Вы находитесь на странице: 1из 104

wi

3'6
(
'/
1

^ I

„КНИГИ ЗАКОННЫЯ"
СОДЕРЖАЩІЯ ВЪ СЕБѢ,

ВЪ ДРЕВНЕ-РУССКОМЪ ПЕРЕВОДЬ,

ВЖЗАНТІЙСКІЕ ЗАКОНЫ ЗЕМДЕДѢЛЬЧЕСКІЕ, УГОЛОВНЫЕ,


БРАЧНЫЕ И СУДЕБНЫЕ.

ИЗДАЛЪ

штп СЪ ГРЁШ1Ш1І ЦОДЛЙННИКАМИ И СЪ ИСТОРИКО-ЮРІІДИШИМЪ ВВЕДЁНІЕМЪ

А. ПАВЛОВЪ,
ЗАСДУЖЕПиЫЙ ОРДИНАРВЫЙ ПРОФЕССОРЪ ИМПЕРЛТОРСКАГО ИОСКОВСКАГО УНВВЕРСИТЕТА.

оЖ»

САНКТПЕТЕРБУРГЪ.
ТИІІОГРАФІЯ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІН ВАУКЪ.

(Вао. Остр., 9 днн., М 12.)

Цѣна 1 руб. 50 коп.


___

Напечатано no распоряженію Императорской Академіи Наукъ.


С.-Петербургъ, Октябрь 1885 года,

Непремѣнныіі Секретарь, Акадеіткъ К. Веееловскій.

іи*
ПОСВЯЩАЕТСЯ

НАЗІЯІН

ГРАФА АЛЕКСЪЯ СЕРГВЕВИЧА

трові.
Судьбы византійскаго права у славянскихъ народовъ, свя-

занныхъ съ Византіей единствомъ началъ духовной жизни и граж-


данствеиности, безспорно заслуживаютъ полнаго вниманія со

стороны нашихъ историковъ и юристовъ. Интересъ къ ученьшъ


изсдѣдованіямъ въ этой области въ послѣднее время значительно

оживился, благодаря. тому обстоятельству, что большая часть по-

длинныхъ источниковъ греко-римскаго права сдѣлалась теперь


общимъ достояніемъ науки въ извѣстныхъ изданіяхъ знамени-

таго юриста-византолога Цахаріэ Фонъ-Лингенталь, которому,


сверхъ того, мы обязаны еще и блистательнымъ раскрытіемъ
содержанія этихъ источниковъ въ его «Исторіи (внутренней) греко-

римскаго права» (изд. 2. 1877 г.). Съ такими свѣточами впереди,


мы можемъ уже осмысленно разобраться въ своемъ матеріалѣ,
изъ котораго должна возникнуть исторія того же права у Сла-
вянъ вообще и въ Россіи въ особенности. Само собою понятно,
что въ этомъ дѣдѣ нужно начинать съ тогоже, съ чего началъ и

Цахаріэ — съ критическаго изданія славянскихъ текстовъ, въ

которыхъ были приняты и въ продолженіе многихъ вѣковъ упо-


треблялись у Славянъ источники византійскаго права; вмѣстѣ съ

этимъ должна итти разработка и такъ называемой внѣшней ихъ

исторіи, т. е. разрѣшеніе вопросовъ о времени и мѣстѣ появле-

нія того или другаго источника въ славянскомъ переводѣ, о спо-


собахъ распространенія и употребленія въ
его данной странѣ и
о тѣхъ перемѣнахъ, какимъ онъ подвергался при этомъ въ сво-

емъ составѣ и редакціи; за тѣмъ уже должна слѣдовать т. наз.

і
2 А. ПАВЛОВЪ,

внутренняя исторія, задача которой объяснить, насколько юри- —

дическія нормы, содержащіяся въ томъ или другомъ источшкѣ


ипоземнаго права, привились къ жизни принявшаго ихъ народа
и какое вообще вліяиіе оказали онѣ на развитіе и установленіе
мѣстной юридической догмы.

Что же до сихъ норъ сдѣлано у насъ по всѣмъ указаннымъ на-

правленіямъ? Всего болѣе посчастливилось внѣшией исторіи визан-

тійскаго права у славянскихънародовъ — исторіи его источшшовъ.

Она довольпо полно разработана трудами митрополита Евгенія,


барона РозенкамііФа, Калачова, Губе 1 и др. Затѣмъ по исто-

ріи отдѣльныхъ институтовъ русскаго права, носящихъ ыа себѣ


болѣе или менѣе очевидную печать византійскаго вліянія, мыимѣмъ
труды Неволина 2, Бѣляева 8 , Ыикольскаго і , Дювернуа 5 и

др. Но — что всего страннѣе и прискорбеѣе — ни одинъ изъ источ-

никовъ греко-римскаго права, существующихъ въ славянскомъ

переводѣ, до сихъ поръ не изданъ у насъ, какъ слѣдуетъ, т. е.

по лучшимъ спискамъ и параллельно съ греческимъ подлинни-

1 Труды первыхъ трехъ ученыхъ общеизвѣетны. Но этого нельзя сказать

о превосходной монографіи Губе, пиоаиной на польскомъ языкѣ: 0 znaczenlu


prawa rzymsldego і rzymsko-byzantynskiego u narodow slowianskich. Warszawa.
1868." Мы ознакомились съ этимъ трудомъ только при помощи Французокаго
перевода, вышедшаго въ 1880 г. въ Парижѣ подъ заглавіемъ : Droit remain
et greco-byzantin chez les peuplea slaves, Сюда же, т. e. къ литературѣ no
внѣшней исторіи византійскаго права у славянскихъ народовъ, относится и
наша работа, озагдавленная: «Первоначальный славяно-русскій номоканонъ».
Казань. 1869.
2 Разумѣемъ въ особенности 1-ю чаоть его знамеиитой «Исторіи россій-
скихъ гражданскихъ законовъ».

3 См. его изслѣдованіе «0 наслѣдствѣ безъ завѣіданія по древнимъ рус-


скимъ законамъ до Уложенія даря Алексѣя Михаиловича». Москва. 1858.
* «0 началахъ наслѣдованія въ древнѣйшемъ русскомъ правѣ». Москва.
1859.
5 Его изслѣдованіе подъ заглавіемъ: «Источники права и судъ въ древ-
ній Россіи». (Москва, 1869) представляетъ
замѣчательный опытъ примѣненія
къ разработкѣ источниковъ древняго русскаго права тѣхъ руководительныхъ

принщшовъ, какіе впервые возвѣщены и прилол^ены къ дѣлу еовремѳннымъ


кориФеемъ историчеокой юриспруденціи Игерингомъ. По вопросу о значеніи
греческаго номоканона длядревней юридической практики ом. въ особенности
стр. 315—331.
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 3

комъ. Это обстоятельство, конечно, сильно не благопріятствуетъ


успѣхамъ нашей историко-юрвдической науки, заставляя ее имѣть
дѣло съ текстами, или явно испорченными, или такими, на которые
нельзя положиться съ полиою безопасностію, Сравненіе перево-
довъ съ подлинниками необходимо ые только для исправленія оши-

бокъ въ старыхъ спискахъ и въ наличныхъ печатныхъ изданіяхъ


того или другаго памятаика, но и потому, что безъ этого невоз-

можно разрѣшеніе и даже самое возникновеніе вопросовъ о томъ,


въ какомъ видѣ нормы византійскаго права дѣлались достояніемъ
славянскихъ иародовъ, и что было дѣйствительньшъ вѣроят-
или

нымъ мотивомъ открывающихся, при сравнеиіи, отступлеыій дан-


наго перевода отъ подлвнника.

Къ чисду славянскихъ памятниковъ византійскаго права, наи-

болѣе нуждающихся въ критическомъ изданіи, принадлежитъ одна

не большая, но въ высшей степени важпая по своему содержа-


нію и историческому значенію компиляція, носящая въ рукопи-
сяхъ названіе: «.Енти законпыя, имижв годгтгся всякое дѣло
исправлятгі всѣмъ православнътмъ княземъ». Въ составъ этихъ

книгъ, кромѣ предисловія, которое, какъ показано уже Н. В.


Калачовымъ 1, есть собственно послѣдняя часть предисловія къ

Эклогѣ императоровъ-иконоборцевъ Льва Исаврянина и Кон-


стантина Копронима (ок. 740 г.), входятъ: I «Закоаи земле-
дѣдыііи отъ Оустиніановыхъ книгъ» земледѣльческій уставъ —

(ѵо{і.о$ угорусхб?), принадлежащій, no всей вѣроятности, тѣмъ же


императорамъ-иконоборцамъ; 2 II «Законъ о казнѣхъ» (тсері
тт:о(ѵмѵ) 39-й титулъ Прохирона императора
— Василія Македоня-

Предварительныя свѣдѣнія о Русской Правдѣ, Москва, 1846, стр. 142.


1

2Zaobariae, Gescbichte des griech.-rom. Rechtg, s. 234— 235; npoi>. Ba-


сильевскіп, Законодательство иконоборцевъ въ Журн. Мнн. Нар. Просв. —

1878 г. Ноябрь, стр. 96 98. Ыужно вврочемъ замѣтцть, что въ составъ Зем-

ледѣльческаго закона въ той редакцш, въ какой онъ переведенъ для на-


шихъ «Книгъ законныхъ», входятъ уже три статьи изъ Прохирона, а не

изъ Эклога, какъ показываетъ В. Г. Ваоильевскій на стр. 114 (ем. въ

нашемъ изданіи статьи 64, 66 и 66 и примѣчаніе къ ихъ греческому тексту,


въ которомъ онѣ стоятъ подчз №A« 68 —70).
1*
iiir ........ііпііііііітімііііігіітиі-піішиіиііігііііі _ ' ; __

A. ПАВЛОВЪ,

нина (изд. 870 879), съ присоединеніемъ слѣдующаго титула


— —

о раздѣдѣ воениой добычи (тсері Sta^s^attoO axiuXov) и 2-й главы

2б-го титула (о прекращеніи власти преступника надъ дѣтьми,


съ момента его осужденія); III «Законъ о раздѣленіи бракомъ»,

т. е. о причинахъ развода 11-й титулъ того же Прохирона


(тсері, StaXuo-sw; ya^ov), съ нѣкоторьши сокращеніями и выпис-


ками изъ другихъ титуловъ по предмету брачнаго права; нако-

нецъ IV «Главы послусѣхъ»


о 27-й титулъ Прохирона (тсе^І

[хартирыѵ), съ прибавленіемъ пяти главъ изъ соотвѣтственнаго


(14-го) титула Эклоги.
Первое и до сихъ поръ единствениое полное изданіе «Книгъ
законныхъ» сдѣлано было въ 1768 году Башиловымъ въ видѣ
приложенія къ царскому Судебнику, подъ слѣдующимъ" заглаві-
емъ: «Древніе законы изъ ІОстшіановыхъ книгъ». Какъ Судеб-

никъ, такъ и эти мнймо-Юстиніановы законы напечатаны Баши-


ловымъ по рукописи, подаренной въ І746 году Академіи Наукъ
канцеляристомъ устюжской епархіи Поповымъ. 0 времени напи-
санія этой рукописи издатель отзывается довольно глухо и сбив-
чиво. предисловіи онъ относитъ ее къ «прошедшему (т. е. къ
Въ
XVII) вѣку», а въ «критическихъ примѣчаніяхъ», помѣщенныхъ
въ концѣ Судебника, говоритъ: «Судебникъ въ спискѣ Попова,

по которому печатаніе его производилось, писанъ старинною ско-

рописъю, какая видна на столпцахъ (sic), и повидимому не много

времени спустя послѣ его (Судебника) устаноѳленія» — примѣ-


чаніе, заставляющее думать, что рукопись могла принадлежать
второй половинѣ или концу XVI вѣка. 0 законахъ же Юстиніаиа,
Башиловъ замѣчаетъ: «Законы сіи писаны стариннымъ полу-
уставнымъ ішсьмомъ». Изъ этихъ показаній видно только одно:

рукопись какъ по содержанію, такъ и по самому цисьму раздѣ-


лялась на двѣ части; первая была написана обыкновеннымъ дья-
ческимъ почеркомъ, вторая — церковнымъ полууставомъ. Кото-
рое письмо было или казалось старшимъ, — на это нѣтъ у Ба-
шилова ни малѣйшаго намека. Но самое изданіе исполнено имъ,
по тому времени, весьма удовлетворительно. Оно производилось

і
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 5

no правиламъ, иредписанньшъ издателю знаменитымъ Шлеце-


ромъ, — такъ, чтобы печатный текстъ «во всемъ отъ литерыдо
литеры слѣдовалъ подлиннику». Къ сожалѣнію, воспроизводя съ

дипломатическою вѣрностію отдѣльныя «литеры», Башиловъ не

рѣдко погрѣшалъ въ составленіи изъ нихъ цѣлыхъ словъ , отчего


въ нѣкоторыхъ мѣстахъ его взданія, безъ помощи греческаго
поддиншка, трудно добраться до правильнаго или какого нибудь
смысла 1 ;

Въ 1803 году первая часть «Книгъ законныхъ» — Земледѣль-


ческій уставъ — издана была Максимовичемъ въ «Указателѣ
россійскихъ законовъ» (т. I, стр. 5 — 9). Это изданіе сдѣлано по
новому списку, взятому издателемъ изъ «Историческаго описанія
россійскихъ Берга, которое само осталось не напе-
законовъ»

чатаннымъ. 2 Максимовичъ, очевидно вовсе незнакомый съ из-

даніеыъ Башилова, напечаталъ Земледѣльческій уставъ въвидѣ


продолженія или второй части извѣстнаго Церковнаго устава,
приписываемаго великому князю Ярославу I. Надъ обоими па-

мятниками издатель поставилъ одно общее заглавіе: «Уставъ ве-

ликаго князя Ярослава Владиміровича о церковныхъ судахъ и о

земсктъ дѣлахъ». Послѣднее повторено и надъ текстомъ второй


части. Любопытно разъяснить происхожденіе этого текстаидан-

наго ему названія, Списокъ Максимовича-Берга оказываетея

двойникомъ другому новому списку, собственноручно сдѣланному


извѣстнымъ своими исторіи сѣвернаго края
учеными трудами по

архангелогородскимъ гражданиноыъ Крестининымъ. Крестинин-


скій автограФЪ, писанный въ 1772 году, находится теперь въ

Чертковской библіотекѣ 3. Въ концѣ его помѣщено подробное «из-

1Эти погрѣшности указаны подъ текстомъ нашего изданія. .

РукописьБерга^ 1803 г.) была извѣстна митрополиту Евгенію, который


2

въ своемъ «Словарѣ свѣтскихъ писатедей» (ч. I, стр. 36) замѣчаетъ, что «важ-

нѣйшія статьи изъ оной напечатаны въ Утзтпелѣ росеійсшссъ ааконовъ» Есяп .

же Н. В. Калачовъ говоритъ о перепечаткѣ Максимовичемъ издаиія Бер-

га (Предвар. свѣд. о Русск. Правдѣ стр. 142), то это могло быть сказано только

по недоразумѣнію, къ каковому, безъ справки съ Евгеніемъ, легко могла по-

дать поводъ глухая цитата у Максимовича.


3 Новая сигнатура рукописи: ІѴіг-
6 А. ПАВІОВЪ,

вѣстіе» о томъ, откуда и какъ подученъ оригиналъ для этого списка.

Отъ одного своего «пріятеля» Крестинивъ узналъ, что у какого-

то мѣстнаго раскольника имѣется старая рукопись, въкоторой,


ыежду прочимъ, содержатся уставы Владиміра и Ярослава, но
которую владѣлецъ неохотно показываетъ незнакомымъ людямъ.

По просьбѣ Крестинина, этотъ пріятель снялъ для него копію съ

упомянутыхъ уставовъ, а чрезъ нѣсколько дней принесъ и самый


подлинникъ, по которому Крестининъ имѣлъ возможность про-
вѣрить свою копію, предварительно сдѣданную съспріятельской».
По его описанію, старая рукопись содержала въ себѣ «собраніе
церковныхъ правилъ, изданныхъ греческими соборами и нѣкото-
рыми россійскими архіереями; подобна, но менѣе Кормчейкниги;
написана на бумагѣ въ листъ неболыдои величины Въ ней ....

начертаніе буквъ уставное, старинное и необыкновенно трудное


для чтенія за тѣмъ, что цѣлая строка однимъ рѣченіемъ
— ка-

жется. Въ концѣ той книги старинною скорописью приписано слѣ-


дующее: «Божіею мидостію лѣта 7049 (1541) сію книгу поло-

жилъ многогрѣшный священноинокъ въ домъ святаго Петеримъ


Архистратига Михаила вкладомъ игумену Ѳеодосью 1 в всей еже
о Христѣ братьи на память святаго Богоявленія Господня (т. е.

6 января), и при кедарѣ Ларіонѣ и при


при казначеѣ Іедисеи
всей ежеХристѣ братіи святаго Архистратига Михаила».
о

Итакъ оригиналъ Крестининскаго списка написанъ былъ прибли-


зительно въ первый четверти XVI в. Въ немъ византійскій Зем-

ледѣльческій уставъ несомнѣнно сдѣдовалъ за русскимъ Церков-


нымъ уставомъ, слывшимъ подъ именемъ Ярославова. Но несо-

мнѣнно и то, что въ рукописи недоставало одного или двухъ ли-

стовъ, на которыхъ находилась почти половина Церковнаго


устава и первыя семь главъ (съ началомъ восьмой) Земледѣльче-
скаго. Крестининъ не замѣтилъ тутъ никакого пропуска, потому

1 Ѳеодосій былъ игуменомъ Михаило-Архангедьскаго монастыря въ Ар-


хангельскѣ въ 1634 — 1647 гг. Ом. Строева «Сииски іерарховъ и настоятелей
монастырей», стр, 822.
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ», 7

ли, что слшпкомъ торопился съ своимъ дѣломъ, или потому, что

въ концѣ одного листа и въ началѣ другаго говорилось объ одномъ


и томъ же предметѣ — о кражѣ, такъ что рѣчь казалась продол-
жающеюся, хотя и не совсѣмъ логически-правильною. Именно,
изъ соединенія оборванныхъ текстовъ получалась такая етатья:

«Аще а^ена [у] ыужа крадетъ (конецъ одного листа), а не по

вѣданію осподаря земли, и сберетъ все жито свое. яко тать от-

ступитъ всего жита своего» (начало другаго). Бергъ, имѣвшій


въ рукахъ другой, полный списокъ Ярославова Церковнаго
устава, не могъ не замѣтить, что етатья эта составлена изъ об-

рывковъ, принадлежащихъ къ тексту двухъ разнородиыхъ па-

мятниковъ l; no, другой стороны, такъ какъ Земледѣльческій


съ

уставъ былъ извѣстенъ Бергу-Максимовичу только по Кре-


стининскому списку, а въ этомъ послѣднемъ онъ слитъ былъ съ

Церковнымъ уставомъ Ярослава, то въ «Указателѣ россійскихъ


законовъ», вслѣдъ за Ярославовымъ Дершмьшг уставомъ, и по-

явился миѳическій уставъ того же князя о Земсктъ дѣшхъ — съ

начальною статьею, представляющею довольно жалкую поправку


выше привидевной статьи Крестининскаго списка, именно: «Аще
крадетъ (кто?) жито, а не по вѣданію осподаря земли» и проч.
Изданіе Максимовича во всѣхъ отношеніяхъ стоитъ ниже Ба-
шиловскаго. Оно преисполнено грубыхъ ошибокъ какъ въ чтеніи
отдѣльныхъ (напримѣръ: «глибло» вм. гибѣло [ст. 21] 2 ,
словъ

«стерство» [ст. 22], «не разнемъ» вм. неразуміемъ


вм. стерво
[ст. 38], «холостъ» вм. худость [ст. 64], «молодшіе» вм. мало-
душіе [ст. 66], «потерявый еся», вм. пса [73], «пріиметъ» вм.

