08:57
А не пора ли нам подкрепиться? [вздыхает] По-моему пора!
09:04
Рассказчик: "Ну что ж, сказке конец!
09:06
То есть конец этой сказке, а есть и другие!
09:10
Про Пуха и Кролика, про Пятачка и старого серого Ослика...
09:14
И про всех остальных.

Episode 2:
CHAPTER TWO, In Which Pooh Goes Visiting And Gets Into a Tight
Place
00:38
One of these mornings, when the breakfast had long been over
00:41
and lunch time hasn't even begun yet,
00:46
Winnie-Pooh was leisurely strolling
00:48
with his friend Piglet, composing a new song
00:53
-Tram-pam-pam...Pam-pam! - No, that's not it.
00:56
prum kakam
00:57
takam. No still not it.
01:00
Proom-pooh-poom-pooh-poom...
01:03
Tram-papam-param-tah-rum.
01:06
Trampumpum...
01:10
- Why don't we go visiting? - Visiting?
01:12
Yeah. I randomly thought to myself, why don't we go visiting?
01:16
to have a little snack.
01:18
Who goes visiting friends in the morning?
01:20
Who goes visiting friends in the morning?
01:22
Wait a moment.
01:24
The one who visits friends in the morning
01:26
Taram-param, param-taram!
01:30
The one who visits friends in the morning, Is actimg very wisely!
01:34
It’s known so well, taram-param, That's why there is a morning.
01:38
That's why there is a morning.
01:40
- And where are we going? - To visit you, of course.
01:45
The evening time is boring, hosts are yawning
01:49
But if the guest come in the morning, such thing will never happen.
01:52
such thing will never happen.
01:55
Do you have anything to eat?
01:56
I have another balloon.
02:00
No, we won't go visiting you.
02:02
- In that case, I'd be going on a visit... but you wouldn't. - Aha.
02:06
Let's visit you then.
02:09
Yeah, if the guest came in the morning, there is nowhere to rush.
02:13
- Hosts shout: "Hooray!" They are extremely happy.
02:17
They are extremely happy.
02:19
Wait a moment, now it turns out I am not going on a visit.
02:23
So what do we do?
02:25
Pooh! It seems I've got it! Let's visit... someone else.
02:30
It’s not for nothing that the sun Goes visiting at morning time,
02:34
Taram-param, param-taram,
02:35
Always go visiting at dawn! Taram-param, param-taram,
02:39
Always go visiting at dawn!
02:42
- Aha. If I know anything about anything, that hole means burrow.
02:47
Aha.
02:48
- And burrow means Rabbit. - Aha.
02:50
And Rabbit is a good company.
02:52
And good company is a such company
02:56
that can give us some snacks.
03:00
Hey! Is anybody at home?
03:04
Hey! Is anybody at home?' - NO-O-O!
03:10
There is no need to shout so loud!
03:12
I heard you quite well the first time.
03:17
Sorry, isn't there anybody at all?
03:21
Nobody at all.
03:25
It can't be. There must be somebody else,
03:28
Because somebody must have said: 'nobody at all'.
03:31
Hello, Rabbit, isn't that you? - No, not me.
03:35
03:38
Well, could you very kindly tell me where did Rabbit go?
03:41
He has gone to see his great friend Winnie the Pooh.
03:45
Oh! But this is Me.
03:48
What sort of Me? There are different sorts of Me!
03:52
Me means I - Winnie-Pooh.
03:55
- Are you sure? - Quite sure.
04:00
Winnie-Pooh indeed. And... who is this?
04:04
And this is Piglet.
04:06
Piglet indeed. Oh well, then, come it.
04:11
By the way, the doormat says: "Wipe your feet".
04:17
Wi-pe yo-ur Aha, got it.
04:21
It's not such a simple thing- the visiting business.
04:24
-When we enter, remember to pretend...that we don't want anything -
Aha.
04:34
Hallo, Rabbit! We were just coming by...
04:36
Maybe you will come in?
04:38
since you wele coming by, anyway? - Oh yes.
04:53
As I said, we were just coming by and I thought to myself, why don't
we visit...Rabbit
05:00
Pooh has already started to worry, but Rabbit was very smart
05:04
and figured out himself it was a time for a little snack.
05:09
The wash-stand is over there
05:24
Pooh, would you like honey or condensed milk with your bread?
05:32
Would you like honey or both? Both, and don't worry about the bread.
06:27
Well, we'll go.
06:28
Nobody leaves right away. It is not done like this when visiting.
06:39
Already leaving?
06:42
Yes. It is time to go. Take care. Good bye!
06:46
- Thank you very much. - Thank you very much!
06:49
Well, if you don't want anything else...
06:52
Is there any more?
06:56
- Are you in a hurry? - No. I am absolutely free until Friday.
07:01
Alright, we'll stay a bit longer.
07:10
And they have stayed a bit longer. Then a little bit longer. And then a
little longer again.
07:24
and a while longer
07:28
Until - there was nothing left. And then suddenly Pooh remembered
about an important thing.
07:37
Yep, it's time to go.
07:40
We could've stay for a bit longer...
07:42
No, to be honest, I was headed out myself.
07:47
Oh, okay then. Then we will goo. Good bye!
07:50
-Take care. - Thank you!
07:52
No problem, no problem.
07:53
- Well, take care. - Take care.
