0
ББК 81.2Нем
К29
Рекомендовано к изданию
в качестве учебно-методического пособия
кафедрой языковедческих дисциплин (протокол № 4 от 09.12.2010)
Автор
Рецензенты:
заведующая кафедрой белорусского и иностранных языков УО «Академия МВД
Республики Беларусь» кандидат педагогических наук, доцент С. С. Денисова;
доцент кафедры языковедческих дисциплин Л. С. Метелица;
доцент кафедры языковедческих дисциплин Ж. В.Трипуз
Катюшина, Л. П.
К29 Немецко-русский юридический словарь-минимум: учеб.-метод.
пособие / Л. П. Катюшина.– Минск: БИП-С Плюс, 2011. – 108 с.
ISBN 978-985-523-110-4.
Предназначен для студентов, преподавателей и аспирантов юридических
вузов. Может быть использован как для аудиторной, так и самостоятельной
работы студентов.
УДК 803.0
ББК 81.2Нем
2
ПРЕДИСЛОВИЕ
3
A
abändern изменять, вносить поправки
Abänderung f изменение, внесение поправок; отмена
Abart f разновидность; вариант
Abbau m снижение, сокращение
abberufen (ie, u) освобождать (от должности); увольнять; отзывать
Abberufung f освобождение (от должности); увольнение; отозвание
abbestellen отменять
Abbestellung f отмена
Abbild n отображение, отражение; портрет
Abbildung f изображение, отображение; рисунок
abbrechen (brachte ab, abgebracht) прекращать, прервать
abbüßen искупать (вину); отбывать (наказание)
Abdruck m – (es)s, Abdrücke отпечаток, поверхностный след, слепок, оттиск;
~ abnehmen (a,o) снимать отпечаток
Abendland n Западная Европа
Abendoberschule f вечерняя средняя школа
aberkennen (erkannte ab, aberkannt) лишать, отрицать; Rechte ~ лишать прав
Aberkennung f лишение
Abfahrt zum Tatort выезд на место происшествия
abfassen составлять, сочинять; схватить (преступника)
Abfassung f составление, редактирование; формулировка; редакция
Abgabe f сдача, передача; налог, сбор; дача (показаний)
abgeben (a, e) отдавать; сдавать, возвращать; Erklärung ~ сделать заявление;
Gutachten ~ давать заключение; Meinung ~ высказывать мнение
Stimme ~ голосовать
Abgeordnete m, f депутат
Abgeordnetenhaus n палата депутатов
Abgesandte m делегат
Abguss m слепок
abhalten (hielt ab, abgehalten) удерживать;
von strafbaren Handlungen ~ удерживать от преступлений
abhängen (hing ab, abgehangen) von Dat зависеть от чего-либо, кого-либо
abhängig зависимый; ~ sein зависеть
Abhängigkeit f зависимость
abhelfen (a, o) устранять недостаток; помогать; eine Beschwerde ~ удовлетво-
рять жалобу
Abkommen n соглашение, конвенция; ~ treffen заключать соглашение
Abkunft f происхождение
Ablauf m ход, течение; окончание; конец; nаch ~ eines Jahres спустя год
ablaufen (ie,au) истекать; оканчиваться
ablegen откладывать, оставлять; подшивать в дело; eine Prüfung ~ сдавать эк-
замен; Rechenschaft ~ (über Akk) давать отчет; Zeugnis ~ (von Dat.) давать
показания; свидетельствовать
4
ablehnen отклонять; отвергать; einen Richter ~ отводить судью
Ablehnung f отклонение, отказ; отвод; ~ des Beweisantrages отклонение хода-
тайства о предоставлении доказательств; ~ der Eröftnung der Hauptver-
handlung отклонение открытия судебного разбирательства
Ablehnungsantrag m заявление об отводе
Ablehnungsrecht n право отвода
ablenken отвлекать, отклонять; отводить; einen Verdacht ~ отводить подозрение
ableugnen отрицать (вину), не признавать, отпираться от чего-либо;
Ablieferung ~ zur Strafvollstreckung передача осужденного для приведения
приговора в исполнение
abrüsten разоружать
Abrüstung f разоружение
abschaffen (u,a) отменять; устранять; упразднять; ликвидировать; Gesetze ~ от-
менять законы; Missbräuche ~ устранять злоупотребления
Abschaffung f отмена, упразднение; ликвидация
Abschied m отставка; увольнение; прощание
abschließen (o, o) заканчивать, завершать; заключать; запирать; einen Vertrag ~
заключать договор
Abschluss m окончание, завершение (переговоров); заключение (договора)
Abschnitt m участок; раздел; глава; стадия; этап
Abschnittsbevollmächtigte(r)m участковый инспектор
Abschnittsweise f частями; по разделам
absehen (a, e) (von etw.) отказываться от чего-либо; предвидеть; перенимать
Absehen n отказ; намерение; ~ von der Erhebung der Anklage отказ от возбуж-
дения обвинения; ~ von der Einleitung des Ermittlungsverfahrens отказ от
возбуждения предварительного следствия
absetzen удалять; отстранять (от должности); переносить (срок)
Absetzung f удаление; отстранение (от должности); отмена (судебного процесса)
Absicht f намерение, умысел; план; цель
absichtlich (пред) намеренный, умышленный; absichtslos неумышленный
Absperrmaßnahmen pl заградительные меры
Absperrung f преграждение, оцепление
Absprache f уговор, договоренность
absprechen (a, o) отказывать; оспаривать; сговариваться; dem Kläger ein Recht
~ отказывать истцу в его праве
abstammen происходить, быть рядом
Abstammung f происхождение
Abstand m расстояние, дистанция; ~ nehmen (von etw) отказываться, воздер-
живаться
absteigend нисходящий
abstimmen голосовать
Abstimmung f голосование, баллотироваться; geheime ~ тайное (закрытое) го-
лосование; offene ~ открытое голосование; zur ~ bringen поставить на го-
лосование
abstimmungsberechtigt имеющий право голоса
5
Abstimmungsverfahren n процедура голосования
Abteilung f отдел, отделение, цех; отряд; раздел (документа), дивизион
Aburteilung f осуждение; вынесение приговора
Abwandlung f изменение
abwechseln менять; разнообразить
Abwehr f оборона; отражение; контрразведка; ~ eines Angriffs отражение пося-
гательства
Abwehrdienst m контрразведка
abweichen (i, i) отступать; отклоняться; vom Gesetz ~ отступать от закона
abweichend несогласный; ~ e Meinung des Richters особое место судьи
Abweisung f отказ; отклонение; ~ einer Klage отклонение иска
abwenden (wandte ab, abgewandt) предотвращать (войну); einen Hieb ~ отра-
зить удар
Abwerbung f вербовка
Abwesende(r) m отсутствующий; Hauptverhandlung gegen ~ судебное разбира-
тельство в отсутствии подсудимого; заочное разбирательство
Abwesenheit f отсутствие; in ~ в отсутствии, заочно
Abwesenheitspflegschaft f опека на случай безвестного отсутствия
Abwesenheitsurteil n заочный приговор
abwickeln оканчивать, ликвидировать (дело)
Abwicklung f окончание, ликвидация
achten уважать; соблюдать; обращать внимание
Achtung f уважение; внимание; соблюдение
Agentur f агентура; агентство
Agrargesetz n земельный закон
Agrarrecht n земельное право
ahnden карать, наказывать; мстить
Ähnlichkeit f сходство
akademisch академический; ~ e Bildung высшее образование; ~ er Grad ученая
степень
Akademie f академия; ~ der Wissenschaften Академия Наук; ~ der Künste Ака-
демия художеств
Akademiemitglied член академии, академик
Akte f документ, дело; хартия; zu den ~ nehmen приобщаться к делу
Akteneinsicht f ознакомление с материалами дела
Aktenführung f делопроизводство
aktenkundig документальный
Aktenstück n документ; дело
Aktenwesen n делопроизводство
Aktie f акция, пай
Aktiengesellschaft f акционерное общество
Aktion f действие; акция; мера; операция
alarmieren поднять по тревоге
Alibi n, Alibibeweis m алиби
Alkoholkriminalität f преступление, совершаемое под влиянием алкоголя
6
all весь; vor ~ em прежде всего
allbekannt f общеизвестный
allein один; однако;
allerbest самый лучший; allerdings конечно, правда
allgemein всеобщий, общий
allgemeinbildend общеобразовательный
Allgemeinbildung f общее образование
allgemeingebräuchlich общеупотребительный; allgemeingültig общепринятый
Allgemeingut n общественная собственность
allgemeinverbindlich обязательный для всех
allgemeinverständlich общепринятый; популярный
alliiert союзнический; die ~ en Mächte союзные державы
Alliierte m союзник
alljährlich ежегодный, каждый год
allmächtig всемогущий; всесильный; allmählich постепенный; allmonatlich
ежемесячный
Alltag m будни, будний день
alltäglich ежедневный, повседневный;
allzu слишком; ~ sehr слишком, чересчур; сверх меры, через меру; ~ viel слиш-
ком много
Alphabet (ABC) n алфавит, азбука
alphabetisch алфавитный
als 1.в качестве, в виде, как; als Arzt в качестве врача; 2. Konj когда, в то время
как; er ist älter als ich он старше меня; kein anderer als du не кто иной, как
ты; sowohl….., als auch …, как …, так и …,
also итак, так
Altersgrenze f предельный возраст, возрастной ценз
Altersheim n дом для престарелых
Älteste m, f старший, старшина; старейшина
Ältestenrat m совет старейшин
Amt n должность, служба; учреждение; ведомство; управление
amtieren выполнять служебные обязанности
amtlich должностной, официальный, служебный
Amtsanwalt m прокурор (по мелким делам в ФРГ); прокурор при суде низшей
инстанции
Amtsdelikt n должностное преступление
Amtsgeheimnis n служебная тайна
Amtsgericht n участковый суд, суд первой инстанции (в ФРГ)
Amtsgewalt f административная власть
Amtsmissbrauch m злоупотребление властью
Amtsordnung f служебный регламент
Amtsperson f должностное лицо
Amtsrichter m участковый судья; судья в суде первой инстанции
Amtssprache f казенный (официальный) язык
Amtsstelle f учреждение
7
Amtsstellung f служебное положение, должность; Missbrauch der ~ злоупот-
ребление служебным положением
Amtsverbrechen n должностное преступление
anbetreffen (betraf an, anbetroffen) касаться; was mich betrifft что касается меня
Änderung f изменение, перемена; ~ der Anklage изменение обвинения; ~ des
Antrags изменение предложения; ~ der Klage изменение иска
Änderungsantrag m поправка (к закону)
androhen угрожать, грозить
Androhung f угроза; ~ der Vorführung угроза приводом
anerkennen (erkannte an, anerkannt) признавать, ценить
anerkannt признанный, известный
Anerkennung f признание; одобрение; поощрение
Anfang m начало, начальный период; зарождение
Anfangstermin m начальный срок (юридического) действия
anfertigen изготовлять; Protokoll ~ составлять проток
anfordern требовать; востребовать, затребовать
Anforderung f требование, претензия; hohe ~ en stellen (an Akk) предъявлять
большие требования (к кому-либо); ~ en gerecht werden отвечать требованиям
Anfrage f запрос, справка
anfragen (bei D) запрашивать у кого-либо
anführen вести, предводительствовать, возглавлять; Beweise ~ приводить дока-
зательства
Angabe f указание; показание; ~ n данные, сведения; ~ n zur Person анкетные
данные
angeben (a, e) указывать, давать показания; доносить; den Grund ~ приводить
причины; die Umstände einer Sache ~ излагать дело
Angeber m доносчик, шпик; хвастун
angeboren врожденный, прирожденный, природный
Angebot n предложение; ein ~ machen предлагать
angehören Dat принадлежать
Angehörige(r) m, f сотрудник, сотрудница; родственник, родственница
Angelegenheit f дело; innere ~ внутреннее дело
Angeschuldigte(r) m обвиняемый, ответчик
Angestellte(r) m служащий
angreifen (i, i) нападать, наступать; атаковать
Angreifer m агрессор, нападающий, наступающий
Angriff m нападение; посягательство; ~ e нападки; etwas in ~ nehmen присту-
пать к чему-либо; der erste ~ первоначальное следственное действие
anhand на основании
Anhänger m сторонник; приверженец, последователь, сообщник
anhängig подсудный, находящийся на рассмотрении в суде; einen Prozess (ge-
gen jmdn) ~ machen возбуждать дело против кого-либо; eine Sache bei Ge-
richt ~ machen передавать дело в суд
anhören слушать, выслушивать; einen Vortrag ~ заслушать доклад
ankämpfen (gegen Akk) бороться против кого-либо
8
Anklage f обвинение, жалоба; ~ erheben (o, o) предъявлять обвинение; ~ vertre-
ten поддерживать обвинение
Anklageakt m обвинительное заключение, обвинительный акт
Anklagebank f скамья подсудимых
Anklageerhebung f предъявление (возбуждение) обвинения
anklagen обвинять; предъявлять обвинение; des Diebstahls ~ обвинять в краже
Ankläger m обвинитель, прокурор
Anklagerede f обвинительная речь
Anklagerücknahme f отказ от обвинения
Anklageschrift f обвинительный акт
Anklagetenor m содержание обвинения
Anklagevertreter m представитель обвинения, прокурор
Anklagevortrag m оглашение обвинительного заключения
Anklagezwang m обязательное предъявление обвинения
Ankündikung f объявление; сообщение, извещение
Ankunft f прибытие, приезд
Anlage f приложение, устройство; предприятие, учреждение
Anlass m причина, повод, случай; основание; aus Anlass (gegen) по поводу
anlässlich по поводу
Anleitung f руководство; указание; инструкция; наставление
Anliegen n задача, стремление, просьба; желание
anmelden объявлять; заявлять; докладывать; ~ sich прописываться (на жительство)
Anmeldung f объявление; заявление; извещение; регистрация; прописка (на жи-
тельство)
Anmerkung f примечание; заметка
Annahme f прием, принятие; предположение
annehmen (a, o) принимать; предполагать, считать; ein Gesetz ~ принимать закон
anordnen предписывать; санкционировать; налагать (арест)
Anordnung f распоряжение, приказание, предписание; ~ der Durchsuchung на-
значение обыска; ~ der Hauptverhandlung назначение судебного разбира-
тельства
anrechnen зачитывать; ставить в счет
Anrechnung f зачисление, зачет; начисление
anregen побуждать, возбуждать; eine Frage ~ поднимать вопрос
Anregung f побуждение; инициатива, стимул
Anreiz m побуждение, стимул
anrichten причинять; Schaden ~ причинять вред (убытки)
anrufen (ie, u) вызывать (по телефону;) das Gericht ~ обращаться в суд
ansässig оседлый, проживающий; местный
Ansässigkeit f оседлость, постоянное место жительства
Anschaffung f приобретение, покупка; заготовка
Anschauung f воззрение, взгляд
Anschlag m посягательство, покушение; заговор; удар
anschließen (o, o), sich присоединяться, включаться
anschließend затем, в заключение
9
Anschluss m связь; присоединение, приложение; знакомство
Anschlussklage f гражданский иск
Anschlusskläger m гражданский истец
Anschlussverfahren n рассмотрение гражданского иска совместно с уголов-
ным судом
Anschuldung f обвинение
Ansehen n уважение, авторитеты; вид; внешность
Ansicht f мнение, воззрение, взгляд; meiner ~ nach по моему мнению, по-моему
Ansiedler m поселенец; колонист
Ansiedlung f поселение, колония
Anspruch m притязание; претензия; требование; право; Gebiets ~ территори-
альное притязание; ~ erheben выдвигать требования, претендовать,
Anspruchserhebung f заявление претензий
anspruchslos скромный, неприхотливый, нетребовательный; ~ voll требова-
тельный; притязательный; взыскательный; прихотливый
anstellen нанимать, определять на службу; ein Verhör ~ учинить допрос
Anstalt f учреждение, заведение
Anstaltsordnung f режим в исправительно-трудовом учреждении
Anstifter m подстрекатель, зачинщик
Anstiftung f подстрекательство
anstössig неприличный, непристойный
anstrengen напрягать; утомлять; eine Klage ~ подавать жалобу
Ansuchen n просьба, ходатайство, прошение
Anteil m часть, доля; пай, участие
Antrag m предложение, ходатайство; заявление; einen ~ stellen вносить пред-
ложение; заявлять ходатайство; auf ~ по предложению, по ходатайству
antragen (u, a) предлагать, вносить (предложение)
Antragsteller m заявитель, проситель; податель запроса
Antragstellung f возбуждение ходатайства
Antwort f ответ; abschlägige ~ отказ
Anwalt m адвокат, поверенный, защитник
Anwaltschaft f адвокатура
anweisen (ie, ie) указывать, инструктировать
Anweisung f указание, наставление, инструкция, директива
anwendbar применимый
anwenden (wandte an, angewandt oder wendete an, angewendet) применять,
употреблять, использовать
Anwendung f применение, употребление, использование
Anwendungsgebiet n область (сфера) применения
Anwesende(r) m присутствующий; ~ heit присутствие, наличие
Anzeige f извещение; уведомление; заявление; показание; донос; жалоба
Anzeigeaufnahme f принятие (прием) заявления
Anzeigeerstatter m жалобщик, заявитель
anzeigen заявлять, уведомлять, извещать; доносить; указывать
10
Arbeit f работа; занятие; дело; труд; eine ~ leisten делать работу; an die ~ gehen
приступать к работе; sich an die ~ machen приниматься за работу; er ging
zur ~ он вышел на работу; ~ geistige умственная работа; ~ körperliche ~
физический труд; Recht auf ~ право на труд
arbeitsam работящий, трудолюбивый
Arbeitsbereich m место работы
Arbeitsbuch n трудовая книжка
Arbeitsbummelant m тунеядец, бездельник
Arbeitseinsatz m привлечение (заключенных) к труду
Arbeitserziehung f трудовое воспитание
Arbeitserziehungskolonie f воспитательно-трудовая колония
arbeitsfähig работоспособный, трудоспособный;
Arbeitsfähigkeit f работоспособность;
Arbeitsgemeinschaft f (деловое) сотрудничество; рабочее содружество
Arbeitsgericht n суд по разбору трудовых конфликтов
Arbeitsgesetzbuch n кодекс законов о труде
Arbeitshaus n исправительный дом
Arbeitskollege m товарищ по работе; коллега; сослуживец
Arbeitskraft f рабочая сила
Arbeitsleistung f производительность труда, выработка; работа
Arbeitslohn m заработная плата, зарплата
arbeitslos безработный
der Arbeitslose(r) m безработный
Arbeitslosigkeit f безработица
Arbeitsordnung f правила внутреннего распорядка
Arbeitsproduktivität f производительность труда
Arbeitsrecht n трудовое право
Arbeitsscheu f уклонение от работы
Arbeitsschluss m конец рабочего дня (работы)
Arbeitsschutz m охрана труда
Arbeitsverdienst m заработная плата
Arbeitsvermögen n трудовые ресурсы; живая сила; работоспособность
Arbeitsversäumnis n невыход на работу, прогул
Arbeitsvertrag m трудовой договор
Arbeitszeitverkürzung f сокращение рабочего времени
Arbeitszuweisung f направление на работу
Arbitrage f арбитраж; третейский суд
Ärgernis n неприятность; скандал; öffentliche ~ грубое нарушение обществен-
ного порядка
Argwohn m подозрение; ~ hegen gegen j-n питать недоверие к кому-либо
argwöhnen подозревать
argwöhnisch подозреваемый; недоверчивый; мстительный
Arrest m заключение под стражу
Arestbefehl m приказ об аресте, санкция на арест
11
Art f вид, способ; манера; образец; auf diese ~ (und Weise) таким образом; von
der ~ такого рода; auf eigene ~ по своему
Artikel m статья
Atomwaffensperrvertrag m договор о нераспространении ядерного оружия
Attentat n покушение, посягательство
Attest n, Attestat n аттестат, свидетельство; ärztliches ~ медицинское заключение
auf на (горизонтальной плоскости); von klein ~ с детства; ~ der Universität stu-
dieren ~ заниматься в университете; einmal ~ вдруг; der stelle ~ тотчас,
сейчас diese Weise таким образом; Einfluss ~ влияние на
aufarbeiten оканчивать (окончить) работу
Aufbau m строительство; построение; устройство; структура
aufbauen строить, сооружать
aufbereiten подготавливать
aufbessern улучшать; повышать (зарплату)
Aufbesserung f улучшение; повышение
aufbewahren хранить, сберегать, беречь
Aufbewahrung f сохранение, сбережение
aufdecken вскрывать, обнаруживать; раскрывать, открывать; die Ursachen ~
вскрывать причины; Verbrechen ~ вскрывать преступление
Aufdeckung f обнаружение, вскрытие
aufeinander друг на друга; nacheinander один за другим
Aufenthalt m (место) пребывания, местожительство; остановка
Aufenthaltsbewilligung f вид на жительство
Aufenthaltsgenehmigung f разрешение на жительство
Aufenthaltsort m местожительство, местопребывание
Aufenthaltsverbot n запрещение пребывания
auferlegen налагать, возлагать; eine Pflicht ~ возлагать обязанность; eine Strafe
~ налагать взыскание
auffassen понимать, соображать
Auffassung f точка зрения, мнение, взгляд; понимание, осмысление; толкование
auffinden (a, u) обнаруживать, находить, отыскивать
auffordern призывать, вызывать; просить; предлагать; требовать; приглашать
Aufforderung f предложение, приглашение; требование; gerichtliche ~ вызов в суд
Aufgabe f задача, задание
Aufgabenbereich m сфера, компетенция
Aufgabenstellung f задача, план работы
aufgeben (a, e) задавать; отказываться; die Hoffnung ~ терять надежду
aufhalten (ie, a) задерживать, останавливать; арестовывать
aufheben (o, o) отменять, упразднять; ликвидировать
Aufhebung f отмена, упразднение; ликвидация
aufhetzen подстрекать, натравливать
aufhören переставать; прекращать
aufklären раскрывать, расследовать; выяснять, объяснять
Aufklärung f раскрытие, расследование, просвещение; разведка;
~ eines Verbrechens раскрытие преступления
12
Aufklärungsquote f раскрываемость, процент раскрываемости
aufkommen (a, o) ручаться; für einen Schaden ~ возмещать убыток
auflösen распускать, ликвидировать; прекращать; расторгать
Auflösung f роспуск, ликвидация; прекращение; расторжение
aufmerksam внимательный
Aufmerksamkeit f внимание; ~ schenken (widmen) уделять внимание
Aufnahme f получение, прием; снимок; съемка; запись (на пленку); составление
(протокола)
aufnehmen (a, o) получать, принимать; фотографировать (снимать), составлять
aufpassen быть внимательным; присматривать, наблюдать; Pass auf! Осторож-
но! Смотри!