1 Крестининскій Церковный уставъ Ярослава имѣетъ туже оамую рас-


пространенную редакцію, въ какой онъ изданъ въ Правосл. Собесѣдн. за

1861 г., ч. 3, стр. Крестининскій текстъ прерывается на 36-й статьѣ


93—108.
устава по этому изданію (или, по счету сашого Крестинина, на статьѣ 45-й).
2 Прискорбно, а нуншо замѣтить, къ какимъ ошибкамъ могутъ вести дур-

ныя изданія паімятниковъ древности даже такихъ ученыхъ, какъ Восго-


ковъ: изъ Максимовичева «глиб.то» онъ образоваяъ и внѳсъ въ свой из-

вѣстный «Словарь дерковно-славянскаго языка» глаголъ глнкнжтн съ значе-

ніемъ «вязнуть, тонуть и пропадать». Отсюда глаголъ этотъ перешолъ и въ

Лексиконъ Миклошича.
8 А. ПАВЛОВЪ,

притекъ [ст. 74] и др,),


раздѣленіи текста на главы,
такъ и въ

при чемъ отдѣляются не только главныя предложенія отъ прида-


точныхъ(ср.напримѣръ стт. 12, 18, 66 и 71 нашего изданія съ
отвѣтственными мѣстами у Максимовича), ыо и одна часть
простаго предложенія отъ другой (ср. ст. 36) К
Итакъ новое критическое изданіе заншающаго насъ па-

мятника есть дѣдо настоятельной научной необходимости. Такое


изданіе было приготовлено нами къ нечати уже болѣе 10 лѣтъ
тому назадъ: оно предназначалось для полыой исторіи византій-
скаго права у юншыхъ Славяыъ и въ Россіи. Но такъ какъ

окончательная отдѣдка этого послѣдняго труда потребуетъ еще


ие мало времени, а между тѣмъ первая и важнѣйшая часть

«Книгъ законныхъ»— Земледѣльческій уставъ успѣлъ уже при-


влечь на себя вниманіе и вызвать нѣсколько вопросовъ со сто-

роны такихъ ученыхъ, какъ нашъ извѣстный историкъ-визан-


тологъ В. Г. Васидьевскій (разумѣемъ его мастерскія работы
о законодательствѣ императоровъ-иконоборцевъ, напечатанныя

въ Журн. Мин. Нар. Просвѣіц. за 1878 г.): то мы рѣшились


не медлить болѣе изданіемъ драгоцѣннаго памятника въ полноиъ

его составѣ и въ томъ видѣ, въ какомъ онъ былъ приготовденъ


къ нечати, т. е. параллельно съ греческими подлинниками всѣхъ
его частей. Славянскій текстъ предлагается но превосходному
списку XV вѣка изъ рукописи граоа А, С. Уварова М 264
(бывшей Царскаго Жі 48), съ варіантами изъ двухъ рукописныхъ
сборниковъ, содержащихъ въ себѣ разные отрывки изъ «Книгъ
законныхъ»: Кирилловскаго Js 1086 (ньшѣ С.-Петербургской
духовной академіи)— XV же вѣка и Е. В. Барсова (безъ Щ —

XVI вѣка 2 Греческіе подлинники всѣхъ составныхъ частей на-


.

шего памятника взяты изъ сборника Московской синодальной биб-

ліотеки XV в. Жй 445, которымъ отчасти уже восіюльзовался

1 Большая часть этихъ ошибокъ доляша быть отнесеаа на дичный счетъ

Берга-Максимовича. Крестишшскій списокъ гораздо исправнѣе.


2 Въ варіантахъ Кирилловскіи сборникъ обозначается буквою К, Бар-
совскій — В.
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 9

В. Г. Васильевскій въ своихъ выше упомянутыхъ работахъ и

который вагкенъ для насъ въ томъ отпошеніи, что содержащіеся


въ немъ тексты оказываются болѣе близкими къ славянскому пе-

реводу, чѣмъ во всѣхъ существующихъ печатаыхъ изданіяхъ.


Кромѣ того, къ тексту Земледѣльческаго устава подведены раз-
ночтенія изъ пергаминной рукописи той же библіотеки М 467
(XI XII в.), а къ прочимъ текстамъ
— — изъ Цахаріева изданія
Прохирона, вирочемъ не вездѣ, а только тамъ, гдѣ нужыо было
оправдать чтеніе славянскаго переводчика. Для насъ оказались

важными и самыя ошибки писца синодальной рукописи — потому


именно, что мы нашли ихъ и въ переводѣ.
Исполняя такимъ образомъ но отношенію къ «Книгамъ за-

коннымъ» первую часть принятой нами нрограммы ученыхъ ра~


ботъ надъ источннками византійскаго права въ ихъ славянской
оболочкѣ, мы не отказываемся отъ посидьнаго разрѣшенія и тѣхъ
вопросовъ, которые, по той же программѣ, должны составлять

содержаніе внѣшпей и внутрешіей псторіи памятника. Итакъ —

когда и гдѣ появился славянскій переводъ «Книгъ законныхъ»?


По первому вопросу можно высказывать только догадки, болѣе
или менѣе вѣроятныя. ПроФессоръ Васильевскій, имѣядѣлосъ
одною только нервою частію этой компиляціи — Земледѣльческимъ
уставомъ, находилъ возможнымъ пріурочить его еще къ составу

первоначальнаго славяыо-русскаго номоканона, древнѣйшимъ па-

мятникомъ котораго служитъ извѣстная пергаминная Кормчая


Московской синодальной библіотеки XI — ХП в. jTs 227, обсто-
ятедьно описанная въ моемъ изслѣдованіи о «первоначальномъ
славяно-русскомъ номоканонѣ». (Казань, 1869). перечнѣста-
Въ
тей, входившихъ въ составъ греческаго подлинника этой Корм-

чей, значится въ чисдѣ доподненій къ канонической синтагмѣ,


между прочимъ, «Иоустиніана иже въ блаженѣй памяти царя
законъ». Такъ какъ ни въ самой синодальной Кормчей, ни въ

позднѣйшихъ копіяхъ съ нея, которыхъ теперъ извѣстно три


и которыя всѣ однообразно дополняютъ составъ своего прото-
типа, нѣтъ статьи, вполнѣ и прямо подходящей подъ выше при-
10 А. ПАВЛОВЪ,

веденное заглавіе: то мы и рѣшились высказать догадку, что

это заглавіе относится къ извѣстнымъ 87 главамъ, извлечен-

нымъ Іоанномъ Схоластикомъ изъ новеллъ Юстиніана, и къ

слѣдующимъ за ними ііяти (а не «тремъ») новелламъ того же им-

ператора, изъ коихъ первая имѣется не вподнѣ и въ самой сино-

дальной Кормчей, а всѣ и цѣликомъ находятся въ позднѣйшихъ


копіяхъ съ нея. Для В. Г. Васильевскаго «очевидно, что такая

догадка не можетъ быть признана основательною», ибо, по егр


словамъ, «иовѳллы ни сами по себѣ, ни въ соединенів съ 87 гла-

вами Іоанна Схоластша, ткоіда не называются закономъ, a no-

стоянно — иовыми заповѣдямгі». Мы видимъ въ этихъ словахъ —

просто lapsum calami et memoriae. Салгм себя новеллы всего чаще

называютъ ѵб^о; % а въ частныхъ церковно-юридическихъ сбор-


никахъ, наприыѣръ въ извѣстной Collectio tripartita, онѣ и тд-
писываются тѣмъ же самымъ именемъ 2. Замѣчательно, что и

весь сейчасъ названный сборникъ въ рукописяхъ обыкновенно


является съ такимъ надписаніемъ: N6jj.og 'Іоиатіѵіаѵои [Зао-йвмі; s.

Можетъ быть, мы предупредили бы возраженіе, съ которымъ


теперь должны считаться, еслибы это самое надписаніе сопо-

ставили съ искомымъ «Иоустиеіана царя закономъ» синодальной


Кормчей. Но мы не сдѣлали такого сопоставденія по слѣдую-
щимъ, какъ намъ казалось и кажется, вполнѣ уважительвымъ
причинамъ: вопервыхъ, въ славянскои переводнои каноническои
письменности нѣтъ и слѣдатойцерковно-юридическойкомпиляціи,
которая у Грековъ носила глухое названіе: Nojxog 'louaxivcavou
$атІЕа$; вовторыхъ, въ перечнѣ синодальной Кормчей, указы-
вающемъ въ ея составѣ «Законъ Юстиніана царя», при имени

этого императора стоитъ эпитетъ, очевидно взятый съ грече-

1 Прииѣры см. у Бинера въ его Geschichte der Novellen lustinians, s. 35.


2 Cm. Voelli et lustelli Bibliotheca juris canonici veteris, pp. 1815. 1331.
1339.
3 Ibid. p. 1223; cfr. Pitra ; luris ecoles. graec. histor. et monum. 1. 11, p. HO.
Въ концѣ этого сборника обыкновенно помѣщаются въ рукописяхъ 4 новедлы

императора Ираклія. Надъ ними опять стоитъ надпись;Ко[іо; (Voelli, р, 1361;


Pitra, р. 421).
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 11

скаго: «иже въ блаженѣй памяти» (тои tvjs Ъыад или [xaxapt'a;


XTqleo);), котораго нѣтъ въ греческомъ оглавленіи названной ком-

пиляціи, который повторяетсявъдлинномънадписанш 87главъ


но

Іоанна Схоластика 1 ; наконецъ, нельзя же было (да и теперь нельзя)


закрывать глаза на то обстоятельство, что главы Схоластика и

дополнительвыя къ нимъ новеллы w показаны въ перечнѣ особо


отъ какого-то другаго Юсттіанова закона, хотя онѣ какъ въ

самой синодальной Кормчей, такъ и въ позднѣйшихъ коніяхъ съ

нея, являются единственными представительницами закоиовъ на-

званнаго императора. Итакъ мы имѣли кое-какія основанія для


своей догадкИ; хотя и не высказали ихъ прямо, такъ какъ и са-

мый вопросъ не казался намъ особенно важнымъ. Но теперь онъ

получаетъ для насъ неожиданный интересъ, благодаря тому, что

такой авторитетный учёный, какъВ.Г. Басильевскій, увидалъ


въ перечнѣ свнодадыюй Кормчей «указаніе на земледѣльческій
уставъ иконоборцевъ въ той или другой редакціи».
— Новая до-
гадка оправдывается такими соображеніями: «Юстиніана царя
законъ въ перечнѣ стоитъ рядомъ съ морскимъ законоыъ, при-
ішсываемымъ, по обыкновенію, тому же законодателю (т. е. Юс-
тиніану). Но морской законъ (vojjlo; vaurtxo?) совсѣмъ не имѣетъ
никакой связи съ новеллами, а напротивъ, однороденъ но своѳму
происхожденію и по своему характеру съ Закономъ земледѣдь-
ческимъ». Все это такъ, но не нужно при этомъ забывать, что

греческіе и славянскіе пиецы и вмѣстѣ компиляторы канониче-

скихъ сборниковъ XI и XII вв. были далеко не такіе люди,


отъ которыхъ можно было бы ожидать чего нибудь похожаго

на историческз^ю критику. Въ своихъ произвольныхъ дополне-

1 Ех тыѵ y-tra тоѵ хы'^іха Эеіыѵ ѵеарич діаха&ач тои ttJc £ua£(3o\)? Хч)'-
|еи? louOTtMtavou Sta'cpopot. діатківк; у-тХ. По славянски: «Отіі книгіі кожксткк-
ныхъ повел-кній к«жкствкным палідтн Н«ѵ"<:тнннііна» и проч. Есіи въ греческихъ
рукопнсяхъ надъ самымъ тепстомъ главъ Схоластика, вмѣсто первоначальнаго
длиннаго надписанія, ставилиоь другія, сокращенныя, напримѣръ: at Stavx^ui
тои еиогребтатои аътохраторо? Іоиотіѵіаѵои (Pitra, о. с. р. 385, not. 1), то тѣмъ
болѣе возможны и умѣстны были подобныя сокращенія въ тѣхъ перечпяхъ
содѳржанія каноническихъ рукописей, которые ставилиоь въ самомъ ихъ пачалѣ.
12 А. ПАВЛОВЪ,

ніяхъ къ обще-принятоыу каноническому кодексу они ставили ря-


домъ статьи самаго разнороднаго происхожденія, содержашя и

характера, руководясь при этомъ развѣ только однимъ традщі-


оннымъ надписаніемъ статей, которое усвояло ихъ одномуитому
же законодательному авторитету. Такъ и въ греческомъ ориги-
налѣ синодальной Кормчей, вслѣдъ за какимъ-то «Закономъ бла-
женной памяти Юстиніана царя», несомнѣнно слѣдовалъ «того же»

законъ морской. Но если этотъ нослѣдній законъ, какъ намъ из-

вѣстно, не Юстиніану и къ церковному праву ни-


принадлежитъ
какого отношенія имѣетъ, то отсюда ни сколько не слѣдуетъ,
не

что и предыдущш законъ, усвоенный тому же императору, былъ


такого же происхожденія и характера, и именно — законъ Зем-
ледѣльческій. Указаніе на этотъ законъ, какъ составную часть

первоначальнаго славяно-русскаго ыомоканона, проФессоръ Ва-


сильевскій находитъ еще въ томъ обстоятельствѣ, что «Земле-
дѣльческій законъ надписывается въ греческихъ спискахъ по-

длинника: «Законъ Юстиніана царя», или, какъ въ одномъ сбор-


никѣ синодальной библіотеки: «Законы земледѣльческіе, по из-

бранію изъ книгъ блаженной памяти [чім; 'bda.q XyjIsm?) Юсти-


ніана царя», то-есть, почти тѣми же словами, какія стоятъ въ

перечнѣ Ефремовской (синодальной № 227) Кормчей». Смягчи-


тельная частица «почти» прибавлена, конечно, изъ уваженія къ
буквальному смыслу словъ перечня, въ которыхъ указано только
имя законодателя, но не содержаніе самаго закона. А между тѣмъ

отсутствіе этого послѣдняго указанія отнимаетъ всякую возмож-


ность отождествлять слова перечня съ обьічньши греческими над-
писаніями Земледѣльческаго закона. Въ самомъ дѣлѣ, если до

сихъ поръ ие найдено ни одного греческаго юридическаго сбор-


ника, въ которомъ-бы надъ текстомъ этого закона стоялаглухая

надпись: Nopw? тоО ttJi; 'іеих? X^suq 'Iouctivwcvou ^aaiXsco?, т. е.


безъ прибавки %гдІ уга^ш или ^sa^MOQ: то тѣмъ болѣе

не вѣроятно, чтобы такое названіе дано было Земледѣльческому

уставу въ перечнѣ содержанія обширнойкамоммческойсинтагмы,


въ которой онъ являлся только случайиымъ дополненіемъ. Здѣсь
ОКНИГИ ЗАКОННЫЯ». 13

также необходиио было назвать этотъ законъ земледѣльческимъ,


какъ морской морскииъ. Иное дѣло тоже самое глухое назва-
— —

ніе, употребленное въ каноническомъ сборникѣ для обозначенія


принятыхъ сюда гранаданскихъ законовъ церковшю содерніанія:
тутъ слово vo^j-o? служидо понятнымъ для всѣхъ противуположе-
ніемъ слову >tav«v, и въ этомъ смыслѣ, какъ мы уже видѣли,
прилагалось къ цѣльшъ сборникамъ такихъ законовъ. Послѣдаее
доказательство, приводимое нашимъ почтениымъ историкомъ-ви-
зантологомъ въ пользу своей догадки, заключается въ «наблю-
деніи, которое моніетъ быть почерпнуто изъ любаго каталогару-
кописей. Земледѣльческій законъ, вмѣстѣ съ морскимъ закономъ,
не рѣдко встрѣчаются въ греческихъ сборникахъ каноническто
содержанія и при этомъ весьма часто стоятъ рядомъ». Но если
мы провѣримъ это «наблюденіе» по всѣмъ существующимъ катало-

гамъ, то придемъ къ слѣдующему безспорному выводу: въ огром-


номъ большинствѣ рукописныхъ каноническихъ сборниковъ нѣтъ

ни земледѣльческаго, ни морскаго закона; напротивъ5Въкаждомъ


типическомъ и полномъ спискѣ греческаго ноиоканона непремѣнно
находятся 87 главъ Іоанна Сходастика и рядомъ съ ними выше-

упомянутая Collectio tripartita съ ея обычнымъ надписаніемъ:

Итакъ попытка привязать Земледѣльческій законъ къ со-

ставу первоначальнаго славяно-русскаго номоканоиа, представ-


ляемаго синодальною Кормчею № 227, должяа быть признана
неудачною. Но нельзя ли установить эту связь для ^другихъ ча-

стей «Книгъ Законныхъ», въ которыхъ, какъ мы видѣли, содер-

жатся отрывки Прохирона съ нѣкоторыми (незначительными)


изъ

дополненіями изъ Эклоги? Въ перечнѣ синодальной Кормчей № 227


послѣ морскаго закона значится: «Васидія, Константина и Льва,
благочьстивыихъ царь, законъ». Это — Прохиронъ. Но въ
конечно

самой Кормчей мы опять-таки его не находамъ.Въпозднѣйшихъ


же копіяхъ съ нея, а равно и въ извѣстной пергаминной рукописи
Румяцовскаго Музея, содержащей въ себѣ древне-славянскій
переводъ каноначескаго сборника Іоанна Схоластика въ 50 ти-
14 А. ПАВЛОВЪ,

тулахъ, съ разньши вьишсками изъ Кормчей той редакціи, къ

которой принадлежитъ выше-упомянутая синодадьная, находятся

только слѣдующіе отрьівки, очевидно имѣющіе исключительное


отношеніе къ церковной практикѣ: 1) изъ Прохирона титудъ —

7-й «о възбраненыхъ жегштвахъ» (тгері ^вхоХи^гѵыѵ -уа^мѵ); ти-


тулъ 24-й «о епископѣхъ и мнисѣхъ» (тсе^і. Зса^хк]? гтсіа^отсоѵ
у.аХ jj.ovax(3v); титулъ 28-й «о поставленіи епископъ и мниихъ»
(тсері xs^OTOvtas; ішахожоѵ каі >сХт]р[х;ыѵ) и 2) изъ Эклоги 2-я —

глава 2-го титула «о възбраняемыхъ жен[итв]ахъ». Сами посебѣ

эти отрывки еще не даютъ права заключать существованіи у


о

насъ въ XI — XII вв. полнаго перевода Прохирона и Эклоги.


Могло быть и такъ, что на первый разъ пзъ того и другаго ис-

точника переведены быди только тѣ части, которыя прямо от-

носились къ церковному праву. Впрочемъ, если мы и допустимъ»


что въ составѣ первоначальнаго славяно-русскаго номоканона

находился уже полный текстъ Прохирона и Эклоги, извѣстный


теперь только по выше указаннымъ отрывкамъ, все-таки нельзя

было бы сказать, что къ этому тексту принадлежали и тѣ отрывки,


какіе содержатся въ «Книгахъ законныхъ». Одна статья Прохи-
рона (именно гл. 28, тит. VII) имѣется и въ этихъ «Книгахъ» и

въ сішскахъ первоначальнаго номоканона, ыо здѣсь она читается

въ другомп, болѣе древнемъ и правидьномъ переводѣ. Вотъ текстъ

обоихъ переводовъ:

Переводъ первонач. номоканона: Переводъ «Енигъ законныхъ»:

Прик/илАй оув* № стго кре- Иже щч кто №стгс> крфЕніи


ipemiw коую не діожетъ кш по- кого въспрТилгпь,, не л\сі>кет г ь.

слѣдк нд врдкъ привбсти, ико- тогопс»тол\ъ.ііраксілліѵПривести,


же дъфери свокй въівши, ин гако сна емо^- ііыіішл. ниже ма-

том літере, лн дъціерк, нъ ии тери его илн дчерк, ниже снъ.

снъ. (чит. кго); понеже ничк-


кй его; понеже ннлко нниако сице
соже йного (чит. нно) л\ожетк лхожеть. прикести и»чь.скоё пред-
еъеодити оч^скаго скѣфаний и ложеніе и нрдведиое іірлкд втіЗ-
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ», 15

Переводь первонач. тмоканона: Переводъ «Кнтъ законныхък


t

прлксдилго врлкд ЕъзврдненинЕ, чршиііі, з&тже сіисвузіі, во"^


шко тлковаи съво^лза, кіожев^- Y0 A drrd " CTB<5KdE' mc'V'
/ ' А 1^ "X"^
пргполокАцло дшлйут». С'ь.чі4тл- сприплстлкітсА (См. нашего из-
ваіотсА.(Изъ Кормчей Рум. данія часть III, гл. 17).
Муз. № 230, л. 68 об.).

Съ другой стороны, переводъ отрывковъ изъ Прохирона,


входящихъ въ составъ «Книгъ закоиныхъ», отличенъ и отъ того

перевода, въ какомъ Прохиронъ полученъ у насъ во второй по-

ловинѣ XIII вѣка въ спискѣ новой славянской Кормчей, прислан-


ной митроподиту Кириллу II изъ Болгаріи. Отличіе состоитъ не

только въ языкѣ того и другаго перевода, но и въ томъ, что

каждый сдѣланъ съ особаго извода или редакціи греческаго по-

длинника. Переводчикъ «Книгъ законныхъ» имѣлъ въ рукахъ та-

кой оригиналъ, въ которомъ 27-й титулъ Прохирона — «о свидѣ-


теляхъ» (тсврі |».а9тирыѵ) содержалъ въ себѣ, сравнительно съ ори-
гиналомъ закоыа» въ новой Кормчей,
«градскаго три лишнія
статьи, довольно рѣдко встрѣчающіяся въ греческихъ спискахъ
Прохирона 1 Которому переводу мы должны отдать преимуще-
.

