Вы находитесь на странице: 1из 105

LIBRO I EDOM

Proemio
1 Manaba Edom la leche y la mora, Pero tambin la zarza y la piedra, Y su cuerpo se alzaba hacia el sol Y all el sol lo tomaba para su descanso, Y bajo el sol dorman Muchachas y pastores, Y los das se hundan bajo la faz De la tierra, Uno tras de otro. 2 Y haba en Edom un hombre Llamado Job, Quien resisti tribulaciones Y amarguras, Y se hizo fuerte en la enfermedad Y an en el dolor hizo crecer Uvas en su corazn. 3 Y vivan no lejos de l sus amigos, que en la miseria se haban ocultado de su rostro, y levantndose la tierra en noche oscura contra Edom, creyeron que era Job volvindose con ira. 4 Pero Job permaneca sin tacha en su morada, Y no haba veneno en su corazn. 5 Y los amigos de Job fueron sorprendidos En la noche por la tierra, De la que no se conocen sus designios. 6 Pues la tierra es el crculo negro Que yace junto al corazn del hombre, Que es fuente de luz. 7 Y Job mismo fue arrastrado por la tierra, Como un ro que levanta la mano montaosa Y que se lleva consigo, Y es que la tierra extiende sus races Hasta los pozos ms oscuros del corazn. 8 Pues en las montaas ms altas, En los nidos de las guilas, Vive la tenia y se alimenta La serpiente. 9 Y en el fuego negro de la torre Arde el fuego blanco de la tierra, Y no hay en el cielo morada alguna Para el habitante de los suelos. 10 Y fue arrancado Edom de s mismo, Como la madre enferma que arroja Su seno corrupto entre las llamas, Y avanz la corteza de Edom Sobre la piel de la tierra, Para evitar su ira y descansar En el seno del da. 11 Pero los brazos de la tierra Llegan a todos lados, Y su hambre es voraz; Pues tambin debajo de los mares

La tierra levanta sus murallas De mrmol Y sus brazos; Y con ellos sostiene El flujo de las aguas sin fin. 12 Y en las cumbres y los mares tiembla El corazn de la tierra, Pues no hay lugar donde la tierra No haya prolongado sus races. 13 Y as avanz Edom en la desnudez Y en la vergenza, En la carencia de nombre y de voz, Pues tom el camino ms rido En el desierto y se hizo su esclavo. 14 Y como una lgrima de arena cada Sobre la mejilla de Edom, Avanz el pueblo de los sin nombre Hasta los cabellos de David.

1. La trenza de Job

I Elifaz de Temn 1 Taes, Miriam,


tus palabras tras las sombras? Pues ha bajado el arpa de Job Y ha sonado en mis cuevas Y ahora, creme!, que no soy hombre alguno. Pues hablan por m las arenas Y mi tutano ha sido tomado Por crculos oscuros. 2 Y mira: Yo vi a Job y sus palmeras Han bebido de mi sien. Mrame, que no soy hombre alguno! A dnde podr huir en esta noche? Quin me sostendr entre sus pechos? O acaso albergar la leche Alimento alguno para m? 3 Y as deca su mujer: 4 Elifaz, Elifaz! Eres an un hombre o debo ver en ti el suelo que ha tomado el corazn? Eres tierra, aunque sea tierra de palabras? No quiero verte si eres tierra! No quiero tomarte si eres suelo! 5 Elifaz, Elifaz! Pueden tus ojos oler mi corazn? Eres tierra, aunque seas tierra de palabras? No quiero verte si eres tierra! 6 Y as deca Elifaz: 7 Mira, escchame! Yo vi a Job y en l se encendieron Grandes crculos Y alguien baj a mis profundidades. Mis labios son ahora Extranjeros, soy suelo, y palabra que viene desde el suelo y hacia el suelo se dirige! 8 Y deca as su mujer: Elifaz, Elifaz! Qu pudiste ver, qu pudiste escuchar? Te sorprendieron las serpientes de Edom? En ti tom la oscuridad la luz que le faltaba? T que eras nombre Y eres piedra ahora, Es el suelo quien se oculta bajo los cedros de tus labios?

9 As hablaba Miriam, La que borda En das de prpura Y llora junto a los rebaos. 10 Y acaeci la noche Silenciosa en las tiendas de Elifaz, Y Edom temblaba Bajo el fuego blanco De las haciendas y los campamentos, Y Elifaz temblaba Y no era l quien lloraba junto a las ovejas, Sino el suelo el que lloraba junto a las ovejas, Quien consumido en la tierra Trazaba crculos oscuros En la tierra. 11 Y el propio suelo trazaba crculos Oscuros en la tierra. 12 Y se hizo la maana Y habl la boca de tierra de Elifaz.

2 Y dijo Elifaz:
Yo soy Elifaz el temanita, Vuelto hacia tu rostro Como arena Y como un animal que habla Al hombre Y lo nombra con desprecio. 2 Yo soy la tierra Hablando por boca de Elifaz, Y Elifaz mismo arrancado De su corazn; Levantan las piedras un cielo Para m Y comen mrmol mis serpientes. 3 Yo soy Elifaz el temanita, Quien conoci a Job En el desierto Y quien le dio agua Y una lengua y ropas Para cubrir su desnudez, y quien ahora es siervo de las sombras; Las piedras esperan Al flaco amanecer, El polvo exige su ofrenda Y las ddivas se pierden En la oscuridad. 4 Y tras estas palabras, Elifaz volvi a la tierra Y descans en la tierra, Y un temblor levant a Elifaz Como un fuego Y se incendi el campamento De los temanitas. 5 Y una mujer corra Y dejaba caer jarras de vino Sobre la dura faz de la tierra, Pero la tierra beba rpidamente Su jugo y volva a la sed. 6 Y la mujer bes el suelo

Y la boca que emerga de l, Y una nube de tierra cay En sus pechos Y tembl la leche de los cados En el campamento de Elifaz. 7 Y Elifaz-la-tierra Corra hacia el sol sediento Y converta las sombras En arenas, Y l mismo se cubra Con el aceite de las dunas. 8 Y la serpiente habl y dijo: 9 Ah de aquel Que se ri de Job, Aquel que humill al siervo de la tierra. 10 Ah de aquel que da y noche Lo amonton con insultos y desprecios, Pues ahora l es pasto De incendio y de temblor, Y la tierra misma se ha hecho Una boca con su cuerpo. 11 Pues se ha levantado temprano Y ha tomado a su mujer Y con la forma de Elifaz Ha yacido con ella. 12 Y Elifaz ha perdido su nombre Y su propio corazn, Y una muralla de polvo Ha sumido las lenguas de los hombres, Hundindose en el olvido. 13 Y las piedras han callado Ante la majestuosidad De la serpiente: 14 El temblor de la noche Se ha hecho luz Dbil en el amanecer del da Y leche negra En la ceniza del atardecer. 3 ste fue Elifaz, Hombre que repudi a Job. Tres brazos entraron en su cuerpo, Tres nubes acamparon en su corazn. 2 Y estos tres brazos son: 3 El habla de la tierra, Que toma el cuerpo del hombre Y lo ennegrece, La condena de la tierra, Que sella las lenguas y las bocas, Y el recuerdo Que devuelve al hombre A aquello a lo que pertenece. 4 Y qu es la tierra? -Se preguntaban los hombres-, Y el suelo les responda A su pregunta,

Pero ellos ya estaban demasiado maduros Para comprenderlo. 5 La tierra trae la mudez. La tierra trae el seuelo de la vida Y lo pone como llama ante los ojos de los hombres. 6 Fra es esta presencia de la tierra. Fros los labios que la tierra sella, Fra la voz que se ahoga en su desierto. 7 La verdad de la boca Es siempre la mentira de la vida. La mudez de la boca, La verdad de la tierra. 8 La tierra elige al hombre y se viste Con el hombre para darles su mensaje, Y luego regresa al fuego blanco Donde el polvo gobierna Todas las cosas de este mundo. 9 Y qu es la tierra? -Se preguntaban los hombresY un temblor da fe De lo que habita en la nuez del corazn, De lo que huye de la luz Y espera una palabra nueva. 10 Y el habla vino En el pesebre de la luz. Hubo un fuego de luz en el desierto Y las cosas aparecieron blancas Ante los ojos de los hombres. Y ese da el mundo Tuvo un corazn. 11 Y la condena vino En medio de la luz, Y hubo un juicio y alrededor lobos hambrientos, Un hedor de vsceras Y un fuego que escriba sobre el suelo. Y ese da cay la noche. 12 Y el recuerdo vino en da de fiesta. Los pueblos cerraron sus caminos Y el silencio se hizo dueo de los hombres. Y la serpiente se abri entre el silencio, Y march hacia el amanecer de los pueblos, En la hora de la medianoche.

4 Y la tierra dijo a la serpiente:


Dnde vas en mitad de la noche, qu piedras llevas en tus ojos? Y los dedos de la serpiente eran blancos Y delgados, Y tocaron el rostro de la tierra. 2 Y dijo la serpiente: 3 Mira y dime si no es dulce esta piel, si no puedo ser yo quien en esta noche te refresque y ponga una venda sobre tus heridas.

4 Y la tierra dijo: 5 Sal de m, y ocpate fuera entre las piedras. Porque volvers a m En la hora en que te indique Y slo cuando hacia ti se incline mi corazn. 6 Y respondi la serpiente: 7 Deja que marche hacia los pueblos. An hay corazones que debes apilar En tus estantes, Manchas que limpiar con tus vestidos. Djame ser tu consejera, Llevar tu mensaje Y advertencia a quienes olvidaron Todo mensaje y advertencia. 8 Pero al hablar por la boca la serpiente, la tierra se levant y la golpe, y la llev de un lado a otro, y en medio las piedras lloraban y el fuego se enfriaba, y esa noche muchos corazones temblaron. 9 Y la tierra golpe a la serpiente durante das enteros, y no hubo luz. 10. Y la serpiente huy de la tierra y se refugi entre las piedras, temblando. Y el fro habit el corazn de las piedras, y muchas piedras lloraron. Y la tierra se levantaba y giraba, y escriba crculos En las murallas interiores de las cosas. 11 Entonces se hizo el da y el amanecer era lento y sin luz, y dijo la tierra a la serpiente: 12 Ahora ya puedes ser mi mensajera. Lleva mis palabras a los hombres. 13 Y a la luz del amanecer la serpiente abri la piedra y levant dbilmente la cabeza, alejndose en silencio oscuro. 14 Y mientras tanto dorma en su tienda, bajo el fuego de oscuros candelabros, Bildad de Shuah.

II Bildad de Shuah 1 Y deca as Bildad de Shuah:


2 Mi padre fue tierra De estas tierras; En ellas sembr mi corazn, Viejo ahora, Y los corazones de mis hijos, Que son viejos. 3 Mi padre fue tierra Que ahora est ms honda En esta tierra. An veo en sus hebras Una luz lejana, Un sol de incertidumbre En el que el silencio Se da a s mismo su voz. 4 Hay an tierra suya, O slo es el grito de su ausencia? Pero la ausencia es ms dura Que la tierra, y llega Hasta nuestros pies Y los enfra... 5 As deca Bildad de Shuah, Un pueblo en el que los hombres Cuidan sus bueyes y camellos, A la luz del sol Y a la sombra de las piedras, Y palmeras del desierto Riegan con sus pies los amplios mrgenes De sol, Las grandes laderas ahogadas por la luz. 6 Y ocurri un milagro ante Bildad. Y deca l: 7 Has visto alguna vez A la tierra escribir crculos? No es esto verdaderamente milagroso? Y ahora tengo ante mis ojos La tierra circulando sobre s, Escribiendo largas letras Ante mi carne perpleja. 8 Quin conoce las intenciones De este mundo? Aquel que cree saber sus planes Asemeja a una hormiga Que haya olvidado su tarea En el verano. 9 Nunca he visto Lo que ahora se ofrece ante mis ojos, Y me considero sabio y experto En los asuntos de este mundo. 10 Y mira que ahora tengo Ante m crculos escritos por la tierra, Uno cavado en el corazn del otro, El otro cavado en un crculo An ms profundo... 11 Hay un hombre en la tierra Ahogado en su perplejidad,

10

Las manos temblorosas en el bculo, Un fro llegado desde las alturas, Un bosque en ruinas ladeando Sus cabellos. 12 Y la serpiente se acerc a l Y susurr: 13 No sabes, viejo, Lo que te espera en este instante? No sabes quin viene En tu bsqueda? Qu cumbres suean Con atravesarte? 14 Yo bien lo conoc, Da y noche durante diez das, Y supe quin era aquel A quien tanto tiempo haba olvidado; Dime, viejo, Acaso te has olvidado de l? 15 Y el viejo se haba olvidado De l. Bildad, Bildad, Un hombre viejo mira En el gris de sus rebaos Una figura sin figura, Esperando entre temblores, Meditando sin fondo En sus ojos sin luz, Meditando sin paz. 16 Entonces la tierra se puso En sus odos, Y Bildad grit, Preso de fiebre, Y girando sobre s Observ diez soles Pastando en su carne, Libando en su negro corazn, Y Bildad lentamente Y con dureza enloqueci. 17 Y la serpiente se acerc A Bildad, Que estaba sumido en el silencio, Y le pregunt: 18 Dime, viejo, Te habas olvidado de l? 19 Y el viejo se haba olvidado de l.

2 Y en el interior de los guijarros


Creca la tierra, Y algunos creyeron ver al ave Y a la luz Y lo que haba era tierra. 2 Porque la tierra sostiene Todas las cosas de este mundo, Y es su luz, Su oscuridad Y su maduracin. 3 Y algunos hombres

11

Saludaban a la primavera, Y crecan como nios Entre las palmeras Y en la plenitud de las sombras. 4 Y recogan la luz De las arenas, El vientre de la tierra, Y lo ponan en su boca Y lo coman. Pero Bildad no estaba ya Entre ellos. 5 Y los suhitas tocaban La tierra y la besaban, Porque era primavera. Las palmeras Esparcan las semillas del fuego Y de la carne, Del dolor y la violencia, Y el fuego mancillaba la risa De los nios Y la fuerza de la luz. Pero Bildad no estaba ya Entre ellos. 6 Y los hombres eran como cedros, Que ante la luz aparecen Como mensajeros de vida Pero que llevan en su luz La oscuridad de la tierra Y su verdad. 7 Y la serpiente abandon A Bildad Para esparcirse entre las mujeres Y los nios, Como regado de tierra Y alborozo; Muchos jugaban; Otros se esparcan Entre los espacios rotos Por la luz del medioda. 8 Pero tambin la serpiente Dorma y se embriagaba en las palmeras, Tambin era ella Un almendro de luz. 9 As lleg Bildad A estar solo consigo mismo, A inundarse de soledad en su vaco, Disuelto en las grandes dunas Del desierto, Arrojado de s mismo Y de su pueblo. 10 Y se deca: 11 Bildad, Bildad, de quin te olvidaste? Qu gran terror me ha visitado, Qu gran desgracia me ha acaecido? Cul es la causa de esto que me embarga? 12 Y vio Bildad el sol Fundido entre las dunas, Mir hacia atrs y vio

12

Su pueblo como en llamas, Como en sueos, Y supo que l Ya no estaba entre ellos. 13 Y se deca as: 14 Soy un viejo; He hecho mal con estas manos, Me he mirado en las piedras Y he destruido mis cabellos, Pues slo he hecho mal y vanidad, Y sin embargo! No s quin me llama en esta hora, De quin proviene Esta demencia que me aflige, Quin me ha llamado a juicio En este instante... 15 Y la boca de Bildad Habl y habl Durante largo tiempo, Y pas la noche. Las aves caan como piedras Desde las estrellas en sed, Pero Bildad hablaba y hablaba Y trataba de tener entendimiento. 16 Pero hay un sendero oscuro Que amenaza el corazn del hombre, Y ste aparece en los caminos En los que la boca no domina su lenguaje. 17 Y as era Bildad, Un hombre que perdi Su lengua de fuego Bajo la tierra. 18 Y la tierra decidi entrar En el corazn de Bildad, Vestida como Job. Entonces comprendi Bildad Y la luz del da se hizo clara Y Bildad rea por haber Tenido entendimiento. 19 Pero no era ya Bildad Quien rea, sino la tierra Quien haba tomado su cuerpo Y puesto morada entre su sangre. 20 Son tres los brazos De la tierra; El habla, La condena, El recuerdo. El habla comunica El saber de la tierra al hombre. 21 Y Bildad fue hablado.

3 Era el da de fiesta,
Y Bildad regresaba de la tierra del ocaso Hacia la llanura En que dorma su pueblo, Cuando unas vboras le hablaron. 2 Y decan as:

13

3 Vuelves, Bildad, Hacia tu pueblo? No sabes que ya nadie all Te espera? No es como una flor podrida El corazn del hombre Tomado por el suelo? 4 Crees que tu mujer Te seguir amando? O no lanzar piedras Contra ti? 5 Vienes del pas de la tierra, Bildad, Oh Bildad, El viejo que se olvid De su propio corazn! 6 Y otra deca: 7 Eres un hombre, O una piedra? Mrate: viejo, Habiendo criado hijos Sobre esta tierra desgraciada, Y la ira de este mundo Se ha saciado en ti Embriagndote de tierra: 8 Ahora regresas a tu tienda Como una sombra desnuda, Como alguien Que desde los abismos Pide ayuda a los gusanos del suelo. 9 As te paga la vida? Humillndote Ante la gran prostituta de la tierra? Pues arrodllate ante nosotros, Viejo loco, Que somos ms reales que ella! 10 O es que acaso t an Le perteneces? Nada ms te dio este mundo, Sino observar cmo cae tu carne Al suelo hasta su podredumbre, Como excremento que piensa Pero que no alcanza a evitar Su destino de excremento? 11 Eres tierra, necio! Pero qu creas? 12 Y Bildad lloraba Y se lamentaba, Y arrojaba arcilla sobre las vboras, Pero stas rean Y le respondan con granizo Y aceite de granizo, Y Bildad apareci ante s mismo Como sombra y residuo de carne Y sangre mezclado con la tierra, Y sus rganos ya colgaban en el aire Abierto por el sol, Y de ellos manaban insectos

14

Envueltos en leche, 13 y en su lengua buscaban El alimento del que carecan. 14 Y lleg otra vbora Y tom sus ojos Y los puso en su boca, Y una montaa de humo Se trag a Bildad, Pero an ste no ceda Sus espigas a la tierra, 15 y entonces se form un silencio En torno a los restos de Bildad, Quien segua all mirando Lo que quedaba de su cuerpo. 16 Son tres los atributos De la tierra: El habla, La condena, El recuerdo. 17 La condena trae el juicio Sobre el corazn humano. Esa maana fue el da de juicio De Bildad. 18 Y se acerc un pastor, Y, al ver los restos, Los sacudi con un cayado. 19 Y dijo Bildad: No, apidese de m, Aqu estoy! Y Bildad vio a Job En el pastor. 20 Y deca Bildad: Job, Job, apidate de m! Y la cabeza de Job se derrumb En el suelo, Y una fuente de sangre Brot del lugar que ocupaba y all Apareci una oruga. 21 Y la oruga le dijo a Bildad: Son tres los atributos De la tierra. El habla, La condena, El recuerdo. La condena trae el juicio Sobre el corazn humano. 22 Y, preso de locura Y en silencio, Bildad comprendi Estas palabras.

