ПОЗДРАВЛЯЕМ ЗАРЯДКА
Вас с приобретением нового профессионального зарядного устройства для аккуму- 1 . Подключите зарядное устройство к батарее.
ляторных батарей с автоматическим циклом зарядки. Это устройство принадлежит 2 . Подключите зарядное устройство к настенной розетке. В случае правильного
к серии профессионального зарядного оборудования, производимого компанией подключения сетевого кабеля к настенной розетке загорится индикатор режима
CTEK SWEDEN AB, в основе которого лежат новейшие технологии зарядки. ожидания. В случае неправильного подключения зажимов батареи загорится инди-
катор ошибки. При этом защита от обратной полярности не допускает поврежде-
ния батареи и зарядного устройства.
ВИЛКА СЕТЕВОГО СЕТЕВОЙ 3 . Нажмите кнопку MODE для выбора режима зарядки.
КАБЕЛЯ* КАБЕЛЬ 4 . Следите за процессом зарядки по индикаторам.
Батарея полностью заряжена, когда загорается .
5 . Зарядка может быть остановлена в любое время путем отключения сетевого кабеля
CTEK COMFORT CONNECT от настенной розетки или перевода зарядного устройства в режим ожидания.
RU
ДЕСУЛЬФАТАЦИЯ ГОТОВНОСТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ОСНОВНОЙ ЗАРЯД ИМПУЛЬСНАЯ ЗАРЯДКА,
ЗАРЯДНЫЙ КАБЕЛЬ MXS 3.6
MODE
ПОГЛОЩЕНИЕ ПОДДЕРЖАНИЕ ЗАРЯДА
12V/3.6A
ИНДИКАТОР
ОШИБКИ
MXS 3.
КНОПКА
MODE
MODE
*Вилки сетевого кабеля различаются в зависимости от электрической розетки, для которой они ДЛЯ ДЛЯ „СНЕЖИНКА”
предназначены. НЕБОЛЬШИХ ОБЫЧНЫХ
БАТАРЕЙ БАТАРЕЙ
RU • 23
20016105C MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 004.indd 23 2011-10-11 14:29:14
РЕЖИМЫ ЗАРЯДКИ ЭТАПЫ ЗАРЯДКИ
Для выбора режима служит кнопка MODE. Спустя примерно две секунды зарядное DESULPHATION BULK ABSORPTION PULSE
НАПРЯЖЕНИЕ (В)
устройство активирует выбранный режим.
В таблице описаны разные режимы зарядки:
Емкость
Диапазон
Режим батареи Пояснение
температуры
(А∙ч)
Режим для небольших батарей -20°C – +50°C 11 2 3 4
14,4 В / 0,8 А
7–14 А∙ч Предназначен для батарей малой
емкости.
ТОК (A)
Режим для обычных батарей +5°C – +50°C
14,4 В / 3,6 А
14–120 А∙ч
Предназначен для батарей WET, Ca/Ca, 14,4 В Увеличивающееся 14,4 В 12,9‒14,4 В
MF, GEL и многих батарей AGM. напряжение Уменьшающийся ток 0,8‒0,4 A
до 14,4 В
Режим „СНЕЖИНКА” -20°C – +5°C 0,8A
14,7 В / 3,6 А Увеличивающееся
14,4 В 14,4 В 12,9‒14,4 В
14–120 А∙ч Предназначен для зарядки при низкой напряжение Уменьшающийся ток 3,6 A
температуре. Подходит для мощных ба до 14,4 В
3,6A
¬тарей AGM, таких как Optima и Odyssey.
14,7 В Увеличивающееся 14,7 В 12,9‒14,7 В
напряжение Уменьшающийся ток 3,6 A
до 14,7 В
ИНДИКАТОР ОШИБКИ 3,6A
При падении
Если загорелся индикатор ошибки, проверьте напряжения
следующее: цикл зарядки
перезапускается
— Подключен ли плюсовой зажим зарядного устройства к
положительному полюсу батареи? ЭТАП 1 – DESULPHATION (ДЕСУЛЬФАТАЦИЯ)
— Подключите зарядное устройство согласно указаниям на Определение сульфатированных батарей. Подача напряжения в импульсном режиме
странице 25. позволяет удалить сульфаты с поверхности свинцовых пластин, тем самым восстанав-
ливая емкость батареи.
ГОТОВНОСТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭТАП 2 – BULK (ОСНОВНОЙ ЗАРЯД)
В следующей таблице показано примерное время зарядки разряженной батареи до Зарядка максимальным током примерно до 80% емкости батареи.
80% емкости. ЭТАП 3 –
ЕМКОСТЬ БАТАРЕИ (А∙ч) ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ ДО 80% ABSORPTION (ПОГЛОЩЕНИЕ), ГОТОВНОСТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
7 А∙ч 7ч Зарядка плавно уменьшающимся током до 100% емкости батареи.
20 А∙ч 5ч ЭТАП 4 – PULSE (ПРОФИЛАКТИЧЕСКАЯ ЗАРЯДКА)
Поддержание заряда батареи на уровне 95–100%. Зарядное устройство контроли-
60 А∙ч 13 ч рует напряжение батареи и периодически подает на нее ток, тем самым поддержи-
75 А∙ч 17 ч вая полный заряд батареи.
24 • RU
20016105C MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 004.indd 24 2011-10-11 14:29:15
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЕГО ОТ БАТАРЕИ ПРИМЕЧАНИЕ Модель зарядного MXS 3.6
В случае неправильного подключения устройства
зажимов батареи защита от обратной Номер модели 1052
MXS
3.6
полярности не допускает поврежде-
MODE
12V/3
.6A
RU
5 . Сначала отсоедините черный зажим, а
затем – красный.
+ Колебания** <4%
– На некоторых автомобилях
может быть заземлен положи- Температура От -20°C до +50°C, выходная мощность автоматически
тельный полюс батареи окружающей среды понижается при высокой температуре
+ 1 . Присоедините черный зажим к отрицатель- Тип зарядного 4-этапный полностью автоматический цикл зарядки
ному полюсу батареи.
2 . Присоедините красный зажим к шасси устройства
автомобиля вдали от топливопровода и Типы батарей Свинцово-кислотные батареи 12 В всех типов (WET, MF,
батареи. Ca/Ca, AGM и GEL)
3 . Включите зарядное устройство в электри-
ческую розетку. Емкость батарей 7–75 А∙ч, до 120 А∙ч для поддержания
4 . Перед отсоединением аккумуляторной
батареи отключите зарядное устройство Габаритные размеры 165 x 61 x 38 мм (Д x Ш x В)
от розетки.
5 . Сначала отсоедините красный зажим, а Класс защиты IP65
затем – черный.
Bec 0,6 кг
*) Утечка обратного тока — это ток, протекающий через батарею, когда зарядное устройство не
подключено к сети электропитания. Зарядные устройства CTEK имеют очень низкое значение утечки
обратного тока.
**) Крайне важно качество напряжения зарядки и зарядного тока. Большие колебания тока ведут
Comfort -к нагреву батареи и, как следствие, к сокращению ресурса положительного электрода. Большие
Connect колебания напряжения могут повредить оборудование, подключенное к батарее. Зарядные устрой-
ства CTEK выдают очень ровный ток и напряжение с минимальными колебаниями.
RU • 25
fort 20016105C MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 004.indd 25 2011-10-11 14:29:17
БЕЗОПАСНОСТЬ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
• Это зарядное устройство предназначено для зарядки свинцовых батарей CTEK SWEDEN AB предоставляет настоящую ограниченную гарантию первоначаль-
мощностью 12 В. Не используйте его для каких-либо иных целей. ному покупателю данного изделия. Права по данной ограниченной гарантии не могут
• Проверяйте кабели зарядного устройства перед использованием. Убедитесь в быть переданы третьим лицам. Гарантия распространяется на дефекты изготовления
отсутствии трещин на кабелях и в защите от изгиба. Эксплуатация зарядного устрой- и материалов в течение 5 лет с момента покупки. В гарантийном случае покупатель
ства с поврежденными кабелями запрещена. обязан вернуть устройство вместе с чеком в магазин, где была сделана покупка.
