Вы находитесь на странице: 1из 120

Руководство по эксплуатации

Электромагнитный дозирующий насос


Beta b BT4b и BT5b

RU

Целевая аудитория: Специалисты


Перед началом работы полностью прочтите руководство по эксплуатации. · Не выбрасывайте его.
Ответственность за ущерб вследствие ошибок при установке или обслуживании возлагается на эксплуатирующую сто‐
рону.
Самая свежая версия руководства по эксплуатации выложена на нашем сайте.

Номер детали 983901 Оригинальное руководство по эксплуатации (2006/42/ЕС) Версия: BA BE 006 04/22 RU
Дополнительные указания

Дополнительные инструкции
Прочтите дополнительные инструкции, приведенные ниже!
Изучив их, вы получите больше пользы от руководства по
эксплуатации.
В тексте особым образом выделено следующее:
n Перечни
Рис. 1: Прочтите!

Инструкции к действию
ð Результаты указаний по выполнению действий

Ä «Указание идентификационного кода и серийного номера»


на странице 2: ссылки на позиции в этой главе

- см. ... : ссылки на позиции в настоящем или другом документе

[Клавиши]

Информация

Блоки с информацией содержат важные ука‐


зания относительно правильного функциониро‐
вания устройства или такие указания, соблю‐
дение которых облегчит вашу работу.

Инструкции по безопасности
Указания по технике безопасности обозначены знаками, см.
главу «Техника безопасности».

Законная сила Это руководство по эксплуатации отвечает директивам ЕС,


имевшим силу в момент его публикации.

Указание идентификационного кода Во время консультаций по оборудованию или при заказе зап‐
и серийного номера частей указывайте идентификационный код и серийный номер,
написанные на заводской табличке. Это позволит точно опре‐
делить тип устройства и варианты материала.

2
Содержание

Содержание
1 Идент. код............................................................................ 6
2 Об этом насосе.................................................................... 9
3 Глава по технике безопасности....................................... 10
4 Хранение, транспортировка и распаковка...................... 16
5 Внешний вид устройства и органы управления............. 18
5.1 Внешний вид устройства.......................................... 18
5.2 Органы управления.................................................. 19
5.2.1 Выключатель импульсного регулирования.......... 19
5.2.2 Клавиша регулировки длины хода....................... 19
5.2.3 Многофункциональный переключатель............... 19
5.2.4 Индикация функций и ошибок............................... 20
5.2.5 Гнездо «Внешнее управление»............................ 20
5.2.6 Гнездо «Предохранительный выключатель
уровня заполнения»............................................... 20
6 Функциональное описание............................................... 21
6.1 Блок подачи............................................................... 21
6.2 Узел привода............................................................. 21
6.3 Производительность дозатора................................ 21
6.4 Автоматическая вентиляция.................................... 21
6.5 Режимы работы......................................................... 21
6.6 Функции...................................................................... 22
6.7 Реле........................................................................... 22
6.8 Иерархия режимов работы, функций и состояния
неисправности........................................................... 22
7 Монтаж............................................................................... 24
8 Подсоединение гидравлических линий........................... 25
8.1 Монтаж шлангопроводов.......................................... 26
8.1.1 Монтаж на дозирующих насосах без удаления
воздуха.................................................................... 26
8.1.2 Монтаж на дозирующих насосах с удалением
воздуха.................................................................... 29
8.1.3 Монтаж на дозирующих насосах с самовентиля‐
цией (тип SEK)........................................................ 30
8.1.4 Основные указания по установке......................... 31
9 Электрическое подключение........................................... 33
9.1 Подключение напряжения питания......................... 34
9.1.1 Напряжение электросети...................................... 35
9.2 Подключение напряжения питания - низкое напря‐
жение......................................................................... 36
9.3 Описание гнезд......................................................... 37
9.3.1 Гнездо «Внешнее управление»............................ 37
9.3.2 Гнездо «Предохранительный выключатель
уровня заполнения»............................................... 40
9.4 Реле........................................................................... 40
9.4.1 Функции реле.......................................................... 40
9.4.2 Выход «Реле для сигнализации о наличии
повреждения» (идент. код 1 + 3)........................... 42
9.4.3 Выход «Реле сигнализации о наличии повре‐
ждения + реле тактовых импульсов» или «Сиг‐
нальное реле», «Отключающее реле» (иденти‐
фикационный код 4 + 5, А + В).............................. 42

3
Содержание

10 Ввод в эксплуатацию........................................................ 44
11 Управление........................................................................ 47
11.1 Ручное управление................................................. 47
11.1.1 Производительность дозатора........................... 47
11.1.2 Функции................................................................. 47
11.1.3 Внешний контакт.................................................. 48
11.1.4 Внешний аналоговый........................................... 49
11.2 Удаленное управление........................................... 49
12 Техобслуживание.............................................................. 50
13 Ремонт............................................................................... 53
13.1 Очистка клапанов.................................................... 54
13.2 Замена мембраны дозатора.................................. 56
13.2.1 Замена мембраны из прочного ПТФЭ................ 58
14 Устранение неисправностей............................................ 59
14.1 Ошибки без сообщения об ошибке....................... 60
14.2 Сообщения о неисправностях............................... 60
14.3 Предупредительные сообщения........................... 61
14.4 Все прочие ошибки................................................. 61
15 Вывод из эксплуатации и утилизация............................. 62
15.1 Вывод из эксплуатации.......................................... 62
15.2 Утилизация.............................................................. 63
16 Технические данные......................................................... 65
16.1 Рабочие характеристики........................................ 65
16.1.1 Данные о производительности насосов с мем‐
браной из прочного ПТФЭ................................... 68
16.2 Значения точности.................................................. 68
16.2.1 Стандартный блок подачи................................... 68
16.2.2 Самовентилирующийся блок подачи................. 68
16.3 Вязкость................................................................... 69
16.4 Данные по материалам.......................................... 70
16.5 Электрические характеристики.............................. 70
16.6 Температуры........................................................... 72
16.7 Климат...................................................................... 73
16.8 Высота установки.................................................... 73
16.9 Степень защиты и требования безопасности...... 73
16.9.1 Степень защиты................................................... 73
16.9.2 Требования безопасности................................... 73
16.9.3 Степень загрязнения........................................... 73
16.10 Совместимость...................................................... 74
16.11 Уровень звукового давления................................ 74
16.12 Вес груза с упаковкой........................................... 74
17 Габаритные чертежи......................................................... 75
18 Диаграммы для регулировки производительности
дозатора............................................................................. 81
19 Покомпонентные чертежи и информация для заказа.... 87
19.1 Покомпонентные чертежи...................................... 87
19.2 Информация для оформления заказа................ 112
20 Декларация соответствия директиве по машинам,
напряжение электросети................................................ 114

4
Содержание

21 Декларация соответствия директиве по машинам, низ‐


ковольтное оборудование.............................................. 115
22 Допуски к эксплуатации.................................................. 116
23 Указатель......................................................................... 117

5
Идент. код

1 Идент. код
Идентификация изделия
Это идентификационный код предназначен для
идентификации продукта.
Для заказа используйте идентификационный
код из каталога продукции.

Типоряд Beta b
BT4 Тип Мощность
b
ба л/ч
р
1000 10 0,74
1601 16 1,10
1602 16 2,20
1604 16 3,60
0708 7 7,10
0413 4 12,30
0220 2 19,00
BT5
b
2504 25 2,90
1008 10 6,80
0713 7 11,00
0420 4 17,10
0232 2 32,00
Материал головки дозатора/клапанов
ПП Полипропилен/ПВДФ. Для самовентилирующегося исполнения (SEK): Полипро‐
пилен/полипропилен
NP Акриловое стекло/ПВДФ Для самовентилирующегося исполнения (SEK): Акри‐
ловое стекло/ПВХ
PV ПВДФ/ПВДФ
TT ПТФЭ + 25 % угля /ПТФЭ + 25 %
SS Нержавеющая сталь 1.4401/1.4571
Материал прокладок/мембраны
T С покрытием ПТФЭ/ПТФЭ
E С покрытием ЭПДМ/ПТФЭ, только для самовентилирующихся исполнений PP
и NP (SEK)
B С покрытием FPM-B/ПТФЭ, только для самовентилирующихся исполнений PP
и NP (SEK)
S Мембрана дополнительно с покрытием FPM для силикатосодержащих сред

6
Идент. код

Типоряд Beta b
F Соответствует FDA
Исполнение головки дозатора
0 без удаления воздуха, без пружины клапана только для NP, TT и SS и тип
0232
1 без удаления воздуха, с пружиной клапана только для NP, TT и SS и тип
0232
2 с удалением воздуха, без пружины клапана только для PP, NP, PV, не для
типа 0232
3 с удалением воздуха, с пружиной клапана только для PP, NP, PV, не для
типа 0232
4 Исполнение для вязких сред, только для PVT, тип 1604, 2504, 0708, 1008,
0413, 0713, 0220, 0420
7 с самовентиляцией (SER) только для PV/NP, не для типа 1000, 1601 и
0232
9 с самовентиляцией (SEK) только для PP/NP, не для типа 1000 и 0232
Гидравлическое подсоединение
0 Стандартное подсоединение согласно техническим данным
5 Место подключения для шланга 12/6, только сторона нагнетания
9 Место подключения для шланга 10/4, только сторона нагнетания
Компоновка
0 Стандарт
Логотип
0 с ProMinent логотипом
Подключение к электросети
U 100 ... 230 В ±10 %; 50/60 Гц*
Кабели и штекеры
A 2 м, Европа
B 2 м, Швейцария
C 2 м, Австралия
D 2 м, США
F 2 м, Япония
G 2 м, Бразилия
I 2 м, Израиль
V 5 м, США, 115 В
W 5 м, США, 115 В
1 2 м, открытый конец
Реле
0 без реле
1 Реле для сигнализации о наличии повре‐
ждения, размыкающееся (реле переключения)

7
Идент. код

Типоряд Beta b
3 Реле для сигнализации о наличии повре‐
ждения, замыкающееся (реле переключения)
4 Аналогично 1 + реле тактовых импульсов (по 1
на вход)
5 Аналогично 3 + реле тактовых импульсов (по 1
на вход)
Принадлежности
0 Без принадлежностей
1 С приемным клапаном и дозировочным
клапаном, всасывающая линия из ПВХ 2
м, линия дозирования из ПЭ 5 м
Тип системы управления
0 Без блокировки
1 С блокировкой: ручной режим при
вставленном внешнем кабеле забло‐
кирован
H Снаружи без стопа с PCS
Вариант системы управления
0 Стандарт
A Снаружи аналоговый 0...20 мA /
4...20 мA
Опции
00 без опций

8
Об этом насосе

2 Об этом насосе
Характеристики устройства Электромагнитный дозирующий насос Beta b оснащен всеми
функциями настройки и управления для современной водоо‐
чистки и дозировки химикатов. В отличие от предыдущей
модели он имеет повышение и понижение импульсов. Благо‐
даря этому возможно более точная адаптация к внешнему дат‐
чику сигналов. Результат - более простая и более точная адап‐
тация расхода химикатов к фактической потребности. По
сравнению с предыдущей моделью он имеет повышение КПД
и энергосбережения примерно на 10 процентов. Beta b можно
просто отрегулировать при работе.

9
Глава по технике безопасности

3 Глава по технике безопасности


Характеристика правил техники В данном руководстве для обозначения опасностей различных
безопасности степеней используются следующие сигнальные слова:

Сигнальное слово Значение


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначает возможность
опасной ситуации. Если ее не
избежать, возникает опас‐
ность для жизни. Послед‐
ствием могут быть тяжелые
травмы.
ОСТОРОЖНО Обозначает возможность
опасной ситуации. Если ее не
избежать, последствием
могут быть травмы малой или
средней тяжести, а также
материальный ущерб.

Предупреждающие знаки для обо‐ В данном руководстве для обозначения опасностей разных
значения разных видов опасностей видов используются следующие предупреждающие знаки:

Предупреждающие знаки Вид опасности


Предупреждение об автома‐
тическом пуске.

Предупреждение об опасном
электрическом напряжении.

Предупреждение об опасном
месте.

Использование по назначению
ПРИМЕЧАНИЕ!
Износ в результате включения/выключения
сетевого питания насоса
Частое включение и выключение сетевого
питания насоса (>2 раз в день) приводит к
повышенному износу насоса. Насос технически
не рассчитан на это.
При необходимости переключайте насос в
режим ожидания с помощью функции «пауза».
Нельзя включать или выключать насос,
используя сетевой выключатель для экономии
времени на переход в режим паузы.

n Насос разрешается использовать только для дозирования


жидких сред.
n Использование насоса разрешено только в том случае,
если насос был правильно установлен и введен в эксплуа‐
тацию, а также, если при этом соблюдаются технические
данные и спецификации, указанные в руководстве по
эксплуатации.

10
Глава по технике безопасности

n Должны учитываться общие ограничения относительно


пределов вязкости, устойчивости к химическим веществам
и плотности; см. также перечень параметров устойчивости
ProMinent в каталоге продукции или в www.prominent.com.
n Любое другое применение или изменение конструкции
запрещено.
n Насос не предназначен для дозирования газообразных
веществ, а также твердых материалов.
n Насос не предназначен для дозирования горючих веществ
без принятия дополнительных мер защиты.
n Насос не предназначен для дозирования взрывоопасных
веществ.
n Насос не предназначен для эксплуатации во взрывоо‐
пасной зоне.
n Насос не предназначен для эксплуатации на открытом воз‐
духе без надлежащих мер безопасности.
n К эксплуатации насоса может допускаться только
обученный и авторизованный персонал; см. также сле‐
дующую таблицу «Квалификация».
n На всех этапах работы с устройством необходимо соблю‐
дать указания руководства по эксплуатации.

Инструкции по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о травматизме и мате‐
риальном ущербе
Насос может начать перекачивание сразу при
подключении напряжения электросети.
– Установите аварийный выключатель на
сетевой кабель насоса или подключите
насос к системе управления аварийным
выключением установки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удара электрическим током
Внутри корпуса насоса может присутствовать
сетевое напряжение.
– Если корпус насоса был поврежден, то
насос нужно быстро и безопасно отсоеди‐
нить от электросети.
Повторный ввод насоса в эксплуатацию раз‐
решен только после ремонта с привлече‐
нием авторизованного персонала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность пожара
При перекачивании горючих веществ необхо‐
димо принимать соответствующие меры без‐
опасности.

11
Глава по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Повреждение из-за опасного вещества!
Возможные последствия: смерть или травмы
высокой степени тяжести.
При обращении с опасными веществами убеди‐
тесь, что имеются актуальные паспорта без‐
опасности от изготовителей опасных веществ.
Необходимые меры указаны в паспорте без‐
опасности. Так как на основании новых полу‐
чаемых знаний потенциал опасности вещества
каждый раз может быть оценен по-новому, то
нужно регулярно проверять паспорт безопас‐
ности и при необходимости заменять его.
За наличие и актуальность паспорта безопас‐
ности, а также связанное с этим формирование
оценки опасности на соответствующих рабочих
местах, отвечает эксплуатационник установки.

ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Из-за давления в блоке подачи и соседних ком‐
понентах установки при обращении с гидравли‐
ческими компонентами или при открытии гидра‐
влических узлов из них может разбрызгиваться
дозируемое вещество.
– Отключите насос от сети и заблокируйте его
от неосторожного повторного включения.
– Перед выполнением любых работ нужно
сбросить давление в гидравлических
деталях установки.

ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Дозирующий насос может производить
давление, в разы превышающее его номи‐
нальное значение. В случае блокировки
напорной линии гидравлические детали могут
разрываться.
– Установите перепускной клапан в напорной
линии за дозирующим насосом согласно
инструкциям.

ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемого
вещества
Неподходящая дозируемая среда может повре‐
дить контактирующие со средой детали насоса.
– При выборе дозируемого вещества учиты‐
вайте стойкость соприкасающихся с мем‐
браной веществ и перечень параметров
стойкости ProMinent - ProMinent в каталоге
продукции или на нашем сайте.

12
Глава по технике безопасности

ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма и материального
ущерба
Использование непроверенных деталей других
производителей может стать причиной травма‐
тизма и материального ущерба.
– Устанавливайте в насосы-дозаторы только
те детали, которые прошли проверку и реко‐
мендованы фирмой ProMinent.

ВНИМАНИЕ!
Опасность из-за неправильного управления
насосом или его неудовлетворительного техни‐
ческого обслуживания.
Из-за установки насоса в плохо доступном
месте могут возникать опасности, вызванные
неправильным управлением и неудовлетвори‐
тельным техническим обслуживанием.
– Насос должен быть установлен в хорошо
доступном месте.
– Соблюдайте периодичность технического
обслуживания.

ВНИМАНИЕ!
Опасность неправильной дозировки
При установке блока подачи неправильного
размера характеристики дозирования насоса
изменяются.
– Отправьте насос на завод для перепрограм‐
мирования.

Стационарные разделительные n Головка дозатора


защитные устройства n Корпус
n Колпак (с элементами управления)
Заказчику разрешается демонтировать головку дозатора
только в соответствии с главой «Ремонт».
Корпус и колпак разрешается открывать только сервисной
службе ProMinent.

Информация на случай аварийной В аварийном случае извлеките из розетки сетевой штекер,


ситуации переведите многофункциональный переключатель в поло‐
жение «Стоп» (если эта позиция предусмотрена), или нажмите
аварийный выключатель, установленный эксплуатирующей
организацией, или отключите насос от сети в соответствии со
схемой аварийного выключения вашей установки!
В случае вытекания дозируемой среды дополнительно
сбросьте давление в гидравлических узлах насоса. Учиты‐
вайте информацию из паспорта безопасности дозируемой
среды.

13
Глава по технике безопасности

Квалификация персонала Действие Квалификация


Хранение, транспортировка, Проинструктированное лицо
распаковка
Монтаж Специалисты, сервисная
служба
Проектирование гидравличе‐ Специалисты, имеющие доку‐
ской системы менты, подтверждающие
наличие навыков работы с
осциллирующими дозирую‐
щими насосами
Монтаж гидравлических Специалисты, сервисная
линий служба
Электрическое подключение Специалист-электрик
Управление Проинструктированное лицо
Техническое обслуживание, Специалисты, сервисная
ремонт служба
Вывод из эксплуатации, ути‐ Специалисты, сервисная
лизация служба
Устранение сбоев Специалисты, специалист-
электрик, проинструктиро‐
ванное лицо, сервисная
служба

Пояснение к таблице:
Специалисты
Специалистом считается лицо, которое благодаря своему спе‐
циальному образованию, знаниям и опыту, а также знанию
соответствующих положений может оценить порученные ему
работы и распознать возможные опасности.
Примечание:
Равнозначную квалификацию также можно получить в резуль‐
тате многолетней работы в соответствующей области.
Специалист-электрик
Электрик в силу своего профессионального образования,
знаний и опыта, а также знания соответствующих правил и
положений может выполнить работы на электрооборудовании,
а также самостоятельно оценить возможные опасности и
устранить их.
Электрик должен быть специально подготовлен для рабочего
места, где он работает, и обязан знать соответствующие
нормы и правила.
Электрик обязан выполнять положения действующих предпи‐
саний закона по предотвращению несчастных случаев.
Проинструктированное лицо
Проинструктированным лицом считается тот, кто получил
информацию о порученных ему задачах и возможных опас‐
ностях при неправильном поведении, в случае необходимости
прошел обучение, а также получил разъяснения о необхо‐
димых защитных устройствах и мерах защиты.
Сервисная служба
Специалистами сервисной службы считаются техники,
обученные и авторизованные ProMinent для работ с уста‐
новкой.