4 Era el da de fiesta,
Grandes muchedumbres Atravesaban las montaas cercanas Al Ser, Y todos los hombres temblaban Ante la luz oscura de la tierra.

15

2 Hay un pueblo, Los suhitas: Ellos celebran la primavera Y son ajenos a las costumbres De otros pueblos, Y entre ellos hay un anciano Sabio, Llamado Bildad. 3 Entonces apareci Bildad Ante los jueces de su pueblo, Y all esperaba su esposa, Sus hijos, Su servidumbre y su familia, Y todos lo miraban. 4 Y Bildad estaba desnudo Y vestido con huesos amarillos, Ante los que la luz del sol Pareca dbil y sin fuerza, 5 Y de las jarras de sus ojos Caan langostas podridas, Y era ciertamente negro El pozo de su corazn. 6 Y dijo as Bildad: 7 Yo soy Bildad el suhita, Yo he cavado esta tierra Con mis propias manos, He puesto mi bculo Sobre el Ser Y he dominado sus entraas. 8 Yo puse en su da La ley sobre esta tierra, Y la tierra me dio el poder Para legislar mi pueblo. 9 Yo he sido vuestro padre, Y ahora, Sin embargo, He de callar. 10 Yo soy Bildad el suhita, Yo me burl de Job y de los hombres, De las vboras y de la tierra. Yo no he sido otra cosa Sino tierra con el poder de un pensamiento, Y un pensamiento que no poda pensar Sino su deuda hacia la tierra. 11 Yo me he dejado calumniar Y he llegado a ser como la vasija Donde comen las vboras, Los cobres en los que la piedra Madura. 12 Maldita sea la hora En que la tierra nos trajo A su pecho, pues hemos contrado una deuda que come en nuestros huesos. 13 Y diciendo esto, Bildad se derrumb

16

En silencio ante su pueblo. 14 Y un gusano que observaba Esto con jbilo y alegra, Fue hacia los suhitas Y les pregunt, Para ver si en ellos Tambin reinaba el jbilo. 15 Pero la esposa de Bildad dijo: Yo no he visto sino tierra sucia Regresando hacia la tierra. 16 Pero el juez Abib dijo: Yo no he visto sino tierra sucia Regresando hacia la tierra. 17 Pero los hijos de Bildad dijeron: Nosotros no vimos sino tierra sucia Regresando hacia la tierra. 18 Y el recuerdo vino en el da De fiesta. Las casas cerraron sus compuertas, Los pueblos apagaron sus luces Y el silencio se hizo dueo De los hombres. 19 Y ese da no hubo ni luz Ni oscuridad, Porque el silencio beba de la luz Y de la oscuridad. 20 Pues el recuerdo es el lugar Que hace espacio al verdadero sitio Donde moran todas las cosas De este mundo. 21 Y la tierra Es quien gobierna Todas las cosas de este mundo.

17

III Zofar de Naamat 1 Estas eran las palabras de Zofar, en Naamat,


Hay pliegos blancos en la tierra, y tu escritura cava en m temblor de sombras. 2 No temas -dijo la tierra-, Soy yo quien te abrazo En el silencio Porque he visto tu fro. Y t que eres nada lo eres todo, Por eso he de proteger tu todo Y abrigarte en esta noche. Porque traigo fro Y cosas ciertamente terribles, Y los techos tienden Sus cabezas a mi paso Y las zarzas se cubren con las dunas. No temas, Pues no estoy aqu por ti; Por eso te protejo. 4 Y en el borde De unas piedras yaca Tumbado Zofar de Naamat, Cuando una serpiente se acerc Para interrogarle. 5 Y deca as la serpiente: Eres t Zofar de Naamat? Por qu ests acompaado Por esta amarga soledad? 6 No te espera tu esposa Y tiene puesto sobre la mesa Ciertamente el vino y el pan Y juegan tus hijos Mientras esperan tu llegada? 7 Y responda as Zofar: 8 Dices bien, mi amiga. Pero, de dnde saliste? Quien te enva? Mi corazn est triste Y se agita sin motivo. Sal de mi morada Envuelto en cabellos negros Y regado por espigas, 8 Y mrame ahora, Desmayado y sin aliento, Cubierto por las canas, Oscurecido por las piedras. 9 Y dijo la serpiente: 10 Eres joven, Zofar. Qu te ha sucedido? Acaso te has olvidado de l? 11 Y deca Zofar: Algo, algo me ha magullado

18

De forma terrible, Y no s si esta noche Podr regresar Junto a los mos. 12 Como si la tierra misma Me tragase, Pareciera que tuviese un junco Anclado en mi garganta, Y la voz se me escurre Y de mi boca crecen piedras. 13 Y la serpiente se desliz Oscuramente entre las dunas, Dejando en paz y en soledad La sombra de Zofar. 14 Y Zofar se haba olvidado de l.

2 Reposaba en silencio y pensaba en sueos


Zofar el naamatita, Y las arcillas se mecan a su alrededor Y l escuchaba La tensin del tiempo Suspendida en su corazn; 2 Y las piedras geman En estrpito Y l slo soaba Con el viento y con el agua, Y su pensamiento era Verdaderamente un pensamiento Hermoso, Como miel de aves En el instante eterno, Y su sueo era ya El principio de la eternidad. 3 Y la tierra hablaba En la boca de Zofar de Naamat, Pero ste soaba en el sueo De la tierra Y dorma el instante Que era principio De su eternidad. 4 Y Zofar se hizo poco a poco Eterno, Abandonando la carne en la tierra Y los ojos en la tierra, Y su pensamiento se hizo flor, Flor que temblaba en el viento Y que abrazaba el silencio Y se haca silencio. 5 Y Zofar fue penetrando Muy temprano en su eternidad Y alcanz al medioda El prtico de su propia eternidad. 6 Y la tierra tom El cuerpo de Zofar, Quien se haba hecho eterno En el suelo, Y lo tom y lo bes Y se hizo ella misma Zofar.

19

7 Y Zofar-la-tierra Se levant de su sueo Y march hacia su pueblo Y hacia su familia. 8 Y al llegar Zofar-la-tierra A Naamat, Vio dos pastores que guardaban La entrada de las casas. 9 Pero al ver a Zofar-la-tierra Avanzar hacia ellos, Huyeron del lugar Y un viento abri el suelo En ese instante, Y los hombres, Asustados, Enloquecieron. 10 Y Zofar-la-tierra Durmi en su casa de Naamat Y mor durante tres das Y tres noches, Y despus se march para siempre. 11 Pero Zofar segua en la tierra Dura, Recordando bajo el suelo, Y su lamento se escuch Durante tres das Y tres noches, Y ciertamente el cielo tembl Y las piedras sellaron Sus labios. 12 Y Zofar supo que el poder De la tierra es grande. 13 Despus Zofar Descendi para siempre, Bebido por la eternidad. 14 Y Zofar supo que el poder De la tierra es grande.

3 Zofar-la-tierra haba dormido


En la casa de Zofar, El sol doblaba sus alas Sobre el fro de la tierra, Y la noche se marchaba sin prisa. 2 Una aurora helada, Una muralla de blancura Se reflejaba en los labios De los hombres. 3 Y despertando la mujer De Zofar, Vio en su desnudez A Zofar-la-tierra, Y ella le habl de esta manera: 4 Quin eres t, Extrao? Tus ojos parecen haber sido Quemados por el sol, Y ahora prendes fuego A la noche.

20

Ven conmigo, Dame la mano, Te mostrar a tu familia. 5 Quizs as recuperes el aliento, Pues, Quin eres, extrao? Quin te toc en la noche? Zofar, Zofar! Eres t realmente Zofar? 6 Pero Zofar-la-tierra Habl y all se hizo el silencio, Y la mujer repos En los brazos de la tierra Durante tres das. 7 No hay nada profundoLe dijo Zofar-la-tierra a la serpiente Que le acosaba, En forma de cedro helado, Y la sombra se march asustada. 8 No hay nada profundoLe dijo Zofar-la-tierra Al bastn de fuego que le calentaba, Y ste se consumi en la sombra. 9 No hay nada profundoLe dijo Zofar-la-tierra a las arcillas De su casa, Y stas se arrojaron entre la ceniza. 10 Y la mujer de Zofar-la-tierra Permaneci en el corazn De tierra de su esposo, Y ella lo am durante tres das Como si se tratase de Zofar. 11 Pues, Es un hombre an Aquel que cede sus uas a la tierra Y se quema a s mismo ante sus altares? 12 Pero Zofar permaneca ya muy lejos, En la eternidad, Y la mujer de Zofar se hizo Poco a poco polvo en los brazos De Zofar-la-tierra. 13 Y despus de esto, La tierra se march, Pues tena que visitar a los hombres. Pero antes de ello Sembr una semilla en la mujer, Y dijo la mujer: 14 No hay nada profundo, No hay nada, Y la mujer de Zofar descendi A la ceniza de los sueos, Vestida con el lino de la tierra, Envuelta en sbanas de eternidad. 15 Entonces Zofar-la-tierra Llev a la mujer hasta su propia Hacienda y all la puso, En un altar de holocaustos. Y Zofar-la-tierra durmi

21

Profundamente y se perdi Bajo el azufre del sol 16 Pero al da siguiente, Los pastores se reunieron En las montaas amarillas Y, Frente a Zofar-la-tierra, Entonaron un cntico De desolacin.

22

4 Lamento de los pastores de Naamat


Pastor 1: Llamean las montaas y en la noche arden las moras y las zarzas; Pastor 2: Pero uno con la tierra, llamea tambin Zofar en la piedra del silencio. Pastor 3: Te escuchamos, Zofar, padre e hijo de Naamat, pues te vimos jugar con los novillos antes de que acariciaras las montaas con tu vara. Pastor 4: Luego levantaste tu tienda y diste de comer al hijo y de beber al extrao. Y no haba arcilla en tus almendras. Pastor 5: Nada permanece, hijo, nada permanece en el desierto. Pastor 6: Danos tus ojos, t que cruzaste el Ser y diste nombre a las arenas. Pastor 7: Tu Lengua arde, tu Lengua llamea, y hendiduras sin fin beben en tu roca. Pastor 8: Fra es la carne que se ha escrito con la piedra, y el vino es rido cuando no hay fuego en las tinajas. Pastor 9: Bsanos, hijo, haznos maduros en tu corazn de arena. Pastor 10: Tu Lengua arde, tu Lengua llamea, all lejos en el vientre de las piedras. Pastor 11: Fra debe ser la nuez en la que moras, oh Zofar, pues en tus labios fermenta la palabra. Pastor 12: Slo el desierto permanece.

23

La tierra y el grito
1 La tierra no tiene adversario; toda ella es redonda y plena. No hay nada debajo de la tierra; no hay nada por encima de la tierra. Ella es su pan y su cielo; su centeno, su rabia, su polvo, la brasa de su espiga. 2 No hay nada por encima de la tierra, no hay nada debajo de la tierra. 3 La tierra no se mueve de s misma. Habita en el crculo perfecto. Abre todos los crculos dentro de su cuerpo para establecerse por s misma. 4 La tierra no tiene lmites, desconoce las fronteras del silencio y la palabra. La tierra es un crculo perfecto. 5 Slo hay algo distinto de la tierra, y es el grito. El grito es el pan en medio del desierto para una boca que no conoce lo que permanece. 6 El grito es la luz de un vientre lleno de temblor, el corazn sin sangre que perfora el crculo de la tierra. Slo el grito es distinto de la tierra. Slo hay algo diferente de la tierra, y es el grito. 7 El grito es como el polvo que se levanta en los ojos del que anda en el desierto, como un hombre que ha perdido el cuerpo y que vaga, polvo sobre el polvo en mitad del agujero, hacia el crculo perfecto. 8 El grito es lo que da forma a la tierra. 9 El grito es el testigo de la tierra. Es su siervo desnudo, el hambre desnuda que se presenta ante s misma y da fe de ella misma ante ella misma. 10 El grito es siempre grito sin odos que lo acojan, voz que hiere el espacio para fundirse con la uva de lo eterno; voz sombra en la sombra eterna, luz apagada en la oscuridad de lo que permanece. 11 El grito es la palabra del nio en medio del desierto, la palabra ltima del que conoce ya la luz de la tierra, el que ha donado una parte de su espritu a la tierra y permanece sin embargo en el techo de la vida, amarrado como a un rbol podrido. 12 El grito es el enlace, la unin y la separacin, la palabra que se borra a s misma para poder permanecer an como palabra. 13 El grito es sacrificio para poder ser recordado como grito. 14 La tierra es la creencia del grito; el grito, la rebelin contra la tierra. 15 La permanencia ante los ojos del mismo grito, porque no hay ms ojos en mitad de este desierto sino los del grito, ni odos que no sean los del grito, ni risa, ni cielo, ni tierra, ni pan, ni agua, ni palabra que no sean los del grito. 16 Y qu es la eternidad? Puede saberlo el grito? Puede saberlo la tierra? Pues ella es ciega ante su propia permanencia. 17 El grito es la venida de la luz de la tierra a los ojos del grito. El grito trae con su palabra la presencia de la tierra. El grito pone la tierra como tierra ante sus ojos y la proclama habida. Pero tambin grita contra ella, porque el grito es grito ante la tierra: grito sin lengua, temblor, maldicin y rechazo, pues hay grito porque hay odio hacia la tierra. 18 Y aunque el grito solo pueda maldecir su verdad, l alcanza la vida a travs de su desgarro. 19 Es el desgarro de lo vaco, de lo que no hay, luchando contra la eternidad de lo que siempre permanece.

24

IV Job y el extranjero
1 Permaneca Job sentado observando El fruto de su vida, La gran cosecha que haba recibido De manos de la tierra, Y sus das eran felices En extremo. 2 Y as pasaban sus jornadas; Cada da se haca ms rpido Y amaneca antes el sol; Cada da verta ms rpido La leche en la vasija Y el vino se pona antes en la mesa, 3 Y l olvidaba esto Pensando la gran dicha Que haba puesto en l Alguien ms alto sobre l. 4 Y hubo un da en que el sol No sali, Y la morada de Job cay En la penumbra. 5 Pero Job no recordaba ya Los das de tinieblas, Pues haban pasado sus males Y no tena ya odos Para la devastacin. 6 Entonces verti Job La leche en la vasija Y vio que de ella brotaba sangre, Y espantado retir La vasija y sta cay al suelo. 7 Y as fue Como el terror se apoder de Job. 8 Y comenz Job a llorar Y no comprenda l La procedencia de su llanto. 9 Entonces se acerc la serpiente Y le dijo: 10 Qu te ha pasado, mi amigo? A qu vienen estos llantos? Escuchaste algo terrible En la boca de la leche, En la uva de los vinos? 11 O creas quizs En el retiro eterno de la sombra? Necio! Pues no sabes que la sombra Siempre retorna? 12 No conociste tal verdad En los das de tu oscuridad? No deberas volver a ella, Necio, Pues que olvidaste la verdad De toda la verdad?

25

13 Levntame y mrame! Eres quien creo que eres? O tan solo un hombre dbil Que no aprende? Levntate y aprende! 14 Y la serpiente escupi a Job Y se march En medio de la oscuridad. 15 Y la leche se levant de la mesa Y dijo a Job: 16 Has olvidado quien eres. 17 Y el vino se levant de la mesa Y dijo a Job: 18 Has olvidado quien eres. 19 Y la noche cay en Job Y en su casa, Y un sueo profundo le embarg Hasta la amargura; 20 El silencio haba tomado Las piedras del pas, El sol era negro como la uva Y el polvo ruga En medio del desierto. 21 Y se hizo la noche En el corazn de Job.

2 Era muy temprano en la maana


Cuando penetr un hombre extranjero En la tierra de Uz en Edom. Y mientras Job permaneca postrado En el lecho, 2 Preso de fiebre, Sus sirvientes pasaban la maana Junto a l, Y l rechazaba la leche y el vino, Y se negaba a comer y a beber, Y as durante das. 3 Busco a Job -dijo el extranjero a un siervo-. He odo hablar que es sabio y rico, Y he venido a escuchar de sus labios la sabidura Desde tierras lejanas. 4 Dime pues dnde est l, Llvame a su lecho, A fin de conocer lo que l dice. 5 Y el siervo llev al extranjero A Job. Pero ste permaneca mudo Y fro en su lecho, Y retir a sus siervos y al extranjero, Pidiendo estar solo.

26

6 Entonces hizo llamar a su hijo Azhar, Y as habl a Azhar: 7 Hijo, infrmame De quin es este extranjero Que ha venido a visitarme, Y preprame un sitio para l, Pues quizs tenga algo importante Que decirme. 8 Y Azhar fue a hablar Con el extranjero, Y volvi al lecho de su padre. 9 Es de la tierra de donde Se pone el sol, Padre, Y viene a escuchar tus consejos Y tu sabidura. 10 Entonces Job se levant Airado: 11 Mi sabidura? Es que sabes todava Lo que dices, hijo mo? 12 Qu sabidura puedo ostentar Yo, Si cada vez que creo aprender algo Una oscuridad terrible Se cierne sobre m Y me deja ms ciego De lo que jams haba estado? 13 Puede alguien aprender Cuando al final del camino Se encuentra de nuevo En el principio, Cuando en su vejez retorna Al balbuceo de su niez, 14 Cuando en el umbral Del conocimiento comprende El principio oscuro De toda la ignorancia? 15 Tambin t recordars, Oh hijo; Tambin t subirs al Ser Y crecers hasta el techo de la tierra. 16 Y tus ojos sern vastos Y oscuros; Como un pozo en ellos Lavar la tierra sus manos, Y all sus races Bebern tus sienes. 17 Sers arcilla, Como la mujer de Lot. Nada te llenar sino la piedra; Tus palabras rodarn Hacia las cuevas, Y tomars al silencio

27

Por esposa. 18 S firme, Oh hijo. Mira a tu padre Y no tiembles ante l; Tus canas no deben crecer En mi presencia; 19 No bebas t mismo En las sombras, No te des a ti mismo La espada. 20 Mira mi maldad! Ahora estoy de nuevo Mascando la nuez Del dolor, Inquieto en mi lecho, Sin paz! 21 Mi sabidura! Es que sabes lo que dices? Mrchate de aqu, Hijo mo, Antes de que tus palabras Lleguen a odos De la tierra y decida Entonces ella beber De tus almendras! 22 Y Azhar, Asustado, se march Entre lgrimas, Recordando quien ra l -AzharEn realidad.