07:55
- Good bye! - Good bye.
07:56
- Thank you, thank you very much. - My pleasure!
08:00
We'll go.
08:05
Oh, ow, I'd better go back.
08:07
ow... no, I should go on... Ow-ow... Better go back...
08:13
Auch, save me, help me!
08:16
- Ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow! - Winnie, Winnie!
08:18
- Oh, help and save! - Winnie, what's the matter with you?
08:20
- Save me, help! - Are you? Are you stuck?
08:24
No. I'm just resting.
08:28
Here, give me paws. Pull, Piglet!
08:33
- Oh-ow-ow-ow! You're hurting! - That's it, he's stuck!
08:38
It is all because someone has narrow doors.
08:41
No, it is because someone eats too much.
08:46
- What do we do now? -- What do we do? Nothing.
08:50
To wait until he loses weight. - And how long to wait?
08:54
- A week. - How long?!
08:56
A week, not less.
09:04
Ow, I think I lost weight
09:07
Hurry, take me out of here!
09:18
After Pooh had visited his friend, he thought that, perhaps, it's not
wise to stay too long,
09:24
if you don't want to get into a tight place.
09:30
And nobody knew what Rabbit had thought. Because he was well-
raised .
09:36
Winnie the Pooh is living a good life, That's why he sings these songs
out loud.
09:40
And no matter what he was doing, As long as he will not gainweight,
09:42
But he will not gain weight. Ne-ver! YES!

Как-то утром, когда завтрак уже давно


00:41
кончился, а обед ещё не думал начинаться, Винни Пух
00:46
не спеша прогуливался со своим
00:48
другом Пятачком, и сочинял новую песенку.
00:53
папам парам. Нет не так.
00:56
прам какам
00:57
такам. Нет, опять не так.
01:00
Прум пупум пупум пурум
01:03
трам папам парам тарам
01:06
трам пам пам папам
01:10
-А не пойти ли нам в гости? -В гости?
01:12
Да, я как-то случайно подумал, а не пойти ли нам в гости?
01:16
немного подкрепиться.
01:18
Кто же ходит в гости по утрам?
01:20
Кто ходит в гости по утрам?
01:22
Постой- постой
01:24
Кто ходит в гости по утрам
01:26
Тарам парам парам тарам
01:30
Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро.
01:34
Известно всем тарам парам на то оно и утро.
01:38
На то оно и утро!
01:40
- А куда мы идём? - К тебе конечно.
01:45
Скучна вечерняя пора, хозяева зевают.
01:49
Но если гость пришёл с утра, такого не бывает.
01:52
Такого не бывает.
01:55
А у тебя чё-нибудь есть поесть?
01:56
У меня есть ещё один воздушный шарик.
02:00
Не, мы пожалуй к тебе не пойдём.
02:02
- А то получится я иду в гости, а ты не идёшь. - Ага
02:06
Тогда пойдём к тебе.
02:09
Да, если гость пришел с утра, Ему спешить не надо.
02:13
- Кричат хозяева "Ура!", Они ужасно рады.
02:17
- Они ужасно рады.
02:19
Постой, теперь получается, что я не иду в гости?
02:23
А что же делать?
02:25
Пух, я кажется, придумал! Давай пойдем... к кому-нибудь.
02:30
Недаром солнце в гости к нам Всегда приходит по утрам!
02:34
Тарам парам парам тарам,
02:35
Ходите в гости по утрам! Тарам-парам, парам-тарам,
02:39
Ходите в гости по утрам!
02:42
Так. Если я что-нибудь в чем-нибудь понимаю, то дыра - это нора.
02:47
Ага.
02:48
- А нора - это Кролик. - Ага.
02:50
А Кролик - это подходящая компания.
02:52
А подходящая компания - это такая компания,
02:56
где нас могут чем-нибудь угостить.
03:00
Эй! Кто-нибудь дома?
03:04
- Я спрашиваю, ЭЙ, кто-нибудь дома? - Нет!
03:10
И незачем так орать.
03:12
Я и в первый раз прекрасно слышал.
03:17
Простите, а что, совсем никого нет?
03:21
Совсем никого.
03:25
Не может быть. Кто-то там все-таки есть.
03:28
Ведь кто-нибудь должен был сказать "Совсем никого".
03:31
Слушай, Кролик, а это случайно не ты?
03:35
Нет, не я.
03:38
Тогда, скажите, пожалуйста, а куда девался Кролик?
03:41
Он ушел. К своему другу, Винни-Пуху.
03:45
Ой! Так ведь это же я.
03:48
Что значит я? Я бывают разные.
03:52
Я - значит я это, Винни-Пух.
03:55
- Ты в этом уверен? - Ну конечно.
04:00
Действительно, Винни-Пух. А это кто?
04:04
А это Пятачок.
04:06
В самом деле, Пятачок. Ну хорошо, входите.
04:11
Между прочим, здесь написано, вытирайте ноги.
04:17
Вы-ти-рай-те... ага, понятно.
04:21
Не такое это простое дело - ходить в гости.
04:24
- Когда войдем - главное, делай вид, будто мы ничего не хотим. - Ага
04:34
Привет, Кролик. Мы случайно шли мимо...
04:36
Может быть, ты все-таки войдешь?
04:38
- Раз уж ты все-равно шел мимо. - Ах да.
