Вы находитесь на странице: 1из 2

Machine Translated by Google

AdMo–
туры
Приключенческие мототуры

Договор аренды мотоцикла


Тип мотоцикла: Ед. изм #: Имя арендатора:

Номерной знак #: Адрес:

Проверить дату: Город/штат/индекс:

Дата заезда: Лицензия водителя мотоцикла №:

Ячейка арендатора №: Выдается в:

Я, Арендатор, проверил транспортное средство с гидом и понимаю, что буду нести ответственность за все повреждения и убытки,
кроме механической поломки, возникшие во время аренды.
1 = царапины 2 = повреждение краски 4 = повреждение стекла
Гид: 3 = вмятина 5 = Трещины 6 = Разное
7 = другое

Отказ от ответственности за ущерб от столкновения (CDW): Мы не будем считать вас ответственным за ущерб, причиненный в результате столкновения или опрокидывания, если вы
купите CDW, однако CDW не защитит вас, если вы совершите какое-либо из действий, перечисленных на обратной стороне этого соглашения.

1) Я принимаю CDW AdMo-Tour по цене 35 долларов США в день, но не более 150 долларов США за период аренды, и разрешаю AdMo-Tours снимать средства с моей кредитной карты.
для CDW и до $150 в случае повреждения.

a) Если вы приобретете CDW, мы снимаем с вас ответственность за физический ущерб автомобилю на сумму свыше 150 долларов США. CDW не распространяется на все случаи повреждения
Транспортного средства (включая кражу, вандализм или утерю) – см. пункт 5 на оборотной стороне настоящего Соглашения. CDW является необязательным и может быть отклонен.

2) Я отказываюсь покупать CDW AdMo-Tour и несу ответственность за любой ущерб или потерю Автомобиля. Настоящим я уполномочиваю AdMo Tours взимать с моей кредитной карты
за любой ущерб, нанесенный мотоциклу в течение периода аренды, до справедливой рыночной стоимости.

а) Вы несете ответственность за все повреждения Автомобиля при столкновении, даже если их вызвал кто-то другой или причина неизвестна. Ты
несет ответственность за стоимость ремонта до стоимости транспортного средства, буксировку, хранение и конфискацию.

3) Ставя здесь свои инициалы, я понимаю и соглашаюсь с тем, что защитное снаряжение для верховой езды должно быть всегда надето при использовании или эксплуатации мотоцикла.
Защитное снаряжение для верховой езды определяется следующим образом: шлем, защита для глаз, ботинки, наколенники, налокотники и защита груди или эквивалент. 4

Ставя здесь свои инициалы, я указываю, что у меня есть медицинская

страховка. а) AdMo-Tours НЕ предоставляет МЕДИЦИНСКОЙ СТРАХОВКИ.

5) Я согласен немедленно уведомить AdMo-Tours, если я сочту, что какой-либо аспект транспортного средства небезопасен. Я буду управлять мотоциклом с разумными
предосторожностями для своей безопасности, безопасности других людей, оборудования и окружающей среды и всегда буду соблюдать Правила дорожного движения для каждого штата/страны,
по которой я путешествую.

а) AdMo-Tours оставляет за собой право расторгнуть любой договор аренды в любое время без предварительного уведомления или возврата денег, если AdMo-Tours сочтет, что автомобиль
действует вопреки условиям настоящего соглашения таким образом, что это небезопасно для арендатора или других лиц.

Возраст (21 год и младше) и ограничения лицензии отменены Возраст всадника

Авторизация AdMo-Tours:

Подписываясь ниже, вы подтверждаете, что вам была предоставлена возможность ознакомиться с Условиями и положениями настоящего Соглашения, прежде чем вас попросят подписать.
Ваша подпись позволяет нам предоставить ваучер кредитной карты на ваше имя для оплаты всех арендных платежей, связанных с этой транзакцией.

Подпись арендатора Распечатать имя

Дата

АдМо-Турс, Инк www.admotours.com 760.249.1105


Machine Translated by Google
Условия договора аренды мотоцикла

1. Определения. «Соглашение» означает все положения и условия, содержащиеся в этой форме. «Вы» или «ваш» означает лицо, указанное как арендатор на обороте, любое лицо, подписавшее настоящее
Соглашение, любого Уполномоченного водителя и любое лицо или организацию, которым мы выставляем счета по указанию арендатора. Все лица, именуемые «вы» или «ваш», солидарно связаны настоящим
Соглашением. «Мы», «наш» или «нас» означает независимый бизнес, указанный на обратной стороне настоящего Соглашения. «Уполномоченный водитель» означает арендатора и любого дополнительного
водителя, указанного нами в настоящем Соглашении, при условии, что каждое такое лицо имеет действующее водительское удостоверение мотоцикла и ему не менее 21 года, если ограничение по
возрасту или требования к водительскому удостоверению не изменены где-либо в это соглашение. «Транспортное средство» означает мотоцикл, указанный в настоящем Соглашении, и любое транспортное
средство, которое мы заменяем на него, а также все его шины, инструменты, аксессуары, оборудование, ключи и документы на транспортное средство. «CDW» означает отказ от возмещения ущерба при
столкновении.