14
Глава по технике безопасности

Уровень звукового давления Уровень звукового давления LpA < 70 дБ согласно EN ISO
20361
при максимальной длине хода, максимальной частоте хода,
максимальном противодавлении (вода)

15
Хранение, транспортировка и распаковка

4 Хранение, транспортировка и распаковка

Указания по технике безопасности


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается пересылать насосы, которые
использовались для подачи радиоактивных
дозируемых сред!
Фирма ProMinent их также не примет!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Отсылайте дозирующие насосы в ремонт
только в очищенном виде и с промытым блоком
подачи; см. «Вывод из эксплуатации»!
Отсылайте насосы-дозаторы только вместе с
заполненной декларацией обезвреживания.
Декларация обезвреживания является частью
договора на технический осмотр и ремонт. Тех‐
нический осмотр или ремонт выполняется
только в том случае, если декларация обезвре‐
живания была правильно и полностью запол‐
нена авторизованным и квалифицированным
персоналом эксплуатационника.
Формуляр «Декларация обезвреживания»
можно найти на нашем сайте.

ВНИМАНИЕ!
Опасность материального ущерба
Неправильное хранение или транспортировка
может стать причиной повреждения устройства!
– Храните или транспортируйте устройство
только хорошо упаковав его — лучше всего
в оригинальную упаковку.
– Даже упакованное устройство храните или
транспортируйте только в соответствии с
условиями хранения.
– Даже упакованное устройство берегите от
сырости и воздействия химических про‐
дуктов.

Условия окружающей среды Данные Значение Единица


Температура хранения и транспор‐ -20 °C
тировки, мин.
Температура хранения и транспор‐ +60 °C
тировки, макс.
Влажность воздуха, макс.* 95 % относ.
влаж‐
ности

*без конденсации

16
Хранение, транспортировка и распаковка

Комплект поставки Сравните товарную накладную с комплектом поставки:


n насос-дозатор с кабелем питания;
n комплект соединений для шлангового/трубного подклю‐
чения (опция);
n руководство по эксплуатации, относящееся к определен‐
ному изделию, с декларацией соответствия стандартам
ЕС;
n принадлежности, при необходимости;

17
Внешний вид устройства и органы управления

5 Внешний вид устройства и органы управления


5.1 Внешний вид устройства
1 2 3

P_BE_0013_SW

Рис. 2: Общий вид


1 Блок управления
2 Узел привода
3 Блок подачи

b
c
d

P_BE_0008_SW

Рис. 3: Обзор блок подачи (PV)


a Нагнетательный клапан
b Диск головки дозатора
c Головка дозатора
d Воздушный клапан
e Байпасный шланговый наконечник
f Всасывающий клапан

18
Внешний вид устройства и органы управления

5.2 Органы управления

1
2
3
4
5

8
9

P_BE_0011_SW

Рис. 4
1 Выключатель импульсного регулирования
2 Клавиша регулировки длины хода
3 Индикатор неисправности (красный)
4 Индикатор предупреждения (желтый)
5 Индикатор работы (зеленый)
6 Многофункциональный переключатель
7 Гнездо «Внешнее управление»
8 Подключение реле (опция)
9 Гнездо «Предохранительный выключатель уровня запол‐
нения»

5.2.1 Выключатель импульсного регулирования


В режиме работы «Внешний контакт» можно через выключа‐
тель импульсного регулирования через отдельный контакт (на
гнезде «Внешнее управление») или вызвать серию ходов или
можно редуцировать поступающие серии контактов.
В режиме работы «Внешний аналоговый» можно управлять
частотой хода через выключатель импульсного регулирования
через мA-сигнал. Для этого многофункциональный переключа‐
тель должен стоять на «Внешний».

5.2.2 Клавиша регулировки длины хода


С помощью клавиши регулировки длины хода можно регулиро‐
вать длину хода.

5.2.3 Многофункциональный переключатель


Посредством многофункционального переключателя можно
настраивать следующие функции, режимы работы и частоту
хода.

19
Внешний вид устройства и органы управления

Настраиваемые режимы работы:


n Тест (функция всасывания)
n Стоп (может отсутствовать опционально)
n Внешний (контакт)
n Внешний (аналоговый, опция)
n Ручной (настройка частоты хода с шагом 10 %)

5.2.4 Индикация функций и ошибок


Индикатор неисправности Индикатор неисправности горит, если уровень жидкости в
(красный) дозировочной емкости падает ниже второй точки переклю‐
чения предохранительного выключателя уровня заполнения
(остаточный уровень заполнения в дозировочной емкости
20 мм).
Индикация неисправности загорается, если в режиме работы
«Внешний аналоговый» ток опускается ниже 3,8 мA (только
при 4...20 мA) или превышает 23 мA.
Этот светодиод мигает при неопределенном рабочем режиме.

Индикатор предупреждения Индикатор предупреждения горит, если уровень жидкости в


(желтый) дозировочной емкости падает ниже первой точки переклю‐
чения предохранительного выключателя уровня заполнения.

Индикатор работы (зеленый) Индикатор работы светится, если насос готов к работе и не
поступают сообщения о сбоях или предупредительные сооб‐
щения. Он кратковременно гаснет, когда насос выполняет ход.

5.2.5 Гнездо «Внешнее управление»


Гнездо «Внешнее управление» представляет собой пятипо‐
люсное встроенное гнездо.
Тем самым можно использовать следующие функции и
режимы работы:
n Пауза
n Внешний контакт
n Внешний аналоговый (опция)
n Вспомогательная частота (внешнее переключение
частоты)

Используемые до этого двух- и четырехпо‐


люсные кабели можно применять дальше.
Функция «Вспомогательная частота» может
работать только при использовании пятиполюс‐
ного кабеля.

5.2.6 Гнездо «Предохранительный выключатель уровня заполнения»


Предусмотрена возможность подключения 2-ступенчатого
предохранительного выключателя уровня заполнения с пред‐
упреждением и конечным отключением.

20
Функциональное описание

6 Функциональное описание
6.1 Блок подачи
Дозирование осуществляется следующим образом: Мембрана
дозатора вводится в головку дозатора; под воздействием
давления в головке дозатора всасывающий клапан закры‐
вается, и дозируемая среда через нагнетательный клапан
вытекает из головки дозатора. Теперь мембрана дозатора
отводится из головки; под воздействием разрежения в головке
дозатора нагнетательный клапан закрывается, и свежая дози‐
руемая среда через всасывающий клапан перетекает в
головку дозатора. Один рабочий такт завершен.

6.2 Узел привода


Мембрана дозатора приводится в движение электромагнитом,
который управляется электронной системой управления.

6.3 Производительность дозатора


Производительность дозатора определяется длиной и
частотой хода.
Длину хода можно настроить с помощью головки настройки
длины хода в диапазоне от 0 до 100 %. Рекомендуется длина
хода в диапазоне от 30 до 100 % (тип SEK: 50 – 100 %), так
будет обеспечиваться указанная воспроизводимость!

Данные Значение Единица


Рекомендуемая длина хода, стан‐ 30 – 100 %
дартный тип
Рекомендуемая длина хода, тип 50 – 100 %
SEK

Частоту хода можно настроить с помощью многофункциональ‐


ного переключателя в диапазоне от 10 до 100 %.

6.4 Автоматическая вентиляция


Блоки подачи с самовентиляцией (= типы SEK) при подклю‐
ченной напорной линии могут самостоятельно выполнять вса‐
сывание и направлять имеющиеся воздушные включения
через байпас. В том числе, они могут удалять газы, обнаружи‐
ваемые во время эксплуатации, вне зависимости от имеюще‐
гося рабочего давления. Благодаря встроенному редукцион‐
ному клапану дозирование можно точно выполнять и при
эксплуатации без давления.

6.5 Режимы работы


Режимы работы выбираются через многофункциональный
переключатель.

21
Функциональное описание

Режим работы «Ручной» Как только частота хода настроена через многофункцио‐
нальный переключатель, насос находится в режиме работы
«Ручной». 100 % соответствуют 180 ходам/мин.

Режим работы «Внешний контакт» Режим работы «Внешний контакт» описан дальше внизу - см.
главы «Управление» и «Подключение к электросети».

Режим работы «Внешний анало‐ Режим работы «Внешний аналоговый» описан дальше внизу -
говый» см. главы «Управление» и «Подключение к электросети».

6.6 Функции
Функции описаны дальше внизу - глава Управление.

6.7 Реле
Насос предусматривает подключение двух опций.

Реле для сигнализации о наличии При сообщениях о неисправности или предупредительных


повреждения, опция сообщениях (например, уровень «Предупреждение») реле
может замыкать подключенную токовую цепь (например,
ревуна).
Реле можно доустанавливать через проем в основании
насоса; см. дополнительное руководство «Доустановка реле»
в комплекте дооснастки.

Реле для сигнализации о наличии Это комбинированное реле, дополнительно к функции сигна‐
повреждения и реле тактовых лизации повреждения, с помощью реле тактовых импульсов
импульсов, опция может при каждом ходе выдавать один импульс.
Реле можно доустанавливать через проем в основании
насоса; см. дополнительное руководство «Доустановка реле»
в комплекте дооснастки.

6.8 Иерархия режимов работы, функций и состояния неисправности


Различные режимы работы, функции и состояния неисправ‐
ности по-разному влияют на наличие и способ реакции насоса.
Порядок ранжирования отражает следующая расстановка:
1. - Тест (всасывание)
2. - Ошибка, Стоп, Пауза
3. - Вспомогательная частота (внешнее переключение
частоты)
4. - Ручной, внешний контакт

22
Функциональное описание

Комментарии:
к п. 1. - «Всасывание» можно запускать при любом состоянии
насоса (если он исправен).
к п. 2. - «Ошибка», «Стоп» и «Пауза» останавливают все,
кроме «Всасывание».
к п. 3. - Частота хода «Вспомогательная частота» всегда
имеет приоритет перед частотой, заданной для
режима работы в п. 4.

23
Монтаж

7 Монтаж
– Сравните размеры габаритного чертежа и
насоса.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удара электрическим током
Если в насос не через всасывающий патрубок
попадет вода или другая проводящая ток жид‐
кость, то это может привести к удару электриче‐
ским током.
– Установите насос так, чтобы ему не угро‐
жало затопление.

ВНИМАНИЕ!
Опасность из-за неправильного управления
насосом или его неудовлетворительного техни‐
ческого обслуживания.
Из-за установки насоса в плохо доступном
месте могут возникать опасности, вызванные
неправильным управлением и неудовлетвори‐
тельным техническим обслуживанием.
– Насос должен быть установлен в хорошо
доступном месте.
– Соблюдайте периодичность технического
обслуживания.

Слишком маленькая производительность доза‐


тора
В результате вибрации клапаны блока подачи
могут быть повреждены.
– Закрепите насос-дозатор так, чтобы была
исключена возможность возникновения
вибраций.

Слишком маленькая производительность доза‐


тора
Если клапаны блока подачи стоят не верти‐
кально вверх, то они не могут быть закрыты
правильно.
– Всасывающий и нагнетательный клапаны
должны быть направлены вертикально
вверх (в случае блока подачи с самовенти‐
ляцией, также воздушный клапан).

Установите насос-дозатор основанием на горизо‐


нтальную, ровную и прочную поверхность.

24
Подсоединение гидравлических линий

8 Подсоединение гидравлических линий


Инструкции по безопасности
ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемого
вещества
Неподходящая дозируемая среда может повре‐
дить контактирующие со средой детали насоса.
– При выборе дозируемого вещества учиты‐
вайте стойкость соприкасающихся с мем‐
браной веществ и перечень параметров
стойкости ProMinent - ProMinent в каталоге
продукции или на нашем сайте.

ВНИМАНИЕ!
Только для насосов FDA: Возможны проблемы
гигиенического характера
Прилагаемые кольца круглого сечения могут
быть немного инфицированы в процессе упа‐
ковки и отправки.
– Перед использованием правильно очистите
прилагаемые кольца круглого сечения.

ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Насос, не установленный полностью гидравли‐
чески, может подавать дозируемое вещество из
выпускного отверстия нагнетательного клапана
сразу после подключения к электросети.
– Сначала полностью выполните монтаж
гидравлических линий, затем электриче‐
ских.
– Если это условие не было выполнено, пере‐
ведите многофункциональный переключа‐
тель в положение [STOP] (если есть) и/или
нажмите включатель/выключатель на месте
эксплуатации или аварийный выключатель.

ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Из-за давления в блоке подачи и соседних ком‐
понентах установки при обращении с гидравли‐
ческими компонентами или при открытии гидра‐
влических узлов из них может разбрызгиваться
дозируемое вещество.
– Отключите насос от сети и заблокируйте его
от неосторожного повторного включения.
– Перед выполнением любых работ нужно
сбросить давление в гидравлических
деталях установки.

25
Подсоединение гидравлических линий

ВНИМАНИЕ!
Опасность разрыва гидравлических компо‐
нентов
Пиковое давление во время хода дозирования
может превышать максимально допустимое
рабочее давление установки и насоса.
– Надлежащим образом рассчитайте
напорные линии.

ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма и материального
ущерба
Использование непроверенных не ориги‐
нальных деталей может стать причиной трав‐
матизма и материального ущерба.
– Устанавливайте в насосы-дозаторы только
те детали, которые прошли проверку и реко‐
мендованы фирмой ProMinent.

8.1 Монтаж шлангопроводов


8.1.1 Монтаж на дозирующих насосах без удаления воздуха
Инструкции по безопасности
ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Если шлангопроводы установлены непра‐
вильно, они могут отсоединиться или разор‐
ваться.
– При прокладке всех шлангопроводов про‐
следите за полным отсутствием механиче‐
ских напряжений и перегибов.
– Используйте только оригинальные шланги с
указанными размерами и толщиной стенок.
– Чтобы обеспечить прочное соединение,
используйте только те зажимные кольца и
наконечники шлангов, которые подходят к
соответствующему диаметру шланга.

ВНИМАНИЕ!
Опасность разрыва гидравлических компо‐
нентов
Гидравлические компоненты могут разрываться
при превышении максимально допустимого
рабочего давления.
– Обязательно соблюдайте максимально
допустимое рабочее давление всех гидра‐
влических компонентов; см. руководства по
эксплуатации соответствующих изделий и
документацию по установке.
– Никогда не эксплуатируйте дозирующий
насос с закрытой запорной арматурой.
– Установите перепускной клапан.

26
Подсоединение гидравлических линий

ВНИМАНИЕ!
Возможно вытекание опасных дозируемых
веществ
При обычном удалении воздуха из дозирующих
насосов наружу могут попадать опасные или
крайне агрессивные дозируемые среды.
– Установите трубку для отвода воздуха с
возвратом в накопительную емкость.

ВНИМАНИЕ!
Возможно вытекание опасных дозируемых
веществ
При демонтаже дозирующего насоса из
системы наружу могут попадать опасные или
крайне агрессивные дозируемые среды.
– Установите запорный вентиль на напорной
стороне и стороне всасывания дозирующего
насоса.

ВНИМАНИЕ!
Бесконтрольно вытекающая дозируемая среда
При наличии противодавления дозируемая
среда проходит через остановленный дози‐
рующий насос.
– Используйте дозировочный клапан или
обратный клапан.

ВНИМАНИЕ!
Бесконтрольно вытекающая дозируемая среда
При слишком большом исходном давлении
дозируемое вещество может бесконтрольно
проходить через дозирующий насос.
– Не допускайте превышения максимально
допустимого исходного давления дозирую‐
щего насоса.

Информация! Располагайте трубопроводы таким образом,


чтобы в случае необходимости можно было демонтировать
дозирующий насос и блок подачи сбоку.

Монтаж шлангопроводов,
исполнения PP, NP, PV, TT
1. Отрежьте концы шлангов под прямым углом.
2. Наденьте накидную гайку (2) и зажимное кольцо (3) на
шланг (1); см. Рис. 5.

27
Подсоединение гидравлических линий

3. Надвиньте конец шланга (1) до упора на наконечник (4),


при необходимости расширьте его.
Информация! Следите за тем, чтобы кольцо круглого
сечения или плоское уплотнение (5) правильно сидели в
клапане (6).
Информация! Запрещается устанавливать использо‐
ванные уплотняющие прокладки из ПТФЭ повторно. В
противном случае такая система будет негерметичной.
Поскольку при сжимании эти прокладки получают долгос‐
рочные деформации.
Информация! В исполнении PV прокладка из FPM, для
различения от плоского уплотнения из ЭПДМ, имеет
точку.
4. Наденьте шланг (1) с наконечником (4) на клапан (6).
5. Зажмите шланговый патрубок: Затяните накидную гайку
(2) и одновременно прижмите шланг (1).
6. Подтяните шланговый патрубок: Немного подтяните
шлангопровод (1), закрепленный на головке дозатора, и
затем еще раз затяните накидную гайку (2).

1 1 Шланг
2 Накидная гайка
2 3 Зажимное кольцо
3 4 Наконечник
5 Кольцо круглого сечения или плоское уплотнение
4
6 Клапан
5
6

P_MAZ_0021_SW

Рис. 5: Исполнения PP, NP, PV, TT

Монтаж трубы из нержавеющей


стали, исполнения SS
1. Надвиньте накидную гайку (2) и зажимные кольца (3, 4) с
выступом около 10 мм на трубу (1); см. Ä «Монтаж трубы
из нержавеющей стали, исполнения SS» на странице 28.
2. Вставьте трубу (1) до упора в клапан (5), а затем потя‐
ните на 1...2 мм назад.
3. Затяните накидную гайку (2).

28
Подсоединение гидравлических линий

1 1 Труба
2 Накидная гайка
2 3 Заднее зажимное кольцо
3 4 Переднее зажимное кольцо
5 Клапан
4
5

P_MAZ_0022_SW

Рис. 6: Исполнения SS

Монтаж шлангопроводов,
исполнения SS ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Если шлангопроводы неправильно устано‐
влены на клапаны из нержавеющей стали, они
могут соскочить.
– Используйте только шлангопроводы из ПЭ
или ПТФЭ.
– Дополнительно вставьте в шлангопровод
опорную гильзу из нержавеющей стали.