04:53
Я говорю, мы как раз шли мимо, я случайно подумал, а не зайти ли нам...
к Кролику.
05:00
Пух уже начал волноваться, но Кролик был очень умный.
05:04
Сам догадался, что пора бы немного подкрепиться
05:09
Умывальник там.
05:24
Пух, тебе что намазать - мёду или сгущенного молока?
05:32
Тебе меду или того и другого? И того и другого, и можно без хлеба.
06:27
Ну, мы пошли.
06:28
Сразу никто не уходит. В гостях так не принято.
06:39
Уже уходите?
06:42
Да, нам пора. Всего хорошего. До свидания.
06:46
- Большое спасибо. - Большое спасибо!
06:49
Ну, что ж. Если вы больше ничего не хотите...
06:52
А разве еще что-нибудь есть?
06:56
- Ты никуда не торопишься? - Нет. До пятницы я совершенно свободен.
07:01
Ладно, посидим еще немного.
07:10
И они посидели еще немного. Потом еще немного. А потом еще немного.
07:24
И еще немного.
07:28
Пока, увы, совсем ничего не осталось. И тут Пух неожиданно вспомнил об
одном важном деле.
07:37
Да, нам пора.
07:40
Мы, конечно, могли бы еще немного посидеть...
07:42
Нет, по правде сказать, я и сам... собирался уходить.
07:47
А, ну хорошо. Тогда мы пошли. До свидания.
07:50
- Всего хорошего. - Спасибо!
07:52
Что вы, что вы, не за что.
07:53
- Ну как же, будьте здоровы. - Будьте здоровы.
07:55
- До свидания! - До свидания.
07:56
- Спасибо. Большое спасибо. - Очень рад!
08:00
Мы пойдем.
08:05
Фух... Ой-ой. Я лучше назад полезу.
08:07
А-а... Нет, лучше вперед. Ой! Лучше назад.
08:13
Ай, спасите! Помогите!
08:16
- Ой-ой-ой-ой-ой! - Винни, Винни!
08:18
- Помогите, спасите! - Винни, что с тобой?
08:20
- Спасите, помогите! - Ты что? Застрял?
08:24
Нет, я просто отдыхаю.
08:28
Ну-ка, дай лапы. Тяни, Пятачок! Ага!
08:33
- Ой-ой-ой-ой, больно! - Все ясно, он застрял.
08:38
Это все потому, что у кого-то слишком узкие двери.
08:41
Нет, все потому что кто-то слишком много ест.
08:46
- Что же теперь делать? - Что делать? Ничего.
08:50
- Ждать, пока он снова похудеет. - И долго... ждать?
08:54
- Неделю! - Сколько?
08:56
Неделю, не меньше.
09:04
Ой, я, кажется, похудел.
09:07
Скорее, вытаскивайте меня отсюда!
09:18
После того, как Пух побывал в гостях, он подумал, что пожалуй, не стоит
слишком долго засиживаться,
09:24
если ты не хочешь попасть в безвыходное положение.
09:30
А что подумал Кролик - никто не узнал. Потому что он был очень
воспитанный.
09:36
Хорошо живет на свете Винни-Пух! Оттого поет он эти песни вслух!
09:40
И неважно, чем он занят, Если он толстеть не станет,
09:42
А ведь он толстеть не станет. Ни-ког-да! Да!

Episode 3:
Once upon a time old gray Donkey, Eeyore,
00:55
which is always dreadfully unlucky, especially on Friday,
00:59
was standing on the shore of the lake
01:02
and he talked about the strangeness of life.
01:05
- Pitifully sight!
01:08
Pathetic sight!
01:12
Nightmare!
01:27
Well, I thought so!
01:31
On this side it's no better.
01:35
And why?
01:38
And for what reason?
01:42
And what conclusion should we make from this?
01:47
If I do I scratch at the back of my head - not a trouble!
01:50
sawdust is in my head, Yes Yes Yes!
01:54
But while there is sawdust, but the chants and "vopilki",
01:57
I compose pretty wel-ll ... "
02:00
Good morning, Eeyore!
02:02
- Good morning, Winnie the Pooh,
02:05
if it is, at all, good,
02:08
which I personally doubt.
02:12
- How are you? - Not too good, how!
02:16
I even think that nohow.
02:20
- Why so?
02:22
What happened to you? - Nothing, Pooh Bear.
02:25
Nothing special! Everyone... can not ...
02:32
- Can not what? - Have fun, sing, dance.
02:37
Not a trouble! Yes Yes Yes!
02:41
And so on!
02:47
- Oh!
02:49
What happened to your tail? - What could happen to it?
02:55
- It's gone. - You're not mistaken?
02:57
- The tail is either there or it is not at all.
03:00
Here you can not go wrong! - Then what is there?
03:04
- Nothing. - Can not be!
03:21
It seems that you are right.
03:25
- Probably, you left it somewhere.
03:27
- No, probably someone stole it!
03:32
However, it is not surprising.
03:36
That's to be expected ...
03:41
on such a day!
03:43
- What day is today? - Friday.
03:47
my birthday. - Today?
03:50
- Although, who cares?
03:53
Nobody cares! - Birthday?
03:55
- Nobody cares! - Your birthday?!
03:58
- Well yes. Do you not see?
