Вы находитесь на странице: 1из 59

Professora: Elaine C.

Prado dos Santos

Apostila de Lngua e Literatura Latina


Assunto:
So Paulo. Universidade Presbiteriana Mackenzie - 2000. Lngua Latina I.

Pg.

1. Apresentao

Literatura, 02. Grcia, 02. Uma Religio Antropomrfica, 02. O Culto aos Deuses, 02. Mitologia, 03. 2. A Religio A Religio Entre Gregos e Romanos, 03. A Religio Romana, 04. 3. Deuses Homem e Mito: A Alvorada e o Crepsculo dos Deuses, 05. Os Mistrios Celestes Tm um Intrprete: o Sacerdote, 06. O Olimpo: Deuses e Semideuses, 06. Uma Tragdia Csmica: Saturno Devora os Filhos, 07. Mtis, Quem era Ela?, 08. Zeus, o Pai e o Senhor dos Deuses e dos Homens, 08. Palas Atena ou Minerva Armada, 09. Hera, a Romana Juno, a Prima-Dona do Olimpo, 10. Apolo, ou o Iluminante, 11. rtemis, ou Diana, a Virgem Exterminadora de Mil Homens, 11. Afrodite, a Deusa do Amor, 12. 4. Noes Histricas A Fundao de Roma e a Realeza, 14. A Repblica Romana e as Lutas Internas,17. Instituies Romanas, 19. 5. A Lngua A Lngua Latina, 23. O Latim e a Expanso Romana, 24. Latim literrio e Latim vulgar, 25. As Lnguas Romnicas, 25. A Romanizao da Pennsula, 26. 6. Morfologia dos Substantivos e dos Adjetivos Introduo s Declinaes, 27. Gneros, 27. Terminao, 27. Casos e Declinaes 7. Primeira Declinao Primeira Declinao, 28. Traduo e Anlise de Caso e Funo de Frases, 28. Verbo - 1. Conjugao - Presente do Indicativo, 29. I - A Descoberta do Mundo Antigo, 31. II - Italia, Graecia, Gallia, 31. III - Roma Antiqua, 32. Exerccios Morfolgicos, 32. 8. Segunda Declinao Segunda Declinao, 34. 2. Declinao (Algumas Observaes), 36. Traduo e Anlise de Caso e Funo de Frases, 39. VII - De Vita Rustica, 40.

Exerccios Morfolgicos, 40. Bonus, Bona, Bonum, 41. Pronomes, 43. 9. Voz Passiva - Agente da Passiva Voz Passiva - Agente da Passiva, 45. 10. Sintaxe Sintaxe Elementar dos Casos, 50. 11. Vocabulrio Vocabulrio, 52. 12. Bibliografia Bibliografia, 55. A Apostila

de Lngua e Literatura

Latina I 1. Apresentao
Literatura Literatura, nome tirado do latim littera, letra, o conjunto das obras escritas de uma nao, ou ainda, de determinada poca, notveis pela beleza da forma e a sublimidade do pensamento. Grcia Pennsula localizada ao sul dos balcs. Primeiros povos: Aqueus-Drios-Jnios e Elios. Diziam descender de Hlen, deusa que escapara do dilvio, por isso chamamos gregos de helenos. Adoravam inmeros deuses como: Jpiter-Atenas-Dionsio-Hera-Posseidon. A Grcia, em todo o seu desenvolvimento girou em torno das cidades: Tebas, mas principalmente de Esparta e de Atenas. Cada uma formavam um Estado independente, com leis e organizao prpria. A Grcia considerada o bero da civilizao; sim, por que ali, todas as cincias, artes, letras e filosofia tiveram impulso. Notamos nesse longo perodo, o aparecimento de grandes pensadores: Scrates-Plato-Aristteles-Xenfanes-Parmnides, nas artes: FdiasMiron-Polcreto. Em sntese, tivemos um cu onde brilharam milhares de estrelas, cujo brilho ilumina nossas mentes. Uma Religio Antropomrfica O antropomorfismo religioso desenvolveu-se muito entre os gregos. Para eles, os deuses tinham forma humana e eram imortais. Muito embora fossem politestas, os gregos tinham um deus mais importante. Zeus era o maior e mais importante de todos os deuses, o senhor do mundo. Zeus vivia com sua famlia no monte Olimpo. A viviam Hera, sua mulher, Ares, o deus da guerra, Hermes, o deus do comrcio, Apolo, o deus do Sol e das artes, Afrodite, a

deusa do amor, Artemis, a deusa das florestas e das montanhas e Atena, a deusa da inteligncia. Alm do culto aos deuses, os gregos faziam o culto aos heris, uma espcie de intermedirios entre os deuses e os gregos. O Culto aos Deuses Os deuses gregos eram cultuados na famlia, na cidade e nas colnias. Onde o grego estivesse morando, l estavam seus deuses. No se concebia a presena de um grego sem a presena dos deuses e dos seus heris. Em cada famlia havia um culto particular. Prximo ao altar, representando a famlia e os antepassados, havia um fogo permanentemente aceso. O culto tambm aparecia na cidade, onde os cidados construam templos para os deuses. O mesmo acontecia nas colnias, onde o culto permanecia vivo no seio da famlia. Mitologia A Grcia Clssica produziu uma das maiores, seno a maior florao cultural da Antigidade no mundo ocidental. Suas artes, sua filosofia, sua literatura so de to alto nvel que at hoje servem no s de referncia e comparao como tambm de inspirao para as escolas surgidas posteriormente. Sabemos que os estados gregos, por sua rivalidade procura da hegemonia, entraram em conflitos que os enfraqueceram, levando-os exausto e finalmente s mos dos povos brbaros macednios. Mais tarde caram sob o poderio do Imprio Romano (146 a.C.). nessa poca que comea a histria da literatura latina. Antes dessa poca os latinos haviam produzido alguma coisa em matria de literatura: dilogos acompanhados por msica e bailados, cantos sacros, versos com metrificao pesada, versos satrnios. Em contato com os gregos vencidos que, aprisionados foram a Roma como escravos, os romanos conheceram a cultura grega e dela se inspiraram para criar suas obras literrias. Desse modo, enquanto a Grcia levou sculos para amadurecer sua cultura, estabelecendo perodos entre a criao dos vrios gneros, as epopias de Homero datam de 1.000 a.C., enquanto as tragdias foram compostas entre 500 e 300 a.C., os latinos, a partir da conquista da Grcia, receberam de uma vez todas essas manifestaes artsticas, literrias e culturais. No comeo, os escravos gregos, tornados professores, traduziram para o latim as principais obras gregas. Mais tarde, os prprios latinos, a partir das obras gregas, passaram a criar, ou imitando-as fielmente, ou atravs da contaminatio (reunio de vrias obras para criar uma nova), ou apenas inspirando-se nelas, como o caso dos escritores que viveram no perodo ureo da literatura latina. Depois que a Grcia passou para o domnio da Macednia, foi criado um novo centro de cultura, a Alexandria, da qual originou-se a Escola Alexandrina, escola cujos cnones se opunham aos do Classicismo Grego. Essa escola potica, de carter popular, criou novos gneros literrios, mais curtos, mais leves, como a elegia amorosa, que teve grande desenvolvimento em Roma, na poca de Augusto, produzindo obras de valor.

2. A Religio
A Religio Entre Gregos e Romanos Hesodo foi um poeta grego, nascido em Ascra, na Becia, entre os sculos VIII e IX a.C. Escreveu, entre outras obras, uma Teogonia, poema sobre as origens dos deuses. Na Teogonia de Hesodo, h a reunio de diversos mitos e lendas sobre deuses gregos. Diferenas entre Mito e Lenda: O Mito tenta explicar e decifrar o mistrio e o significado das fbulas. A Lenda a histria dos feitos praticados por santos e heris, da tradio oral ou escrita, atravs dos tempos. Segundo a Teogonia de Hesodo, Cronos e Ra (sua mulher) eram Tits, (gigantes), nascidos do Cu e da Terra e provenientes do Caos. Alm desses Tits, havia outros: Jpeto, Atlas, Oceano, etc. Cronos, que era dono do mundo, para evitar que os filhos o destronassem, comia todos os filhos vares. Zeus, um dos filhos de Cronos, conseguiu sobreviver auxiliado pela me, a qual fez com que Cronos engolisse uma pedra envolvida em panos em vez do filho. Zeus cresceu numa gruta na ilha de Creta. Quando se tornou jovem, Zeus destronou Cronos e outros Tits. Fez Cronos vomitar os outros filhos que havia engolido e partilhou com seus irmos Possidon e Pluto o domnio do mundo. Quanto aos outros Tits, receberam penalidades diversas: Atlas foi obrigado a carregar o mundo; outros Tits foram precipitados nos Infernos, que era o lugar para onde iam os mortos - os bons iam para os Campos Elsios e os rprobos para o Trtaro. Zeus casou-se com Hera e teve grande nmero de filhos tambm com outras deusas. Zeus tornou-se o deus do cu, pai dos homens, dos outros deuses, era tambm deus do raio, das noites, das nuvens, protegia as colheitas. Castigava o que violavam a justia e prejudicavam as sociedades humanas como a famlia e a ptria. Morava com os outros deuses no Olimpo. Zeus partilhou o mundo com seus irmos: Possidon, que se tornou o deus dos mares e oceanos, Pluto, deus subterrneo das riquezas e dos mortos. A Religio Romana A religio romana aponta influncias sofridas desde tempos remotos de vrios povos. Devido essa mltipla origem, encontramos na religio romana cultos diferentes, at opostos que persistiram atravs dos sculos. Assim havia o costume de enterrar os mortos com oferendas para aplac-los, costume herdado dos lgures, na crena de que os mortos permaneciam entre os vivos. Ao lado deste, havia o costume de incinerar os mortos, de origem indo-europia, na crena de que os mortos se reuniriam aos deuses. Havia cultos agrrios, herdados dos sabinos e cultos celestes, indo-europeus. Finalmente, houve o entrosamento da religio romana com a grega em poca posterior, quando a Grcia foi conquistada pelos romanos. Os primeiros sentimentos religiosos dos romanos esto no culto do lar e dos antepassados. Da nasceu a famlia, unida pela religio.

Desde o tempo mais antigo, havia na entrada de cada casa romana um altar onde ardia o fogo sagrado, que era conservado dia e noite e ao qual eram oferecidos incenso, vinho, flores e frutas. Havia tambm os Penates, nos quais estavam includos os cultos aos mortos para que tivessem paz na outra vida. Entre os deuses venerados pelos romanos desde poca mais remotas: Ceres: deusa cultuada em grande parte da Itlia, protegia a agricultura e a fertilidade, foi assimilada a Demeter, divindade grega da agricultura. Jano: deus das portas, das encruzilhadas, das passagens. No tempo de Cicero, seu nome era invocado ainda no comeo das preces. O sacerdote de Jano era o primeiro dos sacerdotes. Juno: no incio protetora das mulheres, velava pelos nascimentos e casamentos. Mais tarde foi identificada Hera grega e foi considerada esposa de Jpiter. Lares: identificados com os Manes (as almas dos mortos). Eram, no incio, protetores da propriedade rural, velando pela fertilidade dos campos. Mais tarde, os Lares passaram a receber o culto domstico. Jpiter: era a grande divindade dos romanos. Foi cultuado, desde os tempos mais remotos, em muitas cidades. Regia os fenmenos atmosfricos: luz. Foi identificado com Zeus. Saturno: deus itlico. Refugiou-se na Itlia, quando foi expulso pelo filho. Governou o Lcio, onde fez reviver a Idade de Ouro. Foi identificado com Cronos. Marte: deus que presidia a todas as atividades humanas essenciais e tambm guerra. Identificado como Ares grego. Vesta: divindade oficial, cujo fogo era mantido pelas Vestais. Minerva: divindade itlica, que presidia inteligncia, s artes, indstria. No Capitlio, seu templo principal situava-se junto a Jpiter e Juno. Foi identificada com Palas Atenas. Vulcano: deus do fogo e do metal, identificado com Hefastos. Vnus: deusa do amor entre os latinos. Simbolizava a fecundidade da natureza. Apesar de identificada Afrodite grega, deusa da beleza e do amor, conservou muitas de suas caractersticas prprias e possua muitos templos em Roma. Cupido: deus do amor, filho de Vnus, identificado com Eros. Diana: divindade itlica, deusa das montanhas e dos bosques. Foi identificada a rtemis, deusa grega da caa. Baco: deus do vinho de culto itlico e mais tarde identificado com Dioniso grego. Netuno: deus do mar, identificado com Possidon. Alm desses deuses, durante a helenizao romana, foram trazidos da Grcia, mais alguns deuses. Esses deuses importados da Grcia e outros genuinamente latinos constituram a religio oficial no tempo de Augusto. O pontifex Maximus restaurou templos, restabeleceu antigos cultos e cerimnias e mobilizou poetas para que buscassem inspirao nos motivos religiosos. Augusto, ao incrementar a religio, visava restaurao de costumes, da autoridade, da paz, com vistas em prprio poder. Os romanos tambm receberam cultos vindos de outros lugares: do Egito receberam sis e Cibele; da Babilnia, Mitra.

3. Deuses

Homem E Mito: A Alvorada e o Crepsculo dos Deuses Onde esto os deuses, os felizes habitantes do cu, que o homem chamava de imortais Jpiter, pai e patro, ou a sbia Minerva, o astuto Mercrio ou o belicoso Marte, a sedutora Vnus, ou Ceres, me fecunda Desapareceram. No esto mais no cu nem na terra. Refugiaram-se dentro de ns, como a lembrana de um mito, ou de uma linda fbula, em que cada um deles antecipava algo nosso, no bem e no mal. Com efeito, mito quer dizer conto. No tempo de Homero designava um discurso genrico e somente mais tarde, quando o Olimpo estava se apagando como um cu estrelado com a proximidade da alvorada, essa palavra passou a significar um conto sobre a divindade, uma histria que envolvia cu e terra, os celestes e os mortais. A origem do mito perde-se na noite da pr-histria, mas coincide, pelo menos virtualmente, com um acontecimento de extraordinria importncia no longo caminho da evoluo humana. O homem, at ento aterrorizado e subjugado pelas foras da natureza, compreende que o raio incendirio, o tornado, o mar tempestuoso ou o sol que escurece no meio do cu tm uma causa, obedecem a uma lei misteriosa e poderosa da qual depende a vida de tudo e de todos. A partir desse momento comea a lenta vitria da inteligncia humana sobre o medo milenar da escurido e da morte; o caos, o cego aglomerado da matria primordial, animase e toma forma, torna-se um universo ordenado onde cada fora csmica recebe um nome e uma funo. Para a fantasia primitiva, frvida como a de uma criana, Urano o cu, aquilo que est em cima, e Gaia (ou Gia), a terra que est embaixo, enquanto Eros o palpitar que distende o corpo, o fogo do amor. Do Caos, como relata Hesodo, o antigo narrador desses acontecimentos prodigiosos, consolida-se o rebo, smbolo das trevas eternas, enquanto o Dia se separa da Noite. Urano junta-se ainda Terra e ao Mar, e o Universo se povoa de seres divinos. Agora o homem no est mais s. Ele sabe que em cada fenmeno da natureza escondemse presenas sobre-humanas; aprende a reconhec-las e a cham-las pelo nome, e oferece sacrifcios e preces para merecer proteo. Surgem os primeiros templos e os primeiros altares; nasce o culto sagrado. Os Mistrios Celestes Tm Um Intrprete: O Sacerdote claro que nem todos os homens compreendem que o trovo ou o terremoto so fenmenos naturais. Quem intui tudo isso um privilegiado, um indivduo que se qualifica entre todos os seus semelhantes como o mais inteligente e perspicaz, um precursor que enxerga e conhece aquilo que os outros ignoram e temem. Para ele fcil, portanto, imporse ao cl ou tribo, tornando-se o intrprete desses fenmenos celestes ou terrestres que aterrorizam os outros. As foras invisveis encontram nele um porta-voz necessrio e insubstituvel, e as leis da natureza tornam-se cincia; mas uma cincia secreta, que se transmite dentro de uma casta sacerdotal rigorosamente selecionada. O templo nasce, assim, de um recinto primitivo de plantas ou de pedras, para onde o sacerdote - mago se aparta com seus discpulos para esquivar-se dos olhares curiosos da tribo. Um pequeno bosque silencioso s margens da comunidade, ou um cubo de pedras, aberto no alto, em que se queimam folhas aromticas e se oferecem primcias ao Nume invisvel; uma pedra

no centro - a ara do sacrifcio - sobre a qual se imola um manso cabrito ou um touro indomvel para dedicar aos deuses as vsceras fumegantes: desses ritos primitivos, por conseqncia natural, chega-se ao clssico templo erguido na parte alta da cidade, como o marmreo Parternon, ornado com esttuas pintadas. O Olimpo: Deuses e Semideuses Esse mundo ideal, visvel apenas aos olhos fechados, no pode estar na terra nem suspenso no ar, e os sacerdotes dizem que ele se encontra num pico da Tesslia, chamado Olimpo, cercado de brancas nuvens, arejado por tpidas brisas e de onde se pode manter sob controle toda a Terra. Mas, olhando para baixo, e interessando-se cada vez mais pelas vicissitudes dos homens, os deuses comearam a preferir a terra ao cu e o amor dos mortais ao dos imortais. Nascem os bastardos, meio deuses, meio homens, os semideuses que, colocados pelo Destino entre o cu e a terra, participam de prerrogativas divinas e de limitaes humanas. Comea assim uma histria cheia de aventuras extraordinrias, que pode merecidamente ser considerada o mais emocionante romance da Antigidade. Os deuses soltam-se, sem inibies, provocando guerra e paz, alianas e traies, feitos hericos e vinganas infames; dividem-se em faces e partidos, transformam-se em seres humanos para combater-se, atravs de intermedirios, no cu ou na terra. O homem, por sua vez, familiarizando-se cada vez mais com os imortais, aprende a superar e vencer sua primitiva natureza atemorizada e vulnervel. O semideus e o heri parecem-se como duas gotas de gua: Aquiles, filho do mortal Peles e da divina Ttis, no menos humano nem menos herico que seu grande antagonista Heitor, filho de Priamo e Hcuba. O cu, nessa poca, torna-se pequeno e insuficiente para acolher a enorme proliferao deuses. Cada nume um gerador de foras que presidem a cada ato da vida. Muitos deuses transferem-se diretamente para a Terra, fundem-se com seus adoradores. Uma Tragdia Csmica: Saturno Devora os Filhos O cu estrelado, ou Urano, apaixonou-se, pois, por Gaia, a Terra, e no fim de cada tarde, como relata Hesodo, ele descia junto com a noite e abraava a Terra deitando-se em cima dela. O ardor amoroso do Cu fecundava com a chuva sua esposa. Mas Urano queria reinar sozinho e obrigou seus quatro filhos, Tit, Oceano, Jpeto e Crono, a se esconderem embaixo da terra. Eram filhos de propores colossais. Crono, o Tempo, era o mais novo. Com a ajuda dos irmos e da me, que lhe deu uma foice, armou uma cilada ao pai: esperou que ele descesse para abraar a Terra e, enquanto Urano estava se estendendo ternamente sobre ela o filho mandou que seus gigantescos irmos o imobilizassem, e com a foice cortou-lhes os rgos genitais e os jogou no mar. Urano perdeu assim toda a esperana de ter descendncia direta; e com ele a abobado celeste perdeu a superioridade sobre a superfcie terrestre. Ento, enfurecido, o deus do cu gritou pedindo vingana; e o mar, onde haviam cado seu sangue, o smen e os rgos de sua virilidade, comeou a agitar-se ameaador e gerou as Frias. Agora o Tempo - Crono para os gregos e Saturno, mais tarde, para os romanos - dono do Cu e da Terra e impe sua lei. As horas e os dias, as estaes e os anos, os sculos e as eras: toda a vida medida e regulada por ele, o deus Tempo, que tem nas mos a vida dos homens, do nascimento morte.

