Вы находитесь на странице: 1из 8

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope

Sunday Matins Hymns


25 September 2011
15th Sunday After Pentecost 1st of St Luke The Miraculous Catch

By the Grace of God


Compiled, Adapted, Edited & Printed By Marguerite Paizis Archondissa & Teacher By Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate Of Alexandria & All Africa Archdiocese Of Good Hope Holy Church Of The Dormition Of The Mother Of God Port Elizabeth Po Box 28348 Sunridge Park 6008 Republic Of South Africa Telephone/Fax: +27 041 360 3854

Feast of St Sergios of Radonezh - St Euphrosyne & St Paphnoutios - 546 Martyrs of Egypt - St Finbar - St Arsenios of Georgia

Tone (6) Plagal 2


Resurrection Gospel 4 Lu ke 2 4 : 1 - 1 2 Eothinon 4 Katavasias of our Ever Blessed Lady Theotokos

Published -

01 September 2011

Our Eternal Gratitude to God for the Original Compilation & Translation by Reverend Seraphim Dedes - http://www.ematins.org/bilingual/Feb20.pdf

Not For Commercial Profit

16

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

All O Petro edrame ke idon, Edoxase Sou, pros eavton ta Thavmasia.

being assured by these words, they preached to the Disciples the Things they had witnessed. But their Glad Tidings were received with ridicule; for they were still without Understanding. But Peter hastened to behold, and Glorified Thy Wonders in himself.

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now

and ever, and to the Ages of ages.

Amin.

Amen
The Congregation Must Stand
Theotokion
(SUNDAY ONLY)

Iperevlogimeni

iparhis, Theotoke Parthene, dia gar tou ek Sou Sarkothentos O Adis ihmalotiste, O Adam anakeklite, i katara nenekrote, i Eva ileftherote, O Thanatos tethanatote ke imis ezoopiithimen. Dio animnountes Voomen. Evlogitos Hristos O Theos imon, O outos evdokisas, Doxa Si!

Most Blessed art Thou, O Virgin


Theotokos: for through Him Who became Incarnate of Thee, Hades is led captive, Adam is recalled from the dead, the Curse is made void, Eve is set free, Death is slain, and we have been endowed with Life. Wherefore we cry aloud, extolling in song: Blessed art Thou, O Christ our God, in Whose Sight it is thus well pleasing. Glory to Thee!

Th e G re a t D oxo lo gy I s F ol lowe d B y Th e D i vi ne Li tu r gy Of St J ohn C hr y sos t om

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

15

worship Him.!

Psalm 117 /118


PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY

Anastithi,

Kyrie O Theos mou, ipsothito i Hir Sou, mi epilathi ton peniton Sou is telos. esilthite Ioudei, filakas katastisantes, ke simia thentes: Ton thiron keklismenon, proilthen O Vasilefs: i os nekron parastisate, i os Theo proskinisate, sin imin mlodountes: Doxa Kyrie to Stavro Sou, ke ti Anastasi Sou.

Arise,

O Lord, my God, lift up Thy Hand: do not forget Thy poor forever. the stone was sealed, how were you robbed, O Jews? You set guards and placed seals. While the doors were shut the King came forth. Either produce Him as a Corpse, or worship Him as God, along with us who sing: Glory, Lord, to Thy Cross and Resurrection!

Theos

Sfragisthentos tou mnimatos, pos While

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared unto us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

STIHOS 1:

Exomologisthe to Kyrio, oti agathos, oti is ton eona to eleos aftou!*

VERSE 1:

Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Exomologisome To

si, Kyrie, en oli kardia mou, diigisome panta ta Thavmasia Sou.

will give Thee thanks, O Lord, with my whole heart: I will tell of all Thy Wonders. Myrrh bearing Women came to Thy Grave, Souce of Life, O Lord, and carrying spices, they were seeking to anoint Thine Immaculate Body: but they found a Light bearing Angel seated on the stone, and he addressed them and said: Who do you weep for the One Who poured out Life for the world from His Side? Why do you seek the Immortal as a mortal in a grave? Rather run, and tell His Disciples the Universal Joy of His Glorious Resurrection; with which Enlighten us also, O Saviour, and grant us pardon and Thy Great Mercy! Son, and to the Holy Spirit Tone 4

STIHOS 2:

Panta ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou iminamin aftous.

