Вы находитесь на странице: 1из 20

Morfossintaxe

1. MORFOSSINTAXE Classes de palavras 2. SUBSTANTIVO o Substantivo a classe de palavras que d nome aos seres em geral ( lugares, pessoas, animais, qualidades, aes, objetos, sentimentos...) o Ex.: livro, pedra, pedregulho, Pedro, beleza, verdade, mentira, Brasil, Maria, Joo, cardume, peixes, me, pai, colega, criana, tigre. 3. ADJETIVO o Adjetivo a classe de palavras que d qualidade e caractersticas aos substantivos. o Ex.: inteligente 4. ARTIGO o Artigo a classe de palavras que determina ou indetermina o substantivo. o Ex.: a, as, o, os, um, uma, uns, umas 5. NUMERAL o Numeral a classe de palavras que d a quantidade, posio, frao e a multiplicao dos substantivos. o Ex.: quatro, quarto, um quarto, qudruplo, um dois, duas, dobro, um meio, metade, triplo... 6. PRONOME o Pronome a classe de palavras que acompanha ou substitui o substantivo. o Ex.: eu, me, mim, comigo, voc, senhor, meu, minha, este, esse, aquele... 7. VERBO o Verbo a classe de palavras que indica ao, estado ou fenmeno da natureza. o Ex.: falar, escrever, partir, continuar, andar, ficar, estar, ser, parecer, permanecer, chover. 8. ADVRBIO o Advrbio a classe de palavras que modifica o sentido dos verbos, adjetivos e outros advrbios. o Ex.: Sim, no, muito, ... 9. CONJUNO o Conjuno a classe de palavras que liga oraes. o Ex.: e, mas, se, ... 10. PREPOSIO o Preposio classe de palavras que liga dois termos. o Ex.: para, de,... 11. INTERJEIO o Interjeio a classe de palavras que exprime emoes, sentimentos. o Ex.: Doh!, Ah!,... 12. CLASSES DE PALAVRAS e, nem, mas, ou, logo, quan-do, se, porque, que, como, embo-ra, segun-do, porm, por isso. Pala-vra que liga os termos de uma orao. (Conectivo) COM-JUN-O Ah!, Oh!, Oba!, Ai!, Ui!, Al!, Ol!, Psiu!, Siln-cio!, Socor-ro!, Credo!, Cruzes!, Puxa!, Qu!, Opa!. a, ante, aps, at, com, contra, de, desde, em, entre, para, per, perante, por, sem, sob, sobre, trs. o, os, a, as, um, uns, uma, umas. eu, tu, ele(s), ela(s), ns, vs, me, mim, lhe, voc, senhor(a), meu, este, aquele, algum, tudo, cada, cujo, onde, quem.

falar, escrever, partir, continuar, andar, ficar, estar, ser, parecer, permane-cer, chover, nevar. sim, no, talvez, muito, pouco, abaixo, acima, l, al, agora, assim, mal, bem, melhor, pior, em silncio, noite, tarde. um, primei-ro, dois, segun-do, duplo, dobro, meio, meta-de, trs, triplo, tercei-ro, tero. amigo, azul, atrasada, pequeno, verdadei-ro, brasileiro, bom, mau, interessan-te, candango, brasilien-se, vermelho. pedra, pedregulho, Pedro, beleza, Brasil, Maria, Joo, cardu-me, peixes, me, pai, colega, criana, tigre. EXEMPLOS Palavra que expres-sa senti-mento e emoo. ( Substi-tui frases.) Palavra que liga palavras ou expres-ses. ( Elemento de ligao) Palavra que determina ou indetermina o substantivo. ( Adjunto adnominal ) Palavra que acompa-nha ou substitui o substanti-vo, modi-ficando-o. (Adjunto adnominal ou funo de subs-tantivo.) Palavra que indica ao, estado ou fenmeno da natureza. Palavra que modifica verbos, adjetivos e advr-bios exprimindo uma circuns-tncia. (Adjunto adverbial.) Palavra que d a quantidade ou a ordem do subs-tantivo. ( Adjunto adno-minal) Palavra que d qualida-des e caracters-ticas ao substanti-vo. ( Adjunto adnominal) Palavra que d nome aos seres em geral. DEFINI-ES INTER-JEIO PREPO-SIO ARTI-GO PRONO-ME VERBO ADVRBIO NUME-RAL ADJETI-VO SUBS-TANTI-VO a) flexo nominal Flexo nominal gnero a feminino: menina nmero s pluralEm relao flexo de gnero existe uma forma marcada -a (feminina) e em oposio, uma forma no marcada (Masculino). Em relao flexo de nmero existe uma forma marcada -s (plural) e uma no marcada (singular). Flexo nominal de gnero (outras consideraes)Ainda h muitas discusses sobre a flexo de gnero; Matoso categrico ao afirmar que no existe marca de masculino e sim uma ausncia de desinncia: morfema zero (). Sendo o -o de garoto, livro, etc, uma vogal temtica nominal. Se considerarmos o -o de garoto marca de gnero masculino, teramos de considerar tambm o -e em mestre, porque ambos fazem oposio a -a em garota e mestra. Evanildo Bechara (Moderna Gramtica Portuguesa) afirma que em relao ao gnero, no par alto/alta, a oposio de gnero aparece marcada nos dois termos mediante -o e -a.