3 Era muy temprano en la maana


Cuando penetr un hombre extranjero En la tierra de Uz en Edom. Y mientras Job permaneca postrado En el lecho, 2 Preso de fiebre, Sus sirvientes pasaban la maana Junto a l, Y l rechazaba la leche y el vino, Y se negaba a comer y a beber, Y as durante das. 3 Busco a Job Dijo el extranjero, Y un siervo llev al extranjero Al lecho de Job, Pero Job le hizo salir de su morada. 4 Y el extranjero, Que era de la tierra de donde Se pone el sol, Esper en las puertas, Observando las grandes riquezas de Job Y la luz de sus rebaos. 5 Y los siervos de Job Brillaban en medio De la paz y las riquezas.

28

6 Entonces sali Azhar De la morada de su padre, Vertido en lgrimas y arcilla, Y agonizaba lentamente En el suelo, Aplastado por el sol. 7 Y el extranjero permaneci En la sombra, Mientras Azhar, Oscuro y herido Como por una flecha Llena de ajenjo, 8 Reposaba ante sus hermanos, Siendo calmado por ellos, Siendo consolado. 9 Y el extranjero se acerc A uno de estos hombres Y les pregunt: 10 Decidme, Quin es este? 11 Y el hombre respondi: Azhar el hijo de Job, Prncipe de Edom, Bronce de Uz. 12 Y el extranjero dijo: Es posible que vuestro rey futuro Tenga el cabello ya blanco Y todo l mane oscuridad? Cmo os dejis gobernar Por un rey tal? 13 Y el hombre dijo: 14 Ha entrado hace un momento En la casa de su padre, Y era fuerte como la palmera, Blanco como la luz de estas tierras, Rojo en sus cabellos Y azul en sus ojos; 15 Y ahora mralo, Trae las vestiduras rasgadas Y camina bajo cielos negros, Y llora l Y nosotros lloramos por l. 16 Y los hombres abrazaban A su rey y lloraban con l, Y mandaron sacrificar reses Para calmar la ira De la tierra. 17 Pues tal era su lamento, Mientras el extranjero, Pensativo, Coma del fruto de la tierra Y sentado a lo lejos, Tendido su cuerpo al sol, Penetraba con los ojos En la casa de Job.

29

18 Y de la casa de Job Se elevaba un humo rojo Como de carne abrasada, Y un temblor recorri La sangre del extranjero, Que coma plcidamente De la tierra En mitad del da.

4 Era muy temprano en la maana


Cuando penetr un hombre extranjero En la tierra de Uz en Edom. Y mientras Job permaneca postrado En el lecho, 2 Preso de fiebre, Sus sirvientes pasaban la maana Junto a l, Y l rechazaba la leche y el vino, Y se negaba a comer y a beber, Y as durante das. 3 Y al ver el extranjero Que el hijo de Job sala de su casa Y se lamentaba, Rogando al suelo En extraas splicas, El extranjero se acerc interesado, Y pregunt a Azhar Cual era el motivo de su llanto Y desesperacin. 4 Y Azhar respondi As al extranjero: 5 Me olvid de m mismo Y ahora he recordado. Y mi dolor es el dolor Del recuerdo, De aquella verdad Que oculta en los das Y envuelta en la oscuridad, Ha vuelto a m en forma De luz aterradora, Incitndome al desprecio De m mismo, 6 Y mira ahora cmo mis cabellos Han dado cuenta de este hecho, Mira y dime Si no soy ahora El verdadero anciano Que siempre he sido. 7 Puesto que esta cosa Me ha dicho la tierra, A saber, Que hay un tiempo Para la luz y otro Para la carne, Y que en nuestra carne Come ya la oveja De la eternidad.

30

8 Y dijo el extranjero A Azhar: 9 En verdad Tus palabras son extraas. No comprendo de qu hablas, Amigo, 10 Pero aqu est tu padre, Envuelto En la oscuridad de su casa De la que brota Un humo rojo Y sanguinario. 11 Llora tu pena, Pues todo hombre Tiene derecho a lamentarse En soledad o rodeado De sus queridos. 12 Pero yo me acercar A se a quien vine a ver, El sabio Job, Rey de reyes de Edom Y padre del rey De esta tierra. Acaso sus palabras no se hallen, Como su corazn, En la pura oscuridad. 13 Y dijo Azhar: 14 Ve con el pobre Job; Pero mira que tus ojos No queden envueltos En el fuego que lo ahoga, Como una rama frgil En medio del incendio; 15 Pues ah dentro Compiten las vboras Por la presa de un viejo corazn Que exhala nada ms que veneno Y podredumbre; Y esta agitacin no es buena Para nadie, Y as como al enfermo Hay que dejarlo en su lecho, 16 Solo ante s mismo, As ahora he de quedarme Yo solo y mi padre solo Y ambos solos Ante la enfermedad Que padecemos. 17 Pues nadie mirar El rostro del enfermo Dos veces Antes de que su propio rostro Est lleno de su enfermedad, Y nadie agitar los brazos En el mar oscuro Antes de que sus manos Estn ya llenas De su oscuridad.

31

18 Y as, Te digo que vayas con cuidado, Porque yo entr joven En la casa de mi padre Y anciano sal de ella, Y entrando en la salud De los ojos Sal en la enfermedad De los odos. 19 Y habiendo escuchado El extranjero a Azhar, Penetr en la morada oscura De Job. 20 Y de la casa de Job Brotaban, En forma de humo rojo, Las cenizas de su corazn.

5 Y el extranjero penetr en la morada de Job.


2 Y Job se hallaba en el reposo De su lecho, Y acariciaba una serpiente, Y al ver esto el temblor Se hizo grande En el corazn del extranjero. 3 Y Job respondi as: 4 Has venido desde lejos A exponerte a gran peligro. Pero ya que ests aqu, Toma asiento, Come y bebe, Pues estars cansado del viaje. 5 Y el extranjero respondi as: Has puesto en m Un temblor extrao, Y algo nuevo es para m Todo esto, 6 Pues he viajado durante Mi vida y nunca he visto Nada como lo que ahora Se presenta ante mis ojos. 7 Y Job le responda, Diciendo: 8 Tus palabras son extranjeras. Slo crees lo que hay Ante tus ojos, Y as en los olivos ves La luz, Y no la oscuridad, Y en la carne La llama de los cielos, No su sueo. 9 Y dijo el extranjero: No hay ante m sino La abundancia de tu tierra, La juventud de tus hijos,

32

La fortaleza de tus gentes. 10 Pero aqu dentro T eres extranjero De tu propia tierra, Pues no veo justicia Sino un gran temor Y un corazn que tiembla. 11 Y dijo Job: Es que los ojos no pueden Recordar. Yo tambin fui una vez Alguien que vea. Pero el odo es ms grave Que la vista. Cuando el odo escucha, Se quiebra el ojo. 12 Vienes aqu a quebrar Tus ojos, Extranjero? 13 Y deca el extranjero: Mis ojos miran La verdad como el agua Reluciente a la luz del da, Que no miente. 14 Mis odos saben escuchar A quien dice verdad, No a quien persiste en el engao. Y el ciego persiste en el engao. 15 Entonces la serpiente Abandon los brazos de Job Y, deslizndose a travs Del suelo, Lleg hasta los pies Del extranjero. 16 Y la serpiente habl as Al extranjero: 17 Eres nuevo En estas tierras, Y tu sabidura fue grande Fuera de ellas, Pero mira Que ahora ests en un lugar Extrao para ti, Donde quizs tu ojo Ya no sea suficiente. 18 Pues todo hombre razonable Sabe escuchar, Y al escuchar puede recordar. Y t ahora puedes, Si quieres, recordar. 19 Y el extranjero alej de s A la serpiente, Preso de temblor. 20 Y la luz del sol Descendi sobre su frente, Ocultndole.

33

21 Entonces una oscuridad Penetr en la morada De Job, Y Job y el extranjero temblaron, Y el temblor hizo Que sus corazones se sacudieran Con espanto. 22 Y la serpiente se alej Del extranjero, Ocultndose tras Job.

6 Y el extranjero penetr en la morada de Job.


2 Y Job ofreci Todo tipo de ofrendas al extranjero, Pero l se mantena de pie Y su mirada grave Trataba de discernir El sentido de lo que le rodeaba. 3 Y Job saba esto, Que el extranjero confiaba En sus ojos y que pensaba Mediante ellos. 4 Entonces dijo Job: 5 Tus palabras son extraas, Extranjero. Quieres ver all Donde nicamente puedes Escuchar. Pero sabes escuchar? 6 Como el ciego que ve su rostro Por primera vez en la vida Al recuperar la vista, As es el que escucha Por primera vez. 7 Su rostro cambia Para siempre, Su voz ya no es la misma Y alguien nuevo Se encuentra junto a l. 8 Y el extranjero respondi: Y quin es se Que se encuentra junto a ti? Acaso esa serpiente Que acecha En la oscuridad de tu morada? 9 Ella es slo mensajera -dijo Job-, Que incita a mirar A aquello a lo cual Pertenecemos. 10 Ella escudria el pensamiento, Tantea la profundidad del corazn Y desvela los misterios. 11 La serpiente es quien remueve Los velos. 12 Y dijo el extranjero:

34

Y es que acaso no pone luz El ojo en la lengua De los hombres? 13 El ojo slo pone Su propia luz, Pero la serpiente nos hace Comer rollos amargos. 14 Nuestra tierra no es una tierra De interrogaciones Y de enigmas, Sino de obediencia y resignacin. Nuestra tierra Nos lleva con ella En su verdad, Y su verdad se hace verdad Gracias a la disposicin Del corazn. 15 Para ello hay que escuchar Y preciso es Hacerse ciego. 16 Y el extranjero dijo: Es verdad que no entiendo Tus palabras. As que explcame, Viejo, Pues estoy dispuesto A comprender. 17 Anhelas el conocimientoDijo JobY ello es lo que deja Tus panales sin miel. Por qu no tiendes Las redes A los ros de tus odos, A fin de que puedas pescar Peces? 18 Deja de anhelar el saber, Pues, Y tendrs lo que quieres saber. Pero mira que no te engaen Tus ojos, Que tu cuerpo tiemble Ante lo que no puede conocer, O incluso ante aquello que, Pudiendo conocer, No est dispuesto a conocer. 19 Y un temblor recorri A los dos hombres, Pues la tierra Se acerc para oler La casa de Job.

7 Y el extranjero penetr en la morada de Job.


2 Y Job ofreci pan, Agua y vino Al extranjero, Pero el extranjero rechaz Las ddivas de Job. 3 Entonces Job se ocult

35

Del extranjero. 4 Y dijo el extranjero: He odo hablar de ti, Y por eso he venido hasta ti. Por qu, pues, Te ocultas ante mi presencia? 5 Y dijo Job: Ciertamente nada puedo decirte, Hijo, Pues que llevas fuego en tu mirada, Pero debes irte de aqu Si buscas la sabidura de los hombres, 6 Porque he odo hablar De tus tierras Y nada de lo que rige All rige para Edom, 7 As que debo preguntarte, Hijo, Ests dispuesto A cerrar tus ojos? 8 Y el extranjero afirm Con la cabeza. 9 Y Job pregunt Al extranjero: Qu escuchan tus odos? 10 Y dijo el extranjero: 11 Oigo ciertamente Crecer unas serpientes A lo lejos, Y las serpientes avanzan En la sombra Y en la sombra Veo un crculo sin fin. 12 Oigo una oveja Que traza un crculo De fuego, Y hay un libro abierto En el que come el crculo, Y en el crculo hay Ojos tallados en arcilla. 13 Y los ojos de arcilla Se derraman Y se vierten como leche Negra sobre el crculo. 14 Te escucho, Venerable anciano, Yacer en dolor Junto al crculo Y te escucho comer de l, Hasta que ya no puedo ver Quin es el crculo Y quin es el anciano. 15 Escucho la cada De una cana del techo, Y unos dedos temblorosos Que la toman.

36

Despus, slo escucho Un gemido Que se derrama En mis extremidades. 16 Y Job, Sonriendo, Dijo al extranjero: 17 Seas bendecido, Hijo. Pues t has comprendido Mejor que yo Quin es aqul Que ha puesto su espada Sobre m.

37

La tierra y la serpiente
1 La serpiente es la mensajera de la tierra. 2 Pero si la tierra es cerrada oscuridad, la serpiente es la luz que nos hace ver la realidad de la tierra, que es la realidad de la plena oscuridad. 3 La serpiente es la llama del conocimiento. 4 El conocimiento es luz tenue que penetra en los odos del hombre y que escribe las letras de su piel. Pero tambin la serpiente es mensajera de la tierra, porque dice la verdad de la tierra. 5 La serpiente se arrastra en la tierra y pertenece a la tierra. 6 Y es la tierra la que nos llama para transmitirnos su mensaje. La palabra de la tierra toma luz en la serpiente, y la luz penetra en las sienes, como una potente semilla que germina y enciende nuestro cuerpo. 7 Pero esta luz no nos hace penetrar en una morada perfecta, sino en la perfeccin de la verdad, que no hace de la verdad una perfeccin. Lo que se conoce no redime. 8 Todo lo que es est abierto a la capacidad de los odos. 9 Todo lo que es se puede escuchar, est continuamente resplandeciendo y continuamente regenerndose ante nuestros ojos. 10 Todo lo que es se encuentra velado parcialmente, pero cuando la luz penetra en la frente aparece en su perfecta delimitacin. 11 Pero que la luz que ilumine sea perfecta no implica que aquello que ilumine posea su perfeccin. Pues la verdad de la tierra, que es toda la verdad, no es la flor en la que piensa el hombre cuando su pensamiento invoca la verdad. 12 El ojo es el rgano que nubla la luz de la serpiente. 13 El ojo se ha levantado contra la tierra en el inicio del da, y al final del da se cierra para permitir la inclinacin de los odos. 14 El ojo solo se enciende en la maana, en la que todo es luz, pero perece a media tarde, cuando el corazn est cansado y la noche hace rodar a sus palabras. 15 La serpiente es la hija de la tierra, nuestra madre lejana, a la vez luz y oscuridad. Luz porque nos da la verdad de la tierra, oscuridad porque ciega nuestros ojos, que anhelan la oposicin de la tierra. 16 Esta oposicin es el ave, la sombra de la tierra, que avanza en la noche para encender el corazn con otra luz. El ave es el amante de los ojos, el que pone luz en los ojos cuando se encienden los odos. El ave no quiere escuchar, pues es nocturnidad de luz frente a la oscuridad de la luz. 17 La serpiente es la que pone la verdad. Por eso se dice que envenena, porque la verdad es el veneno que nos cura de la prepotencia de los ojos. Pues cuando el ojo alcanza el vuelo del ave, se olvida de s mismo. 18 Y el odo es el que nos trae a la tierra, el que redime al ojo de su locura, pero que no puede redimir al corazn. Y es que el ojo es el corazn del corazn. 19 La serpiente es luz para quien quiere escuchar la luz, y oscuridad para el ojo que solo anhela ver su propia luz. 20 La serpiente es la hija de la tierra.

38

V La tierra y Job 1 Y cuando el sol comenz a bostezar,


Abandon el extranjero Las tierras negras de Uz. 2 Qued Job solo En su morada, Pues ya se haba recogido el ganado Y su hijo haba marchado A descansar. 3 Y Job mismo reposaba, A la luz de una hoguera, Y las sombras se cean las diademas A su alrededor. 4 Entonces la serpiente Se march del lado de Job, Como asustada; Y Job mismo temblaba, Aunque conoca ya Este temblor y esta soledad, Y la apaciguaba con aceites. 5 Y mientras Job se reclinaba En su morada, Un ave cerr sus ojos En el exterior y se inclin Hacia la noche sin fondo. 6 Y Job no pronunci Una palabra. Todo lo que diga el hombre Ante la tierra es baldo. Pues ante la tierra slo cabe La escucha, La obediencia. Y Job obedeci. 8 Y la tierra rode a Job Y se hizo un manto En torno a l. Afuera, En los pozos, Callaba el ave Y se ocultaba la serpiente. 9 Y la tierra comenz A penetrar poco a poco En los huesos de Job. 10 Como una caricia Embriagadora, Los granos de polvo Doraban con su fuego Los viejos ros del corazn, Las piedras sin mancha De los huesos. 11 Y el polvo cerr Los prpados de sangre Y las piedras, Y se hizo sedimento En los rganos,

39

Y as fue como Job Arrib al sueo. 12 Y la tierra fecundaba As los huesos y la sangre Y tomaba en su suelo La raz de su propia siembra, Y se sembraba En lentitud. 13 Y as fue como la tierra Arraig en la tierra De Job. 14 Y tras habitar en el gran dolor Del recuerdo, Job penetr en las rocas Del olvido. 15 Y sus dedos acariciaban Temblorosos las canas Cadas del cabello, Cuando su corazn grit En medio de la oscuridad. 16 Y as fue como Job, Lentamente y en mitad de la noche Inmaculada, Cedi al sueo Y al olvido. 17 Y la luz de la hoguera Meditaba en el silencio; Callaba afuera el ave De la noche; Y la serpiente dorma En medio de la oscuridad. 18 Y los huesos de Job Y su corazn ya pertenecan A la tierra, Como la arena caliente Al agua del desierto. 19 Y como arcilla que se disuelve En el agua, As se deshaca, Lentamente y sin brillo, El corazn de Job, De quien se dijo en muchas partes Que haba conocido La sabidura.

2 Dorma Azhar en su tienda


Cuando se le acerc su padre En medio de un sueo, Y le dijo as: 2 Mira, hijo, Que me presento a ti Con las vestiduras de la tierra Y su fuego en mi boca; 3 Pues ella duerme ahora Y por eso vengo a ti En mitad de la noche; Y ahora escucha lo que tengo Que decirte.

