Вы находитесь на странице: 1из 17

La Malinche. Portavoz de dos mundos Jos Antonio Flores Farfn Malintzin. La Malinche.

La lengua de Corts, El Malinche, Doa Marina, La Malinche (Malintzin en nhuatl, circa 1500-1527), es la ms conocida intrprete de Corts en la conquista de Mxico. La Malinche fue la primera mujer mesoamericana que adquiri el castellano como tercera lengua, adems del maya (chontal) y el n huatl, probablemente su lengua materna. Elemento clave en la conquista de Mxico, sin cuya participacin sta no se hubiera llevado a cabo, o por lo menos no en tan poco tiempo y con un costo mucho ms alto, La Malinche se ha convertido en el smbolo de lo que en M xico se denomina Malinchismo, la preferencia por lo extranjero, derivada de su presunta traicin. Este artculo busca desmitificar semejante concepcin, pugnado por hacer justicia a los avatares que sufri para sobrevivir y consagrarse como una de las primeras y ms clebres mujeres poliglotas en la historia de Mxico, smbolo del mestizaje. Introduccin En la Malinche se han vertido una serie de miradas, de ideologas en pugna, de prejuicios, sesgos e intereses propios, todas volcadas en la figura ms enigmtica y emblemtica de la conquista de Mxico. Por ejemplo las feministas, sobre todo chicanas, la reivindican como una mujer que supo emanciparse ante un sistema doblemente patriarcal en el q ue, efectivamente, se desarroll como una suerte de proto feminista; los forjadores de la identidad nacional mexicana la esgrimen como el arquetipo de la traicin a la patria, como la aptrida ms recalcitrante, a travs de la Malinche los hispanfilos por el contrario se enfrentan a los indigenistas. La literatura la novela y produce una serie de bestsellers, as como la vemos plasmada en obras dramticas de todos estos signos. As, ante la imposibilidad de la autobiografa, un gnero muy socorrido por la antropologa contempornea, una de las formas ms interesantes de acercarse a su propia voz es precisamente la literatura en la forma de novela histrica1. Por lo dems, las narraciones que figuran en las fuentes en torno a la Malinche no estn en absoluto exentas de dosis de literatura en el sentido de ficcionalizar los hechos histricos. Esto queda de manifiesto, entre muchas otras, en la fuente ms completa sobre la Malinche , La Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva Espaa, de Bernal Daz del Castillo, quien incluso le consagra un captulo entero de su obra. ...los primeros relatos sobre la conquista se mueven en el terreno de lo legendario, comenzando el proceso de ficcionalizacin que alcanzar su mximo desarrollo en los siglos XIX y XX (Gonz lez Hernndez 2000: 190) Sin embargo, esto no quiere decir que no podamos historiar a la Malinche, sino que para ello debemos obrar con suma cautela, ubicando los hechos reportados por las distintas voces en juego en el contexto en el que se producen, lo cual permite una ms cabal comprensin de la Malinche histrica.
1

Carole Achache La India de Corts, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 2002.

La Malinche hist rica Lugar de nacimiento Dentro de los escasos, fragmentarios y en ocasiones francamente contradictorios datos sobre el origen geogrfico de la Malinche, existen dos versiones principales. Una asienta que es oriunda de Jalisco (de las Casas, Lpez de Gmara), en el Occidente de Mxico, la otra que proviene de Veracruz (Bernal Daz del Castillo, Clavijero). Aunque como todo lo vinculado a la Malinche, su origen se disputa, lo ms plausible es que fuera oriunda de la regin de Coatzacoalcos (de alguno de los siguientes pueblos: Painala, Olutla, Xaltipan, Tetcpac, o Huilotln, el mapa que elabora Clavijero en su Antigua Historia de Mxico traza el primero, actualmente inexistente en los mapas), en el actual estado de Veracruz. Si bien incluso algunas versiones de cronistas como Fernndez de Oviedo asientan que era oriunda de Mxico (es decir, de Mxico-Tenochtitln, actual ciudad de Mxico, capital del imperio azteca) y que de ah fue llevada a Tabasco por mercaderes para despus pasar a manos del cacique de esa regin de habla maya, los argumentos para atribuirle ser oriunda de la regin de Coatzacoalcos son los siguientes. Existe una mayor cantidad de fuentes para el estudio de la conquista de Mxico, incluidas las de primera mano como Bernal Daz del Castillo, que asevera n que era oriunda de esa regin. Otra evidencia es la que nos provee Hernn Corts al transferir a Marina al capitn Jaramillo despus de la conquista de Mxico para casarse con ella, dotndola de la encomienda de Huilotln y Tetcpac, precisamente e la regin de Coatzacoalcos. Otras fuentes que apoyan lo dicho son el testimonial de1605 de Fernando Corts, nieto del conquis tador, quien efectivamente afirma que la Malinche era: ...hija del seor y casique de las provincias de Olutla y Jaltipan cerca de Guazacuarero (sic) [Guazacualco [Coatzacoalcos]]2 . Adicionalmente, en el siglo XVIII Clavijero, uno de los cronistas ms importantes de la poca, recoge de la tradicin oral de la regin veracruzana una versin de Painala que le imputa a este lugar el nacimiento de la Malinche. Por ltimo, un documento de primera ndole para esclarecer muchos aspectos de la vida de la Malinche es la Probanza de Mritos y Servicios de Doa Marina, de 1542. Ah se confirma por los testigos declarantes ser la Malinche oriunda de Huilotln, reiterando que este pueblo le fue dotado a ella por Corts por ser sta oriunda de aqul.

Citado en Cristina Gonzlez Hernndez Doa Marina (La Malinche.), Madrid, Eds. Encuentro, 2000, pp. 195.sta y las dems evidencias aludidas estn tomadas de esta obra.