Nessa considerao em relao ao gnero, Bechara recorre tradio gramatical, considerando -o masculino em oposio ao -a feminino. Valter Kehdi nos convida a rever a posio do Matoso ao afirmar que quando se acrescenta a uma palavra feminina uma terminao que contenha -o, essa palavra passa a masculina. Exemplos: mulher (fem.) / mulherao (masc.) - cabea (fem.) / cabealho (masc.) Valter Kehdi lembra ainda que o povo, em sua linguagem espontnea, cria formas masculinas sempre em -o (ex: coiso, corujo, etc.) e conclui que -o est intimamente associado noo de masculino e no reduz a uma oposio / -a, e sim, a uma oposio -o / -a. Afirma ainda que a desinncia -o apresenta as variantes (peru / perua, autor / autora) e u semivoclico (europeu / europia; mau / m). Sobre as consideraes feitas por Valter Kehdi, sabemos que h uma tendncia popular em associar o -o ao masculino (tartarugo, colego, etc.), o -a ao feminino (cavala, etc.) e alguns nomes terminados em -e acabam sendo neutros (a ou o hspede s.m. e hspeda s. em -a ao masculino (o grama - unidade de medida - , telefonema, etc.) e palavras terminadas em -o ao feminino (carrasco s.m., usada popularmente da seguinte forma: carrasca s.f. Nesse processo de escolha de desinncia -a ou -o, s vezes ocorre na criao de neologismos (plugado, deletada, etc.).

Flexo verbal Nmero pessoal: Singular: 1a pessoa: , -o, -i;/ 2a pessoa: -s, -ste, -es, (no imperativo afirmativo)/3a pessoa: , -u.

Plural: 1a pessoa: -mos / 2a pessoa: -is, -stes, -des, -i (imperativo afirmativo), -de (imperativo afirmativo) / 3a pessoa: -m. Modo temporal: Indicativo: presente: / pret. imperf. : -va-, ve- (1a conj.), -ia-, -ie- (2 conj.) / pret. perf.: (para as cinco primeiras pessoas), -ra- (3 pes. do pl.)/pret. mais que perf.: -ra-, -re/fut. do pres..: -r-, -re-/fut. do pret.: -ria-, -rie-. Subjuntivo: pres.: -e- (1a conj.) / -a- (2a e 3a conj.) / pret. imperf.: -sse-/fut.: -r-, -re-. Formas nominais: infinitivo: -r- / gerdio: -ndo / partcpio: do. O morfema zero s deve ser postulado em caso de necessidade. A ocorrncia do morfema zero na flexo verbal se d pela falta de marca em relao s outras do mesmo paradigma. Em: escrevo, escreves, escreve, escrevemos, escreveis, escrevem, a 3a forma verbal caracterizada pela falta de desinncia em relao s outras pessoas verbais. Temos, portanto, um morfema zero. Assim, para postularmos um morfema zero, temos de satisfazer as seguintes condies, segundo Valter Kehdi: 1. preciso que o morfema zero corresponda a um espao vazio; 2. esse espao vazio deve opor-se a um ou mais segmentos; 3. a noo expressa pelo morfema zero deve ser inerente classe gramatical do vocbulo examinado.

Revisando conceitos
Os pronomes pessoais do caso reto ( eu, tu, ele, ns, vs, eles ) exercem a funo de sujeito da orao. Os pronomes do caso oblquo exercem a funo de complemento do verbo da orao. (= me/mim/comigo; te/ti/contigo; se/si/consigo; o(s)/a(s); lhe(s); nos/conosco; vos/convosco. Os pronomes oblquos tonos: me, te, se, o, a, lhe, nos, vos, se, os, as, lhes ( sem individualidade tnica ). Os pronomes oblquos tnicos: mim, comigo, ti, contigo, ele, ela, si, consigo, ns, conosco, vs, convosco, eles, elas ( possuem individualidade tnica ).

Colocao dos pronomes tonos no Brasil


H algumas tendncias de colocao dos pronomes tonos adotadas no Brasil que no esto de acordo com as normas adotadas pela Gramtica Tradicional. Atualmente, essas questes esto sendo revistas pela lingustica, que busca outras razes para justificar a funcionalidade da lngua: fatores fonticos, lgicos, esttico, estilsticos, histricos e outros mais. Portanto, h algumas marcas enraizadas no portugus brasileiro, como a tendncia de colocar o pronome na forma procltica, forma diferente do uso em Portugal. Posio dos pronomes oblquos tonos:

Antes do verbo: Prclise No meio do verbo: Mesclise Depois do verbor: nclise

Prclise:
1. Elementos que atraem o pronome tono:

Palavras negativas: nem, no, nunca, jamais: No me incomodo com eles. Advrbios: Acol, a, aqui, l, j: Aqui se aprende com qualidade. Pronomes relativos: que, o qual, os quais: O lder do grupo, o qual nos visitou hoje, pometeu-nos trabalhar pela paz de todos.

2. Partculas exclamativas e optativas: Quem me dera! Que Deus o acompanhe! 3. Em sentenas interrogativas diretas e indiretas: Diga-me quem lhe disse isso. Quem lhe disse tamanha asneira? 4. Oraes subordinadas desenvolvidas. Pedi que lhe entregasse meus documentos. 5. Oraes coordenadas alternativas: Ora me maltratava, ora me beijava. 6. Oraes com inverso sinttica: Lgico me pareceu o seu argumento. 7. Gerndio precedido da preposio em: Em se tratando de estratgia, ele mestre. 8. Oraes com verbo antecedidos de pronome no pessoal: Isto se refere a interesses particulares.

