КИТАЙСКИЙ
В СХЕМАХ-ПАУТИНКАХ
Уровни 1–2
Москва • 2020
Содержание
Когда мы слышим слово «яблоко», мы представляем большой вую ветвь «люди», а от неё отделим маленькие ветви «мама»,
и красный фрукт, а не то, как пишется это слово. А услышав слово «папа» и т. д. Другую толстую ветвь подпишем «домашние жи-
«яблоко» по-китайски, кто-то вспоминает тоны, а кто-то — из ка- вотные», и здесь маленькими ветвями будут «собака» и «кошка».
ких ключей состоят иероглифы. Визуальное восприятие — то, чего Объединив все слова по одной теме, можно повторить изученное,
не хватает при изучении иностранного языка. Не зря дорожные зна- провести параллель между знакомыми и новыми словами, подго-
ки — картинки. Мозг воспринимает изображения намного быстрее, товить план рассказа.
чем слова, и дольше держит в памяти. Потому и не работают списки Технология Mind Map проста в использовании, но при построе-
слов, к которым мы привыкли в традиционном обучении иностран- нии «интеллектуальной карты» необходимо соблюдать правила.
ному языку. Мы видим перед собой существительные, глаголы, Например, использовать несколько цветов, рисунки, непрямые
союзы, почти не связанные между собой, и их надо запомнить. Учи- линии. Кроме того, чем важнее слово, тем больший шрифт для него
тывая то, что в китайском надо учить не просто слово, а иероглифы надо использовать. Но самое главное — на каждой ветви должно
и произношение с тонами, задача становится ещё сложнее. быть всего одно слово.
Визуальные способы оформления информации — это технологии, Особенность китайского языка в том, что мы не можем просто
позволяющие преодолеть языковые барьеры. Самая известная из написать иероглиф и пририсовать картинку. Для тщательной ра-
них называется Mind Map, или «интеллектуальная карта». Автор боты со словами иероглифы стоит сопровождать хотя бы транс-
этой техники Тони Бьюзен основывается на том, как воспринимает крипцией, а часто и переводом. Таким образом, отдавая должное
мир ребёнок: сначала видит лицо матери, затем связывает с ним по- эффективной технике Тони Бьюзена, мы переходим к другой тех-
нятие тепла, безопасности, еды. Все понятия в мире ребёнка нераз- нике — схемам-паутинкам, или схемам взаимосвязей. По сути,
рывно соединены друг с другом. Именно такой способ восприятия «паутинки» отличаются от Mind Map отсутствием строгих правил.
информации, по мнению Тони Бьюзена, естественен для человека. На каждой ветви может быть не только одно слово, но и предло-
Как создать интеллектуальную карту? Располагаем пустой не- жение, что позволяет нам добавлять примеры употребления. При
линованный лист горизонтально, в центре листа минимум тремя этом схемы по-прежнему сохраняют образ дерева или нейрона,
цветами пишем главное слово и помещаем картинку, которая про- и такая форма легко воспринимается мозгом. Схожий с Mind Map
будит нашу креативность. От ключевого слова в стороны разводим внешний вид, а также пустые места между ветвями вдохновляют
цветные ветви, на каждой ветви — одно главное слово, их тоже на творчество и помогают сосредоточиться, ведь мы не отвлекаем-
лучше сопровождать рисунками. От толстых ветвей расходятся ся, когда творим.
ветви поменьше, на каждой маленькой ветви тоже по одному сло- Объединяя слова в схемы, мы сразу видим связи между ними. Не
ву. Оставляйте пустое место между ветвями. Именно пустое место нужно учить сложную грамматику, чтобы, встретив слова «пить»
заставляет задуматься, не стоит ли добавить туда чего-нибудь ещё. и «чай», составить предложение «я пью чай». Увидев на схеме но-
С помощью Mind Map можно строить планы, делать конспекты, вое слово, вы сразу сможете его использовать, а значит, минуете
проводить мозговой штурм с коллегами. языковые барьеры.
Полезна она и при изучении иностранных языков. Поставив Схемы-паутинки незаменимы при подготовке к международно-
ключевым словом «дом» и нарисовав избушку, мы проведём пер- му экзамену HSK. Многие готовятся к экзамену не для того, чтобы
3
получить сертификат, а чтобы учить те слова, которые пригодятся Перед прописыванием обязательно загляните в наши схемы, в ко-
на практике: к первому уровню HSK нужно знать 150, а ко второму торых иероглифы первого и второго уровня объединены по клю-
300 самых необходимых слов китайского языка. При подготовке чам. Если с самого начала учить ключи, запоминать иероглифы
к HSK вы узнаете слова «такси» и «сколько стоит» раньше, чем станет проще, а прописывать придётся меньше. Например, «маму»
«студент-иностранец» и «посольство». будет легко запомнить, если вы узнаете, что иероглиф «ма» — это
Единственный минус списка слов к HSK в том, что он выстроен сочетание «женщины» и «лошади». Конечно, «лошадь» здесь фо-
в алфавитном порядке. Сложно запомнить слова на букву J — нетик, она передаёт звучание «ма». Но студенты соглашаются, что
«аэропорт», «яйцо», «штука», «класс», «старшая сестра», — ког- мамы — это «женщины, которые работают как лошади». Подоб-
да они никак не связаны между собой. Можно облегчить запоми- ные фразы позволят запоминать иероглифы надолго. Старайтесь
нание, например, составив предложение о старшей сестре, которая придумывать свои шутки и истории.
в классе учит китайский, а потом едет в аэропорт. Но куда эффек- Изучая схему, обращайте внимание на «соседей» новых для вас
тивнее будет учить эти слова вместе с теми, связь с которыми не слов. Так вы сможете увидеть, с какими глаголами они сочетают-
надо специально выдумывать. Поставив рядом иероглифы «стар- ся, на какие другие слова похожи. Составляйте словосочетания
шая сестра» и «младшая сестра», вы сможете увидеть закономер- с новым словом и разбирайте примеры употребления. Когда у вас
ность, запомните, как строятся эти иероглифы и чем они отлича- получится составлять словосочетания, переходите к целым пред-
ются друг от друга. Увидев список родственников и глагол «иметь» ложениям. Заменяйте слова в примерах и получайте собственные
в одной схеме, вы запросто составите предложение «У меня есть фразы.
старшая сестра, но нет младшей». Опишете свою жизнь, «присвои- Прослушайте вопросы, которые мы подготовили к каждой схе-
те» новые слова, даже если вы раньше их не изучали. ме. Ответьте на них, используя новые слова. Постарайтесь описать
Мы подготовили для вас схемы-паутинки для первого и второго свою ситуацию, свою жизнь, используя слова из схемы. Получа-
уровней HSK. В первом уровне 150 слов, во втором 300 (включая ется создавать предложения? Пора переходить к текстам! Прослу-
150 из первого). Воспользуйтесь этими схемами, если учите китай- шайте текст к выбранной схеме. Попутно можно придумать себе
ский самостоятельно или если вы хотите разнообразить обучение задания, например, обводить новые слова, которые вы слышите
китайскому в группе. Этими схемами можно пользоваться как в тексте, или читать текст следом за диктором. Как вы видите, на
самостоятельным пособием для освоения лексики к HSK, изучая основе всего одной схемы можно создать целый рассказ, и вы уже
схему за схемой. А можно, узнав новое слово на занятиях, найти к этому готовы.
его в наших схемах, посмотреть, с какими словами оно связано Напишите сочинение, расскажите о себе или, если есть возмож-
и как оно употребляется. Найти слова в схемах вам поможет спи- ность, поговорите на выбранную тему с носителем языка. Поздрав-
сок в конце книги, в нём указано, в каких схемах первого, второго ляем, вы уже создали что-то своё вместо того, чтобы корпеть над
уровня и схемах по ключам встречаются эти слова. скучными упражнениям. Не забывайте, что схемы — это творче-
ство. Каждый человек уникален, а значит, можно и даже нужно
Итак, вы решили работать со схемой. Для начала прочитайте её дорабатывать схемы «под себя». Если в схемах нет вашего хобби
следом за диктором (советуем вам скачать аудио к пособию и слу- или любимого попугая, просто возьмите в руки фломастер и цвет-
шать в свободное время). Читаем схему с правого верхнего угла по ные ручки и смело их добавьте.
часовой стрелке — от центра к краям. И пусть ваша цель в китайском языке, будь то экзамен HSK или
К сожалению, даже самые лучшие способы запоминания инфор- свободный диалог с носителем языка, становится ближе с каждым
мации не избавят вас от необходимости прописывать иероглифы. днём с нашими схемами-паутинками.
4
СХЕМЫ
ДЛЯ ПОДГОТОВКИ
К HSK 1
ঌঌPÄPDȅǹȅǹ ṛي
JÄR[¯QJ
¬ৼدU]LȊȔȆ
ȉǹǽȇȊȋȆȔȂ
౯ᆽঌঌ ᆽ£L ঀدQƤҬUǽȇȐȕ
:Ơ£LPÄPD ȄȗǺȁȋȕ
ՈU¬Q ౯ZƠȘ҅ ᄈՄ
ݩK£R ֘]K¼ ȐǾȄȇǻǾȃ ֦QƟȋȔ҅ SL£ROLDQJ
ȆȇȅǾȉ ǿȁȋȕ Ȅȗǽȁ ՜WÄȇȆ҅ ȃȉǹȊȁǻȔȂ
ਁݷ WÄȇȆǹ
P°QJ]LȁȅȘ ᮷GƝXǻȊǾ
ݞML£R
֦ݞՋԍਁݷҘ ౯ժ ᦊᦩ֦҅౯ժ᮷உṛ̶ي
ȀǻǹȋȕȊȘȈȇȁȅǾȆȁ
1ƟML£RVK¬QPHP°QJ]L" ZƠPHQȅȔ 5«QVKLQƟZƠPHQGƝX
ȃȉȁȐǹȋȕȀǻǹȋȕ
ํՈ<̶֦ݞƠXU¬QML£RQƟ KÏQJÄR[¯QJ
ǣȋȇ-ȋȇȀȇǻșȋȋǾǺȘ 🏠🏠 ᇸJƠX
֦ৼدՔଙپҘ پҘMƟVX¯Ҙ 家 jiā ํ\ƠXȁȅǾȋȕ ȊȇǺǹȃǹ ౯ํӞݝੜሞ̶
1Ɵ¬U]LMÙQQL¤QMƟVX¯" ȊȃȇȄȕȃȇȄǾȋ" дом, семья ဌํP¬L\ƠX ੜ[LƞR
:Ơ\ƠX\¯]KÙ
ȆǾȁȅǾȋȕ ሞPÄR ȅǹȄǾȆȕȃȁȂ
[LƞRPÄR
ሴضኞग़य़ԧҘ ग़य़Ҙ ȃȇȑȃǹ
:¤QJ[LÄQVKHQJ GXƝG£" ૡ֢ ֦ᇁᇁ؉Ջԍૡ֢Ҙ
VX¯
GXƝG£OH" ȊȃȇȄȕȃȇȄǾȋ" JƝQJ]Xµ 1ƟE£ED]XµVK¬QPH
ȄǾȋ
Ӟ\Ù҅ԫ«U҅ӣVÄQ҅ ȉǹǺȇȋǹȋȕ JƝQJ]Xµ"
ࢥV¯҅ԲZơ҅مOL¼҅ ኪᚏGL£QQƞR
ӠTÙ҅كEÄ҅ԜMLơ҅ ȃȇȅȈȕȗȋǾȉ
܈VK°
ኪᦾGƞGL£QKX£ ֦ᕳ᧡ኪᦾҘ
๏S¬QJ\RXǽȉȌǼ ȀǹȆȘȋȁȘ ȀǻȇȆȁȋȕȈȇȋǾȄǾȍȇȆȌ 1ƟJÏLVK¬LGƞGL£QKX£"
ᦊᦩU«QVKL
౯ᦊᦩጱ๏̶ ȀȆǹȋȕ ኪᥤGL£QVK¯ ፡ኪᥤN£Q
:ƠU«QVKLWÄGHS¬QJ\RX ȋǾȄǾǻȁȀȇȉ GL£QVK¯
፡N£Q
ኪGL£Q\ƟQJ ፡ኪN£Q
ȊȅȇȋȉǾȋȕ
ȍȁȄȕȅ GL£Q\ƟQJ
፻ᥧVKX¯ML£RȊȈǹȋȕ ፡ԡN£QVKò
6
1.2. ШКОЛА
我的汉语⽼师姓李。 ⽼师 lǎoshī
汉语 hànyǔ
Wǒ de hànyǔ lǎoshī xìng Lǐ. учитель
说 shuō китайский язык
是 shì
学⽣ xuésheng говорить
есть, 我爸爸不会说汉语。
ученик
являться Wǒ bàba bú huì shuō hànyǔ.