VERSE 2:

Zoodohon Sou mnima, e Mirofori genekes, odiromeni katelavon Kyrie: ke mira vastzouse, to soma Sou to ahranton, miriste epezitoun: evron de fotoforon Angelon, en to litho kathimenon, ke pros aftas fthengomenon, ke legonta: Ti kakreiete ton ek plevras pigasanta to kosmo tin Zoin? Ti epizitite osper thniton en mnimati ton athanaton? Dramouse de mallon, apangilate tis aftou Mthites, tis aftou endoxou Anastaseos tin pagkosmion Harmonin: en i ke imas Sotir fotisas, dorise ilasmon, ke to Mega Elos. Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

The

All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord drove them back.

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

STIHOS 3:

Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

VERSE 3:

This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes.

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
Tone (6) Plagal 2

Apolytikion of the Resurrection

Angelike Dinamis epi to Mnima Sou


ke i filassontes apenekrothisan. Ke istato Maria en to tafo, zitousa to ahranton Sou Soma. Eskilevsas ton Adin, mi pirasthis ip aftou. Ipintisas ti Partheno, Doroumenos tin Zoin. O Anastas ek to nekron, Kyrie, Doxa Si.

The

Doxa

Glory to the Father, and to the Truly,


the Women came at early dawn to Thy Tomb, O Christ, yet they did not find Thy Body, so precious to them. And while they were perplexed, behold! there stood amidst them those in shining clothes who said : Why do you seek the Living among the dead? He has Risen as He foretold. Why have you forgotten His Words? And

Fourth Eothinon Doxasticon

Orthros

in vathis, ke e Ginekes ilthon epi to mnima Sou, Hristos. Alla to Soma ouh evrethi to pothoumenon aftes. Dio aporoumenes i tes astraptouses, esthisesin epistantes: Ti ton zonta meta ton nekron zitite? elegon. Igerthi os proipe:. Ti amnimonite ton rimaton aftou? Is pisthise ta orathenta ekiritton? All edoki lipos ta Evangelia. Outos isan eti nothis i Mathite.

Doxa En

Angelic Powers were in Thy Tomb, and the guards became as dead men, and Mary stood by the Tomb seeking Thy Most Pure Body. Thou led captive Hades, yet were not tempted thereby: Thou Who art the Bestower of Life came to meet the Woman. Glory to Thee, O Lord, Who Rose again from the dead! Son, and to the Holy Spirit
Tone (8) Plagal 4

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the In


Thee, O Mother, is preserved undistorted what was made in the Image of God; for taking up the Cross Thou followed Christ and taught by Thy

Apolytikion St Euphrosyne
Si Miter akrivos diesohi to kat ikona. Lavousa gar ton Stavron, ikolouthisas to Hristo, ke prattousa edidaskes, iperoran men sarkos, parerhete gar.

14

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Epimelisthe de psihis, pragmatos athanatou. Dio ke meta Angelon sinagallete, Osia Eufrosini, to pnevma Sou.

example, that we should overlook the flesh, since it passes away, and instead look after the soul, since it is immortal. And therefore, O devout Ephrosyne, Thy spirit rejoices with the Angels. ages.

Enite Sin

Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou.

Praise

Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of
eonon.

Patri ke Pnevmati, Hriston animnisomen, ton anastanta ek nekron, ke pros afton ekvoomen: Si Zoi iparhis, imon ke anastasi: eleison imas.