ство сравнительной древности? Думаемъ тому, какой имѣемъ —

въ нашемъ памятникѣ. Въ самомъ дѣлѣ, трудно допустить, что-

бы при существованіи и повсемѣстномъ употребленіи у насъ, со


второй половины XIII вѣка, полнаго перевода византійскихъ ис-
точниковъ, изъ которыхъ составлена большая часть «Книгъ за-

конныхъ», могъ быть сдѣланъ новый переводъ довольно значи-

тельныхъ отрывковъ изъ тѣхъ же источииковъ — именно для со-

ставленія этихъ книгъ. Въ концѣ XIII или въ началѣ XIV в. по-

явился у насъ юридическій сборникъ, по своему характеру и со-

держанію весьма близкій къ «Книгамъ законнымъ» такъ назы- —

ваемое «Мѣрило Праведное», но онъ весь составленъ ужеизъго-

1 См. б — 7 глл. ІѴ-й части «Книгъ законныхъ».


mgmjm/gujglimaaggt^^

16 A. ПАВЛОВЪ,

товаго славянскаго матеріала, взятаго изъ Кормчей софійской


редакціи, какъ принято (неправильно) называть Кормчія, образо-
вавшіяся изъ соединенія текстовъ первоначальнаго славяно-

русскаго номоканона съ текстами позднѣйшей — Кирилловской


Кормчей Ь.
Все, что мы сейчасъ узнали изъ сравненія «Книгъ зашнныхъв

съ разновременными переводными памятниками нашей древней


церковно-юридической письменности, ведетъ насъ къ тому заклю-
ченію, что переводъ отрывковъ изъ Прохирона и Эклоги, содер-
жащійся въ этихъ «Книгахъ», можетъ быть съ вѣроятностію от-
несеиъ къ концу ХІІ-го или началу XIII вѣка. А такъ какъ языкъ

и характеръ перевода во всѣхъ частяхъ памятника одинъ и тотъ

же, то само собою понятно, что и переводъ первой части «Книгъ


законныхъ» — Земледѣльческаго устава долженъ быть отнесенъ
къ тому же времени. Въ языкѣ этого перевода, какъ въ лекси-

ческомъ, такъ и въ граматическомъ отношеніи, нельзя не замѣ-


тить слѣдовъ весьма почтенной древности. Таковы слова: истре-
кити (I, 19), съ доііолненіемъ «нивоу», въ значеніи разчистить,
вырубить лѣсъ для Н0вы=)с6тст£іѵ 2 ; лоупити (II, 42), съ допол-

1 Н. В. Калачовъвъ своей статьѣ о «Мѣрилѣ Праведномъ», помѣщенной

въ І-й книжкѣ «Архива историко-юридическихъ свѣдѣній о Роосіи» (отд. III,


стр. 28 40), высказываетъ, повидимому, другой взглядъ на происхожденіе

этого сборника. По его словамъ, «сборники эти носятъ на себѣ всѣ при-....

знаки составленія ихъ въ томъ видѣ, въ какомъ они намъ нзвѣстны, вскорѣ
послѣ принятія и утверждеигя въ Роесги христітской вѣры «Источ- ....

ники, откуда большею частію заимствованы извлеченія, находящіяоя въ ру-


кописяхъ Мѣрила Праведнаго, суть или самостоятельныя произведенія грече-

ской юридическои письменности, или, какъ положительно іізвѣстно, перешли


къ намъ чрезъ посредство нашего перваю духовенства, прибывшаго изъ Гре-

ціи» (стр, 28). Достаточно самаго бѣглаго сравненія Мѣрила Праведнаго съ


Кормчими софійской (т. е. русской) редакціи, чтобы прямо указать источникъ
этого сборника и прибдизительно опредѣлить эпоху его происхожденія (ко-
нецъ XIII или начало XIV вѣка).
2 В. Г. Васидьевскій понялъ выраженіе мсйгре&іші) ниву въ значеніи
упичтожепія нивы, и потому нашелъ, что оно не совсѣмъ согласно со смы-

сломъ дальнѣйшихъ словъ статьи «и въ русскомъ изложеніи» (стр. 120). Но


«истребить» на древне-славянскомъ языкѣ значитъименно |)№зчмсишті)=хаЭа-
pC^etv (cm. Лексиконъ Миклошича), какъ, можетъ быть. и читалъ старый пере-
водчикъ вм. хотсгеіѵ.
«ЕНИГИ ЗАКОННЫЯ». 17

неніемъ «мертвкі^к», въ значеніи обдирать, обнажать == ^zSuetv;


стеркс» (I, 22) = тгтыіш; noATvO^aa = ?еиут]ті]9 = недоуздокъ;
лЕллЕшь.=иѵч;=сошаикъ, (множ. отъ коло)
колл ац.а|а == те- —

лега (I, 59); стерниціе (I, 54. 65) иХті и xaXa[XTq= хворостъ.
=

Изъ граматическихъ Формъ замѣчательны примѣры употребленія


двойственнаго числа: дв-Ь сел-Ь (I, 7) и мѣстнаго падежа въ слѣ- —

дующей Фразѣ: «Понежс древних-ъ. [законахъ] ѵѵвр-Ьто^оллт»,» =


ітсгіЩ h тоГ; Tzalaiolq vo^ot? еиро|л.еѵ (III, 1) Ь. Въ подборѣ словъ
настолько преобладаетъ русскій элементъ, что мы не сомнѣваемся

и самый переводъ иризнать дѣломъ русскаго человѣка, говорив-


шаго еще языкомъ Русской Правды, начальной лѣтописи и дру-
гихъ памятниковъ Достаточно ука-
нашей письменности XII вѣка.
зать слова: потАти^аѵгХеіѵ (II, 26) а ; поточити = s^op^ew (П,

6. 7. 39. 41. 49. 50 и др.); поклепіі^аи^офаѵтса (II, 62)и)«а-


тѵіуоріа (Ш, 15); ротл (I, 71; II, 31); рѣзъ. = тохо?, истинд^
хгфаХаіоѵ=капиталъ, данный въ долгъ изъ процентовъ (I, 62);
лии,с=украденная вещь(І, 59), ^л^пт». (I, 13. 14. 15. 69. 70;
II, 21 и др.); проторъ (I, 77), тоЕйръ.— въ смыслѣ движимаго
имущества вообще = -rcpa/yiux, (II, 22. 34), лыскарк = Хсо-уоі;,
SixeXXa = заступъ, лопата (I, 21); мовнии,л = Хоитроѵ == баня
(III, 7); до^-мца = ^ouXeuxiqi; (IV, 5); noKAenu,d = ffuxo9avTiQ^
(II, 14) s Русскаярѣчь и русскій говоръ XII XIII вв. слышатся
. —

1 Въ доказательство, случайнаго пропуска преддога въ и что


что тутъ нѣть
въ мѣотномъ падежѣ имена собственныя
ставились не только (Къіевѣ, Новѣ-
городѣ и др.), но и нарицательныя, сошлемся на аналогическіе примѣры въ
другихъ памятникахъ древне-русской письменности; хакъ въ каноническихъ
отвѣтахъ мнтрополита Іоанна II встрѣчаемъ выраженіе: «законъ божествьныхъ
церквахъ възбранево оупиватися» {Рус. Ист. Библіот. т. ТІ, стр. 17); или въ —

«Правилѣ» митрополита Кирилда II: «многа оубо видѣніемь и слышаніемъ (по-


знахъ) неоустроеніе церквахъѵ (тамъ же, стр. 86).
2 Встрѣчается въ начальной лѣтописи и въ Словѣ о полку Игоревѣ (см.
Словарь Академіи Наукъ).
3 Лыскарь— въ Лѣтоп. по Лаврент. списку стр. 191 (изд. 1872 г.); мовница

— тамъ же, стр. 172; до'умца въ Словѣ Даніила Заточника: «съ добрымъ думъ-

цею князь велика стола додумаетца, а съ лихимъ думъцею думаетъ, и мапаго

етола будетъ» (Памят. XII в. стр. 237). Поклепда въ позднѣйшихъ


лишенъ

памятникахъ встрѣчается только во множественномъ числѣ; поэтому въ Ака-


демичёскомъ Сдоварѣ еуФФиксъ именительнаго падежа измѣненъ: поклепецъ-
2 -
18 А. ПАВЛОВЪ;

еще въ частыхъ примѣрахъполногласіягразеоротити == Ьіаат^г-


фвіѵ (I, 4), \,С, Р 0ШИТИ ) под^с>рошити=:хХ«ѵохотс£Гѵ (I, 30), хоро-
іінти=:итсо8£Х£(Т^ас умта SoXov (11,22), королАОлитп^Іти^оиХги-
etv (III, 14), пер«чити еѵаѵтайо-^си (ГѴ, 14), верЕлш (I, 4;
=

III, 2), и въ употребленіи ч вм. шт (щ): извѣндти тсараууА- =

Xstv (I, 47), въсх-очбть. (I, 12), оечій н опчій (I, 77; II, 28. 45.
67). Тотъ же говоръ сказывается и въ граматическихъ Формахъ
паыятника, напримѣръ: жтл—оЫш (I, 77), долг^ук (IV, 3),
есакого (IV, 11), сд-Ьллвшомсу (11, 28), настоіафомо^ (III, 1).

Наконецъ, хотя нашъ спасокъ «Законныхъ книгъ» принадлежитъ


довольно позднему времени (XV вѣку), тѣмъ не менѣе въ немъ

сохранились нѣкоторыя палеограФическія черты оригинала, ко-


торый могъ прежде.Чертыэтилегко
быть писанъ столѣтія задва

узнаются слѣдующихъ транскрипціяхъ: Еоиноу = впчйноу ==


въ

$щчгу,(дд (II, 30)^ подоилАеть.=под кил\£ть. (II, 55) и др. ,

Правда, въ языкѣ нашего памятника бросаются въ глаза,


хоть изрѣдка, и такія черты, которыя на первый взглядъ сильно

не благопріятствуютъ выставляемой нами догадкѣ о времени и


мѣстѣ его происхожденія. Съ одной стороны встрѣчаютея явные
сербизмы, напримѣръ: Фтоуждати (предисловіе),тоужди (IV, 1 1),
ліо^-ЖЕта=л\оужатл=замужняя (II, 27), тиик=тъ.інъ. (I, 49),
поссулока дѣлА=посс»^лс»в г к дѢла (предисловіе), съ другой — -та-

кія русскія слова, въ виду которыхъ можно было бы относить про-


исхожденіе памятника къ московскому періоду нашей исторіи, на-
примѣръ: ЕолсстЕлк (1, 17. 18. II. 6. 26. 45), іммѣстникъ. (IV, 8),
клянл (II, 28. 45. 67; III, 5), грош-к (I, 21. 59) К Но первые

1 Впрочемъ слово волостелъ въ обще-славянской Формѣ властелъ и въ

смыслѣ вообще человѣка, власть ішущаго, могло стоять и въ первоначальной


редакціи «Книгъ законныхъ». Въ этомъ видѣ и смыслѣ оно довольно часто
встрѣчается въ памятникахъ нашей письменности кіевскаго періода, напри-
мѣръ, въ пзвѣстномъ «свиткѣ хпротоніил, или святительскомъ поученіи ново-
поставленному священнику — памятникѣ, едва-ли не современномъ началу
русской церкви (см. Русск. Истор. Библіот. т. VI, стр. 107 и 109). Тѣмъ же
самымъ словомъ неизвѣстный русскій переводчикъ Гезихіева Лексикона въ
XII —XIII в. перевелъ греческое т|уг(л,шѵ (Kopitar, Hesychii glossographi dis-
cipulus Eussus, p. 8). Въ «Книгахъ законныхъ» волостелъ является равнозна-
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 19

примѣры доказываютъ только, что «Книги законныя» съ эпохи

появленія ихъ въ русскомъ переводѣ до XV вѣка успѣди уже


побывать въ Сербіи или въ самой Россіи подъ руками сербскаго
тасца, который естественно оставмъ на нихъ сдѣды своего го-

вора, не вдругъ потомъ исчезнувшіе подъ перомъ русскихъ пере-

писчиковъ; 1 а примѣсь къ первоначальному языку памятникано-


выхъ русскихъ рѣченій, свойственныхъ уже московскому пері-
оду, свидѣтельствуетъ только о прододжающемся практическомъ
значеніи «Книгъ законныхъ», что побуждало писцовъ дѣлать въ

нихъ перемѣеы и подновденія, какимъ подверглись, при


такія же

переходѣ изъкіевской Руси въ московскую, и другіе подобные па-


мятники,' напримѣръ церковные уставы Владиміра и Ярослава 2
— .

чущимъ греческому архиѵ (за псключеніемъ одного олучая, гдѣ ему дано спе-
ціальное значеніе сборщика податей I, гл. 18) и пишется ішогда властель

(ГГ, 67; ср, I, 76). Иамѣетнтъ впервые встрѣчается въ грамотѣрижскагоар-


хіепископа къ смоленскому князю Срезневскаго,


Ѳеодору 1284- г. (см.
Памят. русск. пиоьма и языка, изд. 2, стр. 147);
договорной гра-
каана — въ

мотѣ в. к. Дмитрія Ивановича съ серпуховскимъ княаемъ Владиміромъ Ан-


дреевичемъ 1388 г. (Собр. Гос. Грам. I, 66), но могло перейти въ русскій языкъ
и прежде отъ Половцевъ и Татаръ; наконецъ грогиъ
— 'въ Ипатьевской лѣто- —

писи подъ 1305 г. (Пол. Собр. Лѣт. II, 227: «сице Ляхъ единъ по грпвнѣ, си-
рѣчь, по десети грошей литовокихъ въ Лптвѣ и Руси Бѣлой продаванъ былъ»)."
1 Что памятники древне-русской пвсьменнооти, переводные и оригиналь-
ные, дѣлались достояніемъ и южныхъ славянъ (Болгаръ и Сербовъ), это —

Фактъ, давно'уже поотавленный на видъ сдавистами. См. Во-ѳ-токова «Опи-


саніе Рум. Музеума» стр. 451 и слѣд.; «В. И. Ламанскаго 0 нѣкоторыхъ
славян. рукописяхъ въ Бѣлградѣ, Загребѣ и Вѣнѣ», стр. 113 и слѣд. и И. В
Ягича Opisi і Izvodi II, p. 167, гдѣ приведено (пун. ж) изъ болгарскаі-о номо-
канона ХГѴ" вѣка одно правило, несомнѣнно принадлежащее къ тексту кано-
ническихъ отвѣтовъ русскаго митрополита Іоанна II (ср. Русск. Ист. Библіот.
т. VI, стр. 14, пун. 28). На Аѳонѣ, гдѣ преимущественно происходилъ обмѣнъ
духовныхъ произведеній между православными славянскими народами, уже въ

половинѣ XII в. находимъ русскія книги и, между прочимъ, номокаионъ —

Фактъ, впервые оповѣщенный ученому міру покойиымъ В. И. Григорови-


чемъ (Путеш. стр. 78; ср. Акты Пантелейм. монастыря, стр. 56). Руоскія
книгп, разъ. попавшія на Аѳоиъ, легко могли снова возвратиться оттуда на
ро дину — уже юго-славянской транскрипціи.
въ

г Извѣстно, что въ позднѣйшихъ редакціяхъ этпхъ уставовъ являются,


вм ѣсто старыхъ гривенъ, рубли и даже тѣгке ірати. См. списокъ Владпмірова
ус тава XV в., изданный въ Описаніи ркп. московской синод. библіотеки, отд,
II., ч. 3, стр. 577 и сппоокъ Ярославова— въ лѣтописдѣ Переясдавля Оуздаль-
скаго, стр. 42.
2*
20 А. ПАВЛОВЪ,

Источники византійскаго права переводились и переписыва-


дись у насъ не для назидательнаго или занимательнаго чтенія, a

для возможнаго приложенія ихъ къ жизни, къ мѣстной юридической


практикѣ. Съ тою же, конечно, цѣлію переведены и «Книги за-

конныя». На взглядъ переводчика это были такія «Книги, ими же

годится вякосе дѣло исѣравляти всѣмь православнымъ тяземъъ.

Назначая такимъ образомъ свой трудъ въ руководство русскимъ


князьямъ, при отправленіи правосудія, переводчикъ естест-
ими

венно долженъ былъ по обрусить византійскіе за-


возможности

коны, приспособить ихъ къ русскому быту и понятіямъ. Отсюда


— частыя, болѣе или менѣе знаменательныя отступленія перевода
отъ подлинника. Переводчикъ не только перелагаетъ на русскій

ладъ или «толкъ» отдѣльные византійскіе термииы, имѣвшіе тех-

ническое значеніе, но и дѣлаетъ въ текстѣ иноземныхъ законовъ

разныя перемѣны, сокращенія и дополненія. Такъ слово царъ


(pacriXsu?) постоянно сопровождается прибавкою: или князь (II,
12; III, 4. 12); греческое Ъг^оаіт (казна) нереводится: казна
обчая (II, 45), или: господстя казна (III, 5), казна господсшя
опчая (II, 28), съ поясненіемъ въ одноиъ случаѣ Фразы: къобчей

казнѣ словами: вже есть ко князю (II, 67); роуаі' (государствен-

ное жалованье чиновникамъ) передается перифразомъ: честь и

власти (=волости), яже отъ князя (II, 67), чтбочевидноуказы-


ваетъ на систему русскихъ «кормленій»; ^utoi Ьіхаахаі (судьиим-
ператорскаго трибунала въ Константинополѣ) называются соудш
кияжи (IV, 8). Особенно знаменатедьно слово Лзся«шма,двараза
употреблснное переводчикомъ въ текстѣ Земледѣльческаго устава
для выраженія двухъ совершенно различяыхъ византійскихъ по-

нятій: [і.бртл) (гл. 9)


и ^xarpaopStva (гл. 18). Первое принадле-
житъ къ сФерѣ гражданскаго, послѣднее къ СФерѣ государст-—

веннаго (финансоваго) права. Мбртт] или [^орті), по точномуопре-


дѣленію самого Земледѣльческаго устава, есть арендная плата

крестьянина, сидящаго на чужой землѣ и обязаннаго, по услові-


ямъ аренды, отдавать землевладѣльцу десятый снопъ своей жатвы:
[wpxtTou [xspo?, говоритъ уставъ, Ss^axca Ivvsa - xwpo^o^ou n^po?,
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 21

SejjiaTtov fv (часть мортита — девять сноповъ, часть зеыдедавальца


— одинъ снопъ). Въ томъ же смысдѣ і».6рттг] употребляется и въ

позднѣйшихъ юридическихъ актахъ византшской имперіи 1. Та-


кимъ образомъ русскій переводчикъ, назвавъ византійскую морту
десяттою, совершенно правильно передалъ подлинное значеніе
этого термина. Но смыслъ слова ІкатраорЗіѵа довольно загадо-

ченъ, крайней мѣрѣ въ текстѣ той статьи Земледѣльческаго


по —

устава, въ которой оно встрѣчается. Приводимъ эту статью


вподнѣ вмѣстѣ съ новымъ (нашимъ) и древне-русскимъ перево-
домъ: 'Eav yzto^oq атсоЗрао-^ іх той і§(ои aYP 0 ^) теХеітоааѵ хат
stoi; та І)бС7тра6р8і,ѵа той Sr^oawu Хоуои оі трйуоѵтеі; ^тос ѵе-

lJ.ojJ.svot тоѵ оситои а^Р^" £ ^ ^ ѵАі ?v]jj-tou(T^«aav Іѵ ЬтЩ ъоаотгіи.


To есть: «Если земдедѣлецъ сбѣаштъ съ своей земли, то казен-

ныя подати съ его участка, называемыя бх,атра6р§[ѵа, пусть


ежегодно выплачиваютъ тѣ, кто пользуется иди владѣетъ этимъ

участкомъ; если же не выплачиваютъ, то подвергаются взыска-

нію (податей) двойномъколичествѣ».Или


въ по древие-русскому —

переводу: «йціі зелиЕд^лбціѵ отвѣжитк свФего селл, Е^лостелк


іммгь. дес атннЙ отті, дѣллюфиуъ селл того; ліуе ли что утаАтц
сугуво отдйдатк». Такъкакъ и въ подлшшикѣ и въ этомъ древне-
русскомъ переводѣ рѣчь идетъ объ ежегодной, сдѣдовательно —

обыкновешой поземельной подати, то терминъ IxorpaopSwa, оче-

видно, никакъ нельзя понимать въ прямомъ его смыслѣ, т. е, въ

зиаченіи чрезвычайтго налога на землю; а если такъ, тонеобхо-


димо или принять другое чтеніе, какое дѣйствительио нашелъ Ца-
харіэ въ старыхъ рукописяхъ, именно вм. ехо-траорЗсѵа читать

l^opSiva (=та ex ordine t^Xtj), что будетъ значить указныя, уста-

1 Такъ въ одной судной грамотѣ ХПІ вѣка, выданной монаотырю по его


жалобѣ на сосѣдняго аемлеваадѣдьца, который, захвативъ часть монастыр-
ской земли, не хотѣлъ платить сдѣдуюіцей съ нея морты (<k xal тт)ѵ «vr.xouoav
гцхЪ цортДѵ оито; atpsiXeTo), изложенъ такой суд.ебиый приговоръ: землю воз-

вратить по принадлелшости уппатою и десятшы съ нея за вое время не-


еъ

правомѣрнаго владѣнія (атсойю Si о Мар}лара? отвѣтчикъ ха\ т-г]Ч щ адіхи?


