Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
yanan at sa ating mga Bro. Allan Rodriguez kababayan. Iginawad ang taunang parangal Kabilang rin bilang "Ulirang Ama 2008" kay siya sa EuBro. Jimmy Villaflor, 50 taong charistic gulang at isang Council Member ng Ministry at El Shaddai - Prayer Partners. Information Isa siyang Electrical Engineer at and Techkasalukuyang Technical Program nology Manager ng KOSTAT Advanced Committee Bro. Jimmy Villaflor with his wife, Ella and daughter, Arienne. HyeNano Technology sa Bucheon City, ng wadong Filipino Catholic Commu- kanyang katayuan, subalit ipinaKyonggido. nity. Ibinabahagi rin niya ang kan- malas niya ang pagiging isang Sa loob ng 12 taon niya sa labas yang panahon tuwing lunes ng gabi Kristiyano sa kapayakan at kasimng bansa (7 taon sa Hongkong at 5 bilang pangunahing tagapagpaha- plehan ng kanyang buhay bilang taon sa Korea) ay iginugugol niya yag sa isang Bible Sharing Group butihing asawa at ama ng tahanan ang kanyang panahon, hindi lasa Inchon. Sa kabila ng hindi pang- at pati na rin sa Sambayanang kanmang sa paghahanap-buhay kundi karaniwan kung maituturing ang yang kinaaaniban. maging sa paglilingkod sa Sambachildren to be baptized a week before the baptism. This is aside from the seminar being given to parents and sponsors.
A meeting shall be set to orient the Basic Ecclesial Community (BEC) core group. A Chusok Recollection was scheduled for September 13, 2008 from 9:00 am to 12:00 noon. The afternoon shall be spent for bonding and fellowship. All Volunteers and church-goers shall be invited to join.
The month of July is Mission Month. This activity will be spearheaded by the FilMission Auxiliary Association (FMAA). The Summer Outing is on July 19-20, 2008. A total of 30,000 won contribution shall be collected from each of those who will join for the food, transportation and accommodation. Eparture time is 9:00 pm on July 19, 2008. The Ginoo at Binibining PilipinasKorea shall be held on September 21, 208 at the Tongsong Auditorium. A Committee was formed to decide on the criteria and mechanics of this activity. On the same occasion, the new Apostolic Nuncio shall be invited to celebrate the Eucharist. The Youth Ministry shall be assisted by two elders, Edgar Balista and Bro. Fredy Permentilla. The website launching shall be held on July 6, 2008 at Hyehwadong Church. The Lay Eucharistic Ministers announced that effective August, there will be a pre-baptism interview to all parents (both father and mother) of
The full support of the community is expected for the success of the decisions and activities made during the meeting.
Vol. 13 Issue 26
The Council Members of the Hyehwadong Filipino Catholic Community. Seated from left: Nenita Mari (FMAA), Edgar Balista (President), Fr. Alvin Parantar, MSP (Chaplain), Prof. Emely Dicolen-Abagat, PhD (Education), Precy Niebres (Temporalities), Liza Anglo (Eucharistic Ministry), standing from left: Bro. Moises Olavidez (Sports/Education), Aiko Viray (Sports and Recreation), Misael Dizon (Worship), Edison Pinlac (Vice President), Rogelio Domingo (Information Technology), Allan Rodriguez (Secretary), Mhar Gonzales (Labor Relations), and Jimmy Villaflor (Prayer Partners)
B. Scream in any language you know, to prevent her from stealing your money. C. Give her your package and smile. Situation 2 You are out drinking with some Korean colleagues. Shortly after you arrive, the waitress brings glasses and a few bottles of beer. One colleague hands a glass to you. What do you do? A. Pass the glass on to the person next to you. Comments: It is common etiquette in Korea for seated passengers on buses to hold the packages of those standing. This is usually done nonverbally. Answer C is the best answer. Answer A would be all right, but you would be surprised when she gave it back to you as soon as she got off the bus. Answer B would embarrass the woman as well as yourself.
Source: Culture Shock in Korea: A Guide to Customs and Etiquette
B. Hold it while your colleague fills it, then hand him an empty Disiplina ang kailangan, katagang ayaw na ayaw marinig ng glass to hold while you pour. karamihan sapagkat para itong tunog ng paputok na nakalapat sa C. Fill it and hand it back to the person who gave it to you. tenga. Subalit kailangan at dapat magsimula ito sa ating mga sarili. D. Consider it an honour, and fill it and all the other glasses with Bagamat mahirap sa umpisa ngunit kung araw-araw hanggang sa beer, one for each person present. makasanayan ng gawin ay hindi mo na namamalayang malaki na Comments: pala ang pinagkaiba kaysa dati. Magiging ganap ang ating pagbaIn social drinking, it is normal for a person to hand an empty glass bago ayon sa ating pagsisikap at maibahagi rin natin ito ng mato another person. The receiver should hold the glass as the giver husay sa komunidad o pamayanang ating kinabibilangan. pours the alcohol, as in answer B. Later, the receiver should pour alcohol for his drinking partner. Answers A, C, and D will all be met with confused and embarrassed smiles. Situation 3.. You get on a crowded city bus. There is no place to sit, so you stand next to a seated woman. A few minutes later you feel the woman pulling at your package. What do you do?
Birthday Greetings
Emely Abagat Eva Pechon Jun Gonzales Marilyn Trabasas Magnolia Frisnedi Florida D. Llanera Elyrey D. Dizon
A. Hand her your package, since it is not worth much, and assume she is collecting for a charity.
SAMBAYANAN is prepared and published weekly by the Archdiocesan Pastoral Center for Filipino Migrants which is being administered by the Mission Society of the Philippines under the auspices of Seoul Archdiocese.
ARCHDIOCESAN PASTORAL CENTER FOR FILIPINO MIGRANTS 115-9 Songbuk-gu, Songbuk 1 dong, Songbuk Villa, Seoul, Korea 136-020
Editor-in-Chief: Emely Dicolen-Abagat, Ph. D. Assistant Editor/Lay-out Artist: : Frt. Fredy C. Permentilla, MSP Columnist: Bro. Allan Rodriguez Circulation Manager: Frt. Moises T. Olavides,MSP
Tel No. (02) 765-0870; Fax No. (02) 765-0871 e-mail: alvin_parantar@yahoo.com e-mail: jjgeronimo14@yahoo.com e-mail: emelyabagat@yahoo.com
Page 2
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
VOLUME 13 ISSUE 26
Pagninilay:
Masarap pag-usapan ang mga bagaybagay lalo na kung tungkol sa kabutihan tulad ng 'pagkakaisa'. Halimbawa, ang mga langgam na hindi natin masyadong binibigyan ng pansin, subalit kung ating pagtutuunan ng mas malalim na pagninilay ay mainam din na ihambing ang kanilang ugali sa tao. Bagamat hindi nga sila nakapagsasalitangunit makikita sa kanilang mga gawa ang pagkakaisa, nagtutulungan at nagdadamayan na para bagang namamayani nga sakanila ang pag-iibigan. Sama-sama sila sa paglilikom ng pagkain at maging sa pagtatanggol ng kanilang tahanan o ariarian sa panahon na mayroon silang mga kalaban. Anupa't nakakatuwang pagmasdan kung marahil ay ganito rin ang mga Pilipino sa bawat gawain o proyekto na may ngiti sa labing nagtutulungan at nagdadamayan. Sama-samang gumagawa at kumikilos sa bawat gawain. Ang lahat ng bagay ay gumagaan kapag tulong-tulong. samahan kapag may anumang bagay na humahadlang. Katulad ng inggitan, siraan, o di kaya'y samaan ng loob, mga negatibong katangian na pumipigil sa pagdaloy ng pag-ibig sa isa't isa. Sabi ng ilan na ang ganitong pag-uugali ay minana pa raw mula sa mga Kastila, ang mag-asal talangka sa kapwa. Ilan lamang ito sa mga dahilan kung kaya lalong bumabagal ang pag-unlad o naghihirap ang marami nating mga kababayan.