他是我的同学。 同学 tóngxué
读 dú 书 shū
Tā shì wǒde tóngxué. одноклассник 🏫🏫 читать книга
学⽣⼋点来学校。 来 lái 学校 听 tīng 你说什么,我不想听。
Xuésheng bā diǎn lái xuéxiào. приходить xuéxiào слушать Nǐ shuō shénme, wǒ bù xiǎng tīng.
школа
我今天不去商店,我要学习汉语。 去
字 zì 汉字 hànzì
Wǒ jīntiān bú qù shāngdiàn, qù
写 xiě иероглиф китайский иероглиф
wǒ yào xuéxí hànyǔ. идти
писать 我喜欢写汉字。
我爸爸九点回家。 回 huí
Wǒ xǐhuan xiě hànzì.
Wǒ bàba jiǔ diǎn huíjiā. возвращаться
学习 xuéxí 我妈妈也学习汉语。
⽼师的⼉⼦在学校学习汉语。 在 zài в;
учиться Wǒ māma yě xuéxí hànyǔ.
Lǎoshī de érzi zài xuéxiào xuéxí hànyǔ. находиться
7
1.3. РЕСТОРАН
🍵🍵
茶 chá 中国茶很好喝。
块 kuài Zhōngguó chá hěn hǎohē.
喝 hē чай
юань 钱 qián
пить
деньги ⽔ shuǐ 我想喝点⼉⽔。
⼀个杯⼦三块钱。
Yíge bēizi sān kuài qián. 🏨🏨 вода Wǒ xiǎng hē diǎnr shuǐ.
🍚🍚
饭店 ⽶饭 mǐfàn
杯⼦ bēizi
чашка fàndiàn рис
你⼥⼉太漂亮了! 太 tài
Nǐ nǚ'ér tài piàoliang le! слишком
8
1.4. МАГАЗИН
妈妈有很多漂亮的⾐服。 漂亮
Māma yǒu hěn duō piàoliang
piàoliang de yīfu. красивый
9
1.5. НА УЛИЦЕ
অKƞRȎȇȉȇȑȇ
ȎȇȉȇȑȁȂ ؉ᷳ]XµI£Q
؉]Xµ
ǽǾȄǹȋȕ Ǽȇȋȇǻȁȋȕ
֦অQƟKƞRȀǽȉǹǻȊȋǻȌȂ
ᨀᨀ[L«[LHȊȈǹȊȁǺȇ ᷳḅI£QJXƞQ
ȊȋȇȄȇǻǹȘ ౯ժ໊ӧॡय̶़
ӧਮ࿈E½N«T¯ȆǾȀǹȐȋȇ य़G£
ȉǾȊȋȇȉǹȆ :ƠPHQ[X¬[L£R
ǺȇȄȕȑȇȂ
ӧ᩸GX¯EXTƟ 🏫🏫 E½W£LG£
ǻǾǿȄȁǻȔǾ
ȁȀǻȁȆȁȋǾ ໊
ȊȄȇǻǹ
ȀǽǹȆȁȘ [X¬[L£RȑȃȇȄǹ
ဌىᔮP¬LJXÄQ[L 🏥🏥 👨👨👨
ȆȁȐǾǼȇȊȋȉǹȑȆȇǼȇ ܅ᴺ \Ù\X£Q ܅ኞ
ǺȇȄȕȆȁȏǹ \ÙVKËQJǻȉǹȐ
ٚᥠ]£LML£Q
ǽȇȊǻȁǽǹȆȁȘ ࠟମVKÄQJGL£Q
ȅǹǼǹȀȁȆ
࠸Z¬LZ«L
ǹȄȄȇȖȂ ڹᶎ ࠟମڹᶎฎ܅ᴺ̶
На улице TL¤QPL£Q 6KÄQJGL£QTL¤QPL£Q
ሴضኞฎ܅ኞ̶ ضኞ ȊȈǾȉǾǽȁ VK¯\Ù\X£Q
:¤QJ[LÄQVKHQJ [LÄQVKHQJ
VK¯\ÙVKËQJ ǼȇȊȈȇǽȁȆ ݸᶎ ࠟମݸᶎํӞӻᷳḅ̶
KµXPL£Q 6KÄQJGL£QKµXPL£Q
ੜথ[LƞRMLÏ ȊȀǹǽȁ \ƠX\°JHI£QJXƞQ
ȇǺȉǹȒǾȆȁȘ
ǽǾǻȌȑȃǹ ȆǹȈȉǹǻȄǾȆȁȘ
᯾OƟ ܅ኞࣁ܅ᴺ᯾̶
᧗ᳯTƟQJZ«Q ǻȆȌȋȉȁ <ÙVKËQJ]£L\Ù\X£QOƟ
ȈȇȀǻȇȄȕȋǾȊȈȉȇȊȁȋȕ ᧗TĭQJ
ӤVK£QJ ໟৼӤํپӻຎ̶
᧗ᳯ҅ࠟମࣁߺدҘ ȈȉȇȊȁȋȕ
ȊǻǾȉȎȌ =KXƝ]LVK£QJ\ƠXMƟJHS°QJJXƠ
4ƟQJZ«QVKÄQJGL£Q ȈȇǿǹȄȌȂȊȋǹ
]£LQƞU" ӥ[L£ ᇸࣁ༗ৼӥ̶
ȊȆȁȀȌ *ƠX]£L\Ɵ]L[L£
֦፡ᥠԧހҘࣁᮎ᯾Ѻ ፡ᥠN£QML£Q
1ƟN£QML£QOHPD"=£LQ£OL ȌǻȁǽǾȋȕ
10
1.6. ПОЕХАТЬ В ПЕКИН
🚗🚗 NÄL
FKË ȇȋȃȉȔǻǹȋȕ
ȅǹȑȁȆǹ ǻȃȄȗȐǹȋȕ
NÄLFKË
🇨🇨🇨🇨
ǻǾȊȋȁȅǹȑȁȆȌ ࣖ]Xµ
Ӿࢵ
=KƝQJJX¶ ȊȁǽǾȋȕ
ெԍ݄Ҙ ࣖ]XµFKË
ǣȁȋǹȂ ǾȎǹȋȕ
]ÏQPHT¼Ҙ ǾȎǹȋȕȆǹȅǹȑȁȆǾ
ȃǹȃȈȇǾȎǹȋȕ" 🚕🚕
౯உࡅཻ۹Ղ̶ ࡅཻ[ƟKXDQ ڊᑄ ࣖڊᑄ݄
:ƠKÏQ[ƟKXDQ%ÏLMÙQJ ȆȉǹǻȁȋȕȊȘ FKò]òFKË ]XµFKò]òFKËT¼
౯உమ݄Ӿࢵ̶ మ[LƞQJ
去北京 ȋǹȃȊȁ ǾȎǹȋȕȆǹȋǹȃȊȁ
:ƠKÏQ[LƞQJT¼=KƝQJJX¶ ȎȇȋǾȋȕ
qù Běijīng ✈
поехать в Пекин ᷢIËLMÙ ݄ࣖᷢ۹Ղ
౯ํ҅౯ᚆ݄Ӿࢵ̶ ᚆQ¬QJȅȇǼȌ ȊǹȅȇȄșȋ ]XµIËLMÙT¼%ÏLMÙQJ
:Ơ\ƠXTL¤QZƠ ǾȊȋȕ
ٯOÏQJ Քॠॠ࿈உ̶ٯ
Q¬QJT¼=KƝQJJX¶ ǻȇȀȅȇǿȆȇȊȋȕ
ȎȇȄȇǽȆȔȂ -ÙQWLÄQWLÄQT¯KÏQOÏQJ
☔
౯տ᧔̶ տKX¯
ॠ࿈ ᅾU« ۹ՂӠ์ॠ࿈உᅾ̶
:ƠKX¯VKXƝK£Q\ơ ȌȅǾȋȕ
WLÄQT¯ ǼȇȉȘȐȁȂ %ÏLMÙQJTÙ\X«WLÄQT¯
ȈȇǼȇǽǹ ǿǹȉȃȁȂ KÏQU«
ӥᵨ[L£\ơ ์܈ଉଉӥᵨ̶
ȁǽșȋǽȇǿǽȕ 6K°\X«FK¤QJFK¤QJ[L£\ơ
11
1.7. ВРЕМЯ
今年是哪⼀年? 今年 jīnnián
⼀⽉ yī yuè январь
Jīnnián shì nǎ yì nián? этот год
⼆⽉ èr yuè февраль
去年 qùnián 年 nián
прошлый год год ⼗⼆⽉ shí’èr yuè декабрь
12
1.8. ГРАММАТИКА
ᬯ ᬯฎ౯ጱԡ̶
ȌȃǹȀǹȋǾȄȕȆȔǾ ]K«Ȗȋȇ =K«VK¯ZƠGHVKò
֦ࡅཻӾࢵހҘ ހ
1Ɵ[ƟKXDQ=KƝQJJX¶PD" PD ȅǾȊȋȇȁȅǾȆȁȘ ᮎ ᮎӧฎᘌጱৼ̶
Q£ȋȇ 1£E½VK¯OƞRVKÙGHEËL]L
౯ฎӾࢵՈ֦ޫҘ
:ƠVK¯]KƝQJJX¶U¬QQƟQH"ǹȋȔ" ᧡ ՜ฎ᧡Ҙ
ǻȇȈȉȇȊȁȋǾȄȕȆȔǾ VK¬Lȃȋȇ 7ÄVK¯VK¬LҘ
౯ጱੜᇸޫҘ ȐǹȊȋȁȏȔ
:ƠGH[LƞRJƠXQH"ǼǽǾ ޫQH ᬯฎՋԍҘ
ՋԍVK¬QPH =K«VK¯VK¬QPH"
ࣁৼد፻ᥧޫ̶
U]L]£LVKX¯ML£RQH ȐȋȇȃǹȃȇȂ ֦ݞՋԍਁݷҘ
ǽǾȂȊȋǻȁǾǻȈȉȇǼȉǾȊȊǾ 1ƟML£RVK¬QPHP°QJ]L"
13
СХЕМЫ
ДЛЯ ПОДГОТОВКИ
К HSK 2
16
🐟🐟
ᕁᜋጱຎ๋অ̶ݰ অݰ Ṻ\½ȉȔǺǹ
ᷳମI£QGL£QȇȋǾȄȕȉǾȊȋȇȉǹȆ
2.2. В КАФЕ 🎂🎂 +¶QJV«GHS°QJJXƠ KƞRFKÙ 🐑🐑
ኞ෭VKËQJU¯ ]X¯KƞRFKÙ ᗤᙂ\¤QJUµXǺǹȉǹȆȁȆǹ
ǻȃȌȊȆȔȂ
ǽǾȆȕȉȇǿǽǾȆȁȘ 🍚🍚
ᔂᷳ ᔂᷳฎጮᜋጱ̶
ᬦኞ෭ ᬦJXµ PƟI£QȉȁȊ 0ƟI£QVK¯E¤LV«GH
JXµVKËQJU¯ ȇȋȅǾȐǹȋȕȈȉǹȀǽȆȁȃ 🍜🍜
ᶎ PL£QWL¤RȄǹȈȑǹ
ࣁᷳḅᬦኞ෭
ಋᤒVKƠXELƞR ݰFKÙ 🥚🥚
]£LI£QJXƞQ ểᢓ MÙG£QȘȂȏȇ
ȆǹȉȌȐȆȔǾȐǹȊȔ ǾȊȋȕ
ᭆ JXµVKËQJU¯ ᷏ᜋ
ಋVKƠXMÙ VµQJ ោF£LȇǻȇȒȁǺȄȗǽȇȃȌȎȆȘ \¤QV«
🍉🍉 ȏǻǾȋ
ȅȇǺȁȄȕȆȔȂȋǾȄǾȍȇȆ ǽǹȉȁȋȕ
ᥜኈ[ÙJXÄ
