Вы находитесь на странице: 1из 12

September 28, 2008

Here is the partial list of the aspiring titlists of the G. at Bb. Kalinangang Filipino 2008 which shall be held on the 19th of October 2008 at the Tongsong Auditorium. We welcome your comments whether or not they conform to the criteria set for this event. Please dont hesitate to inform Fr. Alvin B. Parantar, MSP, the Chaplain of the Hyehwadong Filipino Catholic Community. The criteria are as follows:
a Filipino citizen; 18-35 years of age; Single (for female candidates only); a Catholic; and with good moral standing.

Rey M. Retana
Nickname: Reymond Birthday: September 30, 1984 Gender: Male Phil. Address: Baybay, Leyte Korea Address: Gangnam Hobbies: Singing, Basketball, Cooking Civil Status: Single Zodiac Sign: Capricorn Religion: Roman Catholic Motto: Do not do unto others what you do not want others do unto you

A PUBLICATION OF AND FOR THE FILIPINO CATHOLIC MIGRANTS IN SEOUL

Jenny Danting
Nickname: Chennie Birthday: September 30, 1984 Gender: Female Phil. Address: Apalit, Pampanga Korea Address: Seoul Hobbies: Reading, Shopping,, Interior Home Decoration, Net Surfing Civil Status: Single Zodiac Sign: Libra Religion: Roman Catholic Motto: the I may not be perfect, but I can be best

Israel Antonio
Nickname: Reil Birthday: November 17, 1984 Gender: Male Phil. Address: Baguio City Korea Address: Daejon City Hobbies: Playing Dart, Motocross Civil Status: Single Zodiac Sign: Scorpio Religion: Roman Catholic Motto: No Guts, No Glory

Vol. 13 Issue 39

Every year, the Hyehwadong Filipino Catholic Community organizes big events such as concerts and beauty pageants as a fund raising activity. This year, the Ginoo at Binibining Kalinangang Filipino (Mr. and Ms. Filipino Culture) is being organized for this purpose.

tory, and culture. Regional traditional costumes shall be paraded and instead of the usual gown competition, it shall be a parade of the traditional Maria Clara and Barong Tagalong. The questions shall illicit responses from the candidates that are reflective of Performances shall evolve the innate Pinoy values and around Filipino presentations intelligence. The previous beauty pag- showing Filipino cultural eants highlighted beauty, dances, songs and music, his- Turn to next page...

physical appearance, talent and intelligence. Though we consider these of importance, this event gives prime importance to how the Filipino culture and values are highlighted, lived, expressed and portrayed by the candidates.

Overview..G at Bb Kalinangang Filipino...


Objectives: Specifically, the event has the following objectives: 1. 2. 3. 4. Showcase the best of Filipino culture: dances, songs, language, costumes, beauty, values, and traditions; Highlight the best practices and characteristics of the Filipino migrants in Korea; Provide a venue for cultural sharing and interaction between the Koreans and the Filipinos; and Tickets worth 10,000 won shall give every kababayan a chance to: 1. 2. 3. 4. watch the event; be reminded of the Filipino culture and values; win 1,000,000 won or other big prizes in the raffle draw; and help a kababayan who is need.

The man won (10,000) can go a long, long way to entertain oneself, To raise funds for the different programs and outreach activities be proud of being Pinoy, and helping others. of the community such as:


Criteria:

Hospital and medical assistance; Scholarship program; Emergency deportation; and Other urgent needs and outreach activities of the Philippine Center. TANGKILIKIN NATIN ANG SARILING ATIN! IPAGMALAKI NATIN ANG SARILING ATIN! SUPORTAHAN NATIN ANG PROYEKTONG ITO!

Birthday Greetings
Precy Niebres Roger Amboy Janiel Felipe 09/09 09/09 09/12

The candidates were carefully screened by the Committee and the Community was consulted by publishing their names, photos and personal information in the SAMBAYANAN, the official Newsletter of the community, making sure that the following criteria were satisfied:

a Filipino citizen; 18-35 years of age; single (for female candidates only); a Catholic; and with good moral standing.

Sharon Samsona
Jippy Calleja Denmark Mari Romeo Saria Rocev Miguel Abagat Neljoy De Guzman Loulette Martin

09/13
09/ 20 09/20 09/25 10/04 10/06 10/14

To make sure that the candidates shall excellently perform on stage and be able to show the BEST of the Filipino, they were given a series of inputs on basic Public Speaking Skills, Personality Development, and testimonies from former titlists and contestants of similar pageants. It is the first time this is being offered to candidates since this event has been introduced to the community.

SAMBAYANAN is prepared and published weekly by the Archdiocesan Pastoral Center for Filipino Migrants which is being administered by the Mission Society of the Philippines under the auspices of Seoul Archdiocese.
ARCHDIOCESAN PASTORAL CENTER FOR FILIPINO MIGRANTS 115-9 Songbuk-gu, Songbuk 1 dong, Songbuk Villa, Seoul, Korea 136-020

EDITORIAL STAFF
Editor-in-Chief: Emely Dicolen-Abagat, Ph. D. Assistant Editor: Jojo Geronimo Encoder/Lay-out Artist: : Frt. Fredy C. Permentilla, MSP Contributors: Allan Rodriguez, Edgar Balista, Amie Sison, Bevi Tamargo, Joel Tavarro, Michael Balba Circulation Manager: Frt. Moises T. Olavides,MSP

Tel No. (02) 765-0870; Fax No. (02) 765-0871 e-mail: alvin_parantar@yahoo.com e-mail: jjgeronimo14@yahoo.com e-mail: emelyabagat@yahoo.com
Page 2