Crono, temeroso de que um de seus filhos se revoltasse contra ele, resolveu destruir toda sua descendncia. De que maneira Comendo os herdeiros um aps outro. Primeiro as filhas: Hstia, Demter a Hera, e depois Hades e Possidon. Ao primeiro vagido a me desventurada devia levar o recm-nascido ao marido, que o devorava. Crono possua at um instigador: o irmo Tit, que exultava por ver aquela carnificina de herdeiros legtimos. Crono, porm, no contara com o Destino. Com efeito, um misterioso orculo o alertara desde o incio de seu reinado, de que um dos filhos o despojaria o trono; e ele, para precaver-se contra esse acontecimento, devorara todos. Quando Ria, a mulher de Crono, percebeu que estava novamente grvida, resolveu salvar a vida de seu filho. Por isso, logo depois do parto, ela escondeu o menino e levou a seu esposo uma pedra embrulhada nas roupinhas do recm-nascido. O obtuso dspota engoliu o pedao de rocha e continuou reinando sem de nada suspeitar. Enquanto isso, o pequeno Zeus, confiado aos cuidados das ninfas, crescia e tomava conscincia de si. Tornou-se jovem e forte, compreendeu que sua hora chegara, abandonou a ilha-refgiu para enfrentar o velho pai. Ele pegou Crono de surpresa, tomou-lhe a foice da mo e, com a mesma lmina utilizada para mutilar o Cu, tornou-o impotente, jogando no Trtaro os rgos amputados. O que significa isso O mito de Crono-Saturno significa a fatal autodestruio do Tempo, que gera os dias e os anos e os destrui. Crono-Saturno que devora os filhos esse processo fatal que se chama devir e pelo qual tudo nasce, cresce, reproduz-se, definha e morre. Homem, lembra-te de que s p tornars, advertia um texto sagrado. como dizer: tua me nutriu-se dos produtos da terra e tu os absorveste enquanto estavas em seu seio. Depois a terra te alimentou com as substncias de seus trs reinos, at que, no fim, recolheu-te em seu seio para transformar-te novamente em matria terrestre, p. Crono-Saturno a lei que rege o cosmo, o segredo de cada histria humana. No um crime, mas um sinal de esperana, uma promessa de imortalidade. Mtis, Quem Era Ela Ria, a infeliz esposa de Crono, no se resignava lembrando-se dos filhos que haviam acabado na garganta paterna; e depois que Zeus punira e destrona o pai, foi procurar uma amiga para pedir-lhe conselho. Essa amiga vivia afastada de tudo e de todos. Chamava-se Mtis, que significa prudncia, e conhecia muitos segredos da natureza ignorados pelos outros deuses. Mtis preparou uma bebida e disse a Ria que a desse para Crono, ainda dorido pela mutilao. Ele a bebeu e foi logo surpreendido por terrvel nsia de vmito, mediante a qual devolveu me os corpos dos filhos que havia comido. Ria os massageou com um ungento (medicamento para uso externo) preparado pela amiga, e eles voltaram vida. Zeus, admirado, apaixonou-se por Mtis e casou-se com ela; mas pouco depois um orculo o avisou de que aquela deusa lhe daria um filho destinado a dominar todo o universo. Zeus teve medo que o destino de Urano e de Crono se repetisse, e para no se separar da amada e sbia Mtis, comeu-a junto com o filho que trazia no seio, para transferir para si e assimilar o conhecimento do bem e do mal. Aquela refeio era indigesta e provocou em Zeus uma terrvel enxaqueca. Zeus, consciente de sua misso, sabe que um soberano no pode prescindir da prudncia, se quiser reinar com sabedoria e justia. Saturno, com efeito, levara consigo a foice de metal escuro que lhe servira como arma parricida (quem cometeu assassinato do prprio pai) para separar-se do Cu. Mas na terra

sua foice tornou-se instrumento de paz e de bem estar: com ela ceifavam-se as searas e comeava a abundncia - a foice era de ouro, smbolo de fecundidade e riqueza. Zeus, o Pai e o Senhor dos Deuses e dos Homens Zeus (o mais mulherengo e deus dos disfarces), pois, foi o ltimo do Tempo e da Terra: o ltimo, mas tambm o predestinado. Ele tirou do pai o cetro real para constituir seu poder alm de qualquer limite de tempo e de espao, na eternidade. ele o verdadeiro pai dos deuses e dos homens, o senhor do cu e da terra. Sua me Ria, tambm chamada Cibele, pariu-o na ilha de Creta; e para livr-lo da vida boca paterna, ela confiou-o a duas ninfas amigas, Ida e Adrastia. Uma cabra, chamada Amaltia, forneceu o leite; uma abelha, chamada Pancris, o mel. O pequeno Zeus cresceu forte e seguro de si; ento saiu do esconderijo desafiando o velho e desconfiado pai, e venceu-o. Seus irmos, Hades e Possidon, tornaram-se depois seus aliados, e as irms, cmplices. Zeus, chamado mais tarde Jpiter pelos romanos, sinnimo de fora vital, energia criadora, proliferao celeste e terrestre. Depois do trgico fim de Mtis, ele se casou com sua irm Hera, e desse casamento nasceram Ares e Hefastos, o artfice das forjas celestes. Hera, a esposa legtima, no aprovava as aventuras amorosas de seu divino cnjuge. Contudo Zeus, como marido libertino, procurava esconder aos olhos de Hera os numerosos adultrios. Para amar Mnemsine, isto , a Memria, ele se transformou em pastor, tornando-se subitamente pai de nove filhas: Clio, Euterpe, Melpmene, Talia, rato, Polmnia, Terpscore, Urnia, Calope, as nove Musas... Urano, segundo a rvores genealgica descrita por Hesodo, era seu av; o cu, portanto, subjugava a terra infundindo temor e respeito pela inacessibilidade de sua abbada celeste. Crono, ltimo filho de Urano e pai de Zeus, apossou-se do poder; e o Tempo tornou-se o senhor absoluto da vida. Zeus, o ltimo filho do Tempo, destituiu por sua vez, pela astcia, o pai; e seus filhos, no mais relegados a cavernas subterrneas como os de Urano, nem devorados como os de Crono, povoaram o cu e a terra. Palas Atena ou Minerva Armada Aquela refeio feroz e excepcional - nada menos que a sbia e prudente esposa Mtis, grvida - no podia deixar de ter conseqncias nem mesmo nas celestes vsceras do Deus dos deuses. De fato, o corpo da suave Mtis provocou em Zeus uma enorme indigesto e uma dor de cabea insuportvel. Zeus estava transtornado; parecia-lhe que os olhos saltavam das rbitas e que em sua cabea havia um exrcito de guerreiros decididos a abrir uma passagem para sair. No fim, no suportando mais, ele chamou o filho Hefastos para que o ajudasse. O filho de Zeus pegou o machado e com um golpe seguro partiu ao meio a cabea do pai. E ela, belssima, apareceu; armada dos ps cabea, pronta a desafiar e a lutar. Atena, que os latinos chamaram de Minerva, nasceu assim, da cabea de Zeus: e foi uma deusa prudente e sbia, a protetora das cincias e das artes, a instigadora de todo nobre empreendimento, a inspiradora do saber. Armada, sem dvida, porque a cincia deve saber defender-se de seus opositores e o conhecimento no pode deixar-se vencer pelo obscurantismo da ignorncia - uma deusa no-belicosa (que incita guerra), mas aguerrida (acostumada guerra), pronta a combater pela verdade e justia. Foi amiga de todos e no pertenceu a ningum. Ajudou sobretudo os heris, mais que os deuses; foi inimiga implacvel da injustia, ops-se a toda manifestao de dio ou de

vingana, mesmo de seu predileto Aquiles, ou fora bruta de ares, o feroz deus da guerra. Um dia teve que competir com Possidon, o poderoso deus do mar, diante de um jri composto por todos os deuses: a competio consistia em dar um presente mais bela cidade da Grcia, que do alto de sua cidadela espelhava-se no mar. Aquele que desse o presente mais til e agradvel cederia seu nome cidade. Possidon, com um golpe de tridente, fez sair da terra um cavalo; Atena, com um gesto da mo, fez nascer e crescer uma oliveira carregada; e ganhou. Em honra dela, a cidade tomou seu nome: Atenas; e a adorou invocando-a pelo nome de menina, pallas, e pelo de virgem, parthnos, e lhe dedicou um magnfico templo, o Partenon. Atena uma mulher, mas como se fosse um homem; ou ento como se fosse de outra espcie, uma amiga fiel a quem se pode contar tudo, contanto que seja lcito e justo. Foi denominada glaucpide, que significa de olhos azuis; tambm foi chamada Nik, vitria, igual ao pai na coragem inteligente e na prudncia, afirma Hesodo. A filha sem me, nascida da cabea do divino progenitor, o pensamento que se apresenta maduro e j adulto, com a lana da eqidade (disposio de reconhecer igualmente o direito de cada um), o elmo da sabedoria, o escudo da prudncia, para opor ao impulso dos instintos do freio da razo. Hera, a Romana Juno, a Prima-Dona do Olimpo Zeus, o deus do trovo profundo, o deus dos deuses, tem Hera como irm e mulher. Hera, filha, como Zeus, de Ria e Crono, e devorada pelo pai ansioso e ciumento de seu prprio domnio, foi ressuscitada graas poo da prudente Mtis; e ela a primeira companheira do jovem nume (deus) que destronou o pai: irm e mulher. Ela virtuosa, insensvel corte dos celestes, intocvel por ser a mulher do pai de todos os deuses; mas sobretudo porque, de suas virtudes de esposa, obstinadamente fiel a um marido habitualmente infiel, ela fez um motivo de orgulho e uma arma, com a qual condena e chantageia quase todos os habitantes do Olimpo. Zeus, para seduzi-la, transformou-se em cuco. Era inverno. A moa bopide, isto , de grandes olhos bovinos apanhou o pssaro e o aqueceu ao seio: e assim, para o jovem deus, foi fcil vencer a casta irm. Ento ele fugiu com ela para o monte Citron, onde Hera recebeu de Gaia sua av, como presente de casamento as mas de ouro das Hesprides, ou seja, as roms, smbolo e auspcio (pressgio) de fecundidade. Hera a deusa de alvos braos e de rosto velado pela tristeza, smbolo da me prolfica e da famlia, protetora das jovens esposas, nume da fecundidade. Sob o aguilho (estmulo) do cime, Hera torna-se o smbolo da mulher briguenta e vingativa, que usa qualquer pretexto para contradizer o marido e lanar-lhe na cara suas infidelidades. Se Zeus tem simpatia pelos troianos, ela toma abertamente o partido dos gregos. Ares, filho de Zeus e Hera, justamente o fruto desse profundo dissdio: o deus que personifica violncia e dio, dor e terror. O outro filho foi Hefastos, o deus do fogo rubro (vermelho muito vivo), que ergue um martelo entre jorros de fascas. No dia em que Hefastos, durante uma das habituais brigas familiares, ousou tomar a defesa da me, foi arremessado do Olimpo por Zeus, com um pontap, e quebrou as pernas, ficando coxo para sempre. No entanto, sua maneira, Hera amava Zeus, e ele gostava de sua mulher. O desventurado xion ainda est girando pelo ar amarrado a uma roda em chamas, apenas por ter ousado apaixonar-se por Hera e ter abraado um simulacro (simulao) dela, feito de nuvens.

Aps muitas brigas, Hera abandonou o Olimpo; no entanto, Zeus percebeu que no podia reinar em paz sem sua terrvel e bela esposa. Ento espalhou o boato que iria casar-se de novo. Mandou fazer uma esttua de madeira parecida com Hera, que mandou cobrir e enfeitar com roupas e jias. Depois determinou que a esttua mulher fosse levada num cortejo pela Eubia, numa carruagem dourada, puxada por doze cndidos bois. Hera no resistiu. Saiu do retiro, correu at a carruagem e arrancou os vus da esttua para ver sua rival: e depois de descobrir o truque, comeou a rir, enquanto pelas faces corriam-lhe lgrimas, no se sabe se de raiva ou de felicidade.

Apolo, ou o Iluminante, o Maior de Todos os Deuses Depois de Zeus Jovem e belo, resplandecente e puro, o filho de Zeus e Leto o maior de todos os deuses depois do pai. Apolo o deus da luz, como um sol que acende todos os astros do cu; e com o nome de Febo, justamente, ele dirige os indmitos (indomveis) cavalos que transportam pelo cu o carro do Sol. Ele recebeu no prprio dia de seu nascimento trs presentes: de Hefastos, um arco e uma aljava (estojo) cheia de flechas; do pai, Zeus, um coche (carruagem) de ouro puxado por um bando de cisnes, e de Leto a misteriosa me (lateo, que significa em latim estou escondido), a profecia e a viso das coisas ocultas. Com apenas quatro dias realizou o primeiro prodgio, matando com uma flecha a serpente monstruosa Pton, gerada por Gaia, que por ordem da ciumenta Hera perseguira sua me. Para os primitivos povos indo-europeus, o grego Apolo era talvez uma divindade nrdica, que trazia de presente a luz e o tepor do sol depois da longa noite boreal, e tornava a terra fecunda de um fruto substancioso, a ma, que em sua honra foi chamada abal pelos antigos celtas, e hoje apple pelos ingleses e apfel pelos germnicos, e colhida especialmente na ilha mtica de Avalon. Mas o divino inspirador tambm um deus temvel e terrvel. No ltimo livro da Ilada ele se impe a Aquiles, que h doze dias estraalha em torno dos muros de Tria o cadver de Heitor, acusando-o de ferocidade desumana e convidado os deuses a unirem-se a sua indignao. Amou ninfas e mulheres mortais. Dafne, a linda filha de Peneu, despertara a paixo de um jovem chamado Leucipo, quando Apolo tambm se apaixonou por ela. Leucipo, seguindo as instrues da amada vestiu roupas de mulher para ficar junto dela sem que ningum percebesse. Mas o deus clarividente descobriu o embuste (mentira artificiosa) e ordenou s ninfas que matassem o rival. Para esquivar-se ao desejo de Apolo, Dafne fugiu e quando o nume apaixonado estava a ponto de alcana-la, pediu socorro veneranda Gaia, que a transformou em loureiro. Os amores de Apolo freqentemente estavam ligados morte, ou se envolviam no mistrio de obscuras e trgicas metamorfoses. Trs episdios de amor no correspondido, trs exemplos significativos: por que a luz, sinnimo de Verdade, ainda no tem direito de acesso ao corao dos homens, onde se aninha a sombra das paixes. Apolo o raio de luz que procura abrir um caminho no escuro, a palavra que, atravs de seus orculos, exorta (incita) todo ser vivo a buscar em si essa luz. Homem, conhece-te a ti mesmo, gritava a sibila (profetisa) dlfica a quem lhe pedisse o segredo da vida.

rtemis, ou Diana, a Virgem Exterminadora de Mil Homens rtemis a caadora solitria, a sempre distante; seu reino a floresta povoada de ninfas, onde o homem receia aventurar-se; as codornizes, que voltam toda primavera aos tpidos declives da Grcia, so seus animais sagrados, pois as aves migradoras amam e conhecem as distncias. rtemis a virgem intocvel; uma criatura esquiva (arisca) e selvtica que atinge com dardos mortferos o temerrio (arriscado) que dela se aproxima. Era ela, com efeito, a causa das febres malricas e puerperais, e ao mesmo tempo a protetora das parturientes. Amava os lees: em Tebas, seu templo era guardado por um leo de pedra. Era chamada tambm caadora de cervos, pois esse animal era selvagem como ela, gil e desconfiado. Ela evitava a companhia de outros deuses, rejeitava qualquer relao sentimental, odiava todas as manifestaes fsicas do amor: era a deusa belssima e intocvel, de mil nomes e mil atributos. Se Apolo representava a fora luminosa do Sol, rtemis era misterioso influxo da Lua na vida terrestre. De fato, a lua que marca os tempos e os ritmos terrestres; da lua as plantas recebem um benfico impulso junto com as virtudes fertilizantes do orvalho. E rtemis, como a lua, fria e distante, envolta no mistrio das selvas como o nosso satlite na obscuridade da noite: e como a lua, que, do alto, solitria habitante do cu, preside e influencia todos os acontecimentos terrestres, desde o nascimento das plantas e dos animais at o do homem, assim a belssima deusa reina soberana sobre a vida dos campos e dos prados, dos montes e dos bosques, sobre todos os animais, e a ela oferecem presentes todas as parturientes (mulher que est prestes a parir), dedicando-lhe os filhos. Por qu Porque era ela, a misteriosa deusa lunar, que tomava sob sua proteo todas as mulheres grvidas, media o tempo da gestao, assistia-as no parto Sagrada, portanto, e distante como a lua de qualquer paixo, intata (pura) e inviolvel. Um caador levou um fim muito trgico. Caando na floresta, com um matilha de ces, ele surpreendeu rtemis que se banhava, nua, num lmpido rio. Antes de v-lo, a deusa sentiu sobre si o olhar profanador do homem, e com um gesto da mo transformou-o num cervo. Logo os ces, ao verem o animal selvagem, confundiram-no com uma presa e o estraalharam. Esse homem chamava-se Acton. A-theos, em grego, significa sem deus, ateu; e o ateu no deve profanar o mistrio da divindade, no pode olhar com olho incrdulo a Verdade oculta, a Verdade nua, impunemente. Assim tambm nenhum ser humano pode escarnecer e ofender o que sagrado. Afrodite, a Deusa do Amor Afrodite, a alma Vnus dos romanos, nasceu assim, da branca espuma do mar, como somente a deusa da beleza e do amor poderia nascer. No ar ressoava ainda o terrvel grito de Urano, depois que o filho Crono o mutilara traioeiramente; o mar, onde o sanguinrio filho do Cu jogara os rgos genitais do pai, fervia, furioso: mas o smen sado destes rgos uniu-se espuma do mar e fecundou-a; impelida por Zfiro a espuma afastou-se, para correr alegre em direo ilha de Chipre, em cujas margens depositou uma concha da qual surgiu, gotejante de luz, a belssima filha do Cu, a cipriota Afrodite.