Aparentemente la nica evidencia contempornea indirecta sobre el origen geogrfico de la Malinche que nos permite inclinarnos definitivamente hacia Veracruz como su lugar de nacimiento, es la existencia y gran vitalidad que ah y en estados aledaos como Oaxaca tiene la Danza de la Malinche, una representacin carnavalesca de la Conquista de Mxico.3 An cuando no quisiramos admitir lo que parece el origen veracruzano de la Malinche, cualquiera de las posibilidades aludidas implican una fulgurante pertenencia a una zona de transicin y una movilidad entre lo que euro cntricamente se ha denominado el imperio azteca (ms propiamente una confederacin) y el rea maya. Es probable que cualquiera que sea la verdad, el haber crecido desde nia en una situacin de semejante movilidad geogrfica y social----recurdese que en la poca prehispnica los recorridos eran todos a pie----, resultara determinante para forjar el carcter de la Malinche. Sobre la edad de la Malinche sabemos muy poco y slo podemos conjeturar cuntos aos tena cuando inici su travesa por el mundo mesoamericano. Por evidencias indirectas podemos suponer que fue una mujer que ni siquiera lleg a los 30 aos al morir, y que por tanto fue entregada como una nia al ser vendida como esclava. El documento que aporta ms informacin fehaciente sobre la posible edad de la Malinche al morir es el la Probanza de los buenos servicios y fidelidad con que sirvi en la conquista de la Nueva Espaa la famosa Doa Marina de 1542.Ah se estipula que el regreso de Doa Marina de la desafortunada expedicin a las Hibueras despus de la Conquista de Mxico fue en 1526 y que Juan Jaramillo, su ltimo esposo, volvi a casarse en 1527, despus de la muerte de Doa Marina, por lo que su deceso ocurri ente esas dos fechas. Por lo tanto, a la hora de pasar a manos de Corts tendra alrededor de 15 aos, una edad en la que todava hoy da en las comunidades indgenas la nias se casan o embarazan, e incluso antes. Extraccin social De origen social noble, aunque cada en desgracia al haber sido hurtada y/o entregada como esclava de nia, la Malinche, viniera de donde viniera, fue vendida en el mercado de Xicalanco, un enclave comercial justo en los lmites de la zona nahua y la maya. De ah pas de mano en mano, como dicen muchos de los cronistas, al seor de Potonchn, en el actual estado de Tabasco, donde se habla una lengua maya, el chontal. Es posible que los atributos para convertirse en lengua, trmino con el que se denominaba a los intrprete s en el siglo XVI, y el de faraute de la Malinche le vinieran as ya desde nia. El trmino faraute se define como: (forma primitiva de heraldo`...). Mensajero... Rey de armas de segunda clase que tenan los ge nerales y grandes seores. Actor que recitaba y representaba el prlogo o loa al princ ipio de las comedias. (ant) Intrprete. (fig. culto). Persona que bulle mucho en un asunto, haciendo ver que es la ms importante en l.... 4

3 4

Cf. M. Anguiano y Guido Mnch La Da nza de la Malinche, Mxico, Consejo Nacional de Turismo , s.f. Mara Moliner Diccionario de Uso del Espaol, Madrid, Gredos, 1988, Vol. I, p. 1282.

No podra mos atribuir esta condicin de faraute exclusivamente a su extraccin de clase, an cuando es posible que tanto la educacin de clase alta que recibi en los primeros aos de su vida, junto con el pasaje por la escala ms baja de la sociedad y la oportunidad que recibi para volver a encumbrarse clase arriba, tendieran a forjarle semejante personalidad. Si bien en sus Cartas de Relacin Hern n Corts elude hablar de la Malinche, Bernal Daz del Castillo, el soldado cronista que lo acompa durante prcticamente toda la gesta invasora, se refiere a ella sistemticamente como Doa, otro indicio de su condicin nobiliaria, caracterstica prefigurada adems por el sistema de valores que como hombre de su tiempo Bernal reprodujo al describir a los personajes de la conquista, como parte de una pica caballeresca que ejerca una poderosa fascinacin sobre la sociedad espaola de la poca, en las que las hroes y heronas pertenecan desde leudo a la ms alta alcurnia. En general, la manera en que la interpelan los indgenas es a su vez indicativa de una persona de alta extraccin social, de manifiesto en el uso de la forma reverencial tzin que acompaa a su nombre, Malin -tzin, Doa Marina. Las fuentes indgenas resultan tambin unnimes al atribuirle una pertenencia a la aristocracia indgena con la cual se uni Corts en contra de los aztecas, en trminos de las alianzas que en gran medida hicieron posible la conquista misma, marco al cual desde luego pertenece la Malinche. En este sentido, hay que recordar que para ella el ltimo tlatoani o rey Moctezuma representaba la tirana azteca y en ningn sentido un hermano de sangre, la versin estereotipada que se ha querido imponer para atribuirle el papel de traidora. Los nombres de la Malinche Tampoco sabemos a ciencia cierta cul era el nombre original de la Malinche. De nuevo hay por lo menos dos versiones sobre su onomstica. Sin que se discuta mayormente, algunas autoras simplemente asumen que su nombre era originalmente nhuatl, 5 su supuesta lengua materna, nombre que nativizado al castellano da efectivamente Malinche, derivado de Malintzin----en castellano no existe el fonema //, el cual pasa, por similitud fontica a /c/. Gonzlez Hernndez aventura otra posibilidad. Segn ella 6 Malinche proviene de Malin- tzin-e, esta ltima la forma vocativa, equivalente a Oh, venerada Marina, en su forma apocopada, Malintze! Si bien sta es efectivamente una posibilidad, su argumentacin no es lo suficientemente contundente. Como contraargumento se pueden aducir, entre otros, la manera en que muchas otras palabras nahuas, nahuatlismos o mexicanismos, con estructura similar, pasaron al espaol mexicano: as tenemos que tlacua -tzin, pas a tlacua-che, zarigeya, el Prometeo mesoamericano,, mapa-tzin, mapache, tipo de roedor nativotepa-tzin tipo de bebida alcohlica, etc.

Cf. Margo Glantz, en La Malinche, sus padres y sus hijos, Mxico, Taurus, 2001; Gonzlez Hernndez op. c it., p. 184.
6

Gonzlez Hernndez, op. cit., 187.