— —

хаі ацЕтохь)? а(реСХ&то 8е,хатіа.ч атсэ той тотиои). Сн. Миклошича и Мюллера.
Acta monasteriorum, 1. 1, p. 419 — 420.
22 А. ПАВЛОВЪ,

новленныя подати 1, или, держась нашего чтенія, поыимать огре-


ченное op§wov значеніи,
въ какое имѣло у Византійцевъ уиен-
шительное отъ него opSi'vwv — борозда, межа 2 , такъ что та sxo -тра-

орЗіѵа будетъ означать: подати, взимаемыя съ тяглаго чело-

вѣка за пользованіе землею внѣ межи ии за межею его собст-

веннаго земельнаго слѣдуетъ новый и болѣе


участка. За тѣмъ
для насъ интересный вопросъ: иочему русскій переводчикъ при-

нялъ s^opStva или ехатраорЗсѵа за десятину? По отношенію къ


византійскому праву это была, конечно, ошибка, такъ какъ въ
источникахъ десятиаа (Ssuaxyj, Ssxaxta) прямо отличается отъ

обыкновенной поземелыюй подати {^охіціакоѵ, ѣиуааті-лбѵ) 3 .

Въ слоніной системѣ византійскихъ государственныхъ налоговъ

десятина была, вопервыхъ, таможенною пошлиной: такъ, по сви-

дѣтельству арабскаго писателя IX вѣка Хордадбе, византійскіе


императоры брали десятину съ товаровъ, привозимыхъ^сс?ашм
купцами въ греческіе города по берегамъ Чернаго моря 4 ; вовто-

рыхъ, десятиною обложена была извѣстная часть инвентаря по-

земельной собственности, именно всѣ домашнія животныя, въ осо-

бенности сваньи (отсюда и саеціальное названіе — ■xotpoSsxaxca) 5.

Въ этомъ именно сиыслѣ говорятъ о десятинѣ Пира (тит. XXXVII,


гл. 2) и ѲеоФилактъ болгарскій, который, между прочимъ, жа-

луется на то, что эта подать, вопреки царскимъ хрисовуламъ,


взималась и съ клириковъ 0. Въ юго-славянскихъ зеыляхъ, въ

1 Zachariae,. Geschichte des griech.—rom. Kechts. 2-te Aufl. s. 238,not. 837.


У Дюканжа подъ словомъ opdtvtov приводятся слѣдующія слова схоліа-
2

ста на 10-ю идиллію Ѳеокрита: аиХаха тоѵ oyjj.ov (рг\о\, то хоіѵм; Хеу6(л£ѵоѵ
ор^Сѵюѵ; ср. 1 и 67 статьи Земледѣльческаго уотава, гдѣ au'Xa^ употребляется
въ значеніи межи и нивы.

См., напримѣръ, исіисяеніе государственныхъ податей въ жалованнои


3

грамотѣ (хрисовулѣ) императора Андроника Старшаго Монемвасійцамъ 1317 г.


Zachariae, Jus graeco-romanum, t. III. p. 686.
4 Г ap кав и, Сказанія мусульм. пиоателей о Славянахъ и Русскихъ, стр. 49.

5 Примѣры изъ византійскихъ и славянскихъ источниковъ приведены


Ѳ. И. Успенскимъ въ «Матеріалахъ для исторіи землевладѣнія въ XIV в.».
Одесса. 1883, стр. 56 (подъ словомъ «Хнр«длклтни»).
6 Epist. XLI, ed. Meursii (Lugdimi Batavoi-um. 1617) p. 70: Ітсеіта on in.
тгабі tot; i^utoii тсро toutou ei^ov (ol xXY)ptxol) arsXstav ЗсиатибЕЫ; и pag. 71:
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 23

Болгаріи и Сербіи, десятина была, повидимому, типическоюФор-


мою всѣхъ государственныхъ налоговъ: здѣсь она существовала
и какъ таможенная пошлина и какъ подать, взимаемая натурою

ве только съ домашнихъ животныхъ, но и съ жита, меда(пчелъ)


и вина 1 . Уже по аналогіи съ этими Фактами нзъ жизни сопле-

менныхъ намъ народовъ нужно допустить, что и въ древней Руси


первоначальною Формою государственной подати была именно де-

сятина, установленная, можетъ быть, еще «рядомъ» славяно-рус-


скихъ племенъ съ князьями, которыхъ они призвали къ себѣ «изъ

за моря» 2. Только государственной десятины, какъ ис-


отъ этой
коннаго русскаго учрежденія, можно производить и ту церковную
десятину, которую въ XI — XIII вв. мы видимъ и въ Шевѣ.ивъ
Смоленскѣ, и въ Новгородѣ, и въ Суздальской землѣ, но которая,

въ смыслѣ государственнаго пожалованія церкви, вовсебылане-


извѣства въ Византіи. Предметомъ десятиннаго сбора было у

насъ прибдизительно то самое, что и у южныхъ Славянъ: жито,


медъ, пиво, домашнія животныя, и въ особенности употребляе- —

мыя въ тгащу (овцы, свиньи, рогатый скотъ и пр.). Древне-рус-

«кій переводчикъ византійскаго Земледѣдьческаго устава, говоря


о десятинѣ, какъ обыкновенной поземельной подати {волостель
емлеть десятгту отъ дѣлающихъ села того), разумѣлъ, конечно,

paot-Xwrj?, ртДгѵтЕ? аѵЭркпсоі (сборщики податей) rauxa І^е^атмЭ^баѵ ёф o'c


ol
tcgivu -ap' Ijaou doJstoiv auroti; et; [Jpaxetav THpaKXYjOtv.
«іхоѵ 5wot; aXlyoic.
1 Cm. болгарскія грамоты, изданныя H. Н. Срезневскпмъ въ «Свѣдѣ-

ніяхъ и Замѣткахъ» подъ Л» LXXXI, стр. 21 («десеткаре пчельнив); стр. S2


(«десяткаре всѣкии, свишіі, овчи, пчельныи». «ни десятокъ никакъвъ, ни
. . .

хлѣбъ, ни бино, ни мясо, ни зоби, ни курятап). Примѣры изъ сербскихъ актовъ


указаны Ѳ. И. Успенскимъ въ ціітованномъ сочиненіи и Даничичемъ въ Рѣч-
никѣ подъ словомъ «десетькь».
2 "Само собою понятно, что размѣръ дани съ потреиныхъ племенъ зави-
сѣдъ отъ личнаго усмотрѣнія самихъ князей. Понятно также, что десятіша
составляла не единственный источникъ княжескихъ доходовъ. На ряду съ

нею сущеотвовали еще доходы съ яемель, составлявшихъ личную ообствен-


ность князей, пошдины судебныя (виры и продажи), таможеиныя и пр. Кстати
замѣтимъ, что названіе одной изъ древнихъ таможеняыхъ пошжинъ осмънтее
довольно близко подходитъ къ десятипп.
24 А. ПАВЛОВЪ,

десятину отъ собраннаго съ земли жита. Указаніе (правда, весьма

темное) на десятинный сборъ съ домашнихъ животныхъ мы на-

ходимъ въ статьѣ Русской Правды, говорящей о десятинѣ, какъ

судебной пошлинѣ за кражу овцы, козы и свиньи 1 Если это не .

XotpoSsxaxta Византійцевъ и не «десятокъ свинній и овчій» Бол-


гаръ и Сербовъ, то и не наша церковная десятина «отъ суда
княжа», ибо о десятинѣ въ этомъ послѣднемъ смыслѣ нужно было
бы говорить и во всѣхъ другихъ статьяхъ Правды, гдѣ толвко

опредѣляется размѣръ «продажи», т. е. судебнаго взысканія съ

виновнаго. Между тѣмъ, если допустить существованіе у насъ


десятиннаго сбора съ домашнихъ животныхъ, то будетъ по-
нятно установленіе и самое названіе судебной пошлины, являв-
шейся замѣною того, что обязанъ былъ внести князю хозяинъ

украденныхъ животныхъ. Государствениая десятина, по всей


вѣроятности, просуществовала у насъ не долго послѣ того,
какъ по ея образцу учреждена была церковная 2; уступивъ
этой послѣдней свое назваиіе, она сама переименовалась и пре-
образилась въ другія подати, число которьіхъ постоянно воз-

растало и характеръ измѣнялся сообразно съ новыми потреб-


ностями и внутреннимъ ростомъ самого государства. Тѣмъ не

менѣе въ исключительныхъ случаяхъ, представлявшихъ аналогію

1 «Аже оукрадоуть овъцоу или козоу или свиньго, а ихъ боудеть 10 оди-
ноу овьцоу оукралѣ, то положать по 60 рѣзанъ продажи. А хто изималъ, томоу
10 рѣзанъ; а отъ 3 гривнѣ мечникоу коуна, а въ девятиноу (читай десятиноу)
15 коунъ, а князю три гривны; а отъ 12 гривноу емъцю 70 коунъ, а въ

десятиноу 2 гривнѣ, (Акад. сп. ст. 40 41).


а князю 10 гривенъ» —

2 Замѣчательно,
что о десятинѣ, какъ судебной пошлинѣ, говорится только

въ старшемъ изводѣ Русской Правды (т. е. въ Акад. спиокѣ); позднѣйшіе из-

воды, образовавшіеся, однакожъ, не далѣе конца XIII вѣка, уже не знаютъ


этой пошлины, хотя церковная десятина несомнѣнно существовала еще въ

XT вѣкѣ. Впрочемъ, и въ этихъ 'позднѣйшихъ изводахъ, вслѣдъ за приве-


денною статьею Акад. списка,
стоитъ слѣдующія: Аже крадеть гумно или
жито въ ямѣ, буіеть крало, то всѣмъ по 3 гривны и по 30
то колико ихъ

кунъ; а оу него же погибло, то оже будеть лице, лице поиметь, а за лпто воз-
меть по полугривнѣ» (Троиц. сп. ст. 39). Взысканіе съ вора за кражускоиовг
съ гумна и жита изъ ямы (т. е. такихъ предметовъ, съ которьіхъ тоже взи-

мался когда-то десятинный сборъ), особенной пени въ пользу хозяина — «за

лѣто», не есть-ли видоизмѣненіе прежней судебной пошлины — десятшыі


«КВИГИ ЗАКОННЬШ». 25

съ обстоятельствами, при которыхъ первоначальво возникла у


цасъ государственная и церковаая десятина, память объ этомъ

изстаринномъ учрежденіи какъ будто воскресала, и оно снова

дѣлалось жизаеннымъ Фактоиъ. Такъ въ волынской лѣтописи подъ


1238 встрѣчаемъ слѣдующее любопытное извѣстіе. Да-
г. мы

ніилъ Галицій, поиирившясь съ Михаиломъ Черниговскимъ, от-


далъ ему Кіевъ, но Михаилъ побоялся взять Кіевъ, опасаясь
Татаръ; тогда «Данилъ же и Василко вдаста еыу ходипт (т. е.
вѣроятно собирать дань) по земли своей, и даста ему пшетщѣ
много и меду и говядъ ж овецъ доволѣ» і ; He значитъ ли это, что

беззеиельный князь получилъ отъ прянявшихъ его князей тѣже


средства содержанія, какими пользовались первые русскіе князья,
призванные изъ-за моря, и первые духовные іерархи, пришедшіе
къ намъ изъ Византіи?
Нельзя оставить безъ вниманія и нѣкоторыхъ матеріальныхъ
особенностей перевода «Книгъ закоиныхъ», сравнительно съ ихъ

греческимъ оригиналомъ. Свда относятся; 1) прямыя ііеремѣны


смысла византійскихъ законовъ. Такъ въ 13-й главѣ «Закона о

казпѣхъ» поставлены вмѣсто дѣлателей Фалыпивой монеты (о тсХа-


aTYjv рі.оѵ(таѵ -гссшѵ), «списавшіе лживую грамоту о продажи ка-

кова либо мѣста» — замѣна, служащая, по нашему мнѣнію, новымъ

и весьма сильнымъ доказательствомъ принадлежности памятника

еще кіевскому періоду, когда преступленіе, предусмотрѣнное ви-

,зантійскимъ закономъ, было у насъ невозможно, такъ какъ и че-

канка монеты еще не производилась г. — 2) Разныя дополненія


переводчика къ тексту греческаго оригинала. Такъ въ 29 и 34
главахъ Земледѣльческаго устава къ домашнимъ животнымъ,
исчисленнымъ въ подлинникѣ (быкъ, овца, оселъ), прийавленъ
конь; въ 33 главѣ тогоже устава, опредѣляющейнаказаніенаеи-

1 Вестужевъ-Рюминъ, Русск. Исторія, отр, 201; ср. Лѣтоп. по Ипат


сп. стр. 621.
2 Замѣчательно, что и въ подномъ переводѣ Прохирона или въ «Град-
скомъ законѣ» новой славянской Кормчей, полученной у насъ во второй попо-
винѣ ХШ вѣка, вмѣсто дѣлателей Фалыпивой монеты, говорптся о «проказу
творящихъ въ житѣ» (грань 39, гл. 13).
26 А. ПАВЛОВЪ,

ному пастуху за доеніе хозяйскихъ оъецъ,п]}жбтл&йо:гыіікоровъ;


въ главѣ 53-й, послѣ назначенія денежнаго штраФа за кражу
земледѣльческихъ орудій, прибавлено: «а лице (украденную вещь)
отдастъп.Въ аЗаконѣ о казнѣхъ» сдовотсрау[іапереведено&еад?.,
но съ поясненіемъ: гіли товаръ (гл. 34); точно также въ главѣ
24 слова: «освященныя жены» пояснены. иличерницы.Иосшую
видную прибавку составляетъ цѣлая статья, внесенная перевод-'
чикомъ въ составъ «Закона о казнѣхъ» и содержащая въ себѣ
положеніе, хотя по буквѣ и составленное изъ византійскихъ ис-

точниковъ, но по смысду совершенно чуждое византійскому праву,


именно: «Діце злкономъ врдкл сл^Ѣситса (вдова) съ сеоил\ъ р&-
вомъ, то дкоженцл злпрефЕніЕ прііШЕТк, и ил\ѣни жъ пръваго
лхужй дѣте/иъ да хрлттсл, и всего сеоего да отплдетъ: овр^--
гдлл у-во nepEdro мужй кторкімъ врлко/иъ» (гл. 29). По греко-
римскимъ законамъ, бракъ вдовы съ своимъ рабомъ, да еще при

дѣтяхъ отъ перваго мужа, былъ дѣломъ совершенно невозмож-

нымъ, что отчасти видно и изъ предыдущей статьи самого «Закона

оказнѣхъ», гдѣ вподнѣ согласно съ подлинникомъ опредѣляется на-


казаніе вдовѣ за внѣбрачиую связь съ своимъ рабомъ. Между тѣмъ
на взглядъ русскаго составителя статьи бракъ этотъ ничѣмъ не

отличается отъ обыкновеннаго, т. е. дозволеннаго вдовѣ втораго


брака и сопровождается для нея тѣми же самыми послѣдствіями,
какъ если бы она вступила въ бракъ съ лицомъ свободнымъ.
Самый мотивъ признанія такого брака наказуемымъ: «овругалд
во пбрЕдго мужа Еторы/иъ врдколхъ» несодержитъ въсебѣ ука-
занія на зазорную личность втораго мужа, а взятъ изъ греко-
римскаго закона, по которому второй бракъ вдовы во всякомъ

случаѣ есть «обруганіе» для перваго мужа и прижитыхъ отъ него

дѣтей 1 . Такииъ образомъ настоящая статья представляетъ намъ

1 Законъ этотъ содержится въ томъ же Прохиронѣ или, по нашимъ Корм-


чимъ, въ «Градскомъ законѣ», откуда заимствована вся вторая часть «Книгъ
законныхъ». Во 2-й главѣ 6-й грани «Градскаго закона» мы читаемъ: «Ни-
косяже влаоти не бываетъ матери (вступившей во второй бракъ), яко овы
убо отъ дѣтей любити, овы же безчествовати, понеже всѣссъ куппо поруіаетъ
вторымъ бракомъ».
«КНИГИ ЗАКОННЫЯч 27

замѣчательный обрааецъ приспособленія византійскихъ законовъ

къ русскому нравственно-юридическому смыслу, которому были


чужды греко-римскія понятія о рабствѣ
который доиускалъ и

полную возможность брака вдовы-госпожи съ своимъ рабомъ,


особенно если послѣдній былъ военноплѣнный. Характеристиченъ
въ этомъ отношеніи разсказъ нечерскаго Патерика о св. Могсеѣ
Угринѣ. Взятый въ плѣнъ во время войны в. к. Ярослава I съ

польскимъ королемъ Болеславомъ, св. Могсеи, по обычаю того

врѳмени, былъ нроданъ въ рабство однойзнатнойпольскойвдовѣ,


которая, влюбившись въ своего красиваго раба, хотѣла выйти за

него за мужъ, но не усаѣла въ этомъ только потому, что цѣло-


мудренный юноша далъ уже обѣтъ моаашества и оставался ра-
внодушаымъ и къ ласкамъ своей прелестнойгоспожи, переходив-
шимъ иногда въ ттьтъст:яз&вт,гікъувѣщашямъокружающихъ,
даже — самого 3) На ряду съ указанными дополне-
короля 1.—

ніями къ тексту своего подлинника, русскій коипиляторъ «Книгъ


законныхъ» дѣлалъвънемъинѣкоторыясокращенія. Напримѣръ:
въ 21-й статьѣ «Закона о казнѣхъ» опущена цѣна раба: eixoat

ѵо^іа^ата — потому, вѣроятно, что она оказывалась несогласною

съ опредѣленіями Русской Правды 2. Въ слѣдующей(22-й)главѣ


того же «Закона» — о наказаніи за кражу во время пожара или

кораблекрушенія — оставлены безъ перевода послѣднія слова по-

длинника: рі.вта Ы ^vtauTo'v, si's to атсХоііѵ,


тоѵ т. е. попрошествіи
года послѣ совершенія крадш потерпѣвшему лицу дается искъ не

1 См. Памятники русской литературы XII и XIII вѣковъ, изданные Яков-


левымъ. Спб. 1872, стр. 144—161.
2 20 номисмъ— это средняя цѣна раба, опредѣленная въ томъ же Прохи-
роиѣ (tit. XXXIV, cap. 11). Таже самая договорѣ Олега
цифра назначена въ

съ греками 911 года для выкуяа военноплѣнныхъ изъ рабства (ст. 11). Въ
Русской Правдѣ за умерщвленіе раба опредѣляется хозяину вознагражденіе
въ размѣрѣ отъ б до 12 гривенъ, смотря по служебныиъ способностямъ раба
или его отношеніямъ къ личности хозяина'(Карамз. сп. ст. 12, 13, 14); Визан-

тійокая номисма, какъ извѣстно, равнялаоь золотнику= 1/ 72 литры (=гривны).


ІІоэтому, если мы допустимъ даже, что въ праведенныхъ статьяхъ Русской
Правды разумѣется гривна кунъ, которую принято считать за половину литры
(36 золотниковъ), to if самая ниошая русская дѣна раба (6 гривенъ) будетъ въ
9 разъ выше средней византійской (36X6 : 20=9).
28 А. ПАВЛОВЪ,

вчетверо противъ цѣны украденнаго (какъ въ теченіе года), a

простой. Мы не можемъ объяснить этотъ пропускъ сопоставле-


ніемъ настоящей статьи «Книгъ законныхъ» съ какимъ либо изъ

извѣстныхъ источниковъ древне-русскаго права; можетъ быть,


тутъ выразился личный взглядъ переводчика на преступленіе
кражи, совершенное при столь отягчающихъ обстоятельствахъ.
Но если переводчикъ, точнѣе, компиляторъ «Книгъ закон-

ныхъ» съ своей стороны сдѣяалъ все, чтобы приблизить визан-

тійскіе законы къ русскому быту и понятіямъ, то этимъ еще не

рѣшается вопросъ о дѣйствгтельномг практическомъ значеніи


для древней Руси его компиляціи. Вопросъ этотъ важенъ для насъ

собственно только по отношенію къ первой части «Книгъ закон-

ныхъ» — Земледѣльческому уставу, такъ какъ всѣ остальныя

части содержались и въ «великомъ номоканонѣ», т. е. въ Корм-


чей книгѣ, значитъ, и отсюда могли быть познаваемы и такъили
иначе прилагаемы къ жизни, Самъ по себѣ Земледѣльческій
уставъ византійскихъ императоровъ-иконоборцевъ весьма близко
подходилъ къ быту русскаго крестьянства до эпохи его оконча-
тельнаго прикрѣпленія къ землѣ и закрѣпощенія за лицами, ко-

торыхъ закоыъ и государственная власть признавали собствен-


никами земли, Уставъ этотъ, какъ впервые показано знамени-

тымъ юристомъ-византологомъ Цахаріэ и подтверждено нашимъ

русскимъ ученьшъ — В. Г. Васильевскимъ, выросъ на визан-

тійской почвѣ подъ несомнѣннымъ вліяніемъ славянства 1. Онъ


основанъ на двухъ иачалахъ соціальной жизни всѣхъ древне-сла-
вянскихъ племенъ: общинномъ землевладѣніи и личной свободѣ
крестьянина-земледѣльца, хотя бы онъ сидѣлъ и на чужой землѣ.
Нѣкоторыя статьи устава какъ будто списаны съ древне-русской
крестьянской жизни, черты которой можно отчасти наблюдать и

въ настоящее время въ мѣстностяхъ, не знавшихъ крѣпостнаго


права. «Если, говоритъ одна статья, два села спорятъ о межѣ
или участкѣ земли, то пусть судьи разсмотрятъ (дѣло) и выда-

1 Цахаріэ, дит. соч. стр. 238; Ваоильевскій, Журн. Мин-, Нар.