Bilang mga Pilipino, magkaroon sana tayo ng adhikaing maipakita ang pagiging Kristiyano, lalong lalo na sa pag-uugali. Hangarin naman nawa nating mga naglilingkod sa komunidad ang maging isang magandang halimbawa upang sa gayon ay karapat-dapat nating tanggapin ang respeto o paggalang mula sa iba. Sa ganito malalaman at makikitang tunay ngang nanahan sa atin ang pagbabagong dulot ng ating pagsunod kay Kristo. Hindi hamak na naPaano naman kaya kung ang nais ay pag- pakainam pagmasdan ang lahing nagkababago ngunit walang pagkakaisa? Ma- kaisa at nagtuturingang magkakapatid nang Sundan sa pahina 03... hirap maabot ang layunin ng isang grupo o may pag-ibig sa bawat isa. "Napakaligaya
Taerim (Marissa Poblete) 010-2203-4694 3785-3634/35 (Dan Panti) 010-8684-7897 010-8680-2208 010-8272-4252 010-5160-2928 010-5821-7799 010-4441-0870 Liza Anglo (Eucharistic) Sr. Miguela Santiago Allan Rodriquez (Secretary) 010-3144-3756 Edgar Balista Edison Pinlac (JPC) El Shaddai (Sis.Irene) Masok Com. (Gil Maranan) 011-9683-7430 016-706-0870 Neneth Mari (FMAA) (Detention) Center 016-266-3109 010-7753-5087 02-2650-6247
at kahanga-hanga sa ating pangmasid, a nagkakaisa't laging sama-samang m kakapatid." (Awit 133:1) Napakadal kamtin ang mithiing 'pagbabago' kap ganito ang makikita sa lahat ng Pilipi Magaganap lamang ito kapag samahan paggawa at hindi lamang puro salita. Ka lad ng pananampalataya sa Diyos, hi hanggang pakikinig lamang ng Kanya Mabuting Balita, bagkus kailangan ito isabuhay. Sapagkat patay kung maitutur ang pananampalatayang walang kalakip pagkilos o paggawa, parang umiinom tubig na hindi nakakapawi ng uhaw. S yang napakahirap magbago kung wala interes at pagpupursige. Ito ay isang sisyon na gagawin ng buong pagtitiya Ang mga tila buhanging ginto sa ilog malapit sa minahan ay matiyagang sinas at binibistay upang makita at pagsam samahin, tutunawin at huhubugin. Lalab ang ganda, anyo at hugis ayon sa maibig pagkatapos ng pagdalisay nito.
SCRIPTURE GUIDE
Sunday, June 29, 2008 Sts. Peter and Paul, Apostles (Solemnity) Acts 12:1-11 / Psalm 34:2-9 2 Timothy 4:6-8, 1718 / Matthew 16:1319 Monday, June 30, 2008 Amos 2:6-10, 13-16 / Psalm 50:16-23 Matthew 8:18-22 Tuesday, July 1,
2008 Blessed Junipero Serra, OFM Priest Amos 3:1-8; 4:11-12 / Psalm 5:4-8 Matthew 8:23-27 Wednesday, July 2, 2008 Amos 5:14-15, 2124 / Psalm 50:7-13, 16-17 Matthew 8:28-34 Thursday, July 3, 2008 St. Thomas, Apostle (Feast) Ephesians 2:19-22 / Psalm 117:1-2
John 20:24-29
Friday, July 4, 20
(Misael 796-73-88 Worship 011-273-3657 Recreation (Aiko) Education (Emely) 774-35-81 Youth Ministry (Rowena)
Matthew 25:31-4
Hwaseong, Suwon Immigration Process010-8688-04 ing (Detention) Center 031-355-2011/2 794-23-38 Chungju Immigration Processing 010-2273-1215 (Detention) Center 043-290-7512/3 010-5822-9194 (031) 593-6542
Matthew 9:14-17
http://www.ewtn.com evotionals/inspirati
V O L U M E 1 3 I S SU E 2 6
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
Page
Pagninilay:
Masarap pag-usapan ang mga bagaybagay lalo na kung tungkol sa kabutihan tulad ng 'pagkakaisa'. Halimbawa, ang mga langgam na hindi natin masyadong binibigyan ng pansin, subalit kung ating pagtutuunan ng mas malalim na pagninilay ay mainam din na ihambing ang kanilang ugali sa tao. Bagamat hindi nga sila nakapagsasalitangunit makikita sa kanilang mga gawa ang pagkakaisa, nagtutulungan at nagdadamayan na para bagang namamayani nga sakanila ang pag-iibigan. Sama-sama sila sa paglilikom ng pagkain at maging sa pagtatanggol ng kanilang tahanan o ariarian sa panahon na mayroon silang mga kalaban. Anupa't nakakatuwang pagmasdan kung marahil ay ganito rin ang mga Pilipino sa bawat gawain o proyekto na may ngiti sa labing nagtutulungan at nagdadamayan. Sama-samang gumagawa at kumikilos sa bawat gawain. Ang lahat ng bagay ay gumagaan kapag tulong-tulong. samahan kapag may anumang bagay na humahadlang. Katulad ng inggitan, siraan, o di kaya'y samaan ng loob, mga negatibong katangian na pumipigil sa pagdaloy ng pag-ibig sa isa't isa. Sabi ng ilan na ang ganitong pag-uugali ay minana pa raw mula sa mga Kastila, ang mag-asal talangka sa kapwa. Ilan lamang ito sa mga dahilan kung kaya lalong bumabagal ang pag-unlad o naghihirap ang marami nating mga kababayan.