As Horas enviadas ilha por Crono, cuidaram dela; vestiram-na com roupas divinas, puseram-lhe na cabea uma coroa de ouro, cingiram-lhe o pescoo e o peito com colares de ouro, como costumavam usar as prprias Horas. Depois de enfeit-la, levaram-na, esplndida, presena dos deuses, que a cumprimentaram, extasiados, e se apaixonaram por ela. Afrodite tornou-se esposa do poderoso ferreiro do Olimpo e deus do fogo, justamente quando ia responder favoravelmente ao amor de Ares. Mas tanto um como outro afastavam-se freqentemente. Afrodite tornou-se amiga do deus Apolo e posteriormente sua amante. Certo dia a deusa pediu a Zeus permisso para visitar a estrela da manh, e o pai dos deuses autorizou Apolo a lev-la at l no carro dourado do sol. Mas os dois, ao invs de se dirigirem para o astro longnquo, desceram na terra, passando juntos uma breve lua de mel em Rodes, at que a Aurora chamou para o cu o carro da luz. Mas a Maledicncia perturbou esse amor, dizendo a Afrodite que seu amante a traia. Afrodite, de fato, confirmou a traio, ofendida e humilhada, retirou-se para a ilha de Chipre. Foi l que conheceu o jovem belssimo Adnis. Amaram-se como duas criaturas mortais, mas a felicidade terrestre, ensinam os deuses, efmera (passageira). Ao voltar de uma de suas guerras, Ares foi informado do novo amor de Afrodite e vingou-se do seu rival, fazendo um javali dilacer-lo. Afrodite, ento, consolou-se com Ares (deus da guerra). Quando o clarividente Apolo descobriu que ela e Ares se amavam, enciumado, denunciou-os a Hefastos que, uma noite, enquanto os dois adlteros dormiam juntos, envolveu-os numa finssima rede para mostr-los a todo o Olimpo. Ares fugiu para a Trcia e Afrodite retirou-se para a ilha de Chipre, onde deu luz um filho que se chamou Amor. Celestes e mortais, todos, com efeito, amaram Afrodite; e todos tiveram dela uma prole (filho). De Hermes, ela teve um belssimo filho: Hermafrodito. Uma dia, jovem, ele mergulhou na gua da fonte Slmacis, e a ninfa que presidia quela nascente apaixonou-se por ele. Infelizmente Hermafrodito no correspondeu ao sentimento da ninfa e a repeliu. Ento Slmacis o apertou em seus braos, enlaou-o fortemente, clamando aos deuses para que nunca mais a deixassem separar-se do amado. O pedido foi atendido: Hermafrodito tornou-se macho e fmea. De Dioniso (vinho), o deus da embriaguez, Afrodite pariu Priapo, um deus disforme e possante, smbolo de luxria e virilidade. por causa dela que nasce a trgica e longa Guerra de Tria. Diz a lenda que a Discrdia no fio convidada para um banquete nupcial de que participavam os Imortais. Para vingarse, ela deixou na mesa um pomo de ouro com estas palavras: Para a mais bela. Hera, Atena e Afrodite consideraram-se as mais dignas, e Zeus mandou que o rduo julgamento fosse confiado a um mortal. Hermes levou-as para junto de Pris, o belssimo filho de Pramo. E Pris ofereceu o pomo de ouro a Afrodite, recebendo como prmio o amor da mais bela de todas as mortais, Helena, esposa de Menelau. O Amor traz a paz e a guerra. Amor omnia vincit. Afrodite , provavelmente, uma divindade que chega Grcia de muito longe, atravs do mar; a Istar da Mesopotmia, a Astartia da Sria e da Fencia, a sis do Egito, a Xiva do Oriente: o eterno feminino de todo lugar e tempo. Tanto na Grcia como em Roma, Afrodite teve dois rostos e dois cultos: a Afrodite Urnia, a Vnus celeste, smbolo do puro Amor, e a Afrodite Pandmia, a mulher de todos, sensual e provocadora. Afrodite no morreu com o Olimpo, pois uma lei da vida, o impulso que assegura a continuao de tudo o que vive no tempo. Seu ms abril, quando a natureza toda fermento produtivo.

Afrodite, ou Vnus, aquilo que existe no homem de mais sagrado e de mais profano, e que pode fazer dele um super-homem ou um bruto.

4. Noes Histricas
A Fundao de Roma e a Realeza a) Geografia e Povos da Itlia A histria de Roma comea com a fundao da cidade margem do rio Tibre e compreende trs perodos: realeza, repblica e imprio. A Itlia, pennsula alongada, estreita, semelhante a uma bota, divide o Mediterrneo em duas partes: oriental e ocidental. limitada ao norte pelos Alpes e possu dois rios importantes: o Tibre e o P. Na Antigidade diversos povos habitavam a Itlia ao norte; ao centro e ao sul. Ao norte situavam-se os gauleses, na regio chamada Glia Cisalpina (aqum dos Alpes). Alm dos Alpes, fica a Frana, na Antigidade tambm povoada por gauleses e por isso chamada Glia Transalpina (alm dos Alpes). O centro da Itlia era povoado pelos italiotas e etruscos. Os italiotas eram indo-europeus, como os gauleses, e um dos seus ramos mais importantes, o latino, habitante da regio do Lcio, deu origem ao povo romano. Os etruscos, cuja origem os sbios ignoram, j possuam adiantada civilizao, quando Roma ainda era uma cidade humilde. Deixaram milhares de inscries, mas infelizmente seu significado permanece at hoje desconhecido. Os etruscos tinham adiantada indstria de bronze e ferro, fabricavam armas, como espadas, capacetes e escudos, sabiam trabalhar o ouro e a prata, com que faziam jias com incrustaes de pedras preciosas; foram ainda notveis arquitetos e, na construo de seus templos, criaram a abbada, forma de teto que os gregos no conheceram. De suas prticas religiosas algumas chegaram at os romanos, como a de adivinhar o futuro pela observao do vo dos pssaros ou pelo exame das vsceras dos animais sacrificados aos deuses. O sul da Itlia, chamado Magna Grcia, possua numerosas colnias fundadas pelos gregos; uma delas, Tarento, sustentou guerra contra os romanos, quando estes empreenderam a unificao da Itlia. b) Fundao de Roma No se sabe com exatido quando e como foi fundada Roma. H, porm, uma lenda sobre esse acontecimento transmitida por Tito Lvio, clebre historiador romano do tempo do imperador Augusto.

Conta-se que, depois da destruio de Tria pelos gregos, o heri troiano Enias fugiu para a Itlia, onde fundou a cidade de Alba Longa. Um rei de Alba Longa, Numitor, pai de Ria Silva, foi destronado pelo irmo, Amlio. Ria Silva era vestal, nome das sacerdotisas do culto da deusa Vesta, encarregadas de manter aceso o fogo sagrado da cidade. As vestais eram obrigadas ao voto de castidade, mas Ria Silva teve com Marte, deus da Guerra, dois gmeos, Rmulo e Remo. Amlio, receando ser destronado pelos gmeos, ordenou que os lanassem ao Tibre. Milagrosamente salvos, foram amamentados por uma loba at que um pastor, Fustulo, os recolheu. Como mais tarde viessem a saber de sua origem, os dois irmos expulsaram Amlio do trono de Alba Longa e puseram no lugar o av Numitor. margem do rio Tibre, no monte Palatino, fundaram a cidade de Roma (753 a.C.). Depois, Rmulo matou Remo e tornou-se o primeiro rei. Para os historiadores Roma no teve fundador, como conta a lenda. Primeiramente, formaram-se margem do Tibre, naquele lugar, diversas aldeias de latinos que se dedicavam ao pastorio e agricultura; depois, lentamente, essas aldeias foram-se agrupando at constituir-se a cidade. c) A Realeza Como a fundao de Roma, tambm os acontecimentos da realeza so narrados de modo lendrio. Do governo de Rmulo recorda-se o episdio que se chamou rapto das sabinas. Como em Roma s houvesse homens, os romanos, durante uma festa, raptaram as mulheres dos sabinos, seus convidados, povo tambm italiota. Conta a tradio que Rmulo desapareceu durante uma tempestade e passou a ser adorado como um deus, sob o nome de Quirino. Seu sucessor, Numa Pomplio, organizou um calendrio e criou numerosas leis. Depois reinou Tulo Ostlio que empreendeu uma guerra contra Alba Longa. O rei seguinte, Anco Mrcio, fundou na foz do rio Tibre o prto de stia. Os ltimos reis romanos, Tarqunio Prisco ou Antigo, Srvio Tlio e Tarqunio o Soberbo eram etruscos, o que prova haver este povo dominado Roma. Tarqunio Prisco construiu as cloacas (canais subterrneos de esgoto) e o Circo Mximo, destinado s corridas; a Srvio Tlio atribuem obras de defesa da cidade, como as muralhas que cercavam as sete colinas por onde se havia estendido a populao romana. Por isso Roma ficou conhecida pelo nome de Cidade das Sete Colinas. O ltimo rei, Tarqunio o Soberbo, concluiu o Capitlio, o mais famoso templo romano, dedicado a Jpiter, cuja construo fora iniciada por Tarqunio Prisco. Durante a realeza, o poder do soberano era limitado pelo das assemblias, principalmente o senado, formadas pelos cidados romanos ou patrcios; eram, como os euptridas de Atenas, ricos proprietrios de terras. A outra classe, que no exercia os cargos pblicos nem participava das assemblias, constitua a plebe. Ento Tarqunio o Soberbo, para fortalecer-se no poder, procurou o apoio dos plebeu contra os patrcios; mas estes se revoltaram, destronaram o soberano e estabeleceram a repblica (509 a.C.).

A Repblica Romana e as Lutas Internas a) Organizao da Repblica Estabelecida a repblica, Roma passou a ser governada por dois cnsules, eleitos pelo senado, por um ano. Em ocasies de perigo, quando a cidade se encontrava ameaada, escolhia-se um ditador, que dispunha de toda a autoridade. Sua palavra, isto , o que ele dizia (da o nome ditador), tinha fora de lei. Mas, com tanto poder, o ditador poderia pretender tornar-se rei e, para que tal no acontecesse, ficou estabelecido que ele s podia permanecer no poder pelo prazo de seis meses. Dos outros magistrados importantes da repblica, cita-se o censor, que fazia a censura, isto , zelava pelos bons costumes e tambm contava a populao, o que ainda hoje se chama censo. por isso que duas palavras censo e censura, de significado diverso, tm a mesma origem. Entre os romanos, ao concluir-se o censo, feito de cinco em cinco anos, havia uma cerimnia religiosa, chamada lustrum, destinada a limpar ou purificar a populao dos seus pecados. por isso que a palavra lustro, que significa brilho, tambm tem o sentido de perodo de cinco anos. O mais clebre dos censores foi Cato; muito severo, combateu o luxo, que se introduziu em Roma durante as conquistas. Das assemblias a mais importante era o senado. Os senadores, a princpio em nmero de trezentos, eram escolhidos pelos censores entre cidados de honestidade comprovada. Os senadores no podiam exercer determinadas atividades comerciais, como emprestar dinheiro a juros. Possuam, entretanto, muitos privilgios; tinham lugar de honra nos jogos pblicos e, quando acusados de algum crime, s podiam ser julgados em Roma. b) As Lutas Internas A princpio, todas as funes pblicas, como tambm as religiosas, eram exercidas exclusivamente pelos aristocratas ou patrcios, descendentes das antigas famlias de Roma. Os outros, os plebeus, no tinham nenhum direito: cultivavam a terra, exerciam diversos ofcios e, como soldados, participavam das guerras. Nessas ocasies, suas pequenas propriedades eram devastadas e, reduzidos situao de misria, tinham que recorrer aos patrcios, solicitando-lhes emprstimos e, se no pagavam as dvidas, passavam condio de escravos dos seus credores. Pouco a pouco, porm, os plebeus foram-se igualando aos patrcios: primeiramente, conseguiram a nomeao de dois tribunos para a defesa dos seus interesses (tribunos da plebe); depois obtiveram leis escritas, gravadas em doze tbuas de bronze, por isso chamadas Lei das Doze Tbuas; seguiram-se outras conquistas, como os casamentos mistos, isto , entre patrcios e plebeus, e o exerccio, por eles, de todos os cargos polticos e religiosos. Mas no se deve pensar que, estabelecida a igualdade entre patrcios e plebeus, a repblica romana se tornasse democrtica. Com as conquistas houve romanos que se apoderaram de extensas terras, tomadas aos vencidos, e se tornaram poderosos, constituindo uma espcie de nobreza, enquanto que outros, embora cidados romanos, viviam em Roma em extrema misria. Ento os termos patrcio e plebeu mudaram de sentido: patrcio ou nobre era o cidado rico e plebeu, o de condio humilde. Na luta entre ricos (patrcios) e pobres (plebeus) distinguiram-se os dois irmos Gracos: Tibrio e Caio. Eleitos tribunos, procuraram resolver a questo agrria, isto , a

distribuio das terras cultivveis, de modo que os plebeus pudessem tornar-se proprietrios. Os poderosos, sentindo-se prejudicados, levantaram-se contra os Gracos: Tibrio, acusado de aspirar a seu rei, foi assassinado e seu cadver jogado s guas do rio Tibre; Caio Graco, para no ser vtima de seus inimigos, pediu a um escravo que o matasse. Depois dos Gracos, surgiram generais que se diziam defensores dos ricos ou dos pobres; na realidade, procuravam apoiar-se nessas classes para satisfazer suas ambies. Desses generais dois ficaram clebres: Mrio e Sila. Nessa ocasio as leis da repblica j no eram mais respeitadas e a numerosa plebe, formada de cidados pobres, vendia seu voto aos ambiciosos. Tudo parecia favorvel formao de um regime em que o poder coubesse, de modo definitivo, a um s homem. Esse regime, que se chamou imprio, foi afinal fundado por Otvio, sobrinho de Csar. c) O Exrcito Romano Os romanos deveram o imprio que conquistaram excelente organizao de seus exrcitos. Comandado pelo ditador ou pelos cnsules, o exrcito dividia-se em legies, semelhantes aos atuais regimentos; cada legio dividia-se em manpulos e cada manpulo em duas centrias. O comandante da legio era o tribuno militar. O legionrio trazia, alm do capacete e do escudo, uma espada curta, o gldio, e uma lana, chamada pilo, semelhante ao dardo dos gregos, que se usava como arma de arremesso. Cada legio possua a sua insgnia, geralmente a figura de uma guia (aquila). O soldado que a conduzia era o aquiles feris e dessas palavras latinas derivou-se alferes, nome dado a um posto militar no antigo exrcito brasileiro e hoje correspondente a segundo-tenente. Para as operaes do cerco o exrcito romano dispunha de mquinas apropriadas; uma delas era o arete, cujo nome se deriva de aries (carneiro), pois consistia num grosso e pesado tronco que terminava numa pea de ferro com a forma de cabea de carneiro. O arete destinava-se a abrir brechas nas muralhas inimigas. A disciplina do exrcito romano era muito severa: por faltas insignificantes o soldado era condenado morte. Tambm havia punies coletivas; a mais importante consistia em dizimar a legio, quando esta cometia faltas graves, como traio e fuga: em cada dez soldados um era sorteado para sofrer a pena de morte. Havia tambm recompensas, como a coroa cvica, uma coroa de ramos de carvalho, oferecida ao soldado que salvava da morte um companheiro. A mais importante, porm, de todas as recompensas era o triunfo, que o senado concedia ao general vencedor: coroado de louros, entrava ele em Roma, seguido de seus soldados, que entoavam hinos guerreiros, e dos chefes inimigos acorrentados. Para fugir a essa humilhao, os vencidos preferiam muitas vezes o suicdio, como a rainha egpcia Clepatra, quando suas foras foram derrotadas por Otvio. Durante o triunfo, a multido aclamava o vencedor, que se dirigia para o templo de Jpiter Capitlio onde, junto esttua do deus, depositava a coroa de louros. Outra recompensa que o senado dispensava ao vencedor era a ovao: consistia no sacrifcio de uma ovelha no templo de Jpiter Capitlio.

Instituies Romanas A famlia romana A famlia foi uma das mais importantes instituies em Roma. Na verdade o lar dos romanos era bem diferente da casa do grego; para este, a casa era somente o lugar para comer, dormir e guardar seus objetos. Para o romano, a venerao pelos antepassados, pelas tradies faziam com que o lar fosse um lugar sagrado, ao qual dedicavam seu respeito e seus cuidados. Nesse ponto, os romanos foram os verdadeiros criadores do que se chama um lar. Numa famlia romana o pater famlias era o chefe da casa, o pai de famlia. No tinha ascendente vivo (pai ou av), e estavam sob seu poder a mulher, os filhos, os netos, libertos, escravos e bens. A mulher era mater famlias e tinha a posio de filha. Se casada cum manu passava da dependncia do chefe de sua famlia para a dependncia do marido e do pai deste. O marido adquiria pois total poder sobre a mulher. Seus bens eram absorvidos pelos bens do marido. Se casada sine manu, a mulher, mesmo casada permanecia na dependncia de seu pater famlias e continuava a dispor de seus bens, usufrua a mesma situao social do marido. Mais tarde o casamento sine manu predominou sobre a outra modalidade. A cerimnia do casamento foi assim descrita por um escritor: (1) A moa conduzida casa do esposo. Como na Grcia, vai velada, leva uma coroa e um archote nupcial precede o cortejo. Canta-se sua volta um antigo hino religioso... O cortejo pra em frente da casa do marido. A apresentam moa o fogo e a gua. O fogo o emblema da divindade domstica; a gua a gua lustral que serve famlia em todos os atos religiosos. Para que a donzela entre em casa preciso, como na Grcia, simular o rapto. O esposo deve tom-la nos braos e com ela ao colo atravessar a soleira sem que seus ps a toquem. 1 - Coulanges, Fustel. A Cidade Antiga, vol. I, p.66. Entre os romanos havia a dissoluo do matrimnio: quando o marido morria; quando ele era aprisionado; pelo divrcio. No matrimnio cum manu s o marido podia dissolver o casamento. Ele possua o poder de repudiar a mulher por motivos graves, nos tempos mais antigos e por motivos leves, mais tarde, com a decadncia de costumes que atingiu a sociedade romana. No casamento sine manu, os cnjuges, por consentimento mtuo podiam divorciar-se; a mulher podia repudiar o marido e este tambm podia repudi-la. Na poca imperial houve tal epidemia de divrcios que a natalidade decresceu. Augusto, preocupado em este fato, querendo dar mulher nova oportunidade para casar, permitiu que a mesma, com certas restries, reivindicasse seu dote, pois este era um atrativo para os pretendentes. A conseqncia dessa lei foi prorrogar unies por motivos de ordem material e s vezes transformar a mulher bem dotada em senhora absoluta do marido. No lar romano a matrona desempenhava um papel muito importante. Era a fiel auxiliar do marido, sua colaboradora, participando da alegria das festas, da autoridade do lar e das honrarias da vida pblica.