8.1.2 Монтаж на дозирующих насосах с удалением воздуха


Инструкции по безопасности n Необходимо дополнительно соблюдать все указания по
монтажу и безопасности для дозирующих насосов без уда‐
ления воздуха.

Монтаж возвратной линии Дополнительно к всасывающей и напорной линии подклю‐


чается возвратная.
1. Насадите шлангопровод на наконечник шланга воз‐
вратной линии или закрепите на воздушном клапане
блока подачи. Рекомендуется использовать мягкий шланг
из ПВХ 6x4 мм.
2. Свободный конец возвратной линии выведите обратно в
накопительную емкость.
3. Обрежьте трубку для отвода воздуха так, чтобы она не
погружалась в накопительной емкости в дозируемое
вещество.

29
Подсоединение гидравлических линий

8.1.3 Монтаж на дозирующих насосах с самовентиляцией (тип SEK)


Инструкции по безопасности
ВНИМАНИЕ!
– Необходимо дополнительно соблюдать все
указания по монтажу и безопасности для
дозирующих насосов без самовентиляции.
– Запрещается превышать максимальные
значения, указанные для высоты всасы‐
вания при пустом блоке подачи, исходного
давления и вязкости дозируемого вещества.
– Сечения трубопроводов со стороны всасы‐
вания не должны превышать сечение трубо‐
провода на всасывающем клапане.

Информация об исходном давлении


n При наличии исходного давления на стороне всасывания в
возвратной линии должно иметься по меньшей мере ана‐
логичное давление.
n Исходное давление в возвратной линии ограничивает
функцию удаления воздуха.
n Напротив, возможна эксплуатация в условиях исходного
давления в возвратной линии и отсутствия давления на
стороне всасывания.

Монтаж возвратной линии Дополнительно к всасывающей и напорной линии подклю‐


чается возвратная.
n Возвратная линия подключается к стоящему вертикально
клапану на верхней стороне блока подачи. Она имеет
заводскую маркировку в виде красной манжеты, см.
Ä «Монтаж возвратной линии» на странице 30.
n Напорная линия подключается к горизонтально располо‐
женному клапану.
1. Насадите шлангопровод на наконечник шланга воз‐
вратной линии или закрепите на воздушном клапане
блока подачи. Рекомендуется использовать мягкий шланг
из ПВХ 6x4 мм.
2. Свободный конец возвратной линии выведите обратно в
накопительную емкость.
3. Только для SEK: уложите возвратную линию в устройство
защиты от перегиба на воздушном клапане и потяните ее
вниз до тех пор, пока она не зафиксируется в устройстве.
Информация! Устройство защиты от перегиба предотвра‐
щает перегиб возвратной линии и, соответственно, отказ
самовентиляции.
4. Обрежьте трубку для отвода воздуха так, чтобы она не
погружалась в накопительной емкости в дозируемое
вещество.

30
Подсоединение гидравлических линий

2
3

P_MAZ_0023_SW

Рис. 7: Блок подачи SEK


1 Устройство защиты от перегиба
2 Воздушный клапан для возвратной линии в накопительную
емкость, 6/4 мм
3 Красная манжета
4 Нагнетательный клапан напорной линии к точке впрыска,
6/4 - 12/9 мм
5 Всасывающий клапан линии всасывания в накопительную
емкость, 6/4 - 12/9 мм

8.1.4 Основные указания по установке


Указания по безопасности
ВНИМАНИЕ!
Опасность разрыва гидравлических компо‐
нентов
Гидравлические компоненты могут разрываться
при превышении их максимально допустимого
рабочего давления.
– Никогда не эксплуатируйте дозирующий
насос с закрытым запорным органом.
– Для насосов-дозаторов без встроенного
перепускного клапана: Установите пере‐
пускной клапан в напорную магистраль.

ВНИМАНИЕ!
Возможно вытекание опасных дозируемых
веществ
При работе с опасными дозируемыми средами:
При обычном удалении воздуха из насосов-
дозаторов опасное дозируемое вещество
может проникнуть наружу.
– Установите трубку для отвода воздуха с
возвратом в накопительную емкость.

Обрежьте трубку для отвода воздуха так, чтобы она не


погружалась в накопительной емкости в дозируемое
вещество.

31
Подсоединение гидравлических линий

2
P_MAZ_0001_SW

Рис. 8: Стандартная установка


1 Главная линия
2 Накопительная емкость

Легенда к гидравлической схеме

Символ Пояснение Символ Пояснение


Насос-дозатор Ножной клапан с ситом

Дозирующий клапан Предохранительный выключатель


уровня заполнения
Многофункциональный клапан Манометр

32
Электрическое подключение

9 Электрическое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удара электрическим током
Данный насос оснащен защитным проводником
и штекером с защитным контактом.
– Чтобы снизить опасность удара электриче‐
ском током, убедитесь, что он подключается
только к розетке с надлежащим образом
подсоединенным защитным контактом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удара электрическим током
При поражении электрическим током насос
нужно быстро отсоединить от сети.
– Установите аварийный выключатель на
силовой кабель насоса или
– Подсоедините насос к схеме безопасности
установки и проинформируйте персонал о
возможности отсоединения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удара электрическим током
Внутри корпуса насоса может присутствовать
сетевое напряжение.
– Если корпус насоса был поврежден, то
насос нужно быстро и безопасно отсоеди‐
нить от электросети.
Повторный ввод насоса в эксплуатацию раз‐
решен только после ремонта с привлече‐
нием авторизованного персонала.

ВНИМАНИЕ!
Возможен материальный ущерб вследствие
пиковых напряжений
Если насос подключен к сети параллельно с
индукционными потребителями (например,
электромагнитным клапаном, двигателем),
индукционное пиковое напряжение при отклю‐
чении может повредить систему управления.
– Предусмотрите для насоса собственные
контакты (фазу) и подключайте напряжение
через вспомогательный контактор или реле.
– Если это невозможно, подключите парал‐
лельно варистор (№ заказа 710912) или RC-
звено (0,22 мкФ/220 Ом, № заказа 710802).

33
Электрическое подключение

ВНИМАНИЕ!
Залипание контактов коммутационного реле
Если электромагнитный дозирующий насос под‐
ключается к процессу и отключается от него с
использованием напряжения электросети, кон‐
такты установленного пользователем коммута‐
ционного реле из-за высокого пускового тока
вскоре залипают.
– Для управления насосом используйте воз‐
можности коммутации внешнего гнезда
(функции: пауза, вспомогательная частота
или режимы работы: контакт, серия, анало‐
говый).
– Если невозможно избежать подключения и
отключения насоса через реле, нужно
использовать ограничитель пускового тока.

Персонал: n Специалист-электрик
Выполните монтаж надлежащим образом, в соответствии
с руководством по эксплуатации и действующими пред‐
писаниями.

9.1 Подключение напряжения питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Возможен неожиданный запуск
Как только насос будет подключен к сети, он
может запуститься, при этом возможно выте‐
кание дозируемого вещества.
– Предотвратите выход дозируемого веще‐
ства.
– При вытекании дозируемого вещества
немедленно нажмите кнопку [STOP/START]
или отключите насос от электросети,
например, с помощью аварийного выключа‐
теля.
– Соблюдайте указания паспорта безопас‐
ности Вашего дозируемого вещества.

ВНИМАНИЕ!
Если насос интегрирован в установку: если
вследствие самопроизвольного запуска насоса
после внепланового сбоя электроснабжения
могут возникать опасные ситуации, оснастите
установку таким образом, чтобы это предотвра‐
тить.

Для проведения ремонта или техобслуживания насос нужно


отключить от сети.
n При использовании кабеля со штекером: Оставьте доста‐
точное пространство вокруг предполагаемого места уста‐
новки розетки.
n При использовании кабеля без штекера: Предусмотрите
подходящую, хорошо доступную возможность включения/
выключения установленного в здании оборудования.

34
Электрическое подключение

Пометьте соответствующее место отсоединения и проинфор‐


мируйте о его наличии персонал.

9.1.1 Напряжение электросети


Включение параллельно с индук‐ Если насос подключается к электросети параллельно с индук‐
ционными потребителями ционными потребителями (например, электромагнитным кла‐
паном, двигателем), при отключении обеспечьте электриче‐
ское отсоединение насоса от этих потребителей:
n Подключайте напряжение через вспомогательный кон‐
тактор или реле, используя для насоса собственные кон‐
такты.
n Если это невозможно, включите параллельно варистор или
RC-блок, 0,22 мкФ/220 Ом.

Помехоподавление Изделие № для заказа


Варистор: 710912
RC-блок, 0,22 мкФ/220 Ом: 710802

Кабель со штекером
ВНИМАНИЕ!
Относящиеся к безопасности указания по мон‐
тажу
– Штекер используется как устройство отклю‐
чения. Штекер (или штекер и розетка)
должен быть легко распознаваемым и
иметь легкий доступ для пользователя.
– Розетку необходимо смонтировать не более
чем на 3 м от устройства.

35
Электрическое подключение

Кабель со свободным концом


ВНИМАНИЕ!
Относящиеся к безопасности указания по мон‐
тажу
– Выключатель или автоматический выключа‐
тель должен быть предусмотрен в устано‐
вленной в системе здания. Он должен нахо‐
диться в подходящем месте с легким
доступом для пользователя. Он должен
быть промаркирован как устройство отклю‐
чения для прибора.
– Выключатель или автоматический выключа‐
тель должен быть расположен рядом с
устройством.
– Необходимо учитывать местные норма‐
тивы.
– Выключатель или автоматический выключа‐
тель должен отвечать соответствующим
требованиям норм IEC 60947-1 и IEC
60947-3 и быть пригоден для определенной
цели применения. Он должен быть промар‐
кирован как устройство отключения для при‐
бора.
– Выключатель или автоматический выключа‐
тель должен обеспечивать отключение всех
токоведущих кабелей.

9.2 Подключение напряжения питания - низкое напряжение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удара электрическим током
– Из соображений безопасности насос с
низким напряжением можно эксплуатиро‐
вать только с малым напряжением безопас‐
ности (SELV согласно EN 60335-1).

ВНИМАНИЕ!
Слишком высокое напряжение питания при‐
водит к поломке насоса.
– Не подключайте насос низкого напряжения
к источникам напряжения > 30 В.

n Если напряжения питания на насосе больше не достаточно


для надежного функционирования («Порог отключения для
питания»), насос приходит в негодность. Если напряжения
питания снова достаточно, насос возобновляет свою
работу.
n Если напряжение питания падает во время хода («Порог
прекращения хода»), дополнительно мигает индикатор
сообщения о неисправностях. Счетчик ходов не учитывает
прерванные ходы. Поэтому электроника насоса периоди‐
чески проверяет напряжение питания («Время ожидания
после прекращения хода»: 10 мин). Если напряжения
питания достаточно, насос возобновляет свою работу.

36
Электрическое подключение

n Если напряжение питания опускается ниже следующего


порога, насос отключается электрикой полностью. Если
напряжения питания снова достаточно, насос включается и
возобновляет свою работу.
n Программируемые пороги действительны для обычных
свинцовых аккумуляторов. ProMinent может адаптировать
их к потребностям клиента.
n Для удержания количества неисправностей на низком
уровне применять короткие электропровода с большим
поперечным сечением. Применять аккумуляторы с малым
внутренним сопротивлением.
n При неправильной полярности насос не работает, так как
защита от неправильной полярности не пропускает ток.

9.3 Описание гнезд


9.3.1 Гнездо «Внешнее управление»
Гнездо «Внешнее управление» представляет собой пятипо‐
люсное встроенное гнездо. Оно совместимо с двух- и четырех‐
полюсными кабелями.
Функцию «Вспомогательная частота» можно использовать
только с пятиполюсным кабелем.

37
Электрическое подключение

Электрический интерфейс для контакта 1 «Пауза» - контакта 2


«Внешний контакт» - контакта 5 «Вспомогательная частота»

2 1 Данные Значение Единица


Напряжение при разомкнутых кон‐ 5 В
тактах
3
Входное сопротивление 10 кОм

4 5 Импульсная частота, макс. 25 имп/с


P_BE_0014_SW

Длительность импульса, мин. 20 мс


Рис. 9: Схема расположения на
насосе Пауза между импульсами, мин. 3 мс

Управление через:
n контакт с нулевым потенциалом (нагрузка: 0,5 мА при 5 В)
или
n полупроводниковый выключатель (остаточное напряжение
< 0,7 В)

Электрический интерфейс для контакта 3 «Вход по току, мА»


(для критерия идентификационного кода «Вариант системы
управления»: A - «Внешний аналоговый»)

Данные Значение Единица


Входная нагрузка, ок. 120 Ом

Табл. 1: Поведение насоса


При ок. 0,1 мA (4,1 мA) насос-дозатор делает свой первый ход дозирования.
При ок. 19,9 мA насос переходит в непрерывный режим работы с 180 ходов / мин .
При токовых сигналах свыше 23 мA загорается красная индикация неисправности, насос останавли‐
вается и включается реле для сигнализации о наличии повреждения, если есть (Имеет место
ошибка.).
Только при 4...20 мA: При токовых сигналах меньше 3,8 мA загорается красная индикация неисправ‐
ности, насос останавливается и включается реле для сигнализации о наличии повреждения, если
есть (ошибка, например при обрыве провода).

38
Электрическое подключение

1 2

5 4
P_BE_0015_SW

Рис. 10: Схема расположения на


кабеле

Контакт Принцип действия 5-жильный кабель 2-жильный кабель


1 Пауза коричневый перемычка на контакт 4
2 Внешний контакт белый коричневый
3 Вход по току, мА* синий -
4 Масса (заземление) чёрный белый
5 Вспомогательная серый -
частота

* Для критерия идентификационного кода «Вариант системы


управления»: A - «Внешний аналоговый»

Иерархия функций и режимов работы - см. опи‐


сание функционирования.

Функция «Пауза» Насос не работает, если:


n кабель подсоединен, а контакт 1 и контакт 4 разомкнуты.
Насос работает, если:
n кабель подсоединен и контакт 1 и контакт 4 соединены.
n кабель не подсоединен.

Режим работы «Внешний контакт» Насос выполняет один или несколько ходов, если:
n контакт 2 и контакт 4 соединяются друг с другом как
минимум на 20 мс. При этом контакт 1 и контакт 4 также
должны быть соединены друг с другом.

Режим работы «Внешний анало‐ n При прим. 0,1 мА (4,1 мА) насос-дозатор делает первый
говый» ход дозирования, а при прим. 19,9 мА насос переходит в
непрерывный режим работы.

Режим работы «Вспомогательная Насос работает с предустановленной частотой хода, если:


частота»
n контакт 5 и контакт 4 соединены друг с другом. При этом
контакт 1 и контакт 4 также должны быть соединены друг с
другом. На заводе-изготовителе вспомогательная частота
предустановлена на максимальную частоту хода.

39
Электрическое подключение

9.3.2 Гнездо «Предохранительный выключатель уровня заполнения»


Предусмотрена возможность подключения 2-ступенчатого
предохранительного выключателя уровня заполнения с пред‐
упреждением и конечным отключением.

Электрический интерфейс

3 Данные Значение Единица


Напряжение при разомкнутых кон‐ 5 В
тактах
Входное сопротивление 10 кОм

1 2 Управление через:
P_BE_0016_SW
n контакт с нулевым потенциалом (нагрузка: 0,5 мА при 5 В)
Рис. 11: Схема расположения на или
насосе n полупроводниковый выключатель (остаточное напряжение
< 0,7 В)

2 1
P_BE_0017_SW

Рис. 12: Схема расположения на


кабеле

Контакт Принцип действия 3-жильный кабель


1 Масса (заземление) чёрный
2 Минимум, предупреждение синий
3 Минимум, конечное отключение коричневый

9.4 Реле
9.4.1 Функции реле
Табл. 2: Beta b BT4b/BT5b
Идент. код Обозначение Вид Напряжение, Ток, макс. Срок эксплуа‐
макс. тации, циклы
переключения
мин.
0 нет реле - - - -
1 Реле для сигна‐ Переклю‐ 230 В перем. 6А 50 000
лизации о чающий кон‐ тока
наличии повре‐ такт
ждения, отпа‐
дающее

40
Электрическое подключение

Идент. код Обозначение Вид Напряжение, Ток, макс. Срок эксплуа‐


макс. тации, циклы
переключения
мин.
3 Реле для сигна‐ Переклю‐ 230 В перем. 6А 50 000
лизации о чающий кон‐ тока
наличии повре‐ такт
ждения, замы‐
кающееся
4 Реле для сигна‐ Размыкающий 24 В пост. тока 1А 50 000
лизации о контакт
наличии повре‐
ждения, отпа‐
дающее
Реле тактовых Замыкающий 24 В пост. тока 100 мА не ограничено
импульсов, контакт
замыкающееся
5 Реле для сигна‐ Замыкающий 24 В пост. тока 1А 50 000
лизации о контакт
наличии повре‐
ждения, замы‐
кающееся
Реле тактовых Замыкающий 24 В пост. тока 100 мА не ограничено
импульсов, контакт
замыкающееся
A Отключающее Размыкающий 24 В пост. тока 1А 50 000
реле, отпа‐ контакт
дающее
Сигнальное Размыкающий 24 В пост. тока 100 мА не ограничено
реле, отпа‐ контакт
дающее
B Отключающее Замыкающий 24 В пост. тока 1А 50 000
реле, замыкаю‐ контакт
щееся
Сигнальное Замыкающий 24 В пост. тока 100 мА не ограничено
реле, замыкаю‐ контакт
щееся

При дооснащении:
Характеристики реле соответствуют значениям
идент. кода 1 или 4 – в случае их исходного
программирования.

Табл. 3: Вид реле переключается при...


Вид реле Уровень Уровень Процессор Ход дозиро‐
вания
Предупре‐ Недостаток Ошибка
ждение
Реле для сигнализации о X X X -
наличии повреждения:
Сигнальное реле: X - - -
Реле тактовых импульсов: - - - X
Отключающее реле: - X X -

41
Электрическое подключение

9.4.2 Выход «Реле для сигнализации о наличии повреждения» (идент. код 1 + 3)


Реле для сигнализации о наличии повреждения можно зака‐
зать отдельно. Он используется для подачи сигналов при
наличии сообщений о неисправности насоса и при предупре‐
дительном сообщении «Недостаточный уровень — 1-я сту‐
пень» и сообщении о неисправности «Недостаточный уровень
— 2-я ступень».
Реле для сигнализации о наличии повреждения можно доуста‐
навливать, для приведения его в рабочее состояние доста‐
точно вставить плату реле; см. «Руководство по монтажу
доустановка реле для Beta b».

