CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
В соответствии с требованиями Федерального закона № 261-ФЗ от 23.11.09 и Постановлением Правительства РФ № 1222 от 31.12.09г., настоящий
товар снабжен информацией на русском языке о классе энергетической эффективности в виде специальной этикетки, которая должна быть
размещена на лицевой части прибора в месте продажи потребителям.
61 RU
СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК
62 RU
10
20
100 110 12
30 40 5
90
0
60
70 80
SELECT SELECT
SELECT
Нажмите центральную
кнопку 3 раза
63 RU
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Индикатор •Нажмите кнопку установки и удерживайте ее в нажатом
Индикатор начала
времени положении в течение 4 с. На дисплее появляется "SET"
(УСТАНОВКА). Подается звуковой сигнал.
• Установите текущее время с помощью нажатия кнопки.
Вращение кнопки увеличивает время шагами по 1 минуте. Для
быстрого увеличения установки удерживайте кнопку в нажатом
положении.
ФУНКЦИЯ Как ее активировать Как ее выключить Что она выполняет Для чего она нужна
• Она может быть выбрана • Верните ручки • Она позволяет вам • Для приготовления пищи
РУЧНОЕ только вместе с режимом регулировки в положение управлять работой печи. с использованием нужных
УПРАВЛЕНИЕ приготовления пищи. Без "стоп". рецептов
установок таймера.
• Во время выполнения
• Нажмите кнопку обратного отсчета времени на • В конце заданного • Позволяет вам
установки два раза, на дисплее постоянно интервала времени использовать печь в
НАПОМИНАНИЕ дисплее отображается отображается оставшееся время подается звуковой сигнал. качестве
ОБ ОСТАВШЕМСЯ "BEL" и "---". в минутах и в секундах. После сигнализирующего
• Установите время с окончания обратного отсчета устройства, даже если
ВРЕМЕНИ времени на дисплее начинает
помощью вращения печь выключена.
макс. 90 мин. мигать "000", и подается
кнопки установки. звуковой сигнал окончания
НА ДИСПЛЕЕ цикла. Чтобы отключить его,
нажмите кнопку установки. Вы
ОТОБРАЖАЕТСЯ можете в любое время изменить
"BEL" (ЗВОНОК) или отменить установку
напоминания об оставшемся
времени.
• . Прежде всего, • После окончания периода • Позволяет вам задать • После окончания
выберите функцию обратного отсчета времени время приготовления заданного периода
приготовления пищи и на дисплее отображается пищи, необходимое для времени приготовления
"END" (ОКОНЧАНИЕ),
нужную температуру. выбранного рецепта. пищи печь
начинает мигать индикатор
ВРЕМЯ • Нажмите кнопку продолжительности, и печь автоматически
установки один раз. На автоматически выключается. выключается, и подается
ПРИГОТОВЛЕНИЯ дисплее отображается звуковой сигнал.
Подается звуковой сигнал
ПИЩИ "DUR", и мигает окончания приготовления
макс. 24 часа индикатор пищи. Чтобы выключить его,
продолжительности. нажмите кнопку установки.
НА ДИСПЛЕЕ Если вы хотите снова начать
• Выберите нужную
ОТОБРАЖАЕТСЯ продолжительность с приготовления пищи,
нажмите кнопку установки
"DUR" помощью вращения еще раз. Верните ручки
(ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ) кнопки установки. На регулировки в положение
дисплее отображается "стоп". Вы можете отменить
оставшееся время, и или изменить время
загорается индикатор приготовления пищи во
продолжительности. время работы печи.
• Прежде всего, выберите •В конце заданного периода • Позволяет вам Например : задержка
нужную температуру и времени приготовления запрограммировать печь времени 10 часов.
функцию приготовления пищи. пищи печь автоматически
• Нажмите один раз для таким образом, чтобы Пища должна готовиться
выключается. Подается
установки продолжительности. приготовление пищи по в течение 45 мин., и
ПРИГОТОВЛЕНИЕ Выполните приведенные выше звуковой сигнал окончания
приготовления пищи, и печь выбранному рецепту должна быть готова в 12
ПИЩИ В инструкции "Время началось в нужное часов.
приготовления пищи - автоматически
ПОЛНОСТЬЮ Продолжительность" выключается. Подается время. 1. Выберите нужную
звуковой сигнал. Чтобы функцию и температуру.
АВТОМАТИЧЕСКОМ • Нажмите второй раз, на
дисплее отображается "PAU" выключить звуковой сигнал, 2. Установите
РЕЖИМЕ (ПАУЗА) и "---", начинает нажмите кнопку установки. продолжительность,
мигать индикатор запуска. Нажмите кнопку еще раз,
Максимальное - Перед тем как включить печь,
равную 45 минут. 3.
если вы хотите снова начать
время паузы установите продолжительность Установите паузу, равную
приготовление пищи.
паузы. Во время паузы пища Установите ручки 75 минут (10H/11H15).
24 часа не готовится, на дисплее
регулировки в положение Печь будет находиться в
НА ДИСПЛЕЕ постоянно отображается
оставшееся время паузы, и "стоп". режиме паузы от 10
ОТОБРАЖАЕТСЯ горят индикаторы "пуск" и Во время приготовления часов до 11 часов 15
"стоп". После окончания пищи вы можете отменить минут; в 11 часов 15
"PAU" (ПАУЗА) или изменить установку
периода обратного отсчета минут она включится, и
начинается приготовление продолжительности паузы автоматически
пищи, и горит только или продолжительности
индикатор "стоп". выключится в 12 часов.
приготовления пищи.
64 RU
65 RU
66 RU
67 RU
10 минут/кг*
10 минут/кг*
68 RU
INSTALLAZIONE IT INSTALLATION FR
INSTALLATION GB INSTALAÇÂO PT
INSTALACIÓN ES УСТАНОВKА RU
INSTALLATIE NL INSTALACJA PL
INSTALLATION DE
4x3.5x25
IT Targhetta matricola
GB Rating plate
ES Tarjeta matrícula
IT
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche
che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
GB
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry
out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
ES
La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el
derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales.
NL
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
DE
Der Hersteller übernimmt keine Hauftung für eventuelle Druck-oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor,
technische Änderungen zur Verbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen.
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles Inexacltudes Imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans
cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
PT
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual. Reservamo-nos o
direito de Introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo Inclusive em atenção os Interesses relativos ao respectivo consumo, sem
prejuízo das características associadas à segurança ou ao funcionamento dos electrodomésticos.
RU
Производитель не берет на себя ответственность за ошибки в данной инструкции, возникшие в процессе печати. Производитель имеет право
вносить в свои изделия изменения, которые он сочтет полезными для своих изделий, сохраняя при этом основные характеристики.
PL
Producent nie ponosi Żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
do własnych produktów, uznanych przez niego za użyteczne, bez pogarszania podstawowych parametrów.