ԡVKòȃȆȁǼǹ ຎ ǹȉǺȌȀ
VKXƟJXƠ 🍎🍎
ኞ෭ளԔѺ ளԔNX£LO« ȍȉȌȃȋȔ ຎS°QJJXƠ ᕁK¶QJ
6KËQJU¯NX£LO« ȉǹǽȇȊȋȆȔȂ ȘǺȄȇȃȇ ȃȉǹȊȆȔȂ
ȈȉȁȆȁȅǹȋȕȄǾȃǹȉȊȋǻȇ ȄǾȃǹȉȊȋǻȇ
܅ᴺ\Ù\X£Q на улице ȁǽȋȁȆǹȉǹǺȇȋȌ
ǺȇȄȕȆȁȏǹ
ԣPƞL
౯ኞየԧ҅ᥝݰយ̶ ኞየ
ȈȇȃȌȈǹȋȕ
:ƠVKËQJE¯QJOH VKËQJE¯QJ
\£RFKÙ\£R ȀǹǺȇȄǾȋȕ ܕP£L ᬯկᤏ๐ெԍܕҘ
Ȉȉȇǽǹǻǹȋȕ =K«ML£Q\ÙIX]ÏQPHP£L"
౯كᅩࢧਹ̶ ࢧKX°
ࠟମ
:ƠEÄGLƞQKX°MLÄ ǻȇȀǻȉǹȒǹȋȕȊȘ ࣘNX£LȗǹȆȕ ӷࣘOLƞQJNX£L
VKÄQJGL£Q
ȉǹȀǼȇǻȇȉȆ ǽǻǹȈǹȉǹȗǹȆȘ
ཻᬨ౯ਹሻ̶د O¤L ȅǹǼǹȀȁȆ
ਹMLÄ
+XÄQ\°QJO¤LZƠMLÄZ¤QU ȈȉȁȎȇǽȁȋȕ ֦ᥝුلپຎҘ
ǽȇȅ
ුلJƝQJMÙQ 1Ɵ\£RMƟJƝQJMÙQS°QJJXƠ"
౯݄ਹጱ҅ײԣԧஉग़অݰጱ̶ ݄T¼
:ƠT¼WÄMLÄGHVK°KRXPƞLOHKÏQ ȁǽȋȁ ȃȁȄȇǼȉǹȅȅ پMƟȊȃȇȄȕȃȇ
GXƝKƞRFKÙGH ǾȎǹȋȕ ȆǾȊȃȇȄȕȃȇ
ᬯԶຎӧॡঅ̶ݰ Զ[LËǽȄȘ
ӻJ« ౯ํԲӻঅ๏̶
=K«[LËVKXƟJXƠ ȆǾȊȃȇȄȕȃȁȎ
ȌȆȁǻǾȉȊǹȄȕȆȇǾ :Ơ\ƠXZơJHKƞRS¬QJ\RX
E½W£LKƞRFKÙ ȈȉǾǽȅǾȋȇǻ
EÏQnȃȇȉǾȑȇȃ~ Ӟԡࣘ܈̶
಄ᳵ᯾ํӞୟໟৼ̶ ୟ]KÄQJ Счётные
слова ǽȄȘȃȆȁǼǿȌȉȆǹȄȇǻ <¯EÏQVKòVK°NX£LTL¤Q
)¤QJMLÄQOƟ\ƠX\¯ ǽȄȘȈȄȇȊȃȁȎ
]KÄQJ]KXƝ]L ȈȉǾǽȅǾȋȇǻ կML£Q ᬯկᤏ๐ํᅩدय̶़
ǽȄȘȇǽǾǿǽȔ =K«ML£Q\ÙIX
౯ਹํӷݝᇸ̶ ]ݝKÙǽȄȘǿȁǻȇȋȆȔȎȈȋȁȏ
ȊȉȌȃǹǻǹȅȁ \ƠXGLƞQUG£
:ƠMLÄ\ƠXOLƞQJ]KÙJƠX ȈǹȉȆȔȎȈȉǾǽȅǾȋȇǻ
18
2.4. НА УЛИЦЕ (2)
💦💦
ӥᵨ[L£\ơ ᵨ\ơ
ȁǽșȋǽȇǿǽȕ ǽȇǿǽȕ ☃
❄ ȘǻȄǾȆȁȘ ٯ Քॠ፥҅ٯग़ᑯᅩدᤏ๐Ѻ
ӥᵪ[L£[XÏ ᵪ[XÏ ☔ OÏQJ -ÙQWLÄQ]KËQOÏQJGXƝ
ȁǽșȋȊȆǾǼ ȊȆǾǼ 天⽓ ȎȇȄȇǽȆȔȂ FKXÄQGLƞQU\ÙIX
☀ tiānqì ȋǾȅȈǾȉǹȋȌȉǹ 🔥🔥
ษॠT°QJWLÄQ ษT°QJ погода ᅾU« ग़ࡆᅾ֛҅உঅ̶
ȊȇȄȆǾȐȆȔȂǽǾȆȕ ȘȊȆȔȂ ǿǹȉȃȁȂ 'XƝKËU«VKXƟGX¯VKËQWƟ
☁ ȈȇǼȇǽǹ ǼȇȉȘȐȁȂ KÏQKƞR
ᴢॠ\ÙQWLÄQ ᴢ\ÙQ
🚦🚦
ȈǹȊȅȌȉȆǹȘȈȇǼȇǽǹ ȈǹȊȅȌȉȆȔȂ
在路上 (2) 🚢🚢
FKX¤Q
zài lù shàng
на улице ȄȇǽȃǹȃȇȉǹǺȄȕ
🚗🚗
ᅉᒊڹᶎฎ̶࣋ ڹᶎ ࣖ]XµFKË FKË
+XƠFKË]K£QTL¤QPL£Q TL¤QPL£Q ǾȎǹȋȕȆǹȅǹȑȁȆǾ ȅǹȑȁȆǹ
VK¯MÙFKƞQJ ȊȈǾȉǾǽȁ
ӤVK£QJȊǻǾȉȎȌ NÄLǻȇǽȁȋȕ ౯ӧտ̶
౯ਹ੪ࣁ໊ݸᶎ̶ ݸᶎ ȇȋȃȉȔǻǹȋȕ :ƠE½KX¯NÄLFKË
:ƠMLÄML¼]£L[X¬[L£R KµXPL£Q ӥ[L£ȊȆȁȀȌ
KµXPL£Q ȊȀǹǽȁ ḸᛔᤈT°]¯[°QJFKË
ᬯ]K«Ȗȋȇ
🚲🚲 ǾȎǹȋȕȆǹǻǾȄȇȊȁȈǾǽǾ
໊ෟᬟํӞӻੜࠟମ̶ ෟᬟ ᛔᤈ]¯[°QJFKË
ᮎQ£ȋȇ Способы ౯ྯॠḸᛔᤈ݄Ӥቔ̶
;X¬[L£RS¤QJELÄQ\ƠX\°JH S¤QJELÄQ ǻǾȄȇȊȁȈǾǽ
передвижения
[LƞRVKÄQJGL£Q ȉȘǽȇȅ ᯾OƟǻȆȌȋȉȁ :ƠPÏLWLÄQT°]¯[°QJFKË
Направления T¼VK£QJEÄQ
౯ਹᐶݪلஉᬪ̶ ᬪM¯Q क़Z£L 🚶🚶
:ƠMLÄO°JƝQJVÙKÏQM¯Q ǺȄȁȀȃȇ ȊȆǹȉȌǿȁ ᩳ᪠]ƠXO¼ ౯ࡅཻᩳ᪠ࢧਹ̶
ȈǾȑȃȇȅ :Ơ[ƟKXDQ]ƠXO¼KX°MLÄ
܅ᴺᐶ໊உᬱ̶ ᬱ\XƞQ ݦᬟ\µXELÄQ 🚕🚕
<Ù\X£QO°[X¬[L£RKÏQ\XƞQ ǽǹȄǾȃȇ ȊȈȉǹǻǹ ڊᑄFKò]òFKË ౯ࣖڊᑄ̶݄࣋
ȋǹȃȊȁ :Ơ]XµFKò]òFKËT¼MÙFKƞQJ
໊ᐶᬯدӧᬱ̶ ૢᬟ]XƠELÄQ 🚌🚌
;X¬[L£RO°]K«UE¼\XƞQ ȊȄǾǻǹ ول ౯ولࣖৼد̶໊݄
ᐶO°
ȆǹȎȇǽȁȋȕȊȘȇȋ JƝQJJµQJT¯FKË :Ơ¬U]L]XµJƝQJJµQJT¯FKË
ࠟମᐶݪلஉᬪ̶ T¼[X¬[L£R
ǹǻȋȇǺȌȊ
6KÄQJGL£QO°JƝQJVÙKÏQM¯Q
19
2.5. УРОК КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
下课 xiàkè
我们学校很⼤,也很新。 学校 上课 shàngkè заканчивать занятия
Wǒmen xuéxiào hěn dà, xuéxiào приходить на урок,
新 xīn yě hěn xīn. школа во время урока, 我每天⼋点上课,下午四点下课。
новый Где? Wǒ měitiān bādiǎn shàngkè,
учиться
我们在⼀个很⼤的教室⾥上汉语课。 教室
xiàwǔ sì diǎn xiàkè.
Wǒmen zài yíge hěn dàde jiàoshì lǐ jiàoshì
shàng hànyǔ kè. класс 学习 xuéxí учиться
他告诉我,考试的时候不可以说话。 告诉 字 zì 汉字 hànzì
Tā gàosu wǒ, kǎoshì de shíhou bù gàosu иероглиф китайский иероглиф
kěyǐ shuōhuà. сообщать 写 xiě
铅笔 qiānbǐ карандаш
писать
⽼师让学⽣写汉字。 让 ràng предлагать,
⽼师让我们⽤铅笔写字。
Lǎoshī ràng xuésheng xiě hànzì. заставлять, велеть
Lǎoshī ràng wǒmen yòng qiānbǐ xiězì.
题 tí вопрос
请 qǐng ⽼师,请再说⼀遍!
我都做完了,可以休息了。 просить Lǎoshī, qǐng zài shuō yíbiàn.
Wǒ dōu zuòwán le, kěyǐ xiūxi le.
完 wán 考试 准备 zhǔnbèi 准备考试 zhǔnbèi kǎoshì
题太多,我写不完。 写不完 xiě bù wán закончить kǎoshì готовиться, подготовить готовиться к экзамену
Tí tài duō, wǒ xiě не могу закончить экзамен
坐 zuò сидеть 请坐。Qǐng zuò.
bù wán. (писать)
⼀下 yíxià немного, разок 我来介绍⼀下我的学校。
HSK考试现在开始! 开始 kāishǐ
(после глагола указывает на Wǒ lái jièshào yíxià
HSK kǎoshì xiànzài kāishǐ. начинать
кратковременность действия) wǒde xuéxiào.