aufrechterhalten (ie, a) поддерживать (порядок); сохранять (в силе)
Aufrechterhaltung f поддержание (порядка); сохранение (в силе)
Aufruf m вызов; призыв; ~ der Zeugen вызов свидетелей
aufrufen (ie, u) вызывать; призывать
aufrüsten вооружать
Aufrüstung f вооружение; atomare ~ вооружение атомным оружием
Aufschluss m объяснение, разъяснение; ~ geben (über Akk) разъяснять
aufschreiben (ie, ie) записывать
Aufseher m смотритель, надзиратель
Aufsicht f надзор, контроль, наблюдение; ~ ausüben осуществлять надзор; ~ des
Staatsanwaltes прокурорский надзор; ~ über die Einhaltung der Gesetzlich-
keit надзор за соблюдением законности; ~ über das Gerichtsverfahren над-
зор за судопроизводством; ~ über die Strafvollstreckung надзор за испол-
нением наказания
aufstellen устанавливать; составлять; выставлять; выдвигать требование; einen
Kandidaten ~ выдвигать кандидата; eine Version~ выдвигать версию
Aufstellung f установка; составление; выдвижение; список; комплектование;
~ von Zeugen выставление свидетелей
aufsuchen разыскивать
Auftauchen n появление, возникновение; ~ des Verdachtes возникновение по-
дозрения
aufteilen разделять, распределять
Aufteilung f 1. раздел (напр. имущества); распределение; 2. наделение полно-
мочиями
Auftrag m задание, поручение; заказ; наказ; задача; im Auftrage по поручению;
einen ~ erteilen давать поручение (задание)
auftreten (a, e) выступать, наступать; als Zeuge ~ выступать в качестве свидетеля
Auftreten n поведение; выступление; образ действий
Aufwand m затрата, издержки, расходы
Augenmerk n цель, внимание; ~ widmen уделять внимание
ausarbeiten разрабатывать, вырабатывать
Ausbau m развитие, совершенствование; расширение
ausbauen расширять, развивать; упрочивать
Ausbeutung f эксплуатация; использование в корыстных целях
13
ausbilden обучать, готовить; Fachleute ~ готовить специалистов
Ausbildung f обучение, подготовка
ausbleiben (blieb aus, ausgeblieben) n отсутствие; неявка
ausbrechen (brach aus, ausgebrochen) вырываться; убегать (из тюрьмы)
ausbreiten, sich расширяться, распростираться
Ausbruch m побег, бегство (арестанта)
ausdehnen, sich распространяться
Ausdruck m выражение; den ~ finden находить выражение; zum ~ bringen вы-
ражать; zum ~ kommen находить выражение
ausdrücken выражать
ausdrücklich категорически, ясно, определенно
ausdruckslos невыразительный, без выражения; ~ voll выразительный, красно-
речивый
ausfertigen составлять (документ)
ausfindig: ~ machen разыскивать
ausführen вывозить; совершать, исполнять, осуществлять
Ausführung f исполнение, выполнение, высказывание; ~ eines Verbrechens (der
Tat) совершение преступления; ~ von Gesetzen исполнение законов
Ausführungsart f способ совершения преступления
ausfüllen заполнять (бланк)
Ausgang m выход; исход; конец; результат
ausgehen (ging aus, ausgegangen) выходить, исходить; straflos ~ оставаться (уй-
ти) безнаказанным
ausgestalten развивать; разрабатывать
Ausgrabung f von Leiche эксгумация; выкапывание трупа из земли
aushändigen вручать, выдавать (на руки)
Aushändigung f вручение (повестки), выдача (на руки)
Auskunft f сведения, справка; информация, сводка; ~ über den Täter сведения о
преступнике
auslegen толковать, комментировать, интерпретировать
Auslegung f толкование; интерпретация; изложение, разъяснение; amtliche ~
официальное толкование; gerichtliche ~ судебное толкование; ~ des Urteils
толкование приговора
Auslieferungsdelikt n преступление, влекущее за собой выдачу преступника
auslösen возбуждать, вызывать; die Fahndung ~ объявлять розыск
ausmachen составлять
Ausnahme f исключение; изъятие (документов); in~ von dem Gesetz изъятие из
закона
Ausnahmegericht n чрезвычайный суд (ФРГ)
Ausnahmegesetz n чрезвычайный закон
Ausnahmerecht n правовые нормы на случай чрезвычайного положения
Ausnahmezustand m чрезвычайное положение
ausnutzen использовать; утилизировать
Ausnutzung f использование; ~ einer Amtsstellung использование служебного
положения
14
ausplündern грабить, расхищать
ausprägen выражать
Ausräumung f (der Ursachen der Kriminalität) устранение (причин преступности)
Ausrede f отговорка, увертка, предлог
Ausrottung f искоренение, уничтожение
ausrücken выступать, выезжать; zum Ereignisort ~ выезжать на место происшествия
Ausrüstung f вооружение, снаряжение; оборудование; обеспечение; kriminal-
technische ~ технико–криминалистическое снаряжение
Aussage f показание, высказывание, свидетельство; ~ n machen давать показа-
ния; eine ~ verlesen оглашать показания; die ~verweigern отказываться от
дачи показания
aussagen давать показания
Aussagepflicht f обязанность давать показания
Aussageverweigerung f отказ от дачи показаний
ausschlagen (u, a) отказывать, отрекаться; отвергать; eine Erbschaft ~ отрекать-
ся от наследства
ausschlaggebend решающий
ausschließen (o, o) исключать, увольнять
ausschließlich исключительно; только; ~ es Recht привилегия
Ausschließung f исключение; отстранение; ~ von Amt отстранение от должности
Ausschluss m исключение
Ausschuss m комитет, комиссия
Aussehen n вид, наружность
außen снаружи; von ~ извне
Außenpolitik f внешняя политика
außerdem кроме того
außerhalb вне, снаружи
äußerlich внешний, наружный
äußern, sich проявляться, выражаться; высказываться
Äußerung f проявление, выражение; высказывание
aussetzen прерывать; откладывать; приостанавливать; подвергать; einer Gefahr
~ подвергать опасности; eine Strafe ~ прервать (отложить) наказание
Aussetzung f назначение; приостановка; ~ der Hauptverhandlung приостанов-
ление судебного разбирательства
Aussprache f обмен мнениями, дискуссия; переговоры; прения
aussprechen (a, o) произносить, высказывать, выражать; ein Urteil ~ выносить
приговор
Ausspruch m приговор, решение; вердикт
ausstatten наделять (полномочиями); снабжать, оборудовать, снаряжать
ausstellen выдавать, выписывать, выставлять
Ausstellung f выдача; выставка; оформление (документов)
Austausch m обмен, замена
ausüben выполнять, исполнять, осуществлять; einen Einfluss ~ оказывать влия-
ние; die Macht ~ осуществлять власть; die Rechtsprechung ~ отправлять
правосудие
15
Ausübung f выполнение, исполнение, осуществление; in ~ во исполнение; ~ ei-
nes Amtes исполнение служебных обязанностей; ~ der Aufsicht осуществ-
ление надзора; ~ von Gewalt применение насилия (силы); ~ des Wahlrechts
осуществление избирательного права
Auswahl f выбор, подбор, отбор
Auswahlrecht n право выбора
Auswanderung f эмиграция; переселение (в другую страну)
Auswanderungsgesetz n закон об эмиграции
Ausweis m удостоверение (личности); справка; документ; доказательство
ausweisen (ie, ie) засвидетельствовать; высылать; выселять
Ausweisung f высылка, выселение; выдворение (иностранцев)
auswerten оценивать; использовать; подводить итоги
Auswertung f оценка; использование; обработка (данных)
auswirken, sich сказываться, отражаться; иметь следствием
Auswirkung f воздействие, влияние, последствие, результат
В
Bagatelldelikt n мелкое [незначительное]преступление
Bagatelldiebstahl m мелкая кража
Bagatellklage f иск на мелкую сумму
Bagatellkriminalität f мелкая преступность
Bagatellstrafe f наказание за мелкое преступление, незначительное наказание
Bahnraub m ограбление в поезде
bald (eher, am ehesten) скоро; bald…, bald то…, то
Bande f банда, шайка
Bandenbekämpfung f борьба с бандитизмом
Bandendelikt n преступление, совершённое бандой [шайкой]
Banditentum n; organisiertes ~ организованный бандитизм
Banditenwesen n бандитизм
bannen ссылать; объявлять вне закона
Bargeld f наличные (деньги)
Bau m стройка; постройка, строение, (тело) строение
Bauaufsicht f надзор за строительством
Bauerngericht n крестьянский суд; суд, рассматривающий споры о земельных
участках (ФРГ)
Baupolizei f строительный надзор
Baurecht n строительное право; законодательство, регулирующее строительст-
во; право застройки; das ~ einräumen представлять право на строительство
Beachtung f des Gesetzes соблюдение закона
Beamte (r) m чиновник; государственный служащий; доверенное лицо
Beamtendelikt n должностное преступление
beanspruchen требовать, претендовать
Beanspruchung f требование, заявление претензии
16
Beantragung f внесение предложения; возбуждение ходатайства
Beantwortung f ответ; ~ der Anklage объяснение по предъявленному обвине-
нию; ~ der Berufung возражение против кассационного протеста (жалобы);
bearbeiten обрабатывать, разрабатывать, рассматривать
Bearbeitung f обработка; рассмотрение (жалобы); ~ des Falls ведение дела; ~
von Delikten регистрация преступлений; обработка данных по совершён-
ным преступлениям
Bearbeiter m лицо, ведущее дело
Beaufsichtigung f надзор, наблюдение
beauftragen (u, a) (mit Dat) поручать (кому-либо что-либо)
Beauftragte (r) m, f уполномоченный, -ная; доверенный, -ная
Beauftragung f оручение, полномочие
Bedarfsartikel m предмет первой необходимости
bedeuten означать, значить
Bedeutung f значение; ~ haben; von Bedeutung sein иметь значение; ~ für den
Nachweis значение для доказательства
bedienen обслуживать
bedienen, sich (Gen) пользоваться чем-либо, употреблять что-либо
Bedienung f обслуживание; обслуживающий персонал; расчёт; команда
bedingt условный, условленный; относительный; ~ e Entlassung условное осво-
бождение; ~ er Straferlass условное освобождение от наказания; ~ e Verur-
teilung условное осуждение
Bedingung f условие, eine ~ ablehnen отклонять условие; eine ~ auferlegen вы-
двигать условие; unerlässliche ~ необходимое условие
bedingungslos безусловный, безоговорочный; ~ e Kapitulation безоговорочная
капитуляция
bedrohen (mit Dat) грозить, угрожать
Bedrohung f угроза, опасность
bedürfen (Gen) нуждаться в чём-либо
Bedürfnis n потребность, нужда
nach den ~ sen по потребностям
beeidigen присягать
Beeidigung f приведение к присяге
Beeinflussung f: ~ von Zeugen оказание влияния на свидетелей
beeinträchtigen причинять вред, ущерб; нарушать интересы;
Beeinträchtigung f нанесение вреда, ущерба; нарушение интересов; ~ im Be-
reich der Grundrechte ограничение основных прав; ~ der Parteirechte ог-
раничение прав стороны (в процессе); ~ der Persönlichkeit нанесение
ущерба личности; ~ der Rechte ограничение прав; умаление прав
beerben наследовать
Befähigung f способность; пригодность
Befehl m приказ; распоряжение; ордер (на арест)
befehlen (a, o) приказывать, велеть, предписывать
befolgen исполнять, соблюдать (закон), следовать (примеру)
Befolgung f исполнение, соблюдение; ~ des Gesetzes соблюдение закона
17
Befolgungsunfähigkeit f неспособность соблюдения (приказа, закона)
befördern отправить; повысить в должности; поощрять; ускорять
Befragung f опрос; допрос; zur ~ überführen доставлять на допрос; ~ von Op-
fern und Tätern опрос потерпевших и преступников; ~ zur Sache допрос
по делу
befreien (von Dat) освобождать, избавлять
Befreiung f освобождение, избавление
Befreiungsanspruch m требование освобождения
Befreiungsversuch m попытка побега (из заключения)
befriedet охраняемый
befriedigen удовлетворять; успокаивать; вознаграждать
Befriedigung f удовлетворение; ~ der Ansprüche удовлетворение претензий
(требований)
Befugnis f право, полномочие, компетенция; sich eine ~ anmaßen присваивать
себе полномочие
Befugnismissbrauch m злоупотребление полномочиями
befugt правомочный; ~ sein иметь право (полномочие)
Befund m данные, результат (осмотра); заключение эксперта; nach ~ по данным
осмотра
befürworten ходатайствовать, поддержать
Befürwortung f ходатайство (за кого-либо); защита; поддержка
begehen (beging, begangen) совершать преступление; отмечать, праздновать;
einen Fehler ~ допускать ошибку
Begehen n = Begehung f совершение преступления; празднование; ~ einer Stra-
fe beschuldigen обвинять в совершении преступления
Begehungsort m место совершения преступления
Begehungsweise f способ совершения преступления
Beginn m начало; ~ der Hauptverhandlung начало судебного разбирательства
begnadigen помиловать, амнистировать
Begnadigung f помилование, амнистия
Begnadigungsgesuch n ходатайство, прошение о помиловании
Begnadigungsrecht n право помилования
begrenzen ограничивать
Begrenzung f ограничение; предел, граница; ~ der strafrechtlichen Verantwor-
tung ограничение уголовной ответственности
Begriff m понятие
begründen обосновать, мотивировать
Begründung f обоснование, мотивы; доказательство; основание, учреждение; ~
bei Berufung основание жалобы; ~ des Urteils обоснование (мотивировка)
приговора
begutachten высказывать мнение; делать заключение; подвергать экспертизе
Begutachtung f освидетельствование; экспертиза; отзыв; die ~ anordnen пред-
писывать проведение экспертизы; zur ~ vorlegen передавать на экспертизу;
~ der Spuren трассологическая экспертиза
behandeln обсуждать, рассматривать, квалифицировать; (мед.) лечить
18
Behandlung f обсуждение, рассмотрение; (мед.) лечение; ~ vom Gesetzen тол-
кование (трактовка) законов
behaupten утверждать, уверять; sein Recht ~ отстаивать своё право
Behörde f утверждение; ведомство; орган власти; административный орган;
letzte ~ последняя инстанция; mitlere ~ средняя (промежуточная) инстан-
ция; oberste ~ высший административный орган; высшая инстанция; ver-
fügende ~ распорядительный орган; zuständige ~ компетентный орган
behördlich официальный, правительственный; судебный
beibringen (brachte bei, beigebracht) приводить, предъявлять; einen Beweis ~
приводить доказательства; Urkunden ~ представлять документы; einen
Verlust ~ причинить убыток
beiderseitig взаимный, обоюдный
beilegen уладить; Streit ~ уладить спор
beimessen приписать; große Bedeutung ~ придавать большое значение
beiseiteschaffen устранить, отстранить; похищать
Beisitzer m заседатель
beispielweise примерный
Beistand m помощь, содействие; защита (на суде); заступник; адвокат; ~ neh-
men взять защитника; ~ des Angeklagten защитник подсудимого;
Beitrag m вклад; доля; пай; взнос; ~ leisten вносить вклад
beitragen (u,a) (zu Dat) содействовать, способствовать; вносить вклад
beiwohnen (Dat) присутствовать
Beiziehung f: des Gutachtens назначение экспертизы
bejahen подтверждать, соглашаться
bekämpfen бороться, подавлять, вести борьбу
Bekämpfung f борьба; подавление; преодоление; ~ der Jugendkriminalität борь-
ба с преступностью несовершеннолетних; ~ der Rauschgiftsucht борьба с
наркоманией
Bekanntgabe f объявление; сообщение; опубликование; ~ der Verurteilung ог-
лашение приговора
bekanntgeben (a, e) объявлять, сообщать, опубликовывать
Bekenntnis n признание (вины); вероисповедание
ein ~ ablegen признаваться; eidliches ~ признание под присягой
Beklagte (r) m, f ответчик, -ца
Beklagtenseite f сторона ответчика (в гражданском процессе)
bekleiden: ein Amt ~ занимать должность
bekräftigen подтверждать, заверять
belangen привлечь к ответственности; gerichtlich ~ привлечь к судебной ответ-
ственности; strafrechtlich ~ привлечь к уголовной ответственности
belasten обременять, отягощать, обвинять; уличать; изобличать
belastend отягчающий; изобличающий
belastet обременённый; изобличённый
Belastung f обременение; нагрузка; обвинение; уличение; kriminelle ~ склон-
ность к совершение преступлений
Belastungsbeweis m обвинительное доказательство
19
Belastungsmaterial n обвинительный материал, улики
Belastungszeuge m свидетель обвинения
Beleg m справка; (вещественное) доказательство; справедливый документ; рас-
писка; квитанция; als ~ dienen служить вещественным доказательством
belegen доказывать; подтверждать; mit Arest ~ накладывать арест; mit einer
Geldstrafe ~ накладывать штраф
belehren разъяснять, объяснять; поучать; давать сведения (кому-либо о чём-
либо)
beleidigen обижать, оскорблять
Beleidigung f оскорбление; eine ~ antun [begehen, zufügen] наносить оскорб-
ление; ~ durch die Presse оскорбление в печати; gegenseitige ~ взаимное
оскорбление; ~ eines Vertreters der Staatsmacht оскорбление представи-
теля власти
Beleidigungsklage f обвинение в оскорблении
Bemessung f определение; измерение; назначение
benachrichtigen уведомлять, осведомить, известить, оповестить
benachteiligen причинять вред
Benehmen n поведение; поступок, обращение
benennen (benannte, benannt) называть, именовать
Benennung f наименование, название; выявление (виновника), представление
(свидетеля)
benutzen, benützen пользоваться (чем-либо), употреблять (что-либо)
beobachten наблюдать, следить
Beobachtung f наблюдение, слежка; j-n unter ~ stellen устанавливать наблюде-
ние за кем-либо, взять под надзор кого-либо; außere ~ наблюдение извне
beraten (ie, a) обсуждать, советовать; sich ~ совещаться
beratend совещательный; консультативный
Beratung f совещание, обсуждение
berauben грабить; лишать; der Freiheit ~ лишать свободы
berechtigen давать право; уполномочить; дать основание
berechtigt обоснованный, справедливый; ~ e Forderungen справедливые требо-
вания; ~ sein быть вправе, иметь право
Berechtigung f (zu Dat) право; правомочие; полномочие;
Bereich m область, сфера, район; компетенция; im ~ в области, в сфере
Bereitschaft f готовность; полицейское формирование (батальон)
Bereitschaftspolizei f особые отряды полиции; военизированные полицейские части
Bereitschaftswagen m полицейская дежурная машина
Bericht m доклад; отчёт; донесение, сообщение; ~ von Augenzeugen показание
очевидцев; ~ erstatten делать сообщение, доклад
Berichterstatter m член суда, докладывающий дело
berichtigen исправлять, вносить поправку; урегулировать; привести в порядок;
Irrtümer ~ выяснять недоразумения
berücksichtigen принимать во внимание; учитывать; иметь в виду
Berücksichtigung f принятие во внимание; учёт; ~ der Grundtatsachen учёт ос-
новных фактов
20
Beruf m профессия, специальность; призвание
berufen, sich ссылаться (auf etw: на что-либо)
Berufsausbildung f профессиональная подготовка; профессиональное обучение
Berufsausbildungsgesetz n закон о профессиональном обучении
Berufsausweis m свидетельство о профессиональном образовании
Berufsfeuerwehr f профессиональная пожарная охрана
Berufsgeheimnis n профессиональная тайна
Berufsgericht n суд чести; профессиональный суд
Berufskriminalität f профессиональное преступление
Berufspflicht f профессиональный долг
Berufsrichter m профессиональный судья
Berufstäter m = Berufsverbrecher m профессиональный преступник
Berufsverteidiger m профессиональный адвокат
Berufsvormund m профессиональный опекун
Berufung f созыв; назначение; ссылка; апелляция; ~ abweisen (ie,ie) отклонять
апелляционную жалобу; ~ einlegen подавать апелляционную жалобу; ~ auf
sein Alibi ссылка на своё алиби; ~ gegen Urteil обжалование приговора; ~ in
eine Funktion назначение на должность; ~ zugunsten des Angeklagten об-
жалование в пользу подсудимого
Berufungsgericht n апелляционный суд (ФРГ); суд второй инстанции
Berufungsklage f апелляционная или кассационная жалоба (по гражданско-
му делу)
Berufungsrecht n право обжалования, право на апелляцию
Berufungsrichter m судья кассационной инстанции или апелляционного суда
Berufungsverhandlung f рассмотрение дела в суде второй инстанции
beruhen (auf Dat) основываться (на чём-либо)
berühren соприкасаться, касаться (чего-либо)
Besatzung f гарнизон; экипаж; команда; личный состав; оккупация
Besatzungsbehörde f оккупационные власти
beschädigen повредить, портить; ранить
Beschädigung f причинение вреда, ущерба; повреждение; состояние; увечье,
ущерб; ~ begehen наносить ущерб; körperliche ~ телесное повреждение
Beschaffenheit f свойство, качество, состояние
Beschaffung f приобретение; заготовка, доставка; ~ von Beweisen получение до-
казательств; ~ von Schriftproben получение образцов почерка
beschäftigen, sich заниматься чем-либо
Beschäftigung f занятие, работа; Zuweisung einer ~ представление работы
Beschäftigungsart f род занятий
Beschäftigungsdauer f трудовой стаж; продолжительность исполнения должности
Bescheid m ответ; решение; заключение, приговор; разъяснение; ~ geben ин-
формировать, разъяснять
bescheinigen удостоверять, подтверждать; свидетельствовать (письменно)
Bescheinigung f удостоверение, свидетельство; расписка, квитанция; ~ vorwei-
sen предъявлять удостоверение; ~ der Rechtskraft свидетельство о закон-
ной силе (приговора, решения)
21
Beschlag m арест (имущества); конфискация; секвестр; эмбарго; запрет; im ~
nehmen [mit ~ belegen] наложить арест (на имущество); конфисковать
Beschlagnahme f конфискация; арест; выемка, изъятие, наложение запрета; eine
~ anordnen наложить арест (на имущество); вынести постановление о про-
изводстве выемки; eine ~ aufheben снять арест (с имущества); der ~ unter-
liegen подлежать аресту (об имуществе); ~ des Besitzes арест имущества; ~
des Schriftverkehrs выемка [изъятие] переписки; ~ des Vermögens наложе-
ние ареста на имущество
beschlagnahmen конфисковать, наложить арест; произвести выемку [изъятие]
beschleunigen ускорять
beschleunigt: ~ es Verfahren ускоренное производство
Beschleunigung f ускорение
beschließen (o, o) решать, принимать; постановлять
Beschluss m решение, постановление; определение; заключение; Beschlüsse fas-
sen принимать решения; definitiver ~ окончательное решение; erstinstanz-
licher ~ решение первой инстанции; ~ des Gerichts определение суда
beschlussfähig быть правомочным, принимать решения
beschränken ограничивать
beschränkt ограниченный; ~ geschäftsfähig ограниченно дееспособный; ~ eine
Auskunft aus dem Strafregister ограниченная справка из реестра судимо-
сти; ~ e Haftung ограниченная ответственность; ~ es Recht ограниченное
право; ~ e Rechtsfähigkeit ограниченная правоспособность
Beschränkung f ограничение; ~ der Grundrechte ограничение основных прав; ~
der Vollmacht ограничение полномочий
Beschreibung f описание; ~ einer Person составление словесного портрета;
beschreiten (i, i): den Rechtsweg ~ подавать в суд, обратиться в суд
beschuldigen обвинять; jmdn eines Verbrechens ~ обвинять кого-либо в престу-
плении
Beschuldigte (r) m обвиняемый
Beschuldigtenaussage f показание обвиняемого
Beschuldigtenvernehmung f допрос обвиняемого
Beschuldigung f обвинение; eine ~ erheben (o, o) предъявлять (выдвигать)
обвинение
beschützen защищать
Beschwerde f жалоба; обжалование определённого суда по частной жалобе (в
ФРГ); ~ einlegen (führen) подавать жалобу, обжаловать
Beschwerdegericht n суд второй инстанции, вышестоящий суд; суд, компетент-
ный для рассмотрения частной жалобы
Beschwerdeverfahren n порядок рассмотрения жалобы
beschwören подтверждать присягой; присягать
beseitigen устранять, ликвидировать; уничтожать
Beseitigung f устранение, ликвидация; уничтожение; ~ der Gefahr устранение
опасности; ~ der Kriminalität ликвидация (искоренение) преступности
Besetzung f оккупация, захват (территории другого государства); замещение
(должности); ~ eines Amtes замещение должности; ~ des Gerichts состав суда
22
besichtigen осматривать; освидетельствовать
Besichtigung f освидетельствование, осмотр; ревизия; (таможенный) досмотр;
abermalige ~ повторное освидетельствование; ~ des Tatortes осмотр места
преступления
Besichtigungsprotokoll n протокол осмотра
Besitz m владение; обладание; хранение; in den ~ kommen вступать во владение
Besitzabgabe f налог с имущества
Besitzer m владелец
Besitzrecht n право владения
Besitztum n имущество; недвижимость; имение
besonder особенный
besonders особенно
besprechen (a, o) обсуждать
Besprechung f обсуждение; совещание; переговоры; рецензия
Besserung f исправление, улучшение; ~ des Verbrechers исправление пре-
ступника
Besserungsanstalt f исправительный дом; воспитательная трудовая колония
Besserungsarbeit исправительно-трудовые работы; ~ ohne Freiheitsentzug ис-
правительные работы без лишения свободы
Besserungsarbeitseinrichtung f исправительно -трудовое учреждение
Besserungsarbeitslager n исправительно-трудовой лагерь (колония)
Besserungsmaßnahmen f/ pl: gerichtliche ~ судебные исправительные меры
Besserungsstrafe f исправительное наказание
Bestand m состав; наличность; состояние; существование; аренда; прокат; in ~
geben сдавать в наём или аренду; ~ des Staates целостность государства
Bestandteil m составная часть (имущества); wesentlicher ~ существенная со-
ставная часть
bestätigen утверждать, подтверждать, удостоверять; im Amt ~ утверждать в
должности; gerichtlich ~ засвидетельствовать в суде
Bestätigung f подтверждение; удостоверение; ~ des Arrestbefehls, richterliche
судебное подтверждение приказа об аресте; ~ der Aussagen подтверждение
показаний; ~ der Bürgschaft подтверждение (судом) взятия на поруки;
richterliche ~ судебное подтверждение; ~ des Vertrages ратификация меж-
дународного договора; ~ von Erlassen утверждение указов
bestechen (a, o) подкупать, давать взятку; sich ~ lassen принимать [брать] взятку
bestechlich продажный; подкупный
Bestechlichkeit f продажность; взяточничество
Bestechung f подкуп, взятка; aktive ~ verüben давать взятку; aktive ~ дача взят-
ки; passive ~ получение взятки
Bestechungsdelikt n взяточничество
Bestechungsgeber m взяткодатель
bestehen (bestand, bestanden) существовать; состоять; выдерживать (экзамен);
настаивать
Bestehen n существование; настаивание (auf etw. на чём-либо); ~ einer Prüfung
сдача экзамена;
23
bestellen заказать; назначить; вызвать (в суд); einen Vormund ~ назначить опе-
куна; eine Pflegeschaft ~ установить опеку; Zeugen ~ вызывать свидетелей
Bestellung f заказ; поручение; доставка; назначение (защитника)
bestimmen определять; устанавливать (сроки); назначать; побуждать, склонять
(например к преступлению)
bestimmt определённый, назначенный, решительный
Bestimmung f определение; назначение; постановление; предписание; законо-
положение; статья договора
Bestimmungsort m место назначения
Bestimmungsrecht n право окончательного решения
bestrafen штрафовать; налагать взыскание, наказывать; карать
Bestrafung f наказание; кара; штраф; eine ~ aussprechen (a,o) определять нака-
зание; doppelte ~ двойное наказание; ~ von Tätern наказание преступников
bestreiten оспаривать; отрицать
Bestreitung f оспаривание, спор; опровержение; ~ seiner Schuld отрицание сво-
ей вины; unwahre ~ лживое оспаривание
bestritten спорный
beteiligen, sich участвовать (an Dat в чём-либо)
beteiligt причастный; ~ sein участвовать
Beteiligte (r) m (со)участник, сообщник; компаньон; ~ im Prozess сторона в
процессе
Beteiligung f участие; сообщничество; notwendige ~ необходимое участие; ~an
einem Verbrechen соучастие в преступлении
betonen подчёркивать
Betracht: in ~ ziehen принимать во внимание; in ~ kommen учитываться
betrachten рассматривать
Betrachtung f, kriminologische криминологический анализ
Betragen n поведение, образ действий
betragen (u, a), sich вести себя
betrauen поручать, доверять
betreiben (ie, ie) заниматься (чем-либо); Politik ~ проводить политику; einen
Prozess ~ вести судебное дело
betreuen наблюдать; обслуживать; заботиться о ком-либо; ухаживать за
чем-либо
Betreuung f забота; (социальное) обслуживание; ~ übernehmen взять на себя
заботу; rechtliche ~ правовое обслуживание
Betreuugsaufsicht f надзор с целью предупреждения дальнейших преступлений;
unter ~ stehen (stand, gestanden) находиться под надзором в период услов-
ного осуждения
Betrieb m предприятие, производство, завод; работа, действие; функционирование
Betriebsführung f руководство предприятия
Betriebsjustiz f «предпринимательское правосудие» (ФРГ)
Betriebskriminalität f производственная преступность (ФРГ)
24
Betriebsunfall m несчастный случай на производстве, производственная травма
Betroffene m заинтересованное лицо
Betrug m обман, мошенничество; einen ~ begehen [verüben] обманывать; мо-
шенничать; ausgezeichneter (schwerer) ~ квалифицированный обман; ein-
facher ~ простой обман; versuchter ~ покушение на обман
betrügen обманывать, мошенничать
Betrüger m обманщик, мошенник
Betrugsfall m обман, случай обмана
Betrugsopfer n жертва обмана
betrunken пьяный; ~ machen спаивать
Beugemaßnahme f мера принуждения против свидетеля, необоснованно отка-
зываться от дачи показания
Beugemittel n средство принуждения к выполнению обязанностей
Beugestrafe f наказание с целью предотвращения преступления
Beugung f: ~ des Rechts нарушение права
beurteilen осуждать; оценивать; судить; характеризовать
Beurteilung f оценка; суждение; заключение; аттестация, служебная характери-
стика; eine ~ anfertigen составлять характеристику (на работника); ~ der
Lage оценка обстановки; ~ der Schuldfähigkeit установление вменяемости
(обвиняемого); ~ von Brandursachen определение причин пожара
Bevölkerung f население
bevollmächtigen уполномочить (jmdn кого-либо); einen Diplomaten ~ аккреди-
товывать дипломата
Bevollmächtigte (r) m уполномоченный; поверенный; доверенный
Bevollmächtigung f полномочие; наделение полномочиями
bevormunden опекать; назначать опекуна
Bevormundete(r) m опекаемый
Bevormundung f опека; попечительство
bevorrechten давать привилегию, предпочесть
bevorrechtigt (bevorzugt) привилегированный
Bevorzugung f предпочтение, привилегия, преимущество
Bewachung f охрана, караул; aus der ~ befreien освобождать из-под стражи
bewähren, sich оправдать себя
bewährt испытанный, (благо)надёжный
Bewährung f подтверждение (фактов); проверка, испытание (во время устного
осуждения); условное осуждение; sich der ~ entziehen уклоняться от обя-
занностей, наложенных на условно осуждённого; ~ am Arbeitsplatz услов-
ное осуждение с возложением обязанностей трудиться по месту работы
Bewährungsanstalt f испытательное учреждение
Bewährungsaussetzung f применение условного осуждения
Bewährungsfrist f срок условного осуждения, испытательный срок; mit ~ ус-
ловно, с испытательным сроком
Beweggründe m pl zur Begehung der Tat мотивы совершения преступления
25
Bewegung f der Kriminalität динамика преступности
Beweis m доказательство; ~ anführen приводить доказательство; den~ antreten
(a, e) представлять доказательство, доказывать; ~ aufnehmen (nahm auf,
aufgenommen) исследовать доказательство; ~ beibringen (brachte bei, bei-
gebracht) приводить доказательства; ~ entkräften опровергать доказатель-
ство; unter ~ stellen доказывать; belastender ~ обвинительное доказатель-
ство; direkter ~ прямое доказательство; entlastender ~ оправдывающее до-
казательство; indirekter ~ косвенное доказательство; überzeugender ~ убе-
дительный аргумент; zuverlässiger ~ достоверное доказательство
Beweisantrag m просьба о допущении доказательства; ходатайство о предос-
тавлении доказательства
Beweisaufnahme f судебное следствие, исследование доказательства (в судеб-
ном заседании); in die ~ eintreten (a, e) приступить к судебному следствию
Beweisaussage f показание (в суде); ~ ablegen давать показание (в суде)
beweisbar доказуемый
Beweisbarkeit f доказуемость
beweisen (ie, ie) доказывать
Beweiserhebung f предъявление доказательств; сбор доказательств; ~ durch
Zeugenvernehmung получение доказательств путём допроса свидетелей
Beweisfähigkeit f доказательность
Beweisführung f предъявление доказательств, доказывание; аргументация
Beweisgegenstand m предмет доказывания; вещественное доказательство
Beweismethode f метод доказательства
Beweismittel n средство доказывания, доказательство, аргумент
Beweismittelakte f протокол изъятия и закрепления доказательства по делу
Beweisperson f (aвстр.) свидетель
Beweisprüfung f проверка доказательств
Beweisrecht n доказательственное право
Beweissammlung f собирание (сбор) доказательств
Beweissicherung f обеспечение доказательств
Beweisstück n вещественное доказательство; документ; основное доказательст-
во; ~ für eine Straftat доказательство преступления; zulässiges ~ допусти-
мое [признаваемое] доказательство
Beweistatsache f доказательственный факт
Beweisverfahren n процесс доказывания
Beweiswürdigung f оценка доказательств (судом)
Bewertung f оценка; rechtliche ~ правовая оценка (направление преступления)
Bewilligung f разрешение, согласие
bewusst сознательный; jmdm etw ~ machen доводить что-либо до чьего-
либо сведения; sich ~ machen сознавать
bewusstlos бессознательный
Bewusstsein n сознание, сознательность; ~ der Gesellschaftsgefährlichkeit einer
Handlung сознание общественной опасности действия (деяния)
bezeugen свидетельствовать, давать свидетельские показания; подтвердить,
удостоверить
26
Bezeugung f свидетельство, подтверждение, удостоверение, показание
Beziehung f отношение; сношения, связи; ~ anknüpfen устанавливать связи; ~
aufheben (o, o) прекращать отношения; ~ aufnehmen [herstellen] устанав-
ливать (дипломатические) отношения; ~ unterhalten (ie, a) поддерживать
отношения; die Ware- Geld-Beziehungen товарно-денежные отношения; ~
zu auswärtigen Staaten отношения с иностранными государствами
Bezirk m округ; район (города); сфера
Bezirksanwalt m (Швейц.) прокурор окружного суда
Bezirksgericht n участковый суд (Австрия, Швейцария)
Bezirksnotar m окружной нотариус (ФРГ)
Bezirksrichter m участковый судья (Австрия, Швейцария)
Bilanz f баланс; итог; die ~ ziehen подводить итог; составлять баланс
bilateral двусторонний (напр. о соглашениях); ~ er Vertrag двусторонний договор
bilden образовывать; составлять; создавать
Bildung f образование, формирование; создание, учреждение; Recht auf ~ право
на образование
Bildungsgesetz n закон об образовании
Bildungsstand m уровень образования; культурный уровень
billig справедливый
Billigkeit f справедливость; правомерность
Billigung f одобрение; согласие; санкция
binden связать; sich ~ обязаться
Bindungen f: ~ an das Gesetz связанность законом
Bindungen f/pl связи, отношения; обязательства; völkerrechtliche ~ обязатель-
ства по международным договорам
Boden m земля, почва; ~ entziehen лишать основания; ~ der Kriminalität почва
для преступления
Bodengesetz n земельный закон
Bodennutzung f землепользование, эксплуатация земли
Bodenrecht n земельное право
Bodenreform f земельная реформа
Bodenschätze m/pl полезные ископаемые
Brand m пожар; in ~ setzen [stecken] поджигать
Brandlegung f поджог
Brandstiftung f поджог; eine ~ begehen [verüben] совершить поджог; einfache
~ простой поджог; fahrlässige ~ неосторожный поджог; schwere ~ квали-
фицированный поджог; vorsätzliche ~ умышленный поджог
Brauch m обычай
brutal грубый, жестокий, зверский
Bund m союз; лига; (кон)федерация; федеративное государство
Bundesamt n; ~ für Verfassungsschutz федеральное бюро защиты конституции
(ФРГ)
Bundesanwalt m федеральный прокурор (ФРГ)
Bundesanwaltschaft f федеральная прокуратура (ФРГ)
27
Bundesarbeitsgericht n федеральный суд по рассмотрению трудовых споров (ФРГ)
Bundesaufsicht f надзор за соблюдением (федеральных) законов землями (ФРГ)
Bundesbank f федеральный банк (ФРГ)
Bundesbeamte m федеральный чиновник
Bundesbehörde f органы федеральной власти (ФРГ, Австрия)
Bundesbürger m австрийский гражданин; гражданин ФРГ
Bundesbürgerschaft f австрийское гражданство; гражданство ФРГ
Bundesexekutivrat m федеральный исполнительный совет
Bundesfahndungsamt n федеральное бюро розыска
Bundesfinanzhof m федеральный финансовый суд
Bundesgendarmerie f федеральная жандармерия (Австрия)
Bundesgericht n федеральный суд (Швейцария, ФРГ)
Bundesgerichtshof m Федеральный суд (верховный суд ФРГ)
Bundesgesetz n федеральный закон (Австрия), закон ФРГ
Bundesgesetzgebung f федеральное законодательство (Австрия, ФРГ)
Bundesgrenzschutz m федеральная пограничная охрана (ФРГ)
Bundeshaushalt m федеральный бюджет (ФРГ, Австрия)
Bundeskanzler m федеральный канцлер (ФРГ, Австрия); президент (Швейцария)
Bundesland n федеральная земля (ФРГ); провинция (Австрия)
Bundespolizei f федеральная полиция (Австрия)
Bundespolizeigesetz n федеральный закон о полиции (ФРГ)
Bundesrecht n федеральное право
Bundesrichter m федеральный судья
Bundessozialgericht n федеральный суд по социальным вопросам (ФРГ)
Bundesstrafgericht n федеральный суд по уголовным делам
Bundesstrafgerichtsbarkeit f подсудность федеральному суду по уголовным де-
лам (ФРГ)
Bundesstrafrecht n федеральное уголовное право (Швейцария)
Bundestag m парламент федеративного государства, федеральный парламент;
бундестаг (ФРГ)
Bundestagsauflösung f роспуск бундестага
Bundestagswahl f выборы в бундестаг
Bundesverfassung f конституция федерации; конституция Швейцарской Кон-
федерации
Bundesverfassungsgericht n федеральный конституционный суд (ФРГ)
Bundesversammlung f федеральное собрание (государственно-правовой инсти-
тут ФРГ, Австрии, Швейцарии)
Bundesverwaltung f федеральная администрация (ФРГ); федеральное управле-
ние (Австрия)
Bundesverwaltungsgericht n федеральный административный суд (ФРГ)
Bundesverwaltungsgerichtsbarkeit f юрисдикция федерального административ-
ного суда
Bundeswahlgesetz n федеральный закон о выборах в бундестаг (ФРГ, 1956г.)