With the Father and the Spirit let


us hymn Christ Risen from the dead, and let us cry out to Him: Thou art our Life and Resurrection: Have mercy on us!

Amin

Amen
Theotokion

Enite

of a Virgin, O Good One, O di imas Gennithis ek Parthenou, Who also endured Crucifixion ke Stavrosin ipominas agathe, O for our sake, Who by Death Thanato ton Thanaton skilefsas, ke egersin dixas os Theos, mi took the spoils of Death as paridis ous eplasas ti hiri Sou. plunder and showed Dixon tin Filanthropian Sou Resurrection, being God, O eleimon. Dexe tin tekousan Se despise not the ones whom Theotokon presvevousan iper Thou formed with Thine own imon, ke Soson, Sotir imon, laon Hand. Demonstrate Thy Love apegnosmenon for mankind, O Lord of Mercy, and accept Thy Mother, the Small Litany Theotokos, who Intercedes on our behalf, O Saviour, and Save us, a despairing people. F i r s t R e s u r r e c t i o n a l K a t h i s m a Tone (6) Plagal 2

Born

Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara. anestis Hriste, ek tafou kathos gegrapte, sinegiras ton propatora imon: dio Se ke doxazi, to genos ton Anthropon, ke animni Sou tin Anastasin.

Praise Him with the sound of the


trumpet; praise Him with lute and harp.

Triimeros

On the third day Thou Rose from


the Tomb, O Christ, as it is written and Thou raised our Forefather with Thee: therefore, the human race both glorified Thee and hymns Thy Resurrection!

Stihera by St Anatolios

Enite

afton en timpano ke horo. Enite afton en hordes ke organo. mega ke voveron iparhi, tis sis Anastseos to Mystirion: outo gar proilthes ek tou tafou, os nimfios ek pastados, thanato Thanaton lisas, ina ton Adam elevtherosis: othen en Ouranis Angeli horevousi, ke epi gis Anthropi, doxazousi tin is imas genomenin. Efsplaghnian Sou Filanthrope.

Praise O

Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute.

Kyrie,

Tou Tafou aneogmenou, tou Adou With the Tomb opened and Hades
odiromenou, i Maria evoa pros tous kekrimmenous Apostolou: exelthete i tou ampelonos ergate, kirixate ton tis Anastaseos Logon. Anesti O Kyrios, paehon to kosmo to Mega Eleos! lamenting, Mary cried unto the Apostles in hiding: Come out, you Workers of the Vineyard, proclaim the Word of the Resurrection: The Lord has Risen, granting the world His Great Mercy!

Doxa

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit Lord, Mary Magdalene stood by Thy Tomb, wept and cried aloud, and taking Thee for the Gardener, she said: Where have Thou hidden Eternal Life? Where have Thou placed the One Who rides upon the Cherubim? Those who were guarding Him have died through fear. Either give me my Lord or with me cry out: O Thou Who were among the

Enite

Kyrie, paristato to Tafo Sou Maria O


i Magdalini, ke eklee voosa, ke kipouron Se nomizousa elege: pou ekripsas tin Eonion Zoin? Pou ethikas ton epi Thronou Heroubim? I gar touton filassontes, apo tou fovou apenekrothisan: i ton Kyrion mou dote mi, i sin emi kravgasate: O en nekris ke tous nerous anastisas Doxa Si.

afton en kimvalis evihis. Enite afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. paranomi Ioudei, pou isin e sfragides, ke ta argiria, a deokate tis stratiote? Ouk eklapi O thisavros, all anesti os dinato afti de katishinthite, arnisameni Hriston, ton Kyrion tis doxis, ton pathonta ke tafenta, ke anastanta ek neron: afton prokinisomen.