Fr. Alvin B. Parantar, MSP

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

VOLUME 13 ISSUE 39

Pagninilay: Humingi kayo at kayoy bibigyan; humanap kayo at kayo ay makasusumpong; kumatok kayo at ang pinto ay bubuksan para sa inyo. Sapagkat tumatanggap ang bawat humihingi. Nakasusumpong ang bawat humahanap at binubuksan ang pinto sa bawat kumakatok. (Mateo 7:7-8) Sa sanlibutang ito, magmula nang tayo ay isilang ay marami na tayong kahilingan. Halimbawa, kapag sumapit na ang araw ng pasko, gusto nating magkaroon ng bagong damit, sapatos at mga laruan. Umaasa tayo na ibibigay ito sa atin ni Santa Claus. Minsan ay nagsasabit pa nga tayo ng medyas sa paniniwalang mapupuno ito ng kendi kinabukasan. Ngayon, namulat na tayo sa katotohanan na ang Santa Claus ay likhang isip lamang ng mga magulang upang magkaroon ng kulay ang kapaskuhan ng mga bata. Katulad ng isang musmos, nais ng Diyos na lumapit tayo sa kanya na parang bata. Walang kataasan at puno ng kababaan. Napakadali para sa Panginoon na ibigay ang ating hinihiling kung ito ay sasamahan ng pananalig. Kung noon ay naniwala tayo sa imahinasyon tungkol kay Santa Claus, mas higit tayong maniwalang may Diyos na totoo na Siyang lumalang ng sandaigdigan. Nalulugod Siya sa mga taong humihiling ng may pananalig at pananampalataya sa puso. Ang anumang hilingin ninyo sa pananalangin ay tatanggapin ninyo, kung nananalig kayo. (Mateo 21:22) Mayroon akong kaibigan na matiyagang naghihintay sa kanyang matagal ng kahilingan sa Diyos. Hanga ako sa kanya dahil kahit minsan ay hindi siya bumibitaw at patuloy na umaasang ito ay kanyang makakamtan. Minsan ay nilalait na siya at napakababa ng tingin sa kanya ng iba, subalit hindi niya ito pinapansin dahil alam niyang bahagi lamang ito ng mga pagsubok na dapat niyang pagdaanan sa pagsisikap makasunod kay Kristo. Buong tiyaga niyang dinadayo kahit saang lugar na may bible sharing. Kahit na pagod sa trabaho ay nagpupursige pa rin siyang tuparin ang panawagan sa kanya. Gumugugol rin siya ng mga oras sa pagninilay araw-araw ng Salita ng Diyos sa Bibliya. Magastos rin ang ginagawa niya na kung hindi lamang sa kanyang matibay na pananampalataya, marahil ay sumuko na siya. Natandaan kung sinabi niya na ang panawagan ng Diyos ay hindi mo kailan-

Bro. Joel Tavarro man matatakasan kahit saan ka pa magpunta. Napagtanto niyang karamdaman lamang o di kayay kahirapan ang kanyang daranasin kapag nagmamatigas siya. Napag-isip-isip ko na tama siya dahil nabasa ko rin sa aklat ng Exodo at Levitico ang tinutukoy niya. Kabilin-bilinan ng aking sinisinta noong papunta na ako dito sa Korea na hanapin ko raw Siya at sa Kanya lamang daw ako lumapit. Hindi naman talaga ako manunulat, ni hindi sumagi sa isipan ko na ako ay makapagsulat sa pahayagang ito. Marami akong dahilan at mga alibay bago Niya ako tawagin upang maglingkod sa Kanyang ubasan. Umiiwas ako sa ganitong mga usapan dahil alam kong sakripisyo talaga at mahirap ang sumunod sa Kanya. Hanggang isang araw, sa pilit kung pag-iwas ay wala na akong mapuntahan at nasukol din sa huli. Wala na akong magawa (sa totoo lang, hindi natin talaga Siya kayang tanggihan) kundi ang sundin Siya. Labis akong humanga sa mga manunulat noong una kong mabasa ang Sambayanan newsletter. Kaya naman, pinangarap kong mapabilang sa kanila at tanong ko sa aking sarili, ano kaya ang pakiramdam kapag marami ang nakakabasa ng aking sinusulat?

FREQUENTLY CALLED NOS.


Phil.Embassy (Labor Office) (Consular Office) (Hotline) 3785-3634/35 Taerim (Marissa Poblete) 010-2203-4694 (Dan Panti) (Misael (Emely) 010-8684-7897 010-8680-2208 010-8272-4252 010-5160-2928 010-5821-7799 796-73-87-89 Worship Education

+SCRIPTURE GUIDE+
Sunday, September 28, 2008 Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time Ezekiel 18:25-28 /Psalm 25:4-9 Philippians 2:1-11 Matthew 21:28-32 Job 3:1-3, 11-17, 20-23 Psalm 88:2-8 Luke 9:51-56 Wednesday, October 1, 2008 St. Therese of the Child Jesus, Virgin, Doctor of the Church (Memorial) Friday, October 3, 2008 Votive Mass of the Sacred Heart Job 38:1, 12-21; 40:3-5 Psalm 139:1-3, 7-10, 1314 Luke 10:13-16 Saturday, October 4, 2008 St. Francis of Assisi, Deacon, Religious, Founder of the Three Orders (Solemnity) Sirach 50:1-1, 3-4, 6-7 Psalm 16:1-2, 5, 7-8, 11 Galatians 6:14-18 Matthew 11:25-30
http://www.ewtn.com/Devotio nals/inspiration

011-273-3657 Recreation (Aiko) 774-35-81 Youth Ministry (Rowena)

Philippine Airlines ( Reservation) Fr. Alvin Parantar,,MSP

010-4922-0870 Rebeck Beltran (Eucharistic) 010-8671-2761 Sr. Miguela Santiago 016-706-0870 Monday, September 29, Job 9:1-12, 14-16 / Psalm Neneth Mari (FMAA) 010-7753-5087 3008 88:10-15 Allan Rodriquez (Secretary) Mhar Gonzalez 010-8683-3826 Sts. Michael, Gabriel, and Luke 9:57-62 010-3144-3756 Edgar Balista Edison Pinlac (JPC) El Shaddai (Sis.Irene) 011-9683-7430 Mokdong Immigration Processing
Raphael, Archangels Daniel 7:9-10, 13-14 Psalm 138:1-5 / John 1:47-51