Bundeswehr f бундесвер (вооружённые силы ФРГ)
Bundeszivilrecht n гражданское право ФРГ
28
Bündnis n союз; ein ~ lösen распустить союз; ein ~ schließen заключить союз;
atlantisches ~ Атлантический союз, НАТО
Bürger m гражданин; городской житель; горожанин; мещанин; буржуа; бюргер;
обыватель
Bürgerrecht n право гражданина; право кантона (Швейцария)
Bürgerrechte n/pl гражданские права
Bürgschaft f поручительство, порука; гарантия; ~ leisten давать гарантию, по-
ручаться за кого-либо; брать на поруки; ~ übernehmen брать на поруки
Buße f искупление вины; штраф; наказание; ~ auferlegen наложить штраф; zu
einer ~ verurteilen приговорить к штрафу
büssen искупить вину; быть наказанным (за что-либо)
Bussgeld n денежный штраф
C
Cannabiskonsument m потребитель индийской конопли (гашиша)
Cannabisprobierer m лицо, начинающее потреблять индийскую коноплю (гашиш)
Chantage f (фр.) шантаж, вымогательство
Charakter m характер, нрав, свойство; звание
charakteristisch характерный, типичный
Charakterzug m черта характера, характерная черта
Charta f хартия; устав; ~ der UN(O) Устав ООН
Charte f (фр.) устав, основной закон, хартия
Clerk m служащий, судебный секретарь
contra bonos mores (лат.) против добрых нравов
contractus лат. договор
contra legen лат. вопреки закону
Corpus delicti лат. вещественное доказательство
Corpus juris лат. свод законов
Cousin [ku'zē:] m двоюродный брат, кузен
Cousine [ku-] см. Kusine
Cuepa лат. вина; неосторожность
Custodia лат. арест, заключение под стражу; тюрьма; арестованный, заключён-
ный; опека; попечитель
D
da так как; тут, там; тогда
Daktyloskopie f дактилоскопия
Daktyloskopierende m лицо, дактилоскопирующее преступника или подоз-
реваемого
Daktyloskopierte m дактилоскопируемый; лицо, у которого снимают отпе-
чатки пальцев
Daktyloskopierung f дактилоскопирование, снятие отпечатков пальцев
29
Daktylspuren f pl следы капиллярных узоров
da mini factum, dabo fibi jus лат. «Дай мне факты, дам тебе право» (принцип
римского права, согласно которому стороны в процессе обязаны предос-
тавлять суду факты, а суд выносит по ним решение)
dank благодаря
Dank m благодарность; vielen (besten) ~ большое спасибо
darlegen излагать, объяснять; представлять; устанавливать; доказывать
Darlegung f изложение; формулирование (обвинения)
~ des Falls изложение дела, ~ Sachverhalts изложение обстоятельства дела,
~ des Tatbestandes описание состава преступления
darstellen представлять (собой); изображать
Darstellung f изложение; изображение; описание (объекта)
~ der Beschuldigung изложение обвинения
~ des Sachverhalts изложение обстоятельства дела
~ des Tatbestandes описание состава преступления
darüber hinaus сверх того
Daten pl данные, сведения; ~ gewinnen получать данные
Datenerfassung f сбор данных
Dauer f продолжительность; длительность; срок; für die ~ сроком на; ~ des Ar-
beitsverhältnisses продолжительность трудовых отношений; стаж работы; ~
der Bewahrungszeit срок (продолжительность) условного осуждения; ~ des
Tätigkeitsverbots срок запрета на профессию
dauerhaft прочный, продолжительный
dauern длиться, продолжаться
de facto лат. де- факто, фактически
definieren определять, давать определение
Definition f определение, дефиниция
de jure лат. де-юре, юридически; на основании законного акта
Deklaration f декларация; заявление; объявление разъяснение (приговора, ре-
шения); ~ der Menschenrechte Декларация прав человека (от 10.12.1948)
Deklarationspflicht f обязанность заполнить таможенную декларацию
Delikt n проступок, преступление; деликт, правонарушение; ein ~ aufklären
расследовать правонарушение; ein ~ ausführen (begehen, verüben) совер-
шать правонарушение (преступление)
Demoskopie f исследование общественного мнения, демоскопия
Denken n мышление
Denkfreiheit f свобода мысли
Denkweise f образ мыслей
denoncieren денонсировать договор
Deputierte m, f депутат; член депутации
deshalb поэтому
Detektiv m детектив, сыщик
Deutung f толкование, объяснение
Devise f переводный вексель, чек в иностранной валюте
Devisenhandel m торговля иностранной валютой
30
Devisenkurs m валютный курс
Devisenrecht n валютное право; валютное законодательство
Devisenschmuggel m контрабандный провоз валюты
Devisenverbrecher m валютчик
Dieb m вор, похититель; einen ~ fassen задержать вора
Diebesbande f воровская шайка
Diebesbeute f краденое имущество
Diebesgut n краденое; ~ verhehlen укрывать краденое
Diebin f воровка
Diebstahl m (Dieberei f) воровство, кража; ~ begehen (verüben) совершать кра-
жу, der bewaffnete ~ кража с применением оружия;
~ durch Einbruch (durch Einsteigen) кража со взломом;
der einfache ~ простая кража;
der geringfügige ~ мелкая кража;
der gewerbsmäßige ~ профессиональная кража;
der schwere ~ квалифицированная кража
dienen служить
Dienst m служба, должность; услуга; aus dem ~ entlassen увольнять со службы;
einen ~ antreten приступать к исполнению служебных обязанностей; jmdm
einen ~ erweisen оказывать кому-нибудь услугу
Dienstalter n служебный (трудовой) стаж
Dienstanweisung f служебная инструкция
Dienstbefugnisse f pl служебные полномочия; ~ einräumen предоставлять слу-
жебные полномочия; ~ missbrauchen злоупотреблять служебными полно-
мочиями; ~ überschreiten (überschritt, überschritten) превышать служеб-
ные полномочия
Dienstbehörde f служебная инстанция
Dienstbereich m сфера (область) служебной деятельности; компетенция
Dienstdelikt n должностное преступление
Dienste m pl услуги; ~ in Anspruch nehmen пользоваться услугами; ~ leisten
оказывать услуги;
Dienstfehler m упущение по службе
Dienstgeber m уст. работодатель; хозяин
Dienstgericht n дисциплинарный суд (для служащих в ФРГ)
Diensthund m служебно-розыскная собака
Dienstleistung f услуга; бытовое обслуживание; ~ erbringen оказывать услугу
Dienstleistungskriminalität f должностная преступность
Dienstvergehen n служебный проступок
Dienstverletzung f нарушение по службе
Dietrich m отмычка
Diffamation f клевета; диффамация
diffamieren оклеветать
Ding n вещь; дело; обстоятельство
direkt прямой; ~ er Beweis прямое доказательство
Distrikt m район, округ
31
Disziplinarausschuss m дисциплинарный комитет (при бундестаге ФРГ)
Disziplinarbefugnis f дисциплинарная власть; дисциплинарные полномочия
Disziplinargericht n дисциплинарный суд
Disziplinarmaßnahme f мера дисциплинарного взыскания
Disziplinarrecht n дисциплинарное право
Disziplinarstrafe f дисциплинарное взыскание
Disziplinarverstoss m дисциплинарный проступок
dolmetschen (устно) переводить
Dolmetscher m переводчик
Doppelbestrafung f двойное наказание
Doppelbürger m лицо, имеющее двойное гражданство
Doppelbürgerschaft f двойное гражданство
Doppelbürgschaft f двойное поручительство
Doppelehe f двоебрачие, двоежёнство, бигамия
Doppelstunde f пара (о занятии)
doppelt двойной, двоякий; ~ e Strafverfolgung повторное уголовное преследование
Drittanspruch m притязание третьей стороны
Drittbeteiligte m третье лицо, участвующее в процессе
Dritte (r) третье лицо, третий; посторонний
Drogen pl наркотики
Drogenabhängige m наркоман
Drogenaffäre f афёра с наркотиками
Drogenbeschaffung f приобретение наркотиков
Drogenbeschaffungskriminalität f преступность, связанная с приобретением
наркотиков
Drogeneinnahme f приём (употребление) наркотиков
Drogenhandel m торговля наркотиками
Drogenmissbrauch m злоупотребление наркотиками
Drogensucht f пристрастие к наркотикам
Drogentäter m совершивший преступление, связанное с наркотиками
drohen угрожать, грозить; ihm droht eine Strafe ему грозит наказание
Drohung f угроза; eine ~ aussprechen высказывать угрозу; eine ~ ausüben (be-
gehen) угрожать; ~ bei Erpressung угроза при вымогательстве; ~ mit Ge-
walt угроза применения силы
Durchbrechung f пролом; побег (из тюрьмы); нарушение (закона)
durchführen проводить, выполнять, осуществлять
Durchführung f проведение, осуществление; in ~ во исполнение; ~ der Durchsu-
chung проведение обыска; ~ der Gesetzlichkeit осуществление законности;
durchsetzen проводить (в жизнь), осуществлять
Durchsetzung f проведение (в жизнь), осуществление; ~ der Gesetzlichkeit осу-
ществление законности
durchsuchen обыскивать, осматривать
Durchsuchung f обыск, осмотр; ~ vornehmen обыскивать, производить обыск
Durchsuchungsbefehl m ордер на обыск
Durchsuchungsrecht n право на обыск
32
E
echt настоящий, подлинный; чистый (о золоте); ~ und recht правильно во всех
отношениях
Echtheit f подлинность, достоверность; ~ von Urkunden подлинность документов
Ehe f брак, супружество; außer der ~ geboren рождённый вне брака, незакон-
норожденный; die ~ lösen (scheiden) расторгать брак; die ~ schließen всту-
пать в брак; bürgerliche ~ гражданский брак; faktische ~ фактический брак;
fiktive ~ фиктивный брак; formale ~ формальный брак; kirchliche ~ цер-
ковный брак; mehrfache ~ многожёнство; nichtige ~ недействительный
брак; ungesetzliche ~ незаконный брак; zweifache ~ бигамия, двоебрачие
Ehefrau f жена, супруга
Ehegatte m супруг
Ehegattin f супруга
Ehegericht n суд для разбора брачных дел
Eheleute pl супруги
ehemalig прежний, бывший
Ehemann m супруг, муж
Ehepaar n супруги, супружеская пара
Eheschließung f бракосочетание
Ehre f честь
ehren уважать, почитать
Ehrenamt n почётная (выборная) должность
ehrenamtlich на общественных началах
Ehrendieb m клеветник
Ehrengericht n суд чести
Ehrenpflicht f долг чести, почётная обязанность
Ehrenrecht n почётное право
Ehrenrichter m судья суда чести
Ehrensache f дело чести
ehrenvoll почётный, с честью
Ehrlichkeit f честность
eigen собственный, свой
Eigennutz m корыстолюбие, корысть
Eigenschaft f качество, свойство
Eigentum n собственность
Eigentümer m собственник, владелец
Eigentumsdelikte pl преступления против собственности
Eigenverantwortung f ответственность (личная)
Eigenvermögen n собственное имущество
Eignung f пригодность (профессиональная)
Einberufung f созыв (собрания); призыв (в армию)
Einbrecher m взломщик
Einbruch m взлом; кража со взломом; ~ begehen (verüben) совершить взлом (с
целью кражи)
33
Einbruchswerkzeug n орудие (инструмент) взлома
Einbuße f убыток, ущерб, потеря; ~ erfahren (erleiden, haben) понести ущерб
einbüßen терять, лишаться (имущества); понести ущерб
Eindruck m вдавленный след; объёмный след
Einehe f единобрачие, моногамия
einfach простой
Einfluss m влияние; ~ ausüben оказывать влияние; ~ nehmen влиять
Einfuhr m импорт, ввоз
einführen вводить; ввозить
Einfuhrgesetz n закон об импорте товаров
Einführung f введение; вступление; ввоз
Eingabe f заявление, прошение; жалоба; представление (к награде…); eine ~
machen подавать заявление
eingehend подробный, обстоятельный
Eingeständnis n признание; ~ der Begehung einer Straftat признание в совер-
шении преступления
eingestehen признавать (свою вину)
eingestellt: ~ es Verfahren дело, прекращённое производством
Eingliederung f включение; присоединение; возвращение в коллектив (после
отбывания наказания); ~ der Entlassenen in das öffentliche Leben ресоциа-
лизация бывших осужденных
eingreifen (i, i) вмешиваться
Eingriff m вмешательство
einhalten (ie, a) соблюдать (срок, правило)
Einhaltung f соблюдение
einheimisch отечественный, местный
Einheit f единство; согласие; сплоченность, подразделение; ~ der Rechtsord-
nung единство правопорядка
einheitlich единственный, единообразный
Einheitlichkeit f единообразие
Einheitsstaat m унитарное государство
Einheitsstrafe f наказание по совокупности преступлений
einig согласный; ~werden придти к соглашению, договориться (о чём-либо)
Einigung f объединение, согласованность; соглашение; примирение
einkerkern заключать в тюрьму
einklagen предъявлять судебный иск
Einkommen n доход
Einkünfte pl доходы
einladen (u, a) приглашать
Einlage f взнос, вклад; приложение
Einlassung f объяснение; возражение (на иск)
einlegen вкладывать, подавать; Berufung ~ обжаловать приговор (решение);
Beschwerde ~ подавать жалобу
Einlegung f: ~ einer Berufung обжалование (в ФРГ)
34
einleiten начинать, возбуждать (дело); das Ermittlungsverfahren ~ возбуждать
предварительное следствие; Maßnahmen ~ принимать меры; die Strafver-
folgung ~ возбуждать уголовное преследование; ein Verfahren ~ возбуж-
дать дело
einleitend вступительный
Einleitung f введение, вступление; начало, возбуждение (дела); ~ des Strafver-
fahrens ~ возбуждение уголовного дела; ~ des Rechtsmittel обжалование
уголовного дела
einliefern вручать, сдавать; доставать; ins Gefängnis ~ поместить в тюрьму
Einlieferung f вручение, сдача; доставка
einmischen, sich вмешаться
Einmischung f вмешательство
einnehmen (a, о) занимать
einräumen допустить; уступить; ein Recht ~ предоставить право
Einräumung f уступка; допущение; предоставление (права, кредита)
Einrede f возражение; ~ erheben возражать
einreichen подать, внести; eine Anfrage ~ внести запрос; eine Klage ~ подать
жалобу; einen Vorschlag ~ вносить предложение
Einreichung f внесение, подача; предъявление
Einrichtung f учреждение; организация; устройство; оборудование
Einsatz m введение в действие; участие; использование; применение; ~ der Polizei
(polizeilicher ~) полицейская облава; ~ von Waffen применение оружия
Einsatzgruppe f оперативная группа
Einsatzleiter m руководитель оперативных действий; руководитель тушения
пожара
einschätzen оценивать
einschränken ограничивать, сокращать
einsetzen вводить в действие; назначать; использовать; sich ~ (für Akk) высту-
пать (за кого-либо; за что-либо)
einsperren (einschließen) запирать, сажать в тюрьму
Einspruch m протест, возражение; ~ erheben (o,o) протестовать; ~ einlegen за-
являть (возражение) протест
Einsteigediebstahl m кража с проникновением в помещение
einstehen (stand ein, eingestanden) отвечать, ручаться (за кого-либо)
einstellen прекращать; устанавливать; определять; die Arbeit ~ прекращать ра-
боту; zur Arbeit ~ зачислять на работу; ein Verfahren ~ прекращать дело
производством
Einstellung f прекращение; установка; точка зрения; die vorläufige ~ приоста-
новление производства
einteilen распределять, (под)разделять
Einteilung f распределение, подразделение; классификация; шкала; ~ der Ar-
beitszeit распределение рабочего времени; ~ der Straftaten классифика-
ция преступлений
Eintragung f запись, внесение (в протокол); регистрация
eintreten (a, e) входить; вступать; выступать; (für Akk) заступаться (за кого-либо)
35
einwandfrei безупречный
einweisen (ie, ie) in Akk помещать, определять; инструктировать
Einweisung f помещение, определение; инструктаж; ~ in ein Amt ввод в должность
einwilligen согласиться
Einwilligung f согласие; ~ des Verletzten согласие потерпевшего; die ~ verwei-
gern отказать в согласии
einwirken (auf Akk.) влиять, воздействовать
Einwirkung f влияние, воздействие
Einwohner m житель; жилец
Einzelfall m единичный случай; im ~ в отдельном случае
Einzelhaft f одиночное заключение
Einzeltat f преступление, совершённое одним лицом
Einzeltäter m лицо, лично совершившее одно преступление
Einzelzelle одиночная камера
Empfehlung f рекомендация, совет
Ende n конец; zu ~ sein оканчиваться; ~ einer Frist истечение срока
endgültig окончательный
Beendigung f окончание (дела)
Endurteil n окончательный приговор (уголовный процесс); окончательное су-
дебное решение (гражданский процесс)
Endverhör n заключительный допрос
eng узкий, тесный
entbinden (a, u) освобождать (от обязанности)
Entdeckung f открытие, обнаружение
enterben лишать наследства
entfalten развёртывать, развивать; организовывать
entfernen удалять; ~ sich удаляться, уходить
Entfernung f удаление, расстояние
entfesseln развязывать
entfliehen (o, o) бежать, сбежать, убегать
entführen уводить, похищать (человека)
Entführer m похититель
Entführung f похищение, увод (ребёнка, женщин); erpresserische ~ похищение с
целью шантажа; ~ einer unmündigen Person похищение несовершеннолетнего
entgegennehmen заслуживать; принимать
entgehen (entging, entgangen) уйти от ответственности, избежать опасности,
наказания
enthalten (ie, a) содержать; ~ sich воздерживаться
enthüllen разоблачать
entlarven изобличать, разоблачать
entlassen (ie, a) увольнять, освобождать (из заключения)
entlasten снимать вину (обвинение)
Entlastung f освобождение, снятие вины
Entlastungszeuge m свидетель защиты
Entmachtung f лишение власти
36
entmündigen устанавливать опеку (над кем-либо); объявлять недееспособным
Entnahme f выемка, изъятие
entrechten лишать (гражданских) прав
entschärfen смягчать
entscheiden (ie, ie) решать, разрешать
Entscheidung f решение; eine ~ treffen принимать решение
Entscheidigungsfindung f принятие решения
entsprechen (a, o) соответствовать, отвечать (чему-либо)
entsprechend соответственно; в соответствии; соответствующий
entstehen (a, a) возникать, происходить
entwaffnen разоружать, обезоруживать
Entwendung f кража, хищение
entwickeln развивать
Entwicklung f развитие, развёртывание
Entwurf m проект, набросок
entziehen (o, o) лишать; die Vollmacht ~ лишать полномочия; sich einer Pflicht
~ уклоняться от исполнения обязанности
Ereignis n событие, происшествие
Ereignisortsbefundsbericht m протокол осмотра места происшествия
erfahren (u, a) узнавать
erfahren опытный
Erfahrung f опыт
erfassen охватывать
Erfindung f изобретение
Erfolg m успех, результат
erfolgen (по)следовать, происходить, осуществляться
erfolglos безуспешный
erfolgreich успешный
erforderlich необходимый
erfordern требовать
Erfordernis n требование, потребность
erforschen исследовать; разузнавать
Erforschung f исследование, установление; ~ der Wahrheit исследование ис-
тины (правды)
erfüllen выполнять, исполнять; eine Bedingung ~ выполнять условие; eine Pflicht ~
исполнять долг; den Tatbestand ~ подпадать под состав преступления
Erfüllung f выполнение, исполнение
ergänzen дополнять
ergeben, sich (a, e) вытекать, следовать; оказываться
Ergebnis n результат; вывод
Ereignis n событие
erhalten (ie, a) сохранять, получать; содержать, поддерживать; den Frieden ~
сохранять мир
erheben (o,o) возводить; возбуждать; поднимать; Anspruch ~ претендовать, за-
являть претензию; die Beschuldigung ~ привлекать к ответственности; eine
Klage ~ подавать жалобу
37
erheblich значительный
Erhebung f поднятие; расследование, собирание (сведений); ~ eines Anspruchs
заявление претензии; ~ der Beschuldigung привлечение к ответственности;
~ einer Klage подача жалобы (иска); ~ von Steuern взимание (сбор) нало-
гов; ~ en anstellen собирать сведения, производить дознание
erhöhen повысить, увеличить
Erhöhung f повышение; ~ des Strafmaßes повышение наказания
Erinnerung f напоминание; воспоминание, память; ~ erheben подать частную
жалобу
erkennen (erkannte, erkannt) узнавать, осознавать; обнаруживать; выносить
приговор (решение); auf eine Strafe ~ приговорить к наказанию
Erkennen n опознание; осознание; признание
Erkenntnis f познание; (о)сознание; приговор; судебное решение
erklären объяснять; объявлять; заявлять; für (un)schuldig ~ признать (не) ви-
новным
Erklärung f объяснение; объявление, заявление; толкование; eine ~ abgeben де-
лать заявление
Erlass m указ; предписание; приказ; отмена; издание; ~ einer Strafe освобожде-
ние от наказания; ~ eines Haftbefehls вынесение ордера (приказа) на арест
erlassen (ie, a) издавать; освобождать; einen Befehl ~ отдавать приказ; ein Gesetz ~
издавать закон; eine Strafe ~ освобождать от наказания, снимать наказание
erlauben разрешать, позволять
Erlaubnis f разрешение; позволение; ~ erteilen давать разрешение
erläutern объяснять, пояснять, толковать
erledigen выполнять, исполнять; убивать; рассматривать
erleichtern облегчать
erlöschen терять силу, прекратиться
Erlöschung f отмена, уничтожение; ~ eines Rechts прекращение права
ermächtigen уполномочивать, давать право
Ermächtigung f полномочие; ~ zur Prozessführung полномочие на ведение