To grande era o prestgio da matrona na famlia romana que Cato, escritor romano muito moralista (234 a.C. e 149 a.C.) comentava com azedume: Todas as naes dominam suas mulheres; ns dominamos todas as naes, mas somos dominados por nossas mulheres. A Histria da posio da mulher romana na famlia e na sociedade assinala uma crescente conquista de autonomia e liberdade. O casamento significava, em geral, para a mulher um alargamento no horizonte de suas atividades, pois com o mesmo adquiria relativa liberdade de vida e de movimento. Nisso era mais afortunada que as mulheres gregas as quais pelo casamento passavam de enclausuradas na casa do pai para enclausuradas na casa do marido; patroas das escravas, mas elas tambm escravas. As matronas romanas, ao contrrio, gozavam da confiana de seus maridos; saam, trocavam visitas, iam pelos armazns para fazer compras. Acompanhavam os maridos aos banquetes e voltavam tarde para a casa. As transformaes sociais motivadas pelas conquistas ampliaram muito o campo de liberdade de ao das mulheres. Nos ltimos tempos da Repblica assinala-se o incio do feminino triunfante. Com a abolio de velhas leis as mulheres tornaram-se livres e como sempre acontece, o prisioneiro libertado, a primeira coisa que faz abusar da liberdade. Foi o que aconteceu sociedade romana desta poca e todos os desregramentos havidos de parte das mulheres podem ser explicados pelos encanto e enlevo que a liberdade lhes trouxe. As mulheres, sob o manto do divrcio, passavam de um marido para o outro; outras, com atrevimento, ostentavam o escndalo. Juvenal (fins do sculo I a.C. a comeo do sculo II a.C.) nos fala de uma esposa que no espao de cinco outonos teve oito maridos. Para abandonar os maridos as mulheres arranjavam qualquer pretexto: velhice, doena, partida para a guerra. Mas, apesar de tudo, ainda temos belos exemplos de mulheres romanas que despertam nossa venerao como a admirvel me dos Gracchos, Cornlia, Paulina, esposa de Sneca, grande trgico romano vtima de Nero (4 a.C. a 65 d.C.), Arria, esposa do senador Petus e outras. Um famoso epitfio diz: Foi casta, cuidou da casa, fez l. A educao em Roma Os principais objetivos da educao romana eram: 1 - Domnio de si mesmo. 2 - Obedincia a toda autoridade, a comear pela autoridade paterna e a terminar pela autoridade pblica. 3 - A benevolentia (boa vontade, dedicao) para com o prximo. 4 - Sobretudo o respeito ao mos maiorum (costume dos antepassados). Antes de nascer, a criana estava sujeita a um srio perigo: o aborto, que a lei no vedava, pois o produto da concepo era considerado como parte do organismo da gestante. Ao nascer a criana corria ainda o perigo de ser abandonada pelo pai: este devia levantar o filho do cho para reconhec-lo; se no o fizesse a criana era condenada a morrer de inanio. A infncia das crianas era alegre, entre o carinho da famlia e das amas e velhas escravas que lhes contavam belas estrias. Aqui aparece a grande misso da materfamilias: educadora dos filhos. A Histria mostra inmeros exemplos de influncia materna exercida sobre o filho: a me de Cesar, que foi grande conselheira do filho; a me de Augusto qual este deveu boa parte de seu triunfo; a me de Coriolano que fez o filho desistir de sua

marcha contra Roma; Cornlia Graco, honrado pelo prprio Estado que mandou erigir uma esttua sua, s expensas de tesouro pblico. Aos sete anos os meninos passavam a sentir mais diretamente a influncia do pai: seguiam os pais por toda a cidade para se instrurem sobre os segredos da vida pblica na qual um dia deveriam desempenhar papel importante. As meninas permaneciam no lar, aprendendo a fiar l e a desempenhar os deveres de dona de casa. Aos sete anos a criana ia para a escola primria. O mestre da escola primria era muito mal pago, ganhando o mnimo para seu sustento e gozava de pouco considerao. Os alunos eram levados escola pela manh por um escravo chamado paedagogus que desempenhava papel decisivo em sua educao, explicando-lhes as lies, servindo-lhes de companhia at a idade de envergarem a toga viril. Depois que a Grcia foi conquistada geralmente o paedagogus era um escravo grego. O ano letivo durava de oito a nove meses e as frias iam de julho a meados de outubro. O programa da escola abrangia a leitura, a escrita e a aritmtica. A disciplina escolar era rgida e feroz, incluindo os castigos fsicos. Aps o trmino dos estudos elementares os meninos ingressavam na escola secundria. O professor de escola secundria era um pouco mais considerado que o da escola primria, ganhando quatro vezes o que este ganhava. A os meninos aprendiam a boa linguagem, liam os poetas clssicos, estudavam os fundamentos de Histria, Geografia, Astronomia, etc. Como a sociedade romana permaneceu sempre uma sociedade aristocrtica, poucos podiam continuar seus estudos alm do curso secundrio. A educao era por isso elitista. O professor da escola superior era o rhetor, retor, que ocupava uma posio mais elevada em relao aos seus colegas de magistrio. As primeiras escolas de retrica latina foram criadas no sculo I a.C. O retor latino visava ensinar as regras da oratria e a maneira como se utilizar delas. A influncia grega foi enorme nas escolas de retrica latina, sendo essa uma cpia daquela. Aps a parte terica, os alunos passavam para a parte prtica: composio e declamao de discursos. Os pais dos alunos iam ouvir essas aulas de retrica, entusiasmados com os arroubos oratrios dos filhos. Como a influncia da cultura grega sempre esteve presente em toda a sociedade romana, primeiro em contacto com os gregos da Magna Grcia e em seguida pela conquista da Grcia, podemos afirmar que a civilizao grega penetrou, com todos seus aspectos, na sociedade romana impregnando-a desde as altas rodas aristocrticas at as camadas servis. Com isso, a mocidade romana passou a freqentar os centros de civilizao grega como aperfeioamento de sua formao intelectual. Para isso era necessrio o conhecimento da lngua grega, de modo que em Roma falava-se constantemente o grego entre as pessoas cultas, incluindo as moas, que admiravam os poetas gregos. A estrutura social entre os romanos A sociedade romano era composta em linhas gerais de: Patricios, descendentes das grandes famlias que haviam fundado Roma e detinham o poder poltico e a riqueza. Era uma casta orgulhosa e fechada, afastando do governo todos os que no pertenciam s grandes famlias e no possuam magistrados entre os antepassados. Clientes, descendentes empobrecidos de antigas famlias de projeo. Eram protegidos pelos patrcios que lhes davam dinheiro e vveres em troca de votos.

Mais tarde, durante as guerras contra Cartago, surgiu uma nova classe social, a dos cavaleiros. Estes, impedidos pelos patrcios de ingressarem no Senado, voltaram-se para os negcios: comrcio, bancos, cobrana de impostos, trabalhos pblicos como construo de estradas, portos, canais, explorao de minas, salinas, etc. Os plebeus eram aventureiros, negociantes, viajantes. Seus direitos variavam de acordo com os bens que possuam. Dentro dessa classe estavam os pequenos agricultores que mal podiam subsistir, pois voltando da guerra encontravam sua propriedade arruinada e no podendo reconstru-la vendiam-na a preo baixssimo, ficando quase na misria. Ao lado dos homens livres havia ainda uma classe - a dos escravos. A sorte dos escravos era tristssima; eram considerados pelo dono como coisa e no pessoa, sem direito algum. Seu dono podia tortur-lo, mat-lo, faz-lo trabalhar o ano inteiro sem uma folga. Podia tambm libert-lo. O escravo tornava-se ento um liberto mas ainda no podia ser considerado cidado; somente seus netos o podiam. A princpio havia pequeno nmero de escravos em Roma, mas as conquistas romanas lanaram na escravido milhes de vencidos que eram escravizados e levados a Roma. Os ricos possuam por vezes milhares de escravos a seu servio. Aspectos da vida cotidiana Depois de ser levantada do cho pelo pai, isto , ser aceita, a criana recebia seu prenome e penduravam-lhe no pescoo uma bulla, um saquinho com amuletos para protege-los das desgraas possveis. Em geral o romano tinha trs nomes: o prenome, o nome de famlia e o sobrenome. Por exemplo o grande escritor e orador Ccero chamava-se Marcus Tullius Cicero; Marcos era o prenome; Tullius era o nome de famlia, porque pertencia famlia Tullia; Cicero era o sobrenome e significava O homem do gro de bico, talvez porque um dos seus antepassados tivesse na ponta do nariz uma excrescncia em forma de gro de bico. As mulheres usavam um nico nome, o de sua gens (famlia) no feminino: Tullia, filha de Cicero, cujo nome de famlia era Tullius. De acordo com a idade as pessoas em Roma eram chamadas: Infans (que no fala) era toda a criana at os sete anos. Puella e virgo eram designaes para meninas e mocinhas. Mas o termo puella tambm significava namorada. Uxor era a esposa. Matrona designava a me de famlia. Anus era a mulher idosa. Puer era o menino dos sete aos dezessete anos. Pelos dezessete anos o rapaz envergava a toga virilis, deixando de lado a bulla. As meninas s deixavam a bulla no dia do casamento. Aos quarenta anos o homem era senior; a partir de sessenta e trs anos o homem era senex (velho). Os romanos usavam a tnica (homens e mulheres), espcie de camisa sem mangas. Os homens por cima usavam a toga que era o traje nacional dos romanos. As mulheres usavam a stola. Os romanos calavam sandlias. As mulheres tambm calavam sandlias, mas em cores vivas e ornamentadas. Os romanos, pelo sculo II a.C. adotaram o costume de cortar o cabelo e fazer a barba. As mulheres dedicavam grande cuidado ao penteado com enchimentos, tinturas, perucas e unguentos.

Havia as termas onde os romanos se banhavam. Os romanos ricos dirigiam-se s termas acompanhados por escravos, massagistas, depiladores, etc. A partir do sculo II a.C. o romano fazia trs refeies dirias: pela manh comiam po e queijo. Ao meio-dia faziam uma refeio com carne fria, legumes, frutas, vinho, alimentos que eram tomados de p. A cena era a refeio principal servida numa sala especial onde havia uma mesa e os triclnios (leitos inclinados), pois os romanos faziam sua principal refeio deitados, por influncia dos povos orientais e gregos. Comeava a cena perto das 15 horas e ia at a noite. Durante esse tempo os comensais falavam sobre vrios assuntos, faziam leituras, recitaes, audies musicais, cantos, jogos, danas, etc. Alm das termas e dos banquetes os romanos iam a festas familiares (casamentos, recebimento de toga viril), a solenidades pblicas de carter religioso, e aos espetculos teatrais. A partir do sculo II a.C. comearam a ser construdos teatros de madeira, desarmveis. No tempo de Augusto j havia teatros de pedra. Nesses teatros os romanos assistiam a: 1 - atelanas, mimos, stiras dramticas, que eram os gneros prediletos dos assistentes. 2 - Tragdias e comdias imitadas do grego e versando sobre assunto grego; e tragdias e comdias, imitadas do teatro grego, mas tratando de assuntos romanos. Outra diviso dos romanos eram os circos onde havia manobras militares, pugilatos, corridas a p, a cavalo, e de carro. Havia ainda os anfiteatros onde os gladiadores lutavam entre si ou com feras e de feras entre si. Os gladiadores eram escravos, condenados, prisioneiros de guerra ou voluntrios. Giordani, Mrio Curtis. Histria de Roma. Petrpolis, R.J.Editora Vozes Ltda, 1976

5. A Lngua
Lngua do Lcio, lngua do mundo. (J. Marouzeau, grande filsofo francs) A Lngua Latina O latim foi primeiramente o idioma falado numa pequena zona da Itlia Central, margem esquerda do rio Tibre, no longe do Mar Tirreno. A cidade principal dessa minscula regio, chamada Lcio, foi e Roma, fundada, segundo consta, por Rmulo no dia 21 de abril de 754 a.C. Essa lngua do Lcio, seguindo as conquistas dos exrcitos de Roma, implantou-se na Itlia Central, depois em toda a Itlia, na Espanha, em Portugal, no Norte da frica, nas Glias (Frana, Sua, Blgica, regies alems ao longo do Reno), na Rcia e no Nrico (ustria), na Dcia (Romnia) e, menos profundamente, na Gr-Bretanha, na Frsia (Holanda), na Dalmcia e na Ilria (Iugoslvia), e na Pannia (Hungria). O mais vetusto (antigo) documento da Lngua Latina uma inscrio do 6. sculo a.C., mas os mais antigos textos literrios que chegaram at ns, pertencem ao 3. sculo antes de nossa era. Nesses escritos a lngua j bem desenvolvida, mas apresenta ainda alguma incerteza na ortografia e no emprego das formas. Foi no 1. sculo da era crist e no sculo precedente que a Lngua Latina teve seu mximo esplendor. Pertencem a este perodo, chamado idade de ouro, os maiores escritores

latinos (os clssicos): Marco Tlio Cicero (106-43 a.C.), poltico, filsofo, um dos maiores oradores de todos os tempos; Caio Jlio Csar (100.44 a.C.), escritor primoroso, um dos grandes generais da histria; Caio Crispo Salstio (87-35 a.C.), historiador; Pblio Virgilio Maro (70-19 a.C.), um dos mais excelsos poetas da humanidade; Quinto Horacio Flaco (65-8 a.C.) e Pblio Ovdio Naso (43 a.C. - 17 d.C.), grandssimos poetas lricos; Tito Lvio (59 a.C. - 17 d.C.), o maior dos historiadores romanos. Com a queda do Imprio Romano (476 d.C.) acaba a Histria Romana e um sculo depois, mais ou menos, termina tambm a Histria da Literatura Latina, mas o latim continua ainda por quase mil anos, sendo em toda a Idade Mdia a lngua da Civilizao Ocidental, inspirando assim todas as obras primas das literaturas modernas da Europa (e da Amrica). Em nossos dias o latim no mais falado em parte alguma, mas a lngua oficial da Igreja e estudado em quase todas as naes do mundo, por ser, com razo, considerado elemento precpuo (principal) e fator eficiente de cultura, instrumento indispensvel para o conhecimento profundo das lnguas neolatinas (portugus, italiano, espanhol, francs, rumeno, etc.) e meio incomparvel para educao da inteligncia, disciplina do raciocnio e formao do carter. QUESTIONRIO - Roma a cidade principal de que regio Roma foi fundada no mesmo dia que Braslia Quantos anos antes Que devemos entender por idade de ouro da Lngua Latina Quem nasceu antes: Cicero ou Csar Nomeie um clssico latino que tenha morrido depois de Cristo. Csar foi somente escritor Por que o Latim estudado em quase todas as naes O Latim e a Expanso Romana 1. A lngua portuguesa provm do latim, que se entronca, por sua vez, na grande famlia das lnguas indo-europias, representada hoje em todos os continentes. 2. De incio, simples falar de um povo de cultura rstica, que vivia no centro da Pennsula Itlica (o Lcio), a lngua latina veio, com o tempo, a desempenhar um extraordinrio papel na histria da civilizao ocidental, menos por suas virtudes intrnsecas do que pelo xito poltico do povo que dela se servia. Foram as vitrias de seus soldados e o esprito de organizao de seus homens de governo que estenderam e, em parte, consolidaram o enorme imprio, que, no auge de sua expanso, ia da Lusitnia Mesopotmia, e do Norte da frica Gr-Bretanha. 3. Enumeremos, cronologicamente, as conquistas que dilataram de tal forma os domnios do Imprio Romano. At meados do IV sculo antes de Cristo, os romanos pouco haviam ampliado as fronteiras do antigo Lcio. Foi com a guerra contra os samnitas, iniciada em 326 a.C. e terminada com a decisiva batalha de Sentino (295 a.C.), que comeou a irresistvel penetrao romana na parte meridional da Pennsula Itlica, concluda em 272 a.C., com a anexao de Tarento. Principia, ento, o longo perodo das conquistas externas. Sucessivamente, vo sendo subjugados os territrios da Siclia (241 a.C.), da Sardenha e da Crsega (238 a.C.), da Ilria (229 a.C.), da costa este e sul da Pennsula Ibrica (218-197 a.C.), dos reinos helensticos do Oriente (200-168 a.C.), da Glia Cisalpina (191 a.C.), da Ligria (154 a.C.), de Cartago e Norte da frica (146 a.C.), da Macednia e da Grcia (146 a.C.), da Glia Narbonense (118 a.C.), da Glia do Norte (50 a.C.), da Msia (29 a.C.), do Noroeste da frica (25 a.C.), do resto da Pennsula Ibrica (19 a.C.), da Nrica (16 a.C.), da Rcia (15 a.C.), da Pannia (10 d.C.), do resto da Mauritnia (42 d.C.), da Bretanha (43 d.C.), da