Bilang mga Pilipino, magkaroon sana tayo ng adhikaing maipakita ang pagiging Kristiyano, lalong lalo na sa pag-uugali. Hangarin naman nawa nating mga naglilingkod sa komunidad ang maging isang magandang halimbawa upang sa gayon ay karapat-dapat nating tanggapin ang respeto o paggalang mula sa iba. Sa ganito malalaman at makikitang tunay ngang nanahan sa atin ang pagbabagong dulot ng ating pagsunod kay Kristo. Hindi hamak na naPaano naman kaya kung ang nais ay pag- pakainam pagmasdan ang lahing nagkababago ngunit walang pagkakaisa? Ma- kaisa at nagtuturingang magkakapatid nang Sundan sa pahina 03... hirap maabot ang layunin ng isang grupo o may pag-ibig sa bawat isa. "Napakaligaya
Taerim (Marissa Poblete) 010-2203-4694 3785-3634/35 (Dan Panti) 010-8684-7897 010-8680-2208 010-8272-4252 010-5160-2928 010-5821-7799 010-4441-0870 Liza Anglo (Eucharistic) Sr. Miguela Santiago Allan Rodriquez (Secretary) 010-3144-3756 Edgar Balista Edison Pinlac (JPC) El Shaddai (Sis.Irene) Masok Com. (Gil Maranan) 011-9683-7430 016-706-0870 Neneth Mari (FMAA) (Detention) Center 016-266-3109 010-7753-5087 02-2650-6247
SCRIPTURE GUIDE
Sunday, June 29, 2008 Sts. Peter and Paul, Apostles (Solemnity) Acts 12:1-11 / Psalm 34:2-9 2 Timothy 4:6-8, 1718 / Matthew 16:1319 Monday, June 30, 2008 Amos 2:6-10, 13-16 / Psalm 50:16-23 Matthew 8:18-22 Tuesday, July 1,
2008 Blessed Junipero Serra, OFM Priest Amos 3:1-8; 4:11-12 / Psalm 5:4-8 Matthew 8:23-27 Wednesday, July 2, 2008 Amos 5:14-15, 2124 / Psalm 50:7-13, 16-17 Matthew 8:28-34 Thursday, July 3, 2008 St. Thomas, Apostle (Feast) Ephesians 2:19-22 / Psalm 117:1-2
John 20:24-29 Friday, July 4, 2008 Isaiah 58:6-11 / Psalm 107:2-9 Matthew 25:31-46 Saturday, July 5, 2008 Saturday Memorial of the Blessed Virgin Mary Amos 9:11-15 / Psalm 85:9-14 Matthew 9:14-17
http://www.ewtn.com/D evotionals/inspiration
(Misael 796-73-88 Worship 011-273-3657 Recreation (Aiko) Education (Emely) 774-35-81 Youth Ministry (Rowena)
Hwaseong, Suwon Immigration Process010-8688-04 ing (Detention) Center 031-355-2011/2 794-23-38 Chungju Immigration Processing 010-2273-1215 (Detention) Center 043-290-7512/3 010-5822-9194 (031) 593-6542
VOLUME 13 ISSUE 26
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
Page 3
CATHOLIC FAITH:
Eternal life is this: to know you, the only true healers abound in every community. SelfGod, and him whom you have sent, Jesus Christ. proclaimed mediums claim to lead their gullible devotees in mysterious ways to supposedly closer (Jn 17:3) contact with God, or the Sto. Nio, or the Blessed Blessed be the God and Father of our Lord Virgin Mary. With so many different people claimJesus Christ, who has bestowed on us in Christ ing to reveal God, who can we believe? How does every spiritual blessing in the heavens! God has the one true God actually reveal Himself to us given us the wisdom to understand fully the mys- today? tery, the plan he was pleased to decree in Christ, to EXPOSITION be carried out in the fullness of time: namely, to I. GOD REVEALS HIMSELF bring all things in the heavens and on earth into one under Christs headship. In Him you too were A. In Creation chosen. 65.The first way God reveals Himself to us is (Eph 1:3,9-10,13) OPENING
61.It pleased God, in His goodness and wisdom to reveal Himself . . . By this revelation, then, the invisible God, from the fullness of His love, addresses men as His friends, and moves among them in order to invite and receive them in His own company (DV 2). Christian life is based on the conviction that God has spoken to us and that the central truths of our Faith are given in this revelation. The Christian Scriptures attest that in times past God spoke in varied ways to our fathers 66.Our Fourth Eucharistic Prayer clearly exthrough the prophets; in this, the final age, He has presses this recognition of Gods Self-revelation spoken to us through His Son (Heb 1:1-2). through creation: CONTEXT Father in heaven, You are the one God, living and 62.But how does this idea of revelation relate to true . . . ordinary Filipino life? The answer is in our personal Source of life and goodness, relationships. One of the best things you can say about a Filipino is: Marami siyang kakilala (He You have created all things knows many people), or Maraming nakakakilala To fill Your creatures with every blessing sa kanya (Many people know him). On the other hand, one of the worst things to say about a Filipino And lead all men to the joyful vision of Your light . is Wala siyang kakilala (Nobody knows him), or Father, we acknowledge Your greatness: Walang kumikilala sa kanya (No one gives him recognition). So in our family relationships and All Your actions show Your wisdom and love, friendships we reveal our personal selves to others, You formed man in Your own likeness, and openly receive their self-giving to us. This is what uplifts the Filipino. and set him over the whole world 63.Now the first one to know us, the first one to show us recognition and reach out to establish a personal relationship with us __to become our kakilala is God. Only in relation to God do we become our full selves. Only in coming to know God do we grow to the full stature of our true selves. But how do we come to know the one true God? 64.Perhaps few countries in the world can compare to the Philippines when it comes to trying to make God known. Newspapers, radio, TV and movies are filled with new preachers, religious celebrations, public devotions, and never-ending appeals for new chapels and churches. Faith
Page 4
through creation. The heavens declare the glory of God, and the firmament proclaims His handiwork (Ps 19:1). In creation, man holds a special place. God said: Let us make man in our image, after our likeness (Gn 1:26). God even gives us a share in His own creativity: Be fertile and multiply; fill the earth and subdue it (Gn 1:28). God creates the whole world for us, to support us in life and reveals Himself to us through His handiwork. Since the creation of the world. . . Gods eternal power and divinity have become visible, recognized through the things He has made (Rom 1:20).
To serve You, his Creator, and to rule over all creatures. Natural Signs 67.For us Filipinos, then, the world and everything in it are natural signs of God the initial way God makes Himself known to us. Yet in our everyday experience, we meet not only love, friendship, the good and the beautiful, but also suffering, temptation and evil. All creation has become affected by sin sin entered the world, and with sin death (Rom 5:12). The natural signs of the Creator have thus become disfigured by pollution,
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
VOLUME 13 ISSUE 26
Karunungan:
Heroic action is doing the ordinary things in an extraordinary way. In Tony Dungy's book, Quite Strength, says that at the beginning of every year, he gives his players 5 ways to get into the headline: Stay out late; Excessi drinking; Drugs; Being too friendly with women you don't know or know too well; Going 50 miles per hour over t speed limit. If you want to get in the news, you have to do something out of the ordinary, not normal. Because of th all too often, we forget the real heroes of everyday life. President Bush, in a proclamation he made on the 12 of Ju reminded all Americans of the need to pay tribute to these real heroes who are changing society from within.
"Fathers play a unique and irreplaceable part in the lives of their children and pass along values that he children grow into responsible adults. By providing their sons and daugthers with a positive example, fathers he give their children the necessary foundation they need to make wise decisions throughout their lives. Fathers strive inspire their children to lead lives of integrity, honor, and purpose, and they pray for wisdom and the strength to gi their children the love and support they need to achieve their dreams." (President George Bush, Father's Day Pro lamation, June 12, 2008, from the White House)
Sonora Dodd is the girl we have to thank for this great day in which we celebrate our dads. She lived Spokane, Washington. In her family, there were six children. Her father was a civil war veteran. Her mother pass away while giving birth to the 6th child. Not wanting to get married again, and refusing to send the kids off to d ferent schools, Mr. Dodd got to work on the task of raising his children. In 1909, as Sonora Dodd, then a you woman, was attending the Mother's Day Church service, she found herself getting distracted constantly. Listening the sermon, she kept thinking to herself, "Why don't we also have a day to honor our dads? After all, in my case, I a where I am largely because of my dad." Inspired by the example of Anna Jarvis and Julie Ward Howe, two influent figures in the establishment of Mother's Day, Ms. Dodd set out to pay the same tribute to her father and to all gr fathers like him.