процесса
ermitteln устанавливать; выяснять; обнаруживать; расследовать; разыскивать
(преступника)
Ermittlung f установление; обнаружение; расследование; розыск; дознание, вы-
яснение; следствие
Ermittlungsakte f следственное дело
Ermittlungshandlung f следственное действие
Ermittlungsverfahren n предварительное следствие; дознание; расследование;
проведение следствия
ermöglichen давать возможность; позволять
ermorden убивать
Ermordung f убийство
ernennen (ernannte, ernennt) zu (Dat) назначать кого-либо на должность
erneut: ~ e Verhandlung вторичное расследование, разбирательство
eröffnen открывать, начинать; сообщать; die Sitzung ~ открыть заседание
38
Eröffnung f открытие, начало; сообщение; ~ des Hauptverfahrens предание су-
ду; ~ der Hauptverhandlung открытие судебного заседания (разбиратель-
ства); ~ des Testaments открытие завещания
Eröffnungsbeschluss n определение о предании суду
erörtern обсуждать, разбирать
Erörterung f обсуждение, разбор, рассмотрение
erpressen шантажировать; вымогать
Erpressung f вымогательство, шантаж
Erregung f возбуждение; волнение
erreichen достигать, добиваться
errichten устанавливать; строить; учреждать
Errichtung f основание, установление, учреждение; сооружение; ~eines Testa-
ments составление завещания
erringen (a, u) достигать; одерживать; добиваться
Errungenschaft f достижение; завоевание
Ersatz m возмещение; ~ leisten возмещать убытки
Erscheinen n появление; ~ vor Gericht явка в суд
Erscheinung f явление, появление; in ~ treten появляться, проявляться, обнару-
живаться
erschießen (o, o) расстреливать
erschlagen (u, a) убивать
erschleichen (i, i) получать обманным путём
erschüttern потрясать, нарушать
ersetzen заменять; возмещать; den Schaden ~ возмещать убытки
erstatten: Anzeige ~ доносить, сообщать; Bericht ~ докладывать, сделать доклад
Erstattung f возвращение; ~ des Schadens возмещение убытков
Erstgericht n суд первой инстанции
ersticken задушить, подавить
erstinstanzlich: ~ es Gericht суд первой инстанции
erstrecken, sich распространяться, простираться
Ersttäter m лицо, впервые совершившее правонарушение (преступление)
ersuchen um (Akk) просить о чём-либо
Ersuchen n просьба; предложение; обращение, представление
ertappen застигать, поймать; auf frischer Tat ~ застигать с поличным; поймать
на месте преступления
erteilen давать, предоставлять; einen Auftrag ~ давать поручение; einen Verweis
~ сделать выговор; Weisungen ~ давать указания
Erwachsene (r) m взрослый
Erwachsenkriminalität f преступность взрослых
Erwägung f обсуждение, сообщение; in ~ ziehen принять во внимание
erwähnen упоминать
Erweis m доказательство; довод; den ~ erbringen привести довод
erweisen, sich (ie, ie) отказываться, обнаруживаться
Erweiterung f расширение; ~ der Anklage изменение обвинения не в пользу
подсудимого
39
erwerben приобрести, получить; заработать
erwerblos безработный
Erwerblose (r) m безработный
Erwerbslosigkeit f безработица
erwidern возражать, отвечать
erzeugen производить, создавать
Erzeugnis n изделие, продукт
erziehen (o, o) воспитывать
Erzieher m воспитатель
erzieherisch воспитательный
Erziehung f воспитание
erziehen добиваться, достигать; Erfolge ~ добиваться успехов
Etat m государственный бюджет; штат; личный состав
exakt точный
Exaktheit f точность; аккуратность
exekutiv исполнительный
Existenz f существование
existieren существовать
Expertenbericht m = Expertengutachten n заключение эксперта
Export m экспорт, вывоз
exportieren экспортировать
F
Fach n предмет, специальность; отрасль, область, отдел(науки)
fachkundig знающий дело, сведущий в данной области
Fähigkeit f способность
fahnden разыскивать, преследовать
Fahndung f розыск, преследование
Fahndungsdienst m служба розыска, уголовный розыск
Fahrer m водитель, шофер; ездок
Fahrerlaubnis f водительские права
Fahrgast m пассажир
Fahrkarte f проездной билет; eine ~ lösen покупать билет
fahrlässig небрежный, неосторожный, нерадивый; ~ e Brandstiftung поджог по
неосторожности; ~ Tötung убийство по неосторожности
Fahrlässigkeit f небрежность, неосторожность, халатность; grobe ~ грубая не-
осторожность; unbewusste ~ преступная неосторожность
Fahrlässigkeitsdelikt n неосторожное преступление
Fahrlässigkeitstatbestand m состав преступной неосторожности
Fahrlässigkeitstäter m лицо, совершившее правонарушение(преступление) по
неосторожности
Fährnis f опасность
Fährtenhund m служебно–розыскная собака
40
Fall m случай, происшествие; (судебное) дело; das ist der Fall это так; это вер-
но; это имеет место; im Falle в случае; in jedem ~ во всяком случае
fallen (ie, a) падать; погибать; выпадать на долго; jmdm zur Last ~ быть кому-
либо в тягость
fällen выносить; ein Urteil ~ выносить приговор
falsch фальшивый, поддельный; ошибочный, неправильный;
Falschaussage f лжесвидетельство
fälschen фальсифицировать; подделывать; извращать
Falschmünzerei f фальшивомонетничество
Fälschung f подделка, подлог, фальшивка
Familienrecht n семейное право
Fassung f редакция, формулировка
Fehlbericht m ложное сообщение
Fehler m ошибка, порок; недостаток
Fehlverhalten n неправильное поведение
Feier f праздник, торжество
feiern праздновать
Feind m враг, неприятель;
feindlich враждебный
Feindschaft f вражда
fern далекий; ~ von der Arbeit невыход на работу; ~ von einer Verhandlung не-
явка (в суд)
ferner дальше, дальнейший
fernhalten (ie, a) удалять; устранять; удерживать
Fernmeldgeheimnis n тайна переговоров
Fernmeldewesen n телеграфная и телефонная связь
Fertigstellung f ~ des Protokolls составление протокола
fest прочный, крепкий
festhalten (ie, a) задерживать, арестовывать; закреплять; запомнить
festigen укреплять
Festigung f укрепление
festlegen устанавливать, определять; назначать
fingiert фиктивный, воображаемый; ~ er Tatort фиктивное место происшествия
Flucht f бегство, побег
Fluchtling m беглец; беженец
Fluchtversuch m попытка к побегу
Folge f (по)следствие; результат
folgen (Dat) следовать; вытекать; слушаться
folgerichlig последовательный, логичный
folgern заключать, делать вывод
foltern пытать
fordern требовать; vor Gericht ~ вызывать в суд
fördern способствовать, содействовать; поощрять; поддерживать
Forderung f требование, притязание an jmdn ~ en stellen предъявлять требования
Förderung f способствование; содействие; поощрение; поддержка
41
forschen исследовать, разведывать; расследовать
Forschung f исследование, розыск
Fortschritt m успех, прогресс
fortschrittlich прогрессивный, передовой
fortsetzen продолжать
Fortsetzung f продолжение; ~ der unterbrochenen Hauptverhandlung продол-
жение прерванного судебного разбирательства
Frage f вопрос; eine ~aufwerfen поднять вопрос; an jmdn eine ~ richten (stellen)
задавать (ставить) кому-либо вопрос
Fragenbogen m анкета, опросный лист
fraglich сомнительный, спорный; die ~e Person данное (упомянутое) лицо
frei свободный
Freiheit f свобода
Freiheitsentziehung f лишение свободы
Freiheitsentzug m лишение свободы
freiheitsliebend свободолюбивый
Freiheitsstrafe f лишение свободы
freilassen (ie, a) освобождать (из под стражи)
Freilassung f освобождение
freisprechen (a,o) оправдывать, признавать невиновным
Freispruch m оправдательный приговор; оправдание; ~ mangels Beweises оп-
равдание за недостаточностью улик
freiwillig добровольный; ~ er Helfer der Miliz дружинник
fremd чужой, чуждый; посторонний; незнакомый
Fremdsprache f иностранный язык
freuen, sich радоваться
Freundschaft f дружба
Frevel m проступок
frevelhaft преступный, дерзкий, наглый; кощунственный
freveln совершать преступление; кощунствовать; gegen die Gesetze ~ нару-
шать закон
Frevler m преступник, злодей; богохульник
Frieden m мир, покой
Friedensbewegung f движение за мир
Friedenskampf m борьба за мир
Friedenskämpfer m борец за мир
friedliebend миролюбивый
frisch свежий, новый; auf ~ er Tat ertappen (antreffen) поймать с поличным,
поймать на месте преступления
Frist f срок, время
Fund m находка
Fundort m место обнаружения
fungieren действовать, функционировать; исполнять обязанности
Funkstreifenwagen m радиофицированный патрульный автомобиль
Funkverkehr m радиосвязь
42
Fürsorge f попечение, забота
fußen основываться (на чем- либо); опираться (на что-либо)
Fußsohlenabdruck m отпечаток ноги
Fußspur f след ноги
Fußstreife f пеший патруль (наряд)
G
Gang m ход, движение; ~ des Verfahrens ход судопроизводства, движение дела
Ganster m гангстер, преступник, бандит
Garant m гарант, поручитель; ~ der Gesetzlichkeit гарант законности
Gastarbeiter m иностранный рабочий; рабочий – иммигрант
Gatte m, Gattin f супруг, супруга
Gattung f род, вид; сорт; тип; категория
Gauner m мошенник, плут, жулик
gaunern мошенничать, плутовать
gebären (a, o) рождать, родить
Gebäude n здание, строение
Gebiet n область; территория; сфера
Gebissabdruck m отпечаток зубов
Gebissspur f след зубов
geboren sein (werden) родиться
Gebot n приказ; требование; веление
Gebrauch m употребление, пользование, применение; обычай; ~ machen поль-
зоваться
gebrauchen употреблять(что-либо), пользоваться (чем-либо)
Gebrauchsartikel m предмет обихода (потребления)
Gebühr f сбор; плата; налог; пошлина
Geburt f рождение; происхождение
geeignet пригодный; ~ sein быть пригодным (необходимым)
Gefahr f опасность, риск
gefährden подвергать опасности, угрожать, причинять вред
Gefährdung f угроза; создание угрозы (опасности; вредное влияние)
gefährlich опасный; ~ er Gewohnheitsverbrecher особо опасный рецидивист;
~ e Körperverletzung тяжкое телесное повреждение
gefälscht поддельный, подложный, фальшивый; целиком поддельный (документ)
gefangen: ~ halten держать под стражей (под арестом)
Gefangene(r) m заключенный
Gefängnis n тюрьма; тюремное заключение
Gefängnishaft f тюремное заключение
Gefängnisrecht n тюремный режим
Gefängnisstrafe f тюремное заключение(наказание)
gegen против; около (о времени, количестве)
Gegenstand m предмет, вещь
43
Gegenteil m противоположность; im ~ наоборот, напротив
Gegenüberstellung f очная ставка; сопротивление
Gegenwart f настоящее время; современность
gegenwärtig настоящий, в настоящее время; современный
Gegner m противник; оппонент; враг
geheim тайный, секретный, скрытный; негласный; ~ e Abstimmung тайное го-
лосование; unter ~ er Polizeiaufsicht под негласным надзором
Geheimdienst m разведка, тайная политическая полиция
geheimhalten (ie, a) хранить в тайне; скрывать
Geheimnis n тайна, секрет
Geheimnisverletzung f нарушение тайны
Geheimnisverrat m разглашение тайны
Geheimpolizei f тайная полиция
Gehilfe m помощник, ассистент; пособник, соучастник
gehören (zu Dat) принадлежность, относиться
gehörig должный, надлежащий
Geist m дух
geistig умственный; ~ e Arbeit умственный труд; ~ es Eigenschafpt умственная
способность
geistlich ~ es Gericht духовный суд
Geistliche (r) m духовное лицо, священник
Gelände n местность; земля; участок земли
Geldstrafe f (денежный) штраф; eine ~ verhängen налагать штраф
Gelegenheit f случай, возможность
Gelehrte (r) m ученый
gelingen (a, u) удаваться
gelten (a, o) иметь силу; быть действительным; действовать (о законе); für etw.
~ считаться с чем-либо; es gilt следует, необходимо
geltend действующий, действительный, имеющий силу; seine Rechte ~ machen
заявлять о своих правах
Geltung f значение, значимость; действительность, действие
Geltungsbereich m действие (закона), сфера (пределы) действия (закона)
gemäss согласно, по; соответственно, сообразно
gemein общий
Gemeindegericht n общинный сельский суд
Gemeinderecht n коммунальное право
Gemeindeverfassung f коммунальное устройство
Gemeindevertretung f общинное представительство
Gemeingefahr f общая опасность
gemeingefährlich общеопасный; ~ e Delikte общеопасные преступления
Gemeingut n общественное достояние
gemeinsam общий, коллективный; ~ er Besitz коллективное владение; ~ es Ei-
gentum n общая собственность
Gemeinsamkeit f общность
Gemeinschaft f общность, содружество; общество; коллектив
44
gemeinschaftlich общий, коллективный
Gemeinschaftsleben n общежитие; совместная жизнь
genau точный, аккуратный
genehmigen разрешать, одобрять, санкционировать; согласиться на что-либо
Genehmigung f разрешение, одобрение, согласие
Generalstaatsanwalt m генеральный прокурор
Generation f поколение
genießen (o, o) пользоваться (уважением, правами); das Ansehen ~ пользоваться
уважением (авторитетом)
Genossenschaft f товарищество, союз, кооператив
genossenschaftlich кооперативный, товарищеский; ~ es Eigentum n кооператив-
ная собственность
Genuss m пользование, потребление; удовлетворение; ~ von Rauschgift упот-
ребление наркотиков
gerade прямой; как раз; именно
gerecht справедливый
gerechtfertigt обоснованный, справедливый
Gerechtigkeit f справедливость; законность; правосудие
Gericht n суд; ~ erster Instanz суд первой инстанции; von ~ s wegen судебным
порядком; das ~ anrufen обратиться в суд; vor ~ stellen предать суду, от-
дать под суд
gerichtlich судебный; ~ e Aussage показания на суде; ~ Entscheidung судебное
решение, решение суда; ~ e Verhandlung слушание дела в суде; jmdn ~ be-
langen преследовать кого-либо судебным порядком; ~ vorbestraft sein
иметь судимость
Gerichtsbarkeit f юрисдикция; подсудность; правосудие; die ~ ausüben осуще-
ствлять правосудие; третейский суд, арбитраж; ~ in Strafsachen подсуди-
мость по уголовным делам; ordentliche ~ надлежащая подсудность; streiti-
ge ~ спорная подсудность
Gerichtsbehörde f суд, судебная инстанция
Gerichtsbeisitzer m судебный заседатель
Gerichtsbesetzung f состав суда
Gerichtsfall m судебное дело
Gerichtsgewalt f судебная власть
Gerichtshof m суд, судебная палата; (судебный) трибунал; ~erster Instanz
(австр.) суд первой инстанции; Internationaler ~ Международный трибу-
нал (ООН)
Gerichtshoheit f судебная власть; право осуществления судебной власти, юрис-
дикция; правосудие
Gerichtsinstanz f судебная инстанция; höchste ~ высшая судебная инстанция
Gerichtskammer f судебная палата, палата суда
Gerichtsklage f судебный иск
Gerichtspsychologie f судебная психология
Gerichtssache f судебное дело
Gerichtssitzung f судебное заседание
45
Gerichtstätigheit f судебная деятельность
Gerichtsurteil n приговор суда; ein ~ aufheben отменить приговор
Gerichtsverfahren n судебный процесс; судопроизводство, судебное разбира-
тельство
Gerichtsverfassung f судопроизводство
Gerichtsverhandlung f судебное разбирательство
Gerichtsvorsitzende(r) = Gerichtsvorstand m председатель суда
Gerichtswesen n судебная система, система правосудия; суд, судопроизводство
Gerichtszeuge m свидетель, выступающий в суде
gering незначительный, малый
geringfügig маловажный, незначительный
Geringfügigkeit f малозначительность, незначительность; ~ der Straftat мало-
значительность уголовного дела
gesamt весь, целый, общий
Gesamtbeurteilung f оценка; ~ der Tat общая оценка деяния; ~ des Täters об-
щая характеристика преступника
Gesamtbürgerschaft f круговая порука
Gesamtdauer der Strafe общий срок наказания
Gesamteigenfum n общая собственность
Gesamterbe m единственный наследник
Gesamtheit f совокупность, общность; ~aller Umstände совокупность всех об-
стоятельств (дела); ~ der Merkmale совокупность признаков; ~ der Rechts-
normen совокупность правовых норм; als ~ в целом
Geschädigte(r) m потерпевший, пострадавший
Geschäft n сделка, дело; предприятие, фирма; магазин; ein ~ anschlieβen за-
ключать сделку
Geschäftemacher m делец; спекулянт
geschäftsfähig дееспособный
Geschäftsordnung f регламент; распорядок, устав предприятия
geschehen (a, e) происходить, случаться; совершаться
Geschehen n событие; происшествие, случай; verbrecherisches ~ преступное
событие
Geschichte f история
geschichtlich исторический
Geschlecht n пол, род; поколение
geschlossen закрытый; ~ e Abstimmung закрытое голосование
Geschlossenheit f сплоченность; единство
Geschoss n снаряд, пуля
Gesellschaft f общество; товарищество; компания; ~ mit beschränkter Haftung
товарищество с ограниченной ответственностью
gesellschaftsgefährlich общественно опасный
Gesellschaftsgefährlichkeit f общественная опасность
Gesellschaftsordnung f общественный строй, общественное устройство
gesellschaftswidrig антиобщественный, антисоциальный
Gesellschaftswidrigkeit f антисоциальность
46
Gesetz n закон; gegen das ~ handeln поступать незаконно; gegen ein ~ verstos-
sen нарушать закон; das ~ achten уважать закон; ein ~ beschließen (anneh-
men) принимать закон; das ~ anrufen взывать к правосудию; das ~ anwen-
den применять закон; ein ~ einhalten соблюдать закон; ein ~ erlassen изда-
вать, принимать; das ~ tritt in Kraft закон вступает в силу; ein ~ übertreten
(verletzen) нарушать закон; laut (nach) dem ~ согласно закону; geltendes ~
действующий закон; ~ der Kausalität закон причинности
Gesetzänderung f изменение закона
Gesetzblatt n вестник (бюллетень) законов
Gesetzbuch n кодекс; свод законов; ~der Arbeit Кодекс законов о труде; bür-
gerliches ~ Гражданский кодекс
Gesetzesentwurf m законопроект
Gesetzesauslegung f толкование закона
Gesetzesbruch m нарушение закона
gesetzesgemäss в соответствии с законом
Gesetzeskraft f сила закона, законная сила; ~ erlangen приобретать законную силу;
gesetzeskräftig имеющий силу закона
Gesetzeslücke f пробел в законе, неполнота закона
Gesetzesstaat m законное государство
Gesetzesverletzer m = Gesetzesübertreter m нарушитель закона
Gesetzesvesletzung f нарушение закона, mehrfache ~ неоднократное нару-
шение закона
Gesetzeswerk n кодекс, свод закона, закон
Gesetzeswirkung f действие закона
gesetzgebend законодательный
Gesetzgeber m законодатель
Gesetzgebung f законодательство
gesetzlich законный, правомерный
Gesetzlichkeit f законность
gesetzlos беззаконный
Gesetzlosigkeit f беззаконие
gesetzmäßig закономерный, законный
Gesetzmäßigkeit f закономерность, законность, правомерность
gesetzwidrig противозаконный
Gesetzwidrigkeit f противозаконность, незаконность, беззаконие, нарушение
законности
Gesichtspunkt m точка зрения
Gesinnung f настроение, убеждение; взгляды
gestalten формировать, создавать; ~ sich складываться, формироваться
Gestaltung f формирование, оформление; образование, создание; построение;
развитие
geständig ~ sein признать что-либо; признаваться в чем-либо; er ist ~ он при-
знает свою вину
Geständnis n признание, сознание; ein ~ ablegen сознаваться (в своей вине); ein
~ erpressen вымогать признание; ein ~ widerrufen взять признание обратно
47
gestatten разрешать, позволять
gestehen (a, a) сознаваться, признаваться(в чем-либо)
Gesuch n прощение, заявление; ходатайство
Gesundheit f здоровье
Gesundheitswesen n здравоохранение
getrennt раздельный, отдельный; разобщенный
Getrenntheit f раздельность
getreu верный
Gewähr f гарантия; поручительство; ~ leisten (für jmdn) ручаться (поручиться
за кого-либо)
gewähren давать, предоставлять; eine Bitte ~ удовлетворить просьбу; ein Recht
~ предоставлять право
gewährleisten обеспечивать, гарантировать
Gewährleistung f гарантия, поручительство, обеспечение; ~ der Grundrechte
обеспечение (поручение) основных прав
Gewährleistungsrecht n право на гарантию
Gewalt f власть, сила, насилие; gesetzgebende ~ законодательная власть; höhere
~ непреодолимая сила; unabwendbare ~ непредотвратимая сила; vollzie-
hende ~ исполнительная власть
Gewaltdelikt n насильственное преступление; насилие
gewaltig сильный, огромный
Gewaltkriminalität f насильственная преступность
gewaltsam насильственный
Gewalttat f насилие, насильственное преступление; ~ verüben совершать насилие
Gewalttäter m насильник; опасный преступник, разбойник
gewalttätig насильственный
Gewalttätigkeit f насилие, акт насилия; грубость, жестокость
Gewaltverbrechen n насильственное преступление; ein ~ begehen совершать
насильственное преступление.