Просвѣш,. 1878, нояб. стр. 104—106.
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 29

дутъ правую грамоту 8(.х.аш\ка) той сторонѣ


(атсоЗотио-аѵ то

которая владѣла (спорною землею) болыпее число лѣтъ; если же


есть на лицо и старая межа, то пусть остается неприкосновен-
нымъ право прежняго владѣнія (ст. 7).
«Если, читаемъ въ —

другой статьѣ, совершится раздѣлъ (общей земли) и кто либо бу-


детъ обиженъ въ своемъ жеребьи или участкѣ, то таковые въ

правѣ порушить состоявшійся раздѣлъ и требовать передѣла»


(ст. 10, въ подлин. 8). Но самымъ рельеФнымъ выраженіемъ
принципа общиннаго землевладѣнія служитъ слѣдующая статья

византійскаго Земледѣльческаго устава: «Если кто изъ сельчанъ

высмотритъ на общей землѣ мѣсто, удобное для построенія мель-

ницы, и построитъ ее, то сельскій міръ (iq тои х ы Р^ои kowoty]?)


можетъ предъявить свои права на мѣсто, какъ общее, и, возмѣс-
тивъ расходы по постройкѣ, дѣлается соучастникомъ (xowmoi)
строителя мельницы во владѣніи (ст. 77, въ подлин. 83).
ею»

Послѣ раздѣла общей земли (въ составъ которой не входятъ


усадьбы и гігороды: ст. 20, 30 и 81, въ подлин. 21, 31 и 88),
каждый крестьянинъ дѣлается собственникомъ (wi^tog, Ьгакот-цд)
своего участка или жеребья (lisjls, aisapcptov), который онъ въ
правѣ промѣнять другому крестьянину на время или навсегда
(ст. 8, 4 и 5), отдать въ аренду исполу (ст. 12, 13 и 14) или
кредитору въ пользованіе, для взиманія пронеытовъ (ст. 62, въ
подлин. 66). Какъ полный хозяинъ своего участка, крестьянинъ

всегда можетъ воспротивиться вторженію третьихъ въ свою долю,

будь это вся сельская община (ст. 1, 2, 3, 19 въ подлин. 20 — —

и 78 — въ подлин. 84). Но если онъ допустгтъ кому нибудь


разчистить подъ пашню свою заросшую лѣсомъ землю (svuXov
X«pav), то долженъ дозволить этому постороннему въ продолже-
ніи трехъ лѣтъ пользоваться плодами своихъ трудовъ, и только

по истеченіи этого времени можетъ требовать возвращенія сво-

его земельнаго (ст. 16, въ подлин. 17). Если землевла-


участка
дѣлецъ отсутствіи, и кто нибудь выстроится на его
находится въ

заброшенной землѣ (Іѵ атсбро тотсы), или разведетъ на ней вино-


градникъ, то возвратившійся хозяинъ не въ правѣ прогнать но-
30 А. ПАВЛОВЪ,

ваго владѣльца съ своеи земди, если этотъ послѣдній предложитъ


ему вознагражденіе въ видѣ такого же земельнаго участка (аѵп-
ст. 20, въ подлин. 21). Пока земля не раздѣлена, обще-
тотсіаѵ:

ственныя подати вносятся конечно всѣмъ міромъ; но и послѣ

раздѣла исправное постушеніе податей съ каждаго тяглаго (т. е.


внесеннаго въ писцовую книгу) участка земли обезпечивается
круговою отвѣтственностію всей общины (ст. 17и18,въподлин.
18 и 19).
Наряду съ крестьянами-собственниками земельныхъ участ-
ковъ, Земледѣльческій уставъ знаетъ крестьянъ, обработыва-
ющихъ земли крупныхъ землевладѣльцевъ или участки крестьянъ
первой категоріи. Отношенія этихъ крестьянъ- присельниковъ
(■кадотоі) къ землевладѣльцамъ опредѣлялись взаимнымъ ихъ со-
глашеніемъ, договоромъ (что Земледѣльческій уставъ постоянно
выражаетъ глаголомъ ато^еГѵ) 1 ; Крестьянинъ, садившійся на
землѣ крупнаго земле владѣльца (въ особенности монастыря), —

обыкновенно платилъ ему за пользованіе землею десятую часть

своей жатвы ({j.6pTVj=To Ssxarov Зг^атіоѵ: ст. 9, въ подлин. 10).


Но между самими крестьянами было въ обычаѣ отдавать свои

участки въ аренду ысполу, почему Земледѣльческій уставъ и на-

зываетъ такого крестъянина-арендатора половникомъ (r^.tazi-


ао-тт]?: ст. 12, 13 и 14, въ подлин. 12, 14 и 15). Объ этихъ
крестьянахъ-присельникахъ въ уставѣ даются слѣдующія по-
становленія: если крестьянинъ - мортитъ (десятинникъ), отдѣ-
ливъ десятину безъ вѣдома земледавальца (хыроЗотои), обмѣритъ
его числомъ и качествомъ сноповъ, то, какъ воръ, лишенъ бу-
детъ всего плода своего (ст. 8,
9). Если крестьянинъ,
въ подлин.

снявшій исполу участокъ земли для обработки, броситъ его, не


докончивъ своего дѣла, то онъ лишается права на будущіе плоды

' 1 Если Цахаріэ {Goschichte d. griech.-rom. Eechts, s. 240), а за шшъ и


B. Г. Васильевскій (цит. ст. стр. 100) говорятъ о занятіи крестьянами чужой
земли только на основаиіи молчаливаго соіласія землевладѣлъцевъ и признаютъ
такой способъ присельничества самымъ раопространеннымъ, то мы не видимъ

указаній на это въ Земледѣльческомъ з^тавѣ, по крайней мѣрѣ въ той его ре-


дакціи, съ которою имѣемъ дѣло.
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 31

своего затраченнаго труда и посѣва (ст. 12 и 13 въ подлин.) и

сверхъ того обязывается вознаградить хозяина землизаущербъ,


нанесенный ему неисполненіемъ условій аренды (ст. 13 и 15, въ

подлин. 14 и 16).
Таковы основныя черты гражданскаго быта крестьянъ по
изображенію византіискаго Земледѣльческаго устава. Черты эти,
какъ видитъ знающій дѣло читатель, вполнѣ идутъ къ быту дре-
вне-русскаго крестьянстваотъвременъРусскойПравдыдоэпохи,
когда отмѣнено право знаменитаго Юрьева дня. Мы находимъ въ

иноземномъ уставѣ и ролейныхъ смердовъ Русской Правды (въ


послѣдствіи получившихъ названіе черныхъ и численныхъ людей,
т. е. свободныхъ крестьянъ, сидѣвшихъ на тяглыхъ обществен-
ныхъ земляхъ), и съ другой стороны
— ролейныхъ закутвъ —

(поздиѣйшихъ сиротъ, серебреннтовъ, изорнтовъ, половтто&ъ,


вообще — крестьянъ, жившихъ на вотчинныхъ земляхъ крупныхъ
землевладѣльцевъ, съ правомъ свободнаго перехода). He видно
только въ нашихъ источникахъ прямыхъ указаній на существо-
ваніе въ древней Руси крестьянъ, платившихъ землевладѣльцамъ
десятину. Тѣмъ не менѣе позволительно высказать догадку, что

въ СФерѣ церковиаго землевладѣнія крестьяне-десятинники были


у насъ (какъ и въ Византіи) явленіемъ зауряднымъ, по крайней
мѣрѣ въ древнѣйшія времена. Въ самомъ дѣлѣ, если даже въ
XVI и XVII вв, монастыри находили выгоднымъ отдавать свои

пустопорожнія земли изъ пятаго и шестаго снопа ^ то въ XII


— XIII вв., когда свободныхъ земель было гораздо болыпе, a

рабочихъ рукъ меиьше, Духовные землевіадѣльцы могли доволь-

ствоваться и дееятымъ снопомъ, тѣмъ болѣе, что такъ было въ


Византіи и таковъ же былъ первоначальный видъ русскаго госу-
дарственнаго пожалованья въ пользу церкви. Самое названіе дре-
внихъ сборщиковъ архіерейскихъ податей десятинтіками могло

произойти только отъ типическаго размѣра подати, которая перво-

1 См. напримѣръ Акт. Юрид. Х> 177 (1666 г.), № 186 (1590 г.), Щ 189
(1699 г.) и Акт. Экспед. т. Ш, Ш 217 (1632 г.).
32 А. ПАВЛОВЪ,

начально взималась, вѣроятно, только со всего епархіальнаго ду-

ховенства 1, а потомъ, когда архіереи сдѣлались землевладѣль-


цами, — и съ крестьянъ, заселявшихъ ихъ земли.

Если такимъ образомъ иноземный Земледѣльческіи 5'ставъ


былъ вполнѣ примѣнимъ къ быту древне-русскаго крестьянства
въ тѣхъ своихъ частяхъ, которыя имѣли принципіальное значе-

иіе, то, какъ положительный законъ, онъ «годился» и длясшспра-


влевія» разныхъ дѣлъ, всего чаще возникающихъ въ крестьян-
ской общинѣ. Въ цѣломъ уставъ можетъ быть характеризованъ,
по своемусодержанію, какъ земско-полицейское и вмѣстѣ уго-
ловное уложеніе. Онъ трактуетъ о разнаго родакражахъ(земле-

дѣльческихъ орудій, рабочаго скота, жита, плодовъ, съѣстныхъ


припасовъ и проч.), о захватѣ чужой земли и посѣва, о порубкѣ
и поджогѣ чужаго лѣса, объ отвѣтственности пастуховъ за ввѣ-

ренный имъ скотъ, о потравахъ и другихъ убыткахъ, произво-


димыхъ домашними животными, и т. п. Въ нѣкоторыхъ пунктахъ
византійскій законъ своимъ содержаніемъ соприкасается и даже
вполнѣ совпадаетъ съ Русскою Правдой 2 Конечно, русскій и .

1 О десятинникахъ, какъ сборщикахъ архіерейскихъ податей, содержится


замѣчательное историческое свидѣтельство въ Стоглавѣ: «А что преже сеіо

въ митрополіи и въ архіепископьяхъ и епископьяхъ ѣздили по градашъ и по

десетинамъ десетинники и заѣзщики, и збирали на святителей дань по кни-

гамъ и свои пошлины по грамотамъ и по книгамъ по старииѣ, и въ томъ свя-

щениикомъ и дъяконотъ отъ десетильниковъ и отъ заѣзщиковъ была нуясда и


продажа велика» и проч. (Стоглавъ, казан. изд. стр. 308). Въ другомъ мѣстѣ,
опредѣляя значеніе десятинниковъ, какъ органовъ архіерейскаго суда, Сто-
главъ совершенно правильно признаетъ ихъ исконнымъ русскимъ дерковнымъ
учрежденіемъ и вмѣстѣ даетъ замѣтить связь, какая изначала существовала
между обѣими Функціями ихъ служебной дѣятельности. Но объ этомъ рѣчь
будетъ дальше.
2 Почтенный авторъ «Предварительныхъ юрид. свѣдѣній для полнаго
объясненія Рус. Правды» (Москва, 1846) сближаетъ съ извѣстными статьями
Карамзинскаго списка Правды, включенными въ чисдо статей «о рѣзѣ» и

опредѣляющими прибыль, которая приходитъ скота^ хлѣба и


хозяину отъ его

проч. въ теченіи 12 дѣтъ, слѣдующія двѣ статьи Земледѣльческаго устава:


«Иже въ рѣзъ пріимшіи седища, аще явятся боле семи лѣтъ плоды обьи-
мающа отъ селищь, да сочтеть судіа отъ семого лѣта или дале ; и всякую по- •

ловину плода на всякый годъ да причтеть къ истинѣ» (ст. 62). И: «Десятина


нивы: сѣявшему девять сноповъ, а имѣющему земдю десятый снопь» и проч.

щттщщттщтяшт
«КНИГИ ЗАЕОННЫЯ». 33

иноземный законъ оцѣниваютъ (квалиФицируютъ) и караютъ одни


и тѣже правонарушенія по совершенно различнымъ системамъ,
Но это не мѣшало древней нашей судебной практикѣ пользо-
ваться и византійскимъ Земледѣльческимъ уставомъ, особенно въ

тѣхъ случаяхъ, которые предусмотрѣны въ собственно-


не были

русскихъ источникахъ права: жизнь требовала только извѣстнаго


подчинеыія чужой догмы мѣстной юридической «пошлинѣ». При-
мѣры такого нодчиненія находимъ въ памятникѣ, обраэовавшемся
подъ совокупнымъ дѣйствіемъ византійской и русской догмы, —

въ церковномъ уставѣ Ярослава. Вотъ текстъ двухъ статей этого

устава въ параллели съ соотвѣтственными постановленіями ви-

зантійскаго ѵо\>.од ye.^^iw<;:

Церковный уставъ: Земледѣльческій:

йцч кто злжьжеѵь. гймно йціе кто въ гсул^но илн е'


ИЛИ ДЕОрЪ, ИЛИ ИНО« ЧТО, MM- СТОГЫ ЕЪЕЕрЖетЬ WPHh., Л\кЦ1Діа
трополиту м грнвЕнъ, л опи- Ерлж[дь.]во^, ѵѵгнемь. скженъ.

ТИМІІО ПОДТіИЛ\уТк, & КНАЗЬ ВО^ГДЕТк (ст. 61).


нук кл.знить (ст. 12).

см. ст. 9. (У Калачова, стр. 142; ср. стр. 90 91, гдѣ тѣже самыя статьи

Правды разоматриваются авторомъ какъ относяіціяся «къ договору найма», a


не займа, куда. само собою понятно, принадлежатъ поотановленія Правды «о

рѣзѣв). Что каоается до послѣдней изъ приведенныхъ статей Земледѣльче-


скаго устава, то мы уже знаемъ, что она говоритъ о десятинѣ не какъ о про-

центѣ съ занятаго капитала (будь это деньги или какая либо реальная дѣн-
ность: хяѣбъ, медъ и проч.), а какъ объ арендной платѣ за пользованіе чужою

землею. Ноипервая статья можетъ имѣть «ѣкоторое отношеніе къ сопостав.

ляе мымъ съ нею статьямъ Р. Правды въ такомъ только случаѣ, если мы при-

знаемъ эти статьи дополненіемъ не къ предыдущей статьѣ Правды «о мѣ-


сячномъ рѣзѣ», а къ слѣдующему за ними Мономахову уставу «о третномъ
рѣзѣ», гдѣ прямо указанъ предусмотрѣнный и византійскимъ закономъ слу-
чай, когда процентъ идетъ на погашеніе самаго капитала («истое»=«истпна»).
Вполнѣ совпадаетъ Р. Правда съ Земледѣльческпмъ уставомъ только въ треть-
емъ пунктѣ, указанномъ Н. В. Калачовымъ, въпризнаніи отвѣтственности

господина за преступленіе, сдѣланное его холопомъ (ср. Землед. уст. ст. 43 и


XLVI — XLIX ст. Рус. Правды по изданію Калачова).
3
34 А. ПАВДОВЪ,

Церковный уставъ: Земледѣльческій:

йци лѵужь иметк крлстико- Дф£ нѣціи въ. врел\А жатвкі


НОПЛН ИЛИ Лен-Ь. И ВС/ЛКОЕ ЖИТО, KT^YOAA КТі ЧКІЖІИ НІІЕкІ^ И Kpd-
илн женд, /митрополиту г" гри- доутк СНОПЫ, ИЛИ КОЛОСК, ИЛИ

кнкі (33) -. сочііел, ѵѵдежь. своиут» лишлт-

са, и салш еіені Еоудоутн (ст.


57; ср. ст. 63).

Эта параллель поучительна во многихъ отношеніяхъ. Она не

только показываетъ, какъ примѣнялись у насъ, въ періодъ дѣй-


ствія Русской Правды и Ярославова устава о церковныхъ су-
дахъ, постановленія византійскихъ законовъ объ уголовныхъ на-

казаніяхъ за то или другое преступленіе, но и ведетъ къ догадкѣ


о первоначальной и главной СФерѣ дѣйствіяЗемледѣльческаго ус-
тава. Если церковный уставъ говоритъ о зажигательствѣ и кражѣ,
какъ предметахъ мтііюподичьяго и епископскаго суда, то это не

можетъ относвться къ общему суду церкви, компетенція котораго


лростиралась на всѣ классы древне-русскаго общеетва, а только

къ особенному, которому подлежали, вопервыхъ, крестьяне, жив-

шіе на церковныхъ земляхъ, — по общему правилу тоговремени:


«по землѣ и судъ»; вовторыхъ, нисшее духовенство, какъ такой
классъ лицъ, которыя во всѣхъ отношеніяхъ своей жизни под-

чинены были церковной іерархіи. Органомъ этого суда были тѣже


архіерейскіе чиновники, которые завѣдывали сборомъ податей съ
крестьянъ архіерейскихъ вотчинъ и сътяглагодуховенстваепар-
хій — десятиитіки. Они, по словамъ Стоглава, «искони вѣчно
вѣдади и судили весь священническій и иноческій чинъ и всѣ
причты церковныя и прочихъ людей (т. е. крестьянъ архіерей-
скихъ ряднымъ и по кабаламъ и въ боѣхъ и въ грабе-
вотчинъ) по

жехъ, опрочѣ духовныхъ Лблг» 2 ,— словомъ: вѣдали и судили такія


дѣла, для рѣшенія которыхъ Земледѣльческій уставъ, какъ до-

1 Приводимъ эти статьи по списку XV в., изданному въ Правосл. Собе-


оѣдникѣ за 1861 г. ч. III, стр. 97 и 100.
3 Стоглавъ, казан. изд. стр. 304.

------------------------- .----- _
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 35

полненіе къ церковноыу, назначенеому собственно для святитель-

скаго суда по «духовнымъ дѣламъ», могъ служить вполнѣ доста-


точнымъ руководствомъ. He даромъ въ старыхъ рукописяхъ оба
устава помѣщались рядомъ.
Прямыхъ свидѣтельствъ о практическомъ зиаченіи Земледѣль-
ческаго устава въ тѣхъ или 'другихъ судахъ древней (кіевской)
Руси мы, одаакожъ, не имѣемъ. — Почти тоже приходится ска-

зать и по отношенію къ московскому періоду. И теперь мы мо-

жемъ только гадательно говорить о судьбѣ нашего памятника,


относя къ нему нѣкоторые неясные намеки въ источникахъ. Та-
ково,напримѣръ, одно современное извѣстіе о какой-то выдаю-
щейся законодательной и судебной дѣятельности перваго собира-
теля русской земли — Московскаго великаго киязя Ивана Данило-
вича Калиты (f 1341). Въ записи на книгѣ Евангельскихъ чте-

ній, написанной въ Москвѣ въ 1339 году, содержатся слѣдующія


похвалы этому князю: «GO сел\ккнА.зи велико/иті Ивднѣ пророкті
Шя«кии гллголетк: в ігослѣднек времА в гк лпѵ-стѢвшей земли нл

.злпадті KTwCTdiUTii црь, правду люваи, со^дъ he no мьздѣ су-


дай, ни в поноішник поган^імъ стран<\л\.ІТріі селіь. вгдеть ти-

шішд вЕлыа въ Роуской земли н късииеть. въ. дии его пракда,


ИНОЖЕ И GklCTk ЦрТвѢ
ПрИ КГО (х) СЕЛ^к ИФ пѢсіІОСЛОВкЦк ГЛД-
. . .

ГФЛЕТк: постаки, Господи, злконодавкцл иддъ нимй, дл рлз\/--

л\ѣюткіазъіци,іако чЕловѣцисгтк. Тоже рече: Боже, с^-дъ. црві


ддй же [и] правд^- скінови црв^г. Оии ко кнлзк велнкои ііѵд ил\ѣв-
Ш£ (ЛЮВДШЕ?) ПрДВкІИ С^-ДЪ. ГМЧЕ At^pklj пол\инаісі кожествеіідѢ
ИСПрДВЛкНИИ СВАТкІ^Ъ И ПрЕПОДОІЛІЪіук ѴѴТЕЦк ПО ПрДЕИЛОЛАк
лАонокдн^икнъімк, рЕЕнуіа прдвовѣрнолі^ црю Оустишг» 1 . Но
гдѣ же памятники законодательной дѣятельности Калиты, уподоб-
ляющіе его Юстиніаиу? Такъ какъ ихъ вовсе не имѣется, то и

остается допустить, что авторъ записи восхвалялъ своего князя

1 Срезневскій. Свѣдѣнія и замѣтки о малопзвѣстныхъ и неизвѣстныхъ


памятникахъ № LXXXVI въ Приложеніи къ ХХХГѴ-зіу тому Записокъ Имп.
Академіи Наукъ. стр. 145 — 146. Замѣчательно, что въ надписаніи «Кнпгъ за-

конныхъ» царь Юстиніанъ называетоя тоже О^сттанмпі.