El camino inverso es tambin perfectamente posible y el ms plausible. No alterara el significado que el nombre llegara a tener en nhuatl. Es decir, concediendo que los castellanos la hayan bautizado como Marina sin atender en absoluto a su nombre original, como aqu nos inclinamos a creer, Marina pasara a Malina, al ser nativizada en nhuatl--no existe la /r/ en nhuatl. Aadindole el sufijo tzin se pierde la vocal final, lo cual produce el mismsimo resultado: Malin tzin. Lo ms probable es que ste haya sido el camino original que sigui el nombre, dado que es bastante difcil pensar que el padre Olmedo, a la hora de bautizar a las indgenas hub iera indagado el nombre nhuatl de una veintena de ellas, mucho menos ser capaz de pronunciarlos. 7 De cualq uier manera la re- lectura nativa del trmino es que proviene de malinalli, hierba torcida.Esta raz al aunarse al sufijo afectivo -tzin, que recubre tanto el significado reverencial como el diminutivo, produce Malintzin, lo cual puede leerse, como hemos sugerido, como ve nerada Marina. O bien simplemente como Marinita. An cuando para nada espectacular, atendiendo a los hechos histricos, es posible que este ltimo significado resulte ms plausible en el primer momento del contacto con los invasores castellanos, dado que al ser ofrendada a Corts como parte de la veintena de esclavas entregadas para apaciguarlo despus de la batalla de Cintla, la Malinche se encontraba en la pubertad. Si nos preguntamos por el significado en uso, es probable que tengamos una mejor comprensin del nombre en su transcurso histrico, dado que, como en el caso de la Malinche, la dinmica contextual permite, y es probable que as haya sid o, que el nombre fuera adquiriendo variadas connotaciones. As podemos ver que si bien efectivamente al principio pudo referirse a la nia que como regalo fue entregada a Corts para su servidumbre, al momento de develar sus habilidades lingsticas y diplomticas, rpidamente comenz a adquirir un rol y por lo tanto un estatus de cada vez mayor importancia, el que eventualmente le devolvera un rango social alto, tanto para los indgenas como eventualmente tambin para los castellanos, con lo que el no mbre Malintzin lleg probablemente a adquirir un significado reverencial, aunque no exento de las ambivalencias que el nombre mismo vehicula en su significado nhuatl, como se describe enseguida. Concebido desde la perspectiva indgena, es decir, desde el tonalpohualli, el libro calendrico de la cuenta de los das o los destinos, el significado nhuatl resultaba de mal agero, fatdico, por ser malinalli el signo de un da nefasto para el nacimiento, que auguraba una vida llena de desdichas, asociado a la muerte. Esta interpretacin resulta de suyo tentadora al revisar la biografa por lo menos temprana de la Malinche, en la que efectivamente pas secuestrada de una condici n noble a la de esclava, abandonada y negada por su padres, pasando a muy temprana edad a manos de desconocidos, violada por los invasores castellanos en la pubertad, de donde probablemente le viene el epteto de la Chingada. Esta palabra en Mxico se conjuga como verbo y tiene mltiples acepciones, como los rostros de la Malinche, que van desde lo ms injurioso, como
7

Cf. Frances Karttunen Between worlds. Interpreters, guides and survivors, New Jersey, Rutgers University Press, 1994.

cuando se profiere como el peor de los insultos posibles para un mexicano c hinga tu madre, hasta pasar a ser un halago, como cuando se dice que alguien es un chingn (o chingona). El orige n del nombre tambin resulta polmico. El que le imputa Octavio Paz del nhuatl es bastante inverosmil: ...xinachtli (semilla de hortaliza) o xinaxtli (aguamiel fermentado)..., 8 asocindolo a las bebidas alcohlicas y a sus efectos devastadores sobre el cuerpo, a la agresin fsica que la palabra implica en mayor o menor medida en sus polifacticas acepciones en el espaol mexicano. Otra interpretacin ms plausible que tambin la vincula a un origen nhuatl es la hiptesis de que tiene que ver con tzin en sus acepciones verbales, que no hay que confundir con el tzin con cantidad voclica que figura en el nombre Malintzin, y que se refiere a las asentaderas y como metfora a la base o asentamiento, quiz como una alusin al sexo que seguramente llegaron a forzar los castellanos con las indgenas violadas. An otra versin sostiene que chingar deriva de la raz roman o romans (gitana ) zinga(r), que lleg al castellano a travs del cal 9 . En romans actual zingalo es el cornudo, el que comete adulterio. Hoy da en muchos pases del Car ibe, incluyendo Cuba y Repblica Dominicana, zingar es una forma coloquial vulgar que significa tener relaciones sexuales, de donde tal vez haya pasado a Mxico y expandido su significado con base en la convergencia con la voz indgena referida con el significado sexual aludido, una interesante posibilidad que no ha sido explorada y que enunciamos aqu. Si bien se supone que el verbo chingar se instaura alrededor de la independencia de Mxico, me parece que la posibilidad de su irrupcin ya se encuentra por lo menos prefigurada mucho antes. Por su similitud fontica y de significado, las ltimas dos interpretaciones aludidas, en la incipiente mente bilinge, quiz hayan llegado a confluir, resultando complementarias, c ristalizndose en el lxico del espaol mexicano en la medida en que histricamente los indgenas adquiran el castellano y algunos castellanos el nhuatl, la lengua franca de Mxico en la poca prehispnica que la Malinche sin duda dominaba. La historia de la Malinche Antes de que la Malinche irrumpiera en escena como la lengua de Corts, esa sincdoque a la que se ha pretendido reducirla por tanto tiempo, desde luego desde la perspectiva patriarcal castiza, Cortes slo contaba con Jernimo de Aguilar, el castellano que vivi y aprendi la lengua de los mayas de la Pennsula de Yucatn como producto de un naufragio anterior al arranque de la conquista de Mxico, en 1511. En 1519, cuando Corts arrib a las costas yucatecas rescat a Aguilar, con lo que la Malinche no es la primera intrprete de Corts, aunque s la ms clebre. Bernal Daz del Castillo le consagra todo un captulo en su Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva Espaa, intitulado Cmo Doa Marina era hija de grandes seores y seora de pueblos y vasallos y de la manera en que fue trada a Tabasco. Ah cuenta cmo Doa Marina lleg a Tabasco, donde fue entregada a Corts. Se supone que siendo muy nia, su padre, un poderoso cacique de Painala, Coatzacoalcos, falleci. Su madre volvi a contraer nupcias con otro cacique con quien procre otro hijo, quien sera
8 9

Octavio Paz El Laberinto de al Soledad , Mxico, FCE, 1986, p. 68. Francisco Santamara Diccionario de Mexicanismos, Mxico, Porra, 1959.