Gewaltverbrecher m преступник, насильник
Gewinn m выигрыш (напр. в лотерею)
Gewinnbeteiligung f участие в прибылях
gewinnbringend прибыльный; доходный; рентабельный; выгодный
Gewinnermittlung f установление прибылей
Gewinnsteuer f налог с прибыли
gewinnsüchtig корыстолюбивый, корыстный; in ~ er Absicht в корыстных целях
Gewinnsumme f сумма прибыли
Gewinnverteilung f распределение прибыли
Gewinnzuschlag m надбавка на прибыль
gewissenhaft добросовестный
Gewissenhaftigkeit f добросовестность
gewissenlos недобросовестный
Gewissenlosigkeit f недобросовестность
Gewissensfreiheit f свобода совести
Gewissens- und Glaubensfreiheit f свобода совести и вероисповедания
Gewissenszwang m насилие над совестью
48
Gewissheit f уверенность, достоверность; augenscheinliche ~ очевидная досто-
верность
Gewohnheit f обычай, привычка
Gewohnheitsbetrug m привычное мошенничество
Gewohnheitsdieb m вор-профессионал; привычный вор
Gewohnheitsdiebstahl m кража, совершаемая вором-профессионалом
Gewohnheitsrecht n обычное право
Gewohnheitstäter m привычный, профессиональный преступник
Gewohnheitsverbrechen n привычное или профессиональное преступление
Gift n яд
Giftaufnahme f применение яда
Gifthandel m торговля ядовитыми веществами
giftig ядовитый
Giftmord m убийство путем отравления
Giftmörder m убийца-отравитель
Giftselbstmord m самоубийство путем отравления
Giftsucht f наркомания
Giftbewachung f надзор за хранением токсических веществ и обращение с ними
Giftuntersuchung f исследование наличия яда (ядовитого вещества)
Glaube m вера; доверие; уверенность; guten ~ ns handeln действовать добросо-
вестно, с уверенностью в своей правоте; in guten ~ n sein быть добросове-
стным; ~ n schenken доверять; оказывать доверие, поверить кому-либо
Glaubensanschauung f, Glaubensbekenntnis n вероисповедание
Glaubensfreiheit f свобода вероисповедания
glaubhaft (достаточно) обоснованный
glaublich, glaubwürdig достоверный, вероятный, правдоподобный, заслужи-
вающий доверия
Glaubwürdigkeit f достоверность, правдивость, доверие
gleichberechtigt равноправный
Gleichberechtigung f равноправие
Gleichgültigkeit f равнодушие
Gleichheit f равенство
gliedern in Akk делить, подразделять
Gliederung f деление, расчленение, подразделение; administrativ-territoriale ~
административно-территориальное деление
Gnade f милость; пощада; помилование
Gnadenbehörde f орган, правомочный для вынесения помилования
Gnadenerlass m амнистия
Gnadengesuch n ходатайство о помиловании
Gnadenrecht n право помилования
grausam жестокий, свирепый
Grausamkeit f жестокость
Gremium n (коллективный) орган; коллегия; beratendes ~ совещательный ор-
ган; entscheidendes ~ орган, компетентный для вынесения решений; juristi-
sches ~ юридический орган
49
Grenze f граница; предел; ~ überschreiten переходить границу; ~ verletzen на-
рушать границу
Grenzfall m пограничный инцидент; крайний случай; сомнительный случай
Grenzgarantie f гарантия неприкосновенности границ
grenzen an Akk граничить, соприкасаться с чем-либо, прилегать, примыкать к
чему-либо
Grenzgebiet n пограничная область или полоса
Grenzhaus n таможня
Grenzkonflikt m пограничный конфликт, столкновение на границе
Grenzkontrollstelle f пограничный контрольно-пропускной пункт
Grenzpolizei f пограничная охрана, пограничная полиция
Grenzregime n пограничный режим
Grenzschutz m охрана границ; пограничная охрана
Grenzschutz m охрана границ, пограничная охрана
Grenzsicherung f пограничная охрана
Grenzsperre f закрытие границ, блокада
Grenzverletzer m нарушитель границ, блокада
Grenzverletzung f нарушение границ
Grenzzoll m пограничная таможня
Grenzzollamt (таможенная) пошлина, уплачиваемая на границе; пограничная
таможня
Grenzzwischenfall m пограничный инцидент
grob грубый; ~ e Fahrlässigkeit грубая небрежность; ~ er Unfug хулиганство; ~
en Unfug treiben хулиганить
Großjährigkeit f совершеннолетие
Großmacht f великая держава
Grund m основание, довод; причина; auf ~ на основании; gesetzlicher ~ закон-
ные основания
gründen основать, учредить
Grundfreiheiten pl основные свободы
Grundgesetz n основной закон; конституция
Grundgesetzbestimmung f положение основного закона
Grundlage f основа, основание; базис
grundlegend основной, решающий
grundlos необоснованный, беспричинный, неосновательный
Grundprinzip n основной принцип
Grundrechte pl основные права
Grundsatz m основное положение, принцип
grundsätzlich принципиальный
grundsatzlos беспринципный
Grundstück m земельный участок
Gründung f основание, учреждение; образование, создание
Gruppendelikt n групповое преступление или дело
50
Gruppenmord m групповое убийство
Gruppentäter m лицо, участвующее в преступлениях группы, групповое пре-
ступление
gültig действенный, законный
Gültigkeit f действительность, действие, законность
günstig благоприятный, выгодный; ~ e Gelegenheit удобный случай
Gut n имущество; товар; груз; материал; имение; ein ~ übernehmen вступать во
владение имением; принимать груз; ein ~ veruntreuen растрачивать (рас-
хищать) имущество; beschlagnahmtes ~ конфискованное имущество; be-
wegliches ~ движимое имущество; liegendes ~ недвижимое имущество
Gutachten n экспертиза; заключение эксперта; отзыв; ein ~ abgeben представ-
лять заключение экспертизы; gerichtsmedizinisches ~ судебно-медицинская
экспертиза; kriminalistisches ~ криминалистическая экспертиза
Gutachter m эксперт
H
Habe f имущество, собственность; ~ besitzen владеть имуществом; ~ verteilen
производить раздел имущества; bewegliche (fahrende) ~ движимое
имущество; liegende (unbewegliche) ~ недвижимое имущество
Haben n кредит, кредит счета
Habiger f корысть, корыстолюбие, жадность, алчность
habgierig алчный, жадный, корыстолюбивый
Haft f лишение свободы; арест; заключение; aus der ~ entlassen освободить из-
под стражи (заключения); ~ aufheben снять арест; in ~ bringen взять под
стражу; zur ~ verurteilen приговорить к лишению свободы; geschärfte ~
усиленный арест (ФРГ); lebenslängliche ~ пожизненное заключение
Haftanstalt f тюрьма, место заключения
Haftbefehl m приказ об аресте, ордер на арест
haften отвечать, быть ответственным; нести ответственность
Haftentlassung f освобождение из- под ареста; ~ gegen Kaution освобождение
под залог
Haftgeld n задаток
Haftgründe m/pl основания ареста
Häftling m арестант
Haftlokal n место заключения
Haftpflicht f ответственность
Haftstrafe f арест
Hälfte f половина; zur ~ наполовину, пополам
halten (ie, a) держать, содержать; соблюдать; für jmdn ~ считать, принимать за
кого-либо; einen Vortrag (eine Vorlesung) ~ делать доклад (читать лекцию)
Haltung f соблюдение; сохранение; ответственность; позиция; отношение
51
Hand f рука; unter der ~ из-под полы, тайком; aus erster ~ из первых рук
Handarbeiter m ремесленник
Handel m торговля; торговая сделка; (уст.) процесс
Handeln n действие, поступок; absichtliches ~ умышленное действие; ~ auf Be-
fehl действие по приказу; ~ auf eigene Gefahr действие на собственный
риск; bewusst fahrlässiges ~ преступно-небрежное действие; böswilliges ~
злоумышленное действие
Handelsabgabe f торговый сбор
Handelsabkommen n торговое соглашение, соглашение о товарообороте
Handelsagentur f торговое агентство
Handelsartikel m предмет торговли; товар
Handelsbeziehungen торговые отношения или связи
Handelsgericht n суд по коммерческим делам
Handelsgeschäft n торговая сделка; Unternehmen торговое предприятие, торго-
вая фирма, торговля; beiderseitiges ~ обоюдная торговая сделка
Handelsgesetzbuch n торговый кодекс
Handelsgesetzgebung f торговое законодательство
Handelskammer f торговая палата
Handelskredit m торговый кредит
Handelsrichter m судья коммерческого суда, судья по торговым делам
handhaben пользоваться, управлять, владеть чем-либо; die Rechtspflege ~ от-
правлять правосудие
Handhabung f: ~ der Gesetze применение законов; ~ des Rechts применение
норм права
Handlung f действие; поступок; деяние; торговля; магазин; gesetzwidrige ~ про-
тивоправное действие; strafbare ~ наказуемое действие или деяние
Handlungsfähigkeit f дееспособность
Handschellen pl наручники
Handschrift f почерк; рукопись
Handwerk n ремесло; профессия; ein ~ treiben заниматься ремеслом
Handwerker m ремесленник
hart жестокий, суровый; ~ e Strafe тяжкое наказание
Härte f суровость; жестокость; твердость
Hartherzigkeit f бессердечие
Hartnäckigkeit f упорство
Hass m ненависть
Haupt n глава; шеф; начальник; ~ der Clique глава клики; ~ der Familie глава семьи
Hauptanklage f главное обвинение
Hauptbeweis m главное доказательство
Haupterbe m основной наследник
Hauptklage f основной иск
Hauptmangel m/pl главные недостатки
Hauptrichtung f основное направление
Hauptsache f главное дело; in der ~ главным образом
hauptsächlich главный, главным образом
52
Hauptschöffe m народный заседатель
Hauptverfahren n судебное разбирательство (заседание); рассмотрение уголов-
ного дела в суде; Eröffnung des ~ s предание суду; ~ erster Instanz рас-
смотрение уголовного дела судом первой инстанции
Hauptverhandlung f суд
Haus n дом; здание, строение; палата, парламент; род, династия
Hausarrest m домашний арест
Hausdieb m домашний вор
Hauseinbruch m проникновение в дом (в жилище) с преступной целью
Hausfrieden m неприкосновенность жилища; den ~ brechen (stören) нарушать
неприкосновенность жилища
Hausfriedensbruch m нарушение неприкосновенности жилища
Haushalt m (государственный) бюджет; домашнее хозяйство
heben (o, o) повышать, поднимать
hehlen скрывать, укрывать, устаивать имущество, добытое преступным путем
Hehler m укрыватель имущества, добытого преступным путем; ~ von Diebsgut
укрыватель краденого
hemmen задержать; тормозить; приостановить; препятствовать
Henker m палач
herabsetzen снижать, понижать, уменьшать; принижать
Herabsetzung f снижение, сокращение; унижение; дискредитирование; ~ in
Amt понижение в должности
Herabwürdigung f понижение достоинства
heranziehen (o, o) zu D. привлекать к чему-либо; вовлекать во что-либо
herausfinden (a, u) обнаруживать, догадываться
Herausfindung f обнаружение(напр. отпечатков пальцев)
Herausforderung f вызов; ~ zum Zweikampf вызов на дуэль
herausstellen, sich выявиться, выясниться
herbeibringen приводить (напр. доказательства)
herbeiführen повлечь за собой; причинять; вызывать; наступать; Verkehrsun-
fall ~ совершать дорожно-транспортное происшествие; eine Entscheidung ~
прийти к решению
herbeischaffen (u, a) собирать, доставлять; представлять; приводить (доказа-
тельства)
Herbeischaffung f предоставление (документов); приведение (доказательств)
Hergang m ход (течение) событий; den ~ der Tat rekonstruieren воссоздавать
картину преступления
Herkunft f происхождение
Heroinsucht f страсть к употреблению героина
Herrschaft f господство; власть; die ~ an sich reißen захватить власть
herrschen господствовать; царить
herrschend господствующий, распространенный; die ~Meinung господствую-
щее мнение
herstellen создавать; производить, изготавливать; составлять; восстанавливать
Hersteller m изготовитель
53
hervorgehen (i, a) происходить, вытекать
hervorheben (o, o) отмечать, подчеркивать
hervorrufen(ie, u) вызывать
hervortreten (a, e) проявлять, выступать
Hetze f травля, подстрекательство
hetzen травить, натравливать, вести антигосударственную агитацию
heucheln лицемерить; притворяться; Unschuld ~ притворяться невиновным
Hilfe f помощь; поддержка; ~ leisten оказывать помощь
hilflos беспомощный
Hilfsmittel n пособие
hindern мешать, затруднять; прeпятствовать
Hindernis n препятствие, затруднение, помеха; ~ der Beweisaufnahme препят-
ствие судебному следствию
hinfällig несостоятельный, неосновательный, необоснованный; ~ werden терять
силу (о документе, о доказательстве)
hinrichten казнить
Hinrichtung f (смертная) казнь
Hinsicht f отношение, соображение, точка зрения; in ~ auf (Akk) относительно
чего-либо; принимая во внимание что-либо; in dieser ~ в этом отношении,
на этот счет; in vieler ~ во многих отношениях, во многом; in keiner ~ ни в
коей (какой)мере
hinsichtlich für (Gen) в отношении, относительно
hinterlassen (ie, a) оставлять (отпечатки пальцев); передавать по наследству
hinterziehen (o, o) утаивать деньги, уклоняться от уплаты платежа; Steuern ~
уклоняться от уплаты налогов
Hinweis m указание, ссылка; намек; представление; einen ~ geben внести пред-
ложение
hinweisen (ie, ie) auf Akk ссылаться на что-либо
Hinzufügung f дополнение, добавление
hinzuziehen (o, o) zu Dat привлекать к чему-либо
Hochschullehrer m преподаватель высшего учебного заведения
Hochstapelei f афера, мошенничество
Hochstapler m аферист, мошенник
Höchststrafe f высшая мера наказания
Hochverrat m государственная измена; измена родине; посягательство на внут-
реннюю безопасность
Höhe f высота, уровень; in ~ von в размере
Hoheit f верховенство; суверенитет
Hoheitsgewalt f, staatliche ~ государственная власть, власть суверенного госу-
дарства
Hoheitsrecht n суверенное право (государства)
Hypothek f ипотека, залог недвижимого имущества; erste ~ первая закладная;
eine ~ bestellen учредить ипотеку; mit einer ~ belasten закладывать имуще-
ство под ипотеку
Hypothekenrecht n ипотечное право
54
I
identifizieren устанавливать личность; опознавать; идентифицировать
Identifizierung f установление личности, опознание; идентификация; ~ durch-
führen (vornehmen) опознавать; устанавливать тождество; ~ von Personen
идентификация личности
Identität f идентичность, тождество, тождественность
illegal нелегальный; незаконный; подпольный
illegitim незаконный; ~ es Kind внебрачный ребенок
Inanspruchnahme f использование
Inbrandsetzung f поджог; поджигательство
Indikation f показание; признак
indirekt косвенный; ~ er Beweis косвенное доказательство (улика)
Individualisierung f индивидуализация
individuell индивидуальный, личный; ~ e Strafzumessung индивидуализация
наказания
Individuum n индивид, личность
Indiz n косвенная улика; признак; примета
Indizienbeweis m косвенное доказательство
infolge вследствие
Inhaber m владелец, обладатель
inhaftieren арестовывать, брать под стражу; заключать в тюрьму
Inhaftierung f арест; заключение в тюрьму; взятие под стражу
Inhaftnahme f арест; заключение под стражу
Inhalt m содержание, емкость
Inkraftsetzung f введение в действие (в силу)
Inkrafttreten n вступление в силу
inkriminieren вменять в вину, инкриминировать
inländisch отечественный, внутренний; местный
Innenministerium n министерство внутренних дел
inner внутренний
Innere n внутренность; внутренняя часть; Ministerium des ~ n министерство
внутренних дел
innerhalb внутри, в течение
innerstaatlich внутригосударственный
inoffiziell неофициальный; неслужебный; конфиденциальный; негласный
Inschrift f надпись
Inselbildung f островок (папиллярных линий)
Inserat n газетное объявление
inspirieren вдохновлять
Instanzenzug m движение дела по инстанциям
Institution f учреждение
Integration f интеграция; объединение; включение
Integrität f целостность, неприкосновенность
Interessent m заинтересованное лицо
55
interessieren, sich für Akk интересоваться
Interessiertheit f заинтересованность
intern внутренний; доверительный; конфиденциальный
internieren интернировать
Internierte(r) m интернированный, интернированное лицо
Inventur f инвентаризация; учет; инвентарная опись
Investition f инвестиция, вложение капитала, капиталовложение
Inzest m кровосмешение, половые сношения между близкими родственниками
Inzestverbot n запрет кровосмешения
Inzident m инцидент, (неприятное) происшествие, случай
Inzidentklage f промежуточный иск
Irreführung f введение в заблуждение; дезинформация, обман
irren, sich заблуждаться
Irrenanstalt f, Irrenhaus n психиатрическая больница
irrig ошибочный, ложный
Irrsinn m помешательство, сумашедствие
Irrtum m ошибка, заблуждение; es ist ein ~ unterlaufen произошла ошибка; ei-
nen ~ begehen совершать ошибку; rechtlicher ~ юридическая ошибка
irrtümlich ошибочный; по ошибке
Irrweg m заблуждение, ошибка; ложный (ошибочный) путь
Isolierhaft f одиночное заключение
Isolierung f изоляция, изолирование; обособление
Isolierzelle f одиночная камера; камера- изолятор
J
Jahrhundert n столетие, век
jeder каждый, всякий, любой
jedermann каждый, всякий, любой
jeweilig данный
judizieren судить
Jugendamt m орган надзора за несовершеннолетними
Jugendarrest m заключение несовершеннолетнего правонарушителя под арест
Jugendaufsichtsorgan n орган надзора за несовершеннолетними
Jugenderziehungsanstalt f исправительное заведение для несовершеннолетних,
учебно-воспитательное заведение для несовершеннолетних
Jugendfürsorge f попечение о молодежи
Jugendgefängnis n тюрьма для несовершеннолетних
Jugendgericht n суд по делам несовершеннолетних
Jugendhaft f арест несовершеннолетнего
Jugendhaftabteilung f отделение (учреждение) по исполнению ареста несовер-
шеннолетнего
Jugendhaus n исправительный дом для несовершеннолетних, осужденных до 3-х
лет лишения свободы
56
Jugendheim n общежитие для молодежи, дом молодежи
Jugendkammer f коллегия (отделение суда) по делам несовершеннолетних
Jugendkriminalität f преступность несовершеннолетних
Jugendliche (r) m подросток, несовершеннолетний
Jugendrichter m судья по делам несовершеннолетних
Jugendschöffe m заседатель в суде несовершеннолетних
Jugendschöffengericht n суд присяжных по делам несовершеннолетних (ФРГ)
Jugendschutz m охрана молодежи
Jugendschutzgesetz n закон об охране молодежи
Jugendstrafanstalt f дом заключения (исправительный дом) для несовершенно-
летних преступников
Jugendstrafe f наказание, назначенное несовершеннолетним преступникам
Jugendstraftat f преступление несовершеннолетнего
Jugendverband m союз молодежи
Jugendverfehlung f проступок несовершеннолетнего
Jugendweihe f гражданская конформация
Jura pl юриспруденция, право, наука о праве; ~ studieren изучать (юриспру-
денцию)право
Jurisprudenz f юриспруденция, юридические науки
juristisch юридический, правовой
Justitiar m юрисконсульт
Justiz f юстиция, правосудие; судопроизводство
Justizbehörde f судебный орган, судебное ведомство; органы управления юстицией
Justizgerichtsbarkeit f подсудность дела суду
Justizgewalt f судебная власть
Justizhoheit f независимость судебной власти; сфера юрисдикции государства
Justizirrtum m судебная ошибка
Justizorgan n орган правосудия
Justizstaat m правовое государство
K
Kaderabteilung f отдел кадров
Kadereinsatz m расстановка кадров
Kaderentwicklung f подготовка новых кадров; пополнение кадров
Kaderverteilung f расстановка кадров
Kammer f палата (орган власти); судебная палата
kämpfen (für, um Akk, mit Dat) бороться; сражаться
Kämpfer m боец, воин; борец
kampffähig боеспособный
Kampfgenosse m соратник
Kapitalverbrechen n тяжкое преступление
Kartei f картотека
Karteikarte f карточка (картотеки)
57
Kassiber m тайная записка (заключенных); тюремная почта
kausal причинный, каузальный
Kausalität f причинность
Kenntnis f знание
Kennzeichen n примета, признак
kennzeichnen характеризовать; обозначать
Kerker m тюрьма; schwerer ~ каторжная тюрьма
Kerkerhaft f тюремное заключение
Kernwaffe f ядерное (атомное) оружие
Kinderkriminalität f детская преступность
Kindesannahme f усыновление
klagbar подлежащий обжалованию; etw. ~ machen жаловаться, подавать жалобу
Klage f жалоба, иск, прошение; schriftliche ~ исковое прошение (заявление); ei-
ne ~ einreichen подавать жалобу (иск) в суд; eine ~ erheben предъявлять
иск; einer ~ stattgeben удовлетворять иск; eine ~ zurücknehmen брать иск
обратно
Klageabweisung f отказ в иске; отклонение в иске
Klageantrag m исковое заявление
Klageerhebung f подача (предъявление) иска
Klageerweiterung f увеличение иска
klagen жаловаться; подавать в суд; auf Schadenersatz ~ подавать иск о возме-
щении убытков
Kläger m истец, жалобщик
Klagerecht n право на иск, право обжалования в суд
Klageweg m исковый порядок
Klagezurücknahme f отказ от иска
Klausel f оговорка, условие (в договоре)
Koexistenz f сосуществование
koexistieren сосуществовать
Kollektivität f коллективность; коллегиальность
Komitee n комитет
kommunal общественный; городской, коммунальный, муниципальный;
~ Selbstverwaltung f городское (коммунальное) самоуправление
Kommunalwahlen pl выборы в общинный совет
komplementär дополнительный
Komplexverbrechen n сложное преступление
Komplice (kom’pli:sə) m сообщник, соучастник
Komplott n заговор
Konföderation f конфедерация, союз государств
Konfrontation f очная ставка, сопоставление
konfrontieren производить (устраивать очную ставку, сопоставлять)
Konnex m взаимосвязь, связь
konsequent последовательный
Konsequenz f последовательность; вывод
konstituieren учреждать; организовать; устанавливать
58
konstituierend учредительный; ~ e Versammlung учредительное собрание
konstitutionell конституционный
Konsumgüter pl товары широкого потребления
Konsumtion f потребление
Kontrolle f контроль, проверка; staatliche ~ государственный контроль; ver-
trauliche ~ негласная проверка; ~ ausüben контролировать, производить
проверку; eine ~ errichten устанавливать контроль; unter ~ stellen взять
под контроль
Kontrollgesellschaft f контролирующее общество
Konzession f концессия; уступка
Körper m тело
körperlich физический, телесный; ~ e Arbeit физическая работа; ~ Untersu-
chung освидетельствование
Körperschaft f корпорация, коллегия, объединение, орган
Körperstsafe f телесное наказание
Körperverletzung f телесное повреждение, увечье; gefährliche ~ телесное по-
вреждение, опасное для жизни; ~ mit tödlichem Ausgang телесное повреж-
дение, повлекшее за собой смерть потерпевшего
korrumpieren разлагать, развращать; подкупать
Korruption f разложение, развращение; подкуп, коррупция, взяточничество;
der ~ überführen изобличать в продажности
kraft в силу, по долгу; ~ eines Amtes по долгу службы; ~ des Gesetzes в силу закона
Kraft f сила; in ~ treten вступать в силу; außer ~ setzen отменять, аннулиро-
вать; rückwirkende ~ обратная сила
Kraftfahrer m водитель автомашины, шофер
Kraftfahrzeug n автомобиль
kräftig сильный, крепкий
Kraftstoff m горючее, топливо
Kraftwagen m автомашина
Krankenhaus n больница; ins ~ einweisen помещать в больницу
Kreis m район; круг
Kreuzverhör n перекрестный допрос
kriegführend воюющий; ~ e(r) Partei (Staat) воюющая сторона (государство)
Kriegsgefangene m военнопленный
Kriegsgericht n военный трибунал
Kriegsverbrecher m военный преступник
kriminal уголовный
Kriminalabteilung f уголовный розыск
Kriminalbeamte(r) m служащий криминальной полиции
Kriminaldelikt n уголовно-наказуемое деяние
Kriminalfall m уголовное дело
Kriminalität f преступность
Kriminalitätsbekämpfung f борьба с преступностью
Kriminalitätsvorbeugung f предупреждение (предотвращение) преступности
Kriminalpolizei f уголовная полиция; уголовный розыск
59
Kriminalroman m детективный роман
kriminell уголовный, криминальный, преступный
Kriminelle m уголовный преступник
kriminogen предрасположенный к преступности, криминогенный
kümmern (um Akk) заботиться о ком-либо
Kundgebung f демонстрация, манифестация
kündigen отказывать, расторгать; отменять; увольнять; einen Vertrag ~ растор-
гать договор
Kündigung f отказ; расторжение договора
Kündigungsverbot n запрещение необоснованного увольнения
Kundmachung f объявление, опубликование, обнародование
Kurzarrest m краткосрочный арест несовершеннолетних
kurzfristig краткосрочный, срочный
Kurzgutachten n краткая экспертиза
Küstengewässer pl территориальные воды
Küstenschutz m береговая охрана
Küstentransport m каботажная перевозка
L
labil неустойчивый
laden: vor Gericht ~ вызывать в суд
laden (u, a) грузить, нагружать; заряжать
Ladung f вызов, повестка (в суд); die ~ zustellen вручать повестку
Ladungsfrist f срок вызова
Lage f положение, обстановка; in der ~ sein быть в состоянии
Lager n лагерь; склад
Lagerung f хранение
Laienrichter m народный заседатель
Land n страна; край; земля; почва; сельская местность
landarm малоземельный
Landeshoheit f суверенитет
Landesverrat m измена родине; шпионаж; посягательство на безопасность
Landesverteidigung f оборона страны
Landkreis m район
Landsmannschaft f землячество
Landstreicher m бродяга
Landstreicherei f бродяжничество
Landtag m ландтаг, представительное собрание в отдельных землях (в ФРГ)
Landwirt m фермер; сельский хозяин; агроном
Landwirtschaft f сельское хозяйство
landwirtschaftlich сельскохозяйственный; ~ e Erzeugnisse сельскохозяйствен-
ные продукты
langfristig долгосрочный, длительный
60
Lärm m шум, тревога
Last f груз, нагрузка; бремя; zur ~ legen вменять в вину
Lastkraftwagen m грузовая автомашина
latent скрытый, невидимый, латентный
Lauf m бег, ход; im ~ e в ходе, в течение
laufend текущий, непрерывный
laut громкий, согласно (по)
lauten гласить, звучать; das Urteil lautet приговор гласит
Lebensalter n возраст
Lebensbedingungen pl жизненные условия, бытовые условия
lebensfähig жизнеспособный
Lebensgefahr f опасность для жизни
Lebensgefährdungsdelikte pl преступления, создающие опасность для жизни
lebenslänglich пожизненный; ~ e Freiheitsentziehung пожизненное лишение
свободы
Lebenslauf m биография
Lebensweise f образ жизни; быт
Legalität f легальность; законность
Legislative f законодательная власть; законодательное собрание
Legislatur f легислатура; законодательство
legitim законный
Legitimation f легитимация; узаконение
legitimieren узаконить, удостоверить личность; утверждать
Legitimität f законность
Lehre f урок; ~ ziehen извлекать урок
Leibesstrafe f телесное наказание
Leibesvisitation f личный обыск (осмотр)
Leiche f труп; мертвец; unbekannte ~ неопознанный труп
Leichenöffnung f вскрытие трупа
Leichnam m труп
Leihe f ссуда; прокат
leisten делать, совершать; исполнять; einen Eid ~ присягать; Hilfe ~ оказывать
помощь; eine Unterschrift ~ давать подпись; Widerstand ~ оказывать со-
противление;
Leistung f работа, деятельность; результат
Leistungen pl успехи, достижения
leiten вести, руководить, направлять, управлять; sich ~ lassen руководствоваться
Leiter m руководитель, начальник, заведующий
Leitungswissenschaft f наука управления
lenken править, управлять; направлять
Lesung f чтение (законопроекта)
letal смертельный
leugnen отрицать, отвергать, не признавать; оспаривать
Leugnung f отрицание (вины); запирательство
Leumund m репутация, слава
61
liefern давать, поставлять; einen Zeugen ~ представить свидетеля; einen Beweis
~ предъявлять доказательства
Lieferung f поставка, доставка
Linie f линия; in erster ~ в первую очередь
Lohn m заработная плата, заработок
lokal местный; eine ~ e Aktion мероприятие местного значения
Lokaltermin m выезд суда (для осмотра места происшествия)
löschen тушить, гасить; аннулировать (долги)
lose шаткий; свободный, несвязанный, слабый; неорганизованный
lösen решать; расторгать (договор); растворять, распускать; eine Karte ~ купить
(заказать) билет
Lösung f решение; расторжение, отмена, признание недействительным; ~ eines