3
1
4
P_SI_0010_SW

Рис. 13: Схема расположения кон‐


тактов на насосе

Идент. код 1 + 3
Схема расположения контактов

P_SI_0043

Рис. 14: Схема расположения кон‐


тактов на кабеле

К контакту Кабель VDE Контакт Кабель CSA


1 белый NO (нормально разомкнутый) белый
2 зеленый NC (нормально замкнутый) красный
4 коричневый C (общий) черный

Полярность подключений может быть произ‐


вольной.

9.4.3 Выход «Реле сигнализации о наличии повреждения + реле тактовых


импульсов» или «Сигнальное реле», «Отключающее реле» (идентифика‐
ционный код 4 + 5, А + В)
В качестве опции можно заказать реле сигнализации о
наличии повреждения и тактовых импульсов / сигнальное или
отключающее реле. Потенциал выхода датчика тактовых
импульсов разделен с помощью оптопары с полупроводни‐
ковым выключателем. Второй выключатель представляет
собой реле.

42
Электрическое подключение

Реле для сигнализации о наличии повреждения и реле так‐


товых импульсов / сигнальное или отключающее реле можно
доустанавливать, для приведения его в рабочее состояние
достаточно вставить плату реле; см. «Руководство по монтажу
доустановка реле для Beta b».

2 Электрический интерфейс
для полупроводникового выключателя реле тактовых
импульсов / сигнального реле:
3
1
Данные Значение Единица

4 Остаточное напряжение макс. при Ic 0,4 В


P_SI_0010_SW
= 1 мA
Ток, макс. 100 мА
Рис. 15: Схема расположения кон‐
тактов на насосе Напряжение, макс. 24 В пост.
тока
Длительность импульса датчика 100 мс
тактовых импульсов, прим.

Идент. код 4 + 5
Схема расположения контактов

P_SI_0044

Рис. 16: Схема расположения кон‐


тактов на кабеле

К контакту Кабель VDE Контакт Реле


1 желтый NO (нормально разомкнутый) Реле для сигнали‐
зации о наличии
повреждения,
отключающее
реле
4 зеленый C (общий) Реле для сигнали‐
зации о наличии
повреждения,
отключающее
реле
3 белый NO (нормально разомкнутый) Реле тактовых
импульсов, сиг‐
нальное реле
2 коричневый C (общий) Реле тактовых
импульсов, сиг‐
нальное реле

Полярность подключений может быть произ‐


вольной.

43
Ввод в эксплуатацию

10 Ввод в эксплуатацию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Повреждение из-за опасного вещества!
Возможные последствия: смерть или травмы
высокой степени тяжести.
При обращении с опасными веществами убеди‐
тесь, что имеются актуальные паспорта без‐
опасности от изготовителей опасных веществ.
Необходимые меры указаны в паспорте без‐
опасности. Так как на основании новых полу‐
чаемых знаний потенциал опасности вещества
каждый раз может быть оценен по-новому, то
нужно регулярно проверять паспорт безопас‐
ности и при необходимости заменять его.
За наличие и актуальность паспорта безопас‐
ности, а также связанное с этим формирование
оценки опасности на соответствующих рабочих
местах, отвечает эксплуатационник установки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Возможны опасные реакции соответствующей
дозируемой среды с водой.
Дозируемая среда может смешиваться в блоке
подачи с остатками воды от заводских испы‐
таний и вступать с ними в реакцию.
– Учитывайте информацию из паспорта без‐
опасности дозируемой среды.
– Продуйте блок подачи сжатым воздухом.
– Через присоединение всасывающего пат‐
рубка промойте блок подачи подходящей
средой.

Только для насосов FDA: Возможны проблемы гигиенического


характера.
n Насосы могут быть инфицированы в процессе упаковки и
отправки.
n Перед использованием промыть насосы.

ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Неподходящее дозируемое вещество может
повредить контактирующие со средой детали
насоса.
– При выборе дозируемой среды учитывайте
стойкость материалов, контактирующих с
рабочей средой, — см. перечень пара‐
метров стойкости ProMinent в каталоге про‐
дукции или на нашем сайте
www.prominent.com.

44
Ввод в эксплуатацию

n После длительного простоя дозирующего насоса не может


гарантироваться абсолютно надежная дозировка,
поскольку дозируемая среда может кристаллизоваться в
клапанах и на мембране. Регулярно проверяйте клапаны и
мембрану.
n Выполняйте регулировку длины хода только на рабо‐
тающем насосе.
n При длине хода 100% дозирующий насос должен всасы‐
вать, поскольку высота всасывания при пустом блоке
подачи зависит от рабочего объема. Если при меньшей
длине хода дозирующий насос должен всасывать, но не
делает этого, уменьшите высоту всасывания при пустом
блоке подачи (например на короткое время приподнять
резервуар с дозируемым веществом).
n Только тип SEK: Высота всасывания при заполненном
блоке подачи соответствует высоте всасывания при
пустом блоке подачи, потому что в средах с газовыделе‐
нием в блоке подачи всегда остается немного газа.

Ввод в эксплуатацию дозирующего 1. Заполните блок подачи, Ä «Заполните блок подачи»


насоса на странице 46.
2. Проверьте герметичность соединений насоса и других
соединений.
3. Проверьте герметичность всасывающего и нагнетатель‐
ного клапанов и при необходимости подтяните их
4. Проверьте герметичность блока подачи и при необходи‐
мости подтяните винты на головке дозатора; значения
момента затяжки см. внизу.
5. Только с удалением воздуха: Проверьте, закрыто ли уда‐
ление воздуха.
6. Введите перепускной клапан на установке в эксплуа‐
тацию в соответствии с его руководством по эксплуа‐
тации.
7. Запустите установку.
8. Через 24 рабочих часов: Подтянуть винты на головке
дозатора; моменты затяжки см. ниже.

Значения момента затяжки Данные Значение Единица


Значения момента затяжки для 4,5 ... 5,0 Нм
винтов:

Удалить воду из блока подачи


Для дозируемых веществ, которые 1. Насос с напорным патрубком повернуть вниз.
не должны контактировать с водой:
2. Дайте стечь воде из блока подачи.
3. Сверху через всасывающий патрубок промойте блок
подачи подходящим средством или продуйте сжатым
воздухом.

45
Ввод в эксплуатацию

Заполните блок подачи


В блоке подачи без удаления воз‐ 1. К блоку подачи подключить линию всасывания, но еще
духа: не напорную линию.
2. При наличии: Закрыть запорный вентиль со стороны
нагнетания.
3. Подключить короткий, прозрачный коннектор к нагнета‐
тельному клапану.
4. Включить дозирующий насос и работать с максималь‐
ными длиной и частотой хода, пока в коротком коннек‐
торе не будет видно дозируемое вещество.
ð Блок подачи заполнен полностью и без пузырей.
5. Выключить дозирующий насос.
6. Подключите напорную линию к блоку подачи.
ð Дозирующий насос готов к работе.

В блоке подачи с удалением воз‐ 1. Подключить всасывающую и напорную линии к блоку


духа (не SEK): подачи.
2. Подключить возвратную линию.
3. Открыть воздушный клапан поворотом грибковой ручки
против часовой стрелки.
ð Путь для удаления воздуха через возвратную линию
свободен.
4. Включить дозирующий насос и работать с максималь‐
ными длиной и частотой хода, пока не будет видно дози‐
руемое вещество в возвратной и/или напорной линиях.
ð Блок подачи заполнен полностью и без пузырей.
5. Выключить дозирующий насос.
6. Закройте воздушный клапан.
ð Дозирующий насос готов к работе.

В дозирующих насосах с самовен‐ n Возвратная линия подключена к стоящему вертикально


тиляцией (тип SEK): клапану на верхней стороне блока подачи. Она имеет
заводскую маркировку в виде красной манжеты.
n Напорная линия подключена к горизонтально расположен‐
ному клапану.
1. Включить дозирующий насос и работать с максималь‐
ными длиной и частотой хода, пока не будет видно дози‐
руемое вещество в возвратной и/или напорной линиях.
ð Блок подачи заполнен полностью и без пузырей.
2. Выключить дозирующий насос.
ð Дозирующий насос готов к работе.

Настроить точную дозировку Длина хода и частота хода


n Для дозируемых веществ с газовыделением выберите по
возможности большую длину хода.
n Для качественного смешивания выберите более высокую
частоту хода.
n Для точного дозирования при пропорциональном расходе
среды устанавливайте длину хода не ниже 30 %.

46
Управление

11 Управление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удара электрическим током
Внутри корпуса насоса может присутствовать
сетевое напряжение.
– Если корпус насоса был поврежден, то
насос нужно быстро и безопасно отсоеди‐
нить от электросети.
Повторный ввод насоса в эксплуатацию раз‐
решен только после ремонта с привлече‐
нием авторизованного персонала.

11.1 Ручное управление


Проинструктированное лицо Проинструктированным является тот персонал, который в ходе
инструктажа, проведенного эксплуатационником, был ознако‐
млен с возлагаемыми на него обязанностями и возможными
опасностями при неправильном поведении.

11.1.1 Производительность дозатора


Производительность дозатора определяется длиной и
частотой хода.
Длину хода можно настроить с помощью головки настройки
длины хода в диапазоне от 0 до 100 %. Рекомендуется длина
хода в диапазоне от 30 до 100 % (тип SEK: 50 – 100 %), так
будет обеспечиваться указанная воспроизводимость!

Данные Значение Единица


Рекомендуемая длина хода, стан‐ 30 – 100 %
дартный тип
Рекомендуемая длина хода, тип 50 – 100 %
SEK

Частоту хода можно настроить с помощью многофункциональ‐


ного переключателя в диапазоне от 10 до 100 %.

11.1.2 Функции
Насос имеет следующие функции:

Функция «Пауза» Насос можно остановить удаленно через гнездо «Внешнее


управление». Функция «Пауза» действует только через гнездо
«Внешнее управление».

Функция «Стоп» (опционально) Насос можно остановить поворотом многофункционального


переключателя в положение «Стоп», не отключая от сети.

Функция «Всасывание» Включить всасывание (кратковременное перекачивание на


максимальной частоте) можно поворотом многофункциональ‐
ного переключателя в положение «Тест».

47
Управление

Функция «Предохранительный Информация об уровне заполнения в дозировочной емкости


выключатель уровня заполнения» передается на насос. Для этого должен быть установлен двух‐
ступенчатый предохранительный выключатель уровня запол‐
нения, который подключается к гнезду «Предохранительный
выключатель уровня заполнения».

Функция «Вспомогательная Позволяет включение частоты хода через гнездо «Внешнее


частота» управление». Вспомогательная частота имеет более высокий
приоритет по сравнению с настройками частоты хода для
режимов работы. В стандартном исполнении функция «Вспо‐
могательная частота» запрограммирована на 100 % частоты
хода.

11.1.3 Внешний контакт


Режим работы «Внешний» В режиме работы «Внешний контакт» можно через выключа‐
тель импульсного регулирования через отдельный контакт на
гнезде «Внешнее управление» или вызвать серию ходов или
можно редуцировать поступающие серии контактов. Для этого
многофункциональный переключатель должен стоять на
«Внешний».

Табл. 4: Разъяснение пониженных значений:


Регулируемые значения входящие контакты выполненные ходы
1:1 1 1
1:2 2 1
1:4 4 1
1:8 8 1
1:16 16 1
1:32 32 1
1:64 64 1

Табл. 5: Разъяснение повышенных значений:


Регулируемые значения входящие контакты выполненные ходы
1:1 1 1
2:1 1 2
4:1 1 4
8:1 1 8
16:1 1 16
32:1 1 32
64:1 1 64

48
Управление

11.1.4 Внешний аналоговый


Режим работы «Внешний анало‐ В режиме работы «Внешний аналоговый» можно управлять
говый» частотой хода через выключатель импульсного регулирования
через мA-сигнал. Для этого многофункциональный переключа‐
тель должен стоять на «Внешний».
Точно так же можно через выключатель
импульсного регулирования через отдельный контакт на
гнезде «Внешнее управление» или вызвать серию ходов или
можно редуцировать поступающие серии контактов. Для этого
многофункциональный переключатель должен стоять на
«Внешний».

Табл. 6: Разъяснение пониженных значений:


Регулируемые значения входящие контакты выполненные ходы
как «Внешний аналоговый» как «Внешний аналоговый» как «Внешний аналоговый»
... ... ...
1:16 16 1
1:32 32 1
0 – 20 мА - соответственно сигналу мА

Табл. 7: Разъяснение повышенных значений:


Регулируемые значения входящие контакты выполненные ходы
как «Внешний аналоговый» как «Внешний аналоговый» как «Внешний аналоговый»
... ... ...
16:1 1 16
32:1 1 32
4 – 20 мА - соответственно сигналу мА

11.2 Удаленное управление


Предусмотрена возможность удаленного управления насосом
через кабель управления; см. документацию по установке, а
также «Электрическое подключение».

49
Техобслуживание

12 Техобслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед отправкой насоса обязательно ознакомь‐
тесь с указаниями по технике безопасности и
информацией из главы «Хранение, транспорти‐
ровка и распаковка»!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность пожара при работе с горючими сре‐
дами
Только при использовании горючих сред: При
контакте с кислородом они могут воспламе‐
няться.
– Запрещается включать насос, если в блоке
подачи присутствует смесь дозируемого
вещества с содержащимся в воздухе кисло‐
родом. Специалист должен принять соот‐
ветствующие меры (использовать инертный
газ, ...).

ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Из-за давления в блоке подачи и соседних ком‐
понентах установки при обращении с гидравли‐
ческими компонентами или при открытии гидра‐
влических узлов из них может разбрызгиваться
дозируемое вещество.
– Отключите насос от сети и заблокируйте его
от неосторожного повторного включения.
– Перед выполнением любых работ нужно
сбросить давление в гидравлических
деталях установки.

Запчасти для насосов других поставщиков


могут создавать проблемы во время работы
насоса.
– Используйте только оригинальные запчасти.
– Используйте правильные комплекты зап‐
частей. В случае сомнений изучите поком‐
понентные чертежи и информацию для
оформления заказа в приложении.

50
Техобслуживание

Стандартные блоки подачи:

Интервал Вид технического обслуживания Персонал


Ежегодно * Проверьте мембрану дозатора на повреждения**, см.
«Ремонт».
Каждые три месяца * n Проверьте прочность закрепления гидравлических линий Специалисты
на блоке подачи.
n Проверьте прочность закрепления нагнетательного и
всасывающего клапана.
n Проверьте герметичность всего блока подачи, особенно
на отверстии для отвода утечек, см. Ä «Стандартные
блоки подачи:» на странице 51!
n Проверьте правильность подачи: Дайте насосу неко‐
торое время поработать на всасывание, для этого на
короткое время переведите многофункциональный пере‐
ключатель в положение «Тест».
n Проверьте целостность электрических соединений.
n Проверьте, не поврежден ли корпус.
n Проверьте прочность закрепления винтов головки доза‐
тора.

* при нормальной нагрузке (примерно 30% от непрерывного


режима).
При сильных нагрузках (например, в случае непрерывного
режима, работе с абразивными или агрессивными средами):
сократите интервалы технического обслуживания. Компания
ProMinent рекомендует использовать датчик разрыва мем‐
браны.
** при работе с дозируемыми веществами, оказывающими
повышенную нагрузку на мембрану, например, в связи с нали‐
чием абразивных добавок, проверяйте мембрану дозатора
чаще.

P_BE_0012_SW

Рис. 17: Отверстие для отвода утечек

51
Техобслуживание

Блоки подачи с воздушным кла‐


паном:

Интервал Вид технического обслуживания


Каждые три месяца * Дополнительно:
n Проверьте неподвижную посадку байпасной линии на блоке подачи.
n Проверьте неподвижную посадку воздушного клапана.
n Проверьте напорную и байпасную линии на перегибы.
n Проверьте исправность воздушного клапана.

* при нормальной нагрузке (примерно 30% от непрерывного


режима).
При сильных нагрузках (например, в случае непрерывного
режима): сократите интервалы технического обслуживания.

Значения момента затяжки Данные Значение Единица


Значения момента затяжки для 4,5 ... 5,0 Нм
винтов:

52
Ремонт

13 Ремонт
Инструкции по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удара электрическим током
Несанкционированные ремонтные работы
внутри насоса могут привести, например к
удару электрическим током.
Поэтому ремонтные работы внутри насоса, в
частности следующие, должны выполняться
только филиалом или представительством
ProMinent:
– замена поврежденных кабелей подклю‐
чения к электросети;
– замена предохранителей;
– замена электронной системы управления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед отправкой насоса обязательно ознакомь‐
тесь с указаниями по технике безопасности и
информацией из главы «Хранение, транспорти‐
ровка и распаковка»!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Контакт с дозируемой средой
Во время ремонта возможно прикосновение к
контактирующим со средой деталям.
– При использовании опасных дозируемых
сред примите меры защиты. Учитывайте
информацию из паспорта безопасности на
дозируемую среду.

Только для исполнения FDA:


n Используйте только подходящие уплотняющие прокладки
компании ProMinent.
n Правильно очистите уплотняющие прокладки перед уста‐
новкой.

ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Из-за давления в блоке подачи и соседних ком‐
понентах установки при обращении с гидравли‐
ческими компонентами или при открытии гидра‐
влических узлов из них может разбрызгиваться
дозируемое вещество.
– Отключите насос от сети и заблокируйте его
от неосторожного повторного включения.
– Перед выполнением любых работ нужно
сбросить давление в гидравлических
деталях установки.

53
Ремонт

Перечень работ по ремонту, которые должен выполнять квали‐


фицированный персонал, в соответствии с руководством по
эксплуатации:
n Очистка клапанов
n Замена мембраны
Все остальные работы по ремонту: Обратитесь в свой филиал
ProMinent.

13.1 Очистка клапанов

Возможный сбой
При проведении работ воспользуйтесь поком‐
понентными чертежами в приложении.

Очистка нагнетательного или вса‐ Возможный сбой


сывающего клапана для типов (PP,
PV, NP) 1000, 1601, 1602, 1604, n Нагнетательные и всасывающие клапаны различаются. Не
2504 разбирайте их одновременно, чтобы не перепутать детали.
n Используйте только новые детали, подходящие для кон‐
кретного клапана по форме и устойчивости к химическим
веществам.
n После замены клапана необходимо заново отрегулировать
литраж насоса.
n Введите шестигранный или аналогичный ключ в маленькое
отверстие на напорном патрубке и выдавите из него
вставки клапанов.
Конструкция всасывающего клапана аналогична нагнетатель‐
ному клапану.
Однако учитывайте следующее:
n обе вставки клапанов идентичны;
n под вставками клапанов дополнительно расположена рас‐
порная втулка;
n в головке дозатора вместо кольца круглого сечения нахо‐
дится фасонное уплотнение;
n Направление потока на всасывающем патрубке противопо‐
ложно напорному патрубку.