40

4 Pues la tierra ha dejado Caer aqu su maldicin; Y por eso te pido que huyas de Edom, Y tomes contigo La lengua y las costumbres De mi hermano Jacob Y de su esposa Raquel; 5 Y as fundes tu propio pueblo En el camino. Y Yo me quedar En los prticos y mi lamento Llenar los odres Del pas, Y con l la maldicin De la tierra. 6 Pero mira que t puedes escapar, Si llevas la huella De otros hombres, A los que quizs la tierra No persiga. 7 Toma pues A los varones ms jvenes De Edom, Renelos y frmalos En las costumbres de Raquel Y de Jacob. Y una vez tengas el poder Sobre tu pueblo, Envalo al exilio Y buscad, Lejos de aqu, Una tierra no maldita. 8 Y tu pueblo ser Un desgarro de Edom, Una trenza arrancada De sus cabellos, Y renunciars a tu nombre Y a tus ojos Y slo seguirs el curso De la tierra. 9 Y seguirs en todo momento Inclinndote hacia la tierra Y ofrecindole Holocaustos; Pues que ella no debe Perseguirte Y acumular sobre ti Toda la miseria que ha arrojado Vilmente sobre Edom; 10 Y en la noche del camino Arrojars las nueces De tus ojos A la tierra, Pues no debe mirar el corazn Al cielo, Sino tender sus odos Hacia el suelo. 11 Todo esto hars; Y caminars desnudo Entre las piedras

41

Y entre las montaas, Y tu pie se har uno Con el camino Y con la piedra, Hasta que alcances Una tierra no maldita. 12 Y piensa esto: Que no hay una promesa Sobre tu tierra futura, Y que vagars a travs de la tierra En inclinacin constante Hacia ella. Pues no hay justicia En el corazn de la tierra, Solo en la espiga de tu corazn. Y no hay felicidad En la tierra, Sino en el sueo oscuro De tu carne. 13 Mira que la tierra Me dio todo lo que tuve, Y ahora ha de quitrmelo. No tengas t nada: Camina en el sol y en la luna, En el desierto y en el ro; Y nunca mires hacia atrs. 14 Tome tu frente en sueo El fuego de mi frente; Hable tu sueo con tu lengua, Repose calmo En los pozos de tu corazn. 15 Cuando llegue la aurora, Te levantars y removers Tu vara en los pozos, Y sacars de ellos El agua de mis palabras. Ahora es tiempo de que las dejes reposar, Pues slo durante la cosecha Deben ser perturbados los olivos. 16 Y diciendo estas palabras, Job-la-tierra Se march del sueo de su hijo, Atravesando su frente de ro. 17 Y en la multitud de las hogueras Nocturnas y fuegos De los sueos, Se levant el ave de Azhar Hacia la nube de Job, Pero ya era tarde Y se haban cerrado Las compuertas. 18 Y pronto en la maana Despert Azhar ya anciano, En su morada, Cada su frente En el aceite de la fiebre Y sus ojos crecidos En la uva del espanto.

42

2. La marca de Jacob

43

I Los sacrificios del Ser 1 Antes de que amaneciera,


Penetr un muchacho en la morada De Azhar, Quien ya era anciano A partir del da en que conociera La verdad de su padre. 2 Y Azhar yaca enfermo, Alumbrado por una pequea Hoguera, Y as pasaba sus das. 3 Entonces el siervo Se dirigi a Azhar y le dijo: 4 Mira, Azhar, Que la morada de tu padre Est vaca, Y no se ha llevado consigo Ningn bien. 5 Y nadie en Edom sabe Dnde fue el anciano Job; Es preciso que vengas y hables Con el pueblo, Pues se encuentra aturdido Y necesita respuestas. 6 Y Azhar se levant En medio de la congoja De su pecho, Se visti con negras Vestiduras Y anduvo a la vera Del muchacho, Quien le llev a la morada Del anciano Job. 7 Y busc Azhar a su padre Y, apartado de todo consuelo, le dijo estas palabras al muchacho: 8 Un gran golpe Nos ha sacudido, oh Nabil. Se cerraron las fuentes de luz Y en su lugar una gran nube Ha comenzado a sacudir Los corazones de la tierra. 9 Lo que ahora tienes ante ti Es slo la profeca que mi padre Haba sealado, Plenamente cumplida. No soy yo quien ir a buscarlo All donde nadie puede penetrar. 10 Hagamos, pues, Una hoguera, Llamemos al pueblo entero Y lamentemos su partida.

44

11 Entonces le dijo Nabil A Azhar: 12 Pero, dnde est Job? Por qu nos ha abandonado?" 13 Y Azhar le respondi, Diciendo: Simplemente haz lo que te digo. Rene a toda tu familia, Y dile que lleven Provisiones, Pues estaremos tres das Y tres noches en lo alto De la montaa, 14 Y all ofreceremos sacrificios Y holocaustos A la tierra. Y cada uno cargar con una piedra Y la raz de una palmera, As a lo largo de tres das. 15 Y daremos diez cabezas De ganado En holocausto a la tierra, As ella calme sus anhelos Y deseos de destruccin. 16 Y Nabil dispuso las cosas Para satisfacer los deseos De Azhar, Padre de Uz, Y en torno al medioda, 17 Cuando la tierra arde al sol Y el desierto se prepara Para la noche sin luz, Ya haba muchas familias En la casa de Azhar, Hijo de Job, El hombre que conoci La sabidura. 18 Y algunos llevaban Cabezas de ganado, Otros ramas de palmera Y sauce, Y otros cestas de polvo Del desierto. 19 As se reunieron Al medioda en la casa De Azhar, Y, al caer la tarde, Comenzaron la lenta Marcha hacia el Ser, En silencio y con la cabeza Mirando hacia la tierra.

45

20 Y al llegar a la falda De la montaa, El cielo oscureci y comenz a llover. 21 Entonces un ave se pos En el hombro de Azhar, Y no lo abandon Hasta llegar al lugar De sacrificios. 22 Pero cuando todos Estaban ya ordenados En torno a la hoguera sacrificial, el ave bati sus alas hacia la noche sin fondo. 23 Y Azhar procedi A ofrecer en holocausto Los bienes del pueblo De Edom. 2 Era casi medioda, Cuando Azhar y su pueblo Subieron las ofrendas A la montaa, Y la arcilla se prenda Al sol, Y el da creca Como un muchacho, 2 Y cada hombre cargaba Con su piedra Y su palmera Y su carne, Para calmar las ansias De la tierra. 3 Y all mismo bes Azhar La tierra Y lav las cabezas de los hombres En la lengua de Raquel. 4 Y Azhar mismo quem Sus vestiduras Y se puso una diadema, Y se vesti Con el nombre de Amitai. 5 Y Nabil fue nombrado Juez del pueblo Por Azhar, Y fue ungido Con el nombre de Atur. 6 Y Amitai puso aceite En la cabeza De Atur, Y una diadema prpura, Y as Atur dirigi Al pueblo en la subida Hacia el Ser.

46

7 Y mientras el pueblo Caminaba entre las zarzas, El viento se extingui Y se extendi el silencio Desde los labios de Edom A todos los pueblos de la tierra. 8 Y al llegar a la falda De la montaa, Un ave se pos sobre el hombro De Amitai. 9 Y el patriarca, Creyendo que era Un mensaje importante, No toc el ave Hasta que llegaron al lugar De sacrificios. 10 Pero en cuanto El pueblo pis aquel lugar, El ave extendi sus alas Hacia la oscuridad. 11 Era de noche cuando El pueblo lleg a la hoguera Sacrificial. Y Amitai, Envuelto en negras vestiduras, llevaba un candelabro y una piedra y una rama de palmera, y as su pueblo, que segua como una sombra la figura del nuevo patriarca. 12 Entonces Amitai Se derrumb ante el suelo, Bes la tierra Y permaneci en silencio, Y lo mismo su pueblo. 13 Y as, Sujeto a la tierra y en silencio, Permaneci tres das Y tres noches el pueblo De Amitai en la montaa. 14 Y el pueblo permaneci En la vigilia esa noche, Pues no estaba permitido Entre ellos ceder al sueo. 15 Y mientras abrazada Al suelo y en silencio Esperaba la trenza de Edom, El viento soplaba sin fuerza, Y los hombres mismos eran Apenas una sombra De Amitai, Quien era tambin Una sombra de la tierra.

16 Y a lo largo de la noche,

47

Se sucedan los hombres En su ofrenda particular Hacia la tierra, Como en turnos. 17 Y uno se levantaba, Iba y arrojaba sus bienes Y sus riquezas, Para volver de nuevo Hacia la tierra y abrazarla. Y as a lo largo De la noche. 18 Y Ben, Anciano de Uz, Se levant de la tierra Y arroj una cabeza De carnero Al fuego, Y con voz sombra Se dijo a s mismo: 19 Aqu tienes, Tierra, As me dejes en paz Durante un tiempo, Y olvides a mi pueblo. 20 Y Epafras, Viejo ganadero de Bozrah, Se levant desde su lugar De silencio Y arroj una piedra Enfundada en piel de oveja, Y as se dijo: 21 Aqu tienes, Tierra, As me dejes en paz Durante un tiempo, Y olvides a mi pueblo. 22 Y as, uno por uno, Los de Edom ofrecieron Sus holocaustos esa noche, Unos cabezas de ganado, Otros vino, Otros leche, Cada cual segn la cosa De mayor vala para l. 23 Y tambin Amitai Se levant varias veces En la noche, Para ofrecer en holocausto Sus bienes a la tierra.

3 Un da entero tard el pueblo de Edom


En subir la montaa De los sacrificios, Y al llegar la noche fra Pudieron descansar en la cima, Y prepararse para ofrecer Los holocaustos A la tierra. 2 Y Amitai, Patriarca de Uz,

48

Fue el primero de entre todos Que prepar el altar De los sacrificios, 3 Y, limpiando los cuernos De bronce, Se lav las manos en la pila Sacrificial. 4 Y Atur dispona Del candelabro Y de las vestiduras Y llevaba la diadema Sacerdotal En su largo cabello. 5 Y derram Amitai El aceite de olivas Sobre los objetos del altar, A fin de disponerlo todo Para el sacrificio. 6 Y una vez hizo esto, Cada hombre de Uz, Acompaado de su hijo Y su familia, 7Fue arrojando los bienes A la pila de fuego, Unos cabezas de cordero, Otros piel de oveja, Otros maderas De acacias y palmeras. 8 Y segn terminaron De ofrecer sus holocaustos, Los amichatas se abrazaron A la tierra, Segn los mandamientos De Amitai, Hijo de Job. 9 Y nadie dorma Mientras caa en silencio Y en temblor la noche Junto con sus hijas Las estrellas, 10 Pues un temblor ms alto Yaca a lo largo de la trenza De Edom, Y Amitai mismo supo Que su pueblo, Como l, Estaba cubierto por el temblor. 11 Y Amitai mismo Tocaba sus cabellos erizados Y quemados por el polvo, Que el viento del Ser Arrojara en su rostro, Y descenda a causa del calor De su sangre, De la inquietud de sus rganos. 12 Y el fuego blanco de la pira Resplandeca y llegaba

49

A la piel de los amichatas, Quienes sentan fro Ante las llamas. 13 Y en temblor y en silencio, Junto al fro del fuego, Permanecieron tres noches Los hombres de Amitai. 14 Y en la ltima noche Amitai recibi un sueo. 15 Y en el sueo suceda Que un muchacho ofreca Oscuros sacrificios A las guilas, Pero dentro del muchacho Crecan ciertamente guilas con cada sacrificio, Y las guilas coman En el corazn del muchacho, Hacindose ms fuertes. 17 Entonces Amitai Despert del sueo, Y le dijo a su pueblo: 18 La tierra me ha hablado. Es preciso que dejemos De arrojar holocaustos, Pues ello de nada servir. Tomad sin embargo Un terrn del suelo, Ponedlo en vuestra boca Y tragadlo, Y maana cuando salga el sol, Regresaremos al pueblo. 19 Y los amichatas temblaron, Pues supieron que la tierra, A la que ofrecan sus bienes En holocausto, La llevaban dentro de su propio Corazn.

4 Un da entero tard el pueblo de Edom


En subir la montaa del Ser, Y al llegar la noche fra Pudieron descansar en la cima, A fin de preparar sus sacrificios A la tierra. 2 Entonces cay Amitai En sueo inquieto Y el sueo puso en su cabeza Un mensaje. 3 Tras esto, Airado y confuso despert, Ordenando detener Los holocaustos a la tierra. Y reuniendo a su pueblo En torno de la pira Sacrificial, Les dijo: 4 Detened vuestras ofrendas,

50

Pues he sabido que de nada Servirn, Y no aplacarn a aquel Que produce temblor En vuestro corazn. Y esto porque aquel vive en l Y se alimenta de sus piedras. 5 As que tomad un terrn Del suelo y comedlo, As lo entienda el corazn Como una ofrenda. 6 Pues se encuentra sitiado por la tierra, Y slo comiendo de su cuerpo Podremos aplacar la furia de la tierra, Tal y como me ha sido dado Saber en este sueo. 7 Pero hubo entre la multitud Aquellos que no pudieron soportar Saber esta verdad, Y muchos cayeron en la oscuridad, Arrojndose como corderos Hacia el precipicio, Desapareciendo en la noche Honda y sin fondo. 8 Y viendo Amitai Que su pueblo era tomado Por la tierra, Orden al juez Atur Reuniera a todos los hombres Que an pudiera salvar, Para huir del Ser Y abandonar las tierras de Uz. 9 Y mientras muchos hombres Se arrojaban al vaco, Amitai y sus fieles Abandonaron para siempre La montaa sacrificial Junto con Uz, Pues aquella era una tierra De desconsuelo Y destruccin. 10 Y siguiendo a los cuervos De la aurora, Amitai y sus fieles Emprendieron el camino Hacia el nuevo da, 11 Abandonando las tierras De las que fueron ancianos Y grandes jueces. 12 Entonces comenz El gran exilio de los amitatas. Y una vez llegaron al medioda En tierras extranjeras, 13 Amitai habl a sus fieles De este modo: 14 Tomad una piedra Y aplastad con ella vuestros odos

51

Para siempre, A fin de no escuchar El temblor de vuestro corazn. 15 Y los fieles de Uz hicieron Lo que les mand el patriarca; Pero Amitai mismo no aplast Sus odos, Sino que permaneci A la escucha. 16 Pues la escucha Es lo que hace al hombre Olvidar el lamento por su patria Y tomar el exilio como fruto.

52

La escucha y el exilio 1 La escucha es lo que hace al hombre olvidar su lamento por su patria y tomar el exilio como fruto y semilla de la tierra. 2 Pues el arraigo de la tierra es el desarraigo del hombre de su propio corazn, porque ste no le pertenece. 3 Y la tierra misma vive en el corazn del hombre y es su habitante verdadero, pero el hombre es inquilino temporal de su propio corazn. 4 Pues su morada verdadera no est en el corazn, sino en la tierra, que es la que habita el corazn. 5 Y cuando el hombre conoce la verdad de la tierra, toma por camino el exilio, pues esta es la ofrenda mayor que se le puede dar a la tierra: imitar su vuelo terrenal en la vida terrenal. 6 El hombre realiza el duelo en el exilio, el duelo que anticipa su ltima morada, que es la tierra. Pero quien escucha arroja de s todos los exilios, pues comprende que nunca tuvo un corazn. 7 Y el hombre demuestra que no pertenece sino a la tierra realizando el duelo del exilio. 8 Pero esta pertenencia no es como la del hombre que mora en su casa, sino ms bien como la del hombre que, morando en el universo entero, no pertenece a casa alguna, no tiene vivienda donde dormir ni fuego donde calentarse. Pues morar en la tierra no es morar en algn lado, sino ms bien, no morar. 9 Pues la tierra no es morada alguna. 10 Y el que habita temporalmente su propio corazn no es sino una sombra, hija de la gran sombra que es la tierra. 11 Porque la tierra es sombra pero a la vez fundamento, solidez y eternidad. Este es el doble rostro de la tierra. 12 Pero el hombre no quiere morar en esta eternidad, y huye de ella. Por eso aplasta sus odos con piedras y camina como vagando hacia ningn lugar. Pero tambin hay otro hombre que, aunque no quiere morar en esta eternidad, no huye de ella. 13 Este es aquel que, escuchando, realiza el exilio. 14 Este hombre toma sus bienes y sus propiedades y realiza la eternidad de la tierra en la temporalidad de su pertenencia al corazn. 15 Y as es como el hombre, mientras se encuentra en la tierra, vive en su corazn, que es la sombra del cielo, y cuando deja de habitar el corazn, regresa a la tierra, su verdadero y nico cielo. 16 Y as es como el nico cielo verdadero que existe es la tierra, y el corazn temporal y terreno, el nico cielo que siendo sombra es verdaderamente cielo para el hombre. 17 Pero este cielo tiene su tiempo, y todo lo que tiene tiempo, deja de pertenecerse a s mismo. Tambin el corazn humano; y cuando el hombre deja de habitar el corazn, el corazn deja de ser morada y se convierte en tierra junto al hombre. 18 Y cuando el hombre escucha, arroja fuera de s el lamento del exilio. 19 Y esto es como una ofrenda, una ddiva o un sacrificio para la tierra, pues realiza en el cielo temporal del corazn, la eternidad de la tierra, que no es morada alguna para el hombre.

53

II La nueva morada 1 Acompaaban al sol en su salida


Los hijos de Job, El pueblo del patriarca Amitai, Llevando pocos bienes consigo Y sin la esperanza De una nueva morada. 2 Y los corazones de los hijos De Job se doblaban Con el viento, Como la vid daada Por la tristeza de la tierra. 3 Y as, con los corazones doblados, Muchos caminaron, Aunque sus odos ya estaban Aplastados por las piedras. 4 Y a muchos les sangraban Los odos, Pero esta sangre penetraba En sus corazones y les animaba De nuevo, Hacindoles soportar la dureza Del camino. 5 Porque el que abandona Sus tierras y parte Hacia lo desconocido, Tiene la condicin de la hoja Cada al viento, Como lo arrojado al capricho De las olas, Que arrastran como cscaras Lo que cae en sus brazos. 6 Slo Amitai no haba aplastado Los odos, Y escuchaba la agona De su corazn batindose Por elegir al dueo verdadero. 7 Porque el corazn pertenece Temporalmente al hombre, Pero es eternamente de la tierra. 8 Y Amitai saba esto Y a pesar de todo luchaba, Caminaba y caa en la fatiga, Alzaba el rostro y satisfecho, Miraba siempre el horizonte. 9 Y en medio del camino, El patriarca detuvo al pueblo Y alz una hoguera. Y all oblig a todos los hombres A que arrojaran Al fuego sus nombres, Para permanecer ligeros De peso.