02-2650-6247 010-2906-3109 (Detention) Center 794-23-38 Hwaseong, Suwon Immigration Processing (Detention) Center 031-355-2011/2 010-2273-1215 Chungju Immigration Processing (Detention) Center 043-290-7512/3 010-5822-9194 (031) 593-6542

Thursday, October 2, 2008 Guardian Angels (Memorial)

Masok Com. (Gil Maranan)

Tuesday, September 30, 2008 St. Jerome, Priest, Doctor of the Church

Exodus 23:20-23 Psalm 91:1-6, 10-11 Matthew 18:1-5, 10

VOLUME 13 ISSUE 39

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

Page 3

CATHOLIC FAITH:

Fr. Bel R. San Luis, SVD

"I shall die for God, and for Him I will give many thousands of lives if I had them."
THESE were the heroic words of Lorenzo Ruiz de Manila prior to his death by torture at Nishazaka Hill in Nagasaki, Japan in 1637. Lorenzo Ruiz, the first Filipino saint, was beatified on February 18, 1981 at the Luneta, and subsequently canonized in Rome on October 18, 1987. His feast day falls on September 28, tomorrow. In his book "Lorenzo de Manila, the Protomarytyr of the Philippines and His Companions," Fr. Fidel Villaroel, OP describes him as a simple ordinary Chinese "mestizo."

Prayer to St. Lorenzo Ruiz


O MOST MERCIFUL and almighty God, You bestowed as gift to Lorenzo Ruiz The strength to withstand The overpowering forces of death For the sake of his faith in You. Through his prayers, Help us to follow his example By overcoming all life's trials And eventually, increase Our hope and love in You.

He was born between 1600 and 1610. He married a Tagala and sired two sons and a daughter. As a boy, Lorenzo served in the convent of the Dominican friars as houseboy and sacristan. On the side, he became an escribano, one skilled with beautiful penmanship for O St. Lorenzo Ruiz, official and church documents. He was a devotee to the Blessed Vir- You brought honor to gin having been a confrade of the Confraternity of the Holy Rosary. your country, Having been a level-headed And prudent father Something happened that made him a fugitive from the law. "He of the family, A witness of Christ in your life Until your death. had a quarrel with a Spaniard," Fr. Villaroel who documented We present all our petitions To God through your help So that Lorenzos canonization process says. Fearing the consequences, by our actions, We may know more and love more Jesus our whether guilty or not, he fled for his life, joining a group of Spanish Lord and Savior. We humbly implore Your intercession O dear missionaries en route to Japan. St. Lorenzo, For the infinite glory of God And in honor of your Lorenzos escape was the turning point of his life, which led to triumph As a martyr of Christ And defender of Christianity. Amen his martyrdom. He encountered heroic death at the hands of the harsh Japanese military "shoguns." Prior to his death, he was mercilessly tortured . One form included the "water torture" wherein huge quantities of Continuation from Pagninilay, page 3... water were forced into the victims stomach by means of a funnel Sa regular naming pagtitipon tuwing sabado ng gabi (prayer until it was extremely bloated. Then the sufferer was made to lie on the ground and two minis- lat ako sa newsletter kahit isang beses lang. Tunay na mapagbiters would step on both ends of a board placed on the stomach. The gay ang Diyos at hindi Niya ako binigo dahil ang isang beses ay torture was repeated as many times as the victim refused to recant.

intercession) ay hiniling ko sa Panginoon na sana ay makapagsu-

naging tuloy-tuloy. Naranasan ko ang Kanyang pagtugon sa

Lorenzo Ruiz terrible sufferings exemplify heroic faith and loy- pamamagitan ng pagpatong ng kamay ng isang Preacher sa isang alty to God at the cost of dear life. Mass and Healing ng El Shaddai-Prayer Partners. Sabi ng PangiNowadays there are virtually no more tortures and persecutions for ones faith. The "tortures" and spiritual deaths one may encounter humingi siya sa Diyos at siyay bibigyan; sapagkat ang Diyos ay saganang magbigay at hindi nanunumbat. Subalit ang humiare the daily trials and crosses. Such may be the drudgery of work, loneliness or putting up with heartless, apathetic people among relatives, coworkers, and coping with lingering illness, like arthritis, or an incurable sickness like cancer.

noon, Ngunit kung kulang ng karunungan ang sino man sa inyo,

hingiy dapat manalig at huwag mag-aalinlangan; sapagkat ang nag-aalinlangan ay parang alon sa dagat na itinataboy ng hangin kahit saan. (Santiago 1:5-6). Itoy inilalahad ko bilang isang buhay na patotoo at hindi gawa-gawa lamang. Totoong may Diyos na tumutugon sa lahat nating kahilingan. Kung hindi man ito We pray to our first Filipino saint on his feast day tomorrow to maibigay kaagad, huwag bibitaw dahil maaaring sinusubukan ka bless our country in order to achieve peace and unity so we can sur- lang Niya o di kayay hindi makakabuti para sa iyo ang iyong mount our socioeconomic problems. gusto. Ang Diyos ang nakakaalam sa lahat ng bagay at mayroong nakalaan sa bawat isa. Magkakaroon lamang ito ng kaganapan sa Further, we pray to St. Lorenzo Ruiz for ourselves that we may panahon na Kanyang ipinasya. bear the crosses and trials we encounter daily.
http://www.mb.com.ph/issues/2006/09/27/OPED2006092775603.html