It wasn't that he did anything out of the ordinary. He simply did the ordinary in an extraordinary way. The fi celebration of Father's Day was on June 19, 1910, the birthday of Sonora's father. It began as a local celebration a year by year expanded to other surrounding communities. In 1972, President Nixon would declare it as an offic holiday. Although Father's Day come and goes, may the spirit behind the holiday never go away: gratitude, lov honor and respect for the men who made us for who we are today.
"Thank you, friend Jesus, for my father who loves me, for my grandfather who cares for me, and for Go your father and mine, who made me and is always with me. How lucky I am!" (A father's day poem by Gayn Bordes Cronin)
*from Good News; Author: Brother Christopher Kielhorn, LC
Saturdays: Prayer Intercession.. Bokwang Dong Bible Sharing........... Ansan Sundays: Fellowship; Praise and Worship service......... Sungdong Social Welfare Majangdong Myonmok Dong Songsu Dong
REGULAR ACTIVITIES Mondays: Bible Sharing .............. Incheon Wednesdays: Prayer Intercession..... Itaewon
VOLUME 13 ISSUE 26
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
Page
Karunungan:
Heroic action is doing the ordinary things in an extraordinary way. In Tony Dungy's book, Quite Strength, he says that at the beginning of every year, he gives his players 5 ways to get into the headline: Stay out late; Excessive drinking; Drugs; Being too friendly with women you don't know or know too well; Going 50 miles per hour over the speed limit. If you want to get in the news, you have to do something out of the ordinary, not normal. Because of this, all too often, we forget the real heroes of everyday life. President Bush, in a proclamation he made on the 12 of June reminded all Americans of the need to pay tribute to these real heroes who are changing society from within. "Fathers play a unique and irreplaceable part in the lives of their children and pass along values that help children grow into responsible adults. By providing their sons and daugthers with a positive example, fathers help give their children the necessary foundation they need to make wise decisions throughout their lives. Fathers strive to inspire their children to lead lives of integrity, honor, and purpose, and they pray for wisdom and the strength to give their children the love and support they need to achieve their dreams." (President George Bush, Father's Day Proclamation, June 12, 2008, from the White House) Sonora Dodd is the girl we have to thank for this great day in which we celebrate our dads. She lived in Spokane, Washington. In her family, there were six children. Her father was a civil war veteran. Her mother passed away while giving birth to the 6th child. Not wanting to get married again, and refusing to send the kids off to different schools, Mr. Dodd got to work on the task of raising his children. In 1909, as Sonora Dodd, then a young woman, was attending the Mother's Day Church service, she found herself getting distracted constantly. Listening to the sermon, she kept thinking to herself, "Why don't we also have a day to honor our dads? After all, in my case, I am where I am largely because of my dad." Inspired by the example of Anna Jarvis and Julie Ward Howe, two influential figures in the establishment of Mother's Day, Ms. Dodd set out to pay the same tribute to her father and to all great fathers like him. It wasn't that he did anything out of the ordinary. He simply did the ordinary in an extraordinary way. The first celebration of Father's Day was on June 19, 1910, the birthday of Sonora's father. It began as a local celebration and year by year expanded to other surrounding communities. In 1972, President Nixon would declare it as an official holiday. Although Father's Day come and goes, may the spirit behind the holiday never go away: gratitude, love, honor and respect for the men who made us for who we are today. "Thank you, friend Jesus, for my father who loves me, for my grandfather who cares for me, and for God, your father and mine, who made me and is always with me. How lucky I am!" (A father's day poem by Gaynell Bordes Cronin)
*from Good News; Author: Brother Christopher Kielhorn, LC
Saturdays: Prayer Intercession.. Bokwang Dong Bible Sharing........... Ansan Sundays: Fellowship; Praise and Worship service......... Sungdong Social Welfare Majangdong Myonmok Dong Songsu Dong
REGULAR ACTIVITIES Mondays: Bible Sharing .............. Incheon Wednesdays: Prayer Intercession..... Itaewon
For inquiries, Prayer and Counseling, please call: Sis. Irene T. Diones, Coordinator Office: 02-794-2338 Cellphone: 010-2273-1215
V O L U M E 1 3 I S SU E 2 6
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
Page 5
LIKHAAN
SA KANYANG PAMATOK
ni Bro. Joel Tavarro Sa mga nabibigatan at puro pasakit sa buhay Lumapit kay Kristo Hesus, sa kanya'y magpaakay Sa mabuting balita at aral, tayo ay magnilay Upang sa mga suliranin ay magtagumpay. Ang hapis sa puso, hahawiin ito't gagaan Kung sa kanyang pamatok, ikaw ay magpapasan Magaan lamang dalhin at ikaw'y kanyang tutulungan Manalig at magtiwala sa kanyang kapangyarihan. Kahit anong pagpupunyagi ay hindi magtatagumpay Kung sa kanyang patnubay ikaw ay hiwalay Ang lahat ng plano mo ay palaging sasablay Sapagkat nanangan ka sa galing mong taglay. Sa kapangyarihan ng kanyang pamatok Siya'y karamay sa hilahil, maging sa pagdarahop Kahirapan mo ay mapapalitan ng kasaganaan Huwag nang mag-alinlangan, talikdan ang mga kasalanan. Sino nga ba ang napariwara, ang sa kanya'y nagtiwala Lahat ng sumunod ay tumanggap ng pagpapala Buhay ay binago't inayos, ipinamalas ang hiwaga Kung kaya't biyayang natatanggap, ngayo'y rumaragasa.
PAYASO
Michael Barairo Balba
Sabi nila ako raw ay manhid, Hindi raw ako marunong umibig, Hindi ko raw pansin tao sa paligid, Pagkamakasarili laging nanaig. Wala silang karapatang ako'y paratangan, Pagkat di nila alam aking naranasan, Nabatid ba nila hirap kong pinasan, Nakita ba nila no'ng ako'y luhaan. Oo nga at gusto ko ang laging nag-iisa, Pagkat kalungkutan ayaw ipakita, Ang hapdi at kirot na aking nadarama,
Pilit tinatago sa huwad kong tawa. Ayaw ko kasi ang ako ay kaawaan, Lalong ayaw ko rin pinaguusapan, Kaya kapag nadarama itong kabiguan, Pilit ikinukubli aking kalungkutan. Siguro nga ay masasabi na ako ay payaso, Laging nakatawa sa harap ng mga tao, Gustong patunayan na matatag ako, Kahit nagdurugo ang puso kong ito...
"AKALAY
SA DINAMI-DAMI NG NAPUNTAHANG BAYAN AT SA IBA'T -IBANG MUKHANG NAPAGMAMASDAN. TILA ALA-ALA MO'Y HINAHABOL AKO NG TULUYAN DAHIL LAGING IKAW NASA ISIPAN. NANG AKOY LUMISA'Y NANGAKONG DI BABALIKAN SINABI SA SARILING GANAP NG IKAY KAKALIMUTAN. SUBALIT ANG ANINO NG ATING PAGMAMAHALAN TILA BUMUBULONG NA DI ITO KAYANG PANTAYAN.
Page 6
Edgar T. Balista MAHAL. DATI-RATI ANG ATING PINAGSAMAHAN MARAMING BALAKID HUMAHARANG SA DAAN. KAHIT PILIT SARILININ GALIT SA KAPALIGIRAN KUSA ITONG UMALPAS AT IKA'Y BIGLANG INIWANAN.