Очистка нагнетательного или вса‐ Возможный сбой


сывающего клапана для типов (PP,
PV, NP) 0708, 1008, 0220, 0420, n Нагнетательные и всасывающие клапаны различаются. Не
0413, 0713, 0232 разбирайте их одновременно, чтобы не перепутать детали.
n Используйте только новые детали, подходящие для кон‐
кретного клапана (по форме и устойчивости к химическим
веществам).
n При исполнении из материала PVT в головку дозатора
интегрирована сферическая посадка, которая тоже требует
очистки.
n При исполнении из материала PVT нагнетательный клапан
выполнен в виде двухшарикового клапана.
n Введите шестигранный или аналогичный ключ в маленькое
отверстие на напорном патрубке и выдавите из него
вставки клапанов.
Конструкция всасывающего клапана аналогична нагнетатель‐
ному клапану.

54
Ремонт

Однако учитывайте следующее:


n Направление потока на всасывающем патрубке противопо‐
ложно напорному патрубку.

55
Ремонт

13.2 Замена мембраны дозатора


За мембраной дозатора в диске головки дозатора, из-за кон‐
структивных особенностей, вследствие утечки может скапли‐
ваться немного дозируемого вещества.
n При использовании опасных дозируемых веществ учиты‐
вайте это при планировании ремонтных работ.
n При необходимости примите меры безопасности.
n Учитывайте информацию из паспорта безопасности дози‐
руемой среды.
n Сбросьте давление в установке.
1. Опорожните блок подачи (поставьте блок подачи вверх
дном и слейте дозируемую среду; промойте подходящей
средой; при использовании опасных дозируемых сред
тщательно промойте блок подачи.).
2. При работающем насосе установите регулировочную
кнопку хода до упора при длине хода 0% (в таком случае
приводная ось тяжело вращается).
3. Выключите насос.
4. Открутите гидравлические соединения с напорной сто‐
роны и со стороны всасывания.
5. В изделиях типа РР с воздушным клапаном: Сначала
вытяните воздушный клапан (крестовая рукоятка), затем
отверткой подденьте прикрывающую заслонку блока
подачи.
6. Отвинтите винты (1).
7. Ослабьте (только ослабьте) присоединение головки
дозатора (2) и диска головки дозатора (4) к корпусу
насоса (6).
8. Возьмите одной рукой корпус насоса (6), а второй рукой
закрепите мембрану (3) между головкой дозатора (2) и
диском головки дозатора (4).
9. Ослабьте присоединение мембраны (3) к приводной оси
легким резким поворотом головки дозатора (2), мем‐
браны (3) и диском головки дозатора (4) против часовой
стрелки.
10. Полностью открутите мембрану (3) от приводной оси.
11. Снимите диск головки дозатора (4) с корпуса насоса (6).
12. Проверьте состояние предохранительной мембраны (5) и
при необходимости замените ее.
13. Надвиньте предохранительную мембрану (5) на при‐
водную ось лишь настолько, чтобы она ровно прилегала
к корпусу насоса (6) - не далее.
14. Для пробы прикрутите новую мембрану (3) до упора к
приводной оси.
ð Теперь мембрана (3) насажена до упора резьбы.
15. Если это не получится, очистите резьбу от загрязнений
или стружек и правильно накрутите мембрану (3) на при‐
водную ось.
Информация! Мембрана должна быть правильно накру‐
чена на приводную ось, в противном случае насос будет
дозировать некорректно!
16. Снова открутите мембрану (3).

56
Ремонт

17. Установите диск головки дозатора (4) на корпус насоса


(6).
Утечка может стать заметной позже
n Отверстие для отвода утечек должно быть направ‐
лено вниз при последующем монтаже насоса, см. !
n Сразу устанавливайте диск головки дозатора (4) на
корпус насоса (6) в правильном положении! Не пере‐
кручивайте диск головки дозатора на корпусе насоса,
чтобы не деформировать предохранительную мем‐
брану (5)!
18. Вставьте мембрану (3) в диск головки дозатора (4).
Утечка может стать заметной позже
n Во время следующей операции не перекручивайте
мембрану (3).
n Диск головки дозатора (4) должен оставаться в своем
положении, чтобы не деформировать предохрани‐
тельную мембрану.
19. Удерживая диск головки дозатора (4), закручивайте мем‐
брану (3) по часовой стрелке, пока она не упрется (почув‐
ствуется сопротивление возвратной пружины).
20. Установите длину хода на 100%.
21. Насадите головку дозатора (2) с винтами (1) на мембрану
(3) и диск головки дозатора (4), всасывающий патрубок в
следующей монтажной позиции насоса должен быть
направлен вниз.
22. Аккуратно вставьте винты (1), а затем затяните их крест-
накрест. Значение момента затяжки см. ниже.
23. В изделиях типа ПП с вытяжной вентиляцией: зафикси‐
руйте прикрывающую заслонку блока подачи в головке
дозатора, а затем вдавите крестообразную ручку воздуш‐
ного клапана в головку дозатора.
Возможна утечка
n По прошествии 24 часов эксплуатации проверьте
момент затяжки болтов.
n На дозирующих головках из PP и PV дополнительно
проверьте моменты затяжек через три месяца.

Значения момента затяжки Данные Значение Единица


Значения момента затяжки для 4,5 ... 5,0 Нм
винтов:

57
Ремонт

1 2 3 4 5 6

P_BE_0018_SW

Рис. 18: Покомпонентный чертеж блока подачи

13.2.1 Замена мембраны из прочного ПТФЭ


Запасные части для мембраны из Замена мембраны из прочного ПТФЭ (мембраны vPTFE) про‐
прочного ПТФЭ изводится так же, как и замена стандартной мембраны.

Если при установленной мембране из прочного


ПТФЭ ослабли винты головки дозатора, мем‐
брану из прочного ПТФЭ нужно заменить, так
как в противном случае не будет обеспечена
герметичность насоса.

Набор запасных частей включает в себя следующее:


n Мембрана дозатора из прочного ПТФЭ
n Всасывающий клапан
n Нагнетательный клапан
n Шарик клапана
n Набор прокладок
n Соединительный набор
n Уплотнение

Тип насоса 2.0 мембрана в сборе 2.0 набор запасных 2.0 набор запасных частей
частей PVM PVN
1602 (1002) 1118690 1118461 1118460
1604 (1004) 1117351 1118462 1118454
0708 1117350 1118458 1118456
1008 1117350 1118458 1118456
0413 1117354 1118463 1118457
0713 1117354 1118463 1118457

58
Устранение неисправностей

14 Устранение неисправностей
Инструкции по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение об опасной дозируемой среде
Если была использована опасная дозируемая
среда: То она может выступать на гидравличе‐
ских деталях при выполнении работ на насосе,
дефекте материалов или неправильной
эксплуатации насоса.
– Перед выполнением работ на насосе при‐
мите подходящие меры защиты (например,
защитные очки, защитные перчатки, ...).
Учитывайте информацию из паспорта без‐
опасности дозируемой среды.
– Перед выполнением работ на насосе опо‐
рожните и промойте блок подачи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность пожара при работе с горючими сре‐
дами
Только при использовании горючих сред: При
контакте с кислородом они могут воспламе‐
няться.
– Запрещается включать насос, если в блоке
подачи присутствует смесь дозируемого
вещества с содержащимся в воздухе кисло‐
родом. Специалист должен принять соот‐
ветствующие меры (использовать инертный
газ, ...).

ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Из-за давления в блоке подачи и соседних ком‐
понентах установки при обращении с гидравли‐
ческими компонентами или при открытии гидра‐
влических узлов из них может разбрызгиваться
дозируемое вещество.
– Отключите насос от сети и заблокируйте его
от неосторожного повторного включения.
– Перед выполнением любых работ нужно
сбросить давление в гидравлических
деталях установки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Дозируемое вещество может содержать физио‐
логические загрязнения
Только для версии FDA:
При разрыве мембраны со средой соприка‐
саются детали, не обладающие сертификатом
FDA.
– По ситуации учитывать это.

59
Устранение неисправностей

14.1 Ошибки без сообщения об ошибке


Описание неполадки Причина Способ устранения Персонал
Насос не всасывает, Небольшие кристалличе‐ Извлеките всасывающий Специалисты
несмотря на полный ход ские отложения на сфери‐ шланг из накопительной
и удаление воздуха. ческой посадке из-за емкости и хорошо промойте
высыхания клапанов. блок подачи.
Большие кристаллические Демонтируйте и очистите Специалисты
отложения на сфериче‐ клапаны - см. "Ремонт".
ской посадке из-за высы‐
хания клапанов.
На диске головки доза‐ Ослабли винты на головке Подтянуть винты на головке Проинструк‐
тора выступает жидкость. дозатора. дозатора крест-накрест, тированное
момент затяжки см. лицо
«Ремонт».
Мембрана дозатора Замените мембрану доза‐ Специалисты
негерметична. тора — см. главу "Ремонт".
Зеленый светодиодный Отсутствует или непра‐ Правильно подключите Специалист-
индикатор (индикаторное вильное напряжение элек‐ насос к сети с предписанным электрик
табло) не горит. тросети. напряжением электросети
согласно данным на типовой
фирменной табличке.

14.2 Сообщения о неисправностях


Описание неполадки Причина Способ устранения Персонал
Горит красный свето‐ Уровень жидкости в накопительной Заполните накопи‐ Проин‐
диод (Индикатор сооб‐ емкости достиг отметки «Недоста‐ тельную емкость. структиро‐
щений о неисправностях) точный уровень, 2-я ступень». ванное
и насос останавли‐ лицо
вается.
Насос находится в режиме работы Устранить причину
«Внешний аналоговый» и значение ошибки на насосе.
управляющего тока превысило 23
мА (сигнализация об ошибке).
Насос находится в режиме работы Устранить причину сли‐
«Внешний аналоговый», настроен шком низкого упра‐
на «4-20 мА», и управляющий ток вляющего тока
упал ниже 4 мА. (например обрыв про‐
вода).
Многофункциональный переключа‐ Или выставить много‐ Специа‐
тель не стоит на «Внешний», функциональный пере‐ листы
однако подключен внешний кабель ключатель на
и насос имеет критерий идентифи‐ «Внешний», или снять
кационного кода «Тип системы внешний кабель с
управления» - «1»: «с блоки‐ насоса.
ровкой».

60
Устранение неисправностей

14.3 Предупредительные сообщения


Описание неполадки Причина Способ устранения Персонал
Горит желтый светодиод Уровень жидкости в накопи‐ Заполните накопи‐ Проинструкти‐
(Индикатор предупре‐ тельной емкости достиг отметки тельную емкость. рованное лицо
ждений об опасностях). «Недостаточный уровень, 1-я
ступень».

14.4 Все прочие ошибки


Обратитесь в свой филиал или представительство ProMinent!

61
Вывод из эксплуатации и утилизация

15 Вывод из эксплуатации и утилизация


15.1 Вывод из эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность из-за остатков химических продуктов
По окончании эксплуатации в блоке подачи и на
корпусе присутствуют остатки химических про‐
дуктов. Эти остатки химических продуктов могут
представлять опасность для обслуживающего
персонала.
– Перед отправкой или транспортировкой
обязательно ознакомьтесь с указаниями по
безопасности из главы «Хранение, транс‐
портировка и распаковка».
– Тщательно очистите блок подачи и корпус
от химических продуктов и грязи. Учиты‐
вайте информацию из паспорта безопас‐
ности дозируемой среды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение об опасной дозируемой среде
Если была использована опасная дозируемая
среда: То она может выступать на гидравличе‐
ских деталях при выполнении работ на насосе,
дефекте материалов или неправильной
эксплуатации насоса.
– Перед выполнением работ на насосе при‐
мите подходящие меры защиты (например,
защитные очки, защитные перчатки, ...).
Учитывайте информацию из паспорта без‐
опасности дозируемой среды.
– Перед выполнением работ на насосе опо‐
рожните и промойте блок подачи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность пожара при работе с горючими сре‐
дами
Только при использовании горючих сред: При
контакте с кислородом они могут воспламе‐
няться.
– Запрещается включать насос, если в блоке
подачи присутствует смесь дозируемого
вещества с содержащимся в воздухе кисло‐
родом. Специалист должен принять соот‐
ветствующие меры (использовать инертный
газ, ...).

62
Вывод из эксплуатации и утилизация

ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о разлете брызг дозируемой
среды
Из-за давления в блоке подачи и соседних ком‐
понентах установки при обращении с гидравли‐
ческими компонентами или при открытии гидра‐
влических узлов из них может разбрызгиваться
дозируемое вещество.
– Отключите насос от сети и заблокируйте его
от неосторожного повторного включения.
– Перед выполнением любых работ нужно
сбросить давление в гидравлических
деталях установки.

При временном выводе из эксплуатации соблюдайте соответ‐


ствующую информацию – см. главу «Хранение, транспорти‐
ровка и распаковка».

1. Отключите насос от электросети.


2. Опорожните блок подачи, поставив насос вверх дном и
выпустив дозируемую среду.
3. Промойте блок подачи с помощью подходящего веще‐
ства; при использовании опасных дозируемых сред тща‐
тельно промойте головку дозатора!

15.2 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Ущерб окружающей среде в результате непра‐
вильной утилизации
В насосе находятся компоненты, которые могут
быть ядовитыми при попадании в окружающую
среду.
– Соблюдайте правила, действующие в
вашем регионе.

63
Вывод из эксплуатации и утилизация

Ссылка на систему сбора ЕС


В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕС об
отслуживших электрических и электронных приборах данное
устройство помечено символом с перечеркнутым контейнером
для сбора мусора. Запрещается утилизировать устройство в
контейнеры с бытовыми отходами. Для возврата используйте
доступную систему возврата и сбора и учитывайте местные
предписания законодательства.

64
Технические данные

16 Технические данные
16.1 Рабочие характеристики
При 180 ходах/минуту и длине хода
100 %

Тип Производительность Производительность Размер Высота Высота Макс.


соеди‐ всасы‐ всасы‐ исходн
при максимальном проти‐ при среднем противода‐ нения вания вания ое
водавлении влении при при давлен
внеш.Æ запол‐ пустом ие, сто‐
x ненном блоке рона
внут.Æ блоке подачи всасы‐
подачи ** вания 2
*
бар л/ч мл/ход бар л/ч мл/ход мм м водя‐ м водя‐ бар
ного ного
столба столба
1000 10 0,74 0,069 5,0 0,82 0,076 6x4 6,0 1,8 5
0700 7 0,8 0,074 3,5 0,88 0,074 6x4 6,0 1,8 3,5
0400 4 0,84 0,078 2,0 0,92 0,078 6x4 6,0 1,8 2
2001 20 0,96 0,089 10 1,5 0,13 6x3 6,0 2,0 10
1601 16 1,1 0,10 8,0 1,40 0,13 6x4 6,0 2,0 8
1001 10 1,3 0,12 5,0 1,5 0,14 6x4 6,0 2,0 5
0701 7 1,4 0,13 3,5 1,7 0,14 6x4 6,0 2,0 3,5
0401 4 1,5 0,14 2,0 2,0 0,18 6x4 6,0 2,0 8
2002 20 1,7 0,16 10 2,8 0,26 6x3 6,0 2,5 10
1602 16 2,2 0,20 8,0 2,5 0,24 6x4 6,0 2,5 8
1002 10 2,4 0,22 5,0 2,8 0,26 6x4 6,0 2,5 5
0702 7 2,6 0,24 3,5 3,1 0,29 6x4 6,0 2,5 3,5
0402 4 2,8 0,26 2,0 3,6 0,36 6x4 6,0 2,5 2
1604 16 3,6 0,33 8,0 4,3 0,40 6x4 5,0 3,0 8
1004 10 3,9 0,36 5,0 4,7 0,44 6x4 5,0 3,0 5
0704 7 4,2 0,39 3,5 5,1 0,47 6x4 5,0 3,0 3,5
0404 4 4,5 0,42 2,0 5,6 0,52 6x4 5,0 3,0 2
0708 7 7,1 0,66 3,5 8,4 0,78 8x5 4,0 2,0 3,5
0408 4 8,3 0,77 2 10,0 0,93 8x5 4,0 2,0 2
0413 4 12,3 1,14 2,0 14,2 1,31 8x5 3,0 2,5 2
0220 2 19,0 1,76 1,0 20,9 1,94 12x9 2,0 2,0 2
2504 25 2,9 0,27 12,5 3,7 0,34 8x41 4,0 3,0 12,5
1605 16 4,1 0,38 8,0 4,9 0,45 8x5 4,0 3,0 8
1008 10 6,8 0,63 5,0 8,3 0,76 8x5 3,0 3,0 5
2Давление на стороне всасывания должно быть как минимум на 1,5 бар выше, чем давление на
стороне всасывания. Поэтому рекомендуется установить редукционный клапан на стороне нагне‐
тания, чтобы была возможность настройки повышенного давления. Это позволит предотвратить
слишком высокую подачу.

65
Технические данные

Тип Производительность Производительность Размер Высота Высота Макс.


соеди‐ всасы‐ всасы‐ исходн
при максимальном проти‐ при среднем противода‐ нения вания вания ое
водавлении влении при при давлен
внеш.Æ запол‐ пустом ие, сто‐
x ненном блоке рона
внут.Æ блоке подачи всасы‐
подачи ** вания 2
*
бар л/ч мл/ход бар л/ч мл/ход мм м водя‐ м водя‐ бар
ного ного
столба столба
0713 7 11,0 1,02 3,5 13,1 1,21 8x5 3,0 3,0 3,5
0420 4 17,1 1,58 2,0 19,1 1,77 12x9 3,0 3,0 2
0232 2 32,0 2,96 1,0 36,2 3,35 12x9 2,0 2,0 1
Дозирующие насосы с самовентилирующейся головкой дозатора SEK***
1601 16 0,59 0,055 8,0 0,80 0,072 6x4 6,0 2,0 8
1001 10 0,72 0,067 5,0 0,60 0,08 6x4 6,0 2,0 5
0701 7 0,84 0,078 3,5 1,12 0,10 6x4 6,0 2,0 3,5
0401 4 0,9 0,083 2,0 1,2 0,11 6x4 6,0 2,0 2
2002 20 0,78 0,07 10,0 1,8 0,17 6x4 6,0 2,5 10
1602 16 1,40 0,13 8,0 1,70 0,16 6x4 6,0 2,5 8
1002 10 1,7 0,16 5,0 2,0 0,18 6x4 6,0 2,5 5
0702 7 1,8 0,17 3,5 2,2 0,20 6x4 6,0 2,5 3,5
0402 4 2,1 0,19 2,0 2,5 0,23 6x4 6,0 2,5 2
1604 16 2,7 0,25 8,0 3,6 0,33 6x4 6,0 3,0 8
1004 10 3,3 0,30 5,0 3,9 0,36 6x4 6,0 3,0 5
0704 7 3,6 0,33 3,5 4,0 0,37 6x4 6,0 3,0 3,5
0404 4 3,9 0,36 2,0 4,2 0,39 6x4 6,0 3,0 2
0708 7 6,60 0,61 3,5 7,50 0,69 8x5 6,0 2,0 3,5
0408 4 7,5 0,64 2,0 8,1 0,77 8x5 6,0 2,0 2
0413 4 10,8 1,0 2,0 12,6 1,17 8x5 6,0 2,5 2
0220 2 16,2 1,5 1,0 18,0 1,67 12x9 6,0 2,0 1
1008 10 6,3 0,58 5,0 7,5 0,69 8x5 6,0 3,0 5
0713 7 10,5 0,94 3,5 12,3 1,14 8x5 6,0 2,5 3,5
0420 4 15,6 1,44 2,0 17,4 1,61 12x9 6,0 2,5 2
Дозирующие насосы с самовентилирующейся головкой дозатора SER****
1602 10 1,40 0,13 8,0 1,70 0,174 6x4 6,0 1,8 5
1604 10 2,7 0,25 8,0 3,6 0,33 6x4 6,0 1,8 5
0708 7 6,60 0,61 3,5 7,50 0,69 8x5 4,0 1,8 3,5
2 Давление на стороне всасывания должно быть как минимум на 1,5 бар выше, чем давление на

стороне всасывания. Поэтому рекомендуется установить редукционный клапан на стороне нагне‐


тания, чтобы была возможность настройки повышенного давления. Это позволит предотвратить
слишком высокую подачу.