Trcia (46 d.C.), da Dcia (107 d.C.), da Arbia Petria, da Armnia e da Mesopotmia (107 d.C.) Com a anexao da Dcia (Romnia) e, sem carter permanente, dessas regies da sia Menor, o Imprio atingia, sob o governo de Trajano, o mximo de sua expanso geogrfica. 4. Ao mesmo tempo que estendiam os seus domnios, os romanos levaram para as regies conquistadas os seus hbitos de vida, as suas instituies, os padres de sua cultura. Em contato com outras terras, outras gentes e outras civilizaes, ensinavam, mas tambm aprendiam. Aprenderam, por exemplo, muito com os gregos, e isso desde pocas antigas, atravs dos etruscos e, principalmente, das colnias helnicas do Sul da Itlia, que formavam o Magna Grcia. Lvio Andronico, o primeiro que tentou elevar altura de lngua potica aquele rude idioma de agricultores e pastores, que era ento o latim, procurou diretamente em Homero e nos trgicos gregos os modelos para suas experincias de traduo e adaptao literrias. Ele prprio era um grego de Tarento. E, na sua trilha, Plauto, nio, Nvio e todos os que, pioneiramente, se impuseram a rdua tarefa de criar obras de arte na lngua nacional no deixaram de inspirar-se nos estimulantes exemplos da Hlade, cuja influncia vai ampliar-se mais ainda, a partir de 146 a.C., quando, vencida pelas armas, acabou dominando pelo esprito o cruel vencedor. Graecia capta ferum victorem cepit et artes Intulit agresti Latio. - Entende-se: A Grcia subjugada subjugou o cruel vencedor e introduziu as artes no agreste Lcio. Diz-nos Horcio. Latim Literrio e Latim Vulgar 1. Desde o sculo III a.C., pios, sob a benfica influncia grega, o latim escrito com intenes artsticas foi sendo progressivamente apurado at atingir, no sculo I a.C., a alta perfeio da prosa de Cicero e Csar, ou da poesia de Verglio e Horcio. Em conseqncia, acentuou-se com o tempo a separao entre essa lngua literria, praticada por uma pequena elite, e o latim corrente, a lngua usada no colquio dirio pelos mais variados grupos sociais da Itlia e das provncias. 2. Tal diferena era j sentida pelos romanos, que opunham ao conservador latim literrio ou clssico (sermo litterarius) o inovador latim vulgar (sermo vulgaris), compreendidas nesta denominao as inmeras variedades da lngua falada, que vo do colquio polido s linguagens profissionais, e at s grias (sermo quotidianus, urbanus, plebeius, rusticus, ruralis, pedestris, castrensis, etc.). Foi esse matizado latim vulgar que os soldados, colonos e funcionrios romanos levaram para as regies conquistadas e, sob o influxo de mltiplos fatores, diversificou-se com o tempo nas chamadas lnguas romnicas. As Lnguas Romnicas 1. Se dos gregos os romanos foram discpulos atentos, dos outros povos vencidos souberam eles ser os mestres imitados. No s na Itlia, mas tambm na Glia, na Hispnia, na Rcia e na Dcia, as tribos mais diversas cedo assimilaram os seus costumes e instituies, adotaram como prpria a lngua latina, romanizaram-se. 2. fcil concluir que, falado em tamanha rea geogrfica, por povos de raas to diversas, o latim vulgar no poderia conservar a sua relativa unidade, j precria como a de

toda lngua que serve de meio de comunicao a vastas e variadas comunidades de analfabetos. Nos centros urbanos mais importantes, o ensino do latim difundia o padro literrio e, com isso, retardava at certo ponto os efeitos das foras de diferenciao. Mas no campo ou nas vilas e aldeias a lngua, sem nenhum controle normativo, ia voando com suas prprias asas. A partir do sculo III da nossa era, podemos dizer que a unidade lingstica do Imprio no mais existia, embora continuassem os contatos polticos entre as suas diversas partes, interligadas por uma certa comunidade de civilizao. o que se entende por Romania, em contraste com Barbaria, as regies habitadas por outros povos. 3. Alguns fatos histricos vieram contribuir para ativar o processo de dialectalizao. Enumeremos os principais. Desde 212, o edito de Caracala estendera o direito de cidadania a todos os indivduos livres do Imprio, com o que Roma e a Itlia perderam a situao privilegiada que desfrutavam. Diocleciano, que governou de 284 a 305, instituiu a obrigatoriedade do latim como lngua da administrao. Mas, contraditoriamente, anulou os efeitos dessa medida unificadora as descentralizar poltica e administrativamente o Imprio em doze dioceses, caminho aberto para o aguamento de nacionalismos regionais e locais. No sendo mais capital, Roma deixou, conseqentemente, de exercer a funo reitora da norma lingstica. Em 330, Constantino, que se tornara defensor do Cristianismo, transferiu a sede do Imprio para Bizncio, a nova Constantinopla. Com a morte de Teodsio em 395, o vasto domnio foi dividido entre os seus dois filhos, cabendo a Honrio o Ocidente, e a Arcdio o Oriente. O Imprio do Oriente teve vida longa. Conservou-se at 1453. O do Ocidente, porm, depois de sucessivas invases de hunos, visigodos, ostrogodos, burguinhes, suevos, alanos e vndalos, sucumbe em 476, quando Odoacro destrona o imperador fantoche Romulus Augustus, apelidado com o diminutivo Augustulus, Augustinho. As foras lingsticas desagregadoras puderam ento agir livremente, e de tal forma que, em fins do sculo V, os falares regionais j estariam mais prximos dos idiomas romnicos do que do prprio latim. Comea ento o perodo do romance ou romano denominao que se d lngua vulgar nessa fase de transio que termina com o aparecimento de textos redigidos em cada uma das lnguas romnicas: francs (sc. IX), espanhol (sc. X), italiano (sc. X), sardo (sc. XI), provenal (sc. XII), rtico (sc. XII), catalo (sc. XII, ou princpios do sc. XIII), portugus (sc. XIII), franco-provenal (sc. XIII), dlmata (sc. XIV) e romeno (sc. XVI). A Romanizao da Pennsula 1. Os romanos chegaram Pennsula Ibrica no sculo III a.C., por ocasio da 2. Guerra Pnica, mas s conseguiram domin-la por completo, ao fim de longas e cruentas lutas, em 19 a.C., quando Augusto venceu a resistncia dos altivos povos das Astrias e da Cantbria. 2. Muito pouco se sabe das antigas populaes ibricas. No incio da romanizao habitava a Pennsula uma complexa mistura racial: celtas, iberos, pnico-fencios, lgures, gregos e outros grupos mal identificados. Das lnguas desses povos quase nada conservaram os idiomas hispnicos. Com relativa segurana, atribui-se origem pr-romana apenas a uns quantos sufixos - como

-arra (bocarra), -orro (beatorro), -asco (penhasco) e -ego (borrego) - e algumas palavras de significao concreta: arroio, balsa, barro, braga (s), carrasco, gordo, lama, lana, lousa, manteiga, tamuge, tojo, veiga, etc. 3. A romanizao da Pennsula no se processou uniformemente. Das trs provncias em que Agripa (27 a.C.) dividiu a Hispnia - a Tarraconense,

O professor que, pela vez primeira, abre a gramtica na declinao de rosa, rosae, no sabe sobre que canteiros de flores abre a alma do jovem. (Charles Pguy, primoroso romancista francs contemporneo)

6. Morfologia Dos Substantivos E Dos Adjetivos


INTRODUO S DECLINAES
Gneros O latim, alm do masculino e do feminino, tem tambm o gnero neutro, isto , nem masculino nem feminino. Terminao O adjunto restritivo, o obj. indir., o obj. dir., etc., exprimem-se em portugus por meio de artigos e preposies. Em latim no h artigos (por isso a palavra latina rosa pode, conforme as circunstncias, traduzir-se por a rosa, uma rosa ou, simplesmente, rosa); os complementos e os adjuntos se exprimem, em geral, por meio de modificaes na parte final das palavras. parte final varivel de qualquer nome chamaremos terminao. Casos e Declinaes a) Declinar (ou flexionar) quer dizer acrescentar parte invarivel de um nome as terminaes dos casos. b) Os Casos so seis: o nominativo para o sujeito e para o predicativo do sujeito; o genitivo para o adjunto restritivo; o dativo para o obj. indir.; o acusativo para o obj. dir.;

o vocativo para o vocativo; o ablativo para o agente da passiva e para muitos adjuntos que sero estudados mais tarde. c) As Declinaes dos substantivos so cinco e distinguem-se pela terminao do genitivo singular, a qual --ae na primeira declinao, -i na segunda, -is na terceira, -us na quarta, -ei na quinta. Por isso os dicionrios registram os substantivos, dando por extenso o nominativo sing. e acrescentando a terminao do genit. Sing.: Nauta, ae marinheiro (1. decl.); avus, i av (2. decl.); civis, is cidado (3. decl.); manus, us mo (4. decl.); species, i espcie (5. decl.).

7. Primeira Declinao
Primeira Declinao (Genit. sing.: -ae) Todos os substantivos da 1. declinao se flexionam como rosa, rosae (f): Casos Nom. Gen. Dat. Ac. Voc. Abl. Singular ros-a ros-ae ros-ae ros-am ros-a ros-a a rosa da rosa rosa a rosa rosa pela rosa Plural ros-ae ros-arum ros-is ros-as ros-ae ros-is as rosas das rosas s rosas as rosas rosas pelas rosas

Exerccios a) Declinem-se estes substantivos femininos: casa, casae choupana; luna, lunae lua; rota, rotae roda; corona, coronae coroa; via, viae rua; lacrima, lacrimae lgrima. b) Declinem-se estes substantivos masculinos: conviva, ae comensal; collega, ae colega; nauta, ae marinheiro; poeta, ae poeta; incola, ae habitante; scurra, ae bobo. Traduo e Anlise de Caso e Funo de Frases: 1. 2. 3. 4. Puella amat rosam. Domina vocat ancillam. Nauta amat lunam et stellas. Puellae amat coronas rosarum.

5. Vos donatis puellis coronas rosarum. 6. Opera agricolae fecundat terram. 7. Sapientia est gloria poetarum. 8. Britannia est insula. 9. Viae et silvae et insulaeet paeninsulae in Europa sunt. 10. Silvae et viae in insula Britannia sunt. 11. Brasilia est terra magna in America. 12. Lingua nostra est lingua Lusitana. 13. Lingua Lusitana paene lingua latina est. 14. Magna est fama Siciliae. 15. Familiae magnae sunt et vita dura est. 16. Viae in Sicilia non bonae sunt. 17. In Brasilia sunt etiam multae viae novae et longae. 18. Quid puella parva portat Rosas portat. 19. Ubi rosas parat 20. In silva multas rosas parat et in corbula portat. 21. Ubi silva est 22. Silva in insula longa est. 23. Cur puella parva rosas portat 24. Quia rosas amat. 25. Rosas amatis, puellae 26. Rosas amamus. 27. Maria solum rosam aloam amat, sed Priscilla amat etiam rosam rubram. 28. Quis rosam pulchram non amat 29. Puella pupam suam amat. 30. Pupa puellae est pulchra. 31. Puella etiam pulchra est. 32. Puella est filia agricolae. 33. Puella oboedit agricolae. 34. Agricola dat pupam puellae suae. 35. O puella, pulchra es! 36. Puella amat patriam et agricolam. 37. Puella exiit ex patria cum agricola. 38. Casa puellae parva est. 39. Puella habet magistram pulchram et bonam. 40. Magistra dicit puellae Historia est magistra vitae. 41. Puella est pulchra. Puellae sunt pulchrae. 42. Puella est filia agricolae. Puellae sunt filiae agricolarum. 43. Puella oboedit agricolae. Puellae oboediunt agricolis. 44. Agricola dat pupam puellae. Agricolae dant pupas puellis. 45. O puella, pulchra es. O puellae, pulchrae estis. 46. Puella exiit ex patria cum agricola. Puellae exierunt ex patriis cum agricolis.

Verbo - 1. Conjugao - Presente do Indicativo: laud-o lauda-s lauda-t lauda-mus lauda-tis lauda-nt Aprendemos at agora, entre outras coisas, que: 1. O latim no tem __________________. 2. Os nomes latinos mudam de forma (desinncia) segundo sua _______________ na frase. 3. A ordem das palavras na frase latina muito mais ________________ do que em portugus. 4. O nominativo latino, que no singular tem a desinncia ___________ e no plural a desinncia _________ o caso do _______________ e do _________________. 5. O genitivo latino, que no singular tem a desinncia ________ e no plural a desinncia _______________, o caso do ____________________________. 6. O dativo latino, que no singular tem a desinncia _____________ e no plural a desinncia ________________, o caso do _________________________, _________________. 7. O acusativo latino, que no singular tem a desinncia ___________ e no plural a desinncia ____________, o caso do _________________________________. 8. O vocativo latino, que no singular tem a desinncia _________ e no plural a desinncia ____________, o caso do _________________________________. 9. O ablativo latino, que no singular tem a desinncia _____________ e no plural a desinncia _____, o caso dos ________________ e do ___________________. 10. O conjunto de todas as formas de um nome latino se chama ________________. 11. As desinncias pessoais de um verbo latino so: _______, _______, _______, ________, ________, _________. Verbos - Presente do Indicativo: Esse Sum Es Est Sumus Estis Sunt Laudare laudo laudas laudat laudamus laudatis laudant Delere (Destruir) deleo deles delet delemus deletis delent Legere (Ler) lego legis legit legimus legitis legunt Audire (ouvir) audio audis audit audimus auditis audiunt

N.B. Como, para indicar o nmero, a pessoa do verbo usam desinncias ditas pessoais, assim, na lngua latina, no s os verbos tm suas desinncias, mas tambm os nomes (substantivo, adjetivo, pronome) possuem desinncias que servem para indicar o caso (funo sinttica) e o nmero.

Verso: 48. Puell___ habet cas____. (A menina tem uma choupana). 49. Naut___ dedit pulchr___ ros___ magistr___ puell___. (O marinheiro deu uma linda rosa professora da menina.) 50. Puell___ portat pulchr___ ros___ ___ corbul___. (A menina leva lindas rosas numa cestinha.) 51. Naut___, amatis puell___ ( marinheiros, amais as meninas) 52. Pup___ puell___ sunt pulchr___. (As bonecas das meninas so lindas.) 53. Insul___ Britanni___ est magn___. (A illha da Inglaterra grande). 54. Insul___ Brasili___ sunt magn___. (As ilhas do Brasil so grandes.) 55. Ros___ rubr___ sunt ____ cas____ agricol____. (As rosas vermelhas esto nas choupanas dos agricultores. H rosas vermelhas nas choupanas dos agricultores.) 56. In Brasili___ sunt magn____ insul____. (No Brasil h grandes ilhas). 57. Fili____ agricol_____ insul_____ Corsic____ oboediunt bon____ magistr____ in shcol____. (As filhas dos agricultores da ilha de Crsega, obedecem s boas mestras nas escolas). I - A Descoberta do Mundo Antigo Nominativo -a / -ae 1. - Europa, Sicilia est insula. Corsica est insula. Sicilia et Corsica sunt insulae. Italia non est insula, sed paennsula: Hispania quoque est paennsula. Estne Gallia insula Non est. 2. - Natura est deae. Minerva, es dea. Diana quoque est dea.

Minerva et Diana, deae estis. Diana est Luna. Suntne luna et terra deae Luna non est stella. Lupa est fera. Formica et cicada sunt bestiolae. 3. - Personae. Nasica est agricola. Agrippa est nauta. Seneca est poeta. Staphyla est ancilla. Sumusne poetae Non sumus - Estisne agricolae II - Italia, Graecia, Gallia Acusativo -am / -as 1. - Italiam descripsmus. Italia est antqua terra. Agricolas, nautas, poetas habuit. Agricolae terram araverunt et olcas, vineas, curaverunt. Nautae terram patriam defenderunt. 2. - Poetae, multas pugnas narravistis, magnas victorias cecinistis, Romamque amavistis. 3. - Galliam olim coluerunt Celtae. Ubi Italiam invaserunt et Romam ceperunt, Graeciam petierunt. Athenas non ceperunt. Legistine historiam Romanam historiamque Graecam III - Roma Antiqua Genitivo -ae / -arum 1. - Roma diu floruit. Romae gloria terras complevit. Roma antiqua pulchra fuit, magnas que copias habiut. Postremo, fortuna adversa fuit, Romaque periit. 2. - Fuisti, Roma. Fortunae tuae reliquiae sapersunt. Vidinus marmoreas columnas, basilicarum formas vias que vacuas. 3. - Ubi sunt dearum cellae et aureae statuae Non audivimus incolarum turbam, non vidimus victimarum pompas neque athletarum pugnas. 4. - Sed potentiae tuae ruina tuam memoriam non delevit. Latinas litteras amavisti, Minerva, Romaeque famam defendisti. Exerccios Morfolgicos 1 - Primeira declinao (Tema em a) 1. Lusitania et Hispania sunt vicin. 2. Industria et diligentia rara sunt in ancillis. 3. Avara est formica et prodiga cicada. 4. Provida est formica, mala tamen. 5. Bruma erit longa; parca igitur esto, o formica. 6. Lusitania, patria mea, mihi est cara. 7. Roma Fortunaque erant de. 8. Salve, Lusitania, mea patria. 9. Formic, parv bestiol, sunt mul. 10. Ltitia incolarum est magna. 11. Domina laudat diligentiam suarum ancillarum. 12. Ancill, amate vestras dominas. 13. Poeta vituperavit impudentiam, scurrarum. 14. Procella est spe causa ruine agricolis. 15. Ornaverunt mensas magnis placentis. 16. Villa abundat gallinis, agnis, vaccis et vitulis. Vocabulrio

1. Lusitania, , f.: a Lusitania. - Et.: e. - Hispania, , f.: a Espanha. - Sunt.: so. - Vicina, : vizinha. 2. Industria, , f.: o zelo. - Diligentia, , f.: a diligncia. - Rara, z: rara. - In: em. - Ancilla, , f.: a criada. 3. Avara, : avara. - Est: . - Formica, , f.: a formiga - At: mas. - Prodiga, : prdiga. Cicada, , f.: a cigarra. 4. Provida, : previdente. - Mala, : m. - Tamen: contudo, ainda que. 5. Bruma, , f.: o inverno. - Erit: ser. - Longa, : comprida, longa. - Parca, : poupada. - Igitur: portanto. - Esto: s. - O: . 6. Patria, , f,: a ptria. - Mea, : minha. - Mihi: a mim, para mim. - Cara, : querida. 7. Roma, , f.: Roma. - Fortuna, , f.: a Fortuna. - Que: e. - Erant: eram. - Dea, , f.: a. 8. Salve: Deus te salve. 9. Parva, : pequena. - Bestiola, , f.: o animalzinho. - Multa, : maita. 10. Ltitia, , f.: a alegria. - Incola, , m. e f.: o babi. - Magna, : grande. 11. Domina, , f.: a senhora. - Laudat: loura. - Sua, : sua. 12. Amate: amai. - Vestra, : vossa. 13. Poeta, , m.: o poeta. - Vituperavit: censurou. - Impudentia, , f.: o descaro, atrevimento. - Scurra, , m.: o chocaspeiro. 14. Procela, , f.: a tempestade. - Spe: muitas vezes. - Causa, , f.: a causa. - Ruina, , f.: a runa. - Agricola, , m.: o agricultor. 15. Ornaverunt: ornaram. - Mensa, , f.: a mesa. - Placenta, , f.: o bolo. 16. Villa, , f.: a casa de campo. - Abundat: abunda, rica. - Gallina, , f.: a galinha. - Vacca, , f.: a vaca. - Vitula, , f.: a novilha. 2 - Primeira declinao (Tema em a) (continuao) 1. Copi roman vastaverunt insulam Siciliam. 2. Laudamus Grciam, magistram litterarum. 3. Copi habent galeas auratas et hastas lentas. 4. Rana in herba ambulat; luscini in silvis cantant; tota natura lta est. 5. Historia victorias, iniustitiam et ruinam Spart, monstrat; superba fuit et Grci iras excitavit. 6. Terra opulentas dat copias, non sine cura; socordia est ubique infecunda. 7. Scythi incol feras sagittis necant et dilicat vit delicias repudiant. 8. Per horas calidas frigidam aquam affectamus, et per horas frigidas flammam amamus. 9. Roman femin deabus hostias immolabant. 10. Filiabus agricolarum ros pulchr placent. 11. Svissima domina a servabus occisa est. Vocabulrio 1. Copi, arum, f.: as tropas. - Romana, : romana. - Vastaverunt: devastaram. - Insula, , f.: a ilha. - Sicilia, , f.: a Sicilia. 2. Laudamus: louvamos. - Grcia, , f.: a Grcia. - Magistra, , f.: a mestra. - Litter, arum, f.: as letras, a literatura. 3. Habent: tm. - Galea, , f.: o capacete. - Aurara, : dourada. - Hasta, , f.: a lana. Lenta, : pesada. 4. Rana, , f.: a r. - Herba, , f.: a erva. - Ambulat: anda. - Luscinia, , f.: o rouxinol. Silva, , f.: o bosque. - Cantant: catam. - Tota (gen. arc.: ): toda. - Natura, , f.: a natureza. - Lta, : alegre.