20
2.6. МОЙ ДЕНЬ
21
2.7. ОТДЫХАТЬ
ᬯӻኪஉํ̶ ݄ڊFKòT¼ǻȔȎȇǽȁȋȕ
౯ࡅཻ፡Ӿࢵኪ̶ ኪ ํ
=K«JHGL£Q\ƟQJKÏQ\ƠX\¯VL ڊFKò ภӤ౯᪙๏Ӟ݄᩸ڊሻ̶د
:Ơ[ƟKXDQN£Q GL£Q\ƟQJ \ƠX\¯VL
ȁȆȋǾȉǾȊȆȔȂ ǻȔȎȇǽȁȋȕ :ƞQVKDQJZƠJËQS¬QJ\RX
]KƝQJJX¶GL£Q\ƟQJ ȍȁȄȕȅ
\¯TƟFKòT¼Z¤QU
ᳩᳵ፡ኪᥤ፲፺ӧঅ̶ ኪᥤ
&K¤QJVK°MLÄQN£QGL£QVK¯ GL£QVK¯ ᒞ[L£RȊȅǾȘȋȕȊȘ
GX¯\ƞQMLQJE¼KƞR ȋǾȄǾǻȁȀȇȉ ȌȄȔǺǹȋȕȊȘ
Ӟ᩸\¯TƟ
౯ৼدॠॠሻدኪᚏ̶ ኪᚏ ᑯᄈՄጱᤏ๐ ǻȅǾȊȋǾ
:Ơ¬U]LWLÄQWLÄQZ¤QU GL£QQƞR FKXÄQSL£ROLDQJGH\ÙIX
ᑯFKXÄQ
GL£QQƞR ȃȇȅȈȕȗȋǾȉ 👚👚
ȆǹǽǾǻǹȋȕ ᤏ๐\ÙIX
ኪᦾGƞGL£QKX£ ሻدZ¤QU ȇǽǾǿǽǹ
ȀǻȇȆȁȋȕȈȇȋǾȄǾȍȇȆȌ ࣁਹ᯾ ȉǹȀǻȄǾȃǹȋȕȊȘ
ԣӳᥜPƞLGƝQJ[L ӳᥜ
]£LMLÄOƟ
ԪఘVK¯TLQJ ളኪᦾMLËGL£QKX£ ȈȇȃȌȈǹȋȕǻǾȒȁ GƝQJ[L
ǽȇȅǹ
ǽǾȄȇ ȈȉȁȆȁȅǹȋȕȀǻȇȆȇȃ ኪᦾ ȀǹȆȁȅǹȋȕȊȘȑȇȈȁȆǼȇȅ ǻǾȒȁ
ȊȇǺȔȋȁǾ GL£QKX£
࠸Z¬LZ«L 💃💃 ݄ᷳḅT¼I£QJXƞQ ᷳḅI£QJXƞQ
ǹȄȄȇȖȂ ȋǾȄǾȍȇȆ ȈȇȂȋȁǻȃǹȍǾ ȃǹȍǾ
休息
֦ᕳ౯ኪᦾํՋԍԪఘҘ xiūxi ࠖྈ ౯থথࠖྈࠖӧঅ̶ލ
1ƟJÏLZƠGƞGL£QKX£\ƠX отдыхать FK£QJJË :ƠMLÏMLHFK£QJJË
VK¬QPHVK¯TLQJ" ȈǾȋȕ FK£QJGHE¼KƞRWÙQJ
22
2.8. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ И ГЛАГОЛЫ ОТНОШЕНИЯ
౯ᥧ᪲᪃ቖ֛உঅ̶
౯ӧտ̶် տKX¯ ᥧMX¬GH :ƠMX¬GHWÙ]½TL½GX¯
:ƠE½KX¯\¶X\ƠQJ ȌȅǾȋȕ ȃǹǿǾȋȊȘ VKËQWƟKÏQKƞR
ȐȌǻȊȋǻȇǻǹȋȕ ౯ᥧஉᔴ̶
ᘌ҅౯ሿࣁݢզࢧਹހҘ ݢզ
/ƞRVKÙZƠ[L£Q]£LNÏ\Ɵ NÏ\Ɵ :ƠMX¬GHKÏQO«L
KX°MLÄPDҘ ȅȇǿȆȇ ࡅཻ[ƟKXDQ ౯உࡅཻ᪡ᛩ̶
౯உ҅ӧᚆ᪙֦ժ݄᪡ᛩ̶ ᚆQ¬QJ Модальные ȆȉǹǻȁȋȕȊȘ :ƠKÏQ[ƟKXDQWL£RZơ
глаголы
:ƠKÏQP¤QJE¼Q¬QJJËQ ȅȇǼȌȁȅǾȗ
и глаголы ๕ ౯๕Քॠᚆᅩ፻ᥧ̶
QƟPHQT¼WL£RZơ ǻȇȀȅȇǿȆȇȊȋȕ отношения [ÙZ£QJ :Ơ[ÙZ£QJMÙQWLÄQQ¬QJ
กॠ౯ᥝ݄۹Ղ̶ ᥝ\£R ȆǹǽǾȘȋȕȊȘ ]ƞRGLƞQVKX¯ML£R
0°QJWLÄQZƠ\£RT¼ ȊȇǺȁȉǹȗȊȕ ᆽ£L ౯ᆽ۹Ղ̶
%ÏLMÙQJOƤ\¶X ǽȇȄǿǾȆ ȄȗǺȁȋȕ :Ơ£L%ÏLMÙQJ
Քॠݢᚆӥᵨ̶ ݢᚆNÏQ¬QJ మ ౯మ᪙๏݄ڊሻ̶د
-ÙQWLÄQNÏQ¬QJ[L£\ơ ǻȇȀȅȇǿȆȇ [LƞQJ :Ơ[LƞQJJËQ
ȎȇȋǾȋȕ S¬QJ\RXFKòT¼Z¤QU
23
2.9. ВРЕМЯ پᅩMƟGLƞQ ֦ጱᷢฎپᅩጱҘ
ᬮํԲړᰦ҅ளӤѺ ړIËQ ǻȇȊȃȇȄȕȃȇ" 1ƟGHIËLMÙVK¯MƟGLƞQGH"
+¤L\ƠXZơIËQ]KƝQJ ړᰦIËQ]KƝQJ ײVK°KRXǻȉǾȅȘ
NX£LVK£QJFKË ȅȁȆȌȋǹ Ջԍײ
VK¬QPHVK°KRX ֦మՋԍײᕳঌঌԣಋҘ
ሿࣁӷᅩ̶ړ܈ ᅩGLƞQ 1Ɵ[LƞQJVK¬QPHVK°KRX
ȃȇǼǽǹ"
;L£Q]£LOLƞQJGLƞQVK°IËQ ȐǹȊ JÏLPÄPDPƞLVKƠXMÙ"
ǻȇȈȉȇȊȔ
౯ฌॠԧӞӻੜጱ̶ ੜ ᳩFK¤QJ
:Ơ]X¶WLÄQ[X¬OH\°JH [LƞRVK°ȐǹȊ ǽȄȁȆȆȔȂǽȇȄǼȁȂ
[LƞRVK°GHK£Q\ơ ȈȇȈȉȇǽȇȄǿȁȋǾȄȕȆȇȊȋȁ
ग़ᳩᳵ
ᳵVK°MLÄQǻȉǾȅȘ
Ӥ܌VK£QJZơ GXƝFK¤QJVK°MLÄQ
ǽȇȈȇȄȌǽȆȘ ȃǹȃǽȇȄǼȇ" ֦ԧग़ᳩᳵጱԧҘ
1Ɵ[X¬OHGXƝFK¤QJVK°MLÄQ
Ӿ]܌KƝQJZơ GHK£Q\ơOH"
ȈȇȄǽǾȆȕ
⏰ Ӥӻ์VK£QJJH\X«
ӥ[܌L£Zơ ǻȉǾȅȘ
ȈȉȇȑȄȔȂȅǾȊȘȏ
ȈȇȊȄǾȈȇȄȌǽȆȘ ȊȌȋȇȃ 时间
Ӥ]ƞRVKDQJȌȋȉȇ
shíjiān ์\X« ᬯӻ์]K«JH\X« ᬯӻ์ॠ࿈ᶋଉ̶ٯ
ȅǾȊȘȏ ȖȋȇȋȅǾȊȘȏ =K«JH\X«WLÄQT¯IËLFK¤QJOÏQJ
время
ภӤZƞQVKDQJǻǾȐǾȉ ӥӻ์[L£JH\X«
ሿࣁ[L£Q]£LȊǾȂȐǹȊ ȊȄǾǽȌȗȒȁȂȅǾȊȘȏ
24
2.10. ГРАММАТИКА (1)
你想吃点⼉什么?
什么 shénme Nǐ xiǎng chī diǎnr shénme?
что, какой 你喜欢喝什么茶?
Nǐ xǐhuan hē shénme chá?
你在哪⼉学习汉语?
哪⼉ nǎr Nǐ zài nǎr xuéxí hànyǔ?
где, куда 你去哪⼉买东⻄?
Nǐ qù nǎr mǎi dōngxi.
今天真冷, 有零下10°C吧?
吗 ma
Jīntiān zhēn lěng, yǒu língxià shí dù ba? 吧 ba наверняка, вопросительные
давайте частицы 呢 ne 同学都来了,⽼师呢?
都⼗点了,我们回家吧。
а, ну а Tóngxué dōu lái le, lǎoshī ne?
Dōu shí diǎn le, wǒmen huí jiā ba.
25
2.11. ГРАММАТИКА (2)
՜ฎሴᘌጱኞ̶
7ÄVK¯:¤QJOƞRVKÙGH[X¬VKHQJ K¬ ౯ࡅཻࡆ߅ࠦᇍং̶
ጱGHȈȇȃǹȀȔǻǹǾȋ ȁ :Ơ[ƟKXDQKËNÄIËLK¬QL½QƞL
౯ࡅཻᑯᄈՄጱᤏ๐̶
ȈȉȁȆǹǽȄǾǿȆȇȊȋȕȁȄȁ ᬮK¤L ౯ᥝࡆ߅ࠦ҅ᬮᥝӞ̶
:Ơ[ƟKXDQFKXÄQSL£ROLDQJGH\ÙIX
ȊȋǹǻȁȋȊȘȈȇȊȄǾȇȈȉǾǽǾȄǾȆȁȘ ǾȒș :Ơ\£RKËNÄIËLK¤L\£R\¯EËLVKXƟ
ߺӻৼฎ֦ጱҘ
1ƞJHEËL]LVK¯QƟGHҘ Ԟ\Ï ౯మ݄۹Ղ҅Ԟమ݄Ӥၹ̶:Ơ[LƞQJ
ȋȇǿǾȋǹȃǿǾ T¼%ÏLMÙQJ\Ï[LƞQJT¼6K£QJKƞL
ᒵᒵ౯֦҅ᩳॡளԧѺ GH
'ÏQJGÏQJZƠQƟ]ƠXGHW£LNX£LOH ȇȏǾȆȃǹǽǾȂȊȋǻȁȘ ஃZƞQJȃȆǹ
ࠖڦԧ҅ৼࣁ፻ᥧޫѺ ]K«QJ]£LŏQH
ڦŏԧ ڦԣॡग़҅ԣුپ੪ݢզԧ̶
%L¬FK£QJOHK¤L]L]£L ǻǽǹȆȆȔȂȅȇȅǾȆȋ
EL¬ŏOH %L¬PƞLW£LGXƝPƞLMĭMÙQML¼
VKX¯ML£RQH ȀǹȈȉǾȋ NÏ\ƟOH
26
СХЕМЫ,
ОБЪЕДИНЁННЫЕ
ПО КЛЮЧАМ
3.1. Природа 3.11. Жизнь
3.2. Стихии 3.12. Движение
3.3. Животные 3.13. Личность
3.4. Растения 3.14. Члены семьи
3.5. Пространство 3.15. Дом
3.6. Признаки 3.16. Деятельность человека
3.7. Человек 3.17. Результаты труда
3.8. Части тела 3.18. Оружие
3.9. Голова 3.19. Время и числа
3.10. Рот 3.20. Графические элементы
Иероглифы в китайском языке могут быть простыми и слож- «лошадь» 马. Фонетик может состоять из нескольких графем,
ными. например, в слове 慢 «медленный» слева стоит ключ «сердце» 忄,
Простые иероглифы делятся только на черты, например 火 а справа — фонетик 曼 man.
