Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Espreitámos na janela: era uma chuvinha suspensa, flutuando entre céu e terra.
Que houvesse um desfecho para aquela chuva: isso esperávamos com ansiedade.
Uma dessas viúvas de vaidade envergonhada: tem um vestido de sete cores, mas só o
veste nos dias em que sai com o Sol.
Ainda assim eu inventei uma graça: meus pais sempre me tinham chamado de
pasmado.
Pois ali estava a chuva, essa clamada e reclamada por todos é, afinal, tão pasmadinha
como eu.
Uma dessas viúvas de vaidade envergonhada: tem um vestido de sete cores, mas só o
veste nos dias em que sai com o Sol.
Foi de repente, meu pai se ergueu e anunciou o pensamento: havia que bater naquela
água, forçá-la a tombar.
Mas a chuva não tombava, as gotas viravolteavam no ar e depois, como aves tontas,
voltavam a subir.
No poente, vimos o avô, o meu pai e os meus tios se encaminharem para o pátio do
régulo.
Os homens grandes se juntaram durante toda a noite, um mau presságio lhes dava
encosto.
Com a idade fui descobrindo que acabamos fazendo coisas bem piores que os nossos
inimigos.
Não vale a pena, a maior parte ganhou emprego nessa fábrica, não vão nem abrir a
boca...
E o engano dessas aves é acreditar que o céu fica do lado de dentro da gaiola.
Nas minas do ouro meu velho descia tão fundo que os meus sonhos já não chegavam
nem à sua lembrança.
Agora, olhando-o sob aquele estilhaçado luar, me pareceu que meu pai não era senão
poeira entre poeiras de Lua.
Nós a vimos transitando da ideia ao gesto: atirava terra para o ar, semeando a chuva de
areia.
foi tanta a terra lançada à água que, em redor da casa, o céu escureceu.
As pessoas trabalhariam como pintores, pincelando uma tela feita de pingo de areia e do
grão da chuva.
Do inicial sentimento de que um milagre sucedera à porta da sua casa lhe foi
despontando dúvida: o chuvilho seria, ao invés, um sinal da indisposição divina.
Por falta de cumprimento das estações, minha tia estava proibida de pilar e entrar na
cozinha.
Os alimentos não aceitam mãos de mulher nessa condição, aquecida por seus interiores
martírios.
Talvez fosse essa a razão que levava o avô a despejar o seu fel sobre a mais nova de
suas filhas:
Pois, agora, mal dados uns passos, ela deflagrou a sombrinha e a empunhou como uma
espada, abrindo caminho entre as gotas.
A gente cimenta a casa, não pode mais ficar de alma ao relento, fazendo altar em ramos
de árvore.
A cadela vadia, na espera, se aproximou e sacudiu sobre mim a água que lhe pesava no
dorso.
Meu pensamento foi enxotado da cabeça como água em pêlo de cachorro: minha tia
batia os pés na calçada, despertando-me a mim, assustando a cadela.
A enfermidade lhe deu coragem e, para espanto de todos, ela cruzou a multidão e
convidou o moço para rodar.
O moço começou por ficar sem fôlego, depois foi perdendo as cores e, quando se deu
conta, a nossa tia já lhe tinha perfurado as costelas.
Em minha mãe fermentava uma insistência como se, naquela cobrança, fizesse contas
das arrelias de uma vida inteira.
Passou uma mão a ajeitar o lenço, acertou a roda da saia na cintura e, autoritária, me
arrastou pelo braço, como se apressasse um peso morto.
Só eu, no imediato instante, olhei pela janela e vi barcos percorrendo os ares, ancorando
nos ramos altos.
Eu já via mil mineiros, como meu pai, esfuracando o planeta, criando descomunal vala
comum para as criaturas de todos os continentes.
Era esse, afinal, o pesadelo de criança que me fazia despertar e gritar por minha mãe: o
desabar do mundo e meu pai preso nos subterrâneos.
Sopram as cortinas, levantam as nossas pálpebras e nos insuflam os sonhos.
É então que, por breves instantes, se vislumbram duas luas cruzando os céus.
O avô velho era como que um "rio seco que fluía num sonho" de navegar até chegar ao
mar. Ficara assim depois da mulher, que considerava a sua água, morrer, pois ligavam-
se "como a aranha e o orvalho, um fazendo teia no outro". O pai, mais velho que o avô,
porque "a velhice não é uma idade, é uma desistência", estava pasmado como a chuva,
estancara-se junto à vida, sufocado pelo próprio umbigo.
A mãe, com segredos de "mulher e água", o amor pelo seu homem que não a procurava,
pois desistira dela como da vida. Mas "o amor não é a semente, é semear" e ela
consegue inundá-lo de sangue, de amor, provocando-lhe ciúme. A tia com "propósitos
de sombra", nunca casara, e via na indecisão da chuva um castigo para a sua secura.
O avô, detentor da memória maior é o elo entre todos e obstina-se em fazer a sua
viagem. As pontes entre o céu e a terra são criadas e a chuva resolve cair. Cumpre-se a
intenção do avô: "ele queria o rio sobrando da terra, vogando em nosso peito, trazendo
diante de nós as nossas vidas de antes de nós.
Indo mais afundo ou melhor analisando a palavra “pasmada”, percebe-se que estar
pasmado é uma reação e não uma ação; é uma consequência. Só é possível ficar
pasmado diante de algo, mediante uma situação ou pessoa. O resultado gerado é de
espanto e surpresa, deixando muitas vezes em um estado de inexpressividade o pasmado
ou pasmada. A chuva da história de Mia Couto está entre o céu e a terra em função da
grande quantidade de fumaça liberada pela fábrica instalada na aldeia. A chuva e a
população de Sembora ficaram “pasmadas”, sem atitude frente aos abusos e injustiças
cometidos pela fábrica: “Aquela chuva se imobilizava junto ao solo?
Pois também, o meu pasmado pai, tinha estancado junto à vida” (COUTO, 2004, p. 69).
A passagem revela que a criança estava ciente da situação política e social de sua
família, pois é feita uma crítica ao pai do narrador e ao resto da vila, que estavam
apáticos diante daquela realidade. A renúncia da água em não atingir o solo pode ser
lida como uma medida extrema para que as pessoas se mobilizassem e reagissem. O pai
do protagonista é chamado de pasmado, mas no decorrer da história se percebe que sua
falta de iniciativa era na verdade fruto dos anos de exploração que sofreu nas minas de
carvão onde trabalhou: Olhei o seu rosto cansado como se encontrasse nele razões para
sua atitude, sempre ausente e preguiçosa. Ainda miúdo, meu pai tinha ido para as minas,
lá no Johni. Saíra jovem, voltara envelhecido. Anos depois meu pai regressou, mas
permaneceu ausente, como se lhe faltasse algum inferno. E partiu de novo. E regressou.
E voltou a partir. De cada vez que voltava, vinha mais e mais doente. (COUTO, 2004, p.
14