04:01
Gifts, birthday cake,
04:05
cranberry in sugar ... and so on.
04:09
Don't you see? - No.
04:12
- Me neither.
04:17
This is a joke. Ha-ha!
04:23
But I'm not complaining.
04:26
Do not pay any attention to me, Pooh Bear.
04:31
It's enough that I am this miserable on my birthday.
04:40
And if everyone else will be unhappy ...
04:46
- Stay here! Do not go anywhere, I'll be quick! I'll be quick!
04:57
- Hello, Winnie! - Hello, Piglet! What are you doing here?
05:01
- I want to ring! I was walking past... - Let me help! Back off.
05:07
Bad news, Piglet.
05:09
Donkey Eeyore's tail disappeared. - Who disappeared?
05:13
- Tail.
05:15
And it's his birthday.
05:18
They don't open ... Birthday, and here - for you!
05:21
No tail, no gifts!
05:22
- Pooh! - What are they doing there? Asleep or what?
05:25
Pooh, but it is your home!
05:29
Oh! Right!
05:31
Well, let's go in.
05:33
Somewhere here, it seems ...
05:35
Not here ...
05:37
No, not that.
05:38
Where didI? .. Hmm!
05:42
No!
05:45
No! No, not that!
05:48
I've got somewhere ...
05:50
Again, not that. Well, where did I? .. Ay-ay-ay-ay-ay!
05:57
Here! I will give him a pot of honey!
06:03
Aa-ah! This will calm him down!
06:06
- Pooh, I can also give it to him, as though from the both of us?
06:12
- No, for both, perhaps, it won't be enough.
06:16
- Then ... then I will give him a balloon!
06:20
I still have a green one. Remember?
06:24
- Balloon?
06:26
It will do.
06:28
With a balloon you can calm anyone downt!
06:30
- Come on, bring it quickly! - Aha!
06:39
The best gift, I think is honey, This donkey will immediately
understand.
06:43
Even a little bit, teaspoon, It's already good!
06:47
And moreover a full pot!
06:53
But honey is a very much tricky thing, Everything or is there or not,
06:57
But honey ...
06:59
I can not understand what is the secret!
07:03
It's there's honey ...
07:06
it's immediately gone!
07:12
... it is!
07:14
... would be enough for me!
07:17
... till...
07:20
... half the pot!
07:37
So where am I going?
07:39
Oh yes!
07:42
Well, the empty pot, it's a simple thing,
07:45
He is not going anywhere!
07:47
And that's why the empty pot, and that's why the empty pot
07:50
Much higher appreciated!
07:53
End your misery and frustration
07:56
the good weather will come right away
07:58
when to you or to him, when well it doesn't matter to whom
08:03
but not me!
08:04
will give a pot without honey.
08:27
Owl! Open up! Bear came.
08:33
- Ah! Hello, Winnie the Pooh. What's the news?
08:38
- Sad and terrible.
08:41
Donkey Eeyore's tail is missing!
08:44
- The tail is missing? Ha-ha-ha! So what?
08:48
- He's very upset, because he has a birthday today.
08:53
- You know, if the tail was gone in any other day,
08:56
no one would have noticed. And here!
09:00
- Owl, we to calm him down somehow.
09:02
- And did you, did you think of something? - Yes.
09:05
I'll give him a useful pot. - This one?
09:09
- Yes, and I would like to ...
09:11
- Uh! A nice pot!
09:16
It seems that someone once kept honey in it?
09:18
- You can keep whatever you want in it. This is a very useful thing!
09:22
But I would like to ... - Give it to Eeyore, huh?
09:25
- Yes. Only to ... - For you and I to give it together?
09:28
- No. For you to write on it: "I congratulate, Pooh."
09:32
- And it's all? - And what else?
09:35
- It is necessary to write: "Happy Birthday!
09:39
I wish you happiness in your personal life! "
09:43
- Wow!
09:44
Write just like that. Only add also: "Pooh".
09:48
- And you don't know how? - In fact, I do,
09:52
but I ... my correctly-writing is limping!
09:56
It is good, but for some reason it;s limping.
10:00
- N-no, it all won't fit here - the pot is too small!
10:04
You know, Pooh, say it just - in words.
10:08
- But in words, I can't!
10:10
Do not forget that I have sawdust in my head.
10:12
Long words only upset me.
10:16
- Well okay, come on!
10:24
cngr-grat-tuly-ata...
10:34
Piglet was awful rushing.
10:36
He wanted to present the gift to Donkey first.
10:41
Well, as if he remembered his birthday without any hints.
10:46
He was so dreaming of how Eeyore will be overjoyed from his gift,
10:51
that he didn't look under his feet!
11:11
- It is interesting what had boomed so much?
11:16
I couldn't make so much noise alone!
11:21
And where, I wonder is my balloon?
11:28
And from where... I wonder...
11:31
came this cloth?
11:35
Oh!
11:37
Mama!
11:39
Mooommyyy
11:43
- Well, listen!
11:46
cngr-grat-tuly-ata...
11:51
Cngrgrattulyata...
11:53
uh ... with birth ... - Owl, where did you get it?
11:58
- What? Oh, that!
12:01
Beautiful lace, isn't it? Do not interrupt me!
12:04
- It reminds me of someone
12:06
Um ... So! Uh ... Happy ... - I've seen it somewhere...