NGAYONG KAPILING KO'Y IYONG MGA LARAWAN HAYAAN MONG SA PANAGINIP IKA'Y MAHAGKAN. DADAMHIN ANG PAG-IBIG NA MINSA'Y PINAGKAITAN UPANG NAKARAA'Y MAGING KAKAMBAL NG KASALUKUYAN. KUNG SAKALING MAGKATAGPO ATING DARAANAN ASAHAN MONG IKA'Y AKING NGINGITIAN MULING IPAPAALA-ALA ANG NAKARAAN NA MINSAY NAGING BAHAGI KA NG PUSOT ISIPAN.
V O L U M E 1 3 I SS U E 2 6
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
SANAYSAY atbp.
Maganda Ka Ba?
Amie Sison
Maraming babae dito sa Korea ang hindi napapansin ang kanilang edad kung ang pag babasehan ay ang kanilang mukha. Maganda at makinis. Naitatago sa pamamagitan ng iba't ibang cosmetics. Nakakagalak sa isang babaeng masabihan siya na maganda. Kay sarap ng pakiramdam at kapalit ang isang ngiti at pasasalamat. Isa rin ako sa nasabihan noon ng mga kaibigan o kamag-anak. Ngunit kailanman hindi ko narinig ito sa aking tatay, nanay, at kuya na maganda ako. Kahit kailan. Minsan hinanap ko rin yun para naman madagdagan ang aking self esteem. At patuloy na umaasa na darating ang
Karugtong ng nakaraan
araw na maririnig ko sa kanila iyon. At gayun din sa ibang tao. Napakadalang na sabihin nila sa ibang tao na maganda sila. Sa mga artista lamang. Ang madalas ay kung kung mabait ba sila o hindi. Mula sa pamilya ko, iba yata ang kahulugan ng kagandahan. Wala sa panlabas na kaanyuan at mga ginto sa katawan. Hindi ko man narinig sa kanila na ako'y maganda. Paulit-ulit kong naririnig na ako daw ay napakabuting tao. Sa tuwing may naglalakad na magandang babae di ba napapatingin tayo? At patuloy na nilillingon upang mapagmasdan siya. Natatandaan at umaasang makikitang muli. Sa kagandahang panlabas na
iyon, masasabi mo ba na naging parte siya ng buhay mo? Natulungan ka ba niya upang mabago ang buhay mo o kahit minsan nakausap nya ang puso mo.
Malaking bagay sa isang kung matulungan mo siya baguhin ang ugaling nagigi problema sa n kakarami. Kailangan mo ba isang napakagandang kai gan kung kay sama nam Pipiliin mo bang makasama nang ugali niya? Na hindi m ang may magandang alam na darating ang araw kaanyuan kaysa sa may mamagtatakwil sa iyo? gandang kalooban? Napakad a kung ano ali namang iayos ang ma- Sa samang kaugalian. Hindi sa ngayon, nagpapasamat ako wala na tayong magiging mabuti sa mga taong nak kasalanan kundi magam- salamuha ko at mins panan natin ang tunay na bu- tinanim nila sa puso. At sigu hay Katoliko. Isang magan- kahit hindi ko na marinig dang puntos kung paano tayo pamilya ko na ako ay m pinalaki ng ating magulang ganda. Napag isip ko na m kasama ang pangangaral ng mahalaga pala na sabihin n ating mga lolo at lola. Kasama kung ano bang kagandah rin natin ang nasa ating paligid. meron ang isang tao. Ik At mga nakakahalubilong maganda ka ba? kaibigan.
HINDI PA KAYAMANAN ANG ISANG panghawakan para sa ating kinabukasan. A pag-iinvest sa mga materyal na bagay BAGAY NA NASA ISIP LAMANG naaayon lamang kung may mga labis ka ng p Pang-apat, mayaman tayo sa materyal na o kabuhayan na magbibigay ng iyong mga p kayamanan..appliances, bahay, sasakyan, lupa, gangailangan kahit hindi mo asahan ang iyo alahas at iba pang mga luho dahil sa paniniwala mga materyal na investments. nating ang mga ito ay maaaring maging pera JUAN: trabaho-ipon-bumili ng ala kapag kailangan natin sa panahon ng kagipitan. Ginto man ang hawak natin, asahan mong sa (investment)-bumili ng mga lupain (tataas panahon na kapag ikaw ang nangangailangan ng value)-tulog ang pera sa mga pangakong kita pera - kahit ginto ay hindi mo maibebenta sa lupa at alahas- nangailangan ng malaking hal halaga noong una mo itong binili. Ang tawag emergency-binenta sa murang halaga ang ala dito ay asset rich but cash poor. Halimbawa dito - walang bumili ng lupa, ibenenta sa mabab ay ang mga lupaing binili ng CAP (educational halaga- trabaho ulit- pagkakalayo sa pam plan company), sa panahong nag-matured na hanggang tumanda . ang mga insurance ng kanilang mga kleyente, wala itong makuhang benepisyo mula sa CAP Note: Asset Rich but Cash Poor dahil ang pera nito ay nakapasok lahat sa mga PEDRO: trabahoiponinvestm lupain. Mga lupa na hindi mai-convert sa pera (nagtatrabaho din ang pera para kumi dahil sa kawalan ng mga investors na nangan- dalawang source ng income: kita sa trabaho gailangan ng lupa. Subukan nating magbenta ng kita ng perang nasa investment- kabuhaya ating lupa o di kaya'y bahay at madaling mala- investment (money work for him) - retirem man ang ibig sabihin ng bahaging ito, ang lupa kasama ng pamilya. ay mayaman sa pangako, subalit mahirap ibenta. Note: Nagiging pinansiyal na kayama Asset Rich but Cash Poor. Nagiging kayamanan lamang ang isang bagay kung ito ay nagpapa lamang ang kotse, kasangkapan, bahay o lupain kung ito ay nagpapasok ng pera sa ating bulsa. sa ating bulsa ng kita o pera. Hanggat Subalit hanggat ang kikitain nito ay nasa isip kikitain nito ay nasa isip lamang natin o lamang natin o di kaya'y nasa pangako pa la- kaya'y nasa pangako pa lamang, hindi ito pw mang o di kaya'y binabayaran mo ang pagme- deng tawaging kayamanan o di kaya'y pang maintain dito tulad ng taxes, pagpapagawa at iba wakan man lamang para sa ating kinabukasa pa, hindi ito pwedeng maging kayamanan o Itutuloy sa susunod na linggo...
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
Page
SANAYSAY atbp.
Maganda Ka Ba?
Amie Sison
Maraming babae dito sa Korea ang hindi napapansin ang kanilang edad kung ang pag babasehan ay ang kanilang mukha. Maganda at makinis. Naitatago sa pamamagitan ng iba't ibang cosmetics. Nakakagalak sa isang babaeng masabihan siya na maganda. Kay sarap ng pakiramdam at kapalit ang isang ngiti at pasasalamat. Isa rin ako sa nasabihan noon ng mga kaibigan o kamag-anak. Ngunit kailanman hindi ko narinig ito sa aking tatay, nanay, at kuya na maganda ako. Kahit kailan. Minsan hinanap ko rin yun para naman madagdagan ang aking self esteem. At patuloy na umaasa na darating ang
Karugtong ng nakaraan
araw na maririnig ko sa kanila iyon. At gayun din sa ibang tao. Napakadalang na sabihin nila sa ibang tao na maganda sila. Sa mga artista lamang. Ang madalas ay kung kung mabait ba sila o hindi. Mula sa pamilya ko, iba yata ang kahulugan ng kagandahan. Wala sa panlabas na kaanyuan at mga ginto sa katawan. Hindi ko man narinig sa kanila na ako'y maganda. Paulit-ulit kong naririnig na ako daw ay napakabuting tao. Sa tuwing may naglalakad na magandang babae di ba napapatingin tayo? At patuloy na nilillingon upang mapagmasdan siya. Natatandaan at umaasang makikitang muli. Sa kagandahang panlabas na
iyon, masasabi mo ba na naging parte siya ng buhay mo? Natulungan ka ba niya upang mabago ang buhay mo o kahit minsan nakausap nya ang puso mo.