Lord, great and fearful is the Mystery of Thy Resurrection; for Thou came from the tomb like a Bridegroom from his marriage chamber, having abolished Death by deat, so that Thou might free Adam; therefore Angels danced in Heaven and humankind on earth glorifies Thy Compassion towards us, O Lover of Mankind! praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

Praise Him with tuneful cymbals; O

lawless Jews, where are the seals and the money you gve to the soldiers? The Treasure was not stolen, but He has Risen, as a Mighty One; you have been put to shame, you who denied Christ, the Lord of Glory: Who suffered and was buried and Rose on the third day: let us

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

13

dead and raised Glory to Thee!

the

dead:

Theotokion

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon. ages.

Throni

ke Kyriotites, Exousie Dinamis, Arhangeli ke Angeli, Mitroparthene Kori, to so Iio latrevousin, os Theo ke Despoti, ke Se apafstos imnousi, Tou ton ai iketeve litrothine me Agni, tis foveras katadikis.

Thrones

and Principalities Dominions and the Powers Archangels, and the Angels all, O Maiden Virgin Mother, adore Thy Son and worship Him, since He is God and Master; and ceaselessly they extol Thee. O Pure One, ever entreat Him, so that I may be Redeemed from the dreaded Condemnation.
All Creation

Amin
Theotokion -

Amen
TONE (6) PLAGAL 2

tin Evlogimenin kalesas Sou Mitera, ilthes epi to pathos ekousia vouli, lampsas en to Stavro, anazitise thelon ton Adam, legon tis Angelis: Sigharite Mi, oti evrethi i apolomeni drahmi, O panta Sofos ikonomisas, Doxa Si.

Lauds: The Praises to Almighty God - Psalm 148


Praises To The Lord From

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo.

Let

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Who called Thy Mother Blessed, of Thine own Good Will went to Thy Passion, shining radiantly upon the Cross, desiring to seek out Adam, and saying to the Angels: Rejoice with Me, for I have found the piece of silver that was lost. O our God, Who with Wisdom has ordered all things: Glory to Thee! S e c o n d R e s u r r e c t i o n a l K a t h i s m a TONE (6) PLAGAL 2 was laid in the Tomb and a seal was laid on the stone; soldiers were guarding Christ like a sleeping King; and having invisibly struck His foes, the Lord Arose. Son, and to the Holy Spirit

Thou

I Zoi en to tafo anekito, ke sfragis Life


en to litho epekito os Vasilea ipnounta, stratiote efilatton Hriston: ke tou ehthrou aftou aorasia pataxas, Anesti O Kyrios.

Enite

Praise Him, all His Angels; praise Him, all His Powers. To Thee afton, pantes i Angelli praise is due, O God. aftou. Enite afton, pase e Dinamis aftou. Si prepi imnos to Theo. P s a l m 1 5 0 - TONE (6) PLAGAL 2
Let All Things Praise The Lord!

Doxa Proistori

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Jonah


foretokens Thy Sepulchre, and Symeon elucidates Thy Divine Resurrection, O Immortal Lord. Thou entered the Tomb as a dead Man, destroying the Gates of Hades. And Thou arose without corruption, as Master, for the Salvation of the world, O Christ our God, granting Light to those in darkness. ages.

Tou O

piise en Aftis krima engrapton. Doxa Afti este pasi tis Osiis Aftou. Stavros Sou Kyrie, Zoi ke Anastasis, iparhi to lao Sou: ke ep afto pepithotes, Se ton anastanta, Theon imon imnoumen: eleison imas.

To

execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. Cross, O Lord, is Life and Resurrection for Thy People, and trusting in it we sing Thy praise, our Risen God. Have mercy on us! God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power.

Thy

O Ionas ton tafon Sou, ke erminefi Symeon tin Egersin tin entheon, athanate Kyrie. Katevis gar osi nekros en to tafo, O lisas Adou tas pilas. Anestis de anev fthoras, os Despotis, tou kosmou is Sotirian, Hriste O Theos imon, fotisas tous en skoti.

Enite

ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou.

Praise

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of
eonon.