12:12
Just don't remember where.
12:14
- In the woods. I saw it by chance, on the bush.
12:19
- On the bush. - Yes, why?
12:21
- No no nothing! Go on.
12:23
- So! Sch-ch!
12:25
... birthday. Um ... I wizh...
12:28
- I wizh, wish... - What did you say?
12:31
- I wish.
12:32
- Well no, you said something about the bush.
12:35
- Well yes!
12:36
I ... once was walking through the woods. And I see, what's that?
12:41
A hanging lace! - On the bush?
12:43
- Yes! On the bush ... as it is ... it is ...
12:47
Thistle. - Bless you!
12:51
So, what's next?
12:53
You just sneezed, when you were going to say.
12:56
- I did not sneeze!
12:57
- No, you sneezed Owl. I'm sorry, I interrupted you ...
13:00
Forgive me, please, Pooh, but I did not sneeze!
13:03
You can not, you know, sneeze and do not even know that you
sneezed!
13:08
- But you can not know that someone sneezed, if nobody sneezed.
13:11
- I'm telling you... - I'm sorry ...
13:13
you still did not finish about a lace.
13:15
- Yes, yes, yes ... Yeah, well ... well, lace, well!
13:18
Well, at first I thought ... I thought: but maybe someone lives there?
13:24
And I rang, and I no one responds. At all!
13:28
- Well, again, sneezed! Bless you!
13:30
- I called again! - Bless you! So what?
13:34
- Then again! - Bless you!
13:36
- And then I rang very loud, and, and ...
13:38
- And?
13:42
Ah-achoo!
13:44
Oh, what's that? It... ... bro... broke!
13:50
- Broke away? Got it!
13:52
-And since, I believe,
13:58
no one needed it, I took it home
14:02
- Owl, but it was really needed to someone.
14:05
- Needed? I wonder who it was needed to?
14:09
- My friend, Eeyore. He loved was tied to it.
14:17
If you give him for his birthday the lace, he will be very happy.
14:22
Bless you!
14:30
- Good morning, Eeyore.
14:33
- Good morning, Piglet,
14:37
What I, personally, doubt but it is not important.
14:42
- Happy Birthday!
14:46
- What you said? Repeat!
14:48
- Happy... - Wait a minute, I hear better this way.
14:52
- Happy Birthday. - Who? Me?
14:57
- Yes. - Happy Birthday?
15:00
- I brought you a gift. - A gift for me?
15:04
So, it turns out that I have a real birthday?
15:10
- Yes only... - Thank you, Piglet!
15:14
You're a real friend, unlike someone!
15:18
And what kind of a gift? - ... a balloon.
15:24
- Balloon! It's big ... beautiful?
15:31
- Well, yes ... but you know ... I ran...
15:34
- That gets inflated? - I wanted to ... bring it to you as quickly as
possible
15:38
and I fell! - Ah, what a pity! I hope you did not hurt yourself?
15:43
Me not! But it ... well, it burst!
15:53
- My balloon? - Yes, here it is.
15:58
Congratulations.
16:02
- It is it? My present?
16:07
Thank you, Piglet. Sorry, I would like to know,
16:12
what color it was when ... it was a balloon?
16:18
- Green. - My favorite color.
16:23
- How big? - Almost my size.
16:28
- This is amazing, almost your size - my favourite size!
16:39
- Happy birthday, I wish you happiness in your personal life! Pooh.
16:44
- Thank you, I have had the luck!
16:48
- I brought you a little gift.
16:49
It says ... - I already have a gift.
16:54
- Very useful gift! It is possible to put ...
16:57
whatever you want, you can put!
17:00
- Perhaps you can put my balloon in it?
17:06
- No, exactly the balloons won't fit in this pot.
17:11
These are too big. - It's the others that won't fit,
17:14
but mine will fit! Look, Piglet!
17:20
- Oh, it come out, that is, comes in! - Comes in!
17:23
- And it come out ... and comes in.
17:29
Wonderfully comes out!
17:32
- And it comes out, and comes in!
17:35
So good, I thought of giving you just a suitable pot!
17:39
- where you can put a suitable ball!
17:43
- It's nice to give another pot .. - No, the ball!
17:46
- On the Birthday ! And I... - And I!
17:49
- And I'm of the same opinion!
17:56
- Congratulations to you, Eeyore!
17:59
I've heard that today is your birthday.
18:02
It's true? - Yes.
18:04
Real birthday! So many gifts!
18:08
- So good!..So!
18:11
Dear Eeyore!
18:14
On this auspicious day
18:17
I want to give you
18:20
Selflessly...
18:22
- I'm sorry, what? - Shut up, Pooh!
18:25
- Sorry, I just wanted to know, self- what?
18:27
- self-less-ly
18:30
That is, for free. - Oh for free? Got it.
18:36
- Give you for free
18:41
this modest but very useful gift:
18:45
this very lace!
18:54
- Pooh, come here! - You can hang it on the door ...
18:57
- I think this is it!
19:00
Come on, try it on me, please. - What? What's the matter?
19:02
I removed it from my bell! What is it, I do not understand?
19:05
- Is it it?
19:08
- It's it. - My tail?
19:11
- What's the matter? What? - My real own tail?
19:16
- Well, of course!
19:17
- Hooray! A tail was founded! Owl found the tail!