Page 4

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

VOLUME 13 ISSUE 39

Karunungan:
Continuation from last issue
Evangelization is not the work of the clergy and the religious alone, for it does not only mean preaching by word of mouth, but also by joyful living out of the Word of God in our daily faith-life, in such a way that it radiates to others, inviting them to be one with the Lord in Whom we are one. Thus, St. John wrote: What we have seen and heard (what we have experienced concretely with the Lord) we announce to you also, so that you will join with us in the fellowship that we have with the Father and with His Son Jesus Christ. We write this in order that our joy may be complete. (1 John 1:3-4) For so long a time now, we have thought of evangelization as an act preaching and teaching the message by word of mouth or by pen. Consequently, volumes upon volumes of books have been written, but they have all ended up shelved in libraries that are now museums. Many talks and lectures have been given, but did not echo in the hearts of listeners. Many churches, especially in Europe, have become lonesome monuments of empty religious or pious desires. On the other hand, the rise of the Catholic Charismatic is a saving phenomenon that is now breathing new life into the desert of dry bones, as the Prophet Ezekiel had seen in his vision (Ezekiel 37:1-10). Evangelization is celebration. The Good News is that the Lord, our El Shaddai, is personally present with us. Here, we joyfully celebrate His presence. Our Catholic Church, through the Charismatic, announces the New Creation amidst the chaos of our time. However, there is a place in this chaos that is shielded by a firmament against the waters above and stands stronger than the mountains on pil-

Bro. Allan Rodriguez


lars against the waters below, and this space is the dwelling place of El Shaddai! LETS RENEW OUR WITH EL SHADDAI! COVENANT

When the Lord God revealed Himself to Abaham and Israel as El Shaddai, He promised to give them land and prosperity. These are images or symbols of life and immortality, and security and expansion unto Eternity. These are gifts of the Spirit of the Lord Jesus Christ, Who died and rose from the dead for us, assure us that our lasting city is not in this time but in Eternity. Today the Lord God reveals Himself to us as El Shaddai to reassure us of the fullness of life with Him beyond the reach of death on earth. On our part, let us renew our faith. As the people of Israel shouted, We will do whatever the Lord God says, so let us all do whatever He commands us.

C O N G R A T U LAT I O N S !
EL SHADDAI-PRAYER PARTNERS
Seoul Korea Chapter

16 Anniversary Celebration
Theme:

th

Sumasaakin ang Espiritu ng Panginoon, sapagkat hinirang Nya ako upang ipangaral sa mga dukha ang Mabuting Balita. Sinugo Nya ako upang ipahayag sa mga bihag na silay lalaya, at sa mga bulag na silay makakakita; upang bigyang kaluwagan ang mga sinisiil. At ipahayag ang pagliligtas na gagawin

ng Panginoon.
Lukas 4:18-19
Thursdays: Praise and Worship Holy Mass............ Bokwang Dong REGULAR ACTIVITIES Mondays: Bible Sharing .............. Incheon Wednesdays: Prayer Intercession..... Itaewon Fridays: Bible Sharing........... Itaewon Sangmun Sokye Myonmok Dong Songsu Dong Saturdays: Prayer Intercession.. Bokwang Dong Bible Sharing........... Ansan Sundays: Fellowship; Praise and Worship service......... Sungdong Social Welfare Majangdong For inquiries, Prayer and Counseling, please call: Sis. Irene T. Diones, Coordinator Office: 02-794-2338 Cellphone: 010-2273-1215 *Every 1st Sunday: Mass and Healing

VOLUME 13 ISSUE 39

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

Page 5

LIKHAAN
SI SAN LORENZO
Ni: Michael B. Balba Ngayong kanyang kapistahan,
Siya ay ating papurihan, Panalangin sa kanya ang ialay, Pagkat siya ay banal na tunay Taos puso siyang papurihan, Dahil sa kanyang kadakilaan, Huwag iwaglit sa puso't isipan Ang kanyang ginawang kabutihan. Dapat natin siyang tularan Kanyang mga yapak dapat lamang sundan, Kahit na nagdusa at pinahirapan Pagiging Kristyano di tinalikuran. Si San Lorenzo ay dakilain, Alayan siya ng papuri't panalangin, Si San Lorenzo ay sadyang butihin, Kanyang kabaitan hindi nagmamaliw.

PAPURI SA IYO, YAHWEH


Ni: Bro. Joel Tavarro Sumigaw sa tuwa at galak ang lahat ng nilalang Papurihan ang Diyos, palakpakan ng may kagalakan Magmula sa langit, Siya ay nagmamasid sa sanlibutan Kung may marunong at tapat sa Kanyang nananambahan. Ang lahat sa lupa, Ikaw ay sinasamba Awiting mga papuri, sama-samang kinakanta Dakilang ngalan Moy pinupuri namin sa tuwina Sapagkat makapangyarihan Ka na sa amin ay lumikha. Kapag ako ay natatakot, O Diyos na dakila Sa Iyo lamang ilalagak, pag-asa ko at tiwala Habang nabubuhay, patuloy na magpapasalamat Akoy dumadalangin na ang mga kamay ay nakaangat. Lumapit, makinig at Siya ay bigyan ng parangal Upang tayo ay magtagumpay, masulit ang pagpapagal Buong-pusong manalangin, bibig ay di dapat magsawang umusal Sa Kanyay humiling, may pagtitiwalang tugunin ang dasal. Awitan ang Panginoon, purihin ang Kanyang pangalan Maghanda ng isang landas upang Kanyang maraanan Ang pangalan Niya ay YAHWEH, malakas na ipagsigawan Sambahit dakilain sa Espiritu at Katotohanan, magpakailanman!

FROM BUSAN
Ni: Amie Sison
Bakit kaya kay yaman ng ibang bayan At paano kaya sila nagtutulungan May pagkakaisa ang bawat mamayanan Kaya napansin ko ang kanilang kaunlaran. Unti-unti nila itong kayaman ay pinaunlad Pagmamahal na hindi maitutulad Nasyonalismo sa puso'y namumukadkad Walis tingting kung aking maitutulad. Sa Busan na aking napuntahan Kay gandang tignan ang bawat daan Makikita ang kanilang kayaman Kahit ang lugar ay maliit lamang .

Aking naisip ang mahal kong Pilipinas Magulo ang pulitika at maging ang batas Di rin malinaw ang bawat bukas

Ngayon at sa darating na panahon Tanging dalangin ang ating pagbangon Napakahalaga ng bawat pagkakataon

Sa bawat lugar na ang buhay ay marahas. Pagmamahal sa ating bayan ay malaking tulong.