3*
36 А, ПАВЛОВЪ,

яе за изданіе какихъ либо оригииальныхъ законовъ въ духѣ или

на основаніи греческаго номоканона, а просто —■ за Формальное


прязнаніе и дѣятельное приложеніе къ практикѣ этого самаго номо-

канона въ тѣхъ его частяхъ, которыя имѣли для того времени осо-

бенную важность. He забудемъ, что при Калитѣ Фактически со-

вершилось перенесеніе русской митрополіи изъ Кіева или, точнѣе,


изъВладиміра на Клязмѣ въ Москву. Этотъ Фактъ, сразувозвы-
шавшій Москву на степень «матери градовъ русскихъ», долженъ
былъ побуждать мѣстнаго князя, особенно когда онъ сдѣлался ве-

ликимъ (съ 1328 г.), почасту «взирать вмѣстѣ съ отцами своими

митрополитами (Петромъ и Ѳеогностомъ) въ греческій номока-

нонъ», чтобы устроить по нему церковныйиземскій нарядъсвоего


княжества. Для церковнаго наряда необходимо было подтвердать
старые церковные уставы, носившіе на себѣ имена первыхъ хри-
стіанскихъ великихъ князей Руси — Владиміра и Ярослава. И
дѣйствительно, съ именемъ Калиты древняя письменность связы-

ваетъ происхожденіе новой редакціи этихъ уставовъ, въ которой


они получили названіе «Ряда и суда церковнаго, установленнаго
первыми князьями». При одномъ спискѣ этого памятника сохра-
нилась слѣдующая «Дай Богъ и на
знаменательная приписка:
многа лѣта великому князю Ивану Даниловичю всея Руси» —

приписка, очевидно сдѣланная современникомъ Калиты 1 Для зеи- .

1 Приводпмъ этотъ памятникъ вполнѣ по рукописи, въкоторой онъ имѣ&т/ь


сообщенную въ текстѣ приписку: «Оий рддъ и соудъ церковный оуставилп
первии кнлзи ; своимъ тиюномъ приказали соуда церковнаго- не обидити, ни

соудити безъ владычнд тиюна. А се еоуть церковнаи орудии; попъ, диіаконъ,


чернець, черница. паломникъ, стороникъ, слѣпеа.ь/хромець, застатье, близъ-
поимание^ свашк-ы. роспоусти, потвори, чародѣгание, вълхвование, зелига, вѣди,
зоубоѣжа, оуроци, ли два дроуга имета сд бити, одиного жена имѣть другого
за доно и въразить й, или кого застаноуть съ четвероножною, или сынъ отца
биеть, ила дщи матерь, или сноха свекровъ, или кто молитсд оу воды или подъ
рощением^ или кто крестъ пооѣчеть; а съ кадземъ наполы : пошибание, или

дѣвка дѣтд повержеть. А своимъ тшоношъ приказали соуда церковнаго не оби-


дити, десдтину ис соуда давати; а кто покривить соуд, [плат]ити емоу собою,
а предъ Богомъ томоуже отвѣщати, а мы кндзи съ своей души сложили есмы.

Дай Богъ . . . п проч. (Требникъ 1504 г. бывшей соловѳцкой библіотеки Ц 1085.


л. 680 об— 681).
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 37

скаго наряда «старый великій номоканонъ», принесенный въ Мо-


скву мйтрополитами 1, предлагалъ мѣстному князю «Книги закон-

ныя, имиже годится всякое дѣло исправляти всѣмъ православ-


нымъ княземъ». Для этой цѣли въ особенности пригодна была
первая и важнѣйшая часть «Законныхъ книгъ» — Земледѣльче-
скій уставъ, надписанный именемъ царя Юсттіана и, вѣро-
ятно, стоявшій въ старомъ номоканонѣ вслѣдъ за церковнымъ
уставомъ Ярослава. Принятіемъ, а можетъ быть, и разсылкою
еписковъ этого земско-полицейскаго и вмѣстѣ уголовнаго устава
по всѣмъ волостямъ своего княжества, при наказныхъ граматахъ
намѣстникамъ, Калита въ глазахъ современниковъ всего болѣе
могъ уподобиться великому законодателю Юстиніану и вызвать

себѣ еще другую похвалу — за то, что тсправылъ русскую землю

отъ тстей» 2 ). Къ этой же эпохѣ должна быть отнесена и та

редакція Земледѣльческаго устава, въ которой онъ дошелъ до на-

шего времени. Какъ выше замѣчено, языкъ памятника въ этой


редакціи значительно подновленъ, но не настолько, чтобы въ немъ

изгладились всѣ черты первоначальнаго перевода, и, съ другой


стороны, саыыя подновленія не настолько новы, чтобы ихъ нельзя

было пріурочить къ первой половинѣ XIV вѣка. Они сдѣланы


конечно съ тою цѣлію, чтобы облегчить пониманіе и практиче-
ское примѣненіе дѣйствующаго рус-
византійскаго устава, какъ

скаго закона. Въ законодательствѣ московскаго періода русская

юридическая догма уже значительно приближается къ византій-


ской, даже въ тѣхъ пунктахъ, въ которыхъ прежде существо-
вало между ними принципіальное различіе. Такъ въ уставной

1 Съ тѣмъ же, безъ сомнѣнія, «великимъ старымъ номоканономъ» имѣдъ


дѣдо и внукъ Калиты —Дмитріевичь, подтверждая въ
великій князь Василій
1403 году, по совѣщанію съ шитрополитомъ Кипріяномъ, церковные усгавы
Владиміра и Ярослава въ полномъ ихъ видѣ и съ именами князей, которымъ
они себя приписываютъ. См. Востокова Опиеаніе Рум. Музеума, стр. 296 и

брошуру Годовацкаго: «БибліограФическія находки во Львовѣ», стр. 36 —

37. Спб. 1873.


2 См. Востокова Опиеаніе Рум. Муз. стр. 508. Не забудемъ, что Земде-
дѣльческій уставъ съ особенной энергіей преслѣдуетъ именно татей въ кре-
стьянской общинѣ.
38 А. ПАВЛОВЪ,

Двинскоіі грамотѣ 1398 года мы встрѣчаемъ слѣдующее поста-

новленіе: «А татя впервые продати противу поличного; авъдру-


гіе уличатъ, продадуть его не жалуя; а уличатъ въ третьие, иао

повѣсити; а татя всякого пятнити» 1 . Пятнаиіе воровъ и смертная


казнь за третью татьбу свидѣтельствуютъ уже о рѣшительномъ
вліяніи на русское уголовное право византійскихъ законовъ, въ

особениости Земледѣльческаго устава, въ которомъ читаемъ; «Яціе


пѣціи к' житници ѵѵврѣтоутсА крадоуци жито, вь,ени воудоѵ-ть
сто клллноеъ, а жито здплатАтъ (=== продати нротиву полич-

ного); аціе ли дроугый іѵврАціоутсА, віени воудсуть,


жі и въ

соутоуво крлденоб (=продадутъ его не жалуя); аціе


заплатАТк

ли же къ.треть,е, да ѵѵслеплсни воудоуть,» (=ино повѣсити. Ст.

63; ср. еще «Закона о казнѣхъ», ст. 39). «Лфе Rto сѣчеть. ___

дерЕвТе чіожее, соугоуво дл ѵѵсоужбнъ. вудетк, и рука «г<> знл-

линаил воудетм (ст. 55). Русскій законъ идетъ даже далѣе ви-

зантійскаго, казнитъ вора, вмѣсто ослѣпленія, повѣшеніемъ,


какъ того требовалъ уже давній русскій обычай 2 Но главною .

СФерою дѣйствія Земледѣльческаго устава по прежнему оставался,


кажется, землевладѣльческій судъ духовной іерархіи. По крайней

1 Акт. Экспед. т. I, № 13, стр. 8.


2 Казнь воровъ чрезъ повѣшеніе несомнѣнно практиковадась у насъ еще
въ періодъ дѣйствія Правды въ тѣхъ именно случанхъ, когда имущество
Р. —

и личность (точнѣе, цѣна личности) преступника, приговореннаго или къ по-

току и разграбленію (за коневую татьбу), или къ продажѣ (за другіе виды во-
ровства), не представляли достаточнаго возмездія за преотупленіе. Въ высшей
степени замѣчательнов"свидѣтельство объ этомъ находимъ въ Печерскомъ Па-
терикѣ. Здѣсь содержится слѣдугощій разсказъ о чудотворцѣ св. Григоріи.
Однажды приходятъ къ нему три татя, и двое изъ нихъ начинаютъ ложно

говорить святому про третьяго: «этотъ нашъ другъ осужденъ на смерть; дай
ему, чѣтъ бы опъ моъъ Григоріи спрооилъ ихъ: на ка-
искупиться отъ смерти».
кую смерть онъ осужденъ? Воры отвѣчали: «на древѣ повѣшеиъ хощетъ быти»
(Яковлевъ, Памят. русск. дитер. XII и XIII в., стр. 138). Въ числѣ разныхъ
другихъ русскихъ юридическихъ «пошлинъв, служившихъ для практики до-
полненіемъ къ Р. Правдѣ, казнь эта упоминается и въ одной древней статьѣ,
соотавленной пзъ разныхъ видоизмѣненныхъ статей Правды и Ярославова цер-
ковнаго устава и надписанной: «о правосудіи митрополичемъ». Здѣсь мы чи-
таемъ: «а татя безъ поличного ни вязати, ни казнити, ни повѣсити. {Описаніѳ
ркп. москов, синод. бибдіот. отд. II, ч. 3, стр. 693).
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 39

мѣрѣ почти всѣ извѣстные намъ списки этого устава, или от-

рывки изъ него, сохранились въ сборникахъ церковно-ющііще-


скаго содержанія 1 Исключеніе составляетъ только Башиловскій
.

списокъ, приложенный, какъ мы видѣли, къ царскому Судебнику.


Но, можетъ быть, прможеніе былодѣломълацадуховнаго,
и это

которое, иыѣя въ виду, съ одной стороны, обязательность Судеб-


ника и для церковныхъ судовъ 2 , съ другой крайнюю скудость

содержащихся опредѣленій по матеріальному праву, на-


въ немъ

шло нужнымъ дополнить русскій законодательный кодексъ визан-

тійскими законами, какъ уже давно принятыми въ церковной су-


дебной практикѣ. Замѣчательно, что Уложеніе 1649 года вовсе
не знаетъ Земледѣльческа,го устава. Онъ ни разу не цитуется и

въ извѣстныхъ замѣткахъ на поляхъ подлиннаго Уложенія, гдѣ


иочти противъ каждой статьи указанъ источникъ, изъ котораго
она заимствована s .

Вотъ все, что мы можемъ сказать о судьбѣ, какую имѣлъ въ

Россіи издаваемый нами памятникъ законодательной мудрости


византійскихъ императоровъ-иконоборцевъ. Назначая наше из-

даніе для историковъ русскаго права, мы отъ нихъ же ожидаемъ

и дальнѣйшей разработки затронутыхъ нами вопросовъ. Faciant


шеііога potentes.

1 Таковы именно выше указанные сборники: Кирилловскій, Барсовскій,


Архангельскій, извѣстный намъ по описанію Крестинина, и бывшій Царскаго
№ 414 (нынѣ граФа Уварова). Что же касается до- издаваемаго нами списка
XV в., то онъ составіяетъ теперь приложеніе къ рукописи. оодержащей въ
себѣ сочиненія Діонисія Ареопагита и шісанной совеѣмъ другоюрукою (сл. Стро-
ева «Рукописи Царскаго», Ш 48, стр. 25).

2 Какія постановленія Судебника необходимы были и для церковной су-


дебной практики, это видно изъ Стоглава (см. казан. пзд. стр. 295 297, 304, —

306, S07, 811, 819, 321, 323, 325).


3 См. статью Забѣлпна: «Овѣдѣнія о подлпяномъ Уложеніи царя Алек-
сѣя Михаиловича», напечатанную въ I кн. Архива истор. юрид. свѣдѣній о

Россіи, отд. II, стр. 17—18.


ПрІСЛОЕІЕ КНН ЗЛНЬНИЫ, И/ИИ Конецъ предисловія къ Эклогѣ
годитса всАкое дѣло ис- (см. у Цахаріэ въ Collectio libro-
праклАти всѣл\к правослаЕ'- rum juris graeco-romaniinedito-
HhlHAtk КМЛЯіЛХЬ. 1 . rmn, p. 13).

Т-оу и спсо\г нашЕмоу Ісоу Toy wjpwu jcal аот^ро? 7][і.«ѵ


Хоу рекшоу: не соудТте нд ли- 'ІТ]аой Xptaxou s^p7)>t6тOl;• ^.r\ xpt'-
ца, но прлкГіііый coy соудите, vsts кат офіѵ^ aXXa тт^ѵ Stxaeav
всакого л;ьздойл\ь,ства ѵ&тоужа- xpiatv xpwaxe 1 тіааѵц; ЗмроХ^фіа? ,

тиса првдно. Писано go f : rwpi ата'хеа5са Stxatov. Гауратстаі


ѵѵправдаюіцилѵк 2 гіЕчтиваго л\кз- ^ар- ouai ot Stxawuvxsg xcv

ды ради, и Зорыѵ xat oSov xa-


путк сліирЕНкі х Флу- aae^ evsxa

чдіоціаго^ правдоу правінаго


tuscvmv sxxkvovxe;, xo §6catov xou

вііСуифаісіціиуь. № н£го, й\;ж| Scxat'ou аГроѵхе<; атс' auxou «v Tq -

кврЕнил йко прксть воудТ, [й pc'^a ыі; x 0 ^? scrxat, xal xo avtsoq


цвѣтіі и йко прауіх взыде] 3 , auxuv 05 xovtopxog ava^asxai, ^
х

.эамЕЖЕ .закона гна нсполнити av^' мѵ xov v6[J.ov xupwu tcXtjpouv

не вііСуотѣшй: * лль.,здкі во и oux s^sXYjaav ^svta yap >«al Зыра

дароЕб ЛслѢплакйть. мдры^Ті. еххисрлоі аофыѵ ocp^aXiJ-ou^ 3 "O^sv .

Лчн. ЙЭноудоуже таковаго сквер- x^5 xotauxYjs ataxpoxspSst'a? ava-


маго привытка Фложеиіе вслчк- (jxoXTqv тсаѵхеХы? Trotsta-^ai атсои-
сньл творити тціішса, 5 № влго- BdJ^ovxzq, ex; xoij suctePou; ^p.«v
честивы* кназіи, и d славны х aaxsXXwu upta-ajxev xo xs £v§o|a-

СОуДІИ, Н № ВС-Ь^, ИД£ЖЕ коли x« xotatffxop't, хоГ? avxtYpacpeuat


пригодитсА расоужати, правЕД- xat izdai хоГ? Ітсс xof? ЗіхастхіхоГі;
ныл\н глдвизніши прТимдти, и xzyaikaioiq ха^итсоируоисті xou?
pita'iou? тсарехг^ас, izpoq xo £|
1 Въ Б. это предисловіе помѣщено
въ видѣ особой статыг, отдѣльно отъ
oiouStjtcoxs тсроамтсои тсар аихоГ;
самаго текста земледѣльческихъ зако- xptvo^evou [XYjSev auxou^ XajJ-^a-
новъ (л. 2S0). — 2 оправдаіецінх'* Б. —

3 Поставленное въ скобки взято изъ В.


— 4 не къс^вт-Ііша исполннтн Б. — 5 пет- 1 Іоан. ѴІГ 3 24. — 2 Ісаіи Y, 23. 24.—
фнмсл Б. 3 Второзак. XVI, 19.
42 А. ПАВЛОВЪ,

ксАКОлісу лицю прлвЕдмыи coy- vstv то аиѵоХоѵ, іѵа (j-iq то иио тои

даити, мкздоу № ба члк>фи 1 тсроф^тои XsYop-svov y,a.l від iqixag


пріити прдведноу-ю, и т посоу- tcXyj^m^' а7СЕ§оѵто аруиріы то Ы-
лчва дѣлл праЕДоу презрѣти, хаюѵ 1, хаі ^sWa^iv svtsu^sv
да не н 2 на наск npTpHKCKOE ЫіЩ^ tuyx^w ауаѵахт^а-гм;,
слоео исплънитсаглк»ці££: ^да- т«ѵ ёѵтоХоэѵ аитои тсара^атасys-
ша нл сршрѣ пракд^, и гнѣвл vop-svot.
Екіл приЕЛбчё 3 нл са, .запок-Ь-
дей прЕСтоупМици ііыишб.

Здноіін зелілед-Ьлніи № Оу- N6[j.og уеоруіло? ev Tofg 'Іои-


стіансіЕі4і х кннгті. w „земле- сттсѵсаѵои ^t-^Xt'otg 3.

дѣлцѣ х. 4

1. Достоитк з«л\лед'Ьль.цк>, ос. Хрт) тоѵ 'у£«ру°ѵ spya^op-s-


дѢлйюцію своіо никоу, выти прл- ѵоѵ тоѵ I'Scov ауроѵ avat SotatoM,
КЕДНоу н he въс^ыфлти вра.э'- zai [i-t] тгарорі? £ ^ аиХага s тои

ноу ВЛИЖНАГО СВОЕГО. ДфЕ ли TxXrjatov. 'Ecci» Ss тсарор^ыѵ тсд


же кто в-кс^^фли рлзорЕтк и 7сарор«з"і[] xal Kolofidcy jj-e^'Sa ttqv
«уМЛЛНТЬ. ДОЛК» ВЛИЖНЛГО СЕО- вуусатааитой, si jjxv sviqjOTpiao'-
ёго, лфеіѵрлноукі зел\ліо сі ство- [i.s'vr) yfl * тоито TC£TCo6fi)«sv Б , атсоХ-
ри, ѵ&стоупитсА попоіілепід СЕО- Xuat e тч]ѵ vswaiv аитои- si Ss xai

егс; аци ли же е сѣйвоу ct ство- £v стсоро 7 Tiqv Tcapoptav ётсоіт-


ри , Фстоупитсл и сѣшни и д-ѣлд аато, остсоХХиаі 8 xai тоѵ атсороѵ
скоего и плодл приуодАфлго иже xal Tiqv ys^pYiav аитои xai tyjv
сі створиЕкіи зел4ь.ледѣлець,. ітіЫЩшау 6 тсароріаа; ^za^oq.
2. Яф£ kkisi зшледѣлець, ие $' 'Eav ti$ Y e&)PY°S (* vsu £^- .

no вѣдднТю ѵѵсподдрл зе.МлТ или asoij той зсиріои т% X"P a ? sicrsX-


СЕЛЕфю внидетк и поноеитк, ра- Ъаѵ vsmo"/] iq aTrsipv), ^iq Xa^pa-
зорлв-к, и сЬпь,, ДЛ Ы£ ПрТИЛ\£ТЬ. vs'tcd [і-тіте ^y^ 01 ? 9 ^£p ^s vsm-

зл троуд'ь. поновленід сеоего,


1 Амоса II, 6. 2 № 445,—л. 45 слѣд.;
ниже № плодл сѣл\ени, ни слліое № 467, л. 211 слѣд. Въ послѣднемъ два
TO сѢл\А. заглавія: первоначальное Nojxo? уеор- —

ytxo? (sic) тои 'louortvtavou; позднѣйшее


(на полѣ): ѵ6[ао? уеируіхо? 'Іоиотіѵіаѵой
1 члюфн Б. 2 и нѣтъ въ Б.
1 — 3 гри- — paatXeuc. 3 ai'Xaxa?.
— 4 еѵ ѵеатм. — —

кллчнлі Б. 4 Эіо повторительное оглав-


— 5 ETtoCifjOev. 6 aitoXXei.
— '' Приб. таитѵ)ѵ.

леніе «w землЕд-клц-кх-к» приписано на — 8 airo'XXstv (sic). — 9 Такъ въ обоихъ


верхнемъ поіѣ рукописи. сшіскахъ; поправить не р-Ьшаюсь.
«книги здконныя». 43

C7su;, [J.tqts, іт&лщщт отс^р тоО


атсорои, vXil ouSe тоѵ хохкоѵ тоѵ

3. Ііф£ съглдсать, два зілхлі-


дѣлцл л\ижн (sic) ctiu ра.зміі- ■уоі [хвт аХХт]Хоѵ хатаХХа|аі -ф-
нитиник'ьсвои , посредѣ дкѣлла ра; аѵа[хета|и 8ио хаі тркоѵ [шр-
х

нли трелш св-Ьдѣтели, и тлко тироѵ, zai, sif т о baptvkq аиѵеф«-


согллсать,, дд прбвыкдГ их роз- vY]aav, jjisvstw ^ тоитоѵ хатаХ-
шненТе оуткр-кжено н неподки- Хаук] xupt'a 1, [SsjSatix xal атсара-
ЖИЛІО. стаХеитод.
4. йци двл .земледѣлцл с г к- §'. 'Еаѵ Suo угирто'' і7і>^9»ѵт]-
гллсать розлшіити [ни]к'к lid аыас хатаХХа^ас Х"? а ? Tl-poSHat-
ЕЕрЕЛЫ Е СѢТВ-Ь, И ГІОТО ЕДИНЛ роѵ 2 той атшрац хаі йсаатргфтг]
сторона рояглдаеть,, аціе o^-bw to Sv [J.spog, ^і' jj-sv 6 y.oy.xoq xaz-
нас'Ьвнь.і нивы воудоу, розме- EfiXyftt], ou StaaTps^ouar s d S'ou
натса паккі; лціе ли же розгд- xaxe^XTJ^Y], Зсасгтрефоиаіѵ. 4 El
давый ие поновилъ. вогдеть, §e o Stacrxpscpuv oux eveuaev, p §£
дроуг же его поноеилъ, поноеит Exspog evewas, veuast 5 xat o Sca-
же и розгддлвкій, и тогдд рая- отрЕсриѵ, каі §іаатр£9£ты tots (; .