19:22
- What tail? Tail?
19:25
A! What is that? So that means it's me ...
19:29
presented ... t-tail?
19:47
- How nice! - How nice! - What a coincidence!
19:50
- to the ball found the pot! - A tail for the birthday!
19:53
- And I and I and I am of the same opinion!
19:56
- It's nice to be sure, - Gifts birthday!
19:59
- But other pleasure to present, - Nice no doubt!
20:02
- And I! - And I! - And I'm the same opinion!
20:05
- And I! - And I! - And I! - And I! And I'm the same opinion! "

Однажды старый серый ослик Иа,


00:55
которому всегда ужасно не везло, особенно в пятницу,
00:59
стоял на берегу озера
01:02
и рассуждал о странностях жизни.
01:05
- Жалкое зрелище!
01:08
Душераздирающее зрелище!
01:12
Кошмар!
01:27
Ну вот, я так и думал!
01:31
С этой стороны ничуть не лучше.
01:35
А всё почему?
01:38
И по какой причине?
01:42
И какой из этого следует вывод?
01:47
Если я чешу в затылке - Не беда!
01:50
В голове моей опилки, Да-да-да!
01:54
Но хотя там и опилки, "А"-кричалки и вопилки,
01:57
Сочиняю я не плох-х-хо..."
02:00
Доброе утро, Иа!
02:02
- Доброе утро, Винни Пух,
02:05
если оно, вообще, доброе,
02:08
в чём я, лично, сомневаюсь.
02:12
- Как поживаешь? - Не очень как!
02:16
Я даже думаю, что совсем никак.
02:20
- Это почему?
02:22
Что с тобой? - Ничего, медвежонок Пух.
02:25
Ничего особенного! Все же... не могут...
02:32
- Чего не могут? - Веселиться, петь, плясать.
02:37
Не беда! Да-да-да!
02:41
И тому подобное!
02:47
- Ой!
02:49
Что это случилось с твоим хвостом? - А что с ним могло случиться?
02:55
- Его нет. - Ты не ошибся?
02:57
- Хвост или есть, или его нет совсем.
03:00
Тут нельзя ошибиться! - А что же тогда там есть?
03:04
- Ничего. - Не может быть!
03:21
Кажется, ты прав.
03:25
- Наверно, ты его где-нибудь оставил.
03:27
- Нет, наверно, его кто-нибудь стащил!
03:32
Впрочем, удивляться не приходится.
03:36
Этого следовало ожидать...
03:41
в такой день!
03:43
- А какой сегодня день? - Пятница.
03:47
День моего рождения. - Сегодня?
03:50
- Хотя, кого это интересует?
03:53
Всем наплевать! - День рождения?
03:55
- Никому нет дела! - Твой день рождения?!
03:58
- Ну, да. А разве не видишь?
04:01
Подарки, именинный пирог,
04:05
клюква в сахаре... и прочее.
04:09
Не видишь? - Нет.
04:12
- Я тоже.
04:17
Это шутка. Ха-ха!
04:23
Но я не жалуюсь.
04:26
Не обращай на меня внимание, медвежонок Пух.
04:31
Хватит и того, что я сам такой несчастный в свой день рождения.
04:40
А если и все остальные будут несчастными...
04:46
- Стой тут! Никуда не уходи, я щас! Я щас!
04:57
- Здравствуй, Винни! - Привет, Пятачок! Ты что тут делаешь?
05:01
- Хочу позвонить! Я шёл мимо... - Давай помогу! А-ну, отойди.
05:07
Плохие новости, Пятачок.
05:09
У ослика Иа хвост пропал. - Кто пропал?
05:13
- Хвост.
05:15
А у него как раз день рождения.
05:18
Что-то не открывают... День рождения, а тут - на тебе!
05:21
Ни хвоста, ни подарков!
05:22
- Пух! - Да что они там, заснули что ли?
05:25
-Пух, ведь это же твой дом!
05:29
А! Верно!
05:31
Ну, тогда войдём.
05:33
Где-то здесь, кажется...
05:35
Тут нет...
05:37
Нет, не то.
05:38
Куда же это я?.. Хм!
05:42
Нет!
05:45
Нет! Нет, не то!
05:48
Тут у меня где-то...
05:50
Опять не то. Ну, куда же это я?.. Ай-ай-ай-ай-ай!
05:57
Вот! Я подарю ему горшочек мёду!
06:03
Аа-а! Это его утешит!
06:06
- Пух, можно я тоже подарю его, как будто от нас обоих?
06:12
- Нет, на обоих, пожалуй, не хватит.
06:16
- Тогда... тогда я подарю ему воздушный шар!
06:20
У меня ещё остался один, зелёный. Помнишь?
06:24
- Шар?
06:26
Это подойдёт.
06:28
С воздушным шаром можно кого хочешь утешить!
06:30
- Давай, неси его скорей! - Ага!
06:39
Лучший подарок, по-моему, мёд, Это и ослик сразу поймёт.
06:43
Даже немножечко, чайная ложечка, Это уже хорошо!
06:47
Ну, а тем более, полный горшок!
06:53
Но мёд - это очень уж хитрый предмет, Всякая вещь или есть, или нет,
06:57
А мед...
06:59
Я никак не пойму, в чём секрет!
07:03
Мёд если есть...