Page 6

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

VOLUME 13 ISSUE 39

SANAYSAY atbp.
My Hero
Bevi Tamargo Most girls think of their dad as their hero. And I am certainly of no exception. My dad is just like superman to me. Hardworking, patient, emotionally strong, confident, optimistic, strict and generous indeed the best dad in the world. He is such a good provider, he never waits for us to ask money from himhe always asks us ahead if we still had allowance, or if we needed money for our tuition and the like. He worked so hard to provide for us but it was so easy for him to give. He thinks of us first and foremost, putting himself last all the time. It gives me such a good feeling of comfort and security just knowing he is there. He is like a rockstrong and reliablesomeone you can count onno matter what. to come back the next day. When I was young, my parents called me kulit, (meaning stubborn), because I just couldnt comprehend the word no. I guess some things never do change. I fought with the guards and insisted that they let me in as it was my dads birthday, and that I would not leave unless they do so. After arguing for some time, they finally realized I wasnt going to leave, so they let me in only for a little while. At that time, Ariel, the taxi driver said he was hungry and would just go somewhere to eat, but that he would come back for me later. My law books were in the in the taxi, and for a minute I panicked that he might not return and I would lose my books forever, but something in my heart told me to trust him. And so I did. I lit my candle, said my prayers in the dark night, and later on Ariel returned. The guard asked me if I knew this guy personally, and I said I didnt. And they were surprised. They said I should be careful, because this time of night wasnt safe, and that I should not trust strangers, especially men. They eyed Ariel suspiciously. But something in my heart told me that I was safe.

He passed away a few years ago. But he will always be alive And he did take me back home safely. And when I tried payto me, and that is why I always use the present tense when talking ing him, he said, dont worry about it. Just give me half, (the about him. bill was enormous). And so I thanked him, and did as he said. I remember his birthday the year after he died. I had exams the That night was magical somehow. I felt something the minute whole day so I had no choice but to visit the cemetery at night. It was raining hard and it was incredibly difficult to get a cab. The I got into the cab. It was as though, he was meant to be there. Just for me. The was something so kind and loving and so sweetly traffic was horrible. familiar in the air and I think both he and I sensed it. The feeling And yet by some miracle I was able to get one. The cab driver got stronger when I lit my incense sticks and the sweet scent travwas quite young, maybe around my age. He noticed that I had eled through the night wind, in the dark graveyard. Ariel told me some incense sticks with me, and for while we talked that. It to take care of myself and to pray for my dad always. I told him turned out we both shared a love of it. And then he asked me that he should take care of himself too. where I was going. I told him, to the cemetery to visit my dad. Looking back, I realized it was foolish of me to try to go to the I see, he said , and so that is what the incense sticks are for. cemetery late at night. But I guess my dad was there to protect As we were talking, a feeling of warmth filled the air, and we me. He knew I was apt to do such things. He knew I was likely to both felt so at ease and comfortable. do something impulsive, dangerous and careless. And he sent Finally we got to the cemetery, but to my dismay, found that it Ariel to make sure I was safe. I felt good that day. It was a magiwas closed. The guards wouldnt let me in and he said that I had cal night. I slept soundly, knowing my dad had saved the day.

HEAVENS GATE
Sis. Mel Did you ever ask yourself if you could ever enter the gate of heaven? I didquite a a few timesit was Friday morning then when I tried to reflect on the gospel of that day, when suddenly I saw one of my inspirational books. I just opened it and started to read. There I found the story that really fits the gospel. Its about the final judgment day. All the people were gathered outside the gate of heaven. St. Peter and God tried to choose those who are really worthy of entering the gate but they found out that no
VOLUME 13 ISSUE 39

one was qualified. Thats why God told St. Peter that He will give an amnesty for everyone. A loud round of applause was heard from that announcement and everyone entered the gates of heaven. They all celebrated even St. Peter and God. Little did every one know, there is still a final test? When the gate was about to close, some protested and went outside the gate of heaven. Those who protested were the people who lived a good and straight life and served the Lord while they were on earth. They said that its not fair with them for they sacrificed a lot, while others lived a sinful life while they were on earth. The gospel of that day was all about

servanthood and a heart thats free from any grudges, envy, jealous, pain, and pride. Its really great to do good things, to live a life free from any sin, to serve God, for you will really experience heaven on earth by doing that. But thats not the end, still, what matters most is our heart. I reflected on it and there I found the answer. Its really hard to enter the gate of heaven, but the good thing is, He is never unfair to give us pardon from all our sins. He is always willing to open the gate of heaven for us, if we really only seek Him and enthrone Him from the deepest of our heart, a heart full of love.

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

Page 7

ULAT KOMUNIDAD
MGA LIBRENG KONSULTA AT GAMOT Doty Hospital42-5 Eung-am-dong, Unpyeong-gu, Seoul 122- 906, tel. no. (02)385-1477 Joseph Clinic - 423 Yeungdongpo-dong, Yeung dongpo-gu, Seoul 150-030, Mon.-Fri. 1pm-9pm, Tel. No.(02)2634-1760 Raphael Clinic - inside Tong Song High School, every Sun. , 2-6 pm. National Medical Center Dongdaemun Tel. No. 2260-7062 to 7063 Seoul Medical Center Gangnam Tel. No. 3430-0200 MIRIAM COUNSELING CENTER For Migrant Women a.) Kayo ay legal na makakapagtrabaho sa loob ng tatlong taon. b.) Sa lahat ng mga bagong lipat o nagpa-transfer: kung ang visa ng isang manggagawa ay na-expire na dahil hindi siya nakahanap ng trabaho o employer na magre-rehistro sa kanya, kailangang pumunta o mag-report sa Immigration Office para kayo ay ma-rehistro. SA LAHAT NG MAY E-9 VISA PARA PO SA LAHAT NA MAY E-9 VISA, MAY TATLO PONG TANGING DAHILAN UPANG PAYAGAN KAYONG MAKALIPAT NG KUMPANYA. ITO PO AY ; 1. KAYO AY DALAWANG BUWANG HINDI PINAPASAHOD 2. KAYO AY PISIKAL AT VERBAL NA SINASAKTAN, o di kayay 3. BANKRUPT O LUGI ANG KUMPANYA PAANO MAG CLAIM NG SEVERANCE PAY Para sa mga EPS na nakatapos ng isang taong kontrata, pumunta lamang sa Cen50-17 Dongsoong Dong Chongrogu Seoul 110-809 near Maronnier ter at mag file ng application. Ito po ay para sa mga umalis na sa kanilang Park. Tel #(02) 747-2086 E-mail: kcwc21@jinbo.net (KCWC) Office hours: mga pagawaan. Mon-Fri. 11 am-5 pm Sat. day off Sun. 3 pm-6 pm Activities: Emotional/spiritual counseling Womans rights and labor issues Korean Dalhin ang mga sumusunod: Passport, Alien Registration Card, at Libreta/Bank language/culture study (men and women are welcome). Book.