Поврежденный кабель должен быть заменен представителем CTEK. Настоящая гарантия аннулируется в случае вскрытия устройства, его ненадлежащей
• Запрещается заряжать поврежденную батарею. эксплуатации или ремонта лицами, не являющимися уполномоченными представи-
• Запрещается заряжать замерзшую батарею. телями компании CTEK SWEDEN AB. Одно из отверстий под винт на нижней стороне
• Запрещается помещать зарядное устройство на батарею при зарядке. зарядного устройства закрыто пломбой. Удаление или повреждение пломбы ведет к
• При зарядке всегда обеспечивайте достаточную вентиляцию. аннулированию гарантии. Ответственность CTEK SWEDEN AB ограничена настоящей
• Запрещается накрывать зарядное устройство. гарантией и распространяется только на убытки, указанные выше. Это значит, что
• При зарядке батареи могут выделяться взрывоопасные газы. Искрение вблизи косвенные убытки компенсации не подлежат. CTEK SWEDEN AB не несет ответствен-
батареи не допускается. Когда срок службы батареи заканчивается, существует ности по каким-либо гарантиям, кроме настоящей.
риск внутреннего искрения.
• Ресурс любой батареи рано или поздно заканчивается. При выходе батареи из ТЕХПОДДЕРЖКА
строя во время зарядки обычно срабатывает функция защиты зарядного устройства, CTEK предлагает профессиональную техподдержку на сайте www.ctek.com.
однако существует незначительный риск, что из-за неисправности батареи этого не Последнюю версию инструкции по эксплуатации также см. на сайте www.ctek.com.
произойдет. Поэтому запрещается оставлять батарею на зарядке без присмотра на E-mail: info@ctek.se, телефон: +46(0) 225 351 80, факс +46(0) 225 351 95.
длительное время. Почтовый адрес: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3,
• Не допускаются зажатие и контакт кабеля с горячими поверхностями или SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN.
острыми краями.
VIKMANSHYTTAN, SWEDEN, 2011-09-01
• Электролит батареи оказывает разъедающее действие. При попадании элек-
тролита на кожу или в глаза немедленно промойте их водой и обратитесь к врачу.
• Оставлять зарядное устройство подключенным без присмотра и на длительное
время разрешается только после того, как оно переключилось в режим . Если
зарядное устройство не переключилось в режим в течение 24 часов, это свиде-
тельствует о неисправности. В этом случае зарядное устройство следует отключить Bengt Hagander, президент
вручную. CTEK SWEDEN AB
• Батареи расходуют электролит при эксплуатации и зарядке. Регулярно про-
веряйте уровень электролита в обслуживаемых батареях. При низком уровне
доливайте дистиллированную воду.
• Устройство не предназначено для использования детьми и лицами, не
способными ознакомиться с инструкцией, кроме случаев, когда они находятся
под присмотром ответственного лица, следящего за их безопасностью. Храните и
используйте зарядное устройство в недоступном для детей месте; не позволяйте им
играть с зарядным устройством.
20016105C
• Подключение к сети электропитания должно быть выполнено в соответствии с
действующими национальными правилами эксплуатации электроустановок.
26 • RU
20016105C MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 004.indd 26 2011-10-11 14:29:17
ПРОДУКЦИЯ CTEK ЗАЩИЩЕНА 2011-09-19
RU
SE1483818 RCD 001505138-0001 CTM 2010/05152 pending
US7629774B2 RCD 000835541-0001 CTM1042686
EP09170640.8 pending RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending
US12/564360 pending D596126
SE528232 D596125
SE525604 RCD 001705138 pending
US D29/378528 pending
RCD 201030618223.7 pending
US RE42303
US RE42230
20016105C
RU • 27
20016105C MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 004.indd 27 2011-10-11 14:29:17