el heredero del cacicazgo, decidiendo deshacerse de Marinita quiz porque ya se perfilaba como toda una faraute y por ser mujer, quiz incluso por haber nacido en el signo calendrico fatdico, como se ha pretendido aseverar sin muchas bases. Al morir una nia esclava del pueblo de edad similar, sus padres pretendi ron que fue e Marina quien haba fallecido, organizndole el funeral, mientras Marinita era enviada a Tabasco a travs de los comerciantes de Xicalanco, un lugar clave para el comercio mesoamericano, donde la adquiri el cacique de Potonchn. As creci entre los chontales de Tabasco, aprendiendo el maya chontal, aunque es factible pensar que la Malinche no slo hablaba las variedades chontales locales, sino que ya para entonces por lo menos tena contacto con las lenguas francas de la poca, el maya yucateco en el caso de los mayas, as como el nhuatl para toda el rea mesoamericana. Como hemos apuntado al hablar de los nombres de la Malinche, recurdese que despus de la primersima batalla de Cintla, en Tabasco, en la que Corts sali vencedor, el cacique de Tabasco trat de apaciguar lo, dotndolo de 20 esclavas, entre ellas la Malinche. Corts mando bautizar a las esclavas, un ritual que permita legitimar el uso que de ellas haran de inmediato los castellanos, no slo para las funciones de avituamiento, sino como parte de los deseos carnales que stos no tardaron en manifestar hacia las indias. Fue a uno de su lugartenientes, Alonso Hernndez de Puertocarrero, a quien primero le otorg la Malinche, an cuando, al poco tiempo, en territor io totonaca, en no ms de un mes, Corts se percat de su valor como intrprete, por lo que ide una manera de deshacerse de Puertocarrero, mandndolo a Espaa con una de las primeras Cartas de Relacin para el rey Carlos V, evitando as enfrentamientos directos con su propia gente, en este caso con un personaje influyente en la corte espaola. Entre tanto la expedicin ya haba zarpado por la costa del Golfo hacia el este alcanzando territorio de habla nhuatl en San Juan de Ula, cerca de la regin de nacimiento de la Malinche. Dado que Aguilar no pudo comunicarse con los emisarios de Moctezuma que se acercaron a al expedicin, Doa Marina irrumpi para empezar a brillar con luz propia, dirigiendo a los emisarios nahuablantes hacia Corts. As que en Veracruz empez el complejo juego verbal de traduccin que inclua el pasaje por el nhuatl entre Marina y los emisarios de Moctezuma, para traducirle al maya a Aguilar para que ste a su vez le tradujera a Corts. Una primera triada lingstica que incluso llegara a complicarse an ms al entrar en tierra totonaca, el siguiente paso de la gesta invasora. Vale la pena detenerse un momento a reflexionar en torno a cmo se percat Corts de las habilidades lingsticas de la Malinche. Algunos cronistas dicen que fue Aguilar el que se dio cuenta, informando de inmediato a Corts; otras versiones asientan que fue la propia Malinche quien espontneamente interpel a los emisarios de Moctezuma al ver la incompetencia de Aguilar para comunicarse con ellos; mientras que incluso, para exaltar la lealtad de Doa Marina, algunos aseguran que sta se dio cuenta de que unos indios traducan falsamente las palabras de Corts, intercediendo sta por l. Todo esto alude ya al papel de faraute con el que se describe a la Malinche, una de las funciones ms importantes que cumpli, adems de gua y consejera, por no hablar de amante y de facilitadora de avituamiento, no slo de intrprete, a lo que se le ha tratado de reducir, como si esta funcin fuera una cuestin menor---hasta hoy da se valora poco

el trabajo del traductor y se habla de l como traidor. Incluso el cronista opuesto a Bernal, Gmara, quien trasuda una profunda discriminacin hacia la Malinche, enfatiza su rol central como asesora, como faraute y secretaria10. Al continuar la travesa hacia Mxico Tenochtitln y entrar en contacto con los totonacas stos tratan de entablar la primera alianza con los enemigos despus de la batalla de Cempola, en la que los castellanos los derrotan; la Malinche, como hablante de nhuatl y maya reafirma su importancia, dado que los totona cas tenan como segunda lengua el nhuatl. Dado que los totonacas es taban sujetos a los mexicas, a quienes les pagaban tributo, el bilingismo totonaco-nhuatl era inaccesible para Aguilar, por lo que ah la Malinche se consum como pieza an ms clave para la comunicacin intertnica. No tardo mucho la Malinche en desplazar a Aguilar como intrprete, como sugieren las crnicas, si bien stas mitifican sus capacidades lingsticas, llegando a afirmar que aprendi castellano en un da. Los totonacas, si bien sometidos a los aztecas, so aban con emanciparse de ellos, por lo que trataron de pactar una alianza con Corts. Como era la costumbre indgena, para ello se le ofrendaron una serie de presentes. De nuevo la hueste castellana se hizo de una serie de mujeres, aunque esta vez hijas de caciques, las nobles totonacas, con lo que estos pugnaban por sellar una alianza con los extranjeros en contra de los enemigos aztecas. 11 Cuatro emisarios de Moctezuma llegaron a territorio totonaca a reprender al cacique totonaca por su amigable recibimiento a los castellanos. stos fueron apresados por Corts, quien acus a los totonacas de haberlos aprendido y se present como su protector, liberando a dos de ellos secretamente, mientras, a travs de Marina, a stos les
10

Gonzlez Hernndez, op. cit., 217. Tanto en la sociedad mexica como en la espaola de la poca la poligamia estaba supuestamente proscrita. Sin embargo, ambas toleraban el amancebamiento y el concubinato, en el caso de los castellanos se justificaba a travs de una doble moral consagrada en la institucin de la barragana, la cual slo obligaba a profesar la fe catlica para poder contar con una segunda esposa. Esto explica la urgencia de bautizar a las indias inmediatamente, dando lugar al arranque del mestizaje. Como hizo Corts con el hijo que procre con la Malinche, Martn, los hijos naturales podan ser legitimados por bula papal, poniendo en igualdad de condiciones a los hijos legtimos con los de las barraganas. Desde el punto de vista de la sociedad mexica, la poligamia era directamente una cuestin de lo que hoy llamaramos poder adquisitivo, una posibilidad reservada a las clases dirigentes y que quedaba cobijada bajo la institucin de las ahuianimeh, las mujeres alegres de la poca, que no necesariamente deben ser vistas como equivalentes a la prostitucin, como han querido hacernos creer los cronistas hispanos. Considrese que para los antiguos mexicanos el sexo, el inframundo y las excrecencias estn directamente relacionadas. Tambin habra que tener en cuenta la ambivalencia implicada en la concepcin nahua de la dualidad, en la que el sexo es una de las cuestiones mundanas que no slo mitiga el dolor que caracteriza la vida terrenal, sino que permite la procreacin. En este contexto, no es de sorprender que para los nahuas la santa matrona de las prostitutas sea precisamente una entidad que remite a dos de los emblemas ms sublimes posibles de la belleza en el mundo, la flor y el quetzal, los cuales paralelamente tambin representan los smbolos de la extrema fragilidad de la vida y su naturaleza efmera. Un ejemplo an ms elocuente de la naturaleza dual del mundo es el caso de Tlazolteotl, la diosa del amor, nombre derivado de tlazolli, "basura", pero que tambin quiere decir "amor" y teotl es "dios". Amar a alguien es ensuciarlo, lo cual corrobora que para la cosmovisin nahua el excremento, el sexo, y el inframundo estn todos relacionados, por lo que no resulta sorprendente que Tlazolteotl fuera tambin la diosa de la tierra. Semejantes concepciones duales, profundamente ambivalentes, sern muy importantes a la hora de concebir a personajes como la Malinche, por lo menos desde la perspectiva indgena.
11