66
Технические данные

Тип Производительность Производительность Размер Высота Высота Макс.


соеди‐ всасы‐ всасы‐ исходн
при максимальном проти‐ при среднем противода‐ нения вания вания ое
водавлении влении при при давлен
внеш.Æ запол‐ пустом ие, сто‐
x ненном блоке рона
внут.Æ блоке подачи всасы‐
подачи ** вания 2
*
бар л/ч мл/ход бар л/ч мл/ход мм м водя‐ м водя‐ бар
ного ного
столба столба
0413 4 10,8 1,0 2,0 12,6 1,17 8x5 5,0 1,8 2
0220 2 16,2 1,5 1,0 18,0 1,67 12x9 2,0 2,0 1
1008 10 6,3 0,58 5,0 7,5 0,69 8x5 3,0 1,8 5
0713 7 10,5 0,97 3,5 12,3 1,14 8x5 3,0 1,8 3,5
0420 4 15,6 1,44 2,0 17,4 1,61 12x9 3,0 1,8 2
2Давление на стороне всасывания должно быть как минимум на 1,5 бар выше, чем давление на
стороне всасывания. Поэтому рекомендуется установить редукционный клапан на стороне нагне‐
тания, чтобы была возможность настройки повышенного давления. Это позволит предотвратить
слишком высокую подачу.

* - Высота всасывания при заполненной всасывающей


линии и заполненном блоке подачи. При самовентили‐
рующейся головке дозатора с воздухом в линии всасы‐
вания.
** - Высота всасывания при пустом блоке подачи при чистых,
увлажненных клапанах. Высота всасывания при пустом
блоке подачи при длине хода 100 % и свободном
выпуске или открытом воздушном клапане.
*** - Указанные данные о мощности – это гарантированные
минимальные значения, полученные при дозировке воды
при комнатной температуре. Разъем для подключения
байпаса при самовентилирующейся головке дозатора
SEK имеет размеры 6x4 мм.
*** - Указанные данные о мощности – это минимальные зна‐
чения, полученные при дозировке воды при комнатной
температуре.
1 - При исполнении из материала SST ширина места под‐
ключения составляет 6 мм.

Производительность дозирующих насосов с дозирующими


головками для высоковязких сред (HV) на 10-20 % ниже, кроме
того, эти насосы не являются самовсасывающими. Место под‐
ключения G 3/4-DN 10 с наконечником шланга d16-DN10.

67
Технические данные

16.1.1 Данные о производительности насосов с мембраной из прочного ПТФЭ


Табл. 8: При 180 ходах/минуту и длине хода 100 %
Тип Производительность Размер Высота Высота Макс.
соеди‐ всасы‐ всасы‐ исходное
при максимальном противодавлении нения вания при вания при давление,
запол‐ пустом сторона
внеш.Æ x ненном блоке всасы‐
внут.Æ блоке подачи** вания 1
подачи*
Beta b бар л/ч мл/ход мм м водяного м водяного бар
столба столба
1602 10 2,2 0,21 6x4 5,0 2,0 5
1604 10 3,7 0,34 6x4 5,0 2,0 5
0708 7 7,1 0,66 8x5 4,0 2,0 3,5
1008 10 6,8 0,63 8x5 3,0 2,0 5
0413 4 11,3 1,05 8x5 3,0 2,0 2
0713 7 9,5 0,88 8x5 3,0 2,0 3,5
Указанные данные о мощности – это минимальные значения, полученные при дозировании воды
при температуре 20 °C.
* Высота всасывания при заполненной всасывающей линии и заполненном блоке подачи.
** Высота всасывания при пустом блоке подачи с чистыми и увлажненными клапанами. Высота вса‐
сывания при пустом блоке подачи при длине хода 100 % и свободном выпуске или открытом воз‐
душном клапане.
1Давление на стороне всасывания должно быть как минимум на 1,5 бар выше, чем давление на
стороне всасывания. Поэтому рекомендуется установить редукционный клапан на стороне нагне‐
тания, чтобы была возможность настройки повышенного давления. Это позволит предотвратить
слишком высокую подачу.

16.2 Значения точности


16.2.1 Стандартный блок подачи
Данные Значение Единица
Диапазон мощности типоряда -5 ... +10 % *
Воспроизводимость ±2 % **

* - При макс. длине ходе и макс. рабочем давлении для


исполнений из любого материала
** - При неизменных условиях и мин. длине хода 30 %

16.2.2 Самовентилирующийся блок подачи


Так как блок подачи с самовентиляцией применяется при
выделяющих газы веществах и работе с пузырьками воздуха,
точность дозирования или воспроизводимость не обеспечи‐
вается.
Рекомендуемая минимальная длина хода для дозирующих
насосов с самовентиляцией составляет 50 %.

68
Технические данные

16.3 Вязкость
Блоки подачи могут использоваться в следующих диапазонах
вязкости:

Исполнение Область Единица измерения


Стандарт 0 – 200 мПа*с
С пружинами клапана 200 – 500 мПа*с
Самовентиляция (SEK) 0 – 50 мПа*с
HV (высоковязкий) 500 – 3000* мПа*с

* Только при правильно выполненной эксплуатации.

69
Технические данные

16.4 Данные по материалам


Стандартные блоки подачи Испол‐ Головка Всасы‐ Уплот‐ Шарики
нение дозатора вающий/ няющие клапана
напорный прокладки
патрубок
PPE Полипро‐ Полипро‐ ЭПДМ Керамика
пилен пилен
PPB Полипро‐ Полипро‐ Фтор‐ Керамика
пилен пилен каучук
(FPM)
PPT Полипро‐ ПВДФ ПТФЭ Керамика
пилен
NPE Акриловое ПВХ ЭПДМ Керамика
стекло
NPB Акриловое ПВХ Фтор‐ Керамика
стекло каучук
(FPM)
NPT Акриловое ПВДФ ПТФЭ Керамика
стекло
PVT ПВДФ ПВДФ ПТФЭ Керамика
TTT ПТФЭ с ПТФЭ с ПТФЭ Керамика
углем углем
SST Нержа‐ Нержа‐ ПТФЭ Керамика
веющая веющая
сталь сталь
1.4401 1.4571

Наличие самовентиляции только в исполнении из материала


PPE, PPB, NPE и NPB с пружиной клапана из Hastelloy C,
вставка клапана из ПВДФ. Дозирующая мембрана с покрытием
из ПТФЭ.
FPM = фторсодержащий каучук.
Все контактирующие со средой материалы в исполнении с
FDA-сертифицированными прокладками соответствуют сле‐
дующим директивам FDA:

Материал Директива
ПТФЭ 21CFR177.1510
ПВДФ 21CFR177.2510
PP 21CFR177.1520
ЭПДМ/FKM 21CFR177.2600

Насос Детали корпуса: Полифенилэфир (PPE со стекловолокном)

16.5 Электрические характеристики


Исполнение: 100 - 230 В ±10 %, Данные Значение Единица
50/60 Гц Beta b BT4b
Номинальная мощность, прим. 6,4 – 16,5 Вт

70
Технические данные

Данные Значение Единица


Ток I eff 0,65 – 0,1 A
Пиковый ток 4,2 ...1,3 A
Пиковый ток в момент подключения 15 A
(в течение прим. 50 мс затухающий)
Предохранитель* 0,8 AT

Исполнение: 100 - 230 В ±10 %, Данные Значение Единица


50/60 Гц Beta b BT5b
Номинальная мощность, прим. 20 – 25 Вт
Ток I eff 0,9 – 0,3 A
Пиковый ток 5,9 – 2,3 A
Пиковый ток в момент подключения 15 A
(в течение прим. 50 мс затухающий)
Предохранитель* 0,8 AT

* Предохранители должны быть сертифицированы по VDE, UL


и CSA. Например, тип 19195 производства Wickmann согласно
публ. МЭК. 127 - 2/3.

Потребляемая мощность

Тип Мощность Тип Мощность Тип Мощность


Вт Вт Вт
1000 7,6 1602 12,2 0408 12,7
0700 6,4 1002 10,6 0413 16,5
0400 5,7 0702 9,3 0220 16,5
2001 10,5 0402 7,9 2504 21,2
1601 10,0 1604 16,5 1008 20,3
1001 8,3 1004 12,7 0713 21,2
0701 7,5 0704 11,1 0420 21,2
0401 6,9 0404 9,5 0232 24,9
2002 13,5 0708 16,5

Табл. 9: Компоновка: 12 - 24 В пост. тока# -8/+24 %, идентификационный код М


Параметр Beta b BT4b
Номинальная мощность, прим. 17,4 Вт
Номинальный ток (измерен при 180 ходах/мин) 3,9 ... 1,9 A
Пиковый ток от 15,6 до 8,7 A
Ток покоя (без движения поршня) 32 ... 24 мА
Предохранитель, 5x20 мм, № для заказа 712028 5 AT

# SELV согласно EN 60335-1

71
Технические данные

Насос работает только при правильной полярности.

Табл. 10: Компоновка: 24 В пост. тока# -15/+24 %, идентификационный код N


Параметр Beta b BT5b
Номинальная мощность, прим. 24,4 Вт
Номинальный ток (измерен при 180 ходах/мин) 2,5 A
Пиковый ток 11,7 A
Ток покоя (без движения поршня) 24 мА
Предохранитель, 5x20 мм, № для заказа 712028 5 AT

# SELV согласно EN 60335-1


Насос работает только при правильной полярности.

16.6 Температуры
Насос в сборе Данные Значение Единица
Температура хранения и транспор‐ -10 – +50 °C
тировки:
Температура окружающей среды во -10 – +45 °C
время работы (привод и система
управления):

Блок подачи, долговременно*


Табл. 11: Температура максимум, блок подачи
Исполнение из материала Значение Единица измерения
PP 50 °C
NP 40 °C
PV 50 °C
TT 50 °C
SS 50 °C

* Долговременно при макс. рабочем давлении, в зависимости


от температуры окружающей среды и температуры дози‐
руемой среды

Температура минимум, блок подачи


Табл. 12: Температура минимум, блок подачи
Исполнение из материала Значение Единица измерения
все -10 °C

Блок подачи, кратковременно*

72
Технические данные

Табл. 13: Температура максимум, блок подачи


Исполнение из материала Значение Единица измерения
PPT 100 °C
NPT 60 °C
PVT 120 °C
TTT 120 °C
SST 120 °C

* Макс. температура в теч. 15 мин. при макс. 2 бар, в зависи‐


мости от температуры окружающей среды и температуры
дозируемой среды

16.7 Климат
Данные Значение Единица
Влажность воздуха, макс.*: 95 % относ.
влаж‐
ности

*без конденсации

Использование во влажном или переменном климате:


FW 24 согл. DIN 50016

16.8 Высота установки


Данные Значение Единица
Высота установки, макс.: 2000 м над
уровнем
моря

16.9 Степень защиты и требования безопасности


16.9.1 Степень защиты
Защита от прикосновения и влагозащита: Насос сконструи‐
рован согласно: IP 66 (EN 60529) и NEMA-4X/indoor (NEMA
250)

16.9.2 Требования безопасности


Класс защиты: 1 - подключение к сети с защитным провод‐
ником

16.9.3 Степень загрязнения


Степень загрязнения: 2

73
Технические данные

16.10 Совместимость
Некоторые гидравлические компоненты Beta® b идентичны
компонентам Beta® a, gamma/ L и delta®.
Следующие компоненты и дополнительное оборудование
насосов в основном совместимы с сериями Beta® a, gamma и
delta®:
n Кабель цепи управления gamma/Vario 2-, 4- и 5-жильный
для функции «Внешний»
n Предохранительный выключатель уровня заполнения, 2-
ступенчатый (gamma/Vario/Beta®)
n Сечения дозирующей линии
n Стандартный соединительный комплект gamma
n Дозировочная емкость
n Общая высота (расстояние между всасывающим и
напорным патрубком)
n Одинаковая применимость такого дополнительного обору‐
дования, как редукционный клапан, многофункциональный
клапан, прибор контроля дозирования и устройство про‐
мывки

16.11 Уровень звукового давления


Уровень звукового давления Уровень звукового давления LpA < 70 дБ согласно EN ISO
20361
при максимальной длине хода, максимальной частоте хода,
максимальном противодавлении (вода)

16.12 Вес груза с упаковкой


Вес груза с упаковкой типов Beta b
в кг

Мате‐ BT4b BT5b


риал
1000, 2001, 2002, 1604, 0708, 0220 2504, 0420 0232
0700, 1601, 1602, 1004, 0408, 1008,
0400 1001, 1002, 0704, 0413 0713
0701, 0702, 0404
0401 0402
PP, NP, 2,5 2,9 2,9 3,1 3,1 3,3 4,5 4,7 5,1
PV, TT
SS 3,0 3,6 3,6 3,9 3,9 4,4 5,3 5,8 6,6

74
Габаритные чертежи

17 Габаритные чертежи
– Сравните размеры габаритного чертежа и
насоса.
– Все размеры указаны в мм.

Габаритный чертеж Beta b, испол‐


нение из материала PР

10.85

148 / 153

M
F
95 / 101
E

80 41 / 36
92 / 102 81 / 100 10 / 15 K
P_BE_0019_SW 131.5 / 148.6 L

Рис. 19: Габаритный чертеж Beta b BT4b/BT5b, исполнение из материала РР - размеры в мм

1000 - 1604 0708 - 0220 1008 - 0420 0232


E 19,5 7 14 1,5
F 179 186,5 191,5 200,5
K 71 77,5 74 77,5
L 105,5 111 107,5 94,5
М Ø 70 Ø 90 Ø 90 Ø 110

75
Габаритные чертежи

Габаритный чертеж Beta b, испол‐


нение из материала NР
12.9

M
F
D
C
E

A I J
B H K

P_BE_0020_SWx_2 G L

Рис. 20: Габаритный чертеж Beta b BT4b/BT5b, исполнение из материала NР - размеры в мм

1000 - 1604 0708 - 0220 2504 1008 - 0420 0232


A 80 80 80 80 80
B 92 92 102 102 102
C 95 95 101 101 101
D 148 148 153 153 153
E 19 7.2 24.6 14 3.2
F 172 182.8 178.4 188 198.8
G 131.5 131.5 148.6 148.6 148.6
H 81 81 100 100 100
I 10 10 15 15 15
J 41 41 36 36 36
K 77 77.5 77.1 74.1 76
L 105 105.5 105.1 102.1 104.5
М Ø 70 Ø 90 Ø 70 Ø 90 Ø 110

76
Габаритные чертежи

Габаритный чертеж Beta b, испол‐


нение из материала PP и NP SEK

P_BE_0021_SW_3

Рис. 21: Габаритный чертеж @Beta b BT4b/BT5b, исполнения из материала PP и NP с самовентили‐


руещейся головкой дозатора SEK - размеры в мм

1601 - 0401 0708 - 0413 1008/0713


1602 - 0404 0220 0420
A 80 80 80
B 92 92 102
C 95 95 101
D 148 148 153
E 19.1 7.5 13.6
F 170.4 182.4 188.4
G 131.5 131.5 148.6
H 81 81 100
I 10 10 15
J 41 41 36
K 77.1 74.1 74.1
L 92.1 105.5 89.1
М Ø 70 Ø 90 Ø 90

77
Габаритные чертежи

Габаритный чертеж Beta b, испол‐


нение из материала PV
29.3

M
F
D
C
6x4
E

A I J
B H K

P_BE_0022_SWx_2 G L

Рис. 22: Габаритный чертеж Beta b BT4b/BT5b, исполнение из материала РV - размеры в мм

1000 - 0402 0708 - 0220 1008 - 0420 0232


1604 - 0404
A 80 80 80 80
B 92 92 102 102
C 95 95 101 101
D 148 148 153 153
E 19 8.1 14.1 3.2
F 179 185.5 191,5 199
G 131.5 131.5 148.5 148.5
H 81 81 100 100
I 10 10 15 15
J 41 41 36 36
K 71 73 73 76
L 83.1 90 90 93
М Ø 70 Ø 90 Ø 90 Ø 110

78
Габаритные чертежи

Габаритный чертеж Beta b, испол‐


нение из материала PV HV
6.9

148 / 153

M
F
95 / 101
E
80 41 / 36
10 / 15
92 / 102 81 / 100 K

P_BE_0023_SWx_2 131.5 / 148.5 L

Рис. 23: Габаритный чертеж Beta b BT4b/BT5b, исполнение из материала РV для высоковязких дози‐
руемых веществ - размеры в мм

1604 0708 - 0413 0220 1008 - 0713 0420


E 17 13 13 22,8 19
F 173 177 177 179,2 183
K 75,5 77 77 75,5 78,5
L 94 95 95 94 96,5
М Ø 70 Ø 80 Ø 85 Ø 85 Ø 85

Габаритный чертеж Beta b, испол‐


нение из материала ТТ
148 / 153

M
F
95 / 101
E

80 41 / 36
10 / 15
92 / 102 81 / 85 K

P_BE_0024_SW 131.5 / 135.5 L

Рис. 24: Габаритный чертеж Beta b BT4b/BT5b, исполнение из материала ТТ - размеры в мм

1000 - 1601 1602 - 1604 0708 - 0220 1008 - 0420 0232


E 26,2 21,3 -13,2 -7,2 -14,2
F 163,7 168,8 202,7 208,7 215,7
K 78 72 77 77,1 78
L 91 86 94 94 97
М Ø 60 Ø 70 Ø 85 Ø 85 Ø 100

79
Габаритные чертежи

Габаритный чертеж Beta b, испол‐


нение из материала SS

148 / 153

M
F
95 / 101
E

80
92 / 102 41 / 36
81 / 100 10 / 15 K

P_BE_0025_SWx_2 131.5 / 148.6 L

Рис. 25: Габаритный чертеж Beta b BT4b/BT5b, исполнение из материала SS - размеры в мм

1000 - 1601 1602 - 1604 0708 - 0220 2504 1008 - 0420 0232
E 33,2 24,4 -7,8 31,7 -1,8 -8
F 156,9 165,6 197,3 170,4 203,3 210
K 78 75 82 72 77 78
L 89 87 97 84 92 95
М Ø 60 Ø 70 Ø 85 Ø 70 Ø 85 Ø 110

80
Диаграммы для регулировки производительности дозатора

18 Диаграммы для регулировки производительности доза‐


тора
A A C [l/h] BT4b 0400 f [%]
C [l/h] BT4b 1000 f [%]
0.9 0.9 100

100 90
0.8 0.8
180 min-1 90 min-1 180 min-1 90 min-1
72 min-1 90 162 min-1 72 min-1
162 min-1 80
0.7 0.7
144 min-1 54 min-1 144 min-1 54 min-1
80
126 min-1 36 min-1 126 min-1 36 min-1 70
0.6 0.6
108 min-1 18 min-1 70 108 min-1 18 min-1
60
0.5 60 0.5

50
0.4 50 0.4
40
40
0.3 0.3
30
30
0.2 0.2
20 20

0.1 0.1
10 10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B B k
k
1.6 1.5
1.4
1.2 1
1
0.8
0.6 0.5
0.4
0.2 0
0 1 2 3 4
1 2 4 5 6 8 10
p [bar] p [bar]

A C [l/h] BT4b 0700 f [%]


A C [l/h] BT4b 1601 f [%]
0.9 1.6
100

0.8 90 1.4 100


180 min-1 90 min-1 180 min-1 90 min-1
162 min-1 72 min-1 162 min -1 72 min-1
0.7 80 90
144 min-1 54 min-1 1.2 144 min-1 54 min-1
126 min-1 36 min-1 126 min-1 36 min-1 80
0.6 70
108 min-1 18 min-1 108 min-1 18 min-1
1 70
60
0.5
60
0.8
50
0.4 50
40 0.6
0.3 40
30
0.4 30
0.2
20 20

0.1 0.2
10 10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B k B k
1.4 1.5
1.2
1 1
0.8
0.6
0.4 0.5
0.2
0 0
1 2 3.5 4 6 7 1 2 4 6 8 11 13 16
p [bar] p [bar]

Рис. 26: A) Производительность дозирования C при среднем противодавлении в зависимости от


длины хода s для разной частоты хода f. B) Соответствующие коэффициенты коррекции k в зависи‐
мости от противодавления p.