«огонь». Сложные иероглифы состоят из нескольких частей, у ко- В некоторых иероглифах обе части отвечают за смысл. Напри-
торых чаще всего есть своё значение. Например, 家 «дом, семья» — мер, 坐 «сидеть» состоит из «земли» 土 и «человека» 人. Глядя на
это «крыша» + «свинья». Простые иероглифы могут использо- иероглиф, можно увидеть двух человек, сидящих на земле.
ваться самостоятельно (например, 人 «человек») или становиться У ключей бывает два-три варианта написания в зависимости от
частью сложного иероглифа (众 «толпа» состоит из трёх иерогли- того, где они стоят в иероглифе. Например, если ключ «огонь» 火
фов «человек»). находится снизу, он превратится в «灬» , как в иероглифе 热.
В сложных иероглифах также могут быть части, у которых есть Не все графемы могут быть ключами. Ключей в китайском язы-
значение, но которые отдельно не употребляются. Такие части ке чуть больше 200, по ним можно найти слово в словаре (поэтому
и простые иероглифы объединяются под названием «графема». в слове один ключ, остальное — просто графемы). В наших схемах,
Подавляющее большинство сложных иероглифов относится если графема есть, но не является в иероглифе ключом, мы ставим
к так называемым фоноидеограммам. Это значит, что в иеро перед словом знак «*».
глифе одна часть передаёт его звучание (эту часть называют фо-
нетиком), а вторая — его значение (эту часть обычно называют Изучение ключей помогает понять логику иероглифа, запоми-
ключом). Например, в иероглифе 妈 «мама» значение выража- нать новые слова не как бессмысленный набор черт, а как историю,
ется ключом«женщина» 女, а звучание [ma] передаётся ключом которая за ним скрывается.
28
3.1. ПРИРОДА 明天
时候
HSK 1 打电话
电 是
HSK 2 电脑
электричество
星期
电视
昨天
*猫
*房间
*喂
⽇日 солнце 晴
*⽔水果 ⽥田 поле
*果 плод 晚上
*苹果
早上
*累
⽣生⽇日
男
时*间
*意思
但是
*准备 Природа
⼩小时
*中国 ⽟玉 яшма
有
穿 ⽳穴 пещера
*明天
出租⻋车 出 ⼐凵 яма
能
*后⾯面 ⼚厂 обрыв
*前⾯面
医院 ⾩阜 ⻖阝холм ⽉月 месяц
(⻖阝в левой части ⾐衣服
阴
иероглифа)
服务员
岁 ⼭山 гора
*阴
下⾬雨
希望
零 ⾬雨 дождь
不不客⽓气
雪
⽓气 воздух 天⽓气
*公共汽⻋车
29
3.2. СТИХИИ
HSK 1
HSK 2 分钟
点
钱
⾦金金 钅металл ⼀一点⼉儿
错
⽕火 灬 огонь 热
铅笔
⽕火⻋车站
冷
虽然
次 冫лёд
块
准备
*去
汉语 Стихии
现在
没关系
坐
没有
⼟土 земля 在
⽔水果
⽔水 氵вода *等
公共汽⻋车
机场
旅游
去年年
洗
正在
游泳
30
3.3. ЖИВОТНЫЕ
HSK 1
HSK 2
服务员
⻉贝 раковина ⻦鸟 птица 鸡蛋
贵
*谁
⻥鱼 рыба ⾫隹 короткохвостая птица
*准备
爱
⽖爪 ⺤爫爫 когти ⻜飞 летать
*菜
鸡蛋
*铅笔 ⽑毛 шерсть ⾍虫 насекомое
虽然
狗
Животные *先⽣生
猫 ⽝犬 ⺨犭 собака
*告诉
*虽然
⽜牛 ⺧ корова *件
*雪 ⺕彐 голова свиньи
⽜牛奶
*家
⾗豕 свинья *洗
*⼤大家
*妈*妈
⻢马 лошадь
⽺羊⾁肉
⽺羊 баран (фонетик ma) *吗
*着
31
3.4. РАСТЕНИЯ
杯⼦子
HSK 1
HSK 2 *菜
菜 *茶
茶 ⻜飞机
*猫 怎么样
⾋艸 ⺾艹 трава
苹果 椅⼦子
*懂 桌⼦子
药 来
和 学校 (фонетик 交)
⽲禾 хлеб на корню
出租⻋车 Растения ⽊木 дерево 本 корень *身体
⻄西⽠瓜 ⽠瓜 тыква 苹果
等 *课
第⼀一 ⽵竹 ⺮ бамбук 机场
铅笔 ⾯面条⼉儿
笑 ⼿手机
*新
*起床
32
3.5. ПРОСТРАНСТВО 太
东⻄西
*椅⼦子
HSK 1 *漂亮
HSK 2 *没关系
要 ⻄西 запад 天 небо,
天⽓气
*票 ⼤大 большой день
*送
⻄西⽠瓜
*⼤大家
*六
*因为
北北京
丈夫
漂亮
*北北京
*学校 (фонетик 交)
亠 верх 你
*商店
*睡觉
*就
Пространство *学习
*忙
少
*旁边 ⼩小 маленький
*⾮非常
回
就
中国 ⼞囗 ограда
*觉得
因为
*您
*商店
⼩小时
*同学
⼌冂 границы ⾼高 высокий ⾼高兴
再⻅见 再
*房间
*⽣生病 (фонетик 丙)
*旅游
⻓长 длинный ⽅方 квадрат
旁边
⾥里里 верста
*游泳
33
3.6. ПРИЗНАКИ
HSK 1
HSK 2
⾊色 цвет 颜⾊色
*⼯工作 的
⽩白 белый
*昨天 百
乍 внезапно
*怎么 (фонетик zha) ⿊黑 черный
Признаки
*怎么样 *请
*很 ⻘青 молодой, *晴
⾉艮 твёрдый
зеленый
*眼睛 (фонетик hen, gen) *事情
(фонетик qing)
*眼睛
34
3.7. ЧЕЛОВЕК *茶
个
HSK 1 ⼯工作
HSK 2 你
今天
我们
好 *冷
妈妈 *认识
⼥女女⼉儿 什什么
她 时候
⼩小姐 他
好吃 住
⼥女女 ⼈人 亻
姐姐 Человек *坐
женщина человек
妹妹 做
开始 *您
⽜牛奶 从
姓 件
妻⼦子 *两
*要 但是
介绍
可以
零 (фонетик 令 ling)
便便宜
身体
休息
为什什么
35
*谢谢 (фонетик 射)
3.8. ЧАСТИ ТЕЛА 身 тело
身体
HSK 1 想 (фонетик
有
相 xiang)
HSK 2
⾁肉 ⽉月 мясо 电脑
怎么
朋友
怎么样
*看
懂
*热
快
打电话
快乐 ⼼心 忄сердце
报纸
慢 ⼿手 扌рука
打篮球
忙
⼿手表
您
⼿手机
事情
找
休息 Части тела
*对不不起
意思
*饭店 (фонетик 反 fan)
*医院
元 главный *爱
*完
(фонетик *汉语
⺐⼪尢
*玩 yuan, wan) хромой
*朋友
*远
*喜欢
就 尤 особенный
⼜又 ладонь, опять *⾐衣服
*鸡蛋 ⽦疋 колено
*报纸
路路
*对
跑步
⾜足 ⻊нога *服务员
踢⾜足球
*鸡蛋
跳舞
*慢 (фонетик 曼 man)
*最
36
3.9. ГОЛОВА
HSK 1
HSK 2
*电话
⾆舌 язык
*说话 ⾸首 голова *知道
*穿 ⽛牙 зуб *买
看 头 голова *读
看⻅见 Голова *卖
睡觉 ⾯面 лицо 后⾯面
⽬目 глаз
真 ⽿耳 ухо *最
37
3.10. РОТ *北北京 哥哥
*不不客⽓气 吧
HSK 1
HSK 2 吃 *别
*点 唱歌
*狗 服务员
*汉语 告诉
号 *给 (фонетик 合)
喝喝 好吃
和 ⽕火⻋车站 (фонетик 占)
*回 *就
名字 *开始 (фонетик 台)
哪 可以
呢 *铅笔
*漂亮 *说话
商店 *虽然
*说 问
听 问题
喂 右边
喜欢 只
*做 古 древний *知道
38
3.11. ЖИЗНЬ
39
3.12. ДВИЖЕНИЕ
HSK 1
HSK 2 这 起床
⾛走 идти
还 ⼀一起
过 ⽕火⻋车站
进 ⽴立 стоять *新
近 *意思
远 跑步
⻌辶辶 быстро идти ⽌止 останавливаться
旁边 正在
左边 *到
Движение ⾄至 достигать
右边 *教室
送 *不不客⽓气
运动 *服务员
知道 ⼡夂 прогуливаться *路路
很 *⾯面条⼉儿
得 准备
⼻彳 шаг
觉得 开
⼶廾 соединить руки
往 开始
40
3.13. ЛИЧНОСТЬ
HSK 1
HSK 2
⾃自 сам, нос *休息
*会
云 облако
现在 *运*动
*住 *主 хозяин *能
*往 (фонетик zhu)
去
打篮球 *什什么
王 князь
踢⾜足球 *怎么
*班 *怎么样
Личность
玩 厶 частный *公共汽⻋车
*希望 *公司
*喜欢 ⼠士 воин *开始
*起床 *可能
*⼀一起 ⼰己 已 личный 去年年
已经 *为什什么
禸 ключ 离
«след зверя»
41
3.14. ЧЛЕНЫ СЕМЬИ
⼉儿⼦子
HSK 1 ⼥女女⼉儿
HSK 2
⼉儿 ребёнок 兑 фонетик *说
先⽣生
*洗
杯⼦子
⼉儿⼦子
爸爸 *好
⽗父 отец
*学校 交 фонетик *名字
每 ⺟母 мать 同学
*都 Члены семьи 学⽣生
⽼老老师 椅⼦子
⽼老老 ⺹耂 старый
*教室 桌⼦子
⼦子 сын
考试 *字
孩⼦子
*好吃
*旅游
妻⼦子
*游泳
42
3.15. ДОМ
HSK 1 *我们
HSK 2
房间 房间
户 двор
所以 ⻔门 ворота ⻔门
*爱 时间
*你 问
*漂亮 饭店
写 ⼴广 навес 商店
*睡觉 起床
冖 крышка
*学习 不不客⽓气
*觉得 Дом 家
*⾮非常 名字
*您 医院
*旁边 字
都 宀 крыша 宾*馆
*哪 ⼤大家
⻖阝 (в правой части иероглифа)
*哪⼉儿 фонетик 那 教室
город
那 便便宜
*帮助 它
43
3.16. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА ኪ视
፡⻅见
HSK 1 医ኞ ۻпрятать
፻觉
HSK 2 ᥠ видеть
؉
ඬ бить, ударять
现ࣁ
教ਰ
ٚ⻅见
ଆ助
觉
ڦ
ྲ сравнивать
๐务ާ
饭ମ
ᬩ动
ᷣᷫеда ᔂ饭
咖ࠦ ێсила
馆
ካ
⼯工֢
ૢ边
Деятельность
ᕁ
ݦ边 человека ૡ работа
ᘍ试
(фонетик gong, hong
ෟ边
૪经
跑ྍ
左ᬟ
ȍȇȆǾȋȁȃ۱SDREDR
۬ обертывать
上܌
ጱ
ۭȄȇǿȃǹ
ᦏ
យ
ӤǻǾȉȎ
ภ上
ᤏ服
上
报ᕕ ܢвласть, печать
ܘгадать
ӥȆȁȀ
Ӟ下
服ާۓ
ᅩ
ኪ影
୴ украшать перьями
桌ৼ
*颜ᜋ ୷ȖȄǾǼǹȆȋȆȔȂ
*ᅉ站
*क़
44
3.17. РЕЗУЛЬТАТЫ ТРУДА 没关系
报纸
HSK 1
HSK 2 给
红
*这 ⽂文 письмена ⽷糸 纟шёлк, нить
介绍
题
累
问题 ⻚页 голова (страница)
*药
颜⾊色
已经
*电视
⾐衣服
*漂亮 示 礻алтарь ⾐衣 衤одежда
⼿手表
票
⽼老老师
*打篮球 (фонетик 监) ⽫皿 посуда
Результаты труда ⼱巾 платок 帮助
出租⻋车
希望
公共汽⻋车 ⻋车 телега
对不不起
⽕火⻋车站
*时候
*⻜飞机
*谢谢
*漂亮
对
⼏几 столик, сколько
*机场
(фонетик ji) *得
*铅笔 ⼨寸 вершок
*等
*⼿手机
*过
*觉得
*时间
*⼩小时
45
3.18. ОРУЖИЕ
HSK 1 前⾯面
HSK 2
分钟
别 *没有
⼑刀刂 нож ⽎殳 бамбуковая пика
到 *没关系
*介绍 *苹果
⼲干 рогатина, сухой
班 年年 去年年
*呢 (фонетик 尼) 我
能 ⼽戈 алебарда *钱
北北京 Оружие *找
⼔匕 черпак, кинжал
*些 ⼷弋 привязная стрела *考试 (фонетик 式)
*它 弟弟
⼸弓 лук
可能 *第⼀一
*听 *时候
*所以
46
3.19. ВРЕМЯ И ЧИСЛА *爱
*读
HSK 1
*朋友 学习
HSK 2
*什什么 *吃
卖 也
*为什什么 ⼗十 десять 买
*希望 ⼄乙 ⺃乚 乛 второй *读
*早上 书
*真 *电话
*左边 *卖
六 *好吃
Время и числа
*分钟 些
⼆二 два
没关系 五
*商店 多
*说 多少
*真 *名字
夕 вечер
*弟弟 ⼋八 восемь *岁
公共汽⻋车 外
公司 *跳舞
*送 ⼀一 единица
*说话
*只
47
3.20. ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
HSK 1
三
HSK 2 因为
七
为什什么
⼂丶 точка *杯⼦子
*住 不不 нет
主 хозяин *还
*往
丁 гвоздь *打
千
东⻄西
上午 ⼀一
горизонтальная 下 низ ⼀一下
下午 午 черта
上午
中午
Графические 让
去年年 年年 ⼃丿 上 верх
элементы
откидная 晚上
快乐 влево
早上
什什么
两
怎么
么 丈夫
怎么样
*分钟
为什什么
中国
事 ⼁丨 中
вертикальная 中午
了了 ⼅亅вертикальная черта с крюком черта
*贵
事情
⽼老老师
48
ВОПРОСЫ К СХЕМАМ (HSK 1–2)
HSK 1
49
Схема 1.5. Схема 1.6. Схема 1.7. Схема 1.8.