suplicaba comunicar a Moctezuma sus supue stas intenciones amistosas. Por la maana acus a los totonacas de haber dejado escapar a los emisarios de Moctezuma y con ese pretexto tom en custodia a los dos restantes, de nuevo presentndose ante ellos como su salvador. Todo esto debi constituir una leccin de mentiras magistrales para Doa Marina, quien si no posea esta competencia, aqu empez a adquirirla rpidamente.. El siguiente paso fue el territorio tlaxcalteca, contra quienes al principio Cortes pele despiadadamente, aunque al final se ali con ellos en contra de sus enemigos los aztecas, de quienes los tlaxcaltecas, a pesar de la cercana en trminos de territorio y lengua, se mantenan independientes. La descripcin de estos eventos se plasma en el llamado Lienzo de Tlaxcala, en el que la presencia de la Malinche resulta prominente, desplazando prcticamente a Jernimo de Aguilar. Ms an, es en este punto de donde data el nombre de capitn Malinche para Corts, como desde entonces comenzaron a llamarlo los indgenas---epteto que no deba hacerle mucha gracia--- y lo que elocuentemente habla de lo inseparable que de l se volvi Marina desde ese instante, por lo menos para la mente indgena. Esto es tan as que se llega a representar a Corts junto a Marina incluso cuando sta ya haba muerto, como en el documento de 1537 llamado Castigo de aperreamiento, en el que Corts, despus de consumada la conquista, convoca con el falso pretexto de bautizar a siete principales de Coyoacn slo para liquid arlos, lanz ndolos a los mastines. Ya aliado con los t laxcaltecas---de quienes recibieron ms mujeres nobles para sellar el pacto---- protegido por stos y contando con apoyo totonaca, Corts se dirige a Cholula, ciudad aliada de los aztecas, donde se produce la masacre ms clebre de toda la conquista de Mxico, en la que a la Malinche se le imputa un papel protagnico, de donde proviene la leyenda negra de la Malinche y Espaa, por su supuesta traicin a sus presuntos hermanos de sangre. La historia dice que en Cholula se respiraba un ambiente de guerra, que Corts fue preve nido de un posible ataque de los aliados de los aztecas, e incluso trataron de disuadirlo de pasar por ah y que s te decidi hacerlo para no mostrar flaqueza. Se haban cavado pozos y barricadas y se les tenda una emboscada, con tropas aztecas listas para atacar. Para poder entrar a Cholula los cholultecas exigen a Cortes ingresar sin tlaxcaltecas, por lo que stos tienen que acampar fuera de la ciudad. La estrategia a la que recurre Corts es detener a los emisarios que Moctezuma enva a hablar con los cholultecas, junto con otros sacerdotes cholultecas, a quienes ofrece regalos y suplica servir de intermediarios entre l y los seores de Cholula. De acuerdo con la historiografa hispana, Corts confirma que los indgenas estn a punto de atacarlos, lo cual se refuerza por la informacin que le proporciona Doa Marina, quien se supone entr en contacto con una anciana que le ofrece escapar, salvarse e incluso casarse con uno de sus hijos. En teora la Malinche finge acceder a esto, y le solicit a la anciana tanto detalles del ataque como tiempo para ir a recoger sus cosas, la cuales incluan sendos tesoros, slo para ir a delatar a los cholultecas ante Corts de la conspiracin en su contra, lo cual la historia oficial consagra como la traicin de Cholula. Si apelamos a fuentes basadas en narraciones indgenas, en particular a la Historia General de las Cosas de Nueva Espaa de Fray Bernardino de Sahagn, no hubo tal conspiracin, la Malinche ni siquiera es mencionada, y el ataque ms bien fue de Corts

contra gente desarmada. De acuerdo con esta misma fuente, fueron los tlaxcaltecas los que informaron a Corts de la inminencia del ataque, instigando la masacre contra sus enemigos jurados. La Malinc he s aparece en el Lienzo de Tlaxcala en relacin a este evento, pero slo en calidad de intrprete. La inverosimilitud de los relatos hispanos no slo ha sido cuestionada por la historiografa ms reciente, 12 sino que ya se encuentra prefigurada en fuentes semejantes que cuestionan la calidad textual de los mismos. Es efectivamente poco creble que en tan poco tiempo---una noche---una persona como la anciana noble a la que se le imputa ser la informante del complot contra los castellanos haya intimado a tal punto con la Malinche y delatado las intenciones de sus paisanos. El propio relato de Corts en sus Cartas de Relacin a Carlos V ofrece a su vez pautas autofgicas para cuestionar la validez del relato, en el que a su vez se basa Daz del Castillo. Recordemos que normalmente el conquistador evita mencionar a la Malinche, probablemente como una forma de minimizar el destacado papel que cumpli en la conquista y ensalzar el propio. Curiosamente con relacin a los sucesos de Cholula es Marina quien irrumpe prominentemente en su trama textual, imputndole la delacin del ataque que preparaban los vencidos. La utiliza as para jus tificar su artera y terrible actuacin, perpetrada en contra de miles de personas inocentes. De esta manera, si hubiramos de rebautizar las fuentes que nos informan sobre de la Malinche, como la de Bernal, podramos llamarla Historia legendaria de la conquista de la nueva Espaa. La utilizacin de la Malinche para justificar hechos como stos aparece no slo en la llamada traicin de Cholula, sino a propsito de la tambin famosa huida de Tenochtitln conocida como la Noche Triste, batalla en la que los mexicas derrotan a las huestes invasoras, despus de la cual Corts se refugia en Tlaxcala. Dado que un sector disidente de los aliados tlaxcaltecas, encabezado por Xicotncatl el mozo planeaba rematar a los castellanos, Corts reacciona y como castigo marcha en contra de varios pueblos sublevados, empezando por Tepeaca, para hacerlos escarmentar. A pesar de que las fuentes en general no mencionan a la Malinche en relacin con este episodio, el cronista Cervantes de Salazar reporta otra traicin que descubre Doa Marina a travs de la simpata que causa entre las mujeres tlaxcaltecas, que como parte de la solidaridad femenina, resonante del episodio de la anciana cholulteca, le informa n del complot de Tepeaca. Es as como la historiografa hispana crea un hada madrina, que, locamente enamorada de Corts, defiende fielmente los intereses castellanos, en contraste con la visin nacionalista que ha llegado a instaurar a la Malinche como el smbolo maldito de la traicin a la patria, dando lugar al tan arraigado lugar comn del Malinchismo que prevalece en la imaginacin popular hasta hoy en da. 13 Ms que detenerme a narrar los hechos histricos del final de la conquista, la toma de Tenochtitln, de suyo bastante conocidos, sobre la base de lo expuesto, pasar a examinar las distintas miradas que sobre la Malinche se han vertido, destacando la polarizaciones que su figura ha dado lugar y los sentimientos encontrados que sta concita, lo cual nos permitir acercarnos a una visin ms serena, menos prejuzgada de la Malinche.