Amin
Sou, ton ekousios prospagenta en Stavro, ke anastanta ek nekron, Hriston ton Theon imon, sothine tas psihas imon.

Amen
Theotokion
Son, Christ our God, Who was willingly nailed to a Cross and Who raised the dead, Christ our God, that our souls may be Saved

tafi Sou Despota, Pardison inoxe, to geni ton Anthropon: ke ek fthoras litrothentes, se ton anastant, Theon imon imnoumen: eleison imas.

Thy Burial, O Master, has opened


Paradise to the human race, and delivered from corruption we who sing Thy praise: Our risen God: Have mercy on us!

Theotoke Parthene, iketeve ton Ion O Virgin Theotokos, implore Thy

12

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Resurrection Evlogitaria, Trisagion Hymn & Theotokion

Ipakoi of the Resurrection

TONE (6) PLAGAL 2

ODI 8

ODE 8

above all: O Lord God of our Fathers! Praise, we Bless and we Worship the Lord!

To ekousio ke Zoopio Sou Thanato By


Hriste, pilas tou Adou sin. Tripsas os Theos, inixas imin ton pale Paradison: ke Anastas ek ton nekron, erriso ek fthoras tin Zoin imon.

Thy voluntary and Life giving Death, O Christ, Thou smashed the Gates of Hades, as God, and opened unto us the Paradise of old; and by Rising from the dead, Thou delivered our Life from corruption.
TONE (6) PLAGAL 2

Enoumen,

Pedas evagis en ti kamino O tokos The


tis Theotokou diesosato, tote men tipoumenos, nin de energoumenos tin ikoumenin apasan agiri psallousan. Ton Kyrion imnite ta erga ke iperipsoute is pantas tous eonas.
Magnificat To Our Lady Theotokos

Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrios.

ke

We

Anabathmi of the Resurrection


ANTIPHONON

En to Ourano tous A ofthalmous mou ero pros Se, Loge, ikteron me, ina zo Si.

ANTIPHON 1

Eleison

imas tous exouthenoumenous, katartizon evhrista skevi sou, Loge.

Doxa Amin Agio

Patri ke io ke Agion Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

O Logos, I lift mine eyes unto the Heavens. Have mercy upon me that I may live in Thee. Logos, have mercy upon us who have been humbled and make us to be Thine useful vessels.
Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages.

Offspring of the Theotokos saved the Holy Children in the furnace. He Who was then prefigured has since been born on earth, and He gathers together all Creation to sing: O ye Works of the Lord: Bless ye the Lord and exalt Him above all forever! every mortaL born on earth, carrying his torch, in spirit leap for Joy; and let the Order of the Angelic Powers celebrate and honour THE HOLY FEAST of the Theotokos, and let them cry: Hail, All Blessed Theotokos, Pure and Ever Virgin!

K a t a v a s i a o f t h e E v e r B l e s s e d T h e o t o k o s - 9 t h Od e

Apas

Glory to the Father, and to the Amen The Holy

gigenis skiratato to pnevmati lampadouhoumenos. Panigirizeto de ailon noon fisis, gererousa TA IERA THAVMASIA tis Theomitoros ke voato. Heris, Pammakariste Theotoke Agni, Aiparthene.

Let

The Small Litany & Praises To The Lord

Pnevmati, pansostiki etia, i tini touton kat axian pnevsi, tahi exeri ton tis gis, pteri, avxi, tattatti ano.

ANTIFONON B

I mi oti Kyrios in en imin, oudis imon antishin idinato ehthrou palesma. I nikontes gar enthen ipsounte.

Spirit is the Cause of all Salvation. Should He breathe upon anyone worthy, they are swiftly raised from the earth, given wings and ranked in Heaven.

Fourth Exaposteilarion

Tes

ANTIPHON 2

Tis odousin afton, mi mou lifthito i O


psihi os strouthion, Loge Imi! Pos mello ton ehthron risthine, filamartimon iparhon?