54

10Y tambin Amitai arroj Su nombre al fuego, Junto con sus vestiduras Prpuras. 11 Y as, envueltos En pobreza, Reanudaron el camino Los hombres de Amitai. 12 Entonces Epafras Pregunt al patriarca, 13 Maestro, Llegaremos por fin A una morada, A un lugar en el que establecernos? 14 A lo que respondi Amitai: 15 No te conozco, Pastor, Pero dime, Apenas has comenzado Tu andadura Y ya ests preso Del anhelo por llegar? 16 Mira esto: Camina primero Y cuando tu paso haya sido Firme, Entonces podrs pensar En la morada. 17 Y guard silencio Epafras Ante las palabras de Amitai. 18 Y despus de andar durante Todo el da, Los hombres de Job Se refrescaron en un pequeo lago, Remojando sus cabellos Negros y diademas, 19 Y Limpiaron sus odos De la sangre, Aunque mucha de sta Ya haba llegado hasta el corazn. 20 Y al caer la noche, Sali Epafras, el ganadero De Bozrah, De su tienda, Y al llegar al lago Derram sus lgrimas Como un muchacho En el pecho de su madre, Y all mismo Invoc a las aguas.

55

2 Cntico de Epafras
Aleph: Uno solo es el agua, frente a la tierra. Lanzo mis arpas a tu fuego y escucho tu silencio. Bet: Uno solo es el que ahuyenta a la tierra. Dame, agua, una voz. Guimmel: Te ofrendo, ro, mi carne: como tu oscuro descendiente, hacia ti me inclino. Dlet: No soy almendra y vino; pero ser el heno de tu voz, si tu voz me toma. Hey: Soy tierra sin nombre: te ofrezco la oscuridad temblante de las piedras. Vav: Acgeme en tu vientre esta noche; no querr por ms tiempo una voz. Zayin: No era como aquellos que besaban las profundidades. Yo arrojaba mis novillos. Chet: Aljalos de m: reposaron en la tierra. Pero yo levant un cedro hacia los mares. Tet: En la noche encend mis holocaustos. Yo fui el Anti Pastor. Yod: Repudiaba mis arcillas, alejaba mis llanuras. Era yo un carnero tmido. Kaf: Pero al correr hacia abajo entre las piedras, vi la hermosura de tus msculos. Lamed: Me vern besarte y querrn mi cabeza. Alguien tomar mi voz. Mem: Lavo mi nombre en tus aguas. Nunca hubo tanta claridad en las nueces de mis ojos. Nun: Me repudiarn por haberte visitado. Yo slo quise un instante de luz. Samech: Estn contadas mis horas en la tierra. Pero el sufrimiento no sabe del tiempo. Ayin: Tom la sangre de los cedros y la vert en el mar. Pey: Pero la tierra se fij en mi corazn, y dese su cuerpo. Tsade: All teji da tras da las murallas de mi lengua. Qof: Hiedras crecan a lo largo de mis torres. Resh: Pues soy maldito entre malditos, regreso a tu agua y te murmuro. Shin: En la noche de mi voz, te llamo. Tav: Sordo hacia ti desciendo, y, Ahogue la piedra los mares de mi lengua! Y diciendo estas palabras, Epafras el ganadero de Bozrah, Regres al campamento, Como sombra consciente En la mitad de la noche, Como almendra cada, Fro en la solidez de su cuerpo Y de su espritu, Ajeno a su doblado corazn.

56

3 Era mitad de la noche en el campamento


De los de Amitai; Permanecan las aves en sus nidos, La luz en su escondrijo, Y las nubes caan lentamente Como jarras ciegas a la tierra. 2 Entonces se acerc en sueos La serpiente a Amitai, Y en l puso ella la imagen De Epafras de Bozrah, Volviendo su corazn a las aguas, 3 Y Amitai vi cmo Epafras Untaba sus cabellos Con jabn y con aceites, Y se daba plenamente al corazn De las aguas, Y esta imagen irrit a Amitai. 4 Y Amitai dorma profundamente Hasta que la aurora alcanz Su medioda, Y sus hombres trataban de despertarlo, Hasta que finalmente sus ojos Se abrieron en mitad De la agona. 5 Y el sol puso la angustia En los hombros de Amitai, Y en cuanto ste hubo despertado De su sueo, Hizo llamar a Epafras, Quien reposaba en su tienda. 6 Y Epafras, Trado por Atur, Fue presentado ante Amitai, Y entonces el pueblo se retir De ambos y march a sus labores. 7 Entonces habl as Amitai Al ganadero: 8 He sabido que estuviste Esta noche en las faldas de las aguas, Y que te ofreciste a ellas Neciamente como a una piedra; Ahora s que t no aplastaste tus odos, Pues que eres capaz de la escucha. 9 Y as que escuchaste, Desesperaste, Y, Vanamente en busca de tu corazn, Te arrojaste a los pies de las aguas Ofrecindoles tu nombre. 10 Y no contento con ello, Entonaste un cntico prohibido Para nosotros, Pues nuestros cantares Son exclusivos de los suelos Y la tierra, Y es delito ofrecrselos

57

A los ros o a las aves. 11 O es que todava no sabes Cun vana es tu palabra, Qu poco significa Frente a la verdad que escucharon Tus odos? 12 Pues desde que nuestros Cabellos se han vuelto blancos Y hemos cado en las cadenas De la tierra, Slo un sol nos est permitido Soportar, Y ste habla la lengua Del silencio. 13 Pues ste es tu delito: No haber permanecido fiel A la tierra y haberte dado Al canto del corazn. 14 Porque el que mira el cielo Como una torre Que quisiera coronar, Como una rama que arrancar Con las manos duras de la tierra, Es como aquel que en la espesura Del sueo Se arrastra hacia las sombras, Y las sigue intilmente Hasta que el sueo le devuelve A la piedra de la realidad Y lo azota Y lo destruye. 15 Y al cantar te has hecho A ti mismo necio y vil, Como un hombre que maduro Retomase a sus juegos De niez Y anduviese perdido Tras su sombra. 16 No sabes que nuestro nico Canto permitido es el silencio? No sabes que es tu silencio El que debe alzarse, Frente a la gravedad de tus sienes, Antes que tu voz, Quien es vana y sorda Y se disuelve en la tierra? 17 Acurdate de esto, pues: El silencio es nuestro nico canto, Nuestra nica voz El camino del silencio, Nuestro gesto en mitad de la luz Que abre los caminos. 18 Acurdate de esto: Slo el silencio te pertenece, Y no la voz del corazn. 4 Era mitad de la noche en el campamento De los de Amitai; Permanecan las aves en sus nidos,

58

La luz en su escondrijo, Y las nubes caan lentamente Como jarras ciegas a la tierra. 2 Entonces Epafras de Bozrah, Tras arrodillarse ante las aguas, Enloqueci en tranquilidad Y en silencio, Pues su canto se haba sembrado Como espiga en su garganta, Y all haba bajado la tierra Para detener el crecimiento. 3 Y anduvo Epafras En la noche oscura, Perdindose entre las piedras, Como bendecido por las aguas Que haba tocado en su locura. 4 Y queriendo hacer crecer La espiga de su lengua, Puso arcilla en su boca, Rogando al suelo que le devolviera La voz. 5 Pero el suelo no se dobl Ante Epafras, Pues Epafras haba vuelto Su rostro hacia las aguas. 6 Y Epafras bordaba en su lamento, Pero no haba voz en su lengua; Y as henda el corazn En el suelo duro, Como queriendo robarle Una palabra al velo del silencio. 7 Pero el velo del silencio Es ms duro que la solidez De la palabra, Y el corazn de la tierra Es sordo y cruel. 8 Y Quien no entiende esto Camina a travs de una larga Arena en su garganta, Y es como Epafras, Aquel en el que la espiga Sembr su semilla Y Arruin su voz. 9 Pues no es la espiga Quien arruina la garganta, Sino la tierra quien ebria De envidia reclama Sus votos negros. 10 Y la noche se extendi en Epafras durante diez das. Y diez das busc Epafras La semilla de su voz, Pero la tierra creca cada da Diez veces en la ausencia De su voz. 11 Y no quiso volver Epafras Su rostro a las aguas, Pues se avergonz de haber

59

Lavado los cabellos en su luz. 12 As decidi Epafras Pagar su culpa, Y amonton la tierra Ante su cuerpo desnudo, Y con ella se unt A lo largo de diez das.

5 Era temprano en la maana,


Y la luz auroral descenda Como fuego sobre la trenza De Edom. 2 Entonces sali temprano Amitai, avisado por su sueo, A visitar a Epafras, El ganadero de Bozrah. 3 Y all mismo en su tienda Lo encontr durmiendo, Y an su fuego estaba encendido, Como si acabara de penetrar En la tienda temprano. 4 Y descendi Amitai Al corazn de Epafras Para examinarlo. Y all vio Amitai La espiga que haba penetrado En su corazn. 5 Pues esto tiene el corazn, Que cra espigas con facilidad Y stas llenan la garganta, Buscando tocar las cuerdas De la voz. 6 Y tras hablar Amitai Con Epafras, Pudo comprobar que haba Perdido su voz. 7 Pues se haba dado Al canto y a la voz, Y la tierra haba puesto su abeja En los odos del ganadero. 8 Y reuni Amitai A diez de sus hombres E hizo que trajeran unas reses, Para oficiar una oracin Por el silencio de Epafras. 9 Y bendiciendo la tierra En el exilio, Bes Amitai la tierra Y arroj los holocaustos, Tras untar en aceite El cabello de Epafras De Bozrah. 10 Y tras ello tom el pueblo Un camino de zarzas Polvorientas, En direccin de la puesta Del sol. Y en silencio tom el pueblo

60

Este camino, Aunque sus pies ya estaban Cansados por el azote de la tierra Y del sol, Y en ltimo lugar iba Epafras, Ya en silencio, Ya en locura, Azotado dulcemente Por el sol. 11 Y tras Epafras, En la colina blanca de silencio, Apareci la serpiente, Que segua de cerca A los hombres en exilio De Edom. 12 Y no haba trigo En el camino, Slo zarzas. 13 Haba un sol calmo, Y el pueblo avanzaba Entre las montaas sin nombre. 14 Pues para el exiliado Nada tiene nombre, Sino su propio exilio. 15 As la tierra de Amitai, Que es la tierra de todo corazn, Avanza por doquier Y por doquier reposa, Recorriendo su nica superficie Plena como la de una almendra, Su nico cuerpo Tembloroso y pleno. 16 As trazaba la serpiente Sus lneas quebradizas En los bordes de la tierra, 17 As besaba la piedra En el camino, La zarza con la que untaba Su corteza. 18 Tambin caminaba el pueblo Como una serpiente, Brotando aqu Y Ocultndose all, Ascendiendo y descendiendo, Como el ave lleno por la luz O Vaco por la ceguera. 19 Y no haba trigo En el camino, Slo zarzas.

61

La tierra y la espiga 1 La espiga crece en la tierra, pues todas las cosas de este mundo crecen en la tierra. Y la espiga crece en la tierra. 2 La espiga es el ave en el corazn. Pues el ave deja su semilla en el corazn, as como la madre desciende con la leche a los labios de su hijo. De la misma manera, la espiga se siembra como fruto en los pozos del corazn. 3 El corazn tiene dos pozos. Uno se inclina a la raz de su fondo, que es la tierra. Otro se abre a las orillas de los ojos, y por all entra la luz. El ave es la luz, porque toda luz est en los ojos de las aves. 4 El corazn tiene dos pozos. El pozo de la tierra no produce trigo, pues sus aguas estn estancadas en el suelo. Y en el estanco del suelo slo hay piedras. Pero estas piedras estn fijadas fuertemente a la tierra. As, las piedras son la fortaleza de ese pozo, su sangre y su raz. 5 El otro pozo del corazn se abre a las orillas de los ojos. All bajan los ojos y toman su luz, para mirar a lo lejos. La luz es luz del ave, que dona sus ojos a los pozos negros del corazn. Y tomando los ojos, se abre el pozo y mira hacia lo alto. 6 Y al tenderse los ojos en lo alto, cae la semilla de la espiga. Es por eso que la espiga es fruto de los ojos, fruto de la luz, fruto del ave. La espiga mira hacia lo alto. 7 La espiga siempre crece hacia lo alto, y su trabajo no tiene fin. Pues siempre hay algo ms alto que encontrar, siempre hay un foso ms profundo que excavar. As es como la espiga no se detiene ante nada, sino que quiere sobretodo su propio crecimiento. As los hombres que estn llenos por la espiga, as el corazn pleno de la espiga. 8 La espiga mira hacia los cielos, la tierra mira hacia la tierra. Y as el corazn mira tanto al cielo como a la tierra, en cuanto tenga un pozo ms lleno que el otro; y el ave llena el pozo de los ojos, pero la tierra llena el pozo de las piedras. Porque las piedras no se ven, sino que se escuchan solamente. 9 La espiga es el fruto del ave. La espiga mira hacia la luz porque ella misma es luz. Pero la luz no tiene fin, y su trabajo es la inclinacin siempre creciente hacia la luz. 10 Y al tenderse los ojos en lo alto, se llena el pozo de los ojos, as como cuando se escucha y se permanece en el silencio, se llena el pozo de las piedras. 11 Pues la voz es hija de la luz, as como la luz es fruto del ave y su hija primognita. 12 As, todo ojo mira y habla, as como todo odo calla y escucha. 13 Y en el crecimiento de la voz, crece la luz, as como en la luz crece la voz. Y en estos crecimientos la espiga se eleva cada vez, una hacia el sol, otra hacia la luz, llenando el pozo de los ojos, vaciando el pozo de las piedras. 14 Pues la luz de la espiga no tiene fin, y su trabajo es la inclinacin siempre creciente hacia la luz.

62

III El da de fiesta 1 Era temprano en la maana,


No haba luz Y el campamento de Amitai Descansaba en las colinas desnudas; 2 Entonces se levant Amitai De su tienda, Y, dirigindose hacia su pueblo, Le orden que descansaran en paz Todo el da Y lo nombraran fiesta. 3 Y subi Amitai una montaa Abrazada por un collar de zarzas, Y all llev en vasijas Los corazones de algunos de sus hombres Y los arroj al fuego. 4 Y a lo lejos senta el pecho Herido de su campamento, Como lleno de cenizas Y abrojos, Y sinti Amitai Que su sacrificio No era suficiente. 5 Y Amitai, Tomado como por el sueo, Decidi arrojar diez aves A la pira, Segn su juicio, Y, untndolas en aceite, Prepar un candelabro Y se visti de prpura. 6 Despus encendi la pira Y sacrific las aves en silencio. 7 Y junto con el fuego arroj Amitai Tambin el candelabro Y sus vestiduras, Y un grito de terror cautiv A la montaa entera, Y era Amitai el que gritaba, Ante la tierra entera Y lleno de temblor. 8 Y deca Amitai: 9 Quin puede permanecer Sin tacha en el silencio? He aqu, oh tierra, Que te arrojo mi grito, No mi canto, As entiendas que slo Es el incendio de mi corazn El que aqu grita, Y no mi voz, No mi canto.

63

10 Y viendo la tierra el sufrimiento De su hijo, Teji un cesto de luz Para el hombre Amitai. Y es que la tierra haba escuchado Y se haba estremecido, 11 Y en medio de la oscuridad Y la penumbra, Se acurruc Amitai Como un muchacho en el cesto De la tierra, Y all bebi sus lgrimas Y lav sus mejillas. 12 Y era grande El extravo de Amitai, Pues beba la luz de la tierra En el cuenco Y era cada vez ms semejante A un nio, Que confuso entre la luz Y la oscuridad, Se introduce en el pilago Y se deja abrasar Por el temor. 13 Y los pozos de su corazn Ardan como nueces en el fuego, Y su boca se hizo prpura En la dureza del suelo, Su frente arcilla madura Que arraigaba en los abrojos. 14 As entendi Amitai, An en extravo, Que slo el sacrificio del corazn Calma a la tierra. 15 Era medioda en la colina Cuando Amitai, Vestido de prpura Y en sus labios sin luz, Bajaba de la montaa Sin nombre. 16 Pero no haba luz en el campamento De Amitai. Y es que la tierra se haba tragado All al sol. 17 Y as como Amitai haba Ordenado, Los hombres de Edom jugaban En alegra y celebraban El da de fiesta Con vino, aceites Y mujeres. 18 Pero Amitai mismo Lloraba, Oculto en los cedros De su corazn.

64

IV Sombra y andadura 1 Era medioda despus del da de fiesta


En el campamento de Amitai, Y toc ste el cuerno Para reunir a su pueblo, Y una vez fue reunido, Comenz Edom la andadura Ms all de las montaas En el sur, Hacia Petra Y Elath. 2 En la andadura el pueblo cae Sobre la tierra Como una sombra que sirva A las piedras de refugio Contra el sol; 3 O como las nieves de las cimas Cuando el verano Se ha hecho manifiesto. 4 Y as, Como sombra es tambin El labio de Edom; Pues no hay muchos labios Sino uno slo, Un solo ojo, Una sola trenza Extendida a travs Del cuerpo de la tierra. 5 Y como una trenza Desgajada del cabello, Caminaba el pueblo de Edom Sin luz en escucha De su propio silencio, fundidos En unidad de sombra, Pues, 6 Qu diferencia hay Entre unos hombres y otros, Si todos beben Del mismo corazn? 7 As Epafras el ganadero, As Atur el prncipe de Edom, As Amitai el patriarca, Quien hundi sus labios En la locura Para beber la luz. 8 Y todos los pozos de Uz Soaban en este silencio oscuro, Donde la apariencia de luz Es extensin de la sombra Y la sombra reinado perpetuo De la tierra. 9 As el camino Verdadero: Sin sombra de luz, Slo sombra en sombra, Pasos enredados en la trenza Que se mueve espesamente En la andadura,

65

Piedras bajo piedras Murmurando su unidad; Uno mismo es el que yerra En el camino, Uno mismo el hombre Y el pueblo, Uno mismo el pozo Que despierta a los hombres, Uno mismo el pozo que escribe El seuelo de los hombres. 10 Y en la extensin Del horizonte todos los surcos Eran movimientos distintos De una misma oscuridad; 11 La misma sombra de la tierra Que utiliza sus rganos Para darse a s un nombre Y no oscurecerse en el silencio Por su falta. 12 Y junto con el pueblo Caminaba la serpiente, Quien siempre acompaa Al corazn. 13 Pero los corazones dorman En el lino ciego del camino, Y los pozos se secaban En la trenza sin luz. 14 Y en la andadura Los pies abrasan su sombra, Como el silencio que toma El yugo de la voz. Pues no es sta Una andadura de luz, Sino andadura de hombres Que estn como dormidos Y, sin embargo, Se hallan despiertos. 15 Pues la andadura Es escritura de la tierra A lo largo de su cuerpo. 16 Y la trenza de Edom Se mova espesamente En la andadura. 17 Pero los corazones dorman En el lino ciego del camino, Y los hombres, Aunque despiertos, Andaban como en sueos Y sin luz.