12 13

Cf. Gonzlez Hernndez, op. cit., pp. 235 y ss. Cf. Gonzlez Hernndez, op. cit., pp. 237 y ss.

Los rostros de la Malinche La Malinche es un figura seera del debate ideolgico, pletrica de ambivalencias, polivalente, multivocal. Sea cual sea la posicin con que nos topemos, ya sea la versin laudatoria y patriarcal de los hispanistas o la condenatoria de los nacionalistas, lo que hay que destacar de entrada es que no es en absoluto un personaje menor en la historia de Mxico. No se trata de una figura aleatoria, marginal o accesoria, como quisiera hacerle creer Cortes a Carlos V, sino de una pieza clave en la conquista de Mxico y en el surgimiento del mestizaje, sobretodo en sus dimensiones simblicas. La historiografa moderna ha buscado reivindicarla como un personaje fascinante que supo sobreponerse a las peores adversidades, como el hecho de pasar de la condicin de noble a esclava, la de ser vendida cuando nia, negada por sus padres, abusada por los poderosos, sucesivamente sometida. La Malinche supo sobreviv ir y darle un sentido a tanto ultraje contra la condicin de nia, de oprimida, de mujer explotada en un mundo doblemente patriarcal. S upo adoptar y adaptar mltiples realidades, desarrollando un plurilingismo que ha sido poco comprendido, 14 como una verdadera polglota en lenguas indgenas. Posiblemente hablaba no slo nhuatl y maya, lo cual es una simplificacin, y a la postre castellano, como comnmente se asume, sino variedades de estas lenguas; incluidas las modalidades francas de las mismas, as como desde luego alguna(s) forma(s) local(es) del maya chontal y de las variedades nahuas de Veracruz. Ms an, como sugiere su condicin de farauteen el sentido de una mujer con agentividad, autoafirmada, con sentido de la independencia, la Malinche conoca, por lo menos de odas, si no es que posea la competencia comunicativa, los gneros apropiados para interpelar a personajes como Moctezuma, el lenguaje cortesano de los pillis, el pillatolli, el habla de los nobles, el tecpantlatolli, el habla palaciega. Vale la pena sealar que el conocimiento de seme jantes gneros conve rsacionales, adecuados para interpelar cortsmente tanto a los emisarios de Moctezuma como al mismo gran tlatoani, probablemente evitaron confrontaciones y malos entendidos mayores de las que ya de por s se produjeron. Recurdese que para la sociedad mexica la palabra tlatoani, equivalente a cabeza de estado , se refiere precisamente a aquel que por definicin posee el dominio del discurso, al que por saber hablar manda. El hecho de que una mujer tuviera semejante capacidad debi haber impresionado e impactado grandemente a los indgenas, de tal manera que se llegara no slo a reconocrsele como perteneciente a la clase alta, sino a equipararla con una diosa; algunas autoras sugieren a Chalchitlicue, la diosa del agua . 15 A m me parece que sera ms plausible que fuera Tlazolteotl o Xochiquetzal, la diosa del amor. O incluso que haya sido mundanamente identificada con C ihuacoatl, el guerrero por excelencia, cuyo nombre curiosa y extraordinariamente significa serpiente femenina. Todas stas pudieron, a los ojos de los indgenas, haber sido encarnadas por la Malinche, figuras resonantes de lo que ms tarde se convertira en la Llorona, la mujer fatal mesoamericana que seduce a los hombre slo para devorarlos, quien de hecho aparece ya en el Cdice Florentino, como augurio de la fatalidad de la conquista, y que
14 15

Una excepcin la constituye Frances Karttunen, op. cit. Margo Glantz, Nota Introductoria, en La Malinche, sus padres y sus hijos, Mxico, Taurus, 2001, p. 13.

sigue todava haciendo de las suyas en la imaginacin popular mexicana contempornea y desde luego en las comunidades indgenas. La Malinche probablemente concitaba como sigue provocando sentimientos encontrados y discursos antagnicos en la sociedad hispana e indgena por igual, como la profunda fascinacin ejercida sobre todo en Bernal, en contraposicin a sus detractores potenc iales como el capelln de Corts, Gmara, como lo pone de manifiesto la ausencia de la forma reverencial Doa para referirse a ella o el silencio mismo de Corts en torno a su lengua. Estas ambivalencia s se perciben no slo en semejantes fuentes hispanas, sino en las indgenas, como los cdices. En muchos de las descripciones plsticas, como el lienzo de Tlaxcala o el Cdice Florentino, la Malinche ocupa un lugar preeminente y prominente. Se ha sugerido que de maneras muy transparentes la escritura indgena representaba la importancia de los personajes descritos en funcin de su tamao: a mayor tamao mayor prominencia social o protagnica, lo cual desde luego ya estaba consignado en las fuentes indgenas antes de que se insistiera en ello en su historiografa reciente. 16 Pero no slo es el tamao, sino el posicionamiento, central en la mayora de las descripciones plsticas de la Malinche, lo que nos habla de su papel nodal en el desarrollo de la conquista. Por ejemplo, en el Cdice de Tizatln, las figuras ms importantes son las de la Malinche, junto con la del seo r indgena con quien interacta en las primeras dos escenas, pasando los castellanos a un segundo plano. |

16

Cf. Gonzlez Hernndez, op. cit., p. 222.