Malaking bagay sa isang tao kung matulungan mo siyang baguhin ang ugaling nagiging problema sa nakakarami. Kailangan mo ba ng isang napakagandang kaibigan kung kay sama naman Pipiliin mo bang makasama nang ugali niya? Na hindi mo ang may magandang alam na darating ang araw ay kaanyuan kaysa sa may mamagtatakwil sa iyo? gandang kalooban? Napakad ali namang iayos ang ma- Sa kung ano ako samang kaugalian. Hindi sa ngayon, nagpapasamat ako ng wala na tayong magiging mabuti sa mga taong nakakasalanan kundi magam- salamuha ko at minsan panan natin ang tunay na bu- tinanim nila sa puso. At siguro hay Katoliko. Isang magan- kahit hindi ko na marinig sa dang puntos kung paano tayo pamilya ko na ako ay mapinalaki ng ating magulang ganda. Napag isip ko na mas kasama ang pangangaral ng mahalaga pala na sabihin nila ating mga lolo at lola. Kasama kung ano bang kagandahan rin natin ang nasa ating paligid. meron ang isang tao. Ikaw At mga nakakahalubilong maganda ka ba? kaibigan.
HINDI PA KAYAMANAN ANG ISANG panghawakan para sa ating kinabukasan. Ang pag-iinvest sa mga materyal na bagay ay BAGAY NA NASA ISIP LAMANG naaayon lamang kung may mga labis ka ng pera Pang-apat, mayaman tayo sa materyal na o kabuhayan na magbibigay ng iyong mga pankayamanan..appliances, bahay, sasakyan, lupa, gangailangan kahit hindi mo asahan ang iyong alahas at iba pang mga luho dahil sa paniniwala mga materyal na investments. nating ang mga ito ay maaaring maging pera kapag kailangan natin sa panahon ng kagipitan. JUAN: trabaho-ipon-bumili ng alahas Ginto man ang hawak natin, asahan mong sa (investment)-bumili ng mga lupain (tataas ang panahon na kapag ikaw ang nangangailangan ng value)-tulog ang pera sa mga pangakong kita sa pera - kahit ginto ay hindi mo maibebenta sa lupa at alahas- nangailangan ng malaking halaga, halaga noong una mo itong binili. Ang tawag emergency-binenta sa murang halaga ang alahas dito ay asset rich but cash poor. Halimbawa dito - walang bumili ng lupa, ibenenta sa mababang ay ang mga lupaing binili ng CAP (educational halaga- trabaho ulit- pagkakalayo sa pamilya plan company), sa panahong nag-matured na hanggang tumanda . ang mga insurance ng kanilang mga kleyente, wala itong makuhang benepisyo mula sa CAP Note: Asset Rich but Cash Poor dahil ang pera nito ay nakapasok lahat sa mga PEDRO: trabahoiponinvestment lupain. Mga lupa na hindi mai-convert sa pera (nagtatrabaho din ang pera para kumita)dahil sa kawalan ng mga investors na nangan- dalawang source ng income: kita sa trabaho at gailangan ng lupa. Subukan nating magbenta ng kita ng perang nasa investment- kabuhayan ating lupa o di kaya'y bahay at madaling mala- investment (money work for him) - retirement, man ang ibig sabihin ng bahaging ito, ang lupa kasama ng pamilya. ay mayaman sa pangako, subalit mahirap ibenta. Note: Nagiging pinansiyal na kayamanan Asset Rich but Cash Poor. Nagiging kayamanan lamang ang isang bagay kung ito ay nagpapasok lamang ang kotse, kasangkapan, bahay o lupain kung ito ay nagpapasok ng pera sa ating bulsa. sa ating bulsa ng kita o pera. Hanggat ang Subalit hanggat ang kikitain nito ay nasa isip kikitain nito ay nasa isip lamang natin o di lamang natin o di kaya'y nasa pangako pa la- kaya'y nasa pangako pa lamang, hindi ito pwemang o di kaya'y binabayaran mo ang pagme- deng tawaging kayamanan o di kaya'y panghamaintain dito tulad ng taxes, pagpapagawa at iba wakan man lamang para sa ating kinabukasan. pa, hindi ito pwedeng maging kayamanan o Itutuloy sa susunod na linggo...
Page 7
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
ULAT KOMUNIDAD
MGA LIBRENG KONSULTA AT GAMOT
Doty Hospital42-5 Eung-am-dong, Unpyeong-gu, Seoul 122- 906, tel. no. (02)385-1477 Joseph Clinic - 423 Yeungdongpo-dong, Yeung dongpo-gu, Seoul 150-030, Mon.-Fri. 1pm-9pm, Tel. No.(02)2634-1760 Raphael Clinic - inside Tong Song High School, every Sun. , 2-6 pm. National Medical Center Dongdaemun Tel. No. 2260-7062 to 7063 Seoul Medical Center Gangnam Tel. No. 3430-0200 MIRIAM COUNSELING CENTER For Migrant Women 50-17 Dongsoong Dong Chongrogu Seoul 110-809 near Maronnier Park. Tel #(02) 747-2086 E-mail: kcwc21@jinbo.net (KCWC) Office hours: Mon-Fri. 11 am-5 pm Sat. day off Sun. 3 pm-6 pm Activities: Emotional/spiritual counseling Womans rights and labor issues Korean language/culture study (men and women are welcome).