коротХ.
5. йцч деіі зел\лед Ьлцлра,Зк-, i. 'Eav Suo ysMpYol хатаХ-
ЛШШТЬ. NHBK, нли до нонцл или Ха|«аг X"? a ? s^ 6 S'.ttjvs- TC P°? T5

НЛ ЕрЕЛ\А, И ѴѴВрАЦіетСА еДИНй хі;^ sits Tcpo^ xatpov, xal su- . '

сторонл протнвті дроуго[й] л\ен- ps'ST] to Iv jj-E'pos itpo; to Iv уд-


ши, д не сь.глдсили воѵ-доу- тдкь, Xo^ov 8 , x.al ou o-uvscpcovTjaav ou-
ддстк лдѣстд толикд же л\ногд то;, Soto аѵѵлошаѵ 6 tcXe'ov 9

нлдѣдй л\енши имьущщау; дціе E^WV TU oXPfOV EXOVTf 10 £1 SE OUT«

ли же тдко скговорили воудоу; (7uvs(p«vrj(7av, jnq аѵтіЗі8о'то)7аѵ.


ничесоже ддстк.
Лціе зеліледѣлецк, плЛа
6. g 'Еаѵ уЕоруо; e^'cov St'xTqv "
ирдвой соѵдт», попрѣти 1 же, и eicteOv^yj 12 uapa "у^м^ѵ тои o-Ttst'-
вниде ве.з вѣдднід ндсѣдвиідго, раѵто? xal avapx»? ^Ept'o-rj, s'av
и пожие ѵѵгнк 2 вса, дфе оуво и [i.£y st^s Sffxatov, jj.1] Ха^аѵЕто ті
прдво илѵѢа воудГ, дд не при- 13 e| аитои si Ss xal 7]St>wXoy7]o-s u , -

1 Въ другомъ спискѣ граФа Уварова 1 Приб. xa'i. — 2 тгроохаіра. — 3 [ікі


(бывшемъ Царскаго -М' 414): п«преднт-к. діаографызіѵ. — 4 діабтр£фм5іѵ. — 5 ѵем-

что едва ли не правильнѣе. . — 2 Рас- ciq. — 6 тоте нѣтъ. — 7 еГтг тсооохаіра,


крывъ титло, мы подучииъ изъ этого sfre ец то йггіѴеу.е?. — 8 to еѵ }j.£poi; хоХо-
загадочнаго начертанія (ѵгвсп»днк. Не роѵ utcsp хоѵ аХХои. — 9 то тгХгоѵ. — 10 ти

нужно ли читать шсвЕыъ, что логически 'Хіуоэта. —• Приб.


11 іѵ аурм^ — 12 еіб;Х5ос.
было бы равно греческому аѵархи;, — І3 (ЛѴ)§ЕѴ EXETW. —■ l4 EExfj-E5woX'yr)Osv.
44 А. ПАВЛОВЪ,

иліе ничтоже № того; аі\ч ли же

п непракь.докдлті воуде, со^гй- иартсіа? та? ^spta^siW?.


во 1 количкство да (ѵ»дд плодд
пожлтого.

7. Яціе дв-Ь сел-Ь селратса ?'. -'Еаѵ Suo х ы Р'' а ^а/мѵтаі


WMV/KH, ИЛИ W СЕЛИфИ, ДЛСкМО- тсгрі орои У) аурой, ттіргітюааѵ о?
трл соудии, и кто дрь.жллк во^- ахроатас, хаі т« Зіахрат^ааѵті
д? л-ет 2 волше, то той прлвь. 3 sty] тсХесоѵа атоЗотыааѵ ' то §с-
во^гдГ; ui\it ли же ліежл длвнл Т xauajta' st Ss xal оро? ар^аГо?

н давное ДЕржлиие, дл воу-до\/- 4 ^отіѵ, ri apxat'a StaxpaTTqa-t?: еаты


НЕПОДкВИЖИМЛ. атпараааХеитоі;.
8. Яціе зелілЕД^лЕЦк деса- Ъ . 'Еаѵ уеируое jj.opTT(]V pisTpiq-
тиноу Фмѣри, a he no вѣдлнию аа? 2 avsu ѵѵырілгіе той х»ро§6тои
іѵсподлрА лел\ли, и ckeep?
іт:ш\)ш^г[ та тсрау^ата s айтои, все

жито свое, «? xXstcttqc; аХХотрію^стетаі тса-


ико ТЛТк дл ѵѵсто^-
ПИТСА ВСЕГО ЖИТЛ СВОЕГО. атг)? т^? ^тихартсса? аитой.
9. Десатинл 5 нивы: сѣавше- Г. Мортпгои 4 [J!.spo5, §е[і.атіа
мву дева сноповк, а илѵЬюціеллй Evvsa" х«ро<5отои 3 [^spo?, SsjiaTtov
зіл\лк> десатый сиопь.; йцч ли sv o Ss sxtoi; тойтои jj-spt^uv 6 ,

кто ииако ра.здѣли, вголдк про- йеояатарато?.

КЛА ВО^-ДІ'.
10. ДфЕ рЛЗДѣлЕИИЕ .ЗЕЛЛЛИ T]. 'Eav [j.ept(T[j.os yzvopzvoq ^St-
ЕОуДЕ, И ПОѴѴВИДИ КТО Вк ЖрЕВкН, XYjcrs тіѵаі; sv таарсріос? ^7 тотсо^,
волио во^-д? порушдти И 6 ВЫВ- a'Setav гхетмааѵ avaXusiv Tiqv "ys-
ШЕЕ рЛЗД-ЬлЕНИЕ. уоѵиГаѵ [херіочѵ 8 .

11. Ді|ІЕ КТО Вк.ЗклѴ? ЗЕЛ\ЛІ« іа. 'Eav ti? XajSifj y^v тсара
ѵО изиЕліогшаго зеліледѢлцл, и тои 9 атсор^ааѵтод уесоруой той
о^коича? поновитн токлдо и раз- атсеГраі xal 10 иіоіугісгц veuaat "
д45лити, дл ДЕржлтсА скгласна |j.6vov xal pisptaao-^ac, хратѵіаа-
СВОЕГО; ЛфЕ ЛИ ЖЕ СкГЛЛСИЛИ ву- тыстаѵ 1<5 та (ти^фаѵа - si os стиѵ-

т. е. самовластно? Башиловъ прочи- 1 аттодшаоиаіѵ. — 2 [Аорптѵ]? Эеріаа?. —

таіъ безъ титла оіт.


•— Въ другомъ 3 xoufiaAiiaf] та Йрау^ата. 4 цортітои. — —

спискѣ (см. предыдущее примѣчаніе) 5 Прибав. dL 6 ехто; тойтмѵ цгріоѵ-


стоитъ: о r-t, что уже не даетъ ника- fxssio?. 7 Іѵ.— s (летрѵ)а[аѵ.


•— 9 тои —

кого смысла. нѣтъ. 10 Приб. атоіхіра-с.


— 11 ѵеы- —

1 Отсюда, именно съ гукв начинается CEtv. ^- 12 хратеітыоаѵ.


текстъ Земледѣльческаго устава въ * Здѣсь пізекращается счетъ главъ
спискѣ Барсова. — 2 д-Ьт* Б. — 3 готк въ подлинникѣ; за тѣмъ онѣ отдѣдяют-
н прлвтѵ Б. — 4 кудетъ Б. — 5 Я десдтнна ся одна отъ другой только начальными
Б. — 6 и нѣтъ въ Б, и оно лишнее. тшоварными буквами.
«КНИГИ ЗДКОННЫЯи. 45

дір н сЬтву, дд дрьжатк скглл- scpuvTjffav у,ои. сттсораѵ, хата та

СШ СКОЕГО.

Дф£ зеліледѣііЕць. вьзл-ѵе


12. ф' 'Еаѵ ysapY^S ^сфюѵ Х ( ^Р аѵ .

земдю с-Ьдти 1 йсполй, и вре- той атсеіраі ecp' тг|[л.іа£сад , 1 каі


лмнч пришедшоу [пе] поновн, той xatpou хаХойѵто; ои ѵемат^,
no тако 2 с4іЛ^а повркже, дд не aXX' si's °ф^ ^'фц "^оѵ )с6)««оѵ,
прнили ничтоже і\) плодл того, [j.Y]Sev sk t^s £іі:і>сартсі'ад Xajx^a-
ПОНЕЖЕ СЬЛГДВк И 3 iidCAliidCA ѵетсо, оті фвиаооіхгѵо? Sis^Xsuaas
землн ѵѵсподареви. тоѵ ttjs Х"Р а * ^ириѵ.
іу'- 'Еаѵ Хос^то тсароі,
ysopYO?
two; атсор^ааѵто;; tfi
"f 8 "?^ 1^
r]p.tcr£i'a ац.ті:£Хоѵ тсро? ір\'а.а(оя,
zod ой xXaSEuaif] айтт^ѵ 2 dq s to
тсрЕтгоѵ, (7)сафт[| т£ хаі ха^акыста?
Staazacpt'cir], [i-KjSlv * in rrj? etcc-
хартиіа; Ха|і.(3аѵ£ты.
йще кто село Еьзли ис-
13. сЗ'. 'Еаѵ о 5 ттіѵ Tqii-to-eiav Ха-
полоу дѣлати, ѵѵшедшоу wcno- ^мѵ тои аурой атсо той оіігоЗт]^-
дарю * зшди тои, и розгйдлвь. ааѵто? у£ы РУ 0 ^ 6 ^Tajj.sXTj'iEt;
поврьжі, соугоуво плодъ того ойк ёруаатіта'. ', ttjv еѵ ЗотХт] тіо-
№дд. (тбттіта ттіс ікта^кшд dizobt.-

14. йціі^ иже исполоу приё- is'. 'Еаѵ 6 Tiqv гц«.іо-£іаѵ Ха^иѵ
ЛШЙ ДѢЛЛТИ ПрІ ИрЕМЕНИ д^Ьлл- тйро той хаірой т^5 i^cLatoLq \кг-
нТа розгддаі, и Фкаже господл- TaixsXYj'iEli; [Mfivuo-ifj ты иирш той
рЕки селд, ико he люгын дѣлати, аурой, tog |)iY] iff/uuv, Jual 6 xuptoc
н Лсподарь, села неврЕЖІ, везви- той аурой a^sXiq'o-rj, a^Tqiwog Істто
нень. воуд? половннннкь, 5 . о ^[исгЕсастттід.
15. йщі зел^ледѢлець, прий- tg'. 'Еаѵ •у£«ру°? £'>cXa^0[i.£V0i;
л\? Д-Ьлати ЗЕ/ИЛіо, и оуионча? уэо^уіаѵ артЕХои t) X^P 01 ? cttoc-
сіѵ ѵѵсгіодаре зелали тоа, и зада- Х^стт] 9 [ігта той xuptou айтой I0
токь.вкзмГ^ и оучнГ діілати, и zal appa^uva Ха^ыѵ атшрітгіта'»,
ѵѵвративсА поЕрь,жГ, цѣноу дЛ- y,cd ЗсаатрЕфа; aiptairi айто u , tyjv
стойноую земли тоа да Фда; тсрі^ѵ т^ѵ а§нх,ѵ той аурой .§t8o-
землю т^же да нлх-Ѣе wcno-
даріі Ёа. 1 ті) ѵ][іиоеіа. 2 аиточ.
— 3 ы?
— —

* (j,r|Ss. —s о нѣтъ. 6 to* аурой


— тоі;
атсорсу уЕмруой «тсо8і()ЦТ)Оаѵтоі;. 7 При-

бав. tov otYpov. 8 ёѵ — ScttX'») itoaoTi)Tt


1 дѣллтн Б. — 2 т«кл\9 Б. — 3 н нѣтъ. — та? ётхартсііх? ^і^оти. — 9 ахоіууаас, —

ІѴСПвДіір£ЕН Б. ---- 6 ПОЛвЕКНКЪ Б. 10 аитйѵ. — 11 аитоѵ.


46 А. ПАВЛОВЪ,

тм 1 , xod тоѵ ауроѵ в'хетсо 6 хи-

pto? аитои.

16. Лфе нто зе/илед-ЬлЕць. і%', 'Еаѵ xtq 2 угируо? siceX-


пріпл\Ѣ. оудѣлд? (UWHCTOyW ,зел\- ^«ѵ Іруасттітас svuXov х«раѵ 8 sts-
лю ' ииого зелдледѢлцд, три го- pou 4 YsapYcu, rpta sty) триу'),] 0 £ ' ' 5

е и приеліле плѵѵ, и аит^ѵ, хаі отоЬбаи тсаХсѵ ты хи-


потолгіѵ Фда И/иѣіоф^лдЙ Еа. ptu auxTJg.
17. Яф« йзншожі' яе/илед4і- іт|. 'Еаѵ акорт^аад ysop-y^
леціі £Ж6 д-Ьллти сео£ село, С\)вѣ- тсрос; то spyaaaajat 6 тоѵ iStov
жи оустранитсА, еолостель.
и ауроѵ StacpuYi; xal leviTsuaYj, ol
нлзирліть тс>, да не пмѣТ швла- т« Siq^oaifa) Хоум a7ua!,TOU|).svot
сти ниніи яслАледѣлбцк оѵлтлитн ттірестыстаѵ 7 аутоѵ, [i.rj s/ovtoi;
што 2 w того. aSstav tou sTuavsp^ofxevou угыруои
^YjJJLtOUV aUTOU? to otovouv.

18. йфе 3 зелілЕдѣлгцк СѵбѢ- tj'. 'Еаѵ уеыруо? атиоЗраст-гі s

жіі скоего села, еолостель. ел»лТ £x tou i§tou аурои, хгАгкааоіч


десАтияу ѵ& дѣллюг^иуп». селд хат Itos 9 та ІхатрабрЗиа tou
того; aiiJE ли что оѵтлйтк, соѵ- STj^ocrtbu Хоуои оітриуоѵте? т[тос 10
m .in ' '7
гуво ѵѵдадл . ol ѵ£[ло[Х£ѵоі тоѵ аитои aypov £t Se
рл], " ^У][л.ииа5ыааѵ 12 Iv StTCXfj
TCOCTOTYITL
19. ЯфЕ КТО ИСТрЁБИ НИЕу x . r O хотстоѵ аХХотрсаѵ u'Xyiv
he no ЕІіданикі ЛсгіодлрА Ed, ft av£u еі§ѵ)(7£Ы5 тои xupi'ou auT^?,
оуд-Ьлавь. посѣ?, да ничтоже xal Epya^o'^voi; xal сгтсЕсроѵ, {xr)-
приим? Сѵ» плода того. §£V exsto lx ty]i; IrctxapTCtas.
20. ЛфЕ.ЗЕЛЫЕД^ЛЕЦЬ. YpdAAhl xa. 'Еаѵ у£0)руо? oixoSo^ctt]
nOCTdEH, НЛИ ЕИНОГрЛДЪ., ИЛИ oi'xov, 7] фит£иа"о «[хтаХмѵа ev

CdД^J. нdCdди на пізстой чюжеи атсоры осХХотрш totcq, xal |Л£та


зщлщ и по лѣтѣ приидГ wcno-

Дdpь зел\ли 4, дл he ил^Ѣеть. 1 йоаатш. — 2 n? нѣтъ. — 'l іѵЛсл


VVEAdCTH YpdAAbl pyiUdTH, НЛИ
■/,topa. — 4 aXXou. — 5 rptetiav ETttxap-
itsuoet, — 6 IpjfagsoS'at. — 7 гтитриуаты-
ЕИИОГрЛДТі И СДДЪ pdCKOHdTH, HO
sav. — s атсойраоа;. — s teXsc хатгтсо?
пріилхЕтк ллѣсто противъ. л\ѣстд ) (sic). 10 xal.
— и eJ йе }л^ нѣтъ.
— —

12 t'OfJttou'oSa. Цахаріэ (Geschichte des


іаКОЕОЖЕ ЕТчСХ-ОЧЕТЬ; dl|IE ЛН Ж£ HE
griech. rom. Rechts, s. 238, not. 837)

Е-КСХ-ОЧЕТк ИЖЕ НД ЧЮЖОЙ .ЭЕЛДЛИ приводнтъ изъ старыхь рукописей то


сѣдыи длти лѵЬсто протиктѵ лдѣ- же чтеніе, но въ болѣе правильномъ

CTd, Дd ИЛ\ѢЕТІѵ WBddCTk wcno-


видѣ: 'Еаѵ уешруо; атсойраба? тои iSiou
аурои теХті хат іто? та i^op^tva to-j dit]-
[Аооіои Xo'you, оі триуоѵтсе xal ol ѵг[ло-
инку Б. — 2 чг» Б. — 3 Прибав. кын. (isvot тоѵ аитоъ а!уроѵ Ji)}jiious3wsav ІѴ
1 ittfexa Б. ЙІТСХТ) ttOOOTTjTI.
«КНИГИ ЗАКОННЫЯ». 47

длрк мѣстл того вшюградті и Хроѵоѵ Dtiaaw ol той тотсои 1 хи-

СйДЪ рлскоплти II ^Р^лш роѵ-- ptoc, ow sxouawт) 2 тоѵ aSstav


шлти. оіхоѵ хатасттіаѵ, а[ілгеХы- Y] тоѵ

ѵа 3 Іхрі^оъѵ, аХХа Xa^^avs'.v


аѵтітотгсаѵ, iqv * аѵ |ЗоиХ«ѵтаг
гі Ы 5 ocvavsust 6 dq та аХХотріа

>стс'ста(; 6 jiig' Souvat аѵтетотссаѵ,


aSstav s'xecv тоѵ тои тотсои xuptov
тоѵ {jlev ajxTCsXwva 7 аѵасттсаѵ, тоѵ

Ss ofzov хатао-пгаѵ.

21. йци ,зел»лЕдФ.л£ць. оу*- >«Р'. 'Еаѵ ^га^о<; хХефт^ еѵ

крадетк ралкнкі х желѣзт», Хбгуоѵ 8 iq' SotsXXav, xal


йлй а-^афы
лысісарк ^ и no вршжи познаёт- jtem xpo^ov StaYvoa^Yj 9 , Tcapsx^TW
сд 2 , да №дліть, на есакъ. дГГк итсір аитои ^spTJo-tov 10 , шбХеі? ф'.
no число\г дніи, елико гивѣло 8 е>у 'Ofj-otMij xal 6 xXetctwv 1 Iv xacpw -

него, no грошю ім днь.; такоже )5Xa§ou$ 12 xXaSs'JTTqpiov y] svxcap»


иже оукрадеть вт». врелілжнит- ^sptajj.ou SpsTCavov, 7] sv xatp»
Bkl*Cfpnh, ИЛИ KOCHTEhJ КОСОу 5 , uXoxoT^ag tcsXsxuv 1s .

иди СЕКироу во вре.ѵіА д-Ьллніа.

1 Словами рллкыыхіі жел-Ьзъ пере-


водчикъ, очевидно, передаетъ описа-
тельное греческое выраженіе Іѵ oxatpio
(читай бхафаі или axacpitj)) Xfeyov, кото-
рое = Хіауоѵ тои ахафоис или ахауіоѵ, a
dixcXXa иринимаетъ за синонимъ съ
ХІауоі и переводитъ — лыскдіік. По Дю-
канжу Хіоѵо? (уменш. Xisyaptov) йіхгХ- =

Ха и охафіоѵ. Послѣднее (отъ ох.атсти)


вообще означаетъ орудіе для копанія
земли — заступъ, мотыку. ДЕхеХХос, по
лексикону изданному въ Аѳігнахъ въ
1835 г., оруаѵоѵ, Si ou бха7гго[ЛѴ ттіѵ уі^ѵ,
е^оѵ 5ио |лахра ойоѵтіа, ^ тсгроѵіа,
Но въ настоящеи статьѣ Хібуо?, съ опре-
дѣлительнымъ Іѵ охасры, или, какъсто-
итъ въ пергаминномъ спискѣ, окагроХі-
ахос,, должно означать только желѣзную
часть, насадку землекопательнаго или
земледѣльческаго орудія. Поэтому нашь 1 тоитои вмѣсто тои тотсои. — г t] нѣтъ.
переводчикъ имѣлъ полное право вы- — 3 тои? а(АтсаХыѵи;. 4 оттои.
— 5 приб. —

разиться такъ, какъ онъ выразился. tJvavsucov. 6 Приб.