Aqui se trabalha. Algum me disse que ela no viria. nota: Advrbios, locues adverbiais e o numeral ambos (ambas) atraem o pronome desde que no haja pausa em relao ao verbo. 1. Sem pausa: Aqui se trabalha duro. Ambos se prejudicavam com a gritaria. 2. Com pausa: Aqui, trabalha-se duro. Ambos, prejudicavam-se com a gritaria.

Mesclise
Ocorre a mesclise com o verbo nos tempos futuro do presente e futuro do pretrito do modo indicativo: Os brinquedos, compr-los-ei ainda hoje. No quero os brinquedos, compr-los-ia se estivessem mais baratos. nota1: Esta forma de mesclise tende a desaparecer no portugus brasileiro. Na lngua falada, ela est praticamente em desuso. Para substitui-la, costuma-se usar um verbo auxiliar junto com o principal: compraria = teria comprado; comprarei = vou comprar, etc. nota2: A mesclise deixa de ocorrer se na frase houver algum fator de prclise.

nclise
No havendo prclise, ocorre nclise ( ou mesclise ). Essa uma regra prtica para compreender quando ocorre a nclise. Ateno especial deve-se s locues verbais. Tempos compostos e Locues verbais: 1. Verbo auxiliar + verbo principal no infinitivo Ocorre nclise ou mesclise no auxiliar ou somente nclise no principal. Deve-se lembrar das obrigaes. ( nclise auxiliar ) Dever-lhes-ia entregar a correspondncia antes do meio-dia. ( mesclise no auxiliar ) ou Deve lembrar-se das obrigaes. ( nclise principal ) Deveria entregar-lhes a correspondncia antes do meio-dia. ( mesclise no auxiliar ) No portugus brasileiro h tendncia para o uso da prclise com a forma nominal: Ele deve se preparar para o vestibular o quanto antes. J comeamos a nos preparar para as olimpadas. Devo lhe dizer a verdade. ( sem hfen forma brasileira )

2. Verbo auxiliar + verbo principal no particpio: 'particpio rejeita pronome' Ter-nos-iam avisado. Tinham nos avisado. 3. Verbo auxiliar + verbo principal no gerndio: Podem estar em prclise ou nclise, ou com o auxiliar ou com o principal: Ele foi-se envolvendo com o novo trabalho. Ele foi envolvendo-se com o novo trabalho. Ele foi se envolvendo com o novo trabalho. ( forma brasileira )

Modalidades lo, la, los, las


Quanto a colocao essas formas podem ser enclticas ou mesoclticas. Quando ocorrem? - Quando esto associadas com as terminaes verbais: -r, -s ou -z: Podamos compr-los, se quisssemos ( comprar ). A tarefa, Marina f-la com carinho ( fez ). Buscamo-lo em seguida nossa chegada ( buscamos ).

Modalidades no, na, nos, nas


Quanto a colocao essas formas so enclticas. Quando ocorrem? - Aps as formas verbais com ditongo nasal final ( -o, -e(m), -am, -em ): Faam-nos; fazem-no; do-nos; pe-nas. nota3: Ver caso especial para os verbos: Formas pronominais: verbos trazer, dizer e fazer.

O uso da crase
A crase indica a fuso da preposio a com artigo a: Joo voltou (a preposio + a artigo) cidade natal. / Os documentos foram apresentados s (a prep. + as art.) autoridades. Dessa forma, no existe crase antes de palavra masculina: Vou a p. / Andou a cavalo. Existe uma nica exceo, explicada mais adiante. Regras prticas Primeira - Substitua a palavra antes da qual aparece o a ou as por um termo masculino. Se o a ou as se transformar em ao ou aos, existe crase; do contrrio, no. Nos exemplos j citados: Joo voltou ao pas natal. / Os documentos foram apresentados aos juzes. Outros exemplos: Atentas s modificaes, as moas... (Atentos aos processos, os moos...) / Junto parede (junto ao muro). No caso de nome geogrfico ou de lugar, substitua o a ou as por para. Se o certo for para a, use a crase: Foi Frana (foi para a Frana). / Iro Colmbia (iro para a Colmbia). / Voltou a Curitiba (voltou para Curitiba, sem crase). Pode-se igualmente

