лингвистики
А. В. Парибок
Слово «веда», далее, означает первично «знание», а раз так, то «веда вед»
оказывается «знанием знания», иначе – абсолютным знанием. Равно и
абхидхарма толкуется как «незапятнанная мудрость».[8] Мудрость же в
буддийской философии есть способность видеть все, как оно есть. т. е. то
же абсолютное знание.
«Амаракоша» состоит из трех книг: (1) «Книга о небе и прочем», (2) «Книга
о земле и прочем», (3) «Сборная книга». Первая книга делится на две главы:
(1) «Небеса» и (2) «Преисподняя».
---------------------------------------------------------------------------
[1] Слово «теоретический» следует понимать не в строгом смысле. Индийская «теория» безусловно
противоположна эмпирии. Но теория, кроме того, есть форма представления научного знания, а индийская
грамматика наукой не является (это никоим образом не означает, что она ниже науки).
[3] S t a a l F.J. Twee methodische richtlijnen voor de philosophie (цит. по: Renou L. Panini. – Current trends in
linguistics, v. 5, 1969, p. 497)
[11] Вelvalkаr S. К. Systems of Sanskrit Grammar. Poona, 1915, p.113
[12] См.: Анандавардхана. Дхваньялока («Свет дхвани»). Перевод с санскрита, введение и комментарий Ю.М.
Алихановой. М., 1974