07:06
То его сразу нет!
07:12
... вполне!
07:14
... хватило бы мне!
07:17
... пока...
07:20
... половина горшка!
07:37
Так, куда это я собрался идти?
07:39
Ах, да!
07:42
Вот горшок пустой, Он предмет простой,
07:45
Он никуда не денется!
07:47
И потому горшок пустой, И потому горшок пустой,
07:50
Гораздо выше ценится!
07:53
Конец твоим страданиям И разочарованиям,
07:56
И сразу наступает хорошая погода,
07:58
Когда тебе или ему, Когда, ну, всё равно кому,
08:03
Только не мне!
08:04
Подарят в день рождения горшок без мёда!
08:27
Сова! Открывай! Медведь пришёл.
08:33
- А-а! Здравствуй, Винни Пух. Какие новости?
08:38
- Грустные и ужасные.
08:41
У ослика Иа хвост пропал!
08:44
- Хвост пропал? Ха-ха-ха! Ну, и что?
08:48
- Он очень огорчён, ведь у него как раз сегодня день рождения.
08:53
- Понимаете, если бы хвост пропал в какой-нибудь другой день,
08:56
это никто бы и не заметил. А тут!
09:00
- Сова, надо его как-то утешить.
09:02
- А ты что, ты что-нибудь придумал? - Да.
09:05
Я подарю ему полезный горшочек. - Вот этот?
09:09
- Да, и я хотел бы...
09:11
- Мм! Славный горшочек!
09:16
Похоже, тут когда-то держали мёд?
09:18
- В нём можно держать, что хочешь. Это очень полезная вещь!
09:22
Только я хотел бы... - Подарить его Иа, да?
09:25
- Да. Только чтобы... - Чтобы мы с тобой вместе его подарили?
09:28
- Нет. Чтоб ты написала на нём: "Поздравляю! Пух."
09:32
- И это всё? - А что ещё?
09:35
- Надо написать так: "Поздравляю с днём рождения!
09:39
Желаю счастья в личной жизни!"
09:43
- Здорово!
09:44
Так и напиши. Только прибавь ещё: "Пух".
09:48
- А ты сам не умеешь? - Вообще-то, умею,
09:52
но у меня... правильнописание хромает!
09:56
Оно хорошее, но почему-то хромает.
10:00
- Н-нет, всё это здесь не поместится - горшочек слишком мал!
10:04
Знаешь что, Пух, скажи это просто так - на словах.
10:08
- А на словах я не умею!
10:10
Ты не забывай, что у меня в голове опилки.
10:12
Длинные слова меня только расстраивают.
10:16
- Ну хорошо, давай!
10:24
Пря-здья-в-вля...
10:34
Пятачок ужасно спешил.
10:36
Ему хотелось первым преподнести ослику подарок.
10:41
Ну, как будто он сам вспомнил о его дне рождении без всякой подсказки.
10:46
Он так размечтался о том, как Иа обрадуется его подарку,
10:51
что совсем не глядел под ноги!
11:11
- Интересно, что это так бумкнуло?
11:16
Не мог же я один наделать столько шуму!
11:21
И где, интересно знать, мой воздушный шарик?
11:28
И откуда... интересно...
11:31
взялась эта тряпочка?
11:35
Ой!
11:37
Мама!
11:39
Мамоч-ка-а!
11:43
- Ну вот, слушай!
11:46
Пряз-рав-ляю...
11:51
Прязравляю...
11:53
э... с днём... - Сова, откуда у тебя это?
11:58
- Что? Ах, это!
12:01
Красивый шнурок, правда? Но только ты мне не мешай!
12:04
- Он мне кого-то напоминает...
12:06
М-м... Так! Э... С днём... - Где-то я уже видел его...
12:12
Только не помню где.
12:14
- В лесу. Я увидела его случайно, на кустике.
12:19
- На кустике. - Да, а что?
12:21
- Нет-нет, ничего! Продолжай.
12:23
- Так! Ч-ч!
12:25
... рожденья. М-м... ЖИла...
12:28
- Жела, жИла... - Как ты сказала?
12:31
- Желаю.
12:32
- Да нет, ты что-то насчёт кустика говорила.
12:35
- Ну да!
12:36
Я... как-то шла по лесу. Вижу, что такое?
12:41
Висит шнурок! - На кустике?
12:43
- Да! На кустике... как его... это...
12:47
Чертополоха. - Будь здорова!
12:51
Ну, и что дальше?
12:53
Ты как раз чихнула, когда собиралась сказать.
12:56
- Я не чихала!
12:57
- Нет, ты чихнула Сова. Извини, я тебя перебил...
13:00
Прости, пожалуйста, Пух, но я не чихала!
13:03
Нельзя же, понимаешь, чихнуть и даже не знать, что ты чихнула!
13:08
- Но и нельзя знать, что кто-то чихнул, если никто не чихнул.
13:11
- Я тебе говорю... - Извини...
13:13
ты ещё не досказала про шнурок.
13:15
- Да, ну да, ну да... Ну да, ну... ну, шнурок, ну!
13:18
Ну, сначала я подумала... я подумала: а вдруг там кто-нибудь живёт?
13:24
И я позвонила, и мне никто не ответит. Вообще!
13:28
- Ну вот, опять чихнула! Будь здорова!