5. Historia, , f.: a histria. - Victoria, , f.: a vitria. - Iniustitia, , f.: a injustia. Sparta, , f.: Esparta. - Monstrat: mostra, conta. - Superba, : soberba. - Fuit: foi. - Ira, , f.: a ira. - Excitavit: excitante. 6. Terra, , f.: a terra. - Opulenta, : abundante. - Copia, , f.: a riqueza. - Dat: dd. - Non: no. - Sine: sem. - Cura, , f.: o cuidado, o trabalho. - Socordia, , f.: a indolncia. Ubique: em toda a parte. 7. Infecunda, : estril. - Scythia, , f.: a Citia. - Fera, , f.: a fera. - Sagitta, , f.: a seta. Necant: matam. - Delicata, : delicada. - Vita, , f.: a vida. - Delicia, , f.: a delcia. Repudiant: rejeitam. 8. Per: durante. - Hora, , f.: a hora. - Calida, : quente. - Frigida, : fria. - Aqua, , f.: a gua. - Affectamus: desejamos. - Flamma, , f.: o fogo. - Amamus: gostamos de. 9. Femina, , f.: a mulher. - Hostia, , f.: a vtima. - Immolabant: imolaram. 10. Filia, , f.: a filha. - Rosa, , f.: a rosa. - Pulchra, : bela. - Placent: agradam. 11. Svissima, : cradelistima. - Serva, : a criada, escrava. - Occisa est: foi morta.

8. Segunda Declinao
2. Declinao Conhecemos j a desinncia do genitivo singular desta declinao: i. Qualquer palavra que o dicionrio traga com essa desinncia no genitivo singular (por exemplo: romanus, i; liber, bri; vir, i; bellum, i) pertence 2. declinao. Acontece, porm, que o nominativo singular dessa declinao no apresenta uma nica forma para todos os nomes. Grande nmero das palavras pertencentes a esta declinao tm o nominativo em us: romanus, i; dominus, i; servus, i etc. Outras, em nmero menor, tm o nominativo em er: liber, bri; ager, agri; puer, i etc. Uma palavra existe, desta declinao, que termina em ir no nominativo: vir, viri = varo. Finalmente, em grupo de palavras neutras que tm o nominativo em um: bellum, i = guerra; vinum, i = vinho etc. As palavras neutras so mais fceis de declinar, porque tm trs casos iguais no singular, nominativo, vocativo e acusativo, que terminam em um, e esses mesmos casos iguais no plural, que terminam em a. O vocativo singular das palavras em us termina em geral em e; o das palavras terminadas em er, ir e um igual ao nominativo. Com exceo de algumas (domus = casa, humus = terra, alvus = ventre, colus = roca, vannus = joeira, periodus = perodo, methodus = mtodo, dialectus = dialeto - e em geral os nomes de rvores, ilhas e de alguns pases, como gyptus, ou cidades, como Saguntus, i), as palavras terminadas em us so masculinas (existem trs que so neutras); as em er so masculinas; a palavra vir masculina e as palavras em um, como vimos, so neutras. Os casos no observados (genitivo, dativo e ablativo) so iguais para todos os gneros. Estabelecidas essas normas, podemos ver e decorar muito bem as desinncias da 2. declinao. (Chamo a ateno para as abreviaes: m. = masculino; f. = feminino; n. = neutro). Singular Nom. Voc. m. f. us e m. er er vir ir ir n. um um Plural Nom. Voc. m. f. i i m. i i vir i i n. a a

Gen. Dat. Abl. Ac.

i o o um

Gen. Dat. Abl. Ac.

os

os

orum is is os

Como sabemos, uma vez conhecido o genitivo singular, sabe-se qual o radical da palavra; para declinar os demais casos, suficiente acrescentar as desinncias ao radical. Declinemos dominus, domini (masc.; = senhor) e bellum, belli (neutro; = guerra):

Dominus, i (masculino) singular domin-i Voc. domin-e Voc. domin-orum Dat. domin-is Abl. domin-is Ac. domin-os Bellum, i (neutro) domin-um Ac. domin-o Abl. domin-o Dat. domin-i Gen. domin-i Gen. plural Nom. domin-us Nom.

singular

plural Nom. bell-a bell-um Nom.

Voc. bell-um Voc. bell-orum Dat. bell-is Abl. bell-is Ac. bell-a a) Como vimos, h palavras que no plural podem ter, alm do primeiro, um segundo significado: singular plural auxilium (n.) = auxlio auxilia = tropas auxiliares bonum (n.) = bem bona = propriedades, bens castrum (n.) = castelo castra = acampamento comitium (n.) = lugar para comcio comitia = reunio do povo, comicio hortus (m.) = jardim horta = parque, jardim pblico impedimentum (n.) = impedimento impedimenta= bagagens do exrcito ludus (m.) = jogo, divertimento ludi = espetculo pblico rostrum (n.) = bico de pssaro, rostro rostra = tribuna de orador 2. Declinao - Algumas Observaes b) Outras h que s se usam no plural: arma, orum = armas liberi, orum (ou liberum) = meninos (com o significado de filhos) Argi, orum = Argos Veii, Veiorum - Veios Questionrio 1 - Qual o caso que importa conhecer para identificar a declinao de um substantivo? Como termina na 2. declinao? 2 - Quais so as terminaes do nominativo singular da 2. declinao? 3 - Os nomes terminados em us a que gnero geralmente pertencem? 4 - Que palavras terminadas em us so femininas? 5 - De que gnero so as palavras da 2. declinao terminadas em er? 6 - Qual a nica palavra da 2. declinao cujo nominativo em ir? 7 - De que gnero so as palavras da 2. declinao terminadas em um? 8 - Quais so os trs casos iguais das palavras netras? No singular da 2. declinao como terminam? E no plural? 9 - Como o vocativo singular dos nomes terminados em us? bell-um Ac. bell-o Abl. bell-o Dat. bell-a Gen. bell-i Gen.

10 - O vocativo das palavras terminadas em er, ir e um igual ao nominativo? 11 - Decline uma destas palavras: servus, i; amicus, i; discipulus, i. 2. Declinao (Algumas Observaes) O genitivo singular da 2. declinao pode apresentar s vezes dois ii. Isto acontece quando a palavra j tem um i radical, ou seja, quando no nominativo termina em ius ou em ium. Por exemplo: fluvius (rio) tem por radical fluvii. claro que no nominativo e no vocativo plural o mesmo fenmeno se opera, aparecendo ainda dois ii no dativo e no ablativo do plural. Outros exemplos: nuntius, nuntii; vicarius, vicarii; impius, impii; filius, filii; auxilium, auxilii; proclium, proclii etc. (Em tais palavras, os dicionrios costumam indicar os dois ii do genitivo: nuntius, ii). Para maior segurana vejamos a declinao de um desses nomes, tendo o cuidado de pronunciar destacadamente os dois ii nos casos citados: singular plural Nom. fluvi-i Voc. fluvi-e Voc. fluvi-orum Dat. fluvi-is Abl. fluvi-is Ac. fluvi-os a) Deus, Dei (= Deus), agnus, agni (= cordeiro) e chorus, chori (= coro) tm o vocativo igual ao nominativo. b) Filius, filii (= filho) tem o vocativo singular irregular fili. c) Os nomes prprios em ius, de i (i breve) no nominativo, terminam no vocativo em i: Demetrius, Demetri. Os nomes prprios em ius, de i (i longo) no nominativo, terminam no vocativo em ie: Darius, Darie. d) Alm da irregularidade observada no vocativo, a palavra Deus apresenta outras irregularidades. Vamos declinar este nome: fluvi-um Ac. fluvi-o Abl. fluvi-o Dat. fluvi-i Gen. fluvi-i Gen. fluvi-us Nom.

singular Nom.

plural Nom. De-us Di ou Dii (raramente Dei) Voc. De-us Voc. Di ou Dii (raramente Dei) Gen. De-i Gen. De-orum ou De-um Dat. De-o Dat. Dis ou Diis (raramente Deis) Abl. De-o Abl. Dis ou Diis (raramente Deis) Ac. De-um Ac. De-os Di, Dis so as formas preferidas na prosa.

e) Alguns nomes tm geralmente o genitivo plural em um em vez de orum: sestertius, sestertium; modius, modium, decemvir, decemvirum. f) Outros, a exemplo de Deus, tm o genitivo plural em orum ou em um: liberi (meninos, filhos): liberorum ou liberum. Faber (obreiro) e socius (aliado) tm o genitivo plural em um nas expresses praefectus fabrum (comandante dos obreiros militares) e praefectus socium (comandante dos aliados). No sei se o aluno notou que a desinncia do dativo e do ablativo do plural igual na 2. declinao e na 1. declinao. Ao mesmo tempo que isso facilita decorar a 2. declinao, sugere observar o seguinte: O dativo e o ablativo plural de filia, ae (= filha) tambm filiis. Como saber distinguir uma palavra da outra? Em tais casos, o latim adota para a 1. declinao a desinncia abus para o dativo e ablativo plural. Se perigo de confuso no houver, poder-se-, indiferentemente, empregar filiabus ou filiis: duabus filiabus ou duabus filiis, porque duabus denota, por si, tratar-se do nome feminino filia, ae. Outras palavras que podem trazer essa confuso e seguem essa irregularidade nos casos citados: 1. declinao anima, ae animabus dea, deae deabus filia, ae filiabus liberta, ae libertabus famula, ae famulabus nata, ae dat. e abl. plural (f.) = alma (f.) = deusa (f.) = filha (f.) = livre (f.) = serva (f.) = filha

natabus mula, ae mulabus equa, ae equabus asina, ae asinabus Decline as seguintes palavras: 1.pulcher-chri (belo) 2.servus-i (servo) 3.dominus-i (senhor) 4.liber-bri (livro) 5.aper-pri (javali) Deus 6.pomum-i (fruto) 7.perum-i (pra) 8.morbus-i (doena) 9.magister-tri (professor) Dii Di 10.liber-i (livre 11.miser-i (miservel) 12.ventus-i (vento) 13.aurum-i (ouro)

(f.) = mula (f.) = gua (f.) = jumenta, burra

Declinao da palavra Deus. N. Dei Dii Di G. Dei Deorum Deum D. Deo Deis Diis Dis Ac. Deum Deos V. Deus Ab. Deo Deis Diis Dis

Dei

Vocativo singular na 2. declinao de nomes terminados em IUs Os nomes prprios de pessoas, cujo Nominativo singular termina em -ius, tm o Vocativo singular terminado por um s -i: N. Caius Vergilius Horatius V. Cai Vergili Horati O mesmo se d com meus, filius e genius, ou seja, no Vocativo: mi, fili e geni. 2. declinao animus, i animis deus, dei diis (ou deis) filius, i dat. e abl. plural (m.) = esprito (m.) = deus (m.) = filho

filiis libertus, i libertis famulus, i famulis natus, i natis mulus, i mulis equus, i equis asinus, i asinis

(m.) = livre (m.) = servo (m.) = filho (m.) = mulo, um (m.) = cavalo (m.) = burro, jumento

Questionrio 1 - Uma palavra da 2. declinao pode apresentar dois ii no genitivo singular? Quando acontece isso? Em quais outros casos se d o aparecimento desses dois ii? 2 - Decline nuntius, ii. 3 - Qual o vocativo de Deus? Quais as outras palavras nas mesmas condies de Deus? 4 - Decline Deus, Dei. 5 - Qual o vocativo de filius, ii? Decline essa palavra. 6 - Por que filiabus o dativo e o ablativo plural de filia, ae? Quais as outras palavras em idnticas condies? exerccio: Traduzir em latim vocabulrio afugentar - fugo, are aluno - alumnus, i (1) amigo - amicus, i cavalo - equus, i circundar - circundo, are criado - servus, i Deus - Deus, Dei disposio - anmus, i filho - filius, ii mpio - impius, ii jardim - hortus, i lobo - lupus, i patro - herus, i recusar - recuso, are riacho - rivus, i rio - fluvius, ii m. sujar - inquno, are (2)

(1) Pronuncie todas as consoantes: almnus, almni. (2) Muita ateno sempre com o acento; se o i breve, no poder ser acentuado quando constituir a penltima slaba: inquinas, inquinal, inquinmus, inquintis, inquinant. sinus; sini.

1 - Deus d disposio aos alunos. 2 - O rio circunda o jardim. 3 - Os criados do patro afugentam os cavalos. 4 - Os lobos sujam as guas dos riachos e dos rios. 5 - Recusamos os filhos e os amigos dos mpios.

exerccio: Traduzir em portugus vocabulrio accuso, are - acusar asnus, i - burro concordia, ae - concrdia Deus, Dei - Deus equus, i - cavalo existimo, are - apreciar filius, ii - filho herus, i - patro patrientia, ae - pacincia praedico, are - gabar servus, i - criado, escravo verbero, are - aoitar, surrar

1 - Ancillae servos herorum accusant. 2 - Herorum et servorum concordiam praedicant. 3 - Agricolarum equos et asnos verberatis. 4 - Reginae filii prudentiam existimamus. 5 - Servorum filiis et filiabus Deus prudentiam et patientiam dat. Traduza e analise o caso e a funo das frases abaixo: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Discipuli, cur libros non amatis? Di Romanorum fabulae x erant. Discipuli libros amant. Apri agrum vastabunt. Graeci fuerunt Romanorum magistri. Puellae aram Dei ornant. Mi fili, tua diligentia erit causa laetitiae magistre. Incolae Siciliae rosas donabant aris deorum. Violae dis Romanorum non placebant. Venti dis non obtemperaverunt. Tu fuisti, Mercuri, nuntius deorum. Modum tenere debemus. Otium est, bonum. Bella sunt mala. Pauci viri multas formas periculi in pecunia vident. Officium me de otio vocat. Etsi multam pecuniam habetis, non estis sine curis. Si pericula sunt vera, infortunatus es. Non bella est fama tui filii. Errare est humanun. Magistri pueris parvis crustula saepee dant. Puellam meam magis quam oculos meos amo.

23. Da mihi multa basia.

VII - De Vita Rustica 2. Dclin. Dominus, - i 1. - Quintus antiquus Romanus fuit. Antiqui Romani erant agricolae. Quintus barbam horridam et magnun capillum habuit. Habuit quoque togam. Barbatus erat et togatus. 2. - Quinti vita honesta fuit. Terram in fundo suo aravit. Servos et ancillas habuit. Dominus familiam exercuit, ancillis et servis imperavit. Servorum opera, et industria sua, pecuniam fecit. 3. - Unicum filium Quintus habuit: Marcum. Marce fili, terram colui, colui deos. Di boni, semper quieto animo vixi. Ubi Quintus animam efflavit, filio honestae vitae memoriam, familiam pecuniamque reliquit. Exerccios Morfolgicos 3. Segunda declinao (Tema em o) 1. Bonus discipulus est magnum exemplum. 2. Templum Dei sanctum est. 3. Vergilius magnus poeta latinus fuit. 4. Poet romani erant docti; seduli enim discipuli fuerant. 5. Pueri, seduli estote; industria enim est primum vestrum officium. 6. Aderant docri magistri; sed aberant impigri discipuli. 7. Tagus et Durius magni sunt fluvii. 8. O Tityre, beatus es. 9. Fili mi, esto iustus et sanctus. 10. Populus romanus magnificos ludos amabat. 11. Galli pagi strenuos vill incolas excitant. 12. Studium lingu latin discipulo impigro gaudium est. 13. Habemos cerebrum, oculus, supercilia, labra, mentum, collum, dorsum. 14. Prcipua metalla sunt aurum, argentum, ferrum et plumbum. 15. Boni discipuli semper mundos libros habent. 16. Nigri apri soceri nostri campum vastaverunt. 17. In libris pigrorum discipulorum sunt spe lacer pagin. 18. Pulchra prmia studiosis discipulis dabimus. 19. Temperamus aqua rubrum vinum. 20. Fraudavistis, o mali ministri, dominum vestrum bonis. Vocabulrio 1. Bonus, i: bom. - Discupulus, i, m.: o discpulo. - Magnum, i: grande. - Exemplum, i, n.: o exemplo. 2. Templum, i, n.: o templo. - Deus, i, m.: Deus. - Sanctum, i: santo. 3. Vergilius, i, m.: Verglio. - Latinus, i: latino. 4. Doctus, i: douto, sbio. - Sedulus, i: diligente. - Fuerant: tinham sido. 5. Puer, ri, m.: o menino. - Estote: sede. - Primum, i: primeiro. - Vestrum, i: vosso. Officium, i, n.: o dever. 6. Aderant: estavam presentes. - Magister, tri, m.: o professor. - Sed: mas. - Aberant: estavam ausentes. - Impiger, gri: diligente.