usar a forma voltar de: se o de se transformar em da, h crase, inexistente se o de no se alterar: Retornou Argentina (voltou da Argentina). / Foi a Roma (voltou de Roma). Segunda - A combinao de outras preposies com a (para a, na, da, pela e com a, principalmente) indica se o a ou as deve levar crase. No necessrio que a frase alternativa tenha o mesmo sentido da original nem que a regncia seja correta. Exemplos: Emprestou o livro amiga (para a amiga). / Chegou Espanha (da Espanha). / As visitas viro s 6 horas (pelas 6 horas). / Estava s portas da morte (nas portas). / sada (na sada). / falta de (na falta de, com a falta de). Usa-se a crase ainda 1 - Nas formas quela, quele, quelas, queles, quilo, queloutro (e derivados): Cheguei quele (a + aquele) lugar. / Vou quelas cidades. / Referiu-se queles livros. / No deu importncia quilo. 2 - Nas indicaes de horas, desde que determinadas: Chegou s 8 horas, s 10 horas, 1 hora. Zero e meia incluem-se na regra: O aumento entra em vigor zero hora. / Veio meia-noite em ponto. A indeterminao afasta a crase: Ir a uma hora qualquer. 3 - Nas locues adverbiais, prepositivas e conjuntivas como s pressas, s vezes, risca, noite, direita, esquerda, frente, maneira de, moda de, procura de, merc de, custa de, medida que, proporo que, fora de, espera de: Saiu s pressas. / Vive custa do pai. / Estava espera do irmo. / Sua tristeza aumentava medida que os amigos partiam. / Serviu o fil moda da casa. 4 - Nas locues que indicam meio ou instrumento e em outras nas quais a tradio lingstica o exija, como bala, faca, mquina, chave, vista, venda, toa, tinta, mo, navalha, espada, baioneta calada, queima-roupa, fome (matar fome): Morto bala, faca, navalha. / Escrito tinta, mo, mquina. / Pagamento vista. / Produto venda. / Andava toa. Observao: Neste caso no se pode usar a regra prtica de substituir a por ao. 5 - Antes dos relativos que, qual e quais, quando o a ou as puderem ser substitudos por ao ou aos: Eis a moa qual voc se referiu (equivalente: eis o rapaz ao qual voc se referiu). / Fez aluso s pesquisas s quais nos dedicamos (fez aluso aos trabalhos aos quais...). / uma situao semelhante que enfrentamos ontem ( um problema semelhante ao que...). No se usa a crase antes de 1 - Palavra masculina: andar a p, pagamento a prazo, caminhadas a esmo, cheirar a suor, viajar a cavalo, vestir-se a carter. Exceo. Existe a crase quando se pode subentender uma palavra feminina, especialmente moda e maneira, ou qualquer outra que determine um nome de empresa ou coisa: Salto Lus XV ( moda de Lus XV). / Estilo Machado de Assis ( maneira de). / Referiu-se Apollo ( nave Apollo). / Dirigiu-se (fragata) Gustavo Barroso. / Vou (editora) Melhoramentos. / Fez aluso (revista) Projeto. 2 - Nome de cidade: Chegou a Braslia. / Iro a Roma este ano. Exceo. H crase quando se atribui uma qualidade cidade: Iremos Roma dos Csares. / Referiu-se

bela Lisboa, Braslia das mordomias, Londres do sculo 19. 3 - Verbo: Passou a ver. / Comeou a fazer. / Ps-se a falar. 4 - Substantivos repetidos: Cara a cara, frente a frente, gota a gota, de ponta a ponta. 5 - Ela, esta e essa: Pediram a ela que sasse. / Cheguei a esta concluso. / Dedicou o livro a essa moa. 6 - Outros pronomes que no admitem artigo, como ningum, algum, toda, cada, tudo, voc, alguma, qual, etc. 7 - Formas de tratamento: Escreverei a Vossa Excelncia. / Recomendamos a Vossa Senhoria... / Pediram a Vossa Majestade... 8 - Uma: Foi a uma festa. Excees. Na locuo uma (ao mesmo tempo) e no caso em que uma designa hora (Sair uma hora). 9 - Palavra feminina tomada em sentido genrico: No damos ouvidos a reclamaes. / Em respeito a morte em famlia, faltou ao servio. Repare: Em respeito a falecimento, e no ao falecimento. / No me refiro a mulheres, mas a meninas. Alguns casos so fceis de identificar: se couber o indefinido uma antes da palavra feminina, no existir crase. Assim: A pena pode ir de (uma) advertncia a (uma) multa. / Igreja reage a (uma) ofensa de candidato em Guarulhos. / As reportagens no esto necessariamente ligadas a (uma) agenda. / Fraude leva a (uma) sonegao recorde. / Empresa atribui goteira a (uma) falha no sistema de refrigerao. / Partido se rende a (uma) poltica de alianas. Havendo determinao, porm, a crase indispensvel: Morte de bebs leva punio (ao castigo) de mdico. / Superintendente admite ter cedido presso (ao desejo) dos superiores. 10 - Substantivos no plural que fazem parte de locues de modo: Pegaram-se a dentadas. / Agrediram-se a bofetadas. / Progrediram a duras penas. 11 - Nomes de mulheres clebres: Ele a comparou a Ana Nri. / Preferia Ingrid Bergman a Greta Garbo. 12 - Dona e madame: Deu o dinheiro a dona Maria . / J se acostumou a madame Anglica. Exceo. H crase se o dona ou o madame estiverem particularizados: Referia-se Dona Flor dos dois maridos. 13 - Numerais considerados de forma indeterminada: O nmero de mortos chegou a dez. / Nasceu a 8 de janeiro. / Fez uma visita a cinco empresas. 14 - Distncia, desde que no determinada: A polcia ficou a distncia. / O navio estava a distncia. Quando se define a distncia, existe crase: O navio estava distncia de 500 metros do cais. / A polcia ficou distncia de seis metros dos manifestantes. 15 - Terra, quando a palavra significa terra firme: O navio estava chegando a terra. / O

marinheiro foi a terra. (No h artigo com outras preposies: Viajou por terrra. / Esteve em terra.) Nos demais significados da palavra, usa-se a crase: Voltou terra natal. / Os astronautas regressaram Terra. 16 - Casa, considerada como o lugar onde se mora: Voltou a casa. / Chegou cedo a casa. (Veio de casa, voltou para casa, sem artigo.) Se a palavra estiver determinada, existe crase: Voltou casa dos pais. / Iremos Casa da Moeda. / Fez uma visita Casa Branca. Uso facultativo 1 - Antes do possessivo: Levou a encomenda a sua (ou sua) tia. / No fez meno a nossa empresa (ou nossa empresa). Na maior parte dos casos, a crase d clareza a este tipo de orao. 2 - Antes de nomes de mulheres: Declarou-se a Joana (ou Joana). Em geral, se a pessoa for ntima de quem fala, usa-se a crase; caso contrrio, no. 3 - Com at: Foi at a porta (ou at ). / At a volta (ou at ). No Estado, porm, escreva at a, sem crase.