2. Аренда, возмещение убытков и гарантии. Это договор аренды транспортного средства. Мы можем изъять Транспортное средство за ваш счет без предварительного уведомления, если Транспортное средство
брошено или используется с нарушением закона или настоящего Соглашения. Вы соглашаетесь возместить нам убытки, защитить нас и оградить нас от всех претензий, ответственности, расходов и
гонораров адвокатов, которые мы понесем в результате или в связи с этой арендой и использованием вами Транспортного средства. Мы не даем никаких гарантий, явных, подразумеваемых или явных, в
отношении Транспортного средства, никаких гарантий товарной пригодности и никаких гарантий того, что Транспортное средство подходит для определенной цели.

3. Состояние и возврат автомобиля. Вы должны вернуть Автомобиль гиду AdMo-Tours или в другое указанное нами место в дату и время, указанные в настоящем Соглашении, и в том же состоянии, в котором
вы его получили, за исключением обычного износа. Обслуживание автомобиля или замена деталей или аксессуаров во время аренды должны осуществляться с нашего предварительного разрешения. Вы
должны проверять и поддерживать уровень всех жидкостей.

4. Ответственность за повреждение или утерю автомобиля; Сообщение в полицию. За исключением обычного износа, вы несете ответственность за: (а) физическое и механическое повреждение Транспортного
средства в результате столкновения в пределах справедливой рыночной стоимости Транспортного средства, определенной на обычном рынке продажи Транспортного средства, независимо от причины.
ущерба; (b) убытки из-за кражи Транспортного средства до его справедливой рыночной стоимости, при условии, что вы не проявляли осторожности во время владения Транспортным средством; (c)
физический ущерб Транспортному средству до его справедливой рыночной стоимости, определенной на обычном рынке продажи Транспортного средства, в результате вандализма, произошедшего после или
в связи с кражей Транспортного средства, при условии, что вы несете ответственность за угон транспортного средства; (d) физическое повреждение Транспортного средства в результате вандализма,
не связанного с угоном Транспортного средства; (e) фактические сборы за буксировку, хранение и конфискацию, уплаченные нами, если вы несете ответственность за ущерб или потерю; и (f) административный
сбор, который включает стоимость оценки и все другие издержки и расходы, связанные с повреждением, потерей, ремонтом или заменой Транспортного средства. Вы должны сообщать обо всех несчастных
случаях, кражах и актах вандализма в полицию и нам, как только вы обнаружите их.

5. Отказ от ответственности за ущерб при столкновении. Если вы приобретете CDW, мы откажемся от права взыскать с вас ущерб, нанесенный Автомобилю. Мы не откажемся от этого права, если какой-либо
Уполномоченный водитель предоставил нам ложную информацию, или если какой-либо Уполномоченный водитель предоставил нам ложную информацию, и мы не арендовали бы Автомобиль, если бы получили
достоверную информацию, или если повреждение транспортного средства вызвано а) ваше преднамеренное, преднамеренное, бессмысленное или безрассудное поведение; (b) управление Транспортным средством
в состоянии алкогольного или наркотического опьянения в нарушение ПДД; (c) буксировать или толкать что-либо; (e) использование Транспортного средства в коммерческих целях; (f) использование
Транспортного средства в связи с поведением, которое может быть квалифицировано как уголовное преступление; (g) тест на скорость или соревнование, или обучение вождению; (h) управление
Транспортным средством лицом, не являющимся Уполномоченным водителем; или (i) эксплуатация Транспортного средства за пределами США.

6. Страховка. Вы несете ответственность за весь ущерб или убытки, которые вы причиняете другим. Вы соглашаетесь обеспечить ответственность, страхование от столкновений и комплексное страхование,
покрывающее вас, нас и Транспортное средство. Ваша страховка важнее любой страховки, которую мы можем предоставить. Если по закону мы обязаны предоставить страхование ответственности, мы
предоставим полис страхования ответственности («Полиас»), который является дополнительным по отношению к любому другому доступному и подлежащему взысканию страхованию, будь то первичное,
дополнительное или условное страхование. Полис будет обеспечивать покрытие ответственности с ограничениями, не превышающими минимальные финансовые суммы, требуемые законодательством
штата, законы которого применяются к убытку. Вы и мы отказываемся от PIP, медицинских выплат, страхования без вины и незастрахованного и недостаточно застрахованного автомобилиста, если
это разрешено законом.