b.) Kailangan na magparehistro kayo sa loob ng tatlong buwan (3 months) mula sa inyong pagdating dito sa Korea. 2. Para sa lahat ng manggagawa na kabilang sa Employment Permit System (EPS): a.) Kayo ay legal na makakapagtrabaho sa loob ng tatlong taon. b.) Sa lahat ng mga bagong lipat o nagpa-transfer: kung ang visa ng isang manggagawa ay na-expire na dahil hindi siya nakahanap ng trabaho o employer na magre-rehistro sa kanya, kailangang pumunta o mag-report sa Immigration Office para kayo ay ma-rehistro. SA LAHAT NG MAY E-9 VISA PARA PO SA LAHAT NA MAY E-9 VISA, MAY TATLO PONG TANGING DAHILAN UPANG PAYAGAN KAYONG MAKALIPAT NG KUMPANYA. ITO PO AY ; 1. KAYO AY DALAWANG BUWANG HINDI PINAPASAHOD 2. KAYO AY PISIKAL AT VERBAL NA SINASAKTAN, o di kayay 3. BANKRUPT O LUGI ANG KUMPANYA PAANO MAG CLAIM NG SEVERANCE PAY Para sa mga EPS na nakatapos ng isang taong kontrata, pumunta lamang sa Center at mag file ng application. Ito po ay para sa mga umalis na sa kanilang mga pagawaan. Dalhin ang mga sumusunod: Passport, Alien Registration Card, at Libreta/Bank Book. Ipapadala ng Center ang inyong application sa Insurance Company. Maghintay ng 3 linggo hanggang 1 buwan para sa resulta. Ang pera ay ipapadala sa inyong Libreta/Bank Book. Paki-check lamang ito pagkatapos ng naturang panahon sa mismong opisina. Kailangang alam ninyo ang Company Identification Number. wala ito hindi ninyo makukuha ang inyong severance pay. Kung
MIGRANT CENTERS
Guri Pastoral Center Ansan Galilea Center Suwon Emmaus Center Friends Without Borders Counseling Office Gasan, Song-uri International Community Uijungbu, Nokyangdong Migrant Center Masok Chonmasan Migrant Center Bomun, Seoul Foreign Workers Labor Counseling Office 02-928-2049/924-2706 031-566-1141 031-494-8411 031-257-8501 032-345-6734/5 031-543-5296 031-878-6926 031-593-6542
1. Pay Slip or any other proof of payment of salary 2. TAWAG SA KASAL Daily Time Record (DTR) if available, or self-made record of daily work attendance specifying Regular Working hours, Overtime, and Si GINA DAGOHOY ng QUEZON CITY, anak nila ISAGANI DANight Differential. GOHOY at ROSARIO LUMBOS ay magpapakasal kay JOSELITO 3. Labor Contract DICTADO ng CAINGIN, STA. ROSA, LAGUNA, anak nila RODOLFO DICTADO at EDUNIGES AUSTRIA. 4. Bank Book/ Passbook 5. Alien Card and Passport 1)
KAILANGAN SA PAGPAPAKASAL
Birth Certificate ng mga ikakasal
IMPORTANTENG PAALA-ALA SA MGA BAGONG DATING SA 2) Status of singleness from Census (notarized) KOREA 3) Parents consent as proof of singleness (notarized) Para sa lahat ng mga bagong dating na mga manggagawa, lalong lalo na 4) Baptismal Certificate for marriage purposes sa mga kabilang sa Employment Permit System (EPS): 5) Confirmation Certificate for marriage purposes a.) Tungkol sa Alien Card Registration - nasa dayuhan o sa 6) Passport (xerox copy) manggagawa ang responsibilidad ng pagkuha o pagpaparehistro ng 7) Pre-Cana seminar na gaganapin bago ang takdang araw ng kasal. MakiAlien Card, at hindi sa employer. pag-ugnayan po lamang sa Catholic Center para sa schedule.
Page 8
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
V O L U M E 1 3 I S SU E 2 6
Free physical check-up for foreigners on August 24, 2008, 12:00 noon. Categories to be checked: 1. 2. 3. 4. 5. 6. skin disease blood pressure
Blood Test: Liver Function, Blood Sugar, High Fat Blo Anemia and General Blood Test Infectious Diseases: Hepatitis B, Syphilis, AIDS, Hansens Disease Urine Examination: Kidney and Urinary Disease Chest X-Ray
Pangasinan (W) Cavite Saints (L) Default Wild Cats(W) Rosarians(L) July 27 Star Player: # 18 Orias A. Pangasinan vs. Myeonmok #15 Balderama B. Ilocano vs. Ilonggo Mindoro vs. Wildcats
C.
Summer Outing
Sa lahat ng mga interesadong sumama sa Summer Outing na gaganapin sa July 19-20, 2008 sa Anmyeondo, magpalista kay Precy Niebres o sa kahit na sinong miyembro ng Council. Mayroong babayarang W30,000 para sa sasakyan, lugar at pagkain. Ginoo at Binibining Pilipinas-Korea Isasagawang muli ang Ginoo at Binibining Pilipinas-Korea sa September 21, 2008 sa Tongsong Auditorium. Ilalabas ang mga criteria/batayan sa mga kandidata sa susunod na linggo. Lahat ng mga interesado ay magpalista sa kahit na sinong miyembro ng Council. Panawagan sa mga magpapabinyag Mula sa buwan ng Agosto, isasagawa na ang pre-baptism interview sa lahat ng mga magulang (tatay at nanay) isang linggo bago ang schedule ng binyag ng bata. Makipag-ugnayan kay Liza Anglo o sa kahit na sinong miyembro ng Lay Eucharistic Ministry. Chusok Recollection Isang Recollection ang gaganapin sa September 13, 2008 sa Holy Spirit Mission Center mula 9:00 ng umaga hanggang 12:00 ng tanghali. May fellowship na gaganapin sa hapon.
kakaalam o nagmamaneho ng BLACK SONATA Plate Num ber 40 O 2487 ay makipag-ugnayan kay RACHEL VERONA Cel. No. 010-5189-1409.
VOLUME 13 ISSUE 26
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
Page
Pangasinan (W) Cavite Saints (L) Default Wild Cats(W) Rosarians(L) July 27 Star Player: # 18 Orias A. Pangasinan vs. Myeonmok #15 Balderama B. Ilocano vs. Ilonggo Mindoro vs. Wildcats
C.
Summer Outing
Sa lahat ng mga interesadong sumama sa Summer Outing na gaganapin sa July 19-20, 2008 sa Anmyeondo, magpalista kay Precy Niebres o sa kahit na sinong miyembro ng Council. Mayroong babayarang W30,000 para sa sasakyan, lugar at pagkain. Ginoo at Binibining Pilipinas-Korea Isasagawang muli ang Ginoo at Binibining Pilipinas-Korea sa September 21, 2008 sa Tongsong Auditorium. Ilalabas ang mga criteria/batayan sa mga kandidata sa susunod na linggo. Lahat ng mga interesado ay magpalista sa kahit na sinong miyembro ng Council. Panawagan sa mga magpapabinyag Mula sa buwan ng Agosto, isasagawa na ang pre-baptism interview sa lahat ng mga magulang (tatay at nanay) isang linggo bago ang schedule ng binyag ng bata. Makipag-ugnayan kay Liza Anglo o sa kahit na sinong miyembro ng Lay Eucharistic Ministry. Chusok Recollection Isang Recollection ang gaganapin sa September 13, 2008 sa Holy Spirit Mission Center mula 9:00 ng umaga hanggang 12:00 ng tanghali. May fellowship na gaganapin sa hapon.
Panawagan: Tinatawagan po ng pansin kung sino ang nakakaalam o nagmamaneho ng BLACK SONATA Plate Number 40 O 2487 ay makipag-ugnayan kay RACHEL VERONA Cel. No. 010-5189-1409.
Page 9
V O L U M E 1 3 I S SU E 2 6
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.