a a a a a a a a a a

lcool altura (de) americana argentina baiana baila baioneta calada bala bandeiras despregadas base de bea beira (de) beira-mar beira-rio bel-prazer boa distncia de boca pequena bomba bordo bordoadas braadas brasileira bruta busca (de) cabeadas cabeceira (de) caa (de) cacetadas calhar

minha disposio minha espera minuta moda (de) moderna a montante morte mostra a nado navalha noite noitinha nossa disposio nossa espera ante as ocidental a leo a olho nu ordem oriental a ouro paisana a po e gua a par parte a partir de a passarinho a passos largos a pauladas

sorrelfa sorte a ss s portas de s pressas s quais s que (=quelas que) s quartas-feiras s quatro (horas) s quintas-feiras s quinze (horas) s segundas-feiras s seis (horas) s sete horas s sextas-feiras s sete (horas) s soltas s suas ordens s tantas s teras-feiras s tontas s trs (horas) s turras sua disposio sua escolha sua espera sua maneira sua moda sua sade

a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

cntaros carter carga cargo de cata (de) cavalo cerca de certa distncia chave chibatadas chicotadas comear de conta (de) contar de cunha curto prazo custa (de) dedo deriva desoras diesel direita disparada disposio distncia duras penas elas(s), a ele(s) eletricidade entrada (de) escncaras escolha (de) escovinha escuta esmo espada espera (de) espora espreita (de) esquerda esse(s), a essa(s) este(s), a esta(s) estibordo evidncia exausto exceo de expensas de faca facadas falta de fantasia farta feio (de) ferro ferro e fogo flor da pele flor de fome fora (de)

paulista a p a pedidos a pequena distncia a pilha a pino ponta de espada ponta de faca a pontaps a ponto de a porretadas porta a portas fechadas portuguesa a postos a pouca distncia praia a prazo pressa prestao a prestaes primeira vista a princpio procura (de) proporo que a propsito prova prova d'gua prova de fogo a pblico a punhaladas pururuca a quatro mos que (=quela que) quela altura quela hora quelas horas quele dia queles dias quele tempo queloutro(s) queloutra(s) queima-roupa a querosene raiz de razo (de) r rdea curta a respeito de retaguarda revelia (de) a rigor a rir risca roda (de) a rodo saciedade sada

s ltimas superfcie (de) s vsperas (de) s vezes s vinte (horas) s vistas de s voltas com tarde tardinha a termo testa (de) tinta a tiracolo a tiro toa -toa a toda a toda a brida a toda fora a toda hora tona (de) a toque de caixa traio a trs por dois tripa forra a trote ltima hora uma (hora) unha vaca-fria a valer valentona a vapor a vela a velas pandas venda avio a jato Virgem vista (de) vista desarmada vista disso volta (de) vontade -vontade vossa disposio a zero zero hora bater porta beber sade de cara a cara cheirar a perfume cheirar a rosas condenado morte dar estampa dar luz dar a mo palmatria dar tratos bola dar vazo

a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

francesa frente (de) fresca frio fundo galope gs gasolina gacha gosto grande grande distncia granel guisa de imitao de inglesa instncias de italiana janela jato joelhadas juros jusante lpis larga lenha livre escolha longa distncia longo prazo lufadas Lus XV lume luz Machado de Assis mais mando de maneira de mo mo armada mo direita mo esquerda mquina margem (de) marinheira marteladas matroca medida que medo meia altura meia distncia meia-noite meio pau menos merc (de) mesa mesma hora meu ver mexicana

s apalpadelas s armas ! sade de s ave-marias s avessas s bandeiras despregadas s barbas de s boas s cambalhotas s carradas s carreiras s catorze (horas) s cegas s centenas s cinco (horas) s claras s costas s de vila-diogo s dez (horas) s dezenas s direitas a distncia distncia de s doze horas s duas (horas) s dzias a seco a seguir semelhana de s encobertas a srio a servio s escncaras s escondidas s escuras s esquerdas a sete chaves s expensas de s falas s favas s gargalhadas s lgrimas s lguas s mancheias s margens de s marteladas s mil maravilhas s moscas s nove (horas) s nuvens sobremesa socapa s ocultas s oito (horas) solta sombra (de) a sono solto s onze (horas)

de alto a baixo de cabo a rabo de fora a fora de mais a mais de mal a pior de parte a parte de ponta a ponta descer sepultura de sol a sol de uma ponta outra dia a dia em que pese a exceo regra face a face falar razo faltar aula fazer as vezes de folha a folha frente a frente gota a gota graas s hora a hora ir bancarrota ir forra ir s compras ir s do cabo ir s nuvens ir s urnas jogar s feras lado a lado mandar s favas mos obra marcha r meio a meio nem tanto ao mar, nem tanto terra palmo a palmo para a frente passar frente passo a passo perante as pr mostra pr prova pr as mos cabea pr fim vida quanto s recorrer polcia reduzir expresso mais simples reduzir a zero sair rua saltar vista terra a terra tirar sorte todas as vezes uma outra umas s outras valer a pena voltar carga voltar cena