Ntese que tambin en esta imagen, que describe el saludo y la dotacin de regalos a los castellanos en su expedicin a Tlaxcala, aparte de la estructura jerrquica vehiculada por el tamao de los personajes, en el que el de la Malinche es equiparable al de los seores indgenas, en contraposicin a los castellanos que o bien estn en un segundo plano o bien son ms pequeos, sta levanta la cabeza, en prcticamente el mismo ngulo que Corts. Esta seal ha sido interpretada como ndice de arrogancia, tpica de la condicin de noble y faraute que se le imputa y que tambin habla de su identificacin directa con Corts. Todos estos son indicios de su importancia desde la representacin indgena. Adicionalmente, en este pasaje el que la Malinche lleve la voz cantante, de manifiesto en que es la nica que seala con los dos dedos de la mano, la hace aparecer como el personaje ms importante de toda la escena---comprese con por ejemplo el tamao de Corts y sobre todo de Jernimo de Aguilar en la ltima parte de la secuencia, ambos muy minimizados, Corts incluso no profiere palabra alguna, o por lo menos esto no se representa. La ambivalencia en la percepcin de la Malinche se sugiere as ya en esta escena, en que la arrogancia con la que se la describe indica un cierto desprecio e incluso franca hostilidad hacia ella, de manifiesto sobretodo en las fuentes indgenas escritas desde la perspectiva mexica, como el Cdice Florentino, los Cantares Mexicanos y los Anales de Tlatelolco. Esta ltima es la versin ms antigua de la conquista, donde se le imputa el haber delatado la intencin de Cuauhtemoc de sublevarse ya siendo prisionero de Corts en su expedicin a las Hibueras (Honduras), razn por la cual es ahorcado, sin mediar juicio alguno; por no hablar del Castigo de Aperreamiento ya mencionado, en el que a la Malinche se le atribuye la co-responsabilidad de los siete asesinatos de los seores de Coyoacn. 17 Algunos autores han sealado un pasaje particularmente notable de la hostilidad y desaprobacin hacia la Malinche en el Cdice Florentino, libro XII, en que se narra la vergonzosa avidez por el oro compartida por Corts y la Malinche, pasaje en el cual se le describe despectivamente como la cihuatzintli, mujercita que se escondi la mierda de los dioses, el oro, teocuitlatl, bajo la falda, un fino y directo insulto hacia ella. En contrapartida estn los documentos laudatorios del personaje en cuestin, como el cdice de Tepetln, en el que incluso recibe ms tributo que Corts o el de Tizatln, en el que es a ella a la que se supone se le otorgan las mayores y ms importantes ddivas, las de las mujeres, en contraste con lo que se describe en las fuentes hispanas.18 Pero en general las fuentes indgenas reivindican una perspectiva muy distinta a la hispana, como es predecible. Por ejemplo, en el Lienzo de Tlaxcala los tlaxcaltecas tamb in se presentan como conquistadores de los territorios del norte de Mxico. En ambos documentos, la Malinche se representa como figura central para la supervivencia hispana, tanto despus de la batalla de la Noche Triste como en la rendicin de Cuauhtemoc.19 Sin embargo, conforme avanza el proceso de castellanizacin, en el pasaje
17

Cf. Gordon Brotherson La Malintzin en los cdicesen La Malinche, sus padres y sus hijos, Mxico, Taurus, 2001, pp. 19 y ss. 18 Gordon Brotherson op. cit, p. 23.y ss. 19 Gordon Brotherson op. cit, p. 28.

de los cdices ms antiguos a los ms tardos, de Tizatln al Lienzo de Tlaxcala, en sus ltimas escenas, la Malinche se incorpora a lo que sera el discurso dominante de la colonia, en el que la cruz desplaza literalmente a la Malinche, imperando el canon patriarcal machista de la poca que se mantuvo y afianz en la colonia y que trasciende hasta nuestros das. 20 Es muy difcil deshacerse de semejante visin andrognica de la Malinche, e incluso la concepcin de intelectuales contemporneos de avanzada todava la trasudan. Han sido las feministas o por lo menos las mujeres, las que han buscado interrumpir este discurso para dar paso a una visin ms apegada a la condicin fe menina de la Malinche. La actitud general del mexicano medio hacia la Malinche sigue siendo de rechazo, se le considera la traidora por excelencia, un arquetipo consagrado por el nacionalismo mexicano incluso en los libros de texto oficiales para los nios, vinculada a un gachupn ---un mercenario despreciable, como sugiere su presunta etimologa nhuatl---, opuesta al otro arquetipo de mujer en Mxico, la abnegada, inmaculada y piadosa Tonantzin, nuestra madre, la Virgen de Guadalupe. En contraposicin, la belleza de la Malinche es engaosa, como lo es la Llorona. En su cara en ocasiones aparecen sierpes, lagartijas, es la Eva mesoamericana, fusionada con las asesinas diosas indgenas. No slo es bella. Es la inteligencia indgena personificada, igual o ms que el mismo Corts, como sugiere su representacin en los cdices o el hecho de que constituyan personajes fusionados, recurdese que a Corts se le cono ce como el Capitn Malinche. Sin ella la conquista no hubiera sido posible o hubiera tenido un costo mucho ms alto en trminos de vidas humanas y de devastacin ecolgica. Las lecturas ms contemporneas de la Malinche incluso presentan sarcsticamente a Corts como un desvalido lingstico, quien sin su ayuda hubiera fracasado en su empresa conquistadora, interrumpiendo el discurso histrico dominante, la versin recibida de una Malinche sumisa, dependiente de los hombres para sobrevivir, el canon patriarcal que define la cultura nacional hasta hoy en da. Desde esta mirada, la visin positiva de la Malinche que manifiesta Bernal la califica como la Doa que acata la cristiandad, que habla en cristiano como equivalente a castellano, que habla castia, como dicen los indgenas todava hoy. La reivindicacin de la Malinche se ha dado sobre todo desde la literatura, la antropologa de gnero y la historiografa contemporneas. En particular las feministas, aunq ue paradjicamente casi todas asumen que estaba locamente enamorada de Corts, 21 enfatizan su papel no slo como puente lingstico, como traductora que traslada mecnicamente un cdigo a otro, como si esto fuera posible sin un ejercicio de inteligencia colosal, sino como pie za clave en la supervivencia de los castellanos invasores, como nios desvalidos que no han podido romper con el cordn umbilical, como conocedora de la flora y la fauna locales, bsicas para el avituamiento de las huestes mercenarias; como gua que permite recorrer las rutas ms ptimas, no slo geogrfica---por ejemplo al dirigir la expedicin por mar en vez de por tierra desde el rea maya a las costas de Veracruz, sino comunicativamente y polticamente hablando,
20 21

Gordon Brotherson op cit, p. 30-31. Una excepcin la constituye Sandra Messinger Cypess: Re-visin de la figura de la Malinche en la dramaturgia contempornea, en La Malinche, sus padres y sus hijos, op cit., pp. 257-275.