13:30
- Я позвонила ещё раз! - Будь здорова! И что?
13:34
- Потом ещё! - Будь здорова!
13:36
- А потом я позвонила очень громко, и-и...
13:38
- И?
13:42
А-а-апчхи!
13:44
Ой, что такое? Он... от... от... оторвался!
13:50
- Оторвался? Понятно!
13:52
-А так как он, по-моему был...
13:58
...никому не нужен... я взяла его домой.
14:02
- Сова, а ведь он кому-то был очень нужен.
14:05
- Нужен? Интересно, кому это он был нужен?
14:09
- Моему другу, Иа. Он очень любил его, был к нему привязан.
14:17
Если ты подаришь ему на день рождения этот шнурок, он будет просто
счастлив.
14:22
Будь здорова!
14:30
- Доброе утро, Иа.
14:33
- Доброе утро, Пятачок,
14:37
в чём я, лично, сомневаюсь, но это неважно.
14:42
- Поздравляю тебя с днём рождения!
14:46
- Как ты сказал? Повтори!
14:48
- Поздра... - Подожди минутку, я так лучше слышу.
14:52
- Поздравляю с днём рождения. - Кого? Меня?
14:57
- Да. - С днём рождения?
15:00
- Я принёс тебе подарок. - Мне подарок?
15:04
Значит, получается, что у меня настоящий день рождения?
15:10
- Да, только... - Спасибо, Пятачок!
15:14
Ты настоящий друг, не то, что некоторые!
15:18
А что за подарок? - А... воздушный шар.
15:24
- Шар! Это такой большой... красивый?
15:31
- Ну, да... только понимаешь... я бежал...
15:34
- Его ещё надувают? - Я хотел... принести его тебе поскорей
15:38
и упал! - Ай, как жаль! Надеюсь, ты не ушибся?
15:43
Я - нет! Но он... В общем, он лопнул!
15:53
- Мой шарик? - Да, вот он.
15:58
Поздравляю тебя.
16:02
- Это он? Мой подарок?
16:07
Спасибо, Пятачок. Извини, я хотел бы узнать,
16:12
какого цвета он был, когда... он был шариком?
16:18
- Зелёного. - Мой любимый цвет.
16:23
- А какого размера? - Почти с меня.
16:28
- Подумать только, почти с тебя - мой любимый размер!
16:39
- Поздравляю с днём рождения, желаю счастья в личной жизни! Пух.
16:44
- Спасибо, мне уже посчастливилось!
16:48
- Я принёс тебе маленький подарок.
16:49
Тут написано... - У меня уже есть один подарочек.
16:54
- Очень полезный подарок! В него можно класть...
16:57
всё, что хочешь, можно класть!
17:00
- Пожалуй, в него можно положить мой воздушный шарик?
17:06
- Нет, как раз воздушные шары в такой горошочек не влезут.
17:11
Они слишком большие. - Это другие не влезут,
17:14
а мой влезет! Гляди, Пятачок!
17:20
- Ой, выходит, то есть, входит! - Входит!
17:23
- И выходит... и входит.
17:29
Замечательно выходит!
17:32
- И выходит, и входит!
17:35
Как хорошо, что я догадался подарить тебе как раз такой подходящий
горшочек!
17:39
- В который можно положить такой подходящий шарик!
17:43
- Приятно другу подарить горшочек.. - Нет, шарик!
17:46
- В день рождения! И я... - И я!
17:49
- И я того же мнения!
17:56
- Поздравляю тебя, Иа!
17:59
Я слышала, у тебя сегодня день рождения.
18:02
Это правда? - Да.
18:04
Настоящий день рождения! Столько подарков!
18:08
- Хорошо!.. Так!..
18:11
Дорогой Иа!
18:14
В этот знаменательный день
18:17
я хочу подарить тебе
18:20
безвозмездно...
18:22
- Что-что? - Замолчи, Пух!
18:25
- Извини, я только хотел узнать, без чего?
18:27
- Без-воз-мезд-но!
18:30
То есть, даром. - А, даром? Понятно.
18:36
- Подарить тебе безвозмездно
18:41
скромный, но очень полезный подарок:
18:45
вот этот шнурок!
18:54
- Пух, поди сюда! - Ты можешь повесить его на дверь...
18:57
- Кажется, это он!
19:00
Ну-ка, примерь, пожалуйста. - Что такое? В чем дело?
19:02
Я сняла его со своего колокольчика! Что такое, я не понимаю?
19:05
- Он?
19:08
- Он. - Мой хвост?
19:11
- В чём дело? Что такое? - Мой настоящий собственный хвост?
19:16
- Ну, конечно!
19:17
- Ура! Хвост нашёлся! Сова нашла хвост!
19:22
- Какой хвост? Хвост?
19:25
А! Это что такое? Так это значит, это я...
19:29
подарила... х-хвост?
19:47
- Как хорошо! - Как хорошо! - Какое совпадение!
19:50
- Нашёлся к шарику горшок! - А хвост ко дню рождения!
19:53
- И я, и я, и я того же мнения!
19:56
- Приятны, что и говорить, - Подарки в день рождения!
19:59
- Но другу радость подарить, - Приятней без сомнения!
20:02
- И я! - И я! - И я того же мнения!
20:05
- И я! - И я! - И я! - И я! И я того же мнения!"

Вам также может понравиться