No one could overcome the enemy were it not for the Lord in our midst. For victors alone are elevated.

aretes astrafantes, idomen epistantes, en zoiforo mnimati, andras en astraptouses, esthisesi Miroforis, klinouses is gin ofin. Tou Ouranou despozonto s, Egersin didahdomen, ke pros zoin, en mnimio dramomen sin to Petro, ke to prahthen thavmasantes, minomen Hriston vlepse.

Let us gleam, shining with virtues,


and behold the Man standing in brilliant clothes inside the Grave, giving Life to the Ointment bearing Women with their faces downcast. Let us learn of the Resurrection of the Lord of Heaven and hasten with Peter to the Tomb and wonder at the great Happening, waiting to behold Christ the Life.

Logos, do not let my soul be delivered unto the teeth of mine enemies as though it were a bird. Alas, how shall I rid myself of mine enemies, for I am a lover of sin. Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto Ages of Ages.

Exapostilarion of St Euphrosyne Tone 3

Ton

Doxa Amin

Patri ke Ion ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the Amen

arhonta dielathes, tis aishinis ke touton, en filosofo shimati, enapedixas anoun. Parthenos ousa tin psihin, ke to soma gegona, anir fronisi ke pisti, evfrosini Osia, ton Parthenon kalloni, monazouson orestis.

Thou cleverly

evaded the ruler of obscenity and showed him to be lacking wit by Thy wisely chosen habit. While both in body and soul Thou were Virgin, Thou became a man in Faith and sound judgement, O devout Euphrosyne, as the Beauty and the Jewels of Virgins, and Women Monastics.

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

11

Tes

afton Agiis presvies, O Theos, eleison imas.

By their Holy Intercessions, O God,


have Mercy on us.

Agio

Amin
ODI 1

Amen
Katavasia of the Ever Blessed Theotokos ODE 1

TONE 4

Pnevmati evthesosis tis pasin, evdokis, sinesis, irini ke evlogia. Isourgon gar ton Patri esti ke Logo.

All

Anixo to stoma mou ke plirothisete I


Pnevmatos ke logon erevxome ti Vasilidi Mitri. Ke ofthisome fedros Panigirizon ke aso gnothomenos TAFTIS TA
THAVMATA.
ODI 3

shall open my mouth and the Spirit will inspire it, and I shall utter the words of my song to the Queen and Mother: I shall be seen radiantly keeping Feast and JOYFULLY PRAISING
HER MIRACLES

ANTIFONON

I pepithotes epi Kyrion ehthris foveri ke pasi thavmatiki. Ano gar orosin.

En

ODE 3

Tous

sous imnologous, Theotoke, izosa ke afthonos pigi, thiason sigkrotisantas pnevmatikon, stereoson. Ke en ti Thia Doxi Sou Stefanon Doxis axioson.

O Mother of God, Thou living and


plentiful Fount, grant strength to those united in Spiritual Fellowship, who sing Hymns of Praise to Thee: and in Thy Divine Glory grant them Crowns of Glory. the Unsearchable Purpose of God concerning Thine Incarnation from a Virgin, O Most High, the Prophet Habakkuk cried: Glory to Thy Power, O Lord!

anomies hiras afton, O ton dikeon kliros epikouron se ehon, Soter, ouk ektini. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

They who trust in the Lord look Heavenward. They are feared by their enemies and admired by all. The congregation of the Righteous shall not stretch out their hands to iniquity. Thou art their Help, O Saviour.
ANTIPHON 3

become Divine in the Holy Spirit. He is Prosperity, Prudence, Peace and Blessedness. He is equal in Dominion with the Father and the Logos.

Doxa Amin Agio

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages.

ODI 4

ODE 4

Tin

anexihniaston Thian Voulin tis ek tis Parthenou sarkoseos Sou to ipsistou O Profitis Abbakoum katanoon ekravgaxe. Doxa ti Dinami Sou, Kyrie

Perceiving

Pnevmati to kratos epi panton, oper e ano Stratigie proskinousi, sin pasi pnoi ton kato

Amen The Holy

Spirit has dominion over all. He is worshipped by the Angelic Host Above, and by every living breath below.