Vertrags отмена (расторжение) договора
Lücke f пробел; ~ im Beweis пробел (неполнота); ~ im Gesetz пробел в законе;
~ im Völkerrecht пробел в международном праве
Lückenhaftigkeit f недостаточность (доказательств), неполнота
Luftaufsicht f воздушный надзор
Luftfahrrecht n совокупность правовых норм, регулирующих воздушное про-
странство
Luftgeschäft n мошенническая сделка
Luftpiraterie f воздушное пиратство
Luftraumverletzung f нарушение воздушного пространство
Luftrecht n воздушное право, режим воздушного пространства
Luftschutz m противовоздушная оборона
Luftverkehrsabkommen n соглашение о воздушном сообщении
Lüge f ложь, неправда; j-n der ~ überführen уличить кого-либо во лжи
Lügner m лгун, лжец, врун, обманщик
lügnerisch лживый
M
Machenschaften pl махинации, происки; интриги, козни
Macht f сила, мощь; держава; государство; власть; j-n der ~ entheben отстра-
нить кого-либо от власти; ~ ausüben осуществлять власть; ~ ergreifen за-
хватить власть; seine ~ missbrauchen злоупотреблять своей властью
Machtantritt m приход к власти
Machtbefugnis f власть, правомочие
Machtenthebung f отстранение от власти
Machtergreifung f захват власти
Machtmissbrauch m злоупотребление властью
Machtorgan n орган власти
Mahnung f напоминание; предостережение
Mandant m доверитель; подзащитный клиент (адвоката)
Mangel m недостаток, нехватка; отсутствие; дефект
62
mangelfrei безупречный, свободный от недостатков
mangelhaft недостаточный; порочный
mangels за отсутствием; ~ Beweise за отсутствием доказательств
Manko n недочет, дефицит
Markt m рынок, базар
Maßgabe f мера; соразмерность; соответствие
Maßnahme f мера, мероприятие; ~ n treffen (ergreifen, einleiten) принимать ме-
ры; ~ n des Angriffs мероприятие по преследованию преступника по горя-
чим следам
Maßregel f мероприятие, мера; распоряжение
Maßregelung f репрессивное мероприятие; наказание, взыскание
Mehrarbeit f прибавочный труд, сверхурочная работа
Mehrheit f большинство; die überwiegende ~ преобладающее большинство
melden докладывать; сообщать
Meldepflicht f обязанность своевременной прописки; обязательность сообще-
ния (о чем-либо)
Meldeverpflichtung f подписка о невыезде
Meldung f сообщение, рапорт; ~ erstatten докладывать
Menge f большое количество, множество; толпа
Menschenrechte pl права человека
Menschheit f человечество
Menschlichkeit f человечность, гуманность
Merkmal n признак, примета
Messe f ярмарка
Meuterei f мятеж, бунт
Miete f наем; прокат; плата за наем; квартирная плата
mieten взять в наем (в аренду); нанимать (рабочего)
mild мягкий, снисходительный; ~ e Strafe легкое наказание
mildernd смягчающий; ~ e Umstände смягчающие (вину) обстоятельства
Milderung f смягчение; ~ der Strafe смягчение наказания
Milieu (mi’lǐǿ:) m среда, обстановка, окружение
Militärgericht n военный суд
Militärgerichtshof m военный трибунал
Militärobergericht n высший военный суд
Militärpflicht f военная обязанность
Milizhelfer m помощник милиции; freiwilliger ~ дружинник
Minderheit f меньшинство; nationale ~ национальное меньшинство
minderjährig несовершеннолетний, малолетний
Minderjährigkeit f несовершеннолетние, малолетство
Minderung f смягчение; уменьшение
Ministerium n министерство; ~ des Innern Министерство внутренних дел; ~
für innere Angelegenheiten Министерство внутренних дел
Ministerpräsident m премьер-министр
Ministerrat m совет министров
Missachtung f неуважение, презрение, пренебрежение
63
Missbrauch m злоупотребление; ~ der Amtsgewalt злоупотребление властью
Missetat f злодеяние, преступление
Missgunst f зависть; недоброжелательство
Misshandlung f жестокое обращение, истязание
misslingen (a, u) не удаваться
Misstrauensvotum n вотум недоверия
Missverständnis n недоразумение, ошибка
Misswirtschaft f бесхозяйственность
Mitarbeit f сотрудничество; freiwillige ~ добровольное участие
Mitarbeiter m сотрудник, работник (учреждения)
Mitbeschuldigte (r) m сообвиняемый
Mitbestimmungsrecht n право участвовать в совместном решении
Mitbeteiligte (r) m соучастник, сообщник
Mitgestaltung f участие в отправлении чего-либо
Mitglied n член (организации)
Mitschuld f соучастие (в вине, в преступлении)
Mittäter m соучастник; сообщник
Mittäterschaft f соучастие, совиновничество
mitteilen сообщать, уведомлять
Mitteilung f сообщение, уведомление; ~ machen делать сообщение, сообщать
Mittel n средство
mittelbar косвенный
Mittelpunkt m центр
mitwirken участвовать
Mitwirkung f содействие, участие, причастность
modifizieren модифицировать, видоизменять
Modus operandi «модус операнди», способ совершения преступления
möglich возможный
Mord m убийство (при отягчающих обстоятельствах)
Möglichkeit f возможность
Mordanschlag m покушение на убийство
morden убивать (насильственно)
Mörder m убийца
Mordtat f убийство
Morduntersuchungskommission f комиссия по расследованию убийств
Mordverdacht m подозрение в совершении убийства
Mordversuch m покушение на убийство
Mordwaffe f смертоносное оружие
multilateral многосторонний
Mündel m опекаемый, подопечный; питомец
mündig совершеннолетний; ~ werden (sein) достигнуть совершеннолетия, вый-
ти из-под опеки
Mündigkeit f совершеннолетие
mündlich устный
Münzdelikt n фальшивомонетничество
64
Münzfälschung f подделка монет, фальшивомонетничество
Muster n образец; макет; пример; узор (папиллярных линий)
Musterform f тип узора
Mutterrecht n матриархат
Mutterschaft f материнство
Mutterschutz m охрана материнства
mutwillig преднамеренно; нарочно
Mutwillensdelikt n (австр.) хулиганство
Mutwilligkeit f преднамеренность
N
Nachermittlung f доследование
Nachfolge f наследование; преемственность
Nachfolger m наследник, преемник
Nachforschung f расследование; розыск; наведение справок
Nachfrage f спрос. запрос, справка
nachgeordnet нижестоящий, подчиненный
Nachlass m наследство, наследие
nachlassen (ie, a) оставить после себя
Nachlässigkeit f небрежность, халатность; нерадивость; strafbare ~ преступная
халатность
nachmachen подделывать, фальсифицировать
Nachprüfung f пересмотр, повторная проверка; обследование
Nachrede f сплетни, дурная молва; клевета
Nachricht f известия, сообщения; информация; сведения
Nachrichtenmittel pl средства связи
Nachrichtenverkehr m связь
Nachschlüssel m поддельный (подобранный) ключ; отмычка
Nachschlüsseldiebstahl m кража, совершенная с применением отмычки
Nachsicht f снисхождение, смягчение (наказания); ~ üben проявлять снисхождение
Nachteil m убыток, ущерб, вред; недостаток; ~ bringen наносить ущерб (убыт-
ки); zum ~ в ущерб
Nachuntersuchung f доследование
Nachwahl f дополнительные выборы
Nachweis m доказательство; учет; удостоверение
nachweisen (ie, ie) доказывать; показывать; уличать
Name m имя; фамилия; название; im ~ en от имени, именем
Nationalität f национальность
Nationalitätenstaat m многонациональное государство
Nationalrat m национальный совет
Nationalstaat m (одно) национальное государство
Nationalversammlung f национальное собрание
Natur f природа
65
natürlich естественный, природный
Naturschutz m охрана природных богатств
Naturschutzgesetz n закон об охране природы
nebenberuflich по совместительству
Neufassung f новая реакция
Neuwahlen pl перевыборы
Nichteinmischung f невмешательство
nichtig недействительный
Nichtigkeit f недействительность, незначительность
Nichtverjährbarkeit f не истечение срока давности
Nichtverjährung f неприменение срока давности
Nichtzulassung f недопущение
Niederlage f поражение
Niveau n уровень
Notar m нотариус
Notariat n нотариат, нотариальная контора
notariell нотариальный
Notdiebstahl m мелкая кража
Notfall m крайний случай
Notgesetz n чрезвычайный закон
Nötigung f понуждение, принуждение; вымогательство; давление
Notlage f бедственное положение; затруднение
Notstand m крайняя необходимость; чрезвычайное положение
Notstandsgesetz n чрезвычайный закон
Notstandsrecht n чрезвычайное право (в ФРГ)
Notverordnung f чрезвычайное постановление
Notwehr f необходимая оборона
Notwendigkeit f необходимость
Notzucht f изнасилование
nutzen годиться; использовать
Nutzen m польза, выгода; ~ bringen (tragen) приносить пользу
Nutzung f пользование, использование
nützlich полезный
nutzlos бесполезный
O
Obdach n кров, приют
Obdachlosigkeit f беспризорность, бездомность
Obduktion f вскрытие трупа
Oberfläche f поверхность
Oberhaupt n глава, начальник
Oberhoheit f верховенство, верховная власть
oberst верховный. высший; der ~ e Gericht верховный суд
66
Obhut f надзор, присмотр; попечение
Obhutlosigkeit f безнадзорность
obliegen (a,e) вменяться в обязанности
Obliegenheit f обязанность, обязательство
obligatorisch обязательный
Obrigkeit f начальство, власть; ~ ausüben руководить
Observation f наблюдение, слежка
offenbaren обнаруживать, проявлять, показывать
offenherzig чистосердечный, откровенный
offenkundig явный, очевидный
öffentlich общественный, публичный; ~ e Ordnung общественный порядок; ~
Sicherheit общественная безопасность; ~ er Tadel общественное порица-
ние; ~ e Verhandlung открытое разбирательство
Öffentlichkeit f общественность, гласность; unter Ausschluss der ~ при закры-
тых дверях
Öffnung f отверстие; вскрытие; ~ der Leiche вскрытие трупа
Opfer n жертва
Ordnung f порядок; строй; устав; правила
Ordnungseinsatz m действия (полиции) по обеспечению общественного порядка
Ordnungsgeld n административный штраф
ordnungsgemäß, ordnungsmäßig правильный, надлежащий; в установленном
порядке
Ordnungsstrafe f административное взыскание; штраф за нарушение порядка
ordnungswidrig неправильный, нарушающий порядок; противозаконный
Ordnungswidrigkeit f нарушение (общественного) порядка
Organ n: das vollziehende und verfügende ~ исполнительно-распорядительный
орган
Ort m место, местность
örtlich местный
Örtlichkeit f местность
Ortschaft f населенный пункт; местность; innerhalb geschlossener ~ en в горо-
дах и населенных пунктах
Ortsrecht n местное (локальное) право
Ortsverwaltung f местное управление
Ortsverweisung f высылка из определенной местности
Ortswechsel m перемена местожительства
P
Papillarlinie f папиллярная линия
Papillarlinienabdruck m отпечаток папиллярной линии
Papillarlinienbild n папиллярный узор
Papillarliniengebilde n структура папиллярных линий; папиллярный узор
Papillarlinienmuster n папиллярный узор; ~ am Ballen папиллярный узор ладони
67
Papillarlinienspur f след папиллярных линий
Parität f паритет, равенство
parken стоять на стоянке (автомашин)
Parlamentsimmunität f парламентская неприкосновенность
Partei f партия; сторона (в судебном процессе)
Parteiengesetz n закон о статусе политических партий
Parteifähigkeit f процессуальная правоспособность (сторон)
Parteifunktionär m партийный работник
parteiisch пристрастный
parteilich партийный
Parteilichkeit f партийность; пристрастие; пристрастность
Pass m паспорт; den ~ ausstellen выписывать (выдавать) паспорт; den ~ vorzei-
gen предъявлять паспорт
Pafreiheit f отсутствие паспортного режима
Passierschein m пропуск; einen ~ ausgeben выдавать паспорт
Passordnung f положение о паспортах
Pass – und Meldeordnung f паспортный режим
Pass – und Meldewesen n паспортизация
Passwesen n паспортный режим, паспортная система
Pate m шеф; опекун
Patenschaft f опекунство; шефство; надзор
peinlich мучительный; уголовный; ~ er Prozess уголовный процесс
Person f личность; лицо; geschädigte ~ потерпевший, -шая
Personalabteilung f отдел кадров
Personalausweis m удостоверение личности
Personalien pl анкетные данные
Personalsache f личное дело
Personalunterlagen pl анкетные данные
Persona non grata лат. нежелательное лицо, персона нон грата
Personenbeschreibung f описание личности, словесный портрет
Personendurchsuchung f личный обыск
Personenfahndung f розыск лиц (совершивших преступление или исчезнувших)
Personenstand m гражданское состояние (личности)
Personenstandswesen n служба (отдел) записи актов гражданского состояния
Personenverletzung f телесное повреждение
Personenversichevung f личное страхование
persönlich личный; индивидуальный; лично
Persönlichkeit f личность, лицо
Persönlichkeitsforschung f исследование личности
Petition f петиция; der ~ stattgeben удовлетворять петицию
Petitionsrecht n право подачи петиции
Pflege f присмотр; попечение; забота; уход; in ~ sein быть под опекой, под по-
печительством
Pflegeamt n отдел опеки (попечительство)
Pflegegericht n суд по делам опеки
68
Pflegeheim n дом для престарелых и для инвалидов
pflegen ухаживать, заботиться
Pfleger m попечитель; опекун
Pflegschaft f попечительство, опека
Pflicht f долг, обязанность; повинность; als ~ ansehen считать своим долгом
(обязанностью); für ~ halten считать обязанностью; nach ~ und Gewissen
handeln действовать по долгу и совести; eine ~ auferlegen вменять в обя-
занность; elterliche ~ родительский долг; ~ zum Erscheinen обязанность
явки (напр. в полицию)
Pflichten f/pl обязанности; ~ missachten пренебрегать обязанностями, трудиться
pflichtvergessen халатный
Pflichtvergessenheit f утрата (забвение) чувства долга; должностная халатность;
Pflichtverletzung f нарушение долга; неисполнение обязанности; ~ begehen на-
рушать свои обязанности; bewusste ~ сознательное нарушение обязанно-
стей или долга; grobe ~ грубое нарушение своих обязанностей
Pflichtversäumnis n нарушение долга; ~ im Dienst халатность
Pflichtversicherung f обязательное страхование
Pflichtwidrigkeit f нарушение долга
Piraterie f пиратство, (морской) разбой
Plebiszit n плебисцит, референдум, всенародный опрос
plündern грабить; мародерствовать; опустошать (напр.казну)
Plünderung f грабеж, ограбление; мародерство
Police f (po′lisə) страховой полюс, страховое свидетельство
Polizei f полиция; bei der ~ anzeigen доносить в полицию; mit der ~ drohen уг-
рожать сообщением в полицию; geheime ~ тайная полиция; kommunale ~
местная (коммунальная) полиция
Polizeiamt n полицейское управление
Polizeiangehörige(r) m сотрудник полиции, полицейский
Polizeiaufgebot n отряд полиции
Polizeiaufsicht f надзор полиции, полицейский надзор; unter ~ stehen находить-
ся под надзором полиции; unter ~ stellen учреждать полицейский надзор;
geheime ~ негласный надзор полиции
Polizeibeamte(r) m служащий полиции
Polizeibehörde f полиция, полицейское ведомство, полицейское управление, ор-
ган полиции
Polizeidienst m полицейская служба
Polizeieinheit f полицейское подразделение
Polizeihaft f полицейский арест
Polizeihelfer m помощник полиции, дружинник
Polizeihoheit f суверенитет полиции; ~ der Länder независимость полиции земель
polizeilich полицейский; ~ gemeldet sein состоять на учете в полиции; ~ verbo-
ten запрещенный полицией
Polizeimann m полицейский
Polizeirazzia f полицейская облава; полицейский налет
Polizeirevier n полицейский участок
69
Polizeistreife f полицейский патруль
Polizeiverordnung f распоряжение полиции
Polizeiverwaltung f полицейское управление, управление полицейской службой
Polizeiwesen n полицейская служба
polizeiwidrig запрещенный полицией; противоречащий предписаниям полиции
Polizeiwillkür f полицейский произвол
Polygamie f полигамия, многобрачие, многоженство
Potsdamer Abkommen n Потсдамское соглашение
Präambel f преамбула, вводная часть, введение
präsentieren предъявлять; предлагать
Präsenz f постоянное присутствие (служащих полиции) в общественных мес-
тах; явка на работу
Präsumtion f презумпция; ~ der Nichtschuld (der Unschuld) презумпция неви-
новности
präzisieren уточнять (напр.показания)
Preisgabe f: ~ von Staatsgeheimnissen разглашение государственных тайн
Presse f печать, пресса
Pressefreiheit f свобода печати
primär первичный; первенствующий
Primärrecht n первичное право
privat частный; личный
Privatbesitz m частный владелец
Privateigentum n частная собственность
Privatgeheimnis n личная тайна; ein ~ offenbaren разглашать личную тайну
Privatgut n частное имущество
Privatgutachter m частный эксперт; частный консультант
Privatklage f частное обвинение
Privatrecht n частное право
Privileg n привилегия; льгота
Probe f проверка, испытание; образец; опыт; auf die ~ stellen испытывать
Produktion f продукция; производство
Produktionsgeheimnis n производственный секрет, секрет производства
Produktionsverhältnisse pl производственные отношения
Produktivität f производительность
Produktivkräfte pl производительные силы
Produzent m производитель
produzieren производить
Profit m прибыль; выгода; польза; einen hohen ~ abwerfen (bringen) приносить
высокую прибыль; nach ~ jagen стремиться к выгоде; ~ machen извлекать
большую прибыль, наживаться; ~ ziehen извлекать пользу или выгоду; von
~ getrieben sein руководствоваться интересами прибыли
Profitgier f жажда наживы
profitieren получать прибыль; извлекать выгоду
Profitjäger m охотник за наживой
Profitquelle f источник прибыли
70
Prokurator m доверенный, уполномоченный, проверенный в делах
Prophylaxe f предупреждение, профилактика
Proportionalwahlen f/pl пропорциональные выборы
Protest m протест, возражение; ~ umlegen (erheben) заявить (приносить) про-
тест; einen ~ zurückweisen отложить протест
Protokoll n протокол; aкm; im ~ vermerken помечать в протоколе; in ~ aufneh-
men запротоколировать; das ~ anfertigen (aufnehmen) составлять прото-
кол; das ~ einsehen ознакомиться с протоколом
Protokollführer m секретарь (совещания судебного заседания)
provisorisch временный; ~ e Regierung временное правительство
Prozess m процесс, судебное дело; тяжба; einen ~ anstrengen возбуждать про-
цесс или дело, подать в суд
Prozessfähigkeit f процессуальная деятельность
Prozesskosten pl издержки процесса, судебные издержки
R
Rache f месть; ~ üben (nehmen) мстить
Racheakt m расправа
Rachgier f жажда мести, мстительность
raffiniert хитрый, коварный, изощренный; ~ er Betrüger матерый аферист
Rahmen m предел, рамки; im ~ des Gesetzes в пределах (рамках) закона
Rat m совет, совещание; исполком; советник
Raub m разбой, грабеж; (по) хищение; einen ~ begehen совершать разбой (ог-
рабление), грабить
rauben грабить, разбойничать; похищать
Räuber m разбойник, грабитель
Raubmord m убийство с целью ограбления
Raubüberfall m разбойное нападение; разбой
Raum m пространство; помещение; место; район
Rausch m опьянение, хмель
Rauschdelikt n преступление, совершенное в состоянии опьянения
Rauschgift n наркотик
Rauschgiftdelikt n преступление, связанное с употреблением наркотиков
Rauschgiftfandung f поиски наркотиков
Rauschgifthandel m торговля наркотиками
Rauschgiftkriminalität f преступность, связанная с торговлей наркотиками и их
употребление
Rauschgiftmissbrauch m злоупотребление наркотиками
Rauschgiftschmuggel контрабандный провоз наркотиков
Rauschgiftsucht f наркомания
Rauschgiftsüchtige(r) m наркоман
Rauschmittelvergiftung f отравление наркотиками
Rauschtat f преступление, совершенное в состоянии опьянения
71
Rauschzustand m состояние опьянения
Razzia f полицейская облава; полицейский налет
Rechenschaft f отчет; j-m zur ~ verpflichtet sein быть подотчетным кому – ли-
бо; ~ legen отчитываться; sich der ~ entziehen уклоняться от ответственно-
сти; zur ~ ziehen привлекать к ответственности
Rechenschaftsbericht m отчетный доклад, отчет
Rechenschaftspflicht f подотчетность
rechenschaftspflichtig подотчетный
Rechnung f счет, учет, расчет; ~ tragen учитывать, принимать в расчет
Recht n право; ~ sprechen судить, выносить приговор, отправлять правосудие;
mit ~ по праву, правильно, с полным правом; nach dem ~ по праву, по за-
кону; zu ~ правильно; wider das ~ противозаконно; ~ geben (einräumen,
verleihen) давать (предоставлять) право; ein ~ absprechen не признавать
права; sich ein ~ anmaßen присваивать себе право; sein ~ in Anspruch
nehmen воспользоваться своим правом; ~ antasten нарушать право; ein ~
besitzen иметь право; ein ~ entziehen лишать права; ein ~ erwerben приоб-
ретать право; seine ~ e geltend machen предъявлять свои права; ein ~
genießen пользоваться правом; sein ~ suchen искать правосудия; in seine ~
e treten вступать в свои права; das ~ verletzen нарушать права; seine ~ e
verteidigen отстаивать свои права; sich das ~ vorbehalten оставить за собой
право; ein ~ zugestehen признавать право
recht: ~ haben быть правым
Rechtfertigung f оправдание
rechtlich правовой, юридический; законный
rechtlos бесправный
Rechtlosigkeit f бесправность, бесправие
rechtmäßig законный, легальный, правомерный; оправданный
Rechtmäßigkeit f законность, легальность, правомерность
Rechtsanwalt m адвокат, защитник
Rechtsanwaltschaft f адвокатура
Rechtsanwendung f применение права
Rechtsbehelf m жалоба
Rechtsberater m юрисконсульт
Rechtsberatungsstelle f юридическая консультация
Rechtsbeugung f нарушение закона, вынесение пристрастного приговора
Rechtsbewusstsein n правосознание
Rechtsbrecher m правонарушитель
rechtserheblich существенный в правовом отношении; юридический
rechtsfähig правоспособный
Rechtsfähigkeit f правоспособность; правомочие
Rechtsfall m судебное дело
Rechtsfindung f установление правовой нормы
Rechtsfolge f правовое последствие
Rechtsgrundlage f правовое (законное) основание
rechtsgültig законный, имеющий законную силу
72
Rechtsgrundsatz m правовой принцип; allgemeine ~ sätze pl общие правовые
принципы
Rechtsgutachten n заключение по правовым вопросам
Rechtshilfe f правовая, юридическая помощь
Rechtskraft f законная сила
rechtskräftig имеющий законную силу; ~ werden вступать в законную силу
Rechtskunde f правоведение
Rechtslage f правовое положение
Rechtslehre f правоведение, правовая наука
Rechtsmissbrauch m злоупотребление правом
Rechtsmittel n средство обжалования; апелляция; порядок обжалования; ~ ein-
legen обжаловать приговор (решение), подавать жалобу
Rechtsmittelgericht n апелляционный суд
Rechtsmittelverfahren n апелляционное (судо)производство
Rechtsmittelverzicht m отказ от обжалования
Rechtsordnung f правопорядок
Rechtspflege f правосудие; судопроизводство; применение право
Rechtspflegeorgan n правоохранительный орган; орган применения права
rechtschaffen честный, правдивый
Rechtsprechung f судебная практика, правосудие; судопроизводство; вынесе-
ние приговора; судебный приговор
rechtsschützend правоохранительный
Rechtssetzung f правотворчество; издание правовых норм
Rechtssicherheit f обеспечение правового порядка; правовая безопасность
Rechtsspruch m судебное решение, приговор
Rechtsstaat m правовое государство
Rechtsstandpunkt m точка зрения, основанная на праве; юридическая точка
зрения
Rechtsstellung f правовое положение; правовой статус; режим; gleiche ~ haben
иметь одинаковое правовое положение
Rechtsverhältnis n правоотношение
Rechtsverkehr m правовой оборот; осуществление права
Rechtsverletzer m правонарушитель
Rechtsverletzung f правонарушение
Rechtsverlust m утрата прав; поражение в правах
Rechtsvermutung f законная презумпция; презумпция права
Rechtsverordnung f правовое предписание
Rechtsverwirklichung f осуществление права
Rechtsverwirkung f утрата права
Rechtsvorschrift f правовое предписание; предписание закона
Rechtsweg m судебный порядок рассмотрения дела, юридическая процедура;
auf dem ~ e в судебном порядке; den ~ beschreiten обращаться в суд; пере-
давать дело в суд; ordentlicher ~ общеисковой (общесудебный) порядок;
Zulässigkeit des ~ s допустимость обращения в суд
rechtswidrig противозаконный, противоправный, незаконный, неправомерный
73
Rechtswidrigkeit f противоправность, противозаконность, незаконность, право-
мерность
Rechtswillkür f юридический произвол
Rechtswirklichkeit f правовая действительность
rechtswirksam юридически действительный, имеющий юридическую силу
Rechtswirksamkeit f юридическая сила
Rechtswirkung f правовое действие, правовое влияние, правовое воздействие
Rechtswissenschaft f правовая наука, юриспруденция
Rechtswissenschaftler m ученый-правовед
Rechtszug m порядок рассмотрения дела в судебных инстанциях; судебная ин-
станция; обжалование
Rechtszugvoraussetzung f предпосылка для рассмотрения дела в разных ин-
станциях
Rechtszustand m правовое состояние; состояние права
rechtszuständig подсудный; компетентный в праве
Rechtszweig m отрасль права
Rede f речь
Redefreiheit f свобода печати
reden говорить
Redner m оратор; докладчик
reduzieren сокращать
Referat m реферат; отдел
rege оживленный; ~ r Verkehr оживленное движение
Regel f правило; in der ~ как правило
regeln (у) регулировать, упорядочить
Regelung f (у) регулирование, упорядочение
regieren править чем-либо
Regierung f правительство; правление; власть
Regierungschef m глава правительства
Regierungslosigkeit f безвластие; анархия
Regime n режим, государственный строй; режим, распорядок; allgemeines ~
общий режим; verschärftes ~ усиленный режим; strenges ~ строгий режим;
besonderes ~ особый режим
Region f край; область; район; сфера; регион
Regresshaftung f регрессная ответственность
Reihe f ряд; очередь; шеренга
Reihenfolge f очередность, последовательность
Reisepass m заграничный паспорт
relativ относительный
relevant существенный, важный; актуальный
Rente f рента; пенсия
Rentner m пенсионер
Repräsentant m представитель
Reservat n сохранение (права)
Ressort n управление, учреждение, ведомство
74
ressortmäßig ведомственный
Rest m остаток
Restitution f восстановление, возобновление (дела)
Reue f раскаяние)
Revision f ревизия, проверка; пересмотр, просмотр; кассационная жалоба; об-
жалование судебного решения (приговора)
richten направлять; судить; ist gerichtet (auf Akk) направлено на что-либо
Richter m судья; beisitzende ~ другие члены состава суда
Richterrecht n (Judge – made law) прецедентное право, судейское право
Richtlinie f директива, руководящее указание
Risiko n риск
Rohheit f грубость
Rotwelsch n воровской (блатной) жаргон
Rowdy (raodi:) m хулиган
Rowdytum n хулиганство
Rückfall m рецидив; повторное преступление
rückfällig рецидивный, повторный
Rückfällige m рецидивист
Rückfalltäter m рецидивист
Rückgang m снижение (преступности)
rückgängig обратный; снижающийся; ~ machen отменять
Rücknahme f отмена; изъятие
Rückschluss m вывод, заключение
rückständig отсталый
Rückständigkeit f отсталость
Rückwirkung f обратное действия; обратная сила; придание обратной силы
Rüge f порицание; выговор; eine ~ erteilen сделать (объявить) выговор
ruhestörend нарушающий общественное спокойствие
Ruhm m слава
ruhmreich славный
Rüstung f вооружение
Rüstungswettlauf m гонка вооружений
S
Sachbeweis m вещественное доказательство
Sache f дело; вещь, предмет; вопрос; работа
sachlich деловой, вещественный; объективный; ~ es Urtei объективный приговор
Sachschaden m материальный ущерб
Sachverhalt m обстоятельства дела, положение вещей
Sachverständige(r) m эксперт; Gutachten des ~ n заключение эксперта
sammeln собирать; изымать
Sammlung f сбор; собрание, коллекция; ~ von Gesetzen собрание законов
Sanktion f санкция; утверждение; одобрение
75