milanesa mineira mngua (de)

s ordens (de) a socos

voltar s boas

Como j do nosso conhecimento, a classe gramatical ora denominada de verbo, aquela, dentre as demais, que mais apresenta flexes. Tais flexes referem-se a tempo, modo, pessoa e nmero e voz. Dando nfase s vozes do verbo, torna-se importante ressaltar que as mesmas esto diretamente ligadas maneira como se apresenta a ao expressa pelo verbo em relao ao sujeito. No objetivo de compreendermos melhor como se forma todo este processo, as estudaremos detalhadamente, priorizando conceitos seguidos de seus respectivos exemplos: Voz ativa Neste caso, o sujeito o agente da ao verbal, ou seja, ele quem a pratica. Observemos o exemplo: O reprter Sujeito agente leu a notcia Verbo na voz ativa

Voz passiva Nela, a situao se inverte, pois o sujeito torna-se paciente, isto , ele sofre a ao expressa pelo fato verbal. Vejamos: A notcia Sujeito paciente foi lida pelo reprter Verbo na voz passiva

Podemos perceber que o agente, neste caso, foi o reprter, que praticou a ao de ler a notcia. A voz passiva apresenta-se em dois aspectos: Voz passiva sinttica Formada por um verbo transitivo direto (ou direto e indireto) na terceira pessoa (do singular ou plural) mais o pronome se (apassivador). Exemplo: Praticaram-se Voz passiva sinttica aes solidrias Sujeito paciente

Voz passiva analtica Formada pelo verbo auxiliar (ser ou estar) mais o particpio de um verbo transitivo direto (ou direto e indireto).

Exemplo: Aes solidrias foram praticadas Sujeito paciente Voz passiva analtica foram verbo ser / praticadas - particpio

Voz reflexiva Ocorre quando o sujeito agente e paciente ao mesmo tempo, ou seja, ele tanto pratica quanto recebe a ao expressa pelo verbo. Conforme demonstrado a seguir: A garota Sujeito agente penteou-se diante do espelho Verbo na voz reflexiva

importante entendermos que desta forma a garota praticou a ao de pentear-se e recebeu a ao de ser penteada.

ORDEM DAS PALAVRAS NA FRASE


---------------------------------------------------------------------------------------

Sintaxe de Colocao
Domingos Paschoal Cegalla, em sua Novssima Gramtica da Lngua Portuguesa, nos diz que "embora no seja arbitrria a colocao das palavras na frase, em portugus, muitas vezes livre, podendo variar de acordo com o tipo da mensagem falada ou escrita e das circunstncias que envolvem o ato da comunicao. No arranjo dos termos na frase intervm poderosamente a cultura, o estilo e a sensibilidade do escritor". Com efeito, na histria da literatura, escritores h que abusaram com maestria dessa arbitrariedade. No entanto, necessrio se faz que tomemos cuidado ao usla, porque essa arbitrariedade, no nosso idioma, no significa que qualquer colocao seja aceitvel e que a posio das palavras no seja controlada por principio algum. Veja: Certa ocasio (1995) se realizaria em uma Praa de So Paulo, um ato pblico, cujo principal organizador era o socilogo Herbert de Souza, o inesquecvel Betinho. Uma faixa estendida sobre a avenida, ao lado da praa, convidava para o evento, com os seguintes dizeres: => Compaream todos ao ato da campanha contra a fome do Betinho. Evidentemente, os que liam a mensagem compreendiam o que o redator queria dizer, mas, certamente houve aqueles que no puderam evitar um sorriso ou um comentrio sobre uma manifestao pblica para saciar a fome de apenas um homem. A ordem escolhida para as palavras na frase da faixa era inadequada devido o distanciamento do nome Betinho do termo campanha, aproximando-o de fome. Afinal de quem era a campanha? Do Betinho; ento: Compaream todos ao ato da campanha do Betinho contra a fome.

Portanto, existem alguns princpios bsicos de colocao cujo conhecimento indispensvel para quem faz uso do idioma; dentre eles est: a ordem das palavras na frase. Duas so as ordens que podem reger a construo da frase: a direta e a inversa. Na ordem direta, os termos regentes precedem os termos regidos: sujeito + verbo + complementos e/ou adjuntos: - Joo / comeu / uma feijoada muito gostosa na casa de sua sogra. Na ordem inversa alteramos a sequncia normal dois termos: - Na casa de sua sogra, Joo comeu uma feijoada muito gostosa. A ordem inversa mais freqente na literatura, pois, obedece antes os impulsos do sentimento e da emoo.

Casos de Colocao
1. Em muitos casos, o mesmo perodo pode ser organizado de diferentes maneiras sem alterao do sentido: Todos notaram a expresso de dio em seus olhos Em seus olhos, todos notaram a expresso de dio. Todos notaram, em seus olhos, a expresso de dio. A expresso de dio, todos notaram em seus olhos.