81
Диаграммы для регулировки производительности дозатора

A C [l/h] BT4b 1001 f [%]


A C [l/h] BT4b 0401 f [%]
1.6 2.5

100
1.4 180 min-1 90 min-1
180 min -1
90 min -1
90
162 min-1 72 min-1 162 min-1 72 min-1
2.0 100
1.2 144 min -1 54 min -1 144 min-1 54 min-1
80
126 min-1 36 min-1 90
126 min-1 36 min-1
108 min-1 18 min-1 70 108 min -1
18 min -1
80
1
1.5
60 70

0.8
60
50

1.0 50
0.6 40
40
30
0.4 30
0.5
20
20
0.2
10 10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B k B k
1.4 1.2
1.2 1
1 0.8
0.8
0.6 0.6
0.4 0.4
0.2 0.2
0 0
1 2 4 6 8 10 1 2 3 4
p [bar] p [bar]

A A C [l/h] BT4b 1602 f [%]


C [l/h] BT4b 0701 f [%]
1.8 3

100
1.6
180 min-1 90 min-1 90 180 min-1 90 min-1
2.5 100
162 min-1 72 min-1 162 min-1 72 min-1
1.4
144 min-1 54 min-1 80 144 min-1 54 min-1 90
126 min-1 36 min-1 126 min-1 36 min-1
1.2 70 2 80
108 min-1 18 min-1 108 min-1 18 min-1
70
1.0 60

1.5 60
50
0.8
50
40
0.6 1 40
30
30
0.4
20
0.5 20
0.2
10 10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B k B k
1.4 1.5
1.2
1
0.8 1
0.6
0.4 0.5
0.2
0 0
1 2 3.5 4 6 7 1 2 4 6 8 11 13 16
p [bar] p [bar]

Рис. 27: A) Производительность дозирования C при среднем противодавлении в зависимости от


длины хода s для разной частоты хода f. B) Соответствующие коэффициенты коррекции k в зависи‐
мости от противодавления p.

82
Диаграммы для регулировки производительности дозатора

A C [l/h] BT4b 1002 f [%]


A C [l/h] BT4b 0402 f [%]
3.2 5

2.8 100 180 min-1 90 min-1


180 min-1 90 min-1
162 min-1 72 min-1
162 min-1 72 min-1 90 4
144 min-1 54 min-1
2.4 144 min -1 54 min -1

126 min -1
36 min-1 100
126 min-1 36 min-1 80
108 min-1 18 min-1 90
2.0 108 min-1 18 min-1
70 3
80
60
1.6 70

50 60
2
1.2 50
40
40
0.8 30
30
1
20
20
0.4
10 10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B k B k
1.6 1.2
1.4 1
1.2 0.8
1
0.8 0.6
0.6 0.4
0.4
0.2 0.2
0 0
1 2 4 5 6 8 10 1 2 3 4
p [bar] p [bar]

A C [l/h] BT4b 0702 f [%]


3.2
100

2.8 90
180 min-1 90 min-1
162 min-1 72 min-1
80
2.4 144 min-1 54 min-1
126 min -1
36 min -1
70
2.0 108 min-1 18 min-1

60

1.6
50

1.2 40

30
0.8

20
0.4
10

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%]

B k
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
1 2 3.5 4 6 7
p [bar]

Рис. 28: A) Производительность дозирования C при среднем противодавлении в зависимости от


длины хода s для разной частоты хода f. B) Соответствующие коэффициенты коррекции k в зависи‐
мости от противодавления p.

83
Диаграммы для регулировки производительности дозатора

A C [l/h] BT4b 0704 f [%]


A C [l/h] BT4b 0708 f [%]
7 9

100
8
6 180 min-1 90 min-1 180 min-1 90 min-1
90
162 min-1 72 min-1 162 min-1 72 min-1
7
144 min-1 54 min-1 144 min-1 54 min-1
100 80
5 126 min-1 36 min-1 126 min-1 36 min-1
90 6
108 min-1 18 min-1 108 min-1 18 min-1 70

80
4 5 60
70
50
60 4
3
50 40
3
2 40
30

30 2
20
1 20
1
10
10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B k B k
1.4 1.2
1.2 1
1 0.8
0.8 0.6
0.6
0.4 0.4
0.2 0.2
0 0
1 2 3.5 4 6 7 1 2 3.5 4 6 7
p [bar] p [bar]

A C [l/h] BT4b 0404 f [%]


A C [l/h] BT4b 0408 f [%]
7 10 100

90
6 180 min-1 90 min-1 180 min-1 90 min-1
162 min-1 72 min-1 162 min-1 72 min-1
100 8 80
144 min-1 54 min-1 144 min-1 54 min-1
5 90 126 min-1 36 min-1
126 min-1 36 min-1 70
108 min-1 18 min-1 80 108 min-1 18 min-1
6 60
4 70

60 50

3
50 4 40

40
2 30
30
2 20
20
1

10 10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B k B k
1.5 1.2
1
1 0.8
0.6
0.5 0.4
0.2
0 0
1 2 3 4 1 2 3 4
p [bar] p [bar]

Рис. 29: A) Производительность дозирования C при среднем противодавлении в зависимости от


длины хода s для разной частоты хода f. B) Соответствующие коэффициенты коррекции k в зависи‐
мости от противодавления p.

84
Диаграммы для регулировки производительности дозатора

A C [l/h] BT4b 0413 f [%]


A C [l/h] BT5b 2504 f [%]
16 5

14 100
180 min-1 90 min-1
180 min-1 90 min-1
162 min-1 72 min-1
162 min-1 72 min-1 90 4
144 min-1 54 min-1
12 144 min -1 54 min -1
100
80 126 min-1 36 min-1
126 min-1 36 min-1
90
108 min-1 18 min-1
10 108 min-1 18 min-1
70
3 80

60 70
8
50 60
2
6 50
40
40
4 30
30
1
20
20
2
10 10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B k B k
1.2 2
1 1.5
0.8
0.6 1

0.4 0.5
0.2
0
0 1 2 4 6 8 16 20 25
1 1.5 2 3 4
p [bar] p [bar]

A A C [l/h] BT4b 1604 f [%]


C [l/h] BT4b 0220 f [%]
25 5

180 min-1 90 min-1 180 min-1 90 min-1 100


100
162 min -1 72 min-1 162 min-1 72 min-1
20 4
144 min-1 54 min-1 144 min-1 54 min-1 90
90
126 min -1
36 min -1 126 min-1 36 min-1
80
80
108 min-1 18 min-1 108 min-1 18 min-1
15 3 70
70

60 60

50 50
10 2

40 40

30 30
5 1
20 20

10 10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B k
B k
1.05 2

1 1.5
0.95
1
0.9
0.5
0.85
0.8 0
0.5 1 1.5 2 1 2 4 6 8 11 13 16

p [bar] p [bar]

Рис. 30: A) Производительность дозирования C при среднем противодавлении в зависимости от


длины хода s для разной частоты хода f. B) Соответствующие коэффициенты коррекции k в зависи‐
мости от противодавления p.

85
Диаграммы для регулировки производительности дозатора

A C [l/h] BT5b 1008 f [%]


A C [l/h] BT5b 0420 f [%]
9 25

100
8
180 min-1 90 min-1 180 min-1 90 min-1
90 72 min-1
162 min-1 72 min-1 162 min-1
20
7 144 min-1 54 min-1 100
144 min-1 54 min-1
80
126 min -1
36 min -1 126 min -1
36 min-1
90
6
108 min-1 18 min-1 70 108 min-1 18 min-1
15 80
5 60
70

50 60
4
10
40 50
3
40
30
2 30
20 5
20
1
10
10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B k B k
1.4 1.2
1.2 1
1 0.8
0.8 0.6
0.6
0.4 0.4
0.2 0.2
0 0
1 2 4 6 8 10 1 1.5 2 3 4
p [bar] p [bar]

A C [l/h] BT5b 0713 f [%]


A C [l/h] BT5b 0232 f [%]
14 40

100
100
180 min-1 90 min-1 35 180 min-1 90 min-1
12
90
162 min-1 72 min-1 162 min-1 72 min-1 90
144 min-1 54 min-1 144 min-1 54 min-1
80 30
10 126 min-1 36 min-1 126 min-1 36 min-1 80

108 min-1 18 min-1 70 108 min-1 18 min-1


25 70

8 60
60
20
50
50
6
40 15
40

4 30
30
10

20 20
2
5
10 10

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
s [%] s [%]

B k B
1.2 1.2
1 1
0.8 0.8
0.6 0.6
0.4 0.4
0.2 0.2
0 0
1 2 3.5 4 6 7 0.5 1 1.5 2
p [bar] p [bar]

Рис. 31: A) Производительность дозирования C при среднем противодавлении в зависимости от


длины хода s для разной частоты хода f. B) Соответствующие коэффициенты коррекции k в зависи‐
мости от противодавления p.

86
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

19 Покомпонентные чертежи и информация для заказа


19.1 Покомпонентные чертежи

Блок подачи Beta b 1000–1604 PP_2

1 8 6 5 1

P_BE_0038_SW

Рис. 32

Табл. 14: Запасные части к блоку подачи Beta b 1000–1604 PP_2


Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 1000 PP_2 PPE2 PPB2 PPT2


Блок подачи 1002057 1002065 1035317
Комплект 1001644 1001652 1023107
запасных
частей
Мембраны 1000244 1000244 1000244

87
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 1601 PP_2 PPE2 PPB2 PPT2


Блок подачи 1002058 1002066 1035318
Комплект 1001645 1001653 1023108
запасных
частей
Мембраны 1000245 1000245 1000245

Блок подачи Beta b 1602 PP_2 PPE2 PPB2 PPT2


Блок подачи 1002059 1002067 1035319
Комплект 1001646 1001654 1023109
запасных
частей
Мембраны 1000246 1000246 1000246

Блок подачи Beta b 1604 PP_2 PPE2 PPB2 PPT2


Блок подачи 1039994 1039993 1035320
Комплект 1039989 1039987 1035332
запасных
частей
Мембраны 1034612 1034612 1034612

Блок подачи Beta b 0708 (1008) -


0220 (0420) PP_2

1 8 6 5 1

P_BE_0039_SW

Рис. 33

88
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Табл. 15: Запасные части к блоку подачи Beta b 0708 (1008) - 0220 (0420) PP_2
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 0708 (1008) PPE2 PPB2 PPT2


PP_2
Блок подачи 1002061 1002069 1035321
Комплект 1001648 1001656 1023111
запасных
частей
Мембраны 1000248 1000248 1000248

Блок подачи Beta b 0413 (0713) PPE2 PPB2 PPT2


PP_2
Блок подачи 1002062 1002070 1035322
Комплект 1001649 1001657 1023112
запасных
частей
Мембраны 1000249 1000249 1000249

Блок подачи Beta b 0220 (0420) PPE2 PPB2 PPT2


PP_2
Блок подачи 1002063 1002071 1035323
Комплект 1001650 1001685 1023113
запасных
частей
Мембраны 1000250 1000250 1000250

89
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0232 PP_0

1 8 5 1
6

P_BE_0034_SW

Рис. 34

Табл. 16: Запасные части к блоку подачи Beta b 0232 PP_0


Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 0232 PPE0 PPB0 PPT0


Блок подачи 1002064 1002072 1035324
Комплект 1001651 1001659 1023124
запасных
частей
Мембраны 1000251 1000251 1000251

90
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 1000 - 1604


NP_0 и NP_2

1 8 5 1
6

P_BE_0035_SW

Рис. 35

Табл. 17: Запасные части к блоку подачи Beta b 1000 - 1604 NP NP_0 и NP_2
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 1000 NPE_ NPB_ NPT_


Блок подачи 1002193 1002201 1034560
с удалением
воздуха, _2
Блок подачи 1002073 1002084 1034568
без уда‐
ления воз‐
духа, _0
Комплект 1001713 1001721 1023107
запасных
частей
Мембраны 1000244 1000244 1000244

91
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 1601 NPE_ NPB_ NPT_


Блок подачи 1002194 1002202 1034561
с удалением
воздуха, _2
Блок подачи 1002074 1002085 1034569
без уда‐
ления воз‐
духа, _0
Комплект 1001714 1001722 1023108
запасных
частей
Мембраны 1000245 1000245 1000245

Блок подачи Beta b 1602 NPE_ NPB_ NPT_


Блок подачи 1002195 1002203 1034562
с удалением
воздуха_2
Блок подачи 1002075 1002086 1034570
без удаления
воздуха, _0
Комплект 1001715 1001723 1023109
запасных
частей
Мембраны 1000246 1000246 1000246

Блок подачи Beta b 1604 NPE_ NPB_ NPT_


Блок подачи 1039996 1039992 1034563
с удалением
воздуха, _2
Блок подачи 1039991 1039995 1034571
без уда‐
ления воз‐
духа, _0
Комплект 1039988 1039986 1035332
запасных
частей
Мембраны 1034612 1034612 1034612

92
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0708 (1008) -


0220 (0420) NP_0 и NP_2

1 8
6 5 1
P_BE_0036_SW

Рис. 36

Табл. 18: Запасные части к блоку подачи Beta b 0708 (1008) - 0220 (0420) NP_0 и NP_2
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 0708 (1008) NPE_ NPB_ NPT_


Блок подачи с 1002197 1002205 1034564
удалением
воздуха, _2
Блок подачи 1002077 1002088 1034573
без удаления
воздуха, _0
Комплект 1001717 1001725 1023111
запасных
частей
Мембраны 1000248 1000248 1000248

Блок подачи Beta b 0413 (0713) NPE_ NPB_ NPT_


Блок подачи с 1002198 1002206 1034565
удалением
воздуха, _2
Блок подачи 1002078 1002089 1034578
без удаления
воздуха, _0
Комплект 1001718 1001726 1023112
запасных
частей
Мембраны 1000249 1000249 1000249

93
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0220 (0420) NPE_ NPB_ NPT_


Блок подачи с 1002199 1002207 1034566
удалением
воздуха, _2
Блок подачи 1002079 1002090 1034579
без удаления
воздуха, _0
Комплект 1001719 1001727 1023113
запасных
частей
Мембраны 1000250 1000250 1000250

Блок подачи Beta b 0232 NP_0 и


NP_2

1 8 5 1
6

P_BE_0037_SW

Рис. 37

Табл. 19: Запасные части к блоку подачи Beta b 0232 NPT0 и NPT2
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 0232 NPE_ NPB_ NPT_


Блок подачи с 1002200 1002208 1034567
удалением
воздуха, _2
Блок подачи 1002080 1002091 1034580
без удаления
воздуха, _0

94
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

NPE_ NPB_ NPT_


Комплект 1001720 1001728 1023124
запасных
частей
Мембраны 1000251 1000251 1000251

Блок подачи Beta b 1000 - 1604


PV_2

1 5 8 1

P_BE_0032_SW

Рис. 38

Табл. 20: Запасные части к блоку подачи Beta b 1000–1604 PV_2


Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 1000 PVT2


Блок подачи 1023134
Комплект запасных частей 1023107
Мембраны 1000244

95
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 1601 PVT2


Блок подачи 1023135
Комплект запасных частей 1023108
Мембраны 1000245

Блок подачи Beta b 1602 PVT2


Блок подачи 1023136
Комплект запасных частей 1023109
Мембраны 1000246

Блок подачи Beta b 1604 PVT2


Блок подачи 1035298
Комплект запасных частей 1035332
Мембраны 1034612

Блок подачи Beta b 0708 (1008) -


0220 (0420) PV_2

1 5 8 1

P_BE_0033_SW

Рис. 39

Табл. 21: Запасные части к блоку подачи Beta b 0708 (1008) - 0220 (0420) PV_2
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

96
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0708 (1008) PVT2


Блок подачи 1023138
Комплект запасных частей 1023111
Мембраны 1000248

Блок подачи Beta b 0413 (0713) PVT2


Блок подачи 1023139
Комплект запасных частей 1023112
Мембраны 1000249

Блок подачи Beta b 0220 (0420) PVT2


Блок подачи 1023140
Комплект запасных частей 1023113
Мембраны 1000250

Блок подачи Beta b 0232 PV_0

1 8 5 1
6

P_BE_0034_SW

Рис. 40

Табл. 22: Запасные части к блоку подачи Beta b 0232 PV_0


Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

97
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0232 PV_0


Блок подачи 1023141
Комплект запасных частей 1023124
Мембраны 1000251

Блок подачи Beta b 1604 - 0220


(0420) PV_4

1 1
6

P_BE_0047_SW

Рис. 41

Табл. 23: Запасные части к блоку подачи Beta b 1604 - 0220 (0420) PV_4
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения со шланговым наконечником
6 Мембрана