MIGRANT CENTERS
Guri Pastoral Center Ansan Galilea Center Suwon Emmaus Center Friends Without Borders Counseling Office Gasan, Song-uri International Community Uijungbu, Nokyangdong Migrant Center Masok Chonmasan Migrant Center Bomun, Seoul Foreign Workers Labor Counseling Office 02-928-2049/924-2706 031-566-1141 031-494-8411 031-257-8501 032-345-6734/5 031-543-5296 031-878-6926 031-593-6542

Ipapadala ng Center ang inyong application sa Insurance Company. Maghintay ng 3 linggo hanggang 1 buwan para sa resulta. Ang pera ay ipapadala sa inyong Libreta/Bank Book. Paki-check lamang ito pagkatapos ng naturang panahon sa mismong opisina. Kailangang alam ninyo ang Company Identification Number. Kung wala ito hindi ninyo makukuha ang inyong severance pay.

MGA IMPORTANTENG PAALAALA Mga kailangang dokumento sa paga-asikaso ng mga reklamo tungkol sa sahod: 1. Pay Slip or any other proof of payment of salary 2. Daily Time Record (DTR) if available, or self-made record of daily work attendance specifying Regular Working hours, Overtime, and Night Differential. 3. Labor Contract 4. Bank Book/ Passbook 5. Alien Card and Passport

IMPORTANTENG PAALA-ALA SA MGA BAGONG DATING SA


KOREA Para sa lahat ng mga bagong dating na mga manggagawa, lalong lalo na sa mga kabilang sa Employment Permit System (EPS): a.) Tungkol sa Alien Card Registration - nasa dayuhan o sa manggagawa ang responsibilidad ng pagkuha o pagpaparehistro ng Alien Card, at hindi sa employer. b.) Kailangan na magparehistro kayo sa loob ng tatlong buwan (3 months) mula sa inyong pagdating dito sa Korea. 2. Para sa lahat ng manggagawa na kabilang sa Employment Permit System (EPS):

Page 8

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

VOLUME 13 ISSUE 39

11th Basketball Conference


Second Round (Semi-finals)
A. B. C. D. Ibaan Aguman Ilonggo Pangasinan Foreignmart Ilocano Myeonmok (Clinch Magic Four Spot) Game results Sept. 21 I Mindoro (W) vs. Ibaan (L) # 23 Reyes, # 0 Badiango Mindoro Wildcats TFC

INVITATION!!!

The Gunpo City Filipino Community in cooperation with the Gunpo Migrant Welfare Center invites everybody to join our 1st WINTER BASKETBALL LEAGUE to be held at Sanbon Gymnasium on December 2008. Thank you and more power!!! Interested to join kindly contact the following persons: Johnny Tomas @ 01031401407; Gilbert Alcones @ 01196821580 Benjie Montoya @ 01072647973; Oliver Morana @ 01051721975; Ashley Narciso @ 01058290217 PAANYAYA SA LAHAT Ang El Shaddai Prayer Partners, Seoul Korea Chapter ay buong pusong nag-aanyaya sa lahat na makiisa sa pagdiriwang ng ika16 na taong anibersaryo sa September 28, 9:00 ng umaga sa Tongsong High School Auditorium. Dito rin gaganapin ang Banal na Misa ng 1:00 ng hapon sa pangunguna ng Papal Nuncio, Archbishop Osvaldo Padilla, DD.
FILAKOR Announcement

II Myeonmok (W) vs. Ilonggo (L) # 8 Avancena , # 7 Sipagan Schedule of Games September 28 I. Ibaan vs. Foreignmart II. TFC vs. Ilonggo October 5 I. Wildcats vs. Ilocano II. Foreignmart vs Mindoro Note: First game will start at 6:00 p.m. Magic Four will start on Oct. 12

CAVITE ASSOCIATION NEWLY ELECTED OFFICERS 2008 President Vice President Secretary Treasurer Auditor Advisers Romeo Saria Jerry Pareja Sally Iruguin Dulce Belullia Daisy Nohay Joy Orias John Ignacio Boy dela Cruz, Yolly Belullia, Ottie Madlangbayan, Elo Malabanan, Zeny Mad
langbayan Maraming salamat pos a lahat ng mga members na dumalo sa Sports Fest na ginanap noong September 13, 2008 sa Seoul Forest, Ttukseom. Naway patuloy tayong magkaisa.