ADVERTISEMENT Pages
SUPER GEM EXPRESS
Air & Sea Cargo SGEC Lic. No: 605-20-96-293
Destination Manila Outside Metro Manila Off-shore Island & Visayas Mindanao Area
We accept LCL from other Cargo Loading day: Thursday 4x a month SEOUL Office: Yongsan-2-Dong,Yongsan-gu, Seoul Email: seoulboy_tisoy@yahoo.com Website: www.supergem.multiply.com
DEL MONTE
PHILIPPINE RESTAURANT NEAR HYEHWADONG CHURCH SPACE EXPANSION. BIGGER SPACE TO ACCOMMODATE MORE CUSTOMERS AVAILABLE FOR CATERING SERVICES KABAYAN, HALINAT TIKMAN Contact Information: MONESSA: 010-7748-1088
MY PASALUBONG CARGO
Door to door delivery service PHILIPPINES FROM KOREA TO THE
Precy Niebres
General ManagerKorea
Address: Songbuk-gu, Bomun 3-Ga, 225-192 South Korea Telefax:: (02) 927-7766; Cel Phone: 016-212-3100 E-mail: mp_pasalubong@yahoo.com Philippine Address: 806 A. Bonifacio St., Balintawak, QC Contact Person: Lala (02) 407-4760 Office Hours: Monday-Friday 9:00-5:00 FREE PICK-UP & DELIVERY: Anytime, Anywhere from Monday to Sunday
Office Address: Chongro Hyehwa Dong, 7/F 109-4 406 Bldg., Seoul, Korea We are open from MonFri 9:00 am to 4:00 pm Sunday from 9:00am to 5:00 pm For more information please call: Tel. No. (02)3672-1384
DESTINATION
Metro Manila Luzon A Luzon B Off-shore Islands/ Visayas Mindanao
REGULAR
W80,000 W80,000 W95,000 W110,000 W115,000
JUMBO
W95,000 W95,000 W105,000 W140,000 W140,000
QUICK DELIVERY
You can remit thru online remittance to any of the following bank ac counts of ePadala Mo in Korea: Post Office (010892-01-001084) Woori Bank (512-518974-13-001) Choheung Bank (313-01-148631) Kookmin Bank (031-01-0423-044) Hana Bank (274-810000-82104) Service Charge is only 8,000 won and FREE SERVICE CHARGE for new remitters with valid passport and Alien Card!!!
Sa mga nagnanais na madagdagan ang kita, ang MYPASALUBONG door to door po ay naghahanap ng mga interesadong maging ahente. Tumawag po lamang sa aming opisina.
PAL@60
gliding through History SOARING with the times For more info, please call:
Room 101, Shin-A Building 39-1, Seosomun-Dong, Joon-Ku, Seoul Tel : (02)774 ~ 3581 ; Fax : (02)774 ~ 7731
VOLUME 13 ISSUE 26
Page 1
MY PASALUBONG CARG O
Door to door delivery service PHILIPPINES FROM KOREA TO THE
Precy Niebres
General ManagerKorea
Address: Songbuk-gu, Bomun 3-Ga, 225-192 South Korea Telefax:: (02) 927-7766; Cel Phone: 016-212-3100 E-mail: mp_pasalubong@yahoo.com Philippine Address: 806 A. Bonifacio St., Balintawak, QC Contact Person: Lala (02) 407-4760 Office Hours: Monday-Friday 9:00-5:00 FREE PICK-UP & DELIVERY: Anytime, Anywhere from Monday to Sunday
Office Address: Chongro Hyehwa Dong, 7/F 109-4 406 Bldg., Seoul, Korea We are open from MonFri 9:00 am to 4:00 pm Sunday from 9:00am to 5:00 pm For more information please call: Tel. No. (02)3672-1384 You can remit thru online remittance to any of the following bank accounts of ePadala Mo in Korea: Post Office (010892-01-001084) Woori Bank (512-518974-13-001) Choheung Bank (313-01-148631) Kookmin Bank (031-01-0423-044) Hana Bank (274-810000-82104) Service Charge is only 8,000 won and FREE SERVICE CHARGE for new remitters with valid passport and Alien Card!!!
DESTINATION
Metro Manila Luzon A Luzon B Off-shore Islands/ Visayas Mindanao
REGULAR
W80,000 W80,000 W95,000 W110,000 W115,000
JUMBO
W95,000 W95,000 W105,000 W140,000 W140,000
QUICK DELIVERY
Sa mga nagnanais na madagdagan ang kita, ang MYPASALUBONG door to door po ay naghahanap ng mga interesadong maging ahente. Tumawag po lamang sa aming opisina.
PAL@60
gliding through History SOARING with the times For more info, please call:
Room 101, Shin-A Building 39-1, Seosomun-Dong, Joon-Ku, Seoul Tel : (02)774 ~ 3581 ; Fax : (02)774 ~ 7731
V O L U M E 1 3 I S SU E 2 6 Page 11
Philippine/World News
Philippine Embassy in Seoul Reiterates Warning to Filipinos Against Illegal Matchmaking Agencies
By: Philippine Embassy Seoul Philippine Ambassador to South Korea Luis T. Cruz reiterated the Philippine Embassy's warning to Filipinos against agencies that act as a front for mail-order brides amidst reports that the South Korean Government is also set to crack down on interracial matchmaking agencies that violate local laws and use deceptive advertising. The Philippine Embassy reminds the public of Philippine Republic Act 6955 or the Anti-Mail-Order Bride Law, which makes it illegal for a "person, natural or juridical, association, club or any other entity" to "establish or carry on a business which has for its purpose the matching of Filipino women for marriage to foreign nationals either on a mail-order basis or through personal introduction." The law also makes it illegal for anyone "to advertise, publish, print or distribute or cause the advertisement, publication, printing or distribution of any brochure, flier, or any propaganda material calculated to promote the prohibited acts" earlier mentioned. Further amendments included its applicability to mail-order bride schemes using "mails or websites in the Internet." While matchmaking agencies are considered legal in South Korea, Korean law requires these agencies to be registered and to be aware of issues concerning interracial marriages and ethics. Amb. Cruz notes that many Filipinos enter South Korea through marriages arranged through these matchmakers. Many are lured by promises of work or a better life. As of January 31, 2008, approximately 5,000 Filipinos married to South Koreans reside in the peninsula, some of whom met through matchmaking agencies. "For most major cities in Asia, growth rates are too rapid for their own infrastructure to keep up with and the benefits of new investments and infrastructure have not been distributed equally," Kuroda said. Kuroda said that there is a $30 billion shortfall every year in the maintenance of urban infrastructure in the region, leading to greater deterioration of the existing infrastructure already more than half a billion Asians currently live in slums and air pollution is affecting the health of millions. By 2015, more than half of global greenhouse gas emissions will come from cities in Asia, Kuroda added. "Clearly, Asia's cities need assistance in coping with the physical impact of past and current urban growth," he said. "They need increased investments in sustainable infrastructure, which will only come through more appropriate and relevant financing options." As cities expand, they should plan the development of suburbs in advance to avoid congestion and environmental problems, focussing on roads, utility networks and other infrastructure, a study from the Manila-based bank said. Many developing nations in Asia should limit car traffic, develop bus services and provide for pedestrians and cyclists, the study said. Traffic congestion and greenhouse gas emissions could be reduced if automobile use is limited in combination with acceptable public transport alternatives. The study also said that cities needed to better control their waste and improve sewer systems, particularly as deforestation and climate change suggest that cities should plan for more frequent and intense flooding in the future. Sewers should be constructed where densities are more than 100 persons per 1 hectare (2.47 acre). Alternatively, a sanitation system made up of septic tanks and storm water or drainage systems could be viable, the study suggested. Providing access to safe drinking water and proper sanitation is another challenge that many Asian countries face, Kuroda said. He warned that the health, social and economic costs of the region's deteriorating water quality are likely to be high already and will only rise further if improvements are not made. He added that there is greater urgency now for countries to tackle problems with water supply management in both urban and rural settings. "Given the recent trend of soaring food prices, the urgency of increasing investment in rural water services to improve farm production and productivity has heightened significantly," he said. The Asian Development Bank last month announced $500 million in emergency aid for poor countries struggling with soaring food prices. It will also double its lending to the agricultural sector in 2009 to $2 billion. - AP (inq7.net)
Page 12
One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
V O L U M E 1 3 I SS U E 2 6