7. Сборы. Вы будете оплачивать нам или соответствующим государственным органам по требованию все расходы, причитающиеся нам по настоящему Соглашению, включая: (a) все штрафы за парковку, дорожные и
дорожные сборы, пени, штрафы, конфискации, судебные издержки, расходы на буксировку, хранение и конфискацию и другие расходы, связанные с Транспортным средством, оцениваемые против нас или
Транспортного средства, за исключением случаев, когда эти расходы произошли по нашей вине; (b) 50 долларов США, плюс 5 долларов США за милю за каждую милю между местом аренды и местом, где
Транспортное средство возвращено, конфисковано или брошено, плюс любые дополнительные расходы на восстановление, которые мы понесем; (c) все расходы, включая гонорары адвокатов до и после
вынесения судебного решения, которые мы понесем, взимая плату с вас или иным образом защищая наши права по настоящему Соглашению; (d) 2% в месяц за просрочку платежа или максимальную сумму,
разрешенную законом (если она меньше 2%), на все просроченные суммы; (e) 50 долларов США или максимальную сумму, разрешенную законом, в зависимости от того, что больше, если вы платите нам чеком,
возвращенным неоплаченным по какой-либо причине.

8. Депозит. Мы можем использовать ваш депозит для выплаты любых сумм, причитающихся нам по настоящему Соглашению.

9. Ваша собственность. Вы освобождаете нас, наших агентов и сотрудников от всех требований о потере или повреждении вашего личного имущества или имущества любого другого лица, которое мы получили,
обрабатывали или хранили, или которое было оставлено или перевозилось в или на Транспортном средстве или в любом служебном транспортном средстве или в наших офисах, независимо от того, были ли
потери или повреждения вызваны нашей небрежностью или иным образом являлись нашей ответственностью.

10. Нарушение соглашения. Действия, перечисленные в пункте 5 выше, являются запрещенным использованием Транспортного средства и нарушением настоящего Соглашения. Вы отказываетесь от любых
претензий к нам в связи с любыми уголовными сообщениями или судебными преследованиями, которые мы предпринимаем против вас в связи с нарушением вами настоящего Соглашения.

11. Модификации. Никакие условия настоящего Соглашения не могут быть отменены или изменены, кроме как в письменной форме, которую мы подписали. Если вы хотите продлить срок аренды, вы должны
вернуть Автомобиль в наш пункт проката для осмотра и внесения нами письменных поправок о дате сдачи. Настоящее Соглашение представляет собой полное соглашение между вами и нами. Все
предыдущие заверения и соглашения между вами и нами в отношении этой аренды недействительны.

12. Защитное снаряжение. Вы понимаете, что должны всегда носить шлем и защитную экипировку во время использования или управления Транспортным средством. Наша страховка не покрывает ваши травмы.
Вы будете управлять Транспортным средством с разумными предосторожностями для обеспечения безопасности себя, других, оборудования и окружающей среды и всегда будете соблюдать применимые
законы и правила штата и округа в отношении транспортных средств. Вы несете ответственность за обеспечение того, чтобы Транспортное средство можно было эксплуатировать на законных основаниях
в районах, где вы используете Транспортное средство. Вы соглашаетесь не использовать Транспортное средство на соревнованиях или демонстрациях.

13. Разное. Отказ от любого нарушения настоящего Соглашения с нашей стороны не является отказом от любого дополнительного нарушения или отказом от выполнения ваших обязательств по
настоящему Соглашению. Принятие нами оплаты от вас или наша неспособность, отказ или пренебрежение осуществлением каких-либо прав по настоящему Соглашению не означает отказ от каких-либо
других положений настоящего Соглашения. Если это не запрещено законом, вы освобождаете нас от любой ответственности за косвенные, особые или штрафные убытки в связи с арендой или бронированием
автомобиля. Если какое-либо положение настоящего Соглашения считается недействительным или не имеющим законной силы, остальные положения остаются в силе и подлежат исполнению.

14. Судебный процесс. В случае, если я подам иск против AT, я соглашаюсь сделать это исключительно в штате Калифорния (штаб-квартира AdMo-Tours по адресу: 1300 Hwy 2 #4, Wrightwood, CA 92397), и я
также согласен с тем, что материальное право Калифорния будет применяться в этом действии без учета коллизионных норм этого штата. Я согласен с тем, что если какая-либо часть настоящего
соглашения будет признана недействительной или не имеющей законной силы, остальная часть документа останется в полной силе и действии.

Вам также может понравиться