66

2 Era medioda despus del da de fiesta


En el campamento de Amitai, Y toc ste el cuerno Para reunir a su pueblo, Y una vez fue reunido, Comenz Edom la andadura Ms all de las montaas En el sur, Hacia Petra Y Elath. 2 Caminaba la trenza De Edom En silencio, Pero la vara de Esdras El pastor Se arrastraba en la tierra, Como arandola, Y Esdras fue censurado Por Atur. 3 Mira que tu vara no encienda La ira de la tierra. Levntala, pues, Ganadero, No sea que tus actos lleguen A odos de Amitai, Y te reprenda por ellos. 4 Y levant Esdras la vara Del suelo, Cuando la serpiente se enrosc En ella y penetr En los odos del ganadero. 5 Y hablaba as la serpiente A Esdras, el pastor: 6 Ya viste la servidumbre Que ha cado sobre Edom? No se encender tu corazn Ante ruina semejante, Y bramar tu voz Desde la cueva en la que vive? 7 O perpetuars Tu silencio con la cabeza Baja, Como si ya no fueras Quien alguna vez llegaste a ser? 8 Y qu derecho tiene se Que ahora se hace llamar Amitai, Para censurarte por tus actos? Mira que yo slo planto En ti el pensamiento, Para que crezca en luz Y no en silencio, Como quiere Amitai. 9 Pues ellos te quieren En el silencio Y no en la voz.

67

10 Y as plantaba la serpiente El pensamiento en Esdras El pastor, Y enroscada en su cuello Se balanceaba, Removiendo los odos Del pastor Y los pozos de su corazn. 11 Y mientras tanto, Lleg el pueblo a un abismo De zarzas, Que crecan hasta tapar El cielo. 12 Y tuvo el pueblo Que esparcirse en los caminos, Pues que no podan todos Pasar a travs del zarzal. 13 As aprovech el revuelo Esdras el pastor, Quien haba sido tocado Por el pensamiento, Y, Alejndose del pueblo, Se postr ante los pies De un camino que surga Entre las zarzas, Y all, Guiado por la serpiente, Comenz a cavar La tierra. 14 Y levant Esdras, Con gran fuerza, Mucha tierra en poco tiempo, Y de all crecan tenias, Ceniza y plantas Destruidas. 15 Y ante los ojos De Esdras se levantaba, Ms all de la tierra, Un palacio de polvo Y ruina, Y dentro del palacio Vea Esdras Los escorpiones Untados en el polvo, Gritando y gimiendo unos, Llorando en silencio Otros. 16 Y grit Esdras Al ver esto, Pero la serpiente tap Los odos de los de Amitai, A fin de que no escucharan El lamento del pastor. 17 Y teji Esdras Un collar de tenias Alrededor de su cuello, Para que no olvidara Aquella visin.

68

18 Y su grito encendi El corazn, Y all una luz se puso Como semilla de esperanza. 19 Pero tambin en esa luz Naca dbilmente La lucha contra Amitai. 20 Y es que Esdras El pastor, Haba dejado crecer El pensamiento de la serpiente En su propio corazn.

69

V Esdras y la serpiente

1 Crecido estaba Esdras el pastor


De la luz de la serpiente, Y tras su visin volvi A enterrar la tierra En la tierra Y a sellarla con su vara, Y bes la vara Y se puso el collar de tenias, Emprendiendo de nuevo el camino. 2 Pero antes de llegar Al campamento de Amitai, Le asalt de nuevo La voz de la serpiente: 3 Espera! No sabes ya Que tu pueblo quiere arrancarte Las nueces de los ojos? Escchame: Maana en la aurora Tu padre Amitai reunir Ms all de los zarzales A tu pueblo, 4 Y os pedir Que arrojis las nueces De los ojos a la tierra. Crees que es locura? O no tiene suficiente miedo Tu padre Amitai A la ira de la tierra? 5 Y creyendo que eso es bueno, Querr tus ojos Y los abrir y los untar En el barro. Ese es el deseo de Amitai, A fin de que la tierra Calme sus ansias De destruccin. 6 Y respondi As Esdras el pastor: 7 Me aterras con tus palabras, Pero si es cierto Lo que dices, Qu podra hacer yo, Otra oveja ms del rebao Sin nombre, Si no obedecer la voz Del patriarca, Que es la nica voz Que puede guiar A nuestro pueblo? 8 Y la serpiente contest: 9 T ya eres libre; Ciertamente no les perteneces. No llevas acaso un collar De tenias Que dan calor a tus colinas? Escucha esto que te digo: Maana en la aurora

70

Tu padre Amitai reunir La trenza de Edom Y le obligar a realizar Un sacrificio a la tierra. 10 Y entonces dejars Que ellos arrojen las nueces De sus ojos a la tierra; Mas t no lo hagas. Permanece despierto Hasta que pase su locura, Y entonces, Una vez ciegos, Podrs clavar a Amitai Y a su hijo Atur En lo alto de una estaca Que tintar con sangre, Y yo te prometo Que la tierra no devorar Tu voz. 11 Y Esdras dijo: Locura es lo que dices! Y quin dominar Los deseos iracundos De la tierra? Acaso t con el veneno De tu lengua? Es locura lo que escucho, Y tus palabras Son ajenjo. 12 Pero sigui diciendo La serpiente: 13 Y una vez Hayas clavado a Amitai Y a Atur, Sers el caudillo De este pueblo. Slo corta los mechones De Amitai y de Atur De la trenza de Edom, Y la tierra cuidar de ti. Y sers entonces Caudillo y rey de Edom, Y t guiars a los ciegos En la senda de la luz. 14 Mira que te ofrezco Poder y nuevas vestimentas Y un pacto conmigo Que nos har fuertes. Pues te vestirs de prpura, Esa prpura que Amitai Rechaza con descaro, Arrojndola al fuego, Y olvidars tu callado Y sers recubierto de oro. 15 Pues un rey dbil Y ebrio en el sur arroja Sus riquezas entre siervos Ciegos, Y t podrs tomar Su palacio si sigues Mis consejos.

71

16 Y la miel del bfido Penetr en los odos De Esdras; Y en su frente dorman Los mechones de Amitai Cortados de la trenza De Edom. 17 Y ebrio por la miel Y abrazado por abejas, Cay Esdras En sueo dulce, Y sus manos ya estaban ebrias De sangre y su corazn Era como una uva Fermentada; 18 Una espiga prpura Creca entre sus sienes.

2 Era la aurora cuando Amitai


Distribuy a su pueblo A lo largo de siete caminos distintos, A fin de atravesar El abismo de zarzas. 2 Pero Esdras mismo Cort con un cuchillo El camino, Atravesando l slo El abismo. 3 Y a medida que los cuchillos De los hombres penetraban En el zarzal, El sol enrojeca Cada vez ms, Hasta que una tormenta Como de sangre Cay sobre los hombres De Edom. 4 Y se reuni el pueblo Bajo los zarzales, En un desierto blanco Y sin forma alguna. 5 Y all cay el temor Sobre los amitatas, Puesto que el cielo Se haba vuelto rojo Y el sol era una manzana De sangre. 6 Decidi entonces Amitai Reunir a su pueblo En torno a una pira. Y all pronunci Estas palabras: 7 Mirad: La tierra ha vuelto con su ira Sobre nosotros Y ha enviado a su hijo El astro de fuego, Para lapidarnos.

72

Tomad pues las nueces De los ojos Y arrojadlas a las llamas. 8 Pues es preferible la ceguera Que la boca de la tierra, Y ella exige ahora Nuestros ojos. 9 Ojos, ojos! Para qu sirven los ojos, Si andamos como ciegos? Arrojadlos al fuego, As la ira de la tierra Calme sus anhelos De destruccin Contra nosotros! 10 Entonces pas Atur Un cesto entre los amitatas, Y all en el cesto Arrojaron los hombres Las nueces de sus ojos, En medio de grandes Temblores. 11 Y para calmar el dolor, Prepar Amitai Unas hojas secas De palmera, Y cada hombre puso Una hoja de palmera En sus ojos Y una uva en sus labios. 12 Y ardan los ojos En el fuego del desierto, Y el sol abra sus mandbulas Y se regocijaba con la sangre. 13 Y en el sol se reflejaban Las nueces secas de los ojos, Y miraban al fuego Como una piedra mira A otra: Sin esperanza Y sin luz. 14 Y de entre el dolor De los hombres se alzaba El silencio de Esdras El pastor, Quien se haba cuidado De arrojar sus ojos; Pues permaneca oculto Entre un zarzal, Afilando su cuchillo Y guardando agujas De piedra en su bolsa. 15 Era grande el lamento De Amitai, Quien ya era ciego; Era grande el lamento De los hombres, Quienes estaban tendidos En la tierra En brazos de sangre

73

Y fuego, Clamando en medio Del desierto. 16 Y Amitai mismo clamaba, Diciendo: 17 Ojos, ojos! Sean cados como nueces A la tierra, Sean semilla de la tierra Y vida de la tierra! Amanecer de la tierra Cultivado por los ciegos! 18 Ojos, ojos, Sean pues devorados Por el fuego Y ocultos para siempre En el vientre de la tierra! 19 Y diciendo esto, Amitai arroj al fuego Las nueces de sus ojos.

3 Era medioda cuando Amitai


Puso vino en los labios De sus hijos. Y el ave en la aurora Envi su grito Al escuchar los corazones De los hombres inundados Por el vino. 2 Y una vez Amitai hizo Llegar la palabra a su pueblo, Y su mandato Sobre la pertenencia De los ojos a la tierra, Cay como patriarca Y ganadero sobre el suelo, Y se levant la tierra misma En mitad de los hombres. 3 Y besando la tierra La frente de Amitai, Amonton ste en una pira Las nueces de los ojos, Y all mismo Las dio fuego. 4 Pero recogi Esdras El pastor la llama Que la serpiente haba puesto En mitad del terreno, Y, Alzndose contra su pueblo, Atraves con una estaca El cuerpo de Amitai Y de Atur. 5 Y recogi Esdras Un cuchillo para cortar Los mechones de Edom: Uno rubio y fuerte, El que es noble de nacimiento Y que mira de frente

74

Al sol; El otro, moreno y oscuro, Que es iluminador Y tae la lira En las noches de espanto: 6 Ambos fueron cortados Por Esdras Y puestos en la pira. 7 Apareci entonces la tierra E ilumin las frentes Macilentas Y puso vino en las heridas; Y sonrieron la tierra Y la serpiente, Satisfechas con el trabajo Del pastor. 8 No haba ruido Ni voces en la ensenada, Cuando la tierra adquiri Su vestimenta de lino Y sin mancha, Y la puso sobre el hombro De Amitai. Y tambin la serpiente Puso un yelmo en el pecho De Atur. Y, Una vez vestidos De este modo, Se acercaron a Esdras El pastor. Y Amitai-la-tierra Pronunci estas palabras: 9 Has sido valiente, hijo; Y as te mereces la corona Que nunca tuve yo, Y por la que luch en extremo. Hazte valer en el desierto; Pues largo es tu camino Y cientos tus obstculos. 10 Algrate cuando el sol Baje en tus muslos Y yaz en la colina Si la luna te pretende. No son dos veces Las que prueba el labio El vino: 11 Embrigate ahora Y haz que tu instante Alumbre la oscuridad De lo que es eterno. 12 Y diciendo estas palabras, Caminaron Amitai y Atur Bajo la sombra de la tierra, Arropados por las piedras Y envueltos en lino oscuro. 13 Y una vez que desaparecieron Bajo el negro horizonte, Volvi la serpiente Su rostro hacia Esdras

75

El pastor, diciendo: 14 Has sido fiel como la oveja, Y valiente como el len. Toma ahora esta corona De uvas, Y mira si eres capaz De conducir a tu pueblo Hacia una nueva tierra. 15 Y dijo Esdras: Era necesario todo esto, Bfido detestable? 16 Y Esdras lloraba, Pero tomaba a su vez La corona, Y pronto desapareci La pena de su corazn.

4 Era casi medioda


Cuando la trenza de Edom Haba cruzado desnuda El abismo de zarzas, Y al ver de nuevo el sol Se encontr frente a un monte Poblado por huesos. 2 Decidi entonces Amitai Donar a la tierra los ojos De su pueblo. Y siguiendo las palabras De su padre, Tom Atur un cesto Y lo reparti Entre los amitatas, Ordenndoles vaciar en l Las nueces de sus ojos. 3 Contemplaba esto con jbilo Esdras el pastor, Y, Viendo ya que el pueblo Se suma en la ceguera, Tom una estaca Y clav all A Amitai y a Atur. 4 Se acerc la tierra entonces Y visti a los de Amitai. Y antes de marcharse, Regres Amitai-la-tierra A la presencia De Esdras, Y pronunci estas palabras: 5 Bien amado hijo De Edom; Has sabido cuidar De tu pueblo a lo largo De este camino De tribulacin. Pero ten cuidado: Pues an eres joven Y tu senda est llena De peligros.

76

6 Pero Esdras no crea En estas palabras, Y tembl al escuchar Los labios de Amitai-la-tierra Ocultarse entre risas oscuras. 7 Y dijo Esdras: T no eres Amitai, Verdad? Quin se oculta Bajo los cedros De tus labios? 8 Pero la serpiente Se acerc a Esdras El pastor y le dijo: 9 Anda, no seas tmido Y ve y coge la sien De uno de tus hombres, Y hazte una corona Con su sangre. 10 Y la serpiente Llen de uva negra El corazn de Esdras, Y en l creci la maldad Como una espiga prpura. 11 Y tom Esdras La sien de un hombre De Uz Y se hizo con su sangre Una corona. 12 Y tras esto, Amitai-la-tierra bes La frente del pastor; Despus se march Por donde el horizonte Se oscurece. 13 Y as fue coronado En la maldad Y en el crecimiento De uvas negras En el corazn Esdras el nuevo rey De Edom. 14 Entonces toc Esdras El cuerno y llam A su pueblo, Y les dijo: 15 Ahora ya sabis Que sois un pueblo de ciegos; No habr ms en vuestros ojos Contemplacin alguna De alturas Y de profundidades; No sufrirn vuestros ojos Con el color negro De esta tierra; 16 Algunos seris puros Por vuestra ceguera, Y sabios

77

Por el aplastamiento De vuestros odos. nicamente se os pide esto: Que caminis, Asentis mi palabra En vuestros tullidos corazones Y permanezcis en duelo De silenci0. 17 Y as dijo Esdras El pastor, Gobernado como estaba Por la serpiente. Y en duelo de silencio Levantaron los esdratas Sus pies hacia Petra, En la que el nuevo rey Haba puesto sus ojos. 18 Y era ya la tarde del da, Cuando el abrojo est caliente Por el discurrir del da, Cuando la trenza de Edom Comenz su travesa Hacia la ciudad de Petra. 19 Y sobre las llamas Y las zarzas de la tierra, Temblaba La ceguera de Edom.

78

El ojo y el odo 1 Qu es el ojo? El nido del ave, el cuenco de la luz. Qu es el odo? El que anuncia la verdad. 2 No hay verdad en el ojo, pero hay luz. Pues la verdad no sabe de la luz. El ojo es el fondo de un corazn que liba luz. All bebe el corazn la luz del pjaro y renueva sus aguas calientes para permitir el crecimiento de la espiga. El ave pone la luz en el corazn, y el ojo es su abertura al exterior. 3 Qu sabe de la luz el odo? Pues no puede sino permanecer en la ceguera: los odos no miran. Pero, qu es la ceguera? Quizs no sea preciso mantenerse en la visin. Quizs la luz no conozca la naturaleza de lo que verdaderamente permanece. 4 Y as es el ojo el rgano que mira el horizonte. Como la boca externa de un pozo, se abre en un tallo que bebe del sol, como una higuera creciente en el verano. 5 Y el fruto del ojo es la voz. 6 Pues la voz es fruto del ojo, como el silencio es fruto del odo. Y cada uno liba en su fuente; uno, en el murmullo lejano de las aves, otro, en la densidad uniforme de la tierra. 7 Quin mira? Aquel que se olvid de escuchar. Quin escucha? Aquel que rechaz la luz del exterior. 8 Y qu es el exterior? La luz del sol, que produce espigas en el barro. Pero el barro se come toda espiga, el barro transforma en ajenjo toda espiga, el barro cercena el crecimiento de la luz. 9 Y as, el ojo bebe la semilla de los pjaros y derrama su gen sobre el ambiguo corazn, como el odo bebe de su raz la tierra y en ella se encajona. 10 Pero no hay verdad en el ojo, aunque haya luz. Y no hay luz en el odo, aunque haya verdad. 11 Qu es el ojo? Mira t el vuelo del ave y respndete a ti mismo. 12 Qu es el odo? Mira la inclinacin pasiva de tu cuerpo hacia el suelo, la longitud de tus dedos buscando las orillas de la tierra. 13 Pero quien se alza tambin tiene que inclinarse. Y jams logr alzarse todo el que se inclin alguna vez. 14 Qu es el ojo? El cliz de la lengua. 15 Qu es el odo? La fuente del silencio.