sanktionieren санкционировать, утвердить, одобрить
Satzung f положение, устав, статус
Schaden m вред, ущерб; убыток; повреждение; für einen ~ Einsatz leisten воз-
местить ущерб (убыток); ~ verursachen zufügen наносить, причинять вред
Schadenersatz m возмещение ущерба (убытков)
Schadenszufügung f нанесение ущерба
schädigen причинять вред (ущерб)
Schädigung f повреждение; ущерб; причинение ущерба
schädlich вредный
schaffen (u, a) создавать, творить
Schändung f осквернение; оскорбление; поношение; изнасилование
scharf строгий
schätzen оценить; определить
scheiden (ie, ie) разводить супругов; Ehe ~ расторгнуть брак
Scheidung f развод; in ~ liegen разводиться; in die ~ willigen согласиться на раз-
вод, дать развод
Schein m свидетельство, документ; расписание
schieben (o, o) спекулировать; in Valuta ~ спекулировать валютой;
Schieber m спекулянт
Schiebergeschäft n спекуляция
Schiedsgericht n третейский суд, арбитраж; internationales ~ международный
арбитраж
Schiedshof m арбитраж
Schiedsrichter m третейский судья, арбитр
Schiedsspruch m решение третейского суда
schließen (o, o) закрывать; заканчивать; заключать; aus etw. ~ делать вывод;
die Debatte ~ прекратить прения; einen Vertrag ~ заключить договор
Schluss m конец, окончание; вывод; заключение; einen ~ ziehen (o,o) сделать
вывод
Schlussbericht m заключительный доклад
Schlussbestimmung f заключительное постановление
Schlüssel m ключ; falsche ~ подобранные ключи; отмычка
Schlussfolgerung f вывод, заключение; следствие; eine ~ ziehen делать вывод
(заключение)
Schussvortrag m заключительное выступление; ~ der Parteien прения сторон
Schlusswort n заключительное слово
Schmiergeld n взятка
Schmuggel m контрабанда
Schnellverfahren n ускоренное судопроизводство
Schöffe m судебный заседатель
Schöffenamt n должность народного заседателя
schöpferisch творческий
Schrift f шрифт; почерк; (официальная) бумага; заявление
Schritt m шаг; Schritt für Schritt шаг за шагом
schrittweise постепенно
76
Schuld f вина, виновность; долг, обязательство; seine ~ eingestehen признавать
себя виновным
schuld sein быть виновным
Schuldfähigkeit f способность сознавать свою вину; вменяемость
schuldfrei невиновный
schuldhaft виновный
schuldig виновный, виноватый; должный, обязанный; sich ~ machen быть ви-
новным; sich ~ bekennen признавать себя виновным; für ~ erklären при-
знавать виновным
Schuldige(r) m виновный, виноватый
Schuldrecht n обязательственное право
Schuldspruch m обязательный приговор
Schuldverhältnis n обязательство
Schuldvermutung f презумпция виновности
Schulpflicht f обязательное школьное образование
Schulung f обучение, учеба; квалификация; занятия, курсы
Schuss m выстрел
Schusswaffe f огнестрельное оружие
Schutz m охрана, защита
Schutzaufsicht f опекунский надзор за несовершеннолетними
Schutzbrief m охранная грамота
Schütze m стрелок; стреляющий
schützen защищать, охранять
schutzlos беззащитный
Schutzmann m полицейский; городовой
Schutzpolizei f охранная полиция, наружная полиция
Schwangerschaft f беременность
schweigen (ie,ie) молчать
Schweigepflicht f обязанность хранить тайну
Schwere f тяжесть (вины, преступления)
schwererziehbar трудновоспитуемый
Schwerpunkt m центр тяжести, главная задача; суть, сущность
schwerwiegend веский; ~ e Beweise веские доказательства
Schwindel m обман, мошенничество
schwören (o,o) присягать, клясться
Schwur m присяга, клятва
Schwurgericht n суд присяжных
Seite f сторона; направление; страница
Sektion f вскрытие трупа
selbst сам; даже
Selbstanklage f самообвинение
sebständig самостоятельный, независимый; автономный
Selbständigkeit f самостоятельность, независимость; автономность
Selbstanklage f самообвинение
Selbstanzeige f явка с повинной, самообвинение
77
Selbstbestimmung f самоопределение
Selbstbestimmungsrecht n право на самоопределение
Selbstbezichtigung f явка с повинной; самообвинение
Selbstentleibung f самоубийство
Selbstmord m самоубийство
Selbstsicherheit f самоуверенность
Selbstverteidigung f самозащита, самооборона
Selbstverwaltung f самоуправление; автономия; örtliche ~ местное самоуправление
Senat m сенат, судебная коллегия
Senatausschuss m комиссия сената
senden (sandte, gesandt или sendete, gesendet) посылать
Sendung f посылка
senken снижать
Senkung f снижение
setzen ставить; außer Kraft ~ отменять, аннулировать; in Gang ~ включать;
пустить в ход, начать (разговор)
sicher безопасный
Sicherheit f безопасность; гарантия; достоверность; надежность; öffentliche ~
общественная безопасность; ~ leisten гарантировать; представить поручи-
тельство
Sicherheitsbehörden f/pl (Sicherheitsorgane) органы безопасности
Sicherheitsdienst m служба безопасности; охрана общественной безопасности
Sicherheitsrat m: ~ der UNO Совет Безопасности ООН
sichern обеспечивать, гарантировать; фиксировать (следы); охранять
sicherstellen обеспечивать, гарантировать; задерживать
Sicherstellung f обеспечение
Sicherung f обеспечение, гарантия; сохранение; охрана; ~ des Beweises обеспечение
доказательства, фиксация документов; ~ der Grenzen охрана границ;
Sicherungsmaßnahmen f/pl меры социальной защиты
Sicherungsmittel pl меры обеспечения иска
Sicht f срок; видимость
sichtbar видимый, явный, очевидный; ~ machen обнаруживать (следы)
Signatarmacht f держава, подписавшая какое-либо соглашение; страна-участ-
ница пакта
Sinn m смысл, значение; im engeren ~ в узком смысле; im weiteren ~ в широ-
ком смысле
Sitte f обычаи, нравы; Verstoß gegen die guten ~ n нарушение добрых нравов
Sittengesetz n закон морали
Sittennorm f норма морали
Sitten und Gebräuche pl обычаи и нравы
sittlich нравственный
Sittlichkeit f нравственность, мораль
Sittlichkeitsverbrechen n половое преступление
Sittlichkeitsverbrecher m половой преступник, насильник
Sitz m место, местопребывание
78
Sitzung f заседание; geschlossene ~ закрытое заседание; ~ abhalten заседать; ei-
ne~ anberaumen назначат заседание
Sitzungsperiode f сессия
Sitzungssaal m зал заседаний
Sofortmaßnahmen pl срочные (неотложные) меры
sogar даже
sogenannt так называемый
Sorge f забота; Sorge tragen für Akk заботиться о чем-либо, о ком-либо
sorgen заботиться
Sorgerecht n право опеки; родительские права; das ~ entziehen лишать роди-
тельских прав
sorgfältig тщательный, точный, добросовестный
Sozialamt n отдел социального обеспечения
Sozialfürsorge f социальное обеспечение
Sozialgefährlichkeit f общественная опасность
Sozialrecht n социальное право
Sozialversicherung f социальное обеспечение; отдел социального страхования
Sozialwissenschaften f/pl социальные науки
Spaltung f раскол, деление
sparsam бережливый, экономичный
Sparsamkeit f бережливость, экономичность
speichern накоплять; сохранять; собирать
Sperre f заграждение; запрещение
sperren закрывать; запрещать; налагать арест
Spitzel m шпик, шпион
Sprechstunde f приемные часы, прием посетителей
sprengen взорвать, взломать
Sprengstoff m взрывчатое вещество
Spruch m приговор, решение; einen ~ fällen выносить приговор (решение)
Spur f след, отпечаток; auf frischer ~ по горячим следам; einem Verbrechen auf
die ~ kommen напасть на след преступления; eine ~ verfolgen идти по сле-
ду; die ~ en verwischen замести следы
Spurenabdruck m отпечаток следа, поверхностный след
Spurenauswerfung f оценка (анализ) следов
Spureneindruck m объемный след
Spurenkunde f трасология; следоведение
Spurensicherung f сохранение следов; фиксация следов
Spurensuche f разыскивание (обнаружение) следов
Spurenträger m следовоспринимающий объект
Spurenverursacher m следообразующий объект
Staat m государство
Staatlichkeit f государственность
Staatsangehörige(r) m гражданин, подданный
Staatsangehörigkeit f гражданство, подданство; doppelte ~ двойное гражданство;
Aberkennung der ~ лишение гражданства
79
Staatsanwalt m прокурор
Staatsanwaltschaft f прокуратура
Staatsaufbau m государственное устройство; государственный строй
Staatsaufsicht f государственный надзор
Staatsbehörde f государственное учреждение, ведомство
Staatsbürger m гражданин, подданный
staatsbürgerlich гражданский
Staatsbürgerschaft f гражданство, подданство
Staatsgewalt f государственная власть
Staatsoberhaupt m глава государства
Staatsordnung f государственный строй
Staatsorgan n государственный орган
Staatspolizei f политическая полиция, полиция государственной безопасности,
политический сыск
Staatsrecht n государственное право
staatsrechtlich государственно - правовой
Staatsschutzgesetz n закон об охране государства
Staatssicherheit f государственная безопасность
Staatssprache f государственный язык
Staatsverbrechen n государственное преступление
Staatsverrat m государственная измена
Staatsverteidigung f оборона государства
Staatsverwaltung f управление государством
Staatswappen n государственный герб
Staatswissenschapten f/pl общественно – государственные науки
Stadtgemeinde f городская община
Stadtgericht n городской суд
Stadtkreis m город – район
Stadtrat m муниципалитет, городской совет
Stadtstaat m государство – город
Stadtverordnete(r) m член муниципалитета, депутат городского совета
Stadtverordnetenversammlung f городское собрание депутатов
Stadtverwaltung f городское самоуправление
stammen происходить
Stand m положение, состояние; уровень; курс
ständig постоянный
Standpunkt m точка зрения; позиция; местонахождение, место
stattfinden (a, u) состояться, иметь место, происходить
stattgeben (a, e): einer Klage ~ удовлетворить иск
Statut n устав, статут, положение
statuieren закреплять
Steckbrief m приказ об аресте разыскиваемого преступника
stehlen (a, o) воровать, красть, похищать
steigern увеличивать, повышать
Stelle f место
80
stellen ставить; Anforderungen an Akk ~ предъявлять к кому-либо требования
Stellung f положение, место, должность; позиция
Stellvertreter m заместитель
stets всегда, постоянно
Stichwaffe f холодное оружие
Stimme f голос, право голоса
stimmen голосовать
Stimmenminderheit f меньшинство голосов
Stimmrecht n право голоса
Stimmenmehrheit f большинство голосов
Stoff m вещество, материал
stören нарушать; мешать кому-либо
Störung f нарушение; расстройство
Strafänderung f изменение наказания
Strafandrohung f санкция, угроза наказания
Strafanstalt f место заключения, (исправительная) тюрьма
Strafantrag m предложение о применении наказания
Strafanzeige f донесение о (совершенном) преступлении
Strafarrest m уголовный арест
Strafaufschub m отсрочка исполнения приговора
Strafaussetzung f приостановление исполнения наказания
strafbar наказуемый, караемый
Strafbarkeit f наказуемость; ответственность
Strafbefehl m приказ о наказании
Strafdrohung f угроза наказания
Strafe f наказание, кара, взыскание; bedingte ~ условное наказание; unter ~ stel-
len карать законом; eine ~ über (Akk) verhängen (aussprechen) назначать
наказание кому-либо; die ~ mit Freiheitsentzug наказание, связанное с ли-
шением свободы; die ~ ohne Freiheitsentzug наказание, не связанное с ли-
шением свободы; eine ~ antreten приступать к отбытию наказания; von der
~ absehen освобождать от наказания; die ~ mildern смягчить наказание; ei-
ne ~ erteilen налагать взыскание
strafen наказывать, карать
Strafentlassene(r) m освобожденный из заключения, отбывший наказание
Straferlass m освобождение от наказания; амнистия, помилование; bedingter ~
условное освобождение от наказания
straffällig наказуемый; ~ werden совершать наказуемое деяние
Straffälligkeit f преступность
straffrei безнаказанный
Strafgefangene(r) заключенный; осужденный
Strafgericht n суд по уголовным делам
Strafgesetz n уголовный закон
Strafgesetzbuch n уголовный кодекс
Strafgesetzgebung f уголовное законодательство
Strafgewalt f карательная власть
81
straflos безнаказанный
Straflosigkeit f безнаказанность
Strafmaß n мера (размер), ставка наказания
Strafmaßnahme f мера наказания, карательная мера
strafmildernd смягчающиe вину, наказание; ~ e Umstände смягчающие вину
обстоятельства
Straforgan n карающий орган
Strafpolitik f карательная политика
Strafprozessordnung f уголовно – процессуальный кодекс
Strafprozessrecht n уголовно – процессуальное право
Strafrecht n уголовное право
stafrechtlich уголовный, уголовно – правовой; ~ e Verantwortlichkeit уголовная
ответственность
Strafrechtsnorm f норма уголовного права
Strafrechtspflege f уголовное судопроизводство
Strafrechtsquelle f источник уголовного права
Strafrechtssprechung f уголовное судопроизводство
Strafrechtsschutz m уголовно – правовая защита
Shafrechtswissenschaft f наука уголовного права
Strafsache f уголовное дело
strafschärfend отягчающий; ~ e Umstände отягчающие обстоятельства
Strafsenat m отделение по уголовным делам суда второй инстанции и союзного
суда; судебная коллегия
Straftat f деяние, караемое законом; наказуемое деяние; преступление
Straftäter m преступник
Strafurteil n обвинительный приговор
Strafverbüßung f отбытие наказания
Strafverfahren n уголовный процесс; уголовное судопроизводство; ein ~ einlei-
ten возбуждать уголовное дело
Strafverfahrensrecht n уголовно – процессуальное право
Strafverfolgung f уголовное преследование
Strafvollstreckung f приведение приговора в исполнение
Strafvollzug m исполнение наказания; органы (система) исполнения наказания
Strafvollzugsanstalt f исправительное учреждение; тюрьма; каторжная тюрьма
(в ФРГ)
Strafvollzugseinrichtung f исправительное учреждение; учреждение по испол-
нению наказания
Strafvollzugsrecht n пенитенциарное право; уголовно – исполнительное право;
исправительно-трудовое право
Strafzeit f срок (время) наказания
Strafzumessung f определение меры наказания; назначение наказания
Strang m веревка; канат; zum Tode durch den ~ verurteilen приговорить к смерт-
ной казни через повешение
Strangulation f странгуляция; повешение, удушение
strangulieren душить, давить
82
Straßenraub m грабеж (разбой) на большой дороге
Straßenverkehr m уличное (дорожное) движение
Straßenverkehrsgefährdung f нарушение правил уличного движения
Straßenverkehrsordnung f правила уличного движения; регулирование улично-
го движения
streben стремиться
Streit m спор, ссора; дело, процесс; ~ verkünden привлекать к участию в граж-
данском процессе
streitig спорный, оспариваемый; ~ machen оспаривать
Streitigkeit f спор, ссора
Streitkräfte pl вооруженные силы
streng острый, суровый; ~ e Strafe суровое наказание
strikt точный; строгий
strittig спорный
stürzen сбрасывать, свергать (правительство)
Stütze f опора
stützen, sich опираться; основываться
suchen искать, разыскивать
Suchtmittel n наркотическое средство
Suchtmittelkriminalität f преступность, связанная с злоупотреблением нарко-
тическими средствами
Suchtmittelmissbrauch m злоупотребление наркотиками
Suizid m самоубийство; ~ begehen совершать самоубийство
Suizidart f способ самоубийства
T
Tagung f заседание; съезд; сессия
Taschendieb m карманный вор, карманник
Taschendiebstahl m карманная кража
Tat f поступок; действие, деяние; дело; auf frischer ~ ertappen поймать на месте
преступления; in die ~ umsetzen осуществлять, претворять в жизнь
Tatausführung f совершение преступления
Tatbefundsaufnahme f сбор материала по делу
Tatbestand m состав преступления; диспозиция; обстоятельства дела
Tateinheit f единое деяние; совокупность преступлений
Täter m преступник, виновник; bekannter ~ очевидный преступник; umbe-
kannter ~ неочевидный преступник; reisender ~ гастролирующий преступ-
ник; преступник – гастролер
Tathergang m ход совершения преступления
tätig деятельный, активный; ~ werden (sein) действовать, работать
Tätigkeit f деятельность
tätlig насильственный
Tatort m место преступления (происшествия)
83
Tatortbefundsaufnahme f осмотр места происшествия
Tatortbefundsbericht m протокол осмотра места преступления (происшествия)
Tatortbesichtigung f осмотр места преступления (происшествия)
Tatsache f факт; ~ vorbringen излагать факт
tatsächlich фактический, действительный
Tatumstände pl обстоятельства дела
Tatverdacht m подозрение в совершении преступления (деяния)
Tatwerkzeug n орудие совершения преступления
tauschen менять, обменивать (что-либо)
täuschen обмануть, ввести в заблуждение
Täuschung f обман; заблуждение, ошибка
Teil m часть, доля; zum ~ частично, отчасти
teilhaben (an Dat) участвовать (в чем -либо)
Teilnahme f участие; соучастие, причастность
teilnehmen (a, o) an Dat участвовать в чем-либо
Teilnehmer m участник, соучастник, сообщник
Teilung f (раз)деление, раздел; ~ der Gewalt разделение властей
Termin m срок; слушание дела, вызов в суд
Tod m смерть
Todesgefahr f смертельная опасность
Todesstrafe f смертная казнь
Todesursache f причина смерти
Todesurteil n смертный приговор; ~ verhängen выносить смертный приговор
tot мертвый
töten убивать, убить
Totenbeschau f осмотр трупа
totschießen застрелить
Totschlag m убийство
totschlagen (u, a) убить, убивать
Tötung f убийство; fahrlässige ~ неосторожное убийство; vorsätzliche ~ умыш-
ленное убийство
Tötungsdelikt n убийство
tragen (u, a ) носить, нести; Verantwortung ~ нести ответственность
Transportdiebstahl n кража на транспорте
treffen (a, o ) встречать, попадать (в цель); Anstalten (Maßnahmen) ~ прини-
мать меры
Trennung f отделение, разделение
treu надежный; верный
Treubruch m вероломство, измена; нарушение долга (доверия)
treubrüchig вероломный
Treuhänder m доверенное лицо; посредник
Treuhandschaftsrat m Совет по опеке (в ООН)
triftig уважительный, убедительный; ~ e Grunde уважительная причина; ~ e
Beweise убедительные доказательства
Trittspur f отпечаток ступни; след ступни
84
Trug m обман, надувательство; Lug und ~ ложь и обман, сплошной обман
trunken пьяный
Trunkenheit f опьянение; хмель
Trunksucht f пьянство, запой
Truppen pl войска; innere ~ внутренние войска
tückisch коварный, злобный
Tun n действие
tun (tat, getan) делать; mit j-m etwas zu ~ haben иметь дело с кем-либо, с чем-либо
Tyrannei f тирания, деспотизм
U
Übeltat f злодеяние
Übereinkommen n соглашение, договор, сделка
Übereinkunft f соглашение, договоренность
übereinstimmen соответствовать; совпадать; согласовывать
Übereinstimmung f соответствие; согласование; общность
Überfall m нападение, налет, набег
überfallen (ie, a) нападать
überführen (Gen) уличать, изобличать; переводить
Überführung f уличение, изобличение
Übergabe f передача (дела)
übergeben (a, e) передавать, изучать; dem Gericht ~ передавать суду
Übergang m переход
übergehen (übergang, übergangen) переходить; обходить; нарушать (закон)
übergeordnet вышестоящий
Übergewicht f перевес, превосходство, преобладание
überholt устаревший
überlegen превосходящий; ~ sein превосходить
Überlegenheit f превосходство, преимущество
übermitteln передать, переслать
übernehmen (a, o) взять на себя, заимствовать; принять на себя
überprüfen пересматривать; проверить дополнительно
überschreiten (i, i) перейти, переходить; Befugnisse ~ превысить полномочия;
die Grenze ~ перейти границу
Überschrift f надпись; заглавие
übersenden пересылать, передать
Übersicht f обозрение, обзор; перечень (имущества)
übertragen (u, a) переносить; передавать
übertreten: ein Gesetz ~ нарушить закон; die Grenze ~ перейти через границу
Übertretung f нарушение, проступок
überwachen наблюдать; следить; контролировать
Überwachung f наблюдение, надзор; unter ~ stehen находиться под надзором
überweisen (ie, ie) переводить; передавать; направлять
85
Überweisung f перевод; передача; направление
überwiegend преобладающий; подавляющий
überwinden (a, u) преодолевать
überzeugen убеждать
Überzeugung f убеждение, уверенность; rechtliche ~ судебное убеждение
übrig другой
umbilden преобразовать
Umbildung f реорганизация, преобразование
umerziehen (o, o) перевоспитывать
Umerziehung f перевоспитание
Umfang m размер, объем; величина; ~ der Strafe размер наказания
umfassen охватывать; содержать
umfassend обширный, широкий; развернутый
Umfrage f опрос; анкета
Umgang m обращение; общение; сообщение
Umgebung f окрестность; окружение; среда
Umgegend f окрестность
umgehen (i, a) обходить (закон)
umgehend срочный
ungestalten преобразовать, реорганизовать
Umgestaltung f преобразование, реорганизация
umkommen (a, o) погибать
umschließen (o, o) охватывать, включать
Umschulung f переквалификация, переобучение
Umstand m обстоятельство; условие; последствие; unter Umständen при из-
вестных условиях; betastende und entlastende Umstände отягчающие и
смягчающие обстоятельства
umstoßen (ie, o) отменить, аннулировать; ein Urteil ~ отменить приговор (решение)
umschritten спорный
Umsturz m переворот, свершение власти
umsturzen разрушить; свергать власть
umtauschen обменять, менять
Umwälzung f преобразование; переворот
umwandeln превратить; преобразовать
Unwandlung f превращение, преобразование; ~ von Strafen замена наказаний
Unwelt f окружение; окружающая среда
Umzug m демонстрация; переезд
unabdingbar обязательный
unabhängig независимый
Unabhängigkeit f независимость
unabwendbar неизбежный, непредотвратимый; ~ er Zufall неизбежный случай
Unabwendbarkeit f непредотвратимость
unantastbar неприкосновенный
Unantastbarkeit f неприкосновенность
unbedingt безусловный, безоговорочный, беспрекословный
86
unbegründet необоснованный
Unbegründetheit f необоснованность; ~ der Anklage голословность обвинения;
~ des Strafurteils необоснованность приговора
unbekannt неизвестный
unbeschränkt неограниченный
unbestimmt неопределенный; неясный
unbewiesen недоказанный
unbewusst непреднамеренный, несознательный; ~ Fahrlässigkeit преступная
небрежность
unduldsam нетерпимый
Unduldsamkeit f нетерпимость
unehelich внебрачный
unerfahren неопытный
unerheblich несуществующий, незначительный
unfähig неспособный
Unfall m несчастный случай; катастрофа; авария
ungerecht несправедливый
Ungerechtigkeit f несправедливость
ungeschaft безнаказанность
Ungleichheit f неравенство
Unglück n несчастье; неудача
Unglücksfall m несчастный случай; катастрофа; авария
ungültig недействительный
Ungültigkeit f недействительность
unmittelbar непосредственный
unmündig несовершеннолетний, малолетний
Unmündigkeit f несовершеннолетие
Unordnung f беспорядок
Unrecht n несправедливость, неправота
unregelmäßig нерегулярный, неправильный
Unruhen pl беспорядки, волнения
Unschuldige(r) m невиновный
Untat f преступление, злодеяние; unter: ~ der Bedingung при условии, с усло-
вием; ~ Strafe stellen карать законом
Unterausschuss m подкомитет, подкомиссия
unterbinden (a,u) пресекать
Unterbindung f пресечение
unterbrechen (a,o) прерывать; Strafvollzug ~ прерывать исполнение наказания
unterdrücken угнетать, подавлять
Unterdrückung f угнетение, подавление; принуждение
Untergang m гибель, крушение
untergeordnet подчиненный, второстепенный; нижестоящий
Untergericht n суд низшей инстанции
unterhalten поддерживать
Unterhaltung f поддержание; беседа
87
Unterkunft f общежитие; казарма; расположение подразделения
Unterlagen pl данные; документация; материалы
Unterlassen n бездействие, отказ
Unternehmen n предприятие, дело; учреждение; попытка
Unterordnung f подчинение
unterrichten преподавать, обучать; осведомлять
untersagen запрещать, воспрещать
unterscheiden (ie, ie) различать, отличать
unterschiedlich различный, разный
Unterschrift f подпись
unterstehen (a,a) подчиниться; подлежать (чему-либо)
Unterstellung f подчинение
unterstützen поддерживать, помогать
untersuchen расследовать; вести следствие; исследовать
Untersuchungsführer m, Untersuchungsführende m следователь
Untersuchungshaft f предварительное заключение
Untersuchungsrichter m судебный следователь (в ФРГ)
Unterwelt f преступный мир
unterwerfen (a, o) подвергать; подчинять
unterzeichnen подписать
Unterzeichnung f подписание
untrennbar нераздельный
Untreue f неверность; измена; злоупотребление доверием
unvereinbar несовместимый; непримиримый
Unverletzlichkeit f неприкосновенность; ~ der Person неприкосновенность личности
unvermeidlich неизбежный
Unvermögen n неспособность
Unversehrtheit f неприкосновенность, целостность
unverzüglich немедленный, безотлагательный
unvoreingenommen объективный, непредубежденный
unwiderlegbar неопровержимый; ~ e Beweise неопровержимые доказательства
Unzucht f разврат, распутство
unzulänglich недостаточный
unzulässig недопустимый; нетерпимый
Unzuständigkeit f некомпетентность; недопустимость
Urheber m автор; инициатор
Urheberrecht n авторское право
Urkunde f документ, акт, грамота, удостоверение
Urkundenfälschung f подлог (документов); подделка
Ursache f причина, повод
Ursprung m происхождение
Urteil n приговор; судебное решение; ein ~ (aus) sprechen (fällen) выносить приго-
вор; ein ~ vollstrecken приводить приговор в исполнение; ein ~ aufheben отме-
нять приговор; ~ verkünden объявлять (огласить) приговор (решение)
urteilen (über Akk) судить; отзываться (о ком-либо)
88
Urteilsfindung f вынесение приговора
Urteilsgrund m мотивировка приговора
Urteilsmissbrauch m злоупотребление судебным решением
Urteilsrechtskraft f законная сила приговора или решения
Urteilsrüge f протест, обжалование приговора или решения
Urteilsspruch m приговор; судебное решение; резолютивная часть приговора
или решения
Urteilsverfahren n порядок оглашения приговора или решения
Urteilsverkündung f оглашение приговора или решения
Urteilsveröffentlichung f опубликование решения или приговора
Urteilsvollstreckung f приведение решения или приговора в исполнение; ~ aus-
setzen приостановить исполнение решения или приговора
Usurpation f узурпация
Usurpator m узурпатор
usurpieren узурпировать, завладеть силой, противозаконно захватить (власть)
V
verabreden обусловливать; договариваться
Verabredung f сговор, условие, уговор, соглашение;
verabschieden принимать, утверждать (закон)
Verabschiedung f принятие, утверждение (закона); увольнение, отставка
verallgemeinern обобщать
verändern изменять
Veränderung f изменение
verankern закреплять, укреплять
veranlassen (ie, a) побуждать (zu etw.) (к чему-либо); поручать; распоряжаться;
давать повод; способность
Veranlassung f повод, побуждение
veranstalten устраивать, организовывать
Veranstaltung f организация; мероприятие; проведение
Verantwortlichkeit f ответственность
Verantwortung f ответственность
verantwortungsbewusst сознательный; сознающий свою ответственность
Verantwortungsbewusstsein n сознательность; сознание (чувство)
Verband m союз, общество, объединение
verbannen высылать, ссылать, изгонять, исключать
verbergen (a, o) скрывать
verbessern улучшать, совершенствовать; исправлять
Verbesserung f улучшение; исправление; усовершенствование
verbieten (o, o) запрещать
verbinden (a, u) связывать, соединять
verbindlich обязательный
Verbindung f связь, соединение; объединение
89
Verbot n запрещение, запрет
Verbrauch m потребление, расход
Verbrechen n преступление; latentes ~ необнаруженное преступление; begehen
совершать преступление
Verbrechensbekämpfung f борьба с преступностью
Verbrechensverhütung f предупреждение преступности