Prokeimenon
ke elthe is to sose imas. (2)
STIHOS

TONE (5) PLAGAL 1

ODI 5

Exesti ta simpanta epi ti Thia Doxi The


Sou. Si gar, apirogame Parthene, eshes en Mitra ton epi Panton Theon ke tetokas ahronon Iion, pasi tis imnousi Se Sotirian vravevousa.

ODE 5

Kyrie, exegiron tin dinastian Sou, O O


pimenon ton Israil, proshes.

ODI 6

Tin

ODE 6

whole world was amazed at Thy Divine Glory: for Thou, O Virgin, Who has not known wedlock, has been Translated from earth to the Eternal Mansions to the Life without end, bestowing Salvation upon all who sing Thy praises.

Lord, stir up Thy Might, and come and save us. (2)

VERSE

Hear, O Thou Shepherd of Israel.

Kyrie, exegiron tin dinastian Sou, O


ke elthe is to sose imas Small Litany & Praises To God

Lord, stir up Thy Might, and come and save us.

Gospel 4:

Luke 24:1 12

The Myrrhbearers Find The Tomb Empty

Thian Taftin ke Pantimon Telountes Eortin i Theofrones tis Theomitoros, defte tas hiras krotisomen, ton ex aftis tehthenta Theon Doxazontes.

As

ODI 7

we celebrate this Sacred and Solemn Feast of the Theotokos, let us come, clapping our hands, O people of the Lord, and Glorifying God Who was Born of her. Holy Children bravely trampled upon the threatening fire, preferring not to worship created things rather than the Creator, and they sang in Joy: Blessed art Thou and praised

Ke

to men Savvaton isihasan kata tin entolinti de mia ton Savvaton orthrou vatheos ilthon epi to mnima ferouse a itimasan aromata, ke tines sin aftes.

Now

ODE 7

Ouk elatrefsan ti ktisi i theoforones The


para ton Ktisanta. Alla piros apilin andrios patisantes, herontes epsallon. Iperimnite, O ton Pateron Kyrios ke Theos, Evlogitos I.

Evron de ton lithon apokekilismenon


apo tou mnimiou, ke iselthouse ouh evron to Soma tou Kyriou Isou.

on the first day of the week, very early in the morning, they, and certain other women with them, came to the Tomb bringing the spices which they had prepared. But they found the stone rolled away from the Tomb. Then they went in and did not find the Body of the Lord Jesus.

10

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Ke

egeneto en to diaporisthe aftas peri toutou ke idou andres dio epestisan avtes en esthisesin astraptouses. de genomenon afton ke klinouson to prosopon is tin gin ipon pros aftas: Ti Zitite ton zonta meta ton nekron?

And

Emfovon

Ouk estin ode, all igerthi. Mnisthite os elalisen imin eti on en ti Remember how He
Galilea, legon: Oti di ton Ion tou Anthropou paradothine is hiras anthropon amartolon ke stavrothine, ke ti triti imera anastine.

it happened, as they were greatly perplexed about this, that behold, two men stood by them in shining garments. Then, as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said unto them, Why dost ye seek the living among the dead? He is not here, but is Risen! spoke to you when He was still in Galilee, saying, The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. And they remembered His words. Then they returned from the Tomb and told all these things to the Eleven and to all the rest. It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the Mother of James, and the other women with them, who told these things to the Apostles. And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them. But Peter rose up and ran to the Tomb; and stooping down, he saw the linen cloths lying by themselves; and he departed, marvelling to himself at what had happened.
TONE (6) PLAGAL 2

I k o s o f t h e R e s u r r e c t i o n TONE (6) PLAGAL 2

Ton

Ke

emnisthisan ton rimaton Aftou, ke ipostrepsase apo tou Mnimiou apingilan tafta panta tis Endeka ke pasi tis lipis.