por ejemplo al convencer a Moctezuma a acceder a ser arraigado en su palacio en vez de asesinado por los castellanos. Todas estas cualidades le otorgan un papel protagnico en el desarrollo y consumacin de la gesta invasora, una visi n positiva de la Malinche que no ha llegado a trascender ni mucho menos a imponerse en los clichs interpretativos nacionales, que como el de la Chingada, la traidora traductora, ha sido consagrada por el Nbel Octavio Paz: Si la Chingada es una representacin de la Madre violada, no me parece forzado asociarla a la Conquista, que fue tambin una violacin, no solamente en el sentido histrico, sino en la carne misma de las indias. El smbolo de la entrega es doa Malinche , la amante de Corts. Es verdad que ella se da voluntariamente al Conquistador pero ste, apenas deja de serle til, la olvida. Doa Marina se ha convertido en una figura que representa a las indias, fascinadas o violadas o seducidas por los espaoles y del mismo modo que el nio no perdona a su madre que lo abandona para ir en busca del padre, el pueblo mexicano no perdona su traicin a la Malinche. Ella encarna lo abierto, lo chingado, frente a nuestros indios, esto icos, impasibles, cerrados.22 A ms de 50 aos de la publicacin de este multicitado texto, la voces que sucesivamente han interrumpido este canonpatriarcal ya no consideran a la Malinche el ser abierto, sumiso, la figura cosificada, el objeto de consumo del imperialista lujurioso, sino reivindican a la Malinche como un sujeta activa, plena de agentividad, asomndose incluso a la individualidad que le provee de esa fisonoma particular de faraute que llega a chocar con el canon patriarcal histrico que representa Cortes. Si la Independencia de Mxico marca un giro en que se afianza la nocin de Malinchismo, la chingada traductora traidora de Octavio Paz, es hora de que irrumpa esa otra Malinche que se identifica con las indgenas todava negadas y concebidas como objetos de inters pblico por el estado mexicano, como las mujeres zapatistas que irrumpieron para ya no permitir herencias coloniales tan aberrantes como el derecho a la piernada. A la voz monolgica patriarcal se ha opuesto la polifona del cuerpo textual complejo que figuras como la Malinche representan, en la que la figura de la mujer consagrada por el machismo existe ms no se reduce a ella. A travs de una dramaturgia satrica autoras como Rosario Castellanos en obras como el Eterno Femenino cuestiona semejantes verdades monolticas de la dramaturgia patriarcal, en que la posibilidad de las contradicciones vinculadas a una personalidad escindida, dividida, como lo es el perfil que representa la Malinche, caracterstico de muchos indgenas de carne y hueso contemporneos, irrumpe como parte de una visin mucho ms rica que nos permite comprender ms y mejor su complejidad en el marco de la sociedad mexicana contempornea. 23 Para deshacernos de la maldici n de la Malinche es sin duda necesario reconocer esta esquizofrenia a la q ue se ha encuentra vinculada, una sue rte de esquizoglosa, en que no
22 23

Octavio Paz, op. cit., p 78. Cf. Sandra Messinger Cypress, op. cit., p. 259 y ss. Esta y la discusin que sigue est basada en este texto.

hay una verdad, sino verdades antagnicas en que las indgenas encarnan las contradicciones del marco andrognico que las oprime y que no quisiera dejarlas escapar, resistindose e interrumpindolo, cuestionando incluso los posicionamientos que han pretendido reivindicar a la Malinche slo para volverla a atrapar en el androcentrismo, victimizndola o resarcindola, ya no como la traidora sino como la procreadora, acercndola a Tonantzin, al Malinchismo de Gorostiza como celebracin del mestizaje, ya no de lo extranjero, como en Paz. Sin embargo, sigue reproduciendo una perspectiva de g nero en que la mujer slo puede definirse en funcin de la existencia de un hombre, ya sea Corts, ya sea Cuauhtemoc, como en Todos los Gatos son Pardos, de Carlos Fuentes. Para la dramaturgia y la literatura patriarcal, el eterno femenino es el eterno retorno a un esquema andrognico, diramos, el eterno masculino. En contraste, desde la perspectiva femenina que reivindican autoras como Castellanos o Sabina Berman, a travs del humor se destruyen los estereotipos de las versiones recibidas de la Malinche . Ya no es la mujer locamente enamorada del conquistador, sino la protagonista principal de los hechos que destruye los lugares comunes consagrados por la historia oficial, como cuando Corts se supone quema las naves como muestra de su genio y osada, para evitar sub levaciones. Es ms bien la Malinche la que le da sta y otras ideas para mostrar su valenta y afianzar su poder: Corts: Ay, cunto diera por yo por tener en mis manos...nada ms un momento...al marinero que se puso a fumar en la bodega del barco y se qued dormido... Malinche: ...aprovecha...esta circunstancia para hacer correr el rumor de que...t...quemaste las naves...24 O cuando Corts le pide a la Malinche que le ayude a quitarse la armadura, sta lo convence de que se la deje, dado que le da un aire divino, con lo que ste acaba admirndose en el espejo. Tambin cuando Corts quiere hacerle el amor a la Malinche, sta lo elude recordndole la necesidad de pactar alianzas con los tlaxcaltecas, hecho que histricamente result decisivo para ganar la guerra y que de paso destruye el lugar comn de que todos los indgenas eran hermanos de sangre y que ella traicion a su pueblo ; por el contrario, muestra cmo, efectivamente, la Malinche probablemente aprovech la ocasin para vengarse del tirano Moctezuma que por tanto tiempo oprimi a las etnias que someta, entre las que se encontraba a la que ella perteneca. Otra autora que desacraliza, parodiando la cultura cannica nacionalista, es Sabina Berman. En su obra, valindose de una de las caractersticas ms definitorias de la Malinche, la de intrprete, se burla de Corts, representante de todos los imperialismos, casi como un hijo sobreprotegido, quien sin el apoyo de su madre no poda valerse por si mismo, como cuando de comunicarse con los nativos se trata: Corts: ---O mexicanuss: o: diez aztecas versus mil y los aztecas bravo! Malinche: ---Ha escuchado el dios que son los mexicanos muy bravos. Que un mexicano vence a diez perfectamente.
24

Citada en Messinger Cypess, op cit., p. 270.

Corts: Morgn morgn cascarita: hispanuss versus mexicanuss. Malinche: ----Quiere medirlos. Maana se har en la playa un torneo. Se guerrear por parejas: hombre blanco contra indio. Corts: Anden almohada. Malinche: ----Les da permiso de ir a prepararse y descansar hasta entonces 25 . Semejantes parodias permiten cuestionar y desmitificar los arquetipos de la cultura nacional, que como la Malinche, permiten reproducir esquemas cada vez ms caducos que se resisten a desaparecer, y que sin embargo hay que cuestionar para eventualmente lograr democratizar a la mujer en una sociedad profundamente machista. Es por ello que el cuestionamiento de los mitos de la Malinche resulta no un ejercicio ocioso, sino una necesidad de revisin permanente de los signos que cclicamente nos invitan a hacer reflexiones de nuestra identidad como mexicanos.

25

Citada en Messinger Cypess op. cit., p. 273.

Вам также может понравиться