Iniimbitahan ang mga Filipinang may asawang Korean na maging miyembre ng FILKOR-Mirriam Center. Ito ay samahan ng mga Filipinang may asawang Koreano. Sila ay nagpupulong tuwing huling lingo ng buwan sa Columban Mission House (Subway Line 4, Exit 4, Sungshin Womens University Station.
TICKETS SA G. AT BB. KALINANGANGANG FILIPINO Kasalukuyan na pong nagbebenta ng mga tickets para sa G at Bb Kalinangang Filipino 2008. Sana po ay tangkilikin natin ito upang makatulong sa mga kababayang Filipino sa Korea. . Ang tickets ay 10,000 won. Kung kayo ay bibili, magkakaroon kayo ng pagkakataong manalo ng 1,000,000 won sa raffle na gaganapin. AGUMAN ASSOCIATION The Aguman Association is going to hold its Election of Officers on October 12, 2008. All members are invited to participate in the elections. BARYA MO, BUHAY KO Ipinapabatid po sa lahat na ang proyektong Barya mo, Buhay Ko ay patuloy na isinasagawa ng Sambayanan. Sa mga nais makibahagi sa proyektong ito, huwag mag-atubiling dalhin ang inyong mga barya at ialay sa Banal na Misa sa araw ng linggo. Maraming Salamat po!!!

KAILANGAN SA PAGPAPABINYAG 1) Birth certificate ng batang bibinyagan 2) 2X2 ID pictures (2 pcs) 3) Application formipasa ito sa Catholic Center isang linggo bago dumating ang takdang araw ng binyag. Katekismo sa binyag na ginaganap tuwing ika-10 ng umaga, araw ng linggo (mismong araw ng binyag). Tanging ang mga pangalan ng mga nakadalo ng katekismo ang mailalagay sa Baptismal Certificate. Ang bilang ng mga ninong at ninang ay hindi dapat lalabis sa dalawampu. Ang lahat ay pinakikiusapang isaisip ang angkop na pananamit para sa okasyon.
VOLUME 13 ISSUE 39

PANAWAGAN PARA SA MGA NAGPAPABINYAG Tinatawagan ang pansin ng lahat ng mga di pa nakakakuha ng Baptismal Certificates ng kanilang mga anak. Maaari na ninyong kunin ang mga ito sa Catholic Center tuwing linggo sa ganap na alas 9:00 ng umaga hanggang ika 12:00 ng tanghali, at sa ganap na ika 4:00 hanggang ika 5:00 ng hapon. Maliban po lamang sa tuwing ikadalawang linggo. Ng bawat buwan. Makipagugnayan po kay Rebeck Beltran (010-8671-2761) o kay Edison Pinlac: (010-2906-3109) o sa kahit na sinong miyembro ng Lay Ministers.
Page 9

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

ADVERTISEMENT Pages
PHILTRUST TRAVEL CENTER
Now offering PROMO FARES for

AIR & SEA CARGO


SGEC Lic.No.: 605-20-96293
Roundtrip Fares from W140,000-460,000
(exclusive of tax)

Destinatio n Manila
Outside Metro Manila OffOff-Shore Island & Visayas Mindanao

Jumb o W100.000
W110.000 W130.000 W130.000

Regula r W70.000
W80.000 W100.000 W100.000

Roundtrip Tickets to the PHILIPPINES

Seoul Office Pusan Office YongsanYongsan-2-Dong Email: supergem_expresscargo@yahoo.com 315/3flr.World Town Bldg.Texas Ave. ChoryangChoryang-Dong Busan seoulboy_tisoy@yahoo.com Gen.Manager: Gen.Manager: Mark ( Tisoy ) Dan = 010-5127-0205 010- 5127Cp.No.: 011-9921010-8773051-463Cp.No.: 011-9921-9469 / 010-8773-9469 Eugie = 051-463-7950 010-2268010-2268-9469 We accept LCL from other Cargo Loading day: Thursday 4X a month pickFree box delivery & pick-up anytime & anywhere Sa Lahat Po Ng Nais Maging Ahente Ng Super Gem Cargo Tumawag Lang Po Kay Tisoy
Send your Money to

Handles tickets for Canada, USA, Hongkong, China, and other Asian Countries
Call Us Now: Tel. No. 02) 790-1826 Fax No. 02) 790-1827 Mobile No. 010-2871-7782 / 011-9699-7782 Email Address: philtrust_korea@yahoo.com Office Address: 36-39, 4th floor, Itaewondong Yongsan-ku, Seoul, South Korea (near the Philippine Embassy)

LANDBANK OF THE PHILIPPINES


Thru

KRW 12,000 for remittances up to USD 1,000.00 This service is available through all branches of Shinhan Bank. Branches open on Sundays: Wongokdong FX Center Wongokdong Danwon-gu Ansan-si Gyeonggi-do 10 a.m. to 4:00 p.m. Ulchiro 5-Ga Branch 273-4 Ulchiro-5Ga Jung-gu, Seoul 10 a.m. to 4:30 p.m.

For cheaper fund transfers, ask your beneficiaries to get the free LBP OFW Cash Card from any Landbank Branch in the Philippines. Only one (1) ID required. Transfer of funds from one card to another can be done via SMS (text messaging).
For inquiries: Please e-mail lbptokyo@yahoo.com Or call: (02) 790-1826 c/o Ms. Dinah A. Magat

M Y PA S A LU B O N G
CARGO
Door to door delivery service

from Korea to the Philippines

Precy Niebres
General Manager
Address: Songbuk-gu, Bomun 3-Ga, 225-192 South Korea Telefax:: (02) 927-7766; Cel Phone: 016-212-3100 E-mail: mp_pasalubong@yahoo.com Philippine Address: 806 A. Bonifacio St., Balintawak, QC Contact Person: Lala (02) 666-3631 Office Hours: Monday-Friday 9:00-5:00 FREE PICK-UP & DELIVERY: Anytime, Anywhere from Monday to Sunday

Office Address: Chongro Hyehwa Dong, 7/F 109-4 406 Bldg., Seoul, Korea We are open from MonFri 9:00 am to 4:00 pm Sunday from 9:00am to 5:00 pm For more information please call: Tel. No. (02)3672-1384 You can remit thru online remittance to any of the following bank accounts of ePadala Mo in Korea: Post Office (010892-01-001084) Woori Bank (512-518974-13-001) Choheung Bank (313-01-148631) Kookmin Bank (031-01-0423-044) Hana Bank (274-810000-82104) Service Charge is only 8,000 won and FREE SERVICE CHARGE for new remitters with valid passport and Alien Card!!!