2. Certos adjetivos, antes ou depois dos substantivos, causam maior ou menor nfase na frase: uma triste figura de trpego andar. - uma figura triste de andar trpego. No primeiro caso o adjetivo triste e trpego vem antes dos substantivos, posio que imprime maior nfase ao substantivo e a frase. No segundo caso, d ao substantivo uma qualidade mais neutra, mais objetiva. Mas ateno: H adjetivos que assumem significados diferentes conforme a posio: homem pobre (sem recursos), pobre homem (infeliz); mestre simples (sem afetao), simples mestre (mero); qualquer pessoa (indeterminada), uma pessoa qualquer (insignificante). 3. De acordo com o costume de nossa lngua, antepomos os possessivos aos substantivos: minha vida, nosso pai, tua lembrana. No entanto, na linguagem enftica, so intencionalmente pospostos: - Quanto me di uma lembrana tua! - "Pai nosso, que estai no cu..." 4. Usamos, de preferncia, a conjuno [porm] intercalada na orao: A verdade, porm, que ele foi reprovado. Entretanto, no prtica reprovvel colocarmos essa adversativa no fim da orao a que pertence, desde que a isto no se oponha a harmonia e o ritmo da frase: - "No inventamos nada, porm." (Mrio Barreto) - "As represlias no tardam, porm." (Ciro dos Anjos) O mesmo se d com a conjuno sinnima, entretanto: - "A fuga repetia-se, entretanto." (Machado de Assis) Srgio. Orao e perodo

termos da orao (sujeito e predicado, predicado verbal, nominal e verbo-nominal, verbos transitivos, intransitivos, de ligao e seus complementos, adjunto adnominal e adverbial);

classificao de oraes (coordenadas e subordinadas

6. Significao das palavras

Parnimos: so palavras que apresentam significados diferentes embora sejam parecidas na grafia ou na pronncia. Estria a grafia antiga de histria e essas palavras possuem significados diferentes. Quando dizemos que algum nos contou uma estria, nos referimos a uma exposio romanceada de fatos imaginrios, narrativas, contos ou fbulas; j quando dizemos que fizemos prova de histria, nos referimos a dados histricos, que se baseiam em documentos ou testemunhas. Ambas as palavras constam no Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras. Porm, atualmente, segundo o Novo Dicionrio Aurlio da Lngua Portuguesa, recomendvel usar a grafia histria para denominar ambos os sentidos. Outros exemplos: Flagrante (evidente) / fragrante (perfumado) Mandado (ordem judicial) / mandato (procurao) Inflao (alta dos preos) / infrao (violao) Eminente (elevado) / iminente (prestes a ocorrer) Arrear (pr arreios) / arriar (descer, cair) Homnimos: so palavras que tm a mesma pronncia, mas significados diferentes. Acender (pr fogo) / ascender (subir) Estrato (camada) / extrato (o que se extrai de) Bucho (estmago) / buxo (arbusto) Espiar (observar) / expiar (reparar falta mediante cumprimento de pena) Tachar (atribuir defeito a) / taxar (fixar taxa)

O que so Sinnimos e Antnimos:


* Sinnimos So palavras de sentido igual ou aproximado:

alfabeto - abecedrio; brado, grito - clamor; extinguir, apagar - abolir.

Observao: A contribuio greco-latina responsvel pela existncia de numerosos pares de sinnimos:


adversrio e antagonista; translcido e difano; semicrculo e hemiciclo; contraveneno e antdoto; moral e tica; colquio e dilogo; transformao e metamorfose; oposio e anttese.

* Antnimos So palavras de significao oposta:


ordem - anarquia; soberba - humildade; louvar - censurar; mal - bem.

Observao: A antonmia pode originar-se de um prefixo de sentido oposto ou negativo:


bendizer e maldizer; simptico e antiptico; progredir e regredir; concrdia e discrdia; ativo e inativo; esperar e desesperar; comunista e anticomunista; simtrico e assimtrico.

A LINGUAGEM FIGURADA
______________________________________

Estudos Literrios Dentro de um grupo social h vrios modos de se usar a Lngua Portuguesa. Dentre eles, h um que se institui como lngua padro, e que corresponde ao modo de falar das pessoas mais instrudas, mais cultas dentro do grupo social. a partir do uso da lngua padro que a gramtica estabelece as normas daquilo que seria falar ou escrever corretamente, ou seja, as normas da lngua culta. Essas "normas gramaticais" esto sempre sujeitas a "desvios", tanto na lngua falada quanto na escrita. Desvios que podem ocorrer por desconhecimento que o falante tem das normas, configurando o "erro gramatical ou o vcio de linguagem". Ou, ento, pode ser provocado pelo usurio que conhecendo as normas desvia-

