Вы находитесь на странице: 1из 6

УДК 81-13

Сычева В.О.
студент магистратуры
н.п. "Педагогическое образование"
Саратовский государственный университет
имени Н.Г. Чернышевского
факультет иностранных языков и лингводидактики
Россия, г. Саратов
ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО
СТИЛЯ
Аннотация: В статье представлено описание газетно-
публицистического стиля в разрезе основных подходов к его определению.
Описана структура и подвиды исследуемого функционального стиля.
Определены основные композиционные, лингвистические и функциональные
особенности газетно-публицистического стиля.
Ключевые слова: газетно-публицистический стиль, газета,
английский язык, ораторский стиль, лингвистические средства.

Sycheva V.O.
student of magistracy of "Pedagogical education"
Saratov State University
named by N.G. Chernyshevsky
Department of foreign languages and linguodidactics
Russia, Saratov
MAIN FEATURES OF NEWSPAPER AND JOURNALISTIC STYLE
Annotation: Description of newspaper and journalistic style in main
approaches of its terms is given in the article. Its structure and subtypes of this
style are described. Main compositional, linguistic and functional features of
newspaper and journalistic style are determined.
Key words: newspaper and journalistic style, newspaper, English language,
oratory style, linguistic means.

Газетно-публицистический стиль представлен языком газет, журналов,


докладов, выступлений, бесед, речей, дискуссий, языка радио и телепередач,
документально-публицистического кино 410. Газетно-публицистический
стиль является наиболее часто используемым из всех функциональных
стилей, поскольку его распространению способствуют средства массовой
информации – пресса, радио, кино, телевидение, имеющие существенную
власть над сознанием, мировоззрением и мировосприятием людей.
Стоит отметить, что и Интернет в настоящее время является медийным
средством, в создании контента для которого используется исследуемый

410
Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. М.: Издательство
литературы на иностранных языках, 1958. С. 407.
нами стиль. Трудно сегодня найти печатное издание, радио, телевизионный
канал, который бы не имел представительства в сети Интернет.
Существенное влияние на развитие газетно-публицистического стиля
оказывает скорость создания медийных текстов, связанная с
необходимостью оперативно реагировать на происходящие события.
Немалое воздействие на выбор языковых средств и на структуру газетно-
публицистического текста оказывает его ограниченный объем и
необходимость вместить весь требуемый для выполнения информационной
функции и других функций медиатекста материал.
В книге И.Р. Гальперина "Очерки по стилистике английского языка"
газетно-публицистическому стилю посвящен большой раздел главы о
речевых стилях. Внутри газетно-публицистического стиля автор издания
различает две его разновидности:
- стиль газетных сообщений, заголовков и объявлений, которые и
составляют основу газетного стиля,
- стиль газетных статей, составляющий разновидность газетно-
публицистического стиля, куда также входят ораторский стиль и стиль
эссе411.
Авторы "Стилистики английского языка" М.Д. Кузнец и
Ю.М. Скребнев считают, что объединять специфические черты языка газеты
в понятие газетного стиля неправомерно, поскольку признаки
функционального стиля подменяются признаками жанра. Эти авторы также
указывают на то, что в разных разделах газеты: передовых статьях, текстах
политических документов и выступлений, в статьях по различным вопросам
культурной жизни, науки и техники – отражаются различные стилевые
системы языка412. Так, наряду с газетно-публицистическим стилем в газете
можно встретить и официально-деловой при публикации документов общего
значения, и научный, и художественный стили.
Некоторые авторы предлагают выделять не газетно-публицистический,
а информационный стиль, который может использоваться как в газетах, так
на радио и телевидении: это так называемый стиль массовой
коммуникации413.
На наш взгляд, под газетно-публицистическим стилем мы можем в
настоящее время понимать функциональный стиль, который используется
средствами массовой информации, не подменяя это название другим
(например, информационным), и отвечает основным характеристикам
газетно-публицистического стиля. Смешение стилей в медиатекстах
является широко распространенным явлением и большинством ученых
рассматривается как намеренное действие для привлечения внимания к
отдельным разделам текста, а также для выполнения пропагандистской,

411
Там же. С. 397.
412
Скребнев, Ю.М. Кузнец, М.Д. Стилистика английского языка / Ю.М. Скребнев. - М., 1960. С. 379.
413
Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов / И. В. Арнольд, П. Е.
Бухаркин. – М. : Флинта, 2009. С. 388.
идеологической, информативной и других функций.
Однако, необходимо обратить внимание на тот факт, что не все
материалы, встречающиеся в газетах и журналах, можно отнести к газетно-
публицистическому стилю. К нему мы можем отнести только материалы,
выполняющие функцию информирования читателя и дающие оценку
предоставляемой информации. Формами выражения мнения являются два
вида статей: собственно газетная статья и редакционная статья.
По мнению исследователей, газетно-публицистический стиль стал
обособленным языковым стилем в середине 18 века. