Вы находитесь на странице: 1из 8

фундаментальная наука вузам

ИГРОВОЙ МОДУС ПОЭТИКИ СОВРЕМЕННОЙ


РУССКОЙ ДРАМЫ
Е. Ю. Лазарева

Аннотация. В статье обозначены основные проявления игрового модуса поэтики


современной русской драмы. В конце ХХ в. игра становится сознательной автор-
ской стратегией построения текста произведения. В современных пьесах игровой
модус реализуется в надтекстовом уровне, особенностях композиции, в речевых
играх, а также в сюжетной организации и конфликте. Все аспекты игрового по-
тенциала современной драмы взаимодействуют друг с другом, определяя гетероген-
ный характер читательской/зрительской рецепции.

Ключевые слова: современная русская драматургия, поэтика, игровой модус.

Summary. The article describes the basic displays of game modus poetics of a modern Rus-
sian drama. In the end of the 20th century game becomes a conscious author’s strategy of
constructing the context of the work. In modern plays game modus is realized in over the
text level, features of a composition, in speech games, and also in the subject organization
and the conflict. All aspects of game potential of a modern drama cooperate with each other,
defining heterogeneous character of reader’s/spectator’s reception.

Keywords: modern Russian drama, poetic, game modus.

392 В литературе XX  в. игра воспринима-


ется как всеобъемлющий способ че-
ловеческой деятельности, универсальная
роведов в последние десятилетия. Ха-
рактерно, что постмодернистские прак-
тики обращают внимание на игру в ли-
категория человеческого существования, тературном тексте, ассоциативные иг­
модель особого поведения и нестандарт- ры интертекстуальных и вербальных
ного отношения к происходящему. полей и т.п., возводя игру в статус созна-
Основу для рассмотрения феноме- тельной авторской стратегии построе-
на игры как культурологической про- ние текста и формулы отношений меж-
блемы заложил Й.  Хейзинга в книге ду читателем и писателем [1, с. 29], что
«Человек играющий» (“Homo Ludens”), делает весьма актуальным изучение фе-
показав, как в различных областях куль- номена игровой поэтики, типологии ее
туры просвечивает ее игровое проис- основных форм, презентативных прие-
хождение. Ученый подчеркивает анти- мов и принципов функционирования в
авторитаризм игры, создание в ней воз- произведениях литературы.
можностей для иного выбора, отсут- Подготовленный коллективом ав-
ствие гнета «серьезности». торов (М. Гиршман, М.  Дарвин, Д.  Ма-
Феномен игры стал объектом особо гомедова, А. Махов, В. Тюпа, И. Фомен-
пристального исследования литерату- ко, Н.  Томарченко) фундаментальный

Преподаватель XX 2 / 2012
век
Литературоведение

труд «Поэтика: словарь актуальных тер- тургии»), С.  Я.  Гончарова-Грабовская


минов и понятий» дает следующее опре- («Комедия в русской драматургии конца
деление игры: «В современной поэтике ХХ – начала ХХI века»), О.  В.  Журчева
И. понимается как авторская стратегия, («Формы выражения авторского созна-
включающая широкий спектр приемов, ния в русской драме ХХ века»). Опреде-
соответствующих разным типам И. К та- ляющими при рассмотрении пьес иссле-
ким приемам относятся скрытые аллю- дователи называют такие понятия, как
зии, разнообразные «шифры», неоче- игра, деконструкция, ги­брид­но-ци­тат­
видные возможности прочтения <…>; ные персонажи, шизоанализ, стилисти-
ложные, уводящие читателя «в сторону» ка абсурда, принцип мультиязычия, сло-
ходы сюжета; прием mise en abyme <…>, вотворческие эксперименты и т.д.
при котором аналогичные элементы Установка на игру проявляется в со-
разных уровней подобны направленным временной драме на разных уровнях.
друг на друга зеркалам, бесконечно отра- Прежде всего, обратимся к надтексто-
жающим друг друга («пьеса в пьесе» и вому уровню, обращенному непосред-
т.п.); введение метатекста (коммента- ственно к читателю (или, в случае заго-
рий, предисловие), проблематизирую- ловка, к читателю и зрителю, категори-
щего смысл основного текста и тем са- ям не равным друг другу, когда речь идет
мым создающего эффект игровой нео- о драме). Этот уровень в силу его «ре-
пределенности» [2, с.  26, 76–77]. Таким дукции» при постановке, приобретает у
образом, наиболее активно игровая поэ- авторов подчеркнуто игровой харак-
тика функционирует на языковом, ха- тер, объясняющийся его «факультатив-
рактерологическом, сюжетно-компо­зи­ ностью», кажущейся неважностью.
ци­­он­ном и повествовательном уровнях Заглавия многих пьес новой рус-
произведения. ской драматургии являются образцами
Все выше изложенное справедливо одной из векторных разновидностей
и по отношению к отечественной дра- игрового модуса. Так, макароническое
матургии конца XX – начала XXI вв. название пьесы Н.  Садур – «Красный
Вопрос об игровой поэтике современ- парадиз» – выражает пародийную так- 393
ной драмы многоаспектен и заслужива- тику текста, направленную на социаль-
ет специальных исследований. Не пре- ную утопию, представленную далее как
тендуя в рамках статьи на исчерпываю- шизоидный бред персонажа.
щую полноту его раскрытия, обозна- В пределах пьесы – «генуэзской кре-
чим наиболее яркие его проявления. пости» в Крыму – время-пространство
Даже при беглом знакомстве с со- утрачивает логику, бесконечно транс-
временной русской драмой невозмож- формируется, принимая приметы и об-
но не заметить усиление игрового нача- лик далеких исторических эпох и наро-
ла в пьесах молодых авторов. Об игро- дов от древних «аланов», «скифов», ара-
вой поэтике новой драмы одними из бов, татар до «большевиков», «фаши-
первых размышляли М.  И.  Громова стов», «совков» – «Вот история человека
(«Русская драматургия конца ХХ – нача- через все века». Игровая поэтика в пьесе
ла ХХI века»), И. С. Скоропанова («Рус- отмечена включением в пародийное
ская постмодернистская литература»), поле интертекста фольклорных сказоч-
И.  Л.  Данилова («Стилевые процессы ных мотивов: образ Хозяина, появляю-
развития современной русской драма- щегося в сокровищнице башни, отсыла-

2 / 2012 Преподаватель XX
век
фундаментальная наука вузам

ет к арабской сказке об «Али-Бабе и со- ных пьесах (например, в «Мурлин Мур-


рока разбойниках», под которыми под- ло» Н. Коляды, «Пластелине» В. Сига-
разумеваются все, кто когда-то грабил рева, «Кухне» М. Курочкина) активизи-
караваны на богатых торговых путях рует рецепцию читателя/зрителя. В
Крыма; Таиса, обернувшаяся Хозяйкой, частности, исследователь обратил вни-
переодевающаяся в драгоценные одеж- мание на «нестационарность» имени
ды, называет свое отчество – «Аланов- персонажа (один и тот же персонаж
на», что соотносит ее с древними наро- обозначается разными именами), от-
дами, в то же время ее образ ассоцииру- ражая движение неготовой личности в
ется с Хозяйкой Медной горы из ураль- «неготовом мире» [4].
ских сказов П. Бажова. Главный же архе- Так, многие герои Коляды имеют
типический мотив волшебных сказок, прозвища, которые даются героям ассо-
связанный с ритуалом инициации героя, циативно, заменяя настоящее имя на то,
организует в пьесе Н. Садур пародию на которое ассоциируется с персонажем.
«прототипический сюжет» соцреализ- Например, в пьесе «Играем в фанты»
ма. Натурализация жестокого насилия клички героям дает Ева: Артем – пудель
подразумевает процесс «закалки» «на- Артемон, Настя – Курочка Ряба, Кирилл
стоящего» советского человека. При – Бедный Буратино, Черный Ворон,
этом, как справедливо замечает М.  Ли- Ксения – Тихий Омут, Ева – Кающаяся
повецкий [3], происходит не столько Магдалина. Варя в «Манекене» (1990) –
демифологизация советских мифов, Ева Браун, Петр – Манекен. Манекен –
сколько их ремифологизация. В игро- прозвище, которое дают героини пьесы
вом дискурсе пьесы Н.  Садур древние «Манекен» приехавшему в их город муж-
мифы, с одной стороны, разоблачают чине, страшному, «как смерть», с таким
именно мифическую природу советских же страшным смехом. Все эти прозвища
идеалов и идеологем, с другой – вскрыва- не случайны: они характеризуют персо-
ют архетипическое, бессознательное в нажей, раскрывают внутреннюю, скры-
их содержании. тую от глаз сущность.
394 Заглавия с усложненной семантикой – Такая игра с именами персонажей
заглавия-символы, аллюзии, метафоры, выливается в актуализацию мотива ма-
цитаты являются характерным призна- ски. Согласно пониманию игровой ма-
ком современной драмы (пьесы «Нелюди- ски Ж.  Делезом, она является залогом
мо наше море, или Корабль дураков» и несовпадения играющего с самим собой,
«Чайка спела» Н. Коляды, «Бедные люди, она онтологична, потому что скрывает
блин» С. Решетникова, «Изображая жерт- не лицо, а отсутствие лица. Маска – это
ву» и «Половое покрытие» бр. Пресняко- объект, не имеющий «спины», иными
вых, «В черном-черном городе» В.  Дур- словами – некой полноты бытия.
ненкова, «На донышке» И.  Шприца, В финальной сцене пьесы «Игра-
«Облом-off» М.  Угарова, «Черный чело- ем в фанты» герои надевают маски
век, или Я бедный Сосо Джугашвии» зверей, не желая расставаться с дет-
В.  Коркия, «Кремль, иди ко мне!» А.  Ка- ством, не оставляя места ни сочув-
занцева, «Страшный суП, или Продолже- ствию, ни состраданию: «НАСТЯ. <…>
ние преследует» О. Богаева и др.). Что вы стоите как столбы?! Включай-
Как отмечает А. М. Павлов, измене- те музыку, веселитесь, прыгайте во-
ние номинации персонажей в конкрет- круг елочки, слышите?! Мы ни в чем

Преподаватель XX 2 / 2012
век
Литературоведение

не виноваты, слышите?! Мы ни в чем катка, или искусственный лед осенью, а


не виноваты, слышите?!» [5]. Таким если не так, то тогда, есть мед в июле,
образом, действие пьесы трансфор- беру свои слова обратно, – и есть мед в
мируется в некое мифопредставление, июле, раз не можете пойти дальше, так
в котором мироздание представляет- как еще не ходили, тогда – есть мед в
ся как кукольный театр, маскарад. июле, хотя уже ранее, совсем обратно
Ремарки во многих современных (для тех, только, кто пойдет) было ска-
пьесах перестают восприниматься как зано: – В июле меда нет?») [6].
технические замечания, адресованные Игровые эксперименты в ремароч-
актерам и режиссеру, а выполняют под- ных высказываниях особенно ярко
черкнуто смыслообразующую функцию. представлены в драматургии Е.  Исае-
Порой ремарки переходят в прозаиче- вой («Мой первый мужчина», «Про
ский текст. Появились пьесы, в кото- мою маму и про меня»), Ю. Клавдиева
рых драматургическая ткань представ- («Пойдем, нас ждет машина», «Собира-
ляет диалогизированную прозу, напо- тель пуль»), Вяч.  Дурненкова («Три
минающую «поток сознания», возника- действия по четырем картинам») и др.
ют пьесы-прозы («Красивая жизнь» Игровым потенциалом обладают и
В. Пьецуха, «День русского едока» В. Со- так называемые обрамления – вводные вы-
рокина). В пьесе «Пластилин» В.  Сига- сказывания Автора, которые, на первый
рева действие разделено на короткие взгляд, прямого отношения к действию
эпизоды, обыденные слова звучат поэ- не имеют. Так, например, Автор в своем
тично, диалоги ритмизированы. Автор вводном высказывании манифестирует
использует не монологи, а развернутые собственный взгляд на мир. Особый ин-
ремарки, в которых происходящее не терес с этой точки зрения представляет
только описывается, но и трактуется. В пьеса Н. Коляды «Полонез Огинского».
драме Н. Ворожбит «Галко-моталко» ре- Обширный авторский монолог пред-
марки представлены как рассказ герои- шествует всей пьесе: «<...> Это не город и
ни о времени, проведенном в спортив- не деревня, не море и не земля, не лес и не поле,
ном интернате. В «Июле» И. Вырыпае- потому что это и лес, и поле, и море, и земля, 395
ва ремарки выделяются в репликах ге- и город, и деревня – Мой Мир. МОЙ МИР.
роя как особая композиционная форма Нравится вам Мой Мир или не нравится –
речи («Ремарка. На сцене, представля- мне все равно. Потому что Он нравится
ющей из себя, обычную ледовую арену, мне. Он – мой, и я Люблю Его... Есть в Моем
появляется Жанна (из моего детства) Мире люди, много людей: моих любимых,
М., и это точно она, потому что, я уми- моих близких, моих дорогих людей. Они жи-
раю, умираю, а она скользит и скользит вут в Моем Мире, потому что они попали
по льду моя Жанна М. Действие пьесы туда. Все они встретились мне случайно, но,
на секунду останавливается, и снова я знаю, я должен был с ними однажды стол-
продолжается, спустя секунду. И мы: кнуться и взять их в свой мир, в Мой Мир,
Жанна М., я и все остальное, все мы МОЙ МИР. Иначе в Моем Мире были бы
скользим по ледовой арене, по кругу, – а белые пятна: незаселенные квартиры, пу-
под ногами у нас лед и прочный лед, лед стые улицы, конверты без писем внутри,
и очень прочный лед, вот и все. Место телефонные звонки с молчащим голо-
действия: каток зимой или каток летом, сом<…>» [7]. Н.  Лейдерман называет
когда вместо льда бетон, или совсем без вводом «образа-понятия» «МОЙ МИР»

2 / 2012 Преподаватель XX
век
фундаментальная наука вузам

ту территорию, где человек – единолич- темы, даются субъективные оценки изо-


ный хозяин, где он выстраивает целую бражаемому, вводятся металитератур-
Вселенную по тем правилам, которые ные комментарии: «Русская живопись
отвечают его представлениям и духов- для меня явление грустное и серое. Рас-
ным потребностям. Распад же «МОЕГО кисшие дороги, села, овраги, пригорки,
МИРА» означает «утрату смысла, чув- осины, над которыми раскинулось хму-
ства целесообразности бытия и обора- рое татарское небо – все это вызывает
чивается отторжением личности от во мне тоску и депрессию. А, увидев на
жизни» [8, с.  116]. Монолог посвящен холсте торчащий из снега мокрый чер-
раскрытию темы авторского миросо- ный ствол дерева, нестерпимо хочется
зерцания. В нем находит отражение напиться, чтоб хоть как-то изолировать
лирико-философское начало всего творче- себя от этой сосущей сердце непригляд-
ства Николая Коляды. Акцентирование ной, замусоленной картинки, которую
внешней (авторской) точки зрения на уже никак не возможно перекрасить.
мир приводит к тому, что драматургиче- Впрочем, я немного о другом» [10].
ский принцип художественного завер- Следующим уровнем реализации
шения, связанный с осуществлением идеи игры становится композиционное
этого процесса посредством взаимодей- построение современных отечествен-
ствия нескольких сознаний героев, до- ных пьес, чьи особенности определя-
полняется альтернативным механиз- ются игровым модусом: зеркальность
мом, когда формирование образа дей- действий, «серийность», многочислен-
ствительности определяется одним до- ные повторы, вставные тексты и вво-
минантным сознанием. Возникает то, дные жанры, нанизывание сцен и др.
что М.  М.  Бахтин называл «авторским Так, пьеса Н.  Садур «Черти, суки,
контекстом» [9, с.  320]: этот контекст коммунальные козлы» подобна «драме
становится «высшей и последней <…> ожидания» («В ожидании Годо» С. Бек-
смысловой инстанцией» [там же], что кета): основным мотивом, объединяю-
приближает произведение к эпосу. щим все картины, является мотив ожи-
396 Повествовательное начало ярко вы- дания главной героиней Верочкой Ко-
ражено в пьесах Е. Гришковца. По прин- собоновой героя-брата, который, как и
ципу «потока сознания» автор транс- Годо, не только не появляется до конца
формирует драматургическое действие действия, но и не существует вовсе,
в рассказы о жизни, придавая при этом созданный воображением героини по
особое значение частностям («Как я образцам советских литературных ми-
съел собаку», «Одновременно», «Дред- фов о «неизвестных героях». Именно с
ноуты»). Действие в таких пьесах, как ним героиня связывает перемены в
правило, «размыто», им движет не по- своей судьбе и судьбе окружающего
ступок, а слово. Тематика и стилистика мира. Действие пьесы напоминает
авторского слова позволяет представить «опустошающие серии» (Ж.  Делез)
его адресанта как вполне определенную беккетовской драмы, то есть представ-
личность со своими пристрастиями, ляет собой совокупность изменчивых
ценностями, комплексами и т.д. Так, в состояний практически одних и тех же
пьесе Вяч. Дурненкова «Три действия по ситуаций. Повторяемость, «серий-
четырем картинам» с позиции автора ность» создает ощущение остановив-
излагаются суждения на различные шегося времени, замкнутости бытия

Преподаватель XX 2 / 2012
век
Литературоведение

на себе самом, что отмечено отсутстви- логах. Самыми распространенными


ем указания на временную дистанцию речевыми играми являются многоязы-
между событиями первого, второго и чие, каламбуры, парономазии, амфи-
третьего действий. Безысходность и болия, прием актуализации двойного
безнадежность ожидания перемен на- значения, игры на грани нормативно-
ходят выражение в конструкции пьесы: го и ненормативного слова, словот-
второе действие является зеркальным, ворческие эксперименты и т.п.
перевернутым отражением картин пер- Речевая игра становится отправной
вого в том же порядке. Повторы тех же точкой игры смысловой в пьесе Н. Коля-
эпизодов позволяют обнаружить некие ды «Персидская сирень». Начало диалога
странные изменения персонажей и си- между героями подтверждает данное
туаций, усиливающие впечатление не- предположение, создает впечатление изо-
реальности происходящего. ляции и непонимания: между персонажа-
В сложной композиционной структу- ми завязывается разговор, но по существу
ре, полной пересечений и внутренних он оказывается для каждого из них моно-
рифм, написана пьеса М.  Дурненкова логом, реплики героев звучат параллель-
«Хлам». В форме shot-cut-дра­ма­тур­гии но, не выполняя коммуникативной функ-
написана пьеса И.  Вырыпаева «Коме- ции. На замечание героя о замочке: «Зае-
дия». Активно используя в пьесе жанр ло» – героиня откликается: «Заела. Заела!
анекдота, его композиционную структу- Такая жизнь заела» [6; 358].
ру с характерными приемами (повтора- Слова героев повторяются, подоб-
ми, градациями и т.п.), Вырыпаев строит но эху, создавая внешнюю, формаль-
микро-тексты, но либо снимает развязку ную связь между их репликами, но
вовсе, либо предлагает настолько неожи- этот механический повтор не захва-
данную, что она, никак не вытекая логи- тывает смысла повторяемого: «Она:
чески из всего сказанного ранее, полно- Бури! Магнитный день! Такие нагруз-
стью ломает инерцию восприятия, таким ки! Он (бормочет): Такие нагрузки. А
образом смещая внимание с содержания все без закуски»; Она: <...> приходит
анекдота на его структурную форму, а именно когда перерыв – с один до два. 397
точнее, вписывая в готовые, устойчивые Он: С один до два»; «Она: <...> я, как
структуры новое содержание. Данко, для всех! Он: Дамка»; «Она:
Пристрастие к иррациональной Бери! Готово! Он: Готова, готова, дочь
композиции характерно для таких попова» [11, с. 357, 358, 361, 362].
пьес, как «Down-Way. Дорога вниз без С самого начала пьесы Коляда созда-
остановок» О.  Богаева, «Вычитание ет такой образ мира, в котором действу-
земли» и «Mutter» Вяч.  Дурненкова, ют законы аномалий и отклонений, диа-
«Кислород» и «Бытие № 2» И. Выры- лог героев абсурден и хаотичен, каждый
паева. Для названных пьес также ха- из них погружен в себя, думает о своем,
рактерен прием «склеивания» вер- не слышит и не понимает собеседника.
бальных и невербальных (визуальных, Слова утрачивают свое истинное значе-
музыкальных и др.) элементов. ние, их звучание не отражает сути. В ре-
Наиболее многообразными по пликах героини упоминаются «ящики»,
формам презентации видятся рече- но в первом случае это почтовый ящик,
вые игры, которые осуществляются во втором – телевизор. Сходная игра
как в диалогах героев, так и в их моно- слов присутствует и в речи героя: он

2 / 2012 Преподаватель XX
век
фундаментальная наука вузам

узнает о гвоздике, намеренно засунутом вальном, включающем в себя узнаваемы


героиней в замочек почтового ящика, и фрагменты русской и зарубежной клас-
произносит на это: «Знаешь? Сдуру-то сики, готовые литературные клише,
можно и болт сломать <...>», имея в виду культурные штампы. У всех героев ока-
голову («натуральный болт <...> говорят зывается речевая общая «клетка». Вик-
так»). Ранее упомянутые «ящики» не тор, герой пьесы, принадлежащий к знамени-
только на языковом уровне вносят ощу- тому поколению шестидесятников, «не со-
щение сумятицы, но и на содержатель- стоялся», потому что сам не захотел состо-
ном уровне акцентируют алогизм жизни яться в соответствии с теми клише, кото-
героев: почтовый ящик обнаруживает рые приняты в обществе (карьера, слава,
недостаток личностно-непосред­ствен­ деньги, уют). Свою подлинную трагедию,
но­го общения, подмененного заочным, трагедию одиночества, сам герой озвучивает
письменным, а телевизор-«ящик» оказы- экзальтированным, театрализованным сло-
вается единственным «окном в мир». вом, которое уже давно стерлось и обесцени-
Яркая игра на грани нормативного и лось. «Я совсем один. Один-одинешенек. Нет у
ненормативного слова представлена в меня никого. Во всем белом свете один. Один»
пьесе Н. Коляды «Канотье». Здесь даже [там же, с. 145].
«старые бабки», «страшные, как смерть», Катя, соседка Виктора по коммуналке, –
эти дворовые Эринии, способны «по- несостоявшаяся актриса. Ее жизнь скучна и
жонглировать» словечком: «Первая тет- однообразна, единственное развлечение – звон-
ка. Вот вам и «чтовыговорите». Пусто. ки с угрозами по телефону, мечты о муже-
<…> И вот нити преступления тянулись иностранце и свобода слова, становящаяся
от кладбища аж в комиссионный мага- свободой словесной игры. Яркая экспрессив-
зин, и потом к тем людям, которые кор- ность речи Кати, сложные метафоры,
мили человеческим мясом внутрий. Вто- повышенная эмоциональность призва-
рая тетка. Внутрий? Первая тетка. Вну- ны подчеркнуть артистический склад ее
трий. Еще есть внорки. У них мех краси- натуры. В своих монологах Катя делает
вый. Вторая тетка. А есть еще ханорики. словесное варево из различных «ингре-
398 Смесь хорька с вноркой. Первая тетка. диентов»: комбинирует брань то с казен-
Вот вам и ханурики. Ханурики едят лю- ной словесностью, то с тем, что давно
дей, я вам про что и талдычу. Нас с вами стало знаками культуры и превратилось
похоронят, а потом достанут и ханурики в банальность (фразы из популярных пе-
вот эти вот съедят. Вторая тетка. Да, сен, стихов, которые учат в школе, са-
жизнь... Вот и помирай тут. Для чьего-то мых известных театральных и киномо-
удовольствия. Вот молодежь пошла. Лю- нологов): «Катя. Господа, вы звери... Вы
дей жрут. Первая тетка. Да, да. За обе звери, господа... <…>Люди, львы, орлы и
щеки наяривают. Ханурики» [12, с. 150]. куропатки! Мохнорылые олени! Все
Суть персонажей раскрывается в непо- жизни умерли! Я одна, как мировая душа!
вторимых речевых оборотах. Речь дей- Дятел, идиот! Прощает! Прощайте, про-
ствующих лиц служит драматургу щайте, дураки! <…> Вадик, ты? Готовься
средством отрицания, утверждения, к смерти, сука-Вадик! Готовься к смерти!
разоблачения духовного убожества и <…> Развонялась «шанелью», не продо-
показа духовной красоты. Внутренние хнуть... Люди, твою мать, орлы, куропат-
переживания и сомнения находят выра- ки, блин... Я – мировая душа!!!!!!!..» [там
жение именно в языке, внешне карна- же, с. 162, 163].

Преподаватель XX 2 / 2012
век
Литературоведение

Словесная игра, которую ведут ге- вошли в современные пьесы, определяя


рои пьес Коляды, призвана помочь им гетерогенный характер читательской/
вырваться из унылости своего обыден- зрительской рецепции. Игра начинает
ного существования. Балансируя на гра- носить не только и не столько языковой,
ни пристойного и непристойного, жон- стилевой или даже культурологический
глируя «крутыми» афоризмами, тасуя и характер, она становится способом ви-
переиначивая знакомые цитаты из дения и организации нового мира, а,
классики, они как бы воспаряют над се- следовательно, игровой модус перестает
рой обыденщиной, могут ощутить себя быть просто приемом, переходя в про-
Человеком – ни на кого не похожим: странство содержания.
«Катя. <…> Вот там – туалет, это для го-
стей, я его “Интурист” называю, чи- СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
стый. Вторая рядом дверь – второй туа- И ЛИТЕРАТУРЫ
лет, «Общий вагон» называется – это 1. Скоропанова  И.  Русская постмодернист-
для нас, кто живет тут. Ты в «Интурист» ская литература. – М., 1999.
ходи, если тебе понадобится, понял? 2. Поэтика: словарь актуальных терминов и по-
<…> Сегодня – день открытых дверей! нятий / Под ред. Н. Тамарченко. – М., 2008.
3. Липовецкий  М.  Русский постмодернизм.
Отворите скорееей! Почтальон у двере-
(Очерки исторической поэтики): Монография
е-ей!» [там же, с. 176]. / Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 1997.
Героине, предоставленной самой 4. Павлов А. М.  Номинация героя в современ-
себе, ничего более не остается, как быть ной отечественной драматургии: к поста-
свободной в слове. Создание своего новке проблемы // Поэтика русской драмы
языка, своей неповторимой карнаваль- рубежа XX–XXI вв.: сборник научных ста-
ной речи делает ее неуязвимой, еще раз тей. Вып. 1–2. – Кемерово: ИНТ, 2011.
утверждая, что надежда в жизни есть. 5. Коляда  Н.  Играем в фанты // Пьесы для
любимого театра [ Персональная страни-
В новой драме усиленный игровой мо-
ца Н. Коляды]. – URL: http://kolyada.ur.ru/
дус проявляется, например, в пьесах category/books/piesy-dlya-lyubimogo-teatra
Е. Гришковца («Как я съел собаку», «Одно- 6. Вырыпаев И.  Июль [Электронная библи-
временно», «Дредноуты»), И.  Вырыпаева отека Либрусек]. – URL: http://lib.rus.ec/ 399
(«Кислород», «Июль», «Бытие № 2»), О. Бо- b/119179/read
гаева («Русская народня почта», «Мертвые 7. Коляда Н.  Полонез Огинского // Пьесы для
уши»), М. Угарова («Обломoff») и т.п. любимого театра [Персональная страница
Н. Коляды]. – URL: http://kolyada.ur.ru/
Все отмеченные аспекты игрового
category/books/piesy-dlya-lyubimogo-teatra/
потенциала современной драмы, безу- 8. Лейдерман  Н.  Л.  Драматургия Николая
словно, взаимодействуют друг с другом. Коляды: Критический очерк. – Каменск-
Объектом будущего отдельного иссле- Уральский, 1997.
дования является игровой потенциал 9. Бахтин М. М.  Проблемы поэтики Досто-
сюжетной организации и конфликта. евского. – М., 1972.
Игры в пустоту, в недетерминиро- 10. Дурненков В. Е.  Три действия по четырем
картинам [Электронная библиотека Либру-
ванную реальность, в отсутствие смысла,
сек]. – URL: http://lib.rus.ec/b/115516/read
развенчание стереотипов, выворачива- 11. Коляда  Н.  Персидская сирень // Коля-
ние наизнанку устоявшегося порядка ве- да Н. «Персидская сирень» и другие пье-
щей, постмодернистская игра идеями, с сы. – Екатеринбург, 1997.
непременным вовлечением в текст ми- 12. Коляда Н.  Канотье // Коляда Н. Пьесы для
фов и литературных архетипов, прочно любимого театра. – Екатеринбург, 1993. n
2 / 2012 Преподаватель XX
век

Вам также может понравиться