— efts фитеива;.' —

Ор. статью 69. — 2 н пвзнлетсА пв креліе- ' toc? (ЛЕѴ а^илтгХои;. s хХефеігѵ
— охафо-
нн Б. — 3 гыело Б. — 4 жлтккі Б. — 5 Ea- Хюхоѵ —9 ЗіауѵюрібЭео). 10 YifAspou-

rn иловъ прочиталъ: коситъ выкосу. — otov ijirsp аитой 11 у.Хефа?. 1г аитой.—

9 пцнложнтъ Б. — 13 тсеХбха.
48 А. ПАВЛОВЪ,

22. Лф£ пастырь. чр£ды по ху'. 'ЕаѵауЕХарсо; ^оыѵ so'iev


ѵѵвыч^ю кола прТішЕть віѵ чрѣ- тгара тои уеыруой Xa^irj ройѵ, хаі
доу, и прішѣситъ. 6 fro къ. чре- сгиу)сата|і/|т| аитоѵ [хета T^g ауе-
дѣ, и прилоу-читсА волкови его Щд, хаі сгиц.^ тоѵ ^ойѵ ),ии«^-
скіасти, да поклжеть стерво па- ѵац Зьі^аты то тсты|іа ты хиріо
стырь. ѵѵсподареви ёго, и непо- аитои , хаі аитод avstouvoi; ^
внин'к воудеть. SffTM.

23. йціб 1 пдстырь волд пріи- х8'. 'Еаѵ ayeXaptog ^оиѵ тсара-
гіогоу-вит к, и в' тотъ днк,
ліеть, 2 , г Ха^иѵ атсоХестті хаі тт} auTYJ 2
вонже EOA'k погоувитк 3 , ііе повѣ- Tqfu'ja, £ѵ •fl о ^ои; ятсоХето, ои
даетк ѵѵсподарбви 4 вола: вто/итѵ KaTa^YjVu'oTf] ты хирш тои ^обд,
ЛАѣстѢ И 6 ТОЛІ'к ЕИД6Л'к £СЛДк оте тоѵ ^ойѵ £'м; м§£ хса ф8г
fro, что же вй he вѣлік, дд гыраяа, т{' Ss yeyovev, оия ot'Sa,
(Одастк его; лщв ли же пов-ЬіДаеть, ^тцл.іоиа^б) 3 d Ы і катер-^ѵио-гѵ,
-

іиповннЕнъ во^детк.
Дфг пасткірк чредкі колл
24. ѵ.І. 'Еаѵ aysXaptog ^оиѵ тсара-
прТелпі. и нѣгдНЬ 5 (ѵстйпитк, и Ха^біѵ итсо угыруой ем^еѵ ares'X-
ВОЛЪ ^ЛО^ЧИТСА № /И?10ЖСТЕД Ъ-^ 5 , xal xwpta-'iels 6 [Зоид Ijc
ЕОЛОЕЪ, И ФШ^ДЪ. ЕННДЕТк Е* НИ- тои тсХ^ои; тыѵ (Зооѵ ocTceX'iov
воу йлй в' Еиногрддъ, й йстрлвУ eiffsX^ifi Іѵ ^wpacptoj; y] іѵ a[j.7i;s-
ДОСПѢЁТЪ.. НДЙ /Vlk свой 6 ПДСТкірк ' Xots VjoX щахЬсіѵкощаг^, \щ атг-
возметь. истравй же здпллтитъ psta^u той [wo-^sou аитои 6 , ttqv
8СН>. Ь\ TcpaiSav SsSotg) тсасгаѵ 7 .

25. ЙЦІЕ ПДСТкірк чреды прі- Щ -r. 'Еосѵ aysXapto? Ха^ ^оиѵ
илдітк 8 вола № .зелшд-Ьлца. и тйарос той угыруой s xal окраѵ»]?
вез вести погивнетк еолті, дд ysvTQTat о ^oug, о^остато sv оѵо-

кленетса иліенГ ГНИЛДТі, ИКО Н£ [л.атс xuptou, |і,^ аитоѵ tcstcovyj-


о^итрилъ, естк. *нйже причл- peua^at, хаі oxt oux exowovyjae
стенъ естк пдгсуіЛ волд, и не- ty] aTuwXst'a той (Зоо?, zal а^'ц.со?

побнненъ. воудетк. S<JTM.


26. ЯціЕ ПДСТкІрк чрѣдкі ПФ x?'. 'Eav аувуосріо? fa^sev тса-
ѵѵвкічдм' пріел\ъ волд ие ^Р^^Л) paXa^Yi тгара ■ysopy 0 ^ P 0 ^ v ^
ио .здрдвд, и пригодитсА ttwoy хекХаа^еѵоѵ, aXXa uyta 9 , >tac
Л^рА^г+^ти 9 илн іѵслепяо^ти. .
a-uiJ-p-fj айтоѵ ^XaaSYJvat r тисрХо-
1 лн прибав. Б. — 2 прінл*ъ В. — 3 по-

гыкнеть Б. — 4 іѵспсдлрів Б. — 5 ннд -k Б. 1 c.vamos. — 2 аитои. — 3 а^ѵіцю? fxri


— е У Башилова: наимьство. — 7 вл- Ё'атш. — 4 Приб. »aV. — 5 Eav ayeXapio?
стырк нѣтъ въ Б. — s Бъ подлинникѣ ЁадЭ-гѵ тсараХариѵ итсо Y eu PY 0 " pouv. —

и у Башилова — пріидетъ; исправлено 6 тои (ua^ou аитой (iiq OTEpij^fi. 7 ica-


по Б. — 9 в^рол^тн у Башилова; «хй л ' баѵ Sooarw, —s ^ouv Харт] -nrapa yccopyou.

дети Б. — 9 uyit).
«КЕШГИ ЗАКОННЫЯ» 49

да клшітсл плстырь, ико не ^YJvai 1 ороаата о ayeXapto?, [xiq


о^-уитрилті естк ничтоже нд нь, аитоѵ тсетгоѵ^рЕиа^ас, xal d^-
И НЕПОВНГиНЪ. ЕСТЬ. [xieg sorai.

27. йціе пйсткірь. 1 w погоу- щ . 'Edv a^ekdqioq im атш-

БЛЕНІН ЕОЛОЕТі ИЛИ W XptiMWk Xst'a ^ouv 2 , tj іш xXdasi 3 vj xutp-


или w осл-Ьплеиіи КЛЕНЕТСА 2, по- Хыаеі 4 opboaq иатероѵ ІХе^х^ІІ
слѣ же Лвличенъ ВО^ДЕТЬ, дво- &l 5 Suo т) трсыѵ ^артироѵ d^to-
ими или треліи се-Ьд-Ьтеллли до- тиатоѵ, OTi eTConrjas 6 , "уХмааохо-
СТОЙНОЕ-ЬрНкІ/МИ, ИКО СТЕОрИЛТѵ тшѴіы иаі to d^iqjMOV 7 т« зсириа
ЕО^ЛДЕТЬ, ЙЗЫКТі ЕЛАОу ДЛ О^лрѢ- тои ^oog iroietTO).
ЖЕТСА, ІѴСПОДарЕЕИ ЖЕ ЕОЛОВО-

лхоу д<\ (ѵплдтить..


28. Яціі пдстмріѵ чрѣды па- 3t^'. 'Edv ауаХарсоі; [хета т^?
ЛИЦЕІО, pO^-Kdz ДЕрЖИТЬ., Iv х е ? а ^ ѵ kutoG ^d^Sou 8 xXaai]
ЮЖЕ В

рОСШИВЕТКЖИЕОТИНО^Л, ИЛИ WCAE- |3ouv tj ёктифХыст^ 9 , ou^ еатіѵ 10


ПИТЬ., ПОЕИИЕНЪ ЕСТЬ. И ЗЛПЛЛ- ofcaoq' ^Tj^tM^TU ei - §^ 11 [хета
ТИТк; ДфЕ ЛИ ЖЕ KdA\EHE ЕЕрЖЕ, Xt"iou, d'iMO? 12 Ісгтіѵ.
ИЛИ ДЕрЕКО, ІІЕПОЕИНЕНТі ЕСТк.

29. ЯфЕ кто иіір-кжЕть. кслш- X','Edv xo^Tf) xa§ova ^


Tt^
КОЛТ». ^ЕОЛЛ, ИЛИ и»ОЕЦИ, ИЛИ Ф P005 -J) s5c тгроратои xal yvcoa^ 13 ,
ксіна, ико тдтк віенті во^-деть,; «Xstctt]? ^аатіуы^^то" si Ss
ы;
ДфЕ ЛИ ЖЕ ПОГЫНЕТЬ. 3 жикотинл афаѵід ■y^i'l™
т ° ?моѵ, SiSotm li

ІѴИЛ, ДЛ ЗЛПЛЛТИТЬ ИЖЕ ТЛТВЙ аито 6 ttqv xXotcyjv 15 %oiy\aaq тои


КФЛОКОЛСу 4 СТЕОрИЕЫЙ xuSmvoj.
30. ДфЕ Др-ЬЕО МДОЕНОЕ сто- Xd. 'Edv Ss'vSpov іататаі Iv [*,£-
ить, прол\ЁЖИ деокі іѵгородоу, и pi'Si ^ырі§іои 16 , ei jj-sv щкоі; itj-
ВѢТЕІЕ ЕГО НЛДКЛОМИТСА, И СѣиЬ. tiv tq аиѵеууи ? I^spl? xal woaxtd-
ТЕОритк Единоллоу йігородоу, и ^етаі l7 ътсо той о-иѵеууи? SsvSpou,
плкостк творить., Лсподлрк ДЕ- xXuvozoTnqasi аито о хирю? аитои*

рЕвл того под^орошить. віітеіе; Ы Ss оии Іаті ktjtco^, in. »] xXwvo- 1

ДфЕ ЛИ ЖЕ HE СЛЖЕІТЬ. 5 ѴѴГОрОДТі xoTceicr^u 18 .

воудЕть,, he ^орошити в-Ьтвіи 6

ДЕрЕЕЛ ТОГО. 1 е>ітифХюЭт|ѵоа. — 2 pooc. — 3 xXaoeto?.


4 тифХмбЕиі;. — 5 IcpoveuoEM.
итео'. — 6 —

7 yXu)60oj«toy)SsU, to аСтцлчзѵ. 8 той. — . ,

|uXou и дадѣе приб. атсоХйоу) ха(. —

9 приб. тойтоѵ. 10 оих еатіѵ нѣтъ.


— —

прибав. Б.
1 чреды — 2 не кленетсл Б. — 11 приб. лаі. 12 aiJioiJ-to?.
— 13 §іаѵѵма- —

3 погибнетъ Башил.; пггьіЕнеть Б. — Э-р. w ^oTto,


— 15 то хХ£(іца.
— 16 хм- —

4 к«лок»ловѵ Б. — 5 ні нлслженъ Б. — 6 в-кт- patptou. 17 ётсіблчі^етаі.


— 18 хХыѵохо- —

ЕІЛ Б. иг)дгіти.
50 Д. ПАВЛОВЪ

31. йще дрѣео възраціЕно Х^ 'Еаѵ SsvSpov аѵетрасрт] итго


.

воудетк кимт». на ліѣсгѣ мрйз- two? Іѵ тотсм а[іерс'ітто иаі [хета


дѢленѢ, и пі»тол\тѵ раздѣленію таита, {xepto-ii-ou уеѵо^ѵои, sXa-
БЫВШЮ, ПрИЛОуЧИТСА ЕТі иного Xsv іх [xept'Sog аХХо 1, $f\ іуіта
доли дерЕво то выти, да не ту]ѵ l^ouo-tav тои So'vSpou aXXog 2,

им^еть. іѵвллсти инъ, но иже аХХ' ■») 6 аѵа^рефа^гѵо?' 3 si Ь\


възрастивтѵ дереЕа того;.аф£ли хата^оа 6 тоу тотсои xupto?, оті

же вопіеть, шсподарь. /и-Ьста того, aSiKou^ai итсо тои SsvSpou, 8t-


ико Лвиди/иъ. ісмъ. дерЕЕомъ Soto * аѵті тои SsvSpoy SevSpov
тѣмъ. ^ дд по[дд]сть. дерЕво [въ.] s'Tspov 5 то аѵа^р$фа[і£ѵы fi )cal
деревд /иНЬсто тдково" въ.сііпи- s^sto аито'.
тавшолдоу, и да ішѣёть, то.

32. Йфе шврАфЕтсл сторо Xy'.


'Eav eups^ отсирофиХа^
садоу крадый іѵвофк того мѣ- иХетйтйѵ, lv o IXa^s фиХаттвеѵ 7

стл, егожс налс/л стЕречи, дд тотсы, o-TSpsl'o-^o тои {j.io-'iou au-

№ф£титсА ндймд своего и зѣло tou zal o-tpoSpwg tutctec;^».


дд віенъ. воудетіі.
33. Дфе ЛврАфЕтсА пдстмрь. XS'. 'Eav sups'i^ тсоб^ѵ 8 [uo--
нднатый дой йшець. йлй коровъ йыто? а^еХуыѵ та тгро^ата 9
втдй ЛсподдрА своего, и проддй, Xa^pa тои xupibu аитои xal ut-
вУелііі воуди и ндймд своего Tipaaxov, ти-п;то'[і.Еѵод тои [«cr'ioG
лишемъ воудеті» аитои aTSpet'o-^jo.
Xs. 'Eav sups^Y] Tt? xXstttov
аХХотріаѵ xaXa'pLVjv, Iv SmX^j тсо-

абттгіте TcapsxsTO аиттр.


34. Дфе кто еолд, илйшслд 2 , X^ 'Eav
. Tt; (Зойѵ т) ovov vj aXXo
или коніѵ, илн кдкоую иноуіо жи- to ofovouv xtyJvo? 10 , ауѵооиѵто? тои

вотиноу поневѣдднь.ю іѵсподдрА xuptou, арт] 11 xal Iv тсрауіхатеса 12


его Еъзл\еть. кто, и пойдеть е' a.Tcs'X'ifj, ScSotci) 13 тоѵ jj-tciov аи-
торговлю или нд иное коё дѣло, тои Iv SmX^ TioaoTYjTr et Ss атсо-

дд поддсть. Едвое /иь„9доу его; ^avTfj Iv ttj о§ы, Swast Suo аѵті
дфе о^/иреть. нд поути,
ли же тоу svo? , ei ti av £f{i. .

ддсть, двое мѣсто единдго, еже


дфе воудетк. aXXou. 3 aXXo? нѣтъ. приб.
^обатм. — 5 Srepov нѣтъ.
6 аѵатрсфаѵтс. — 7 фиХаттеі вм. sXa^e
фиХаттеіѵ. — 8 о тгоі|л^ѵ. — 9 [Зобхіг)|лата
1 Здѣсь за утратою одного листа (безъ члена). — 10 ек тіѵо«. __ и арт)
прерывается текстъ въ спискѣ Б ар- ауѵооъѵто? тои хирюи аитои. ттрау-
сова до 88-й статьи. — 2 У Башило- [латі. — 13 56ты. — 14 итсёр Іѵо?. — 15 d.
ва: осля. хі eav f).
«КВИГИ ЗАКОННЫЯ». 51

Яфе кто пріелѵь. волт».


35.
чюж-к дѣллти, и оулірбть., да еруааіаѵ каі атсо^аѴі), щф&Схш-
истажміть. соудіи: и &ціе е толіъ ааѵ оі ахроатаі xal &і ^Іѵ sv о -

дѣлѣ оулірЕть, е' ПЕЛ\'Ь.Же кон- spy» ^hityjcsv ai'xov, 1 Іѵ Ixscvu


чалті воудеть, непфвинеігк есть;
аціе ли въ. инолѵк дѣлѣ, дасть, aXXo epyo 2, Socrst тоѵ ^ouv oXo-
еолъ цѣлъ. xXv]pov. 3.

36 *. Дфе кто иЕрАфети Xyj, 'Eav ftg supfl P 0 ^ v ■*) '^^ov


еолъ, коую шю\гю
или иоіік, или tJ a'XXo ^«ov 4 iv а[і.тсеХ«ѵі 5
животиноу Е* ЕИНОГрЛД-Ь, или е' T] ІѴ X7)TC» б 7] SV STEpO) TOTCO

огородѣ, или к нивѣ, ИЛИ ЕЪ к&- тсраЙаѵ TcotoGvTa, е?та7 ou тсара-


КОЕОМЪ. МѢСТѢ ИСТрЛЕО^* ТЕОрД- Swo-st ^mov t« to xuQttt аитоО 8,

ф£, и не прЕдасть. жиеотино^* c)? j^eXXuv аіітсѵ атсаітвіѵ тсаааѵ

іѵсподарЕЕИ ш 1, іако х<іта искл- тыѵ хартсоѵ ttqv атшХесаѵ, аХХа


ти на ишъ. есю пакость. пагоу- фоѵеиатг] т] xXao-ifj 9, S6t« ^ouv
воу, но оувіеть. или Сѵуролгитк, аѵті tou 10 jJooi;, ri 6'ѵоѵ аѵті o'vou,
дасть еолті зл еоліі, или іѵселтѵ •»] тірбратоѵ аѵті тиро^атои, щ ітстсоѵ
11
Лвцю за шіцк»,
> \ гг
3d ѵѵселіі, или аѵті ltutiou. .

и конь. .за конь (ср. ст. 46).


37. ЯфЕ КТО Е лѢсѢ ДрОЕТі 2 ІЪ' . 'Еаѵ Tts Іѵ Зриріы |иХоѵ
роувА he постЕрЕЖЕть, но падт». хотстоѵ оіі тсрбст/т], іа аХХа TC^aifl
ДЕрЁЕО Н О^ВІЕТЬ. ЕОЛа ИЛИ WCAA 8 , хаі атгохтеіѵто (Зоиѵ y 6'ѵоѵ tq аХХо
или кый во 4 скотъ, дасть. жи- тб otovouv ^ыоѵ 13 , Scoffst фих7]^
вотиноу 3d животиноу. аѵті фихтІ?.
38 **. ЯфЕ КТО СЕКЫЙ ДЕрЕЕО \ь. 'Еаѵ xiq хотстиѵ SsvSpov
СБЫШЕ НЕраЗОуЛІІЕМЪ ЕЕрЖЕТЬ ava^sv ayvoffta £и'ф{] тбѵтс&Хгииѵ
топоріі, И О^ВІЕТЬ ЧЮЖІИ СКОТЪ, хаі фоѵеисттгі осХХбтрюѵхт^ѵоі;, So-
да uy^dCTh. to 5 . to аитб.

*) Статьи 36—38, 42—48, 50—61, 63,


65, 74 и 75 находятся также въ сбор-
никѣ Кирилло-бѣлозерскаго монастыря
(яынѣ с.-петербургской духовной ака-
деміи) XV в. Л» 1086, л. 15—18, подъ
заглавіемъ: ГО О^стинмнвЕых^ злквнныхъ
кннгіі кнлзбліъ піыкославным-к « зблілед-Ьлк-
цеХіѵ». Въ ниже слѣдующихъ
варіан-
тахъ сборникъ этотъ обозначается бук- 1 аитб. — 2 приб. атс£Эаѵгѵ. — 3 оХо-
вою К. **) Отсюда опять идетъ текстъ
— xXirjpwc. — 4 ѵ) I'tctcov Y] аХХо ?йоѵ нѣтъ. —

въ спискѣ Барсова (л. 139). 5 а.илгеХм. — 6 т) аурм. —■ 7 хоа. — s аитоѵ

1 У Башилова: осподарю и ѳя. — ты ISia zupCfi). 9 приб. аитбѵ. 10 тоіі


— —

2 дровд. К. — У Башилова; осля.,


3 — нѣтъ. ч ■») I'Ttjrov аѵті I'tttcou нѣтъ.
— —

4 Вѣроятно дие«. Въ К нѣтъ ни того 12 хбтстиѵ Іѵ 5ри(лм |ъХоѵ ou Ttpooxst. —

ни другого. — 5 свве за т« К. 13 ?wov нѣтъ.

4*
52 А. ПАВДОВЪ,

39. Яціе кто о^крддетк волъ. 1 , jj-a. 'Еаѵ xiq хХефт] ^ойѵ -ц оѵоѵ

или Лселъ 2 , и шбличенъ. воудЕтк, у,аі ІЬ&ухЩ, p-aaxiyaftdq вѵ 8і-


дл віенъ воудетк, co^-roy-EOW цѣ- itkri TTOffCTVjTt 1 апоВааы аито 2

нок> Фдлсть. то и д-Ьланіе й все. иаі ттіѵ іщд.ціщ аитои тсастаѵ.

40.Яфе кто \ота оукрлсти [л|}'і 'Еаѵ Twos ^£Хоѵто<; 3


волъ. чрѣды, и чрѣда завлоу- хХвфаі ^ойѵ 4 і| ауелт]^ iq ауеХт]

дивт»., .звѣрлѵи снѣджа воудгть, атсеХа^гГо-а 5 ^тірсбрритод -ysvyj-
«лѵоу виновлтый (ѵслѣплеиіі таі, о т