se delas para conferir novidade e fora expressiva mensagem. Neste caso, o desvio configura o que se costuma chamar de linguagem figurada ou figuras de linguagem. Pobre, em sua verso nica, para exprimir os diversos significados de que se revestem sentimentos e ideias, a palavra ultrapassa os limites de sua verso oficial (denotativa) para assumir os valores que ela sugere, conota. isso que d nova vida a palavra. Fica explicito, portanto, que as palavras se transformam de acordo com as circunstncias e as sutilezas que o usurio, individualmente, quer que elas exprimam. muito difcil para algum que faz literaturas se fazer entender sem apelar para as figuras de linguagem. Assim, na criao de trabalhos literrios, no utilizamos apenas a linguagem convencional, padro, mas tentamos recri-la, alterando os sentidos, enfatizando aspectos sonoros, lanando mo, enfim, da linguagem figurada. Enfim, teremos uma figura de linguagem sempre que uma palavra, desviada do seu sentido normal, adquire um novo sentido, um novo significado: "Fios de sol escorriam de um carvalho, perto da estrada". (Verglio Ferreira) / "O relgio pingava as horas, uma a uma, vagarosa mente". comum distriburem-se as figuras de linguagem em quatro categorias: 1. Figuras de Palavras quando empregamos um termo com sentido diferente do usual, do dicionarizado: Comparao; Metfora; Catacrese; Sinestesia; Metonmia; Sindoque; Antonomsia (ou Perfrase). 2. Figuras Sintticas ou de Construo quando h repeties, omisses de termos, desvios em relao concordncia entre os termos da orao e a ordem em que estes termos aparecem na frase: Silepse; Elipse; Zeugma; Assndeto; Polissndeto; Anfora; Pleonasmo; Hiprbato; Anacoluto; Anstrofe; Sinquise; Polissndeto; Assndeto; Epstrofe; Anadiplose; Dicope; Epnodo; Epizeuxe; Antimetbole (ou Quiasmo). 3. Figuras de Pensamento quando a palavra sofre uma alterao, um desvio intencional que se realiza na esfera do pensamento: Anttese; Paradoxo; Ironia; Perfrase; Eufemismo; Gradao, Apstrofe; Litotes; Aluso; Personificao (ou Prosopopeia); Exclamao; Interrogao; Reticncia; Oximoro; Antanclase; Epanortose; Preterio; Gradao; Clmax; Anticlmax; Concatenao; Hiprbole. 4. Figuras Fonticas ou de Som quando os sons se expressivamente: Aliterao, Assonncia, Paronomsia, Onomatopia. destacam

Esta diviso est sujeita a variaes, de forma a estabelecerem-se vnculos estruturais e de significao entre as vrias figuras. Este procedimento traz, em relao ao padronizado, uma grande vantagem em termos de consulta e memorizao. A linguagem figurada no exclusiva do texto literrio (prosa ou poesia), pois ela indispensvel prpria comunicao. A linguagem figurada faz parte da retrica arte e tcnica de tornar um discurso mais convincente. Porm, isso no significa que inconscientemente. Tal fato ocorre algum no possa usar as figuras muito na linguagem coloquial. Voc,

provavelmente, utiliza muito dessas figuras de linguagem quando fala ou escreve alguma coisa. Pois, a capacidade de criao no exclusiva dos grandes gnios. Quando falamos ou escrevemos, estamos, mesmo sem perceber, colocando em prtica nosso potencial criativo. Srgio. Identificao e interpretao de figuras de linguagem As figuras de linguagem constituem
os ornamentos do discurso. A figura se ope linguagem simples. Ela desvia os elementos da linguagem comum do seu uso normal, criando uma linguagem nova, qualificada s vezes de florida... (...) possvel afirmar que existe uma estreita relao entre as tcnicas de expresso e a retrica. Alis , nosso universo verbal, particularmente no domnio escolar est profundamente marcado pela retrica clssica. No entanto, preciso que se considere que as tcnicas de expresso no constituem receitas ou rol de ornamentos que visem ao falar bonito, mas sim, uma maneira de aperfeioar o comportamento intelectual (reflexo, compreenso, anlise) e uso mais eficaz da linguagem.
(VANOYE, Francis. Usos da linguagem. 7 ed.,SP, Martins Fontes,1987.p.48 350)

As figuras podem apresentar diferentes aspectos da linguagem, a ponto de reconhecermos: Figuras de construo ou sintaxe: aquelas que exploram a construo gramatical da frase, como o pleonasmo e a silepse. Figuras de som: aquelas que exploram a sonoridade das palavras, como a onomatopia. Figuras de pensamento:aquelas que exploram jogos conceituais, como a anttese, o eufemismo, o hiprbato, a ironia, a prosopopia. Figuras de palavras: ocorrem toda vez que uma palavra ou expresso empregada num sentido diferente do seu sentido convencional, ou seja, quando ocorre um desvio de sentido. Por exemplo: metfora, comparao, metonmia, sinestesia. Figuras de estilo: ambigidade- ocorre sempre que uma palavra admitir duas ou mais interpretaes.

As figuras de linguagem e os textos COMPARAO


Observe esta letra de Caetano Veloso: Um ndio descer De uma estrela colorida brilhante De uma estrela que vir Numa velocidade estonteante E pousar no corao do hemisfrio sul, na Amrica de um claro instante Depois de exterminada a ltima nao indgena e o esprito dos pssaros das fontes de gua lmpida mais avanado que a mais avanada das tecnologias Vir Impvido que nem Muhammed Ali Vir que eu vi Apaixonadamente como Peri Vir que eu vi Tranqilo e infalvel como Bruce Lee Se, ao exprimirmos nosso pensamento, tornamos explcita a associao, temos o que se chama uma comparao em gramtica. Diremos, ento que- A como B, A parece B, A faz lembrar B.Mattoso Cmara Jnior, 1983.

METFORA
Aristteles dizia que a metfora consiste em transportar para uma coisa o nome da outra (...) uma espcie de comparao qual falta a locuo comparativa. Na realidade, a metfora caracteriza-se como uma transferncia de um termo para um mbito da significao que no o seu, aparentemente

no transparece nenhuma relao real entre as palavras, fundamentando-se assim numa relao subjetiva. Exemplos: Sua boca era um pssaro escarlate. (Castro Alves) Eu sou a borboleta mais vadia / na doce flor/ da tua hipocrisia

Campanha publicitria da grife Bennetton

Вам также может понравиться