79

VI La nueva ley 1 Avanz la trenza de Edom


Hacia el sur siguiendo La marcha de los vientos, Y en los vientos refrescaban Los hombres sus seseras Y beban de la piedra Y el granizo, 2 Pero Esdras El pastor No beba, Sino que orgulloso miraba Su pueblo como si fuera Obra de sus manos. 3 Y as razonaba Esdras El pastor: Mira a tus hombres, No necesitan acaso la mano Caliente de tu gua? Como perros sin pastor Andaran en mitad del desierto, Si no fuera porque yo les traje A beber en estos vientos, 4 Y les di vino, Luz y comida. No es acaso cierto Que la tierra me ha legado Sus bienes como un hijo? Pues ella vio en mi Lo que estos hombres Ya no pueden ver. 5 Y mis ojos estn sanos Y frescos Y cargados de toda buena obra Y sabidura. 6 Es la hora en la que mis manos Han de ponerse a construir, Y mi corazn, A obrar todo poder Sobre este mundo. 7 Y como perros En un abrevadero, Beban los esdratas del suelo Y coman abrojos; 8 Hombres desnudos, Sordos y ciegos, Cuya sangre arde an En sus hombros al sol Y sus cuencas vacas No cicatrizan. 9 Pues estos hombres Beben, pero no saben Lo que beben; Alzan su mirada, Pero no entienden Lo que observan;

80

Escuchan el trueno de la luz, Pero no distinguen Entre sombra y luz. 10 Pues no yace en ellos La inquietud de la serpiente O el vino caliente De los corazones; Se han hermanado con la piedra, Han edificado un templo Bajo los lgamos ms densos. 11 Y como un ro desbordado, Creci en Esdras el caudaloso Torrente de la soberbia, Pues vio que su poder era grande Y que era el nico vidente Entre los ciegos. 12 Y cegado por la luz De la soberbia, Azotaba a sus hombres Y en ellos dejaba caer Su ira. 13 Y tan grande lleg a ser Su soberbia, Que mand a sus hombres Levantar de entre la arcilla Una imagen para s, Y as el pueblo se dispuso A hacerlo. 14 Y tras esto se encontraba La serpiente, Quien pona miel en los odos De Esdras Y haba arrojado La semilla de la uva negra En su corazn. 15 Y durante tres das Y tres noches estuvieron Los de Esdras erigiendo La imagen de su rey. Y la tierra escuchaba esto Y la burla iba cediendo Ante la envidia. 16 Y una vez lib la miel El corazn de Esdras el pastor, La lengua del rey se envolvi En la piel de la serpiente. 17 Pues las uvas ya fermentaban Vino negro en su corazn.

2 Era medioda sin luz en las montaas


De Edom, Y el pueblo suspiraba Como una planta que lucha Por respirar entre la niebla. 2 Dorma en el hombro De Esdras el pastor La lengua bfida, Y en su odo temblaban

81

Las palabras de la vbora. 3 Y empapando en miel Su voz, Deca as la lengua serpentina: 4 stas son las leyes Que llevars contigo, Esdras de Edom, Y mojars en tu corazn Cuando ste se seque Y secars cuando las lluvias Se amontonen. 5 Y tomars las leyes De este modo; Como tu propio alimento Y como la cebada de tu pueblo. Y marcars con fuego Las palabras en el pecho De tu pueblo, Pues que ellos no han olvidar Esta ley. 6 Y esta ser tu ley: Aleph. Tomars el temblor de la tierra como gua. Bet: Sellars el nombre de tu pueblo y lo uncirs en fuego, como ofrenda hacia la tierra. Guimmel: No te guiar la compasin ni la esperanza. Llenars con fuego los odres de tu corazn; con su vino escanciado por el tiempo regars tu frente. Dalet: Hars campos de oscuridad en los rincones de tu corazn. Llevars ajenjo y prpura hasta sus cosechas, y no habr oro en sus toneles. Hey: Mantn caliente por el fuego la bodega en primavera; mantn caliente por el fuego la bodega en el verano; mantn caliente por el fuego la bodega en el invierno. Vav: Esta es toda tu ley: que sigas el curso de tus ros bautizados por el fuego. Que te hagas un nombre con el incendio de tu corazn. Zayin: Pues vaciars todos tus odres: no ha de haber en ellos ni leche ni vino ni alimento alguno; no han de escanciar luz ni asomarse a las orillas de los ojos. Pues ellos mirarn hacia la tierra, y tus odos se inclinarn hacia las piedras. Chet: Rechazars el nombre de tu pueblo, las costumbres de tu pueblo, la raz de Azhar y de Raquel. Su memoria apilars en un odre lleno de ceniza, y lo dars al fuego y a la tierra. Tet: Seguirs el resplandor de la tierra e irs hacia donde ella te ilumine. Nunca seguirs el curso de tu ojo, sino el de la tierra: pues ella te ha ungido como su testigo. Esta es toda tu ley: llvala ahora a los pechos de tus hombres, y sllala con fuego en sus corazones. 7 Y Esdras el pastor Escuch la miel en sus odos Y su sabor lleg hasta la lengua, Y all encendi el pastor Su lengua bfida Y march hacia los hijos Exiliados de Edom.

82

3 Era el crepsculo cuando la tierra


Se tendi como una lana Prpura sobre el cuerpo De Edom, Y abras con lluvia De ceniza el pecho del desierto. 2 Y los hombres de Edom Tomaban del suelo las piedras Y las partan Con hachas encendidas, Y de all tomaban el fruto Que llenaba sus ojos vacos, Las cuevas de sus odos. 3 Pero una vez all, Al carecer de sujecin, Regresaban los frutos al suelo, Y mezclndose con el rojo de la tierra, Mugan all Como cuernos en duelo. 4 As hacan los esdratas, Pero su jefe, Lleno de soberbia, Almacenaba en su vientre Cestos de abejas Y all libaban ellas Miel para sus odos. 5 Y los hombres de Esdras Cargaban con los dolos Que aquel haba ordenado erigir Para su orgullo. 6 Llegaron a una cantera De cobre, Y all detuvo Esdras A su pueblo, Diciendo estas palabras: 7 Es hora de que abandonemos Nuestros nombres. Yo os uncir en mi sangre Y os dar cabellos nuevos, Pues he aqu Que la lengua de Raquel se ha vuelto Vana, Y los mechones de Jacob Arden con la tierra, Y Azhar el hijo de Job Ha renunciado a nuestro pueblo. 8 Tom Esdras el pastor Una vasija de cobre y all Fue lavando una por una Las cabezas de Edom. 9 Y unciendo sus frentes Con vino, Derramaron los hombres La memoria en forma de miel Sobre las fuentes, Y una vez llena la vasija Con la memoria de Edom, La arroj Esdras al fuego, Y all ardi,

83

Como un humo rojo Que tocaba el cielo, La melaza de Edom. 10 Tras esto descans El campamento a la luz De las piedras Y sobre la luz cay El velo de la noche. 11 Entonces miraba Esdras Las estrellas del cielo, Y en su corazn brot El trigo blanco, Quedando sus ojos prendados De la luz de las estrellas. 12 Miraba Esdras el cielo Cuando vio cmo los astros Secaron de pronto su luz En el fuego de la tierra, Que todo lo invada, Y se descolgaron las estrellas Y como basalto hiriente Abrazaron con furia El campamento. 13 Y sell el cielo Sus propias sienes, Dejando en la oscuridad Los ojos del pastor. 14 Y sobre el cuerpo De Esdras comenz a crecer Una mujer de tierra Salida de sus muslos, En cuyos labios murmuraba Vino dulce, Y as dijo la mujer: 15 Contemplas el cielo Y lo admiras Y quieres ser como l, Pues te has dejado seducir Por las estrellas Y has hecho crecer los ros De tus ojos. 16 Y en tu corazn brot La espiga ya madura Y se hizo una con tu sangre. Pero mira qu poco es Lo que admiras; Escucha el temblor de la tierra Sacudiendo los cielos, 17 Y comprenders Que el cielo no es Sino el lago plido Donde se mira la tierra, Y as abandonars El engao de tu corazn.

84

18 Pero yace ahora conmigo, Bebe en mis pechos de piedra Y toma la tierra Caliente de mis labios, Y as goces de igual forma Las races de mis muslos. 19 Pues sto es lo nico Que debes admirar. 20 Y seducido por la mujer De tierra, Esdras yaci con ella En noche oscura. 21 Y as se calm La tierra y descendi el silencio Sobre las sienes de Edom.

4 Tocaron los cuernos sobre las montaas


Azuzando el nuevo da, Y Esdras el pastor Se levant en medio Del sueo y la embriaguez, Y en la vergenza de su desnudez Se maldijo a s mismo Y abandon con ira Su morada. 2 Y en medio de la clera Hizo llamar Esdras A uno de sus hijos, Y lo tom y seg Sus cabellos y lo puso Frente a l, Dicindole estas palabras: 3 T me has robado a la mujer Que yaci conmigo Anoche. Pues mi esclavo te vio Alumbrar la morada En hora tarda, Y yo me he levantado Cubierto de tierra Y ebrio de vino, Como preso de una trampa. 4 As pues, T tendrs que pagar Por esto. 5 Pero el hombre de Edom No descifraba Los labios de Esdras, Y, Asustado, Le arroj estas palabras: 6 Sea por la tierra Que besamos, Esdras, Que yo jams hara Una cosa como sta! Pero haz lo que te plazca, Pues t eres nuestro rey.

85

Tuya es la fuerza Y tuyo el bastin. 7 Y dijo Esdras: Sea pues como dices, Hijo de la oscuridad. Pues, de qu sirve Tu lengua? Pueden tus cabellos Fluir a lo largo De los ros? Tienen tus odos Pastoras que los laven? 8 Puedes acaso, Maldito, Enorgullecerte de tener Un nombre? 9 Nada de esto posees, Mira que si te quito todo ahora, Nada habrs perdido. 10 Y diciendo esto, Bram una risa oscura El pastor, Y, Sometiendo al esclavo, Unci su cuerpo Como un buey, Y sobre l levant Dos ltigos de cuero Que se tendieron Sobre su espalda, Como un ro de fuego Sobre el suelo seco. 11 Y el sin-nombre Comenz a tomar del suelo Su alimento Y a llevarse como una bestia, Levantando el polvo Del suelo, Y Esdras, cautivado Por la rudeza de sus muslos, Exprimi all mismo el jugo De sus genitales. 12 Y tras esto, Esdras abati al sin-nombre Y lo arroj a las llamas. Despus tom la trenza de Edom Y la arrastr hacia Petra y Elath. 13 Y el pueblo de Esdras Acariciaba los brazos de la tierra Y se extenda Sobre sus brazos, Y esto a la tierra Le agradaba. 14 Se hizo la tarde Y la hora en que huye el sol, Y toc Esdras un cuerno Para guiar a su rebao.

86

15 Y era Esdras Para s mismo un rey Que abrazaba la tierra Y daba fuego y luz A lo que le rodeaba; Pero en todo esto Slo crecan las llamas De su corazn. 16 Detrs de todo ello Se encontraba el bfido, Quien guiaba el corazn De Esdras Y los huesos de su pueblo. 17 Y bajo el bastn del bfido, Cayeron los esdratas Como el agua de un cntaro Sobre los muslos De Jacob, Quien les esperaba En el centro del desierto.

87

El hombre de Edom 1 Quin es el hombre de Edom? Aquel que ha examinado el interior de su corazn y las manos blancas que cubren sus sesera. Aquel que ha abierto sus entraas a la entraa de la tierra. Aquel a quien nada se le oculta y aquel que ha olvidado el saber antiguo de ocultar. 2 Quin es el hombre de Edom? Se revuelve en la arena sin fondo y sacude sus rganos en la orilla del desierto. Y es que ste hombre escuch, se perfor a s mismo, comprendi, y, despus, llen sus tinajas con temblor. 3 El hombre de Edom ha doblado sus alas y las ha guardado en un arca en la tierra. 4 No es ste un hombre del exilio, pues no reconoce patria alguna; no es ste un hombre que busque una morada, pues no hay morada para l sobre el rostro de la tierra. 5 Pues si fuera un hombre del exilio, de qu patria habra de proceder? Y l no acumula lgrimas recordando al viejo padre. 6 Pues muchos creyeron realizar el exilio, al exiliarse de su propio corazn. Estos no saben que el corazn no es patria alguna. Pero el que sabe esto, no se lamenta por realizar el exilio. Pues para l ya ni siquiera el exilio permanece como exilio. 7 Quin es el hombre de Edom? Aquel que recibe de la aurora un nuevo nombre y en la noche lo arroja como lea para calentar sus manos rudas; no busca nada nuevo, pues ya encontr lo que poda desear. Si el temor pace con l, no hay llave que desentierre su razn. 8 l es el punto idntico cuyo reflejo sin fin recorre el crculo completo. l es un hombre y un pueblo: hombre en cuanto pueblo, pueblo en cuanto hombre. Su voz es la voz de su pueblo, y la voz de su pueblo es el eco de las piedras. 9 Nada distingue la arena de sus rganos, el viento del desierto y la ceniza de sus ojos. 10 l es la tinaja de la que brota el temblor cual fruto amargo, y el temblor se pone en sus pies y llevado por sus pies, traza el camino. 11 ste es el hombre de Edom: pues no distingue en l lo animal y lo vegetal, lo espiritual y lo carnal, lo temporal y lo eterno: todo en l es la balsa de la tierra dndose a s misma un rostro, un seguidor. El hombre de Edom es el vestido de la tierra. 12 El hombre de Edom sabe demasiado, y por eso ha dejado hace tiempo de buscar. 13 Pues, qu podra encontrar? El que conoce la arena del desierto, no es seducido por las piedras de los ros. El que ha dormido sobre el cuerno, no es tentado por los rizos de los mares. 14 Quin es el hombre de Edom? l es el testigo de la tierra; lo vers levantarse y quemar sus nombres, pero no lo har para su propio beneficio; lo vers callar y cantar, pero no lo har para alcanzar la tierra prometida. 15 Pues l quiere mostrarte esto: que tras las cosas que nacen y perecen, slo una tiene permanencia. Y slo la tierra tiene permanencia.

88

VII Esdras y Jacob 1 Recibi Jacob en sus brazos


Como un ro a su hermano Esdras, Quien haba abandonado Su sangre y su piel A travs de la trenza del desierto. 2 Y deca as Jacob: 3 Bienvenido, Esdras, A mi humilde morada En medio del desierto. Djame ofrecerte un plato De lentejas y un vaso De vino. Entra en mi tienda Y srvete t mismo: All hay comida y bebida Y mujeres para ti. Toma lo que tu corazn anhele. 4 Pero dijo Esdras, Sorprendido: Cmo sabas que habra De venir? Hace tiempo que abandonamos A nuestro padre Job En Uz. 5 Y respondi Jacob: Quienes vivimos aqu Conocemos bien los movimientos De la tierra Y los deseos del viento, Y no es difcil para nosotros Leer en las letras Del desierto. 6 Pero ahora miro En los corazones de tus hombres Y puedo ver las cenizas del Aleph. Cundo tomsteis La espiga de mi letra? Y con la misma mano Que la tomsteis, La arrojsteis a las llamas Del desierto. Pues desde aqu escucho El lamento de Samech. 7 Y dijo Esdras: Mucho me interrogas, Hermano. Djame pasar a tu tienda Y mestrame A tus mujeres, Y entonces podremos Desatar nuestras lenguas.

89

8 Y diciendo esto, Entraron en la tienda Esdras y Jacob, Y alrededor del campamento Tomaron asiento Los esdratas, Y all comieron y bebieron Hasta que la noche toc Con sus campanas. 9 Y Esdras llenaba Su estmago, Pero Jacob segua Preguntndole. 10 Ya conociste La fuerza de la tierra, Hermano? Mira que yo tambin Tuve que bajar del Tabor En noche oscura, Pues all sacudi la tierra Los vientos ms terribles Que pueda hombre alguno Soportar. 11 Y aqu me he arrojado, Entre mis hijos Y tus hermanos, En el ocano vaco De Edom. Pues hace tiempo Que yo tambin Soy esclavo de la tierra. 12 Y dijo Esdras: Qu me importa a m Esto, hermano? Estoy aqu de paso; Yo no tengo padre Ni madre, Ni s de otra cosa Que de mi propia carne. 13 Hay acaso algo ms Real que ella? Cerca ya me espera Petra; Me ha sido dada la fuerza Y la espada, Y creme, Que no arruinar mis sienes Con cosas que el hombre No puede penetrar. 14 Y Jacob callaba Ante estas palabras, Pero en sus ojos brillaba La luz de la tristeza, Y tomando las manos De su hermano, Le dijo: 15 Deseo lo mejor Para tu pueblo, Esdras. Siempre tendrs aqu Un lugar donde acampar,

90

Una fuente Donde refrescar Tus brazos. 16 Entonces Esdras bes A Jacob en la mejilla Y sali de su morada.

2 Recibi Jacob en sus brazos


Como un ro a su hermano Esdras, Quien haba abandonado Su sangre y su piel A travs de la trenza del desierto. 2 Y tras descansar el pueblo De Esdras en el campamento De Jacob, Se levant el sol con esfuerzo, Y la luz penetr Rojamente en las tiendas. 3 Y Esdras dispuso Para su pueblo espadas y cuchillos, Que tom prestados De su hermano, Pues en sus ojos se levantaba Ardiente la ciudad de Petra. 4 Tom Jacob las manos Calientes de Esdras Y vio en l la maldad, Pero por amor a su hermano Call su boca Y en silencio se inclin Para besar sus manos. 5 Y una vez abandon Esdras El campamento de Jacob, Levant el vuelo un guila Posado en una roca, Pero la serpiente, Enroscada en el cuello Del pastor, Alz su lengua y lami Sus alas, Y stas cayeron Tras las dunas. 6 Y el desierto era Cada vez ms seco, Pues caa el sol como una espada Sobre l, Y ya nada se distingua en l Sino la voz del polvo. 7 Entonces apareci, En medio de la arena, Un hombre sentado Y, Arrodillado ante l, Un muchacho que tocaba Un arpa. Y el nombre del muchacho Era David.

91

8 Y del arpa crecan Ramas rojas y tallos De fuego, Y la msica era como polvo En los odos, Que lastiman como veneno De serpiente. 9 Y Vio esto Esdras, Pero alz su espada Y sigui caminando. Entonces apareci, En medio de la arena, Un hombre sentado en un trono. 10 Y el rey portaba una corona De tierra, Sobre la que ascendan Esferas llameantes. 11 Y alrededor de su boca Flotaban Aleph y Samech, Yod y Guimmel, Y como pjaros beban luz De los labios del rey. Y el nombre del rey Era David. 12 Vio Esdras esto, Pero alz su espada Y sigui el camino. 13 Entonces apareci, En medio de la arena, Un mendigo viejo y ciego, En cuyas barbas de zarza Blancas langostas coman. 14 Alz sus manos El mendigo hacia Esdras, Como pidindole una limosna. Y en la frente del mendigo Estaba escrito su nombre Con letras de arcilla, Y ste nombre era David. 15 Levant Esdras la espada Y la blandi con fuerza Sobre el mendigo, Pero vio pronto Que esto era locura y vanidad Y que slo estaba aplastando El suelo del desierto. 16 Gir entonces Esdras La cabeza hacia su pueblo Y vio una gris muchedumbre Que se hunda entre las olas Del desierto, Y esta visin le hizo temblar. 17 Pues no haba visto Nunca Esdras a su pueblo Con los ojos del entendimiento.