7. Tagus, i, m.: o Tejo. - Durius, i, m.: o Douro. - Fluvius, i, m.: o rio. 8. Tityrus, i, m.: Titiro. - Beatus, i: feliz. - Es: s. 9. Filius, i, m.: o filho. - Mi: meu. - Iustus, i: justo. - Sanctus, i: santo. 10. Populus, i, m.: o povo. - Magnificus, i: grandioso. - Ludus, i, m.: o jogo. - Amabat: gostava de. 11. Gallus, i, m.: o galo. - Pagus, i, m.: a aldeia. - Strenuus, i: diligente. - Excitant: despertam. 12. Studium, i, m.: o estudo. - Lngua, , f.: a lngua. - Gaudium, i, n.: o gozo. 13. Habemos: temos. - Cerebrum, ri, n.: o crebro. - Oculus, i, m.: o olho. Supercilium, i, n.: a sobrancelha. - Labrum, i, n.: o lbio. - Mentum, i, n.: o queixo. Collum, i, n.: o pescoo. - Dorsum, i, n.: o dorso, as costas. 14. Prcipuum, i: principal. - Metallum, i, n.: o metal. - Aurum, i, n.: o ouro. Argentum, i, n.: a prata. - Ferrum, i, n.: o ferro. - Plumbum, i, n.: o chumbo. 15. Semper: sempre. - Mundus, i: limpo. - Liber, bri, m.: o livro. 16. Niger, gri: negro. - Aper, apri, m.: o javali. - Socer, ri, m.: o sogro. - Noster, tri: nosso. - Campus, i, m.: o campo. 17. Piger, gri: preguioso. - Lacera, : rasgada. - Pagina, , f.: a pgina. 18. Prmium, i, n.: o prmio. - Strudiosus, i: estudioso. - Dabimus: daremos. 19. Temperamus: misturamos. - Rubrum, i: vermelho. - Vinum, i, n.: o vinho. 20. Fraudavistis: defraudastes. - Malus, i: mau. - Minister, tri, m.: o ministro. Dominus, i, m.: o senhor. - Vester, tri: vosso. - Bonum, i, n.: o bem. Bonus, Bona, Bonum Os adjetivos em latim distribuem-se em vrios grupos, dos quais passaremos a estudar o primeiro, cujo modelo bonus, bona, bonum. Os adjetivos deste grupo sempre se enunciam dessa maneira, citando-se as trs formas do nominativo singular. Bonus corresponde ao masculino (= bom); bona, ao feminino (= boa) e bonum corresponde ao neutro, gnero inexistente para os adjetivos portugueses. O masculino (bonus) segue a 2. declinao, declinando-se como dominus; o feminino (bona) segue a 1. declinao, declinando-se como rosa e o neutro (bonum) segue tambm a 2., declinando-se como bellum, belli. Fcil , portanto, para quem sabe bem a 1. e a 2. declinao, dos substantivos, declinar um adjetivo desta classe. singular m. (2.) Nom. bonum Voc. bonum Gen. boni Dat. bono Abl. bono f. (1.) bonus bone boni bono bono n. (2.) bona bona bonae bonae bona

Ac. bonum plural

bonum

bonam

m. (2.) Nom. bona Voc. bona Gen. bonorum Dat. bonis Abl. bonis Ac. bona

f. (1.) boni boni bonorum bonis bonis bonos

n. (2.) bonae bonae bonarum bonis bonis bonas

O cuidado nico para declinar os adjetivos o de encontrar o radical, o que se consegue da mesma forma que nos substantivos. Para o caso presente, basta que se tire a desinncia us: bom, magn, parv, alt, depress, nov, pi, me, tu, su. Os dicionrios e os vocabulrios indicam os adjetivos pelas terminaes do nominativo, apresentando o masculino inteiro, depois um a e o um: bonus, a, um. Outro exemplo: parvus, a, um. Com isso sabemos que se trata de um adjetivo da 1. classe, que se declina como bonus, a, um, e que o radical o parv. outros exemplos magnus, a, um = grande antiques, a, um = antigo parvus, a, um = pequeno pius, a, um = piedoso altus, a, um = alto malus, a, um = mau depressus, a, um = baixo meus, a, um = meu novus, a, um = novo tuus, a, um = teu notus, a, um = conhecido suus, a, um = seu Tal qual acontece em portugus, tambm em latim, o adjetivo concorda com o substantivo a que se refere, isto , o adjetivo deve ir para o gnero, para o nmero e para o caso do substantivo com que se relaciona: vir nom. masc. sing. virorum gen. masc. plural alumnae nom. fem. plural bonus nom. masc. sing. bonorum gen. masc. plural novae nom. fem. plural = o homem bom = dos homens bons = as alunas novas

bella nom. neutro pl.

mala nom. neutro pl.

= as guerras ms

a) O adjetivo coloca-se ordinariamente depois do substantivo. Essa colocao at proveitosa, porquanto, uma vez encontrado o substantivo latino, o aluno fica conhecendo o gnero do substantivo com o qual dever concordar o adjetivo. Suponhamos a frase: grande guerra; impossvel traduzir o adjetivo grande sem antes saber como guerra em latim e de que gnero . Procurando-se no dicionrio, encontra-se guerra - bellum, i n (neutro). O adjetivo, portanto, ser magnum, tambm neutro. b) Quando o substantivo vem regendo um genitivo, coloca-se o adjetivo em 1. lugar, em seguida o genitivo e por ltimo o substantivo: Portugus: A piedosa filha da rainha. Latim: Pia reginae filia.

questionrio 1 - Quantas formas possui em latim o adjetivo bom no nominativo singular? 2 - Que declinao seguem essas formas? 3 - Decline bonus, a, um, recitando sempre, em cada caso, os trs gneros em seguida. 4 - Como concorda o adjetivo com o substantivo a que se refere? 5 - Comumente, o adjetivo vem antes ou depois do substantivo? H vantagens nessa colocao? Por qu? 6 - Quando o substantivo, j acompanhado de adjetivo, vem regendo um genitivo, qual a posio que se d s palavras em latim? 7 - Decline, conjuntamente, em todos os casos do singular e do plural, o substantivo e o adjetivo das seguintes frases (no recorra lio): a) b) c) d) e) donunus bonus insula longa bellum nefastum agricola operosus peridus longa Decline os seguintes adjetivos: 1. purus-a-um 2. rarus-a-um 3. insanus-a-um 4. altus-a-um 5. sanus-a-um 6. liber-a-um 7. pulcher-chra-chrum 8. vafer-fra-frum 9. piger-a-um 10. miser-a-um 11. secer-cra-crum 12. tener-a-um

Pronomes Pessoais: N. Ego G. Mei D. Mihi Ac. Me V. ----Ab. Me Nos Nostrum/nostri Nobis Nos ----Nobis N. G. D. Ac. V. Ab. Tu Tui Tibi Te Tu Te Vos Vestrum/Vestri Vobis Vos Vos Vobis

Um de ns-nostrum (partitivo) Tende peidade de ns: nostri (complemento nominal) Pronomes Possessivos: N. meus-mea-meum G. mei-meae-mei D. meo-meae-meo Ac. meum-meam-meum V. mi-mea-meum Ab. meo-mea-meo N. tuus-tua-tuum ........................... No tem vocativo N. noster-nostra-nostrum ....................................... N. vester-vestra-vestrum No tem vocativo N. suas-sua-suum No tem vocativo Pronome Reflexivo: N. ---G. D. Ac. V. Ab. N. mei-meae-mea G. meorum-mearum-meorum D. meis Ac. meos-meas-mea V. mei-meae-mea Ab. meos

sui sibi se ---se exerccio: Traduzir em portugus vocabulrio

bonus, a, um - bom discipulus, i - discpulo ingratus, a, um - ingrato

perniciosus, a, um - pernicioso, prejudicial proelium, ii, n. - combate puer, i - menino

liber, bri - livro magister, tri - mestre, professor meus, a, um - meu

sed (conj.) - mas socer, eri - sogro tuus, a, um - teu

1 - Libri bonis pueris boni sunt. (1) 2 - Magister meus amici mei discipulus fuit. (2) 3 - Socer tuus agricola fuit et agricolas amat. 4 - Pueri, ingrati estis. 5 - Proelium non magistris sed pueris perniciosum fuerat. exerccio: Traduzir em latim Vocabulrio alegre - lactus, a, um benfico - beneficus, a, um campo - ager, agri genro - gener, erri chuva - pluvia, ae conhecido - notus, a, um dinheiro - pecunia, ae f. escrito - scriptum, i n. latino - latinus, a, um lngua - lingua, ae prejudicial - noxius, a, um; perniciosus, a, um varo - vir, viri variado - varius, a, um vocbulo - vocabulum, i n. vulgo - vulgus, i n.

1 - Muitos vocbulos da lngua latina so conhecidos para os meus discpulos. 2 - O dinheiro no benfico para o meu genro. 3 - Os escritos dos vares tinham sido variados. 4 - As chuvas foram (pret. Perf.) prejudiciais aos campos. 5 - O vulgo alegre. (3) (1) Observe bem que bonis, adjetivo como , est se referindo a um substantivo do mesmo caso, num. e gn. Boni sunt: aqui boni predicativo; a leitura deve ser (o trao representa pausa; a linha pontilhada, pausa menor): Libri | bonis pueris boni sunt. (2) A leitura deve ser: Magister meus | amici mei discipulus fuit. (3) Espero que preste ateno na concordncia do predicativo com o sujeito.

9. Voz Passiva & Agente da Passiva


Voz Passiva - Agente da Passiva Vimos, que o sujeito de um verbo aquilo que pratica a ao expressa pelo verbo. Na orao O menino quebrou o brinquedo, menino sujeito do verbo quebrar, porque ele quem pratica a ao de quebrar. Pois bem, quando o sujeito pratica a ao, isto , quando age, o verbo est na voz ativa. Quando, ento, um verbo est na voz ativa? - Um verbo est na voz ativa quando o sujeito pratica a ao do verbo. Vejamos agora o caso em que o sujeito, em vez de praticar, recebe a ao do verbo. Na orao O menino foi castigado pelo professor, qual o sujeito? Descobre-se fazendo-

se a pergunta que j sabemos: Quem foi castigado pelo professor? - O menino. O sujeito, portanto, menino. Agora eu pergunto: O menino praticou ou recebeu a ao de castigar? Naturalmente que recebeu, porque quem praticou a ao de castigar foi o professor. Estamos, dessa forma, vendo um caso em que o sujeito recebe, sofre a ao em vez de praticar. Pois bem, quando o sujeito recebe, sofre a ao do verbo, o verbo est na voz passiva. Nota - A palavra passivo prende-se mesma raiz latina de paixo (lat. passio, passionis); ambas tm relao com sofrer, padecer (paixo de Cristo = sofrimento de Cristo); da a significao de verbo passivo: verbo cuja ao sofrida pelo sujeito. Como se analisa o complemento pelo professor na orao que acabamos de ver O menino foi castigado pelo professor? Chama-se agente da passiva. Agente da passiva , portanto, o complemento que nas oraes passivas pratica a ao. Nota - O agente da passiva costuma aparecer, em portugus, acompanhado de preposio per ou por (per + o = pelo; per + a = pela); em alguns casos, em vez de per aparece a preposio de, principalmente com verbos que exprimem sentimentos: ser querido das crianas - ser temidos dos nscios - ser amado de todos. O sujeito da orao passiva vai para o nominativo. O verbo coloca-se em forma especial para indicar passividade, e o agente da passiva como se traduz? Coloca-se no ablativo. Quando o agente da passiva coisa, ser inanimado, basta ir para o ablativo. Quando pessoa ou qualquer ser animado, ou considerado animado pelo autor, alm de ir para o ablativo deve ir antecedido da preposio a ou ab, empregando-se a quando a palavra comea por consoante, e ab quando comea por vogal ou por h. a) de extenso no espao e no tempo: Nauta pugnavit hasta sex podes longa. Nauta pugnavit quinquo horas. b) de causa: (com as preposies propter ou ob): Nauta pugnavit propter puellam. Nauta pugnavit ob pocuniun. Vocativo - caso da pessoa ou coisa a que nos dirigimos diretamente; o caso da interpolao. Valo por interjeio e se constri com independncia do resto da orao. Para maior nfase, pode ser acompanhado pela interjeio: Salvo, o Patria! Valo, puella! Valoto, puellae! Ablativo - caso da maioria dos adjuntos adverbiais, em latim. Principais exemplos: a) -por quem (agente da passiva): Puella a nauta amatur. b) -por causa de: Nauta occidit puellam pecunia. (ou propter pecuniam) c) -com quem: Nauta ambulat com puella. d) -a respeito de, sobre: Fabula de columba et formica. e) -como, de que modo: Puella nautam cum laetitia amat. Puella nautam magna laetitia amat. Puella nautam cum magna laetitia amat. f) -com que, por meio de: Nauta hasta pugnavit. g) -tempo (sem idia de durao, tempo pontual): Nauta venit tertia hora. h) -lugar onde (normalmente com a preposio in): Puella est in Italia.

N.B. - Puella est Romae. (locativo). -lugar donde (sozinho ou com preposies: ex, de, ab...): Poeta venit ex Italia. Pila de mensa cecidit. j) -origem: Puella ex optima familia nata. k) -separao: Puella excodit casa (ou ex casa). i) -caso do complemento nominal de nomes que significam: I. -separao (material ou figurada): livre de...; diferente de...; afastado de...: Ancilla, libera a catenis, venit ad patriam. II. -abundncia ou privao: cheio do...; vazio de...; contente com...: Puella habet corbulam plenam rosis. Vita ancillae orat vacua laetitia. Ancilla sua sorte contenta est. Os principais adjuntos de lugar so quatro: a. O adjunto de lugar ONDE indica o lugar no qual algum est ou faz alguma ao: Estamos na aula; Cicero combateu na sia. Traduz-se com o ablat. precedido pela prep. in: Sumus in shcola; Cicero in Asia pugnavit. b. O adjunto de lugar DONDE indica o lugar do qual algum (ou algo) se afasta: Antonio partiu da Glia; A sabedoria afasta dos nimos a tristeza. Traduz-se com o abl. precedido por uma destas preposies ab, ex, de: Antonius de Gallia discessit; Sapientia ex (ab) animo tristitiam fugat. Obs. 1. - Diante de consoante que no seja h, as preposies ab e ex podem mudar-se respectivamente em a e c: Ab legione ou a legione (da legio): ex Gallia ou e Gallia (da Glia). Obs. 2. - Preste-se ateno ao sentido da orao para no confundir o adjunto de lugar com o adjunto restritivo. c. O adjunto de lugar POR ONDE indica o lugar atravs do qual se passa. Esse adjunto, em portugus, geralmente precedido pela prep. por ou pela locuo atravs de: Os romanos passaram por bosques densos e escuros; Os lobos correm atravs dos campos. Traduz-se com o acusat. precedido pela prep. per: Romani per densas et obscuras silvas transirunt; Lupi per agros currunt. d. O adjunto de lugar PARA ONDE indica o lugar para o qual algum se dirige: O aluno entra na aula; Csar foi para a Espanha; A frota chegou ao porto; O cordeiro foi ao rio. Esse adjunto, em portugus, geralmente precedido por uma destas preposies : em, para, a. Traduz-se em latim com o acusat. precedido pela preposio in (principalmente quando se indica entrada num lugar) ou ad (quando no se indica entrada num lugar): Discipulus in scholam intrat; Caesar in Hispaniam contendit; Classis in portum venit; Ad rivum agnus venit. Obs. 1. - a) Para termos o adjunto de lugar para onde no basta que o verbo indique movimento, mas preciso que quem faz a ao, mude de lugar: Os meninos nadam na piscina, pueri natant in piscina (adjunto de lugar onde, e no para onde). b) Desde que o adjunto de lugar para onde s pode ser encontrado aps as palavras que indicam movimento, no ser difcil distingu-lo do obj. indir.

Obs. 2. - Qualquer adjunto se traduz de acordo com as regras acima, ainda que exprima uma circunstncia figurada e no real. Nos exemplos Vivo nas letras; mandei uma carta para Pompeu temos um adjunto de lugar onde e um adjunto de lugar para onde figurados, mas a traduo regular: In literis vivo; ad Pompelum epistulam misi. vocabulrio batalha praelium caneta clamus (m) cavalo equus combater pugnare correr crrere dar dare descansar quiscere fera fera Igreja Ecclesia logo, imediatamente prtinus onde ubi negligncia neglegentia plancie campus (m) prado pratum repreender vituperare (vitpero) quarto cubiculum rua via selva silva sinal signum trincheira vallum

Voz Passiva - Agente da Passiva Exemplos de tradues de agente da passiva constitudo de coisa (ablativo sem preposio): Ele foi envenenado por erva herba O pas foi salvo pela fuga fuga Os habitantes foram sacrificados pela guerra bello O campo estava iluminado pela lua luna Exemplos de tradues de agente da passiva constitudo de pessoa (ablativo com preposio a ou ab): O menino foi castigado pelo professor a magistro O mundo foi criado por Deus a Deo As ilhas so conhecidas pelos marinheiros a nautis Os campos foram salvos pelos amigos ab amicis Os empregados foram gratificados pelo patro ab hero A eloqncia foi dada pela natureza a natura (o autor considerou animado o agente) O portugus indica a passividade geralmente de duas maneiras: 1.) Mediante os verbos ser e estar e o particpio de certos verbos ativos: ser visto (sou visto, s visto, visto, etc.); estar preso (estou preso, ests preso, est preso, etc.). Notas - a) Tambm o verbo ficar se presta, s vezes, para indicar a voz passiva; na orao: Ele foi preso - podemos, sem sacrifcio do sentido passivo da orao, substituir o foi por ficou: Ele ficou preso. b) O portugus no possui flexes verbais sintticas para - verbo passivo; em latim o indicativo presente passivo de amar expressa-se por uma nica palavra - amor (pronuncie mor) - ao passo que o portugus necessita de duas: sou amado.

2.) Mediante o pronome se, que ento se diz pronome apassivador. Na orao alugam-se casas - casas no pratica a ao de alugar e, sim, recebe, sofre tal ao, o que eqivale a dizer que casas no o agente mas o paciente da ao verbal. O verbo passivo, e essa passividade indicada pelo pronome se. A orao Alugam-se casas idntica orao Casas so alugadas; em ambas o sujeito casas. questionrio 1 - Quando um verbo est na voz ativa? 2 - Quando um verbo est na voz passiva? 3 - Que agente da passiva? 4 - Em que caso se coloca em latim o agente da passiva? 5 - Quando o agente da passiva constitudo de pessoa, que preposio se emprega antes do ablativo? Quando se coloca a, quando ab? 6 - Geralmente de quantas maneiras o portugus indica passividade e quais so?

Exerccio Vocabulrio Antnio - Antionius, ii honesto - honestus, a, um conscincia - conscientia, ae Senhor - Dominus, i mestre - magister, tri Traduzir somente as palavras grifadas das seguintes oraes: 1 - Os maus so castigados pela conscincia. 2 - Os maus so castigados pelo Senhor. 3 - Ele foi preso por Antnio. 4 - O bom aluno estimado dos mestres. 5 - O comandante ficou envaidecido pela vitria. 6 - Nero era termido pelos romanos. 7 - As lies foram dadas pelos alunos. 8 - Eles so levados pelos prmios. 9 - Os homens perversos sero desprezados pelos honestos. 10 - Por muitos vares foi trazido o cavalo. Questionrio 1 - Quais so as desinncias pessoais do presente do indicativo da voz ativa? 2 - Quais as desinncias pessoais do presente do indicativo da voz passiva? 3 - Que preciso fazer para passar um verbo do presente do indicativo ativo para o presente do indicativo passivo? 4 - Conjugue, na voz ativa, o imperfeito do indicativo de voco, are. 5 - Conjugue esse mesmo tempo na voz passiva. 6 - Para se assegurar da traduo perfeita de um trecho latino, que deve o aluno procurar em primeiro lugar? Por qu?