На улице Поехать в Пекин Время Грамматика
50
HSK 2
51
Схема 2.5. Схема 2.6. Схема 2.7. Схема 2.8. Модальные глаголы
Урок китайского языка Мой день Отдыхать и глаголы отношения
52
Схема 2.9. Схема 2.10. Схема 2.11.
Время Грамматика (1) Грамматика (2)
53
ТЕКСТЫ К СХЕМАМ (HSK 1–2)
HSK 1
你好,我叫丽丽,今年二十岁。我家不大。我家有三口人: 爸 今天我和爸爸、妈妈去饭店吃饭。饭店里有很多东西,有几个桌
爸、妈妈和我。我妈妈很漂亮。她今年五十岁。我爸爸今年五十一 子和椅子。我们的桌子上有三个杯子。大杯子是爸爸的,小的是我
岁。我爸爸在工作,他有一个很大的电脑。妈妈不工作。我喜欢和 的。我们都喜欢吃中国菜,中国菜很好吃。我们都吃米饭。爸爸和
爸爸妈妈看电视、看书。我爱我爸爸和妈妈。我们家有一只小狗, 妈妈喝中国茶。我不想喝茶,我喝水。爸爸吃了一个苹果,妈妈也
我们没有猫。 想吃一点儿水果。一个苹果十块钱。爸爸说:“这里的苹果太不好
我认识一个中国人,她是我的好朋友,她叫白雪。她有一个儿子 吃了!家里有很多苹果,我们回家吧!”
和一个两岁的女儿。他们住在我们家后面。我们都很喜欢白雪。我
下午给她打电话,我想和她去看中国电影。 Схема 1.4. Магазин
今天下午我和朋友去商店买一些东西。我想给爸爸买一本书,给
Схема 1.2. Школа
妈妈买一个杯子。朋友说:“你看,这里的衣服太漂亮了!”我说:
“多少钱?”。朋友说:
“三十块钱”。我没有很多钱……好吧,我下
我是学生,我在学校学习汉语。我爸爸和妈妈都不会说汉语,也
个星期再给爸爸妈妈买书和杯子!
不会写汉字。
我上午九点来学校。我有十个同学,他们都是我的好朋友。我们
的汉语老师姓王,他是中国人。我们都很喜欢他。老师和我们说 Схема 1.5. На улице
汉语,读中国书。我们都听老师说的话。我们每天和王老师学习汉
字。同学都想,汉字很漂亮。我们都爱写汉字。 你们看,这是我的家。我的家不大。我家前面是饭馆,我们常去
我下午一点回家。我妈妈不会写汉字。她说:“你们今天学了什 那儿吃中国菜。那儿做的菜很好吃。我的家后面是学校。学校后面
么”。我写了几个汉字,她很高兴。 有一个商店,也有医院。我的一个朋友在这个医院工作。那里有一
54
个医生,你看见了吗?他是我的朋友!我现在给他打电话,好吗? 读书。星期五他的老同学要来我们的学校,我们要和中国人说
“喂,小姐,你好,王先生在吗?他现在能不能说话?有没有时 汉语。
间?好,谢谢你,再见!” 今天我不学习,想去看我的朋友,也想去商店。我妈妈在看电
视,我说:“妈妈,你想不想和我去商店买东西?”。她说:
“你几点
Схема 1.6. Поехать в Пекин 去商店?”。我说:
“现在去”。她说:“我现在不想去。请你买一些
水果。你什么时候回家?”。我说:“我上午去看我的朋友,中午在
我很喜欢学习汉语,很想去中国。爸爸说:“你想怎么去中国?” 饭馆吃饭,下午回家”。
能不能开车去中国?不能,我不会开车!
能不能坐出租车去中国?不能,我没有钱! Схема 1.8. Грамматика
能不能坐爸爸的车去中国?北京的天气有时候很冷,有时候很
热,有时候下雨,要买很多衣服。爸爸的车很小,我不能坐爸爸的 我有一个朋友,她叫玛丽。她很想学习汉语。我今天来看她
车去中国。 的时候,她说:“请你说说,你在哪儿学习汉语?你们的老师是
我说:
“爸爸,我想坐飞机去中国!” 谁?他是哪国人?你们是怎么认识的?你有多少个同学?他们怎
爸爸说:“好!给我钱,我也想去!”。 么样?”
我说:
“玛丽,我不想说这么多,你明天和我去学校,认识一下我
Схема 1.7. Время 的老师和同学,看你喜欢不喜欢”。
她说:
“好。几点去?”
我明年要去中国,今年要好好学习。今天九月五号,星期日。 我说:
“我八点来你家,我们八点五分去学校”。
我的汉语老师说,下个星期一我们要学习很多汉字,星期二要
55
HSK 2
今天是我的生日,我想和朋友一起去饭店吃饭。我们进饭馆的时 我问她,那边有没有商店?
候,服务员欢迎我们。我们的桌子不大,只有两个椅子。服务员说 她回答,有,房子右边是商店,左边也是商店,想去买东西只要
“对不起,你们最好坐那边,那边的桌子比这边的桌子大”。 十分钟。
56
我问她,新房子旁边有没有医院?
Схема 2.5. Урок китайского языка
她回答,有,房子后面就是医院。生病了,走五分钟就可以看医
生,买药。
我们的学校很大,也很新。汉语教室非常大,二十个同学一起学
我问她,那你家离机场近吗?
习汉语。我们每天九点上课,但是我的朋友玛丽每天来晚五分钟。
她回答,我家离机场不太远。七点的飞机,五点从家去机场,还
老师问我们汉字的意思,玛丽说:
“这个我知道”,汉字的意思她回
要在那儿等一个小时。
答得很对。老师问我们问题的时候,玛丽也很少说错。老师说话的
我问她,那你家离火车站远不远?
时候,玛丽不听,她说,这些她都知道,都懂。
她回答,也不远,只要走半个小时就到了,可以买票,上火车。
今天老师给我们介绍HSK考试。他告诉我们,考试时要用铅笔写
我问她,你的新房子旁边还有什么?
字,不可以说话,不可以用手机和电脑。他告诉我们考试题是什么
她回答,我丈夫的公司离我们家很近,他七点下班,七点一刻就回到
样的,让我们好好准备。这时候玛丽坐在桌子下玩儿手机。我问
家了。旁边还有一个很大的宾馆,宾馆的房间都很漂亮,也很便宜。
她:
“玛丽,你都懂了吗?”。她说:
“我玩儿一下没关系,这些我都
我问她,有这么好的房子,你为什么还要找宾馆呢?
知道!”。
她回答,因为我的新房子旁边没有你。
HSK考试八点开始,玛丽八点五分来了。老师很不高兴,让她快
Схема 2.4. На улице (2) 点坐到椅子上。我们做题的时候听到,有人给玛丽打电话,她说:
“对不起”,老师很不高兴,他说:
“给我你的手机”。玛丽不懂,
今天早上白雪的妹妹不想起床。
说:
“这是我的手机!你是不是想玩儿我的手机?是不是想给我爸爸
她说:
“天阴了,会下雨,我不想走路去学校。爸爸卖了他的车,
打电话?”老师很不高兴,让她出去。
所以我不能坐车去学校。这个月是十一月,会下雪,我不能骑自行
车去学校。学校离家很远,我也没有很多的钱,我不能坐出租车
我写完了考试的题,回家的路上看到了玛丽,问:
“你怎么这样
去学校。我不想坐公共汽车去,因为外边很冷,里边很热,我会生
对老师说话?你是不是不知道,考试时可以做什么,不可以做什
病……”
么?”
白雪说:
“今天星期日,你不想起床,我就一个人去买衣服”
她回答:
“这个我就不知道了”。
妹妹回答:
“等一下,看外边,天晴了!”
57
我跟玛丽去商店,买了一件漂亮的衣服。玛丽想去唱歌和跳舞。我
Схема 2.6. Мой день
唱歌唱得不好听,也不会跳舞。我说:
“对不起,我要去看我的朋友
白雪”就走了。
我不喜欢星期一。从星期一到星期五我每天七点起床,吃早饭,八
点去学校。从八点半到下午两点上课,两点半走路回家。在家里我吃午
我问白雪,休息的时候她最喜欢做什么。她说,运动对身体非常
饭,开始做作业。我很喜欢做饭,但是我没有时间,所以午饭和晚饭都
好,所以她每天都运动。星期一她跟朋友打篮球,星期二跟丈夫的
是妈妈做的。有时候我学习到十一点!晚上我还要洗衣服。从星期一到
朋友踢足球,星期三游泳,星期四跑步,星期五去跳舞。今天是星
星期五我每天都很累!星期六和星期日我休息,睡觉,玩儿手机。
期三,我跟白雪去游泳。她游得很快,我游得很慢,她游得比我好
得多。游了半个小时,我非常累,但是白雪一点儿也不累。我说:
但是这个星期我生病了。星期一不去学校,玩儿手机,觉得很高
“对不起,妈妈说,今天晚上有人要来我们家,我要帮助她。再
兴。星期二也不去学校,从早上到晚上睡觉,玩儿电脑,很高兴。
见”。
星期三,星期四还在家里吃药,看电视,给朋友打电话。朋友都说
我回家时,妈妈在做晚饭,爸爸坐着给妈妈读报纸,报纸上有什
学校的事情,但是我这个星期不在,不懂他们说什么。
么有意思的事情。房间里很热。
星期五我很早就起床了。
妈妈问:
“女儿,玩儿得高兴吗?”