DESTINATION
Metro Manila Luzon A Luzon B Off-shore Islands/ Visayas Mindanao

REGULAR
W80,000 W90,000 W95,000 W110,000 W115,000

JUMBO
W95,000 W105,000 W115,000 W140,000 W140,000

QUICK DELIVERY

7 days 10-15 days 20 days 25 days 25 days

Sa mga nagnanais na madagdagan ang kita, ang MYPASALUBONG door to door po ay naghahanap ng mga interesadong maging ahente. Tumawag po lamang sa aming opisina.

Everyones a Winner at Onfino Online! VISIT, REGISTER, PARTICIPATE and WIN !!

www.

.com

Onfino Online is specially created for Filipinos because we care!!! Occasional promos are @ stake so keep posted! for more information please call or text : CP # 010-8061-1623 Office @ 02-2079-2214

Fax No. 02-777-7026 Email Add: onfinoweb@onfill.com, Or visit us @ onfinoadmin@gmail.com

RAKSO TRAVEL COMPANY, LTD


304 Sin-a Bldg., 39-I Seosomun-dong, Jung-gu, Seoul, Korea Office Hours: 10:00 AM6:00 PM ( MonFri)

We offer the CHEAPEST AIR TICKETS to the Philippines !

VOLUME 13 ISSUE 39

Page 11

Philippine/World News
Women OFWs underqualify themselves for employment
Call to Action Meanwhile, participants to the International Conference on Gender, MANILA, Philippines - Filipino women often shelve their hard-earned college diplomas to enter jobs abroad which they are overqualified to do, Migration and Development have drafted a Manila Call to Action on an academe-based group on women including migration issues said on Friday for the consideration of the Philippine Department of Foreign Affairs (DFA). Friday. The two-day forum was organized by the National Commission on Aurora Javate De Dios Women and Gender Institute (WAGI), said Filipinas who work abroad are often underemployed and contribute to the Role of Filipino Women in partnership with other migrant worker groups and international institutions like the UNICEF and the Internathe growing number of brain waste in the country. tional Labor Organization. Women are under qualifying themselves. The number of women According to De Dios they will stress the need to seize more oppormigrating is increasing but the jobs placed for them are designated," De Dios told GMANews.TV on Friday. There is hardly any country where tunities of women migrants as well as uphold their rights as women and human beings. women CEOs are in-demand." Among their recommendations were to ensure that recruitment agenDe Dios, who presented a paper in the two-day International Conference on Gender Migration and Development in Manila, said women cies would be gender-sensitive in their approach so that both women and professionals like teachers or doctors would apply overseas as domestic men would obtain decent jobs in accordance with their skills; helpers or nurses because the overseas labor market does not have any Foster good practices in reducing women's segregation and labor demand for foreign women in their previous fields. market segmentation; encourage banks to provide safe remittance chanAccording to her, receiving countries should have a paradigm shift, or nels; as well as promote equal representation of women with men in a change in approach or assumptions, in the gender of foreign labor and national and international consultation mechanisms on migration. acknowledge the great contributions of females in certain male"Hopefully this will provide space for dialogue and incremental dominated fields. changes," De Dios said. - GMANews.TV Aiko Kikkawa of the International Organization of Migration (IOM) said the Philippines has the greatest number of migrant women than men who graduated in college compared with other labor-exporting countries 6 nabbed for cheating OFWs, clients in foreign exchange centers such as India, China, and Mexico.

MANILA, Philippines Six men allegedly involved in "short-

Based on IOM data more than 570,000 Filipina women with college changing" overseas Filipino workers and other clients of foreign degrees are pushed to work abroad. exchange shops in Ermita district were arrested by police on ThursKikkawa said Filipino women also have a greater tendency to migrate day. and work abroad compared to males once they receive their tertiary eduSr. Supt. Pablo Francisco Balagtas, chief of the Manila Police cation. Districts Mobile Force (DMF), identified the arrested suspects as The deployment of more female OFWs began in the late 1970s with 54-year old Billy Akmad and his sons Odan, 22, and Randy, 23, the rise of newly industrialized countries like Taiwan, Singapore and along with Lauro Santiago, 18;Joseph Gomez, 23; and Rogie Unay, 22. South Korea. Most of the female workers were employed in "dirty, demeaning, and In a report to Balagtas, DMF DMF Intelligence and Investigation dangerous" low-skilled or unskilled jobs but were religious in sending Section chief Senior Police Officer 4 Benjamin Abad said the susremittances according to a 2007 report by the World Bank The face of pects were rounded up from different money changers along Mabini the OFW is still a woman St., corner Sta. Monica St. in Ermita. De Dios also assailed the de-feminization of labor as earlier reported Abad said Balagtas ordered the crackdown amid complaints of by Administrator Carmelita Dimzon of the Overseas Workers Welfare rampant short-changing in certain foreign exchange centers. Administration (OWWA). Dimzon said that 60 percent of the 880,000 Filipinos who went overSchaik complained that she was shortchanged by 180,000 pesos at seas from January to August this year were males.

Last August 7, a Filipino-Dutch identified as Jasmin Cruz-Van

Len Money Changer along A. Mabini St. in Malate District.

According to De Dios the real gauge of the feminization of labor is A suspect identified as Anabelle Santos, 38, Len Money Changer not only the numbers that fluctuate from time to time" but it also maniteller was arrested during follow-up operation. fests in the significant participation of women in the migration process.

After the incident was reported by media, several other OFWs Although statistically the percentage of women migrants has declined came out in the open and sent letters to the Philippine National Polast year, the number still reached the million-mark which was not prelice (PNP) headquarters to report that they, too, experienced the sent several years ago.
More men are working abroad as construction workers because of Abad said appropriate charges are now being readied against the the oil boom in the Middle East, said Kikkawa of the IOM. But this is suspects. GMANews.TV only temporary."

same fate in several money changers in Manila.

Page 12

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

VOLUME 13 ISSUE 39

Вам также может понравиться