Verbrecher m преступник, уголовник; ein gemeingefährlicher ~ опасный для
общества преступник
Verbreitung f распространение, разглашение (тайны)
verbürgen, sich ругаться
Verbürgung f ручательство, поручительство
verbüßen: eine Strafe ~ нести (отбывать) наказание
Verdacht m подозрение
verdächtig подозрительный, подозреваемый
Verdächtige(r) m подозреваемый
verdienen зарабатывать
Verdienst m заработок; Verdienst n заслуга
verdrängen искоренять, вытеснять
Verdunkelung f сокрытие, утайка
Verdunkelungsgefahr f опасность сокрытия следов
Verein m союз, общество, объединение, корпорация
vereinbar совместимый
vereinbaren согласовывать; договаривать
Vereinbarung f соглашение, договоренность
vereinigen объединять; ~ sich объединяться
Vereinigung f объединение, союз
vererben передавать по наследству, завещать
vererblich передающийся по наследству
vererbt наследственный
verfahren поступать, действовать; обращаться, обходиться
Verfahren n способ, метод; дело, процесс; порядок; акт, действие; производст-
во; gerichtliches ~ судебное производство; судебный процесс
verfassen: ein Protokoll ~ составляет протокол
Verfasser m автор, составитель
Verfasserrecht n авторское право
Verfassung f конституция, основной закон; составление, сочинение; состояние
verfassungsgebend: ~ e Gewalt конституционная власть
Verfassungsentwurf m проект конституции
Verfassungsgerichtshof m конституционный суд
Verfassungsgesetz m конституционный закон
verfassungsmäßig конституционный; ~ e Ordnung конституционный порядок
Verfassungsmäßigkeit f конституционность, соответствие с конституцией
Verfassungsschutz m защита конституции; Bundesamt für ~ BRD союзный ор-
ган защиты конституционного порядка, союзное ведомство по защите кон-
ституции
90
verfassungswidrig противоречащий конституции, антиконституционный
Verfassungswidrigkeit f: ~ eines Gesetzes несоответствие закона конституции
Verfehlung f проступок, промах; управление, нарушение
verfolgen преследовать; проводить; следить; Politik ~ проводить политику
Verfolgung f преследование; проведение (политики); strafrechtliche ~ уголов-
ное преследование; Einleitung der ~ возбуждение преследования
verfügen постановлять, предписывать, решать; über etw. ~ располагать, распо-
ряжаться (чем-либо)
Verfügung f распоряжение, постановление, решение (суда); zur ~ stehen иметь
в распоряжении
verführen соблазнять, совращать
Verführung f соблазн, обольщение; ~ zur Begehung von Straftaten подстрека-
тельство к совершению преступления
Vergehen n проступок, деликт, преступление
vergewaltigen (из)насиловать, совершить насилие
Vergewaltiger m насильник
Vergewaltigung f изнасилование, насилие
Vergleich m сравнение; мировое соглашение, договор, компромисс
vergleichen (i, i) сравнивать, составлять; ~ sich мириться, покончить дело миро-
вой сделкой
vergleichend сравнительный
vergünstigen представить льготу, делать уступку
Vergünstigung f льгота, привилегия, уступка
verhaften арестовать, задерживать; заключать под стражу
Verhaftung f арест, задержание; ein ~ vornehmen производить арест
Verhalten n поведение, отношение; образ действие
verhalten, sich (ie, a) вести себя; относиться (zu jmdm к кому-либо)
Verhaltensregel f правило поведения
Verhaltensvorschrift f инструкция; правило внутреннего распорядка
Verhaltensweise f способ поведение
Verhältnis n отношение, соотношение; связь; условие
verhältnismäßig относительный, сравнительный; соответственный
verhandeln вести переговоры; разбирать (слушать, рассматривать) дело
Verhandlung f разбирательство дела (в суде), судебное разбирательство
Verhandlungen pl переговоры
verhängen назначать; eine Strafe ~ назначать наказание; присуждать к наказанию
Verhängung f наложение; ~ einer Geldstrafe наложение штрафа
verhindern препятствовать; предотвращать; мешать
Verhinderung f препятствие; предотвращение
Verhör n допрос; ins ~ nehmen подвергать допросу, допрашивать
verhören допросить, допрашивать
verhüten предотвращать, предупреждать; предохранять
Verhütung f предотвращение, предупреждение
verjähren терять силу за давностью
Verjährung f давность, срок давности
91
Verkehr m (уличное) движение, сообщение; обращение, оборот; отношение;
сношение; общение
Verkehrsgefährdung f нарушение действующих на транспорте правил
Verkehrsmiliz f милиция, обеспечивающая безопасность уличного движения
(ГАИ)
Verkehrsmittel n средство сообщения; транспортное средство
Verkehrspolizei f полиция, обеспечивающая безопасность уличного движения;
дорожная полиция
Verkehrsregelung f регулирование (уличного) движения
Verkehrsunfall m несчастный случай на транспорте; дорожно-транспортное
происшествие
Verklagte(r) m ответчик
verkünden оглашать, объявлять, обнародовать; публиковать; das Urteil ~ ог-
лашать (объявлять) приговор
Verkündung f оглашение, объявление, обнародование
verkürzen сокращать
verlangen требовать
verlassen (ie, a) покидать, оставлять
Verlauf m течение, ход; линия направления; einen ~ nehmen принимать оборот
verleihen (ie, ie) присваивать, награждать; придавать
verleiten соблазнять, уговаривать, подстрекать
verlesen (a, e) зачитывать вслух, оглашать
verletzen (по)ранить; нарушать (закон)
Verletzer m нарушитель
Verletzte(r) m потерпевший
Verletzung f повреждения, ранение, травма; нарушение (закона)
verleugnen отрицать (вину)
verleumden оклеветать, очернить; дискредитировать
Verleumdung f клевета
Verlust m потеря, утрата, убыток; отчуждение
vermeiden (ie, ie) избегать; уклоняться
vermindern уменьшать, сокращаться
vermischen смешивать, путать
Vermögen n имущество, состояние; способность, возможность
Vermögensentziehung f конфискация имущества
Vermögensrecht n имущественное право
vermuten предполагать, догадываться; подозревать
Vermutung f предположение, догадка; презумпция; подозрение
vernachlässigen пренебрегать
vernehmen (a, o) допрашивать, окрашивать
Vernehmung f допрос, опрос; der ~ unterziehen подвергать допросу
vernichten уничтожать, разрушать
Vernichtung f уничтожение, разрушение
veröffentlichen опубликовать, обнародовать
Veröffentlichung f опубликование, публикация, обнародование
92
verordnen постановлять, приказывать, предписывать
Verordnung f постановление, предписание; распоряжение
verpflichten обязывать
Verpflichtung f обязанность, обязательство
Verrat m измена, предательство; ~ von Staatsgeheimnissen разглашение госу-
дарственной тайны; ~ begehen совершать предательство
verraten (ie, a) изменять кому – либо; передавать, выдавать кого-либо
Verräter m изменник, предатель
versammeln, sich собираться
Versammlung f собрание
Versammlungsfreiheit f свобода собраний
versäumen упустить, пропустить;
Versäumnis n упущение; невыполнение; пропуск; прогул
verschärfen обострять; усиливать (напряжение, наказание); die Lage ~ обост-
рять положение; das Tempo ~ ускорять темп
verschärft усиленный
Verschärfung f обострение; усиление; ускорение
verschieden разный, различный; ~ er Meinung разного мнения
verschlechtern ухудшать
Verschollene(r) m пропавший без вести
Verschulden n виновность, вина
verschweigen (ie,ie) умалчивать; ein Geheimnis ~ хранить тайну
Versehen n ошибка, недосмотр; aus ~ по ошибке, по недосмотру
versetzen приводить; наносить; перемещать; einen Schlag ~ наносить удар
Versetzung f перемещение; die ~ in eine niedrige Funktion понижать в должности
Versicherung f страхование
Version f время, вариант; eine ~ aufstellen выдвигать версию
versöhnen: jmdn mit etw. ~ примирять кого-либо с чем – либо; sich ~
(по)мириться, (при)мириться
Versöhnung f примирение. умиротворение
Versorgung f снабжение, обеспечение
Versprechen n обещание; ein ~ geben дать обещание, обещать; ein ~ halten
сдержать обещание
verstaatlichen национализировать
Verstaatlichung f национализация, деприватизация
verständigen (jmdn über etw.) известить, уведомить (кого-либо и чем-либо);
sich ~ договориться
Verständigung f извещение, уведомление; соглашение, уведомление; объяснение
verständlich понятный, ясный
Verständnis n понимание
verstärken укреплять, усиливать
Versteck n убежище; укрытое место; тайник; засада
Verstoß m проступок, погрешность. нарушение; ~ gegen das Gesetz наруше-
ние закона
verstoßen (ie, o): gegen das Gesetz ~ нарушать закон
93
Versuch m опыт, попытка, проба, эксперимент; покушение; ~ eines Verbre-
chens покушение на преступление
versuchen пробовать, пытаться; испытывать
vertagen отсрочить, отложить, перенести; den Verhandlungstermin ~ перенести
срок рассмотрения дела
Vertagung f отсрочка, перенесение
verteidigen защитить, оборонять; jmdn vor Gericht ~ защищать кого-либо в суде
Verteidiger m защитник
Verteidigung f защита, оборона; gemeinschaftliche ~ общая защита
Verteidigungsrede f защитительная речь
Verteilung f распределение; раздача; размещение
Vertrag m договор, контракт; ~ (ab) schließen (o,o) заключить договор; kraft
des ~ es в силу договора; ~ ablehnen отказаться заключить договор; vom ~
zurücktreten отказаться от договора
Vertragsgericht n арбитраж
Vertrauen n доверие; ~ haben (heben) доверять, питать доверие
vertrauensvoll доверительный
vertraulich секретный; конфиденциальный; доверительный
vertraut интимный, близкий; ~ machen познакомить
vertreten (a, e) представлять; замещать; поддерживать (обвинение)
Vertreter m представитель; заместитель
Vertretung f представительство
verüben совершать; делать; Diebstahl ~ совершать кражу
verursachen причинять; вызывать; оставлять (следы)
verurteilen осуждать, приговаривать
Verurteilte(r) m осужденный, приговоренный
Verurteilung f осуждение; обвинительный приговор; ~ auf Bewährung условное
осуждение
vervollkommnen (у)совершенствовать
Vervollkommnung f (у)совершенствование
vervollständigen дополнять, совершенствовать
Verwahrung f (со)хранение; возражение
Verwaltung f управление; администрация; правление
Verwaltungsgericht n административный суд, суд по административным делам
Verwandte (r) m родственник
Verwandschaft f родство
verwarnen предостеречь, предупредить
verwechseln смешивать
Verweigerung f отказ; ~ der Einlassung отказ от дачи объяснений; ~ der Zeu-
genaussage отказ от дачи свидетельского показания
Verweis m замечание, выговор; einen ~ erteilen объявлять (делать) выговор;
einen ~ löschen снимать выговор (замечание)
Verweisung f ссылка (на что-либо); передача (дела); возвращение (дела)
verwenden (verwandte, verwandt) применять; употреблять, использовать
verwerfen (a, o) отклонять, отвергать
94
verwerflich дурной, недостойный; предосудительный
Verwerflichkeit f предосудительность; неприемлемость
verwirken лишиться (чего-либо); das Leben ~ поплатиться жизнью; das Recht ~
лишиться права
verwirklichen осуществлять
verzeihen прощать, извинить
Verzeihung f прощение, извинение; jmdn um ~ bitten просить прощения у кого-либо
verzerren искажать
Verzerrung f искажение
Verzicht m отказ, отречение
verzichten отказаться, отречься
vielfach неоднократно, многократно, часто
Vielfalt f многообразие
vielfältig разносторонний, многообразный
Vielzahl f большое количество
Völkerrecht n международное право
völkerrechtswidrig противоречащий нормам международного права
Völkerschaft f народность
Volksabstimmung f всенародное голосование, плебисцит
Volksaussprache f всенародное обсуждение
volkseigen народное
Volksentscheid m референдум, плебисцит
volksfeindlich антинародный, противонародный
Volksgericht n народный суд
Volksgerichtshof m народный трибунал
Volksstaat m общенародное государство
vollberechtigt полноправный; полномочный
vollenden завершать, заканчивать
völlig полный, совершенный
volljährig совершеннолетний
Volljährigkeit f совершеннолетие
Vollmacht f полномочия; доверенность; eine ~ erteilen (geben) давать (предос-
тавлять) полномочия
vollständig полный, совершенный
vollstrecken приводить в исполнение; ein Urteil ~ приводить приговор в исполнение
vollziehen (vollzog, vollzogen) исполнять, осуществлять; приводить в исполне-
ние; ~ sich совершаться, происходить
Vollzug m исполнение; ~ der Freiheitsshafe исполнение наказания в виде лише-
ния свободы
Vollzugsart f вид исполнения наказания, вид режима; gesonderte ~ особый вид
режима
Vollzugsorgan n исполнительный орган; орган исполнения наказания
voraussetzen предполагать
Voraussetzung f предпосылка; предположение; условие
Vorbefehl m предварительный приказ
95
Vorbehalt m оговорка
vorbereiten, sich готовиться
Vorbereitung f подготовка; приготовление
vorbestraft имеющий судимость, ранее судившийся
vorbeugen предупреждать, предотвращать
Vorbeugung f предупреждение, предотвращение
Vorbild n пример, образец
vorbildlich образцовый, примерный
Vordergrung m передний план; im ~ stehen быть на переднем плане
voreingenommen предупрежденный
Vorfall m случай, инцидент, событие
vorfristig досрочный; ~ e Entlassung досрочное освобождение
vorführen привести; jmdn vor Gericht ~ приводить кого-либо в суд
Vorführung f привод
Vorgang m происшествие; событие; процесс
Vorgänge pl акты, документы
vorgehen (ging vor, vorgegangen) действовать, поступать; вести себя; прини-
мать меры
Vorgehen n образец действий
vorgerichtlich досудебный
vorgesehen предусмотренный
vorgesetzt: ~ e Behörde вышестоящее учреждение (ведомство); высшая ин-
станция
vorhaben иметь намерение, намереваться
Vorhaben n намерение, замысел; проект
Vorhand f преимущество
vorhanden имеющийся, наличный; ~ sein быть в наличии; имеется, существовать
Vorhanden n наличие
vorkommen (a, o) происходить, случаться
Vorkommen n случай, факт; наличие
Vorkommnis n происшествие
Vorladung f повестка; gerichtliche ~ вызов в суд
vorläufig временный; предварительный; ~ e Entlassung временное освобожде-
ние; ~ Festnahme временное задержание
vorliegen (a, e) иметься, существовать
Vormund m опекун
Vormundschaft f опека, опекунство; die ~ führen осуществлять опеку
Vormundschaftsgericht n опекунский суд, суд по опекунским делам
Vornahme f проведение; мера
Vorname m имя
vornehmen(a, o) проводить, производить (исследование)
Vorrecht n преимущественное право, привилегия; ~ e genießen пользоваться
привилегиями
Vorsatz m намерение; преступный умысел
vorsätzlich преднамеренный, умышленный
96
Vorschlag m предложение; einen ~ einbringen (einreichen) вносить предложе-
ние; auf ~ Vorschlag по предложению
vorschlagen (schlug vor, vorgeschlagen) предлагать
Vorschrift f предписание, положение; устав
vorsehen (a,e) предусматривать
Vorsitz m председательство; ~ führen председательствовать, вести собрание
Vorsitzende(r), Vorsitzer m председатель
Vorstand m президиум; правление; председатель
Vorstrafe f судимость
Vortäuschung f инсценировка; симуляция
Vorteil m польза, выгода, преимущество; ~ ziehen (o, o) извлекать выгоду
vorteilhaft выгодный
Vortrag m доклад; лекция; einen ~ halten делать доклад (лекцию)
vortragen (u, a) доложить; читать лекцию
Voruntersuchung f предварительное следствие
Vorverfahren n предварительное расследование
Vorverhör n предварительный допрос
Vorwand m предлог, отговорка
vorweisen (ie, ie) предъявить, показать
vorwiegend преобладающий; преимущественно; главным образом
vorzeigen предъявить, показать
vorzeitig досрочный; ~ e Haftentlassung досрочное освобождение из-под ареста
Vorzug m предпочтение, преимущество
vorzugsweise преимущественно, предпочтительно
W
Wache f караул, стража; ~ halten нести караул, караулить
wachen über (Akk) следить за кем-либо, за чем-либо; охранять
Wachdienst m караульная служба
Wachmann m полицейский
wachsam бдительный
Wahl f выбор; избрание; pl выборы
wahlberechtigt имеющий право голоса
wählen избирать, выбирать
Wähler m избиратель
Wahlrecht n избирательное право
wahr истинный, настоящий
wahren хранить, беречь, охранять, соблюдать; Rechte ~ защищать права
wahrhaft истинный, подлинный, действительный
Wahrheit f правда, истина
Wahrheitsfindung f установление истины
wahrheitsgemäß правдивый, согласный с истиной
Wahrheitspflicht f обязанность придерживаться правды
97
wahrheitswidrig ложный
wahrnehmen (a, o) замечать, воспринимать; соблюдать; seine Rechte ~ отстаи-
вать свои права
Wahrnehmung f восприятие, наблюдение; соблюдение; реализация; выполнение
wahrscheinlich вероятный, правдивый, вероятно
Wahrung f соблюдение, охрана
Wappen n герб
Ware f товар; Ware – Geld – Beziehungen товарно-денежные отношения
warnen предостерегать, предупреждать
Warnung f предостережения, предупреждение
Wasserschutzpolizei f водная полиция
Weg m дорогa, путь; способ, средство; im ~ e der Aufsicht в порядке надзора;
auf dem ~ e des Rechts судебным порядком, через суд; im ~ e der Verhand-
lung путем переговоров
wegen из-за, ради, вследствие; von Amts ~ по долгу службы; von Rechts ~ по праву
Wegnahme f отнятие, конфискация, отбирание
Wehrdienst m военная служба
Wehrpflicht f военная повинность, обязанность
wehrpflichtig военнообязанный
weigern отказывать; (jmdm etwas); sich ~ отказаться, сопротивляться
Weise f способ; образ; манера
weisen (ie, ie) указывать, показывать
Weisung f указание, инструкция; директива; распоряжение; ~ erteilen давать
указание
Weisungsrecht n право давать указания
weiter дальше
weitergeben (a, e) передать, передавать
Welt f мир, свет
Weltanschauung f мировоззрение
Weltgeschehen n международное событие
Weltfrieden m мир во всем мире
Weltkrieg m мировая война
Weltmacht f мировая держава
Weltmarkt m мировой рынок
weltumfassend всемирный, охватывающий весь мир
wenden, sich (a, a) обращаться; возражать
Wendpunkt m поворотный пункт, перелом
Werk n дело; произведение; завод
Werktätige m, f трудящийся, трудящаяся
Werkzeug n инструмент, орудие; gefährliches ~ опасное орудие
Wert m стоимость; ценность; цена; значение; besonderer ~ особенная ценность
wertlos не имеющий ценности, обесцененный
wertvoll ценный, драгоценный
Wesen n существо, сущность, суть
wesentlich существенный, значительный
98
Widerbeklagte(r) m ответчик по встречному иску
Widerklage f встречный иск; ~ erheben предъявлять встречный иск
widerlegen опровергать, оспаривать
Widerlegung f опровержение, возражение, оспаривание
widerrechtlich противозаконный; ~ e Handlung противозаконное издание
widerrufen отменять; опровергнуть; взять обратно; отречься (von etw. от чего-либо)
widerruflich могущий быть отмененным, временный
Widerrufklage f иск об отмене
Widerrufrecht n право отмены
widersetzen, sich противиться, сопротивляться
Widerspruch m противоречие, возражение; ~ gegen Beschlagnahme возраже-
ние против конфискации; ~ erheben заявить возражение
widerspruchslos беспрекословный, безоговорочный
widerspruchsvoll противоречивый
Wiedereingliederung f рессоциализация; возвращение, приобретение
wiedereinsetzen восстановить; ~ ins Amt восстановить в должности; ~ in die
Rechte восстановить в правах
wiedererkennen (a, a) узнать
Wiedererkennung f узнавание
wiederholt повторный, неоднократный; ~ begangenes Verbrechen повторное
преступление
Wiederholung f повторение
wiedervereinigen, sich воссоединяться
Wiedervereinigung f воссоединение
Wille m воля; erklärter ~ изъявленная воля; mit ~ n tun сделать что-либо наме-
ренно (умышленно, нарочно)
Willenbekundung f волеизъявление
Willkür f произвол
wirken действовать, воздействовать; влиять
wirklich действительный
Wirklichkeit f действительность
wirksam действенный, эффективный; ~ werden быть действительным
Wirkung f действие, воздействие, влияние
wirkungsvoll эффективный
Wirtschaft f хозяйство, экономика
Wirtschaftshilfe f экономическая помощь
Wirtschaftskriminalität f преступность в области народного хозяйства
Wirtschaftsordnung f экономический строй, экономика
Wirtschaftsrecht f хозяйственное право
Wirtschaftsschädigung f хозяйственный ущерб
Wirtschaftsstraftat f хозяйственное преступление
Wohl n благо, благополучие
Wohlstand m благосостояние
Wohngebiet n место жительства; im ~ по месту жительства
wohnhaft пожизненный
99
Wohnort m местожительство
Wohnraum m жилое помещение, жилая площадь
Wohnsitz m местожительство
Wohnungsdurchsuchung f обыск помещений
Wortlaut m текст (закона); дословный текст
wühlen подстрекать (gegen jmdn против кого-либо)
Wunde f рана; jmdm eine ~ beibringen нанести кому-либо рану, ранить кого-либо
Würde f достоинство; звание; menschliche ~ человеческое достоинство
würdigen ценить, оценивать
Würdigung f оценка; ~ der Beweise оценка доказательств
Z
Zahlungsmittel n платежное средство; деньги
Zehnfingerabdruck m отпечатки десяти пальцев
Zeichen n знак; признак; примета
Zeichnung f чертеж, схема, изображение
zeigen показывать, обнаруживать; sich ~ сказываться, обнаруживаться
Zeit f время
Zeitbestimmung f определение срока
Zeitschrift f журнал
zeitweilig временный
Zelle f ячейка; камера
Zellengefängnis n тюрьма для одиночного заключения
Zellenhaft f содержание под арестом в (одиночной) камере
Zentralbehörde f центральная власть; центральный орган
zerschlagen (u, a) разгромить, разбить
Zerschlagung f разгром
zerstören разрушать; нарушать
zerstreuen рассеять; den Verdacht ~ рассеять подозрения
Zeuge m свидетель; falscher ~ лжесвидетель; ~ bei der Durchsuchung понятой;
~ n laden вызывать свидетелей; ~ n vernehmen допросить свидетелей
zeugen (von Dat) свидетельствовать о чем –либо; давать показания
Zeugenaussage f показания свидетеля
Zeugenbeweis m доказательство посредством свидетелей
Zeugenverhör n, Zeugenvernehmung f допрос свидетелей
Zeugnis n свидетельское показание; ~ ablegen давать показания
Zeugnisverweigerungsrecht n право отказа от дачи свидетельских показаний
ziehen (zog, gezogen) тянуть; извлекать; die Aufmerksamkeit auf sich ~ привле-
кать к себе внимание; in Betracht ~ принимать во внимание; die Bilanz ~
подводить итог; die Folgerungen (Schlüsse) ~ делать выводы; nach sich ~
повлечь за собой
Ziel n цель; sich ein ~ setzen поставить перед собой цель
Zielsetzung f целевая установка
100
zivil гражданский; штацкий
Zivilgericht n гражданский суд, по гражданским делам
zivilgerichtlich: ~ es Verfahren гражданское судопроизводство, гражданский
процесс
Zivilgesetzbuch n гражданский кодекс
Zivilkammer f отделение по гражданским делам окружного суда
Zivilklage f гражданский иск
Zivilkläger m гражданский истец
Zivilprozess m гражданский процесс
Zivilprozessordnung f гражданско-процессуальный кодекс
Zivilprozessrecht n гражданско-процессуальное право
Zivilrecht n гражданское право
zivilrechtlich гражданский; гражданско-правовой
Zivilsache f гражданское дело
Zivilurteil n судебное решение по гражданскому делу
Zivilverfahren n гражданское судопроизводство, гражданский процесс
Zollamt n таможня
Zollverwaltung f таможенное управление; таможня
zueignen, sich присваивать себе
Zueignung f присвоение
zuerkennen(erkannte zu, zuerkannt) признавать; присуждать
Zufall m случай, случайность
zufällig случайный
zugeben (a, e) сознаваться, соглашаться
Zugehörigkeit f принадлежность
Zugeständnis n признание; уступка
zugleich одновременно
zugrunde: ~ legen положить в основу; ~ liegen (a, e) лежать в основе
zulassen (ie, a) допускать
Zulässigkeit f допустимость; ~ der Berufung допустимость обжалования
Zulassung f допущение; прием; ~ eines Verbrechens попустительство пре-
ступлению
zuleiten направлять, передавать
zumessen (a, e) назначать; отмерять
Zumessung f der Strafe определение размера наказания
Zunahme f прирост, увеличение; ~ der Diebstähle увеличение (числа) краж; ~
der Kriminalität рост преступности
zunehmen (a, o) увеличиваться, возрастать; полнеть
zunehmend возрастающий, увеличивающийся
zurechnungsfähig в здравом уме; вменяемый
Zurechnungsunfähigkeit f невменяемость
zurückdrängen оттеснять, снижать
Zurückdrängung f оттеснение, снижение
zurückgeben (a, e) возвратить
zurückkehren возвращаться
101
Zurückverweisung f возвращение дела из вышестоящего суда нижестоящему
для повторного рассмотрения
zurückweisen (wies zurück, zurückgewiesen) отклонять, отвадить; отказывать
Zurückweisung f отказ, отклонение; отвод
Zurückziehung f einer Klage отмена иска; отказ от иска
Zusage f обещание, согласие; eine ~ erhalten получить согласие; eine ~ geben
давать согласие (обещание)
Zusammenarbeit f сотрудничество
zusammengesetzt сложный, составной; ~ es Delikt составное преступление
Zusammenhang m связь; in ~ stehen находиться в связи с чем-либо
zusammenschließen, sich (o, o) сплачиваться
Zusammenschluss m сплочение
Zusammensetzung f состав
zusammenstellen составить (протокол); сопоставить; сравнить
zusammenwirken взаимодействовать, сотрудничать
Zusatz m добавление, добавка
Zusatzanklage f дополнительное обвинение
Zusatzantrag m дополнительное предложение, ходатайство
Zusatzstrafe f дополнительное наказание
Zustand m состояние, положение
Zustandekommen n осуществление, проявление
zuständig компетентный, подсудный
Zuständigkeit f компетентность, компетенция; подведомственность; подсуд-
ность; правомочие; ausschließende ~ исключительная подсудность; sachli-
che ~ подсудность по существу, предметная подсудность
Zuständigkeitsabgrenzung f разграничение полномочий
zustimmen одобрять, соглашаться (с чем-либо)
zutreffen (a, o) относиться; соответствовать
zutreffend надежный, достоверный
zuverlässig правильный, меткий, точный
Zuverlässigkeit f надежность, достоверность
Zuweisung f распределение; направление на работу; die ~ einer geringer ent-
lohnten Beschäftigung перевод на нижеоплачиваемую работу
zuwiderhandeln нарушать; противодействовать
Zwang m принуждения; насилие
Zwangsmaßnahme f мера принуждения
zwangsweise в принудительном порядке; ~ Vorführung принудительный привод
Zweck m цель; zum ~ с целью
Zweckbestimmung f определение цели
zweckdienstlich, zweckentsprechend целесообразный
zwecklos бесцельный; бессмысленный
Zwecklosigkeit f бесцельность; бесполезность; бессмысленность
Zweifel m сомнение; ohne ~ без сомнения, несомненно
Zweig m отрасль; ветвь
zwingen (a, u) принуждать, заставлять
102
zwingend обязательный, принудительный
Zwischenfall m инцидент, происшествие
Zwischenhalt f содержание под стражей как мера пресечения, задержания (арест)
до окончания судебного разбирательства
Zwischenmächterecht n межсуверенное право
Zwischenperson f посредник
zwischenstaatlich межгосударственный
Zwischenstreit m спор сторон по частному вопросу (в гражданском процессе)
Zwischenurteil n промежуточное решение (по гражданскому делу)
Zwischenverfahren n предварительное рассмотрение (дела)
Zwölftafelgesetz n ист. закон Двенадцати таблиц (в древнем Риме)
103
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
107
Учебное издание
НЕМЕЦКО-РУССКИЙ
ЮРИДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ-МИНИМУМ:
Учебно-методическое пособие
Подписано в печать 08.02.2011. Формат 60×84 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура «Таймс».
Усл. печ. л. 6,28. Уч.-изд. л. 5,18. Тираж 100 экз. Зак. № 5.
108
БИП – ИНСТИТУТ ПРАВОВЕДЕНИЯ
Л. П. КАТЮШИНА
НЕМЕЦКО-РУССКИЙ
ЮРИДИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ-МИНИМУМ
Минск
«БИП-С Плюс»
2011
109