妈妈说:
“你怎么了?是不是很热?是不是想喝点儿水?”
我回答:
“还好。妈,做晚饭你要我的帮助吗?”
我回答:
“我的病好多了,我今天要去上课,你帮我做早饭,好不好?”
58
Схема 2.9. Время 呢 ?” 他 没 有 回 答 。 白 雪 给 他 打 电 话 , 没 想 到 , 桌 子 下 有 人 说
“喂?”
今天十二月三十一号。玛丽说,明年她不要吃肉。对,从明天开
始,玛丽不吃肉!她说,她的身体有问题,医生说,要吃药,少吃 妹妹看桌子下,看到了一个很好看的男孩。他说:
“我在这儿
肉。今天星期五,玛丽从星期一到星期五都吃肉,很不想对肉说 找我的手机!对了,我叫王家明”。妹妹笑着回答:
“认识你很高
“再见”。上午吃肉,中午吃羊肉面,下午吃肉和米饭,晚上还买 兴!”。
了很多肉。晚上十一点,我说:
“玛丽,从明天开始你不能吃肉了,
今天买的肉给我,我帮你吃”。 Схема 2.11. Грамматика (2)
玛丽想了想,说:
“我说从新年不吃肉是没错,但是我没告诉你是
哪一个新年。我们的朋友白雪不是中国人吗?二月过中国新年后我 过新年的时候我们都说,我们这一年要做些什么好事儿。爸爸
就不吃了!”。 说,他要比以前早点儿回家,少点儿工作。还有,我们一家人还没
去过中国,他很想和妈妈一起去中国。妈妈说,她要请大家来我们
Схема 2.10. Грамматика (1) 家玩儿,给我们准备很多好吃的。我说,虽然我已经很累,但是我
希望这一年比去年学得好一点。玛丽说,她想多运动,多喝水,少
过新年时朋友都来我们家玩儿。玛丽的哥哥也来了,我们以前不 生病。白雪说,因为她的孩子很小,所以她不工作。但是她希望找
认识他。他叫王家明,今年二十一岁。他来我们家时看到了白雪的 到工作,她想教汉语。白雪的妹妹说,这一年她会多给爸爸妈妈打
妹妹。他问:
“请问,这个漂亮的女孩是谁?她叫什么名字?她是哪 电话,少买东西,好好学习,天天向上。玛丽的哥哥说,他希望在
国人?她在哪儿学习?她喜欢跳舞吗?她跳得怎么样?她为什么看 这一年找到漂亮的女朋友。白雪的孩子说,我们从今天开始要多
我?她怎么不看我?……” 笑。
白 雪 笑 了 , 叫 :“ 妹 妹 , 来 吧 , 我 给 你 介 绍 一 下 我 的 一 个 朋
友!”。妹妹来的时候我们都找不到王家明。“家明,你在哪儿 我最希望,我们下次过新年时也要一起玩儿得这么高兴。
59
Алфавитный указатель
Перед вами список всех слов 1-го и 2-го уровней HSK в алфа- номера 1.1, 2.1; 3.19. Это значит, что слово «восемь» 八 можно
витном порядке. С его помощью вы легко найдёте, в каких схе- найти в схеме первого уровня 1.1 «Дом, семья», схеме второго
мах встречается нужное вам слово. Например, рядом с 八 даны уровня 2.1 «Дома» и в схеме по ключам 3.19 «Время и числа».
HSK 1 出租车 chūzūchē 1.6, 2.4; 3.1, F 回 huí 1.2, 2.3; 3.5, 3.10
3.4, 3.17 饭店 fàndiàn 1.3, 2.2; 3.8, 3.15, 会 huì 1.6, 2.8; 3.7, 3.13
3.16
А D J
飞机 fēijī 1.6, 2.3; 3.3, 3.4, 3.17
打电话 dǎ diànhuà 1.1, 2.7; 3.1, 几 jǐ 1.4, 1.8, 2.3; 3.17
爱 ài 1.1, 2.1, 2.8; 3.3, 3.8, 3.15, 分钟 fēnzhōng 1.7, 2.9; 3.2, 3.18,
3.8, 3.9, 3.11, 3.19, 3.20 家 jiā 1.1, 2.3; 3.3, 3.15
3.19 3.19, 3.20
大 dà 1.5, 2.5; 3.5 叫 jiào 1.1, 2.1; 3.10
В 的 de 1.8, 2.11; 3.6, 3.16 G 今天 jīntiān 1.7, 2.9; 3.7
点 diǎn 1.7, 2.9; 3.2, 3.10, 3.16 高兴 gāoxìng 1.1, 2.1; 3.5 九 jiǔ 1.1, 2.1; 3.19
八 bā 1.1, 2.1; 3.19 电脑 diànnǎo 1.1, 2.7; 3.1, 3.8 个 gè, ge 1.4, 2.3; 3.7
爸爸 bàba 1.1, 2.1; 3.14 电视 diànshì 1.1, 2.7; 3.1, 3.16, K
工作 gōngzuò 1.1, 2.3; 3.6, 3.7,
杯子 bēizi 1.3, 1.4, 2.2; 3.4, 3.14, 3.17 开 kāi 1.6, 2.4; 3.12
3.16
3.20 电影 diànyǐng 1.1, 2.7; 3.11, 3.16 看 kàn 1.1, 2.7; 3.8, 3.9
狗 gǒu 1.1, 2.1; 3.3, 3.10
北京 Běijīng 1.6, 2.7; 3.5, 3.10, 东西 dōngxi 1.3, 1.4, 2.2, 2.7; 3.5, 看见 kànjiàn 1.5, 2.7; 3.9, 3.16
3.18 3.20 H 块 kuài 1.3, 2.3; 3.2
本 běn 1.4, 2.3; 3.4 都 dōu 1.1, 2.1; 3.14, 3.15 汉语 hànyǔ 1.2, 2.5; 3.2, 3.10,
不客气 búkèqi 1.5, 2.2; 3.1, 3.10, 读 dú 1.2, 2.5; 3.9, 3.11, 3.19 3.11 L
3.12, 3.15 对不起 duìbuqǐ 1.5, 2.2; 3.8, 3.17 好 hǎo 1.5, 2.2; 3.7, 3.14 来 lái 1.2, 2.3; 3.4
不 bù 1.8, 2.10; 3.20 多 duō 1.4, 2.2; 3.19 号 hào 1.1, 2.1; 3.10 老师 lǎoshī 1.2, 2.5; 3.14, 3.17, 3.20
多少 duōshao 1.4, 1.8, 2.2; 3.5, 3.19 喝 hē 1.3, 2.2; 3.10, 3.11 了 le 1.8, 2.11; 3.20
С 和 hé 1.8, 2.11; 3.4, 3.10 冷 lěng 1.6, 2.4; 3.2, 3.7
菜 cài 1.3, 2.2; 3.3, 3.4 E 很 hěn 1.3, 2.10; 3.6; 3.12 里 lǐ 1.5, 2.4; 3.5
茶 chá 1.3, 2.2; 3.4, 3.7 儿子 érzi 1.1, 2.1; 3.14 后面 hòumian 1.5, 2.4; 3.1, 3.9, 六 liù 1.1, 2.1; 3.5, 3.19
吃 chī 1.3, 2.2; 3.10 二 èr 1.1, 2.1; 3.19 3.10
60
M 钱 qián 1.3, 2.2; 3.2, 3.18 T 学习 xuéxí 1.2, 2.3, 2.5; 3.5, 3.15,
妈妈 māma 1.1, 2.1; 3.3, 3.7 请 qǐng 1.5, 2.5; 3.6, 3.11 他 tā 1.1, 2.1; 3.7 3.19
吗 ma 1.8, 2.10; 3.3 去 qù 1.2, 2.3; 3.2, 3.13 她 tā 1.1, 2.1; 3.7 学校 xuéxiào 1.2, 2.3, 2.5; 3.4,
买 mǎi 1.4, 2.3; 3.9, 3.19 太 tài 1.3, 2.10; 3.5 3.5, 3.14
R
猫 māo 1.1, 2.1; 3.1, 3.3, 3.4 天气 tiānqì 1.6, 2.4; 3.1, 3.5
热 rè 1.6, 2.4; 3.8 Y
没关系 méiguānxi 1.5, 2.2; 3.2, 听 tīng 1.2, 2.5; 3.10, 3.18
人 rén 1.1, 2.1; 3.7
3.5, 3.17, 3.18, 3.19 同学 tóngxué 1.2, 2.5; 3.5, 3.14 一 yī 1.1, 2.1; 3.19
认识 rènshi 1.1, 2.2; 3.7, 3.11
没有 méiyǒu 1.1, 2.11; 3.1, 3.2, 衣服 yīfu 1.4, 2.7; 3.1, 3.8, 3.16,
3.8, 3.18 S W 3.17
米饭 mǐfàn 1.3, 2.2; 3.4, 3.16 三 sān 1.1, 2.1; 3.20 喂 wèi, wéi 1.5, 2.7; 3.1, 3.10 医生 yīsheng 1.5, 2.3; 3.11, 3.16,
名字 míngzi 1.1, 2.1; 3.10, 3.14, 商店 shāngdiàn 1.4, 1.5, 2.3; 3.5, 我 wǒ 1.1, 2.1; 3.18 3.18
3.15, 3.19 3.10, 3.15, 3.19 我们 wǒmen 1.1, 2.1; 3.7, 3.15 医院 yīyuàn 1.5, 2.3; 3.1, 3.8, 3.15
明天 míngtiān 1.7, 2.9; 3.1 上 shàng 1.5, 2.4; 3.20 五 wǔ 1.1, 2.1; 3.19 椅子 yǐzi 1.3, 2.1, 2.2; 3.4, 3.5,
上午 shàngwǔ 1.7, 2.9; 3.16, 3.14
N 3.20 X 一点儿 yìdiǎnr 1.3, 2.2; 3.2
哪 nǎ 1.8, 2.10; 3.10, 3.15 少 shǎo 1.4, 2.2; 3.5
喜欢 xǐhuan 1.6, 2.8; 3.8, 3.10, 有 yǒu 1.1, 2.1; 3.1
哪儿 nǎr 1.8, 2.10; 3.10, 3.15 谁 shéi 1.8, 2.10; 3.3, 3.11
3.11, 3.13 月 yuè 1.7, 2.9; 3.1
那 nà 1.8, 2.4, 3.15 什么 shénme 1.8, 2.10; 3.7, 3.13,
下 xià 1.5, 2.4; 3.20
呢 ne 1.8, 2.10; 3.10, 3.11, 3.18 3.19 Z
下午 xiàwǔ 1.7, 2.9; 3.20
能 néng 1.6, 2.8; 3.1, 3.13, 3.18 十 shí 1.1, 2.1; 3.19
下雨 xiàyǔ 1.6, 2.4; 3.1 再见 zàijiàn 1.5, 2.2; 3.5, 3.16
你 nǐ 1.1, 2.1; 3.5, 3.7, 3.15 时候 shíhou 1.7, 2.9; 3.1, 3.7,
先生 xiānsheng 1.5, 2.2; 3.3, 3.11, 在 zài 1.2, 2.11; 3.2
年 nián 1.7, 2.9; 3.18 3.17, 3.18
3.14 怎么 zěnme 1.8, 2.10; 3.6, 3.8,
女儿 nǚ’ér 1.1, 2.1; 3.7, 3.14 是 shì 1.2, 1.8, 2.5; 3.1
现在 xiànzài 1.7, 2.9; 3.2, 3.13, 3.13, 3.20
书 shū 1.2, 1.4, 2.2, 2.5; 3.19 怎么样 zěnmeyàng 1.8, 2.10; 3.4,