92

18 Pero levant Esdras La espada de la tierra Y con paso firme Sigui caminando, Su pueblo ciego Sellando con su paso La huella en el ocano.

3 Era un da negro en medio


De la oscuridad, Cuando la tierra llam A las puertas del bfido Y pronunci estas palabras: 2 Es hora de saciar Mi vientre; Quiero que me traigas A Esdras el pastor, Y as podamos celebrar Un gran banquete; 3 T y yo y los vientos De la tierra, Alrededor de mi crculo, Y un olivo negro En mitad de nuestros labios. 4 Ofrceme tus ojos, A fin de que queden satisfechas Mis races. 5 Deca as la tierra Y afirmaba la serpiente, Como hija que obedece, Y sali en mitad de la noche A buscar al pastor. 6 Y con ella iban Tres vboras pequeas, Y una de ellas le hablaba De este modo: 7 Ciertamente eres De rostro doble, madre! Primero llenas de esperanzas El corazn de tu hombre, Y ahora lo traicionas Dndolo a la tierra. 8 Pero dijo la bfida: No entiendes nada, Hija ma. Yo llevo la verdad A los odos de los hombres; Son ellos Los que olvidan las palabras. 9 Todo lo que se planta En el hombre es baldo; Tarde o temprano, El viento se lo lleva.

93

10 Pues mira esto: El hombre es testarudo; La palabra sabia Es ciertamente intil En sus odos; Pues rpidamente la olvida Y regresa a su ignorancia, Como las arcillas secas A los pies de la montaa. 11 Nunca tengas piedad De esta criatura, Hija ma. Besar a su padre Y pulir el cuchillo A sus espaldas; Tomar los anillos de su compromiso Y yacer con mujeres extranjeras; Comer de la tierra y le dar fuego Cuando su corazn est saciado. 12 Y tras decir esto, Los ojos de azufre De la serpiente miraron A su hija, Y su risa terrible Hizo temblar a las montaas. 13 Y se arrastraba la serpiente A travs de las manos De la tierra, Lamiendo sus crculos, Besando sus zarzas Y comiendo sus semillas. 14 Y en la boca del bfido Creci el anhelo Por el corazn de Esdras. Pues la serpiente Quera participar En el gran banquete de la tierra. 15 Y la tierra miraba esto Con agrado.

4 Araba Esdras las arenas


Del desierto con su espada, Y el pueblo caminaba atrs En la creciente polvareda, Como ataviado Por el viento. 2 Y era tal la aridez Del camino que nada Se distingua, Y como bueyes enfermos Mugan los hombres Enredados en la arena. 3 Entonces quiso Esdras Volverse hacia su pueblo, Pues en ellos haba puesto armas Y los haba preparado Para la guerra. Y es que en los ojos de Esdras Brillaba la ciudad de Petra.

94

4 Pero al volver Esdras La cabeza Se dobl su corazn. Pues los huesos de los hombres Disputaban el brillo Al mismo sol, Y sus carnes caan macilentas Entre las arenas. 5 Y de sus carnes atravesadas Por los huesos Se elevaban ojos desnudos Y sin luz, Y an haba sangre En los odos de los nios. 6 Y no haba palabra Ni ruido en la boca De los hombres; Slo insectos zumbaban En los labios, Y la arena haba cubierto Los cestos vacos De sus prpados. 7 Pero no sinti lstima Esdras por ellos, Sino que, Envuelto por la ira, Seg algunas cabezas En el viento, Y no gritaban los hombres Ni sentan, Pues eran como viejas Estatuas de barro que, Azotadas por la mano, Caen al suelo Y se derrumban. 8 Y las cabezas caan En la arena como hojas Podridas, Pero la ira de Esdras No poda saciarse y, Oscuro en la desesperanza, Cay agotado al suelo, Y una columna de sudor Baj desde sus ardorosas Sienes. 9 Mir Esdras Hacia el cielo deslumbrante Y gimi as: 10 Quin reina En este Seol, Oh fuegos del desierto? 11 He de seguir mi errancia Y perseverar en mi crueldad? Que algo se agite En mis entraas, Aunque slo sea A fin de derribarme! 12 Haz que uno de mis hombres Alce la espada sobre m,

95

Para que mis ojos sepan Que an llamea mi corazn! 13 Pero no recibi Esdras Respuesta alguna; El sol goteaba sus rayos Como espadas Sobre el ejrcito desnudo, Y no pudiendo soportar Esdras La visin de sus hombres Arruinados, Se abraz de nuevo a la espada Y continu en lamento Su camino. 14 Pero no haba nada Frente a los ojos De Esdras; Y as cayeron siete lunas Y siete soles, Pero en el desierto Nada apareca. 15 Y durante siete soles Y siete lunas No hubo boca alguna Que alzara su voz, Y hasta los mugidos De los hombres Se abandonaron en la sombra. 16 Y en medio de los das Se levant una aurora Y, Al retomar de nuevo El camino, Apareci ante Esdras Un mago que proceda De Babilonia. 17 Y el mago se acerc A Esdras y le dijo: 18 No anhelas encontrar La ciudad de Petra, Seor del desierto? 19 Y Esdras dijo: As es, extranjero. Puedes acaso guiarme Hasta su lugar? 20 Y el mago extendi un polvo Sobre las sienes de Esdras Y su pueblo, Y los durmi, Hacindoles entrar En el sueo de la tierra.

96

VIII El vientre de David 1 Yaca David en su palacio de Petra,


Y siervas edomitas bordaban El cabello del rey, Que llegaba hasta sus muslos, Y all con vino y aceites Lo tocaban como si se tratase De una ctara. 2 Y alrededor de su trono Haba todo tipo de riquezas, Vino y mujeres hermosas, Y un cantor rasgaba Las cuerdas de su voz Y tocaba para el rey. 3 Y entraba por el prtico real Su esposa Betsab, Desnuda y rodeada De sus esclavos, Y haba ajenjo en su corazn Y su juicio estaba ahogado Por el vino. 4 Pero al acercarse A su rey, Pronunci estas palabras: 5 Bien amado David, Rey de Petra y de Edom, Has de saber que se acerca Un pueblo a tus muslos, Y en ellos habr de beber Su cansancio Y su agitacin. 6 Y mira que vienen Desde el norte, Y su jefe quiere tomar Esta ciudad. 7 Pero al or estas palabras David hizo bramar Una enorme carcajada. 8 Ha arruinado el vino El juicio de tu corazn? Cmo una tribu de pastores Del norte Puede pretender mi reino? 9 Mrchate a descansar, Y que los esclavos Te ofrezcan sus muslos Y sacies en ellos Tu triste locura! 10 Pero deca Betsab: Mira que me ha hablado La serpiente. Y mis ojos han visto Que el jefe de su pueblo Quiere darse a s mismo Su propia destruccin, Pues ha entendido Que la obra de sus manos

97

Es vana y sin fin, Y si no puede tomar Tu ciudad, No querr entonces Sino el fuego de tu espada. 11 Y dijo David: 12 Tu serpiente babilonia, La lacra de este reino! Vete, pues la locura Del bfido Te ha llevado A su vientre muy temprano! 13 Pero dijo Betsab: Guarda estas palabras, Oh gran rey, Que no hablo yo Sino alguien ms recto Y sabio. Haz lo que te digo: Tomars los ojos del jerarca Y los arrojars al fuego. 14 Pues su mano est abrazada A la espada, Y brillan en sus ojos La ira y el desprecio. 15 Y David, Con un gesto, Mand sacar de sus aposentos A Betsab. Y, despus de esto, Tom un cntaro de vino Y se saci hasta arruinar Su vientre. 16 Y deca David a sus siervos Y mujeres: 17 Tocad y danzad, Oh malditos! Que se escuche en el desierto Y en la tierra El nombre de David! No os inclinaris ante Otra cosa en vuestros das, No conoceris El sabor de la gloria Ni el canto del ajenjo! 18 Y el rey David tom Con ira los cabellos De sus siervas, Y bebi all su leche Y sus frutos, Permaneciendo as Durante das, Ebrio por el sueo de la ctara Y el vino.

98

2 Despertaba Esdras lentamente,


Pero a su alrededor Ya no haba viento ni arena, Sino grandes columnas de mrmol Y mujeres hermosas Y muchachos con adornos. 2 Y ante Esdras mismo Apareci la figura de David. Pero tan grande Era su apariencia, Tan imponente su rostro, Que de inmediato abandon Esdras El sueo de su conquista. 3 Pues tambin supo Que se hallaba en las estancias Del rey, Y que era vanidad y locura Pretender arrebatar Sus posesiones. 4 Y David mismo Pronunci estas palabras: 5 El amado de la sierpe! Qu nos vas a ensear? As que eres t aquel Que vaga por los desiertos Y afila cuchillos A fin de conquistar Ciudades. 6 Y tras decir esto, La mofa de David hizo temblar Las costillas de Esdras. 7 Y Esdras respondi: 8 Dnde est mi pueblo? Qu sueo es este De aparecer en tal lugar? Dnde est ahora La serpiente? 9 Y dijo David: Jacob mismo me habl De ti. Y me dijo ciertamente Que no eras t hombre De muchas preguntas. A qu se debe, Pues, el furor de tu lengua? 10 Y dijo Esdras: 11 Oh rey de Edom! Cobjame en tus brazos, Pues he aqu Que tienes a un hermano! Que yo provengo del norte, Y mi padre es el buen Job, De quien se dijo Que haba conocido La sabidura!

99

12 Y dijo David: Hablas como si slo Quisieras evitar la furia De mi espada. Yo no te reconozco Como hermano, Edomita. Pues veo claramente Que Esa arde en tus rodillas, Y yo he venido de ms lejos Que t para dominar Esta ciudad. 13 Y si Jacob quiere ver en ti Un hermano, Lbreme la tierra De que a m me suceda Algo semejante! 14 Pues que t viniste Con intenciones de arruinarme, Ahora pagars por ello. 15 Y viendo David El estremecimiento del pastor, Le dijo: 16 Pero bueno ser Que tu corazn descanse. Y ahora, toma vino y pan, Srvete t mismo, Pues la jornada es agitada Para quien mucho ha caminado Y debe el rey Cuidar su vientre. 17 Y alejndose Entre risas tenebrosas, Abandon David a Esdras En una esquina del palacio, Y se retiraron poco a poco Las muchachas y los siervos. 18 Pero era grande La angustia de Esdras, Y no prob su lengua Bocado ni tom su frente Vino alguno. 19 Y en medio de la oscuridad, Se lamentaba el pastor De hombres, Diciendo: 20 Oh Edom, Oh Edom! De dnde proviene La ruina de mi corazn?

3 Y se hizo la noche y el da siguiente,


Pero Esdras permaneca Con los ojos abiertos.

100

Lleg entonces David Con sus siervos y le hizo Levantarse, Conducindolo hacia el centro Del palacio. 2 Y dijo David: 3 Aqu tienes tu ciudad, Esdras, La ciudad que anhela Tu corazn. sta y no otra es la Petra Que quieres gobernar. 4 Y vio Esdras una sala Y en mitad de ella Haba una rueda de fuego, Y en las paredes Haba ruedas de las que brotaban Gemidos, lamentos Y dolores. 5 Y se acerc Esdras A una de las ruedas, Y vio al fondo de ella Montaas de hombres grises, Desnudos Y arrojados el uno junto Al otro, Y cada uno tomaba El rgano del otro Y lo pona en su boca; 6 As uno el corazn, Otro las sienes, Otro las extremidades. 7 Y Esdras tembl Al observar esto. 8 Y se acerc Esdras A otro crculo, Y en l un len Despedazaba a un rey, Y el rey gritaba Y se deshaca entre lamentos De sangre. 9 Y tembl el vientre De Esdras al ver esto. 10 Y se acerc Esdras A un ltimo crculo; Y en l yacan hombres Con mujeres, Hombres con hombres, Pero tambin Hombres con bestias, Mujeres con bestias, Y de entre ellos Algunos arrojaban sus vsceras A la boca de los otros, Y Esdras contempl Esto con estremecimiento y terror. 11 Y se arrodill Esdras A los pies de David,

101

Y le suplic misericordia: 12 Oh, gran rey, Aljame de esto! No me eches como pasto A los que han perdido La razn! 13 Pero el rey rea y rea Y no tena odos Para los llantos del pastor. 14 Entonces vio Esdras En el fondo de su corazn A la serpiente revolcndose, Y sta, Ascendiendo por el cuello, Lleg hasta su lengua, Y all escuch Esdras La voz del bfido A travs de su propia boca: 15 Mira que es hora De renunciar a tu corazn, Oh Esdras de Edom. Pues la maldad de este rey No conoce lmite alguno; l ha creado esto que ves Y en ello pone todo su esfuerzo Y voluntad. 16 Arroja pues tus ojos Al fuego de este crculo, Pues todos te lo piden, Y mira si t mismo Estaras dispuesto acaso A que tus ojos contemplen Como te marchas de Petra Sin haberla subyugado. 17 Pero Esdras respondi Con ira a la serpiente: 18 T me alejaste de mi corazn, Pues hablaste De sus mentiras, Y ahora me traicionas Y quemas tus promesas. Eres maldita Y mentirosa! 19 Y dijo la serpiente: Y es que el saber Se halla acaso exento De extravo? Pues tambin el conocimiento Alimenta los deseos Del corazn. 20 Y cuando viste que la tierra Coma en tus talones, Acaso no creci en tus huesos El anhelo de poder? 21 Pero ahora te ofrezco Algo ms que un reino; Pues la tierra te invita A comer en su banquete.

102

22 Y dijo Esdras, En su ruina: Sea! Conozcamos de una vez A tu madre la maldita! 23 Y sin temor penetr Esdras En la rueda llameante.

4 Al ver cmo se marchaba a travs


Del crculo Esdras El pastor, Hizo David llamar A su esclavo babilonio. 2 Treme al pueblo Del desdichado, Pues mi espada est sedienta. 3 Pero el esclavo, Que era un mago babilonio, Dijo: 4 Oh rey David, Prncipe de Petra, Amado y bendito, No exijas a estos hombres Un padecer que est ms all De sus sentidos. 5 Pues mralos t mismo: Estn ciegos, Sordos, y muchos de ellos Carecen de corazn alguno. Y visto esto, De nada servir el filo De tu espada en sus carnes Macilentas. 6 Pero mira que puedo hacer Algo til con sus carnes; Pues el faran de Egipto Te tendr en estima Si le otorgas una ddiva. 7 Y un pueblo de esclavos Es botn de oro Y arcas de plata duraderas. 8 Y David, meditando Sobre el pensamiento del esclavo, Dijo: 9 Sea como dices, Bagoas. Lleva pues a estos hombres A Egipto, Y quiera el cielo Que les sirva al faran. Pues de otro modo no slo ellos Vern el bronce de mi espada, Sino tambin t mismo. Y traers con tu ddiva Mujeres egipcias y zafiros,

103

Como promesa del pacto Con el faran. 10 Y Bagoas baj sus ojos Ante David y bes Sus pies. Entonces fue a la estancia Donde el pueblo de Esdras Descansaba y, Desatndolos, Los sac uno a uno Del palacio. 11 Y Petra era una ciudad En llamas, Envuelta en brumas Y azotada por los vientos, Pero vaca de hombres. 12 Y como era duro el camino, Dio Bagoas vino a los hombres De Edom, Y puso en sus pechos Aliento y fuego. 13 Pues en las zarzas de Petra Crecan los corazones, Y toda la ciudad Era un corazn sumido En polvo. 14 Atravesaron los hombres La ciudad y Bagoas Verti lgrimas por ellos, Pues era grande su desgracia. 15 Oh hombres del desierto! Dnde mamaron Vuestras bocas? Quin fue vuestro rey? Cul vuestra morada, Cul la lengua De vuestros antepasados? 16 Y diciendo esto, Clav su vara Bagoas En el suelo del desierto Y suspir. 17 Y Bagoas y los esdratas Volvieron penosamente Los pies hacia la arena, Y reanudaron El camino que lleva Hacia Egipto.

104

Las esferas de la tierra 1 As como el mar est en reposo pero los dedos de sus olas no cesan de moverse, as es la tierra: pues as como ella permanece en el reposo, sus esferas fluyen en el movimiento. 2 Lo ms alto es lo ms bajo. El cielo del anhelo es la primera piedra de la tierra. 3 Fuera de la tierra no hay sino el crculo, el ntimo reflejo de la tierra derramado sobre el crculo. Y al desnudarse la tierra sobre el tazn de los crculos, se hace una con el crculo, as como el crculo se hace uno con la tierra. 4 Pues en el crculo todo permanece, y all moran los hijos de la tierra. 5 Tres esferas tiene la tierra: el pensamiento, el aliento, el corazn. 6 Estos son los movimientos de la tierra: el aliento bebe de la tierra; el corazn bebe de la tierra ; el pensamiento tiene una morada en cada lugar, y bebe de todas sus hermanas. 7 El pensamiento es el punto equidistante a todas las esferas de la tierra; el pensamiento es el corazn oculto de la tierra. 8 Y como cras que ya anhelan ver la luz, as son las esferas de la tierra. Pero, saben ellas hacia donde se dirigen? O no son sino como un muchachito que, seducido por la noche oscura, se derrama en sus races? 9 Pues el pensamiento bebe del corazn, pero el corazn est atado a la tierra. 10 Slo el anhelo sube la escalera de la luz. Pero al final de la luz, all se cierra el crculo y las cras vuelven al nido con su madre. 11 Pues el corazn bebe del aliento, ya que de otro modo no podra permanecer. Pero el aliento bebe de la tierra. 12 Y como cras revueltas y nerviosas, as las esferas de la tierra se mueven dentro de la tierra, y sus sombras llegan hasta el cedro de la luz. 13 Y dice el corazn: Ah, mis ddivas me esperan all arriba! 14 Y dice el aliento: Ah, si pudiera dirigirme a m mismo! 15 Y dice el pensamiento: Yo permanec firme en mitad de vuestras reses.

105

Вам также может понравиться