Блок подачи Beta b 1604 PV_4


Блок подачи 1035326
Комплект запасных частей 1035342
Мембраны 1034612

Блок подачи Beta b 0708 (1008) PV_4


Блок подачи 1018073
Комплект запасных частей 1019067
Мембраны 1000248

98
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0413 (0713) PV_4


Блок подачи 1018084
Комплект запасных частей 1019069
Мембраны 1000249

Блок подачи Beta b 0220 (0420) PV_4


Блок подачи 1018085
Комплект запасных частей 1019070
Мембраны 1000250

Блок подачи Beta b 1000 - 1604


TTT0

5 1
1 8 6

P_BE_0029_SW

Рис. 42

Табл. 24: Запасные части к блоку подачи Beta b 1000–1604 TTT0


Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 1000 TTT0


Блок подачи 1002345
Комплект запасных частей 1001737
Мембраны 1000244

99
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 1601 TTT0


Блок подачи 1002346
Комплект запасных частей 1001738
Мембраны 1000245

Блок подачи Beta b 1602 TTT0


Блок подачи 1002347
Комплект запасных частей 1001739
Мембраны 1000246

Блок подачи Beta b 1604 TTT0


Блок подачи 1034582
Комплект запасных частей 1035330
Мембраны 1034612

Блок подачи Beta b 0708 (1008) -


0220 (0420) TTT0

1 8 6 5 1

Рис. 43

Табл. 25: Блок подачи Beta b 0708 (1008) - 0220 (0420) TTT0
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 0708 (1008) TTT0


Блок подачи 1002349
Комплект запасных частей 1001741
Мембраны 1000248

100
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0413 (0713) TTT0


Блок подачи 1002350
Комплект запасных частей 1001742
Мембраны 1000249

Блок подачи Beta b 0220 (0420) TTT0


Блок подачи 1002351
Комплект запасных частей 1001754
Мембраны 1000250

Блок подачи Beta b 0232 TTT0

5 1
1 8 6

P_BE_0031_SW

Рис. 44

Табл. 26: Запасные части к блоку подачи Beta b 0232 TTT0


Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 0232 TTT0


Блок подачи 1002352
Комплект запасных частей 1001755
Мембраны 1000251

101
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 1000 - 1604


SS_0

1 8 5 1
6

P_BE_0026_SW

Рис. 45

Табл. 27: Запасные части к блоку подачи Beta b 1000–1604 SS_0


Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 1000 SST0


Блок подачи 1002337
Комплект запасных частей 1001729
Мембраны 1000244

Блок подачи Beta b 1601 SST0


Блок подачи 1002338
Комплект запасных частей 1001730
Мембраны 1000245

Блок подачи Beta b 1602 SST0


Блок подачи 1002339
Комплект запасных частей 1001731
Мембраны 1000246

Блок подачи Beta b 1604 SST0


Блок подачи 1034581
Комплект запасных частей 1035331
Мембраны 1034612

102
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0708 (1008) -


0220 (0420) SS_0

1 8 5 1
6

P_BE_0027_SW

Рис. 46

Табл. 28: Запасные части к блоку подачи Beta b 0708 (1008) - 0220 (0420) SS_0
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 0708 (1008) SST0


Блок подачи 1002341
Комплект запасных частей 1001733
Мембраны 1000248

Блок подачи Beta b 0413 (0713) SST0


Блок подачи 1002342
Комплект запасных частей 1001734
Мембраны 1000249

Блок подачи Beta b 0220 (0420) SST0


Блок подачи 1002343
Комплект запасных частей 1001735
Мембраны 1000250

103
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0232 SS_0

1 8 6 1
5

P_BE_0028_SW

Рис. 47

Табл. 29: Запасные части к блоку подачи Beta b 0232 SS_0


Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 0232 SST0


Блок подачи 1002344
Комплект запасных частей 1001736
Мембраны 1000251

104
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 1602 - 1604


SER, с самовентиляцией без
байпаса, NPT7

1 8 5 1
6

P_BE_0035_SW

Рис. 48

Табл. 30: Запасные части к блоку подачи Beta b 1602 - 1604 SER, с самовентиляцией без байпаса,
NPT7
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 1602 NPT7


Блок подачи SER, с самовен‐ 1075598
тиляцией без байпаса
Комплект запасных частей 1047830
Мембраны 1000246

Блок подачи Beta b 1604 NPT7


Блок подачи SER, с самовен‐ 1075599
тиляцией без байпаса
Комплект запасных частей 1047858
Мембраны 1034612

105
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0708 (1009) -


0220 (0420) SER, с самовентиля‐
цией без байпаса, NPT7

1 8
6 5 1
P_BE_0036_SW

Рис. 49

Табл. 31: Запасные части к блоку подачи Beta b 0708 (1009) - 0220 (0420) SER, с самовентиляцией
без байпаса, NPT7
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 0708 (1008) NPT7


Блок подачи SER, с самовен‐ 1075600
тиляцией без байпаса
Комплект запасных частей 1047832
Мембраны 1000248

Блок подачи Beta b 0413 (0713) NPT7


Блок подачи SER, с самовен‐ 1075601
тиляцией без байпаса
Комплект запасных частей 1047833
Мембраны 1000249

Блок подачи Beta b 0220 (0420) NPT7


Блок подачи SER, с самовен‐ 1075602
тиляцией без байпаса
Комплект запасных частей 1047837
Мембраны 1034650

106
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 1602 - 1604


SER, с самовентиляцией без
байпаса, PVT7

1 5 8 1

P_BE_0032_SW

Рис. 50

Табл. 32: Запасные части к блоку подачи Beta b 1602 - 1604 SER, с самовентиляцией без байпаса,
PVT7
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 1602 PVT7


Блок подачи SER, с самовен‐ 1048634
тиляцией без байпаса
Комплект запасных частей 1047830
Мембраны 1000246

Блок подачи Beta b 1604 PVT7


Блок подачи SER, с самовен‐ 1048635
тиляцией без байпаса,
Комплект запасных частей 1047858
Мембраны 1034612

107
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0708 (1008) -


0220 (0420) SER, с самовентиля‐
цией без байпаса, PVT7

1 5 8 1

P_BE_0033_SW

Рис. 51

Табл. 33: Запасные части к блоку подачи Beta b 0708 (1008) - 0220 (0420) SER, с самовентиляцией
без байпаса, PVT7
Поз. Обозначение
1 Комплект для подключения
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Блок подачи Beta b 0708 (1008) PVT7


Блок подачи SER, с самовен‐ 1048637
тиляцией без байпаса
Комплект запасных частей 1047832
Мембраны 1000248

Блок подачи Beta b 0413 (0713) PVT7


Блок подачи SER, с самовен‐ 1048638
тиляцией без байпаса
Комплект запасных частей 1047833
Мембраны 1000249

108
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0220 (0420) PVT7


Блок подачи SER, с самовен‐ 1048639
тиляцией без байпаса
Комплект запасных частей 1047837
Мембраны 1034650

Блок подачи Beta b 1601 - 1604


PP_9 и NP_9

10 8 6 4 1

P_BE_0041_SW

Рис. 52

Поз. Часть
1, 9, 10 Комплект для подключения
4 Воздушный клапан
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Табл. 34: Блоки подачи


Тип № для заказа
PPE9 -
1601 1002393
1602 1002395
1604 1035301
PPB9 -

109
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Тип № для заказа


1601 1002392
1602 1002394
1604 1035302

Табл. 35: Блоки подачи


Тип № для заказа
NPE9 -
1601 1002248
1602 1002249
1604 1035299
NPB9 -
1601 1002242
1602 1002243
1604 1035300

Комплекты Исполнение из № для заказа


запасных частей материала
для типа:
1601 PPE 1001756
1602 PPE 1001757
1604 PPE 1035335
1601 PPB 1001762
1602 PPB 1001763
1604 PPB 1035336
1601 NPE 1001660
1602 NPE 1001661
1604 NPE 1035333
1601 NPB 1001666
1602 NPB 1001667
1604 NPB 1035334

Мембрана для типа: № для заказа


1601 1000245
1602 1000246
1604 1034612

110
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Блок подачи Beta b 0708 (1008) -


0220 (0420) PP_9 и NP_9

10 8 6 4 1

P_BE_0040_SW

Рис. 53

Поз. Часть
1, 9, 10 Комплект для подключения
4 Воздушный клапан
5 Нагнетательный клапан
6 Мембрана
8 Всасывающий клапан

Табл. 36: Блоки подачи


Тип № для заказа
PPE9 -
0708 / 1008 1002397
0413 / 0713 1002401
0220 / 0420 1002403
PPB9 -
0708 / 1008 1002396
0413 / 0713 1002400
0220 / 0420 1002402

111
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Табл. 37: Блоки подачи


Тип № для заказа
NPE9 -
0708 / 1008 1002251
0413 / 0713 1002252
0220 / 0420 1002253
NPB9 -
0708 / 1008 1002245
0413 / 0713 1002246
0220 / 0420 1002247

Комплекты Исполнение из № для заказа


запасных частей материала
для типа:
0708 (1008) PPE 1001759
0413 (0713) PPE 1001760
0220 (0420) PPE 1001761
0708 (1008) PPB 1001765
0413 (0713) PPB 1001766
0220 (0420) PPB 1001767
0708 (1008) NPE 1001663
0413 (0713) NPE 1001664
0220 (0420) NPE 1001665
0708 (1008) NPB 1001669
0413 (0713) NPB 1001670
0220 (0420) NPB 1001671

Мембрана для типа: № для заказа


0708 1000248
0413 1000249
0220 1000250

19.2 Информация для оформления заказа


Комплекты дооснастки

Комплект дооснастки № для заказа


Реле для сигнализации о наличии повреждения Beta b: 1029309
Реле для сигнализации о наличии повреждения/реле так‐ 1029310
товых импульсов Beta b:

112
Покомпонентные чертежи и информация для заказа

Другие источники Дополнительная информация о запчастях, принадлежностях и


опциях указана в:
n покомпонентных чертежах;
n идентификационном коде;
n на сайте; www.prominent.com
n в каталоге продукции ProMinent.

113
Декларация соответствия директиве по машинам, напряжение электросети

20 Декларация соответствия директиве по машинам, напря‐


жение электросети

Согласно ДИРЕКТИВЕ 2006/42/EG ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛА‐


МЕНТА И СОВЕТА, приложение I, ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЕ ЗДО‐
РОВЬЯ, глава 1.7.4.2. C.
Настоящим мы, компания
n ProMinent GmbH
n Im Schuhmachergewann 5 - 11
n D - 69123 Heidelberg,
заявляем, что указанное ниже изделие на основании его кон‐
цепции и конструкции, а также на основании использующегося
нашим предприятием процесса изготовления соответствует
имеющим к нему отношение требованиям директивы ЕС по
технике безопасности и охране здоровья. При несогласо‐
ванном с нами изменении изделия данная декларация теряет
свою силу.

Табл. 38: Выдержка из декларации соответствия стандартам


Обозначение изделия: Насос-дозатор, серия Beta/4 и Beta/5
Тип изделия: BT4b _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ U
BT5b _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ U
Заводской номер: см. заводскую табличку на приборе
Соответствующие директивы Директива по машиностроению (2006/42/EС)
ЕС:
Требования по защите, изложенные в Директиве по низковольтному
оборудованию, были соблюдены в соответствии с приложением I, №
1.5.1 Директивы ЕС по машинам, механизмам и машинному обору‐
дованию 2006/42/ЕС
Директива по ограничению вредных веществ (2011/65/EС)
Директива по электромагнитной совместимости (2014/30/EС)
Применимые согласованные EN ISO 12100:2010
стандарты, в частности:
EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010
EN 61010-1:2010
EN 50581:2012
EN 61000-6-2:2005 + AC:2005
EN 61000-6-3:2011 +A1:2011 + AC:2012
Дата: 20.04.2016

Действительную декларацию о соответствии требованиям


стандартов ЕС можно загрузить с сайта нашей компании.

114
Декларация соответствия директиве по машинам, низковольтное оборудование

21 Декларация соответствия директиве по машинам, низко‐


вольтное оборудование

Согласно ДИРЕКТИВЕ 2006/42/EG ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛА‐


МЕНТА И СОВЕТА, приложение I, ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЕ ЗДО‐
РОВЬЯ, глава 1.7.4.2. C.
Настоящим мы, компания
n ProMinent GmbH
n Im Schuhmachergewann 5 - 11
n D - 69123 Heidelberg,
заявляем, что указанное ниже изделие на основании его кон‐
цепции и конструкции, а также на основании использующегося
нашим предприятием процесса изготовления соответствует
имеющим к нему отношение требованиям директивы ЕС по
технике безопасности и охране здоровья. При несогласо‐
ванном с нами изменении изделия данная декларация теряет
свою силу.

Табл. 39: Выдержка из декларации соответствия стандартам


Обозначение изделия: Насос-дозатор, серия Beta/4 и Beta/5
Тип изделия: BT4b _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ M
BT5b _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N
Заводской номер: см. заводскую табличку на приборе
Соответствующие директивы Директива ЕС по машиностроению (2006/42/EG)
ЕС:
Директива ЕС по ограничению вредных веществ (2011/65/EС)
Директива ЕС по электромагнитной совместимости (2014/30/EС)
Применимые согласованные EN ISO 12100:2010
стандарты, в частности:
EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010
EN 61010-1:2010
EN 50581:2012
EN 61000-6-2:2005 + AC:2005
EN 61000-6-3:2007 +A1:2011 + AC:2012
Дата: 20.04.2016

Действительную декларацию о соответствии требованиям


стандартов ЕС можно загрузить с сайта нашей компании.

115
Допуски к эксплуатации

22 Допуски к эксплуатации
В зависимости от исполнения насоса действует – см. завод‐
скую табличку:

C MET US Есть MET-сертификация.

EAC Есть ЕАС-сертификация по номеру сертификата TC N RU D-


DE.AY14.B.02691

116
Указатель

23 Указатель
А Защита от прикосновения и влагозащита . . . . 73
Аварийная ситуация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Значения точности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Автоматическая вентиляция . . . . . . . . . . . . . . . 21 Значения хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49

Б И
Байпасный шланговый наконечник . . . . . . . . . 18 Идент. код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Иерархия режимов работы . . . . . . . . . . . . . . . . 22
В Индикатор неисправности (красный) . . . . . 19, 20
Варистор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Индикатор предупреждения (желтый) . . . . 19, 20
Вес груза с упаковкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Индикатор работы (зеленый) . . . . . . . . . . . 19, 20
Внешнее переключение частоты . . . . . . . . 20, 22 Индукционные потребители . . . . . . . . . . . . . . . 35
Внешний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Информация для оформления заказа . . . . . . 112
Внешний аналоговый . . . . . . . . . . . 19, 20, 39, 49 Информация на случай аварийной ситуации . 13
Внешний вид устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Использованные гармонизированные
Внешний контакт . . . . . . . . . 19, 20, 22, 38, 39, 48 стандарты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 115
Возвратная линия . . . . . . . . . . . . . . 26, 29, 30, 31 Исходное давление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Воздушный клапан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 31
К
Воспроизводимость . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 47, 68
Квалификация персонала . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Всасывание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 47
Клавиша регулировки длины хода . . . . . . . . . . 19
Всасывающий клапан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Класс защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Вспомогательная частота . . . . . 20, 22, 38, 39, 48
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Вспомогательный контактор . . . . . . . . . . . . . . . 35
Комплекты дооснастки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Вход по току мА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49
Выключатель импульсного регулирования
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 48, 49
М
Высота установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Манжета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Вязкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Минимальная длина хода . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Г Многофункциональный переключатель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21, 47
Габаритные чертежи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Гнездо «Внешнее управление» 19, 20, 37, 47, 48
Гнездо «Предохранительный выключатель Н
уровня заполнения» . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
Нагнетательный клапан . . . . . . . . . . . . . . . 18, 31
Головка дозатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Напряжение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Д Насосы-дозаторы без встроенного перепус‐
кного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Данные по материалам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Декларация о соответствии . . . . . . . . . . 114, 115 О
Диск головки дозатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Об этом насосе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Длина хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 47 Обозначение изделия . . . . . . . . . . . . . . . 114, 115
Дозирующие насосы без удаления воздуха . . 26 Опорожнение блока подачи . . . . . . . . . . . . . . . 63
Дозирующие насосы с самовентиляцией . . . . . 30 Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Дозирующие насосы с удалением воздуха . . . 29 Отверстие для отвода утечек . . . . . . . . . . . . . . 51
Отключающее реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
З
Очистка клапанов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Замена мембраны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ошибка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

117
Указатель

П Типы SEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Параллельное включение . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Пауза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22, 38, 39, 47
У
Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . 33
Удаление воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Подключение реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Удаленное управление . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 49
Покомпонентные чертежи . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Полупроводниковый выключатель . . . . . . . . . . 42
Уровень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Потребляемая мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Уровень звукового давления . . . . . . . . . . . 15, 74
Предохранительный выключатель уровня
заполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 40, 48 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . 59

Предупредительное сообщение . . . . . . . . . . . . 42 Устройство защиты от перегиба . . . . . . . . . . . . 31

Предупреждающий знак . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ф
Производительность дозатора . . . . . . . . . . 21, 47 Функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 22, 47
Р Функция всасывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Рабочие характеристики . . . . . . . . . . . . . . . 65, 68 Х


радиоактивно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Характеристика правил техники безопасности 10
Размер соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 68 Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 21, 22 Ч
Реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 42 Частота хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21, 47
Реле для сигнализации о наличии
повреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 42
Э
Реле сообщений о неисправностях и так‐ Электрические характеристики . . . . . . . . . . . . 70
товых импульсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
I
Реле тактовых импульсов . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ручной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 22
R
С
RC-блок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Серийный номер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 115
Сертификат соответствия . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 S
Сетевой кабель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 SEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Сигнал мА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Сигнальное реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Совместимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Соответствующие директивы ЕС . . . . . . 114, 115
Состояния неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Стандартная установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Стоп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 47

Т
Тест (функция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 22, 47
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 68
Техобслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Тип системы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

118
119
ProMinent GmbH
Im Schuhmachergewann 5-11
D-69123 Heidelberg
Телефон: +49 6221 842-0
Факс: +49 6221 842-419
Эл. почта: info@prominent.com
Интернет: www.prominent.com

983901, 11, ru_RU

© 2022

Вам также может понравиться