Stavron ke tin Tafin Sou Zoodota, animnoumen i Pisti ke proskinoumen: oti ton Adin edisas athanate, os Theos Pantodinamos, ke nekrous sinanestisas, ke pilas tou Adou sinetripsas, ke kratos tou thanatou kathiles os Theos: dio i gigenis doxologoumen Se potho, ton anastanta, ke kathelonta ehthrou to kratos tou panolous, ke pantas anastisanta tous epi si pistevsantas, ke kosmon litrosamenon ek ton Velon tou ofeos, ke os Monon Dinaton, ek tis planis tou ehthrou litrosamenon imas: othen animnoumen evsevos tin Anastasin Sou, di is esosas imas, os THEOS TOU PANTOS.

Thy

Isan de i Magdalini Maria ke Ioanna


ke Maria Iakovou ke e lipe sin aftes, e elegon pros tous Apostolou tafta.

Cross and Tomb, O Life giver, we believers worship and sing praise, for Hades, O Thou Who lives forever, as Almighty God, Thou hast belayed. The Gates of Hades Thou tore to shreds, and as God, the might of Death have razed. So, avidly we earthborn praise in Doxology the One now Raised, Who destroyed the deadly power of our foe. Thou hast Resurrected everyone all those who believe in Thee; Thou hast rescued the world from the serpents fangs, and have snatched us from allure to the hostile one as alone Thou is able to do. Hence, we piously sing the praises of Thy Rising by which Thou Saved us, as the GOD OF ALL THINGS.

Synaxarion 5 June

Ti

Ke O

efanisan enopion afton osi lipos ta rimata afton, ke ipistoun aftes. de Petros anasta edramen epi to Mnimion, ke parakipsas vlepi ta othonia kimena mona, ke apilthe pros eavton, thavmazon to gegonos.
Prayers, Psalm

.KE tou aftou minos, Mnimi tis Osias Mitras imon Eufrosinis, Thigatros Pafnoutiou tou Egiptiou. afti imera, Mnimi tou Agiou Martiros Pafnoutios.

On

Ti

Resurrection 50, Etc

Ti

afti imera, i anamnesis tou Mgalou Sismou, en it elite i en aeri arpagi tou pedos.

Kontakion of the Resurrection

Ti zoarhiki palami tous tethneotas, When


ek ton zoferon kevthmonon O Zoodotis, anastisas apantas, Hristos O Theos, tin Anastasin evravese, to vrotio firamati: iparhi gar panton Sotir, anastasis, ke Zoi, KE THEOS TOU
PANTOS.

the Life bestower, Christ God, had Resurrected with His Vivifying Hand, from the dismal caverns, all the dead from Eternity, He freely bestowed Resurrection on the substance of our mortal humanity. For He is the Saviour of all, Resurrection and Life, AND THE GOD OF ALL
THINGS.

Ti

afti imera, mnimi ton Agion Martiron Pavlou, Tattis keTeknon afton Savinianou, Maximou, Roufou ke Evgeniou.

the 25th of this month we Commemorate our Righteous Mother, St Euphrosyne, daughter of St Paphnoutios of Egypt. On this day we Commemorate the Holy Righteous Martyr St Paphnoutios of Egypt and the 546 Holy Martyrs slain with him in the year 303. On this day we Commemorate the Great Earthquake in Constantinople in the reign of Emperor Theodosios the Younger, during which a child was wondrously caught up into Heaven and heard the Thrice Holy Hymn. On this day we Commemorate the Holy Martyrs St Paul and St Tatta of Damascus and their children, St Sabinian, St Maximos, St Rufus, and St Eugene.

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Tone (6) Plagal 2 15 AP 1 Luke St Euphrosyne 25 September 2011

Вам также может понравиться