Exerccio: Traduzir em portugus Vocabulrio auxilium, ii, n. - auxlio mundus, i - mundo, universo Belgae, arum - belgas poclum, i n. - copo celbro, are - celebrar rogo, are - pedir, rogar expugno, are - subjugar Romani, orum - romanos Galli, orum - gauleses vir, viri - varo, homem paro, are - preparar (frases 4, 5, 6), proporcionar 1 - Reginae a poetis celebrantur (1). 2 - Auxilium a viro rogabatur. 3 - Puris bonis auxilia a viro rogabantur. 4 - Poclum a servo parabatur (2). 5 - Poclum a servis paratur. 6 - Pocla a servis viris parabantur. 7 - A puris bonis laudamur (3). 8 - Mundus lun illustratur (4). 9 - Libris laetitia puris paratur. 10 - Belgae et Galli, a Romanis expugnamni. (1) a poetis: Note que as dez oraes so passivas: em todas elas entra um agente da passiva. (2) servo: Note que no se trata do verbo servo, are, mas sim do subst. servus, i (= criado, escravo). (3) laudamur: Tanto em latim como na traduo portuguesa no preciso que o sujeito venha expresso porque a prpria pessoa do verbo o indica claramente. (4) lun: Est lembrado do significado da sigla - ?

10. Sntaxe
Sintaxe Elementar Dos Casos Nominativo: -caso do sujeito e do predicativo do verbo em modo finito: Britannia est insula. -caso de ttulos: Columba et Formica (-Do Columba et Formica) Genitivo: -caso de nome que limita a significao de outro e que nomearamos, em portugus, simplesmente como adjunto adnominal; acrescentaremos, todavia, a palavra restritivo, para evitar confuso com o simples adjetivo, que no vai necessariamente para o genitivo. A preposio que em portugus, representa esse caso de (restritivo e possessivo. No confundir com o de que indica origem, provenincia, assunto, agente da passiva): Magistra puellae est pulchra. Debemus sanam formam vitae tenere. -caso que serve de complemento nominal de nomes que indicam:

a) -posse ou privao: dono de...; privado de...: Vita miseriarum plena est. b) -desejo de ter: vido de...; desejoso de...: Puella avida divitiarum est. c) -saber ou ignorncia: lembrado de...; esquecido de...: Ancilla, oblita miseriarum vitae, solum suas rosas amabat. -caso que serve para indicar a qualidade caracterstica ou permanente de um ser; inclui sempre um adjetivo: Maria est puella magnae sapientiae. Turba erat nongentarum ancillarum. Dativo: -caso que mais comumente se usa para marcar a pessoa ou coisa indiretamente atingida pela ao do verbo, ou o que chamamos de objeto indireto. Magistra dat veniam puellae. Me philosophiae do. -caso que indica a pessoa ou coisa em benefcio ou em prejuzo de quem se faz alguma coisa (Dativo de interesse): Non sholae, sos vitae discimus. -caso que serve de complemento nominal de nomes que indicam: a) -utilidade, favor e seus contrrios: til a...; pernicioso a...: Ancilla dominae suae utilis est. Pugna perniciosa est patriae. b) -igualdade ou semelhana: semelhante a...; igual a...: Puella irata bestiae similis est. c) -proximidade ou vizinhana (fsica ou moral): vizinho de...; prximo de...: Casa agricolao proxima Romae est. Ira insaniae vicina est. d) -convenincia, destino, benevolncia: apto a...; caro a...: Gloria poetis cara est. Acusativo: -caso que indica a pessoa ou coisa sobre que cai diretamente a ao do verbo: o caso do objeto direto; Puella amat nautam. Clementia tua multas vitas conservat. -caso de alguns adjuntos adverbiais, precedido ou no de preposio: a) -de lugar (inclui normalmente idia do movimento, direo para onde; movimento por onde): Agricola in Italiam oxiit. Agricola Romam oxiit. Poeta ad torram adapiciobat. Puella ambulat per vias Romao. Os adjuntos de tempo so vrios: os principais so: a) O que responde pergunta: quando? b) O que responde pergunta: por quanto tempo? a) O adjunto de tempo quando indica o tempo em que se realiza alguma ao: No ano vindouro estarei aqui; Jlio chegar no stimo dia. Traduz-se com o ablat. Simples: Venturo anno hic erro: Iulius die septino perveniet. b) O adjunto de tempo por quanto tempo indica o espao (de tempo) que se emprega para realizar uma ao: Lutei por quatro horas; Rmulo reinou muitos anos. Traduz-se com o acusativo simples ou com acusativo precedido pela preposio per: (per) quattuor horas pugnvii; Rmulus (per) multos annos regnvit.

O adjunto de modo indica a maneira segundo a qual se faz alguma ao: Os veteranos defendem a repblica com cuidado; os meninos brincavam com grande alegria. Esse adjunto responde s perguntas: como? De que modo? e traduz-se como o adjunto de companhia, isto , com o ablativo precedido por cum: Veterani patriam cum cura defendunt; pueri ludunt cum magno gaudio. Obs. - Em geral fcil distinguir o adjunto de modo do adjunto de companhia, porque s o adjunto de modo pode, por regra, ser transformado num advrbio: Defendem com cuidado ou cuidadosamente; brincam com muita alegria ou muito alegremente. Vocabulrio alegria laetitia suportar tolerare (tlero) enfeitar ornare trabalhar laborare (labro) ferro ferrum trabalho pera (f) prata argentum Tlio Tullius salvar servare O adjunto de causa indica o motivo pelo qual se faz alguma ao: Os meninos descuidam os deveres por preguia; rimos por causa de vossa avareza. Esse adjunto responde s perguntas: por qu? Por causa de qu? e traduz-se com o ablativo simples ou com o acusativo precedido pelas preposies ob ou propter: Peri officia dserunt pigritia (ou ob pigritiam ou propter pigritiam); ridmus avaritia vestra (ou ob avaritiam vestram ou propter avaritiam vestram). Vocabulrio duro durus Egito Aegyptus (f) entretecer nctere homem vir, viri passear ambulare (mbulo) lindo pulcher, pulchra, pulchrum preguia pigritia querido carus repreender obiurgare seu suus, sua, suum valoroso strenuus

11. Vocabulrio
Vocabulrio
Abundant - rica Aegrotus, a, um - doente Agnis - cordeiros Agricola, ae m. - agricultor Ala, ae - ala Ala, ae f. - asa Albam - branca Albus, a, um - branco Altus, a, um - alto (pluma) Ferox, ocis - intolervel Fessus, a, um - cansado Fidelis, e - fiel Fides, ei - fidelidade Filia, f. - filha Florens, entis - florescente Formica, - formiga Fortis, e - forte Fortuna - sorte Pars, partis - parte Parva, - pequena Parvus, a, um - pequeno Patria, ae f. - ptria Paucus, a, um - pouco Pax, pacis - paz Peccatum, i n. - falta Pecunia, ae f. - dinheiro Pennae, ae f. - pena

Amavestis - amastis Ambulo, are - passear


pernicioso

Fortunae - bens, riquezas Frater, tris - irmo Frons, ntis - fronte Fuga, ae f. - fuga Fugo, are - afugentar, afastar Fulgens, entis - refulgente Fulmen, inis n. - raio Fundare - fundar Furfures, um (m. pl.) - farelo Galli, orum - gauleses Genus, eris n. - gnero Gloria, - gloria Gracilis, e - frgil Graeci, orum - os gregos Graecia, ae f. - Grcia Graecus, a, um - grego Gratiae - adradecimentos Habere - ter Habit - tem Habuit - teve Herodes, is - Herodes Hispania, - Espanha Historia, ae - histria Honor, oris m. - honra Humanus, a, um - humano Humilis, e - baixo, pequeno Ignavia, ae f. - covardia Illustro, are - iluminar Incertus, a, um - incerto Incola, ae m. - habitante Indutiae, arum - trgua Industria, ae - zelo, atividade Industrius, a, um - laborioso Infelix, icis - infeliz Ingenuus, a, um- de boa famlia Innocens, entis - inocente Insidiae, arum - cilada, insdia Instar n. - semelhante a Insula, ae f. - ilha Invaserunt - invadiram Italia, ae - Itlia

Peninsula - pennsula
Perniciosus, a, um -

Amnis, is - rio Amo, are - amar Amor, oris - amor Ancilla, ae f. - escrava, criada Angustia - brevidade Angustiae - desfiladeiros preguioso
Animus, i - inteligncia, nimo

Persae, arum - os persas Persona - pessoa Petierunt - conquistaram Philosophus, i - filsofo Pietas, atis - piedade Piger,gra,grum Pignus, oris n. - penhor Pius, a, um - honrado Placentis - bolos Plato, onis - Plato Plebs, plebis - plebe Poeta, m. - poeta Populus, i - povo Pondo n. - peso, libra Portare - levar Porticus, us f. - prtico Praeceptum, i n. Praeda, - presa Pretiosus, a, um Princeps, cipis - chefe Privo, are - privar Probo, are - verificar Procella - tempestade Prodiga, - prdiga Proles, is - prole Provida - previdente Provincia, ae f. Prudens, entis Psittacus, i - papagaio Puella, ae - moa, Puer, eri - menino Pulchra - bonita Pugna, - batalha Pupa - boneca Quercus, us f. - carvalho Quia - por que Quid?- o que? Quies, quietis - repouso Quoque - tambm

Annus, i - ano Antiqua - antiga Apollo, inis - Apolo Aqua, ae - gua Aquila, ae f. - guia Araverunt - araram Arbor, oris f. - rvore Arbuscula, ae - arbusto Aristoteles, is - Aristteles Arnaverunt - enfeitaram preceito Asia, ae - sia Asinus, i - burro precioso Athenae, arum - Atenas Atticus, i - tico Aurdire - ouvir Aurum, i n. - ouro Australis, e - meridional Bellicosus, a, um - belicoso Bellicus, a, um - blico Bellum, i n. - guerra provncia Bestiola - inseto prudente Blandus, a, um - lisonjeiro Bona - boa menina Bonum, i - bem (subst.) Bos, bovis - boi Brasilia, - Brasil Britania - Inglaterra Bruma- - o inverno Caesar, aris - Csar Calamitas, atis - calamidade Camelus, i - camelo Canis, is - co

Caritas, atis - caridade Caro, carnis f. - carne Casa - cabana repouso Castigo, are - corrigir Causa, ae - causa Cecinistis - cantastes Celeber, bris, bre - clebre Celer, eris, ere - clere Ceperunt - tomaram Cera - cera Cerae - tbuas escritas vermelho Certus, a, um - certo Cicada- - cigarra Cimon, onis - Cmon Circundo, are - circundar Civilis, e - civil Civis, is - cidado Clarus, a, um - ilustre Classis, is f. - armada, frota douto Clemens, entis - clemente Coena, ae - refeio bobo Cogitatio, onis - pensamento Collega - colega romana Coluerunt - habitaram Columba, ae f. - pomba Communis, e - comum Conditio, onis f. - condio Conviva - comensal Copia - abundncia esquerdo Copiae - exrcitos, tropas Copiosus, a, um - rico Corbula - cestinha Corpus, oris n. - corpo Corona, ae f. - coroa Culpa, ae f. - culpa
esplndido

Jesus, u - Jesus Jucundus, a, um - agradvel Jupiter, Jovis - Jpiter Justitia, ae - justia Juvenis, is - moo, jovem Lacrima - lgrima Laetitia, ae f. - alegria Laudare - louva Laudo, are - louvar Laurus, i f. - loureiro Laurus, us f. - loureiro Legere - ler Legestine - acaso leste? Lepus, oris m. - lebre Liber, era, erum - livre Lingua, ae f. - lngua, idioma Litera - letra Literae - carta Longa - longa Longus, a, um - longo Luna, ae - lua Lupa - loba Luscinia, ae f. - rouxinol Lusitana, - portuguesa Magistra - professora Magna, - grande Mala - m Malum, i n. - mal Mane n. - de manh Mare, is n. - mar Mater, matris - me Mens, mentis - mente Mensas - mesas Meridies, ei - meio dia Metallum, i n. - metal Meus, a, um - meu Mihi - para mim Miltiades, is - Milcades Ministro, are - fornecer Minotaurus, i - Minotauro Miser, era, erum - desgraado

Ramus, i - ramo Regina, ae f. - rainha Requies - descanso, Res, rei - coisa Rex, regis - rei Rigo, are - regar Romanque - et Roman Romulus, i - Rmulo Rosa- - rosa Rota - rota Ruber, bra, brum Rubram - vermelha Ruinae - ruina Saepe - causa Saepe - muitas vezes Saluber, bris, bre - sadio Salus, utis f. - salvao Sanguis, inis - sangue Sapiens, entis - sbio, Sapientia, ae - sabedoria Scurra - baderneiro, Sed - mas (conjuno) Semis m. - moeda Semper - sempre Senectus, utis - velhice Senex, senis - velho Servo, are - preservar Silva, ae f. - floresta Sinister,tra,trum Socrates, is - Scrates Solidus, a, um - slido Solum - somente Soror, oris - irm Spes, ei - esperana
Splendidus, a, um -

Custodia, ae - guarda Cum (ablat.) - com (prep.) Cur - por que? Curaverunt - cultivaram Dare - dar Dat - d

Statua, ae f. - esttua Stella, - estrela Stultitia, ae - estultcia Suarum - dedicao Supero, are - superar Sus, suis - porco

Dea - deusa Defederunt - defenderam Siracusa Delecto, are - deleitar contudo Delere - destruir Deligentia - dedicao Dexter, tra, trum - direito Dicatus, a, um - dedicado Dicit - diz terrestre Dies, ei - dia Diligens, entis - diligente Diligentia, - a diligncia Dilucide - claramente Dis, dite - rico, opulento Disciplina - aluna Discripsimus - descrevemos Ditior - comparativo de dis Diversus, a, um - diferente Dives, itis - rico, abastado Do, dare - dar Dolor, oris m. - dor Domicilium, ii n. - domiclio Domina - senhora Domus, us - casa Donare - doar Dura - dura (adj.) Duo, ae, duo - dois Dux, ducis - comandante rpido Egitur - portanto Veneza Elephantus, i - elefante Eloquens, entis - eloqente Equus, i - cavalo Erant - eram Eruditus, a, um - erudito antigo Est - ser, estar Estne - acaso Et - e (conjuno aditiva) Etiam - tambm
acordado

Miser, era, erum - miservel Mitigo, are - abrandar Mola - m, moinho Molae - maxilas Mons, montis m. - montanha Monstro, are - mostrar Monstrum, i n. - monstro Morbus, i m. - doena Mors, mortis (f.) - morte Multa, - muitas Multitudo, udinis - multido Munificus, a, um - generoso Musca, - mosca Myrica, ae - urze (planta) Narravistis - narrastes Natura - natureza Nauta, ae m. - marinheiro Nefas n. - ilegal, ilcito, torto Niger, gra, grum - negro, preto Non - no Nostra - nossa Nova - nova Nox, noctis - noite Numerus, i - nmero Nuntio, are - anunciar Nuptiae, arum - npcias O (int.) - Oboedere - obedecer Obses, obsidis - refm Oculus, i - olho Occupo, are - ocupar Olea, - oliveira Olim (adv.) - outrora Omnis, e - todo Opera - trabalho, obra Operae - operrios Opinio, onis - opinio

Suus, a, um - seu Syracusae, arum Tamem - todavia, Tarentum, i n. - Tarento Tempus, oris - estao Tenebrae, arum - trevas Terra, ae - terra Terrester, tris, tre Terribilis, e - terrvel Thebae, arum - Tebas Thraces, acum - trcios Timidus, a, um - tmido Tristitia, ae - tristeza Trucido, are - trucidar Turba, ae - turba Turpis, e - horrendo Tute - seguramente Tutus, a, um - seguro Tuus, a, um - teu Ubi - onde, quando Umbra, ae - sombra Urbs, bis - cidade Utilis, e - til Vaccis - vacas Vanus, a, um - vo Vastus, a, um - espaoso Velox, ocis - veloz, Venetiae, arum Ventus, i - vento Ver, veris n. - primavera Vere- exatamente Vestras - vossas Vetus, eris - velho, Via, - rua, estrada Vicinae - vizinhas Victoria, ae f. - vitria
Vigilia - ato de ficar

Europa, ae - Europa Ex - de (preposio) vigilncia

Oppidum, i n. - praa Vigilae - sentinelas Opulentus,a,um - rico, opulento Vigilantia, ae f. -

Exemplum, i n. - exemplo Exire - sair, partir Explico, are - explicar fora Externus, a, um - externo Fabula, - fbula Facies, ei - face atrevimento Fama, - fama recriminar Fas n. - lcito, direito, correto Felix, icis - feliz Femina, ae - mulher Fere - quase pessoal)

Opus, eris n. - obra, trabalho Optimates - nobres Oraculum, i n. - orculo Orno, are - adornar, enfeitar Pabulum, i n. - forragem Paene - quase Palaestina, ae - Palestina Parare - obter Parat - obtm Parca - econmica Paro, are - preparar

Villa, ae - quinta Vinha - videira Vis, vis (pl. vires) Vita- - vida Vitulis - novilhos Vituperavit Vitupero, are Vocare - chamar Voco, are - chamar Voluptas, atis - prazer Vos - vs (pron.

11. Bibliografia
Bibliografia

Apostila utilizada pelo Prof. Ariovaldo Peterleni Verdier, Roger; Marcus et Tullia Manual de Lngua Latina, Presena, Editora da U.S.P. Asceno, lvaro; Pinheiro, Jos; Selecta Latina, quinta edio; Livraria Apostalado da Imprensa; Porto 1.965. Comba, P. Jlio; Programa de Latim; 1. Volume; Editorial Dom Bosco. Cunha, Celso Ferreira da; Gramtica da Lngua Portuguesa; 5. edio; Fename; R. Janeiro; 1.979. Almeida, Napoleo Mendes de; Gramtica Latina: curso nico e completo; 22. Ed.; Saraiva; So Paulo; 1989. Nardini, Bruno; Mitologia: O primeiro encontro; Crculo do Livro S.A.; So Paulo.

Prof. Elaine C. Prado dos Santos

Вам также может понравиться