P 3.16
水 shuǐ 1.3, 2.2; 3.2 3.6, 3.8, 3.13, 3.20
朋友 péngyou 1.1, 2.2; 3.8, 3.19 想 xiǎng 1.6, 2.8; 3.8
水果 shuǐguǒ 1.3, 2.2; 3.1, 3.2, 这 zhè 1.8, 2.4; 3.12, 3.17
漂亮 piàoliang 1.1, 1.4, 2.1; 3.5, 小 xiǎo 1.1, 2.1; 3.5
3.4 中国 Zhōngguó 1.6, 2.7; 3.1, 3.5,
3.10, 3.15, 3.17 小姐 xiǎojiě 1.5, 2.2; 3.7
睡觉 shuìjiào 1.1, 2.6, 2.7; 3.5, 3.20
苹果 píngguǒ 1.3, 2.2; 3.1, 3.4, 些 xiē 1.4, 2.3; 3.18, 3.19
3.9, 3.15, 3.16 中午 zhōngwǔ 1.7, 2.9; 3.20
3.18 写 xiě 1.2, 2.5; 3.15
说 shuō 1.2, 2.5; 3.10, 3.11, 3.14, 住 zhù 1.1, 2.1; 3.7, 3.13, 3.20
Q 谢谢 xièxie 1.5, 2.2; 3.8, 3.11, 3.17
3.19 桌子 zhuōzi 1.3, 2.1, 2.2; 3.4,
星期 xīngqī 1.7, 2.9; 3.1, 3.11
七 qī 1.1, 2.1; 3.20 四 sì 1.1, 2.1; 3.19 3.11, 3.14, 3.16
学生 xuésheng 1.2, 2.3, 2.5; 3.11,
前面 qiánmian 1.5, 2.4; 3.1, 3.18 岁 suì 1.1, 2.1; 3.1, 3.19 字 zì 1.2, 2.5; 3.14, 3.15
3.14
61
昨天 zuótiān 1.7, 2.9; 3.1, 3.5, 3.6 懂 dǒng 2.5; 3.4, 3.8 件 jiàn 2.3; 3.3, 3.7 慢 màn 2.7; 3.8, 3.11
坐 zuò 1.6, 2.5; 3.2, 3.7 对 duì 2.5; 3.8, 3.17 教室 jiàoshì 2.5, 3.12, 3.14, 3.15, 忙 máng 2.1; 3.5, 3.8
做 zuò 1.5, 2.6; 3.7, 3.10, 3.16 3.16 每 měi 2.1; 3.14
F 姐姐 jiějie 2.1; 3.7 妹妹 mèimei 2.1; 3.7
HSK 2 房间 fángjiān 2.1; 3.1, 3.5, 3.15 介绍 jièshào 2.5; 3.7, 3.10, 3.17, 门 mén 2.1; 3.15
非常 fēicháng 2.10; 3.5, 3.11, 3.15 3.18 面条儿 miàntiáor 2.2; 3.4, 3.12
В 服务员 fúwùyuán 2.2; 3.1, 3.3, 进 jìn 2.2; 3.12
吧 ba 2.10; 3.10 3.8, 3.10, 3.12, 3.16 近 jìn 2.4; 3.12, 3.18 N
白 bái 2.1; 3.6 就 jiù 2.11; 3.5, 3.8, 3.10 男 nán 2.2; 3.1, 3.16
百 bǎi 2.2; 3.6 G 觉得 juéde 2.8; 3.5, 3.11, 3.12, 您 nín 2.1; 3.5, 3.7, 3.8, 3.15
帮助 bāngzhù 2.1; 3.15, 3.16, 3.17 高 gāo 2.1; 3.5 3.15, 3.16, 3.17 牛奶 niúnǎi 2.2; 3.3, 3.7
报纸 bàozhǐ 2.7; 3.8, 3.16, 3.17 告诉 gàosu 2.5; 3.3, 3.10, 3.11, 女 nǚ 2.2; 3.7
比 bǐ 2.11, 3.16 3.18
K
别 bié 2.11; 3.10, 3.16, 3.18 咖啡 kāfēi 2.2; 3.10, 3.11, 3.16 P
哥哥 gēge 2.1; 3.10
宾馆 bīnguǎn 2.3; 3.15, 3.16 开始 kāishǐ 2.5; 3.7, 3.10, 3.12, 旁边 pángbiān 2.4; 3.5, 3.12,
给 gěi 2.11; 3.10, 3.17
3.13 3.15, 3.16, 3.19
公共汽车 gōnggòng qìchē 2.4; 3.1,
С 考试 kǎoshì 2.5; 3.11, 3.14, 3.16, 跑步 pǎobù 2.7; 3.8, 3.12, 3.16
3.2, 3.13, 3.17, 3.19
长 cháng 2.9; 3.5 3.18 便宜 piányi 2.2; 3.7, 3.15
公司 gōngsī 2.3; 3.13, 3.19
唱歌 chànggē 2.7; 3.10, 3.11, 3.11 可能 kěnéng 2.8; 3.13, 3.18 票 piào 2.3; 3.5, 3.17
贵 guì 2.2; 3.20
出 chū 2.7; 3.1 过 guò 2.2, 2.11; 3.12, 3.17 可以 kěyǐ 2.8; 3.7, 3.10
穿 chuān 2.7; 3.1, 3.9 课 kè 2.5; 3.4, 3.11 Q
次 cì 2.11; 3.2, 3.11 H 快 kuài 2.7; 3.8 妻子 qīzi 2.1; 3.7, 3.14
从 cóng 2.11; 3.7 还 hái 2.11; 3.12; 3.20 快乐 kuàilè 2.2; 3.8 起床 qǐchuáng 2.6; 3.4, 3.12,
错 cuò 2.5; 3.2, 3.11 孩子 háizi 2.1; 3.14 3.13, 3.15
好吃 hǎochī 2.2; 3.7, 3.10, 3.14,
L 千 qiān 2.2; 3.20
D 3.19 累 lèi 2.1; 3.1, 3.17 铅笔 qiānbǐ 2.5; 3.2, 3.3, 3.4,
打篮球 dǎ lánqiú 2.7; 3.4, 3.8, 黑 hēi 2.1; 3.6 离 lí 2.4; 3.13 3.10, 3.17
3.13, 3.17, 3.20 红 hóng 2.2; 3.16, 3.17 两 liǎng 2.1; 3.7, 3.20 晴 qíng 2.4; 3.1, 3.6
大家 dàjiā 2.1; 3.3, 3.5, 3.15 火车站 huǒchēzhàn 2.3; 3.2, 3.10, 零 líng 2.1; 3.1; 3.7 去年 qùnián 2.9; 3.2, 3.13, 3.18,
到 dào 2.3; 3.12, 3.18 3.12, 3.16, 3.17 路 lù 2.3; 3.8, 3.10, 3.12 3.20
得 de 2.11; 3.11, 3.12 旅游 lǚyóu 2.7; 3.2, 3.5, 3.14
等 děng 2.3; 3.2, 3.4, 3.17 J R
弟弟 dìdi 2.1; 3.18, 3.19 机场 jīchǎng 2.3; 3.2, 3.4, 3.17 M 让 ràng 2.5; 3.11, 3.16, 3.20
第一 dìyī 2.7; 3.4, 3.18 鸡蛋 jīdàn 2.2; 3.3, 3.8 卖 mài 2.3; 3.9, 3.19 日 rì 2.9; 3.1
62
S W 休息 xiūxi 2.7; 3.4, 3.7, 3.8, 3.9, 鱼 yú 2.2; 3.3
3.13 远 yuǎn 2.4; 3.8, 3.12
上班 shàngbān 2.3; 3.13, 3.18 外 wài 2.4, 3.16, 3.19
雪 xuě 2.4; 3.1, 3.3 运动 yùndòng 2.7; 3.12, 3.13,
身体 shēntǐ 2.7; 3.4, 3.7, 3.8 完 wán 2.5; 3.8, 3.15
3.16
生病 shēngbìng 2.3; 3.5, 3.11 玩 wán 2.7, 3.8, 3.13 Y
生日 shēngrì 2.2; 3.1, 3.11 晚上 wǎnshang 2.9; 3.1, 3.16, Z
颜色 yánsè 2.2; 3.6, 3.16, 3.17
时间 shíjiān 2.9, 3.1, 3.15, 3.17 3.20
眼睛 yǎnjing 2.7; 3.6, 3.9 再 zài 2.11; 3.5
事情 shìqing 2.7; 3.6, 3.8, 3.20 往 wǎng 2.11; 3.12, 3.13, 3.20
羊肉 yángròu 2.2; 3.3 早上 zǎoshang 2.9; 3.1, 3.16,
手表 shǒubiǎo 2.2; 3.8, 3.17 为什么 wèishénme 2.10; 3.7, 3.13,
药 yào 2.3; 3.4, 3.16, 3.17 3.19, 3.20
手机 shǒujī 2.2; 3.4, 3.8, 3.17 3.19, 3.20
要 yào 2.8; 3.5; 3.7 丈夫 zhàngfu 2.1; 3.5, 3.20
说话 shuōhuà 2.5; 3.9, 3.10, 3.11, 问 wèn 2.5; 3.10, 3.15
也 yě 2.11; 3.19 找 zhǎo 2.3; 3.8, 3.18
3.19 问题 wèntí 2.5; 3.10, 3.17
一下 yíxià 2.5, 3.16, 3.20 着 zhe 2.11; 3.3, 3.9
送 sòng 2.2; 3.5, 3.12, 3.19
X 已经 yǐjīng 2.11; 3.13, 3.16, 3.17 真 zhēn 2.10; 3.9, 3.19
虽然……,但是…… suīrán… dàn
一起 yìqǐ 2.7; 3.12, 3.13 正在 zhèngzài 2.11; 3.2, 3.12
shì 2.11; 3.1, 3.2, 3.3, 3.7, 西瓜 xīguā 2.2; 3.4, 3.5
意思 yìsi 2.5, 3.1, 3.8, 3.11, 3.12 只 zhī 2.1, 2.3; 3.10, 3.19
3.10 希望 xīwàng 2.8; 3.1, 3.13, 3.17,
因为……所以…… yīnwèi… suǒyǐ 知道 zhīdào 2.5; 3.9, 3.10, 3.12,
3.19
T 洗 xǐ 2.1; 3.2, 3.3, 3.14 2.11; 3.5, 3.15, 3.18, 3.20 3.18
阴 yīn 2.4; 3.1 准备 zhǔnbèi 2.5; 3.1, 3.2, 3.3, 3.12
它 tā 2.1; 3.15, 3.18 小时 xiǎoshí 2.9; 3.1, 3.5, 3.17
游泳 yóuyǒng 2.7; 3.2, 3.5, 3.14 走 zǒu 2.7; 3.12
踢足球 tī zúqiú 2.7; 3.8, 3.11, 3.13 笑 xiào 2.7; 3.4
右边 yòubian 2.4; 3.10, 3.12, 最 zuì 2.10; 3.8; 3.9, 3.11
题 tí 2.5; 3.11, 3.17 新 xīn 2.5; 3.4, 3.12, 3.18
左边 zuǒbian 2.4; 3.12, 3.16, 3.19
跳舞 tiàowǔ 2.7; 3.8, 3.19 姓 xìng 2.1; 3.7, 3.11 3.16, 3.19
63
УДК 811.581
ББК 81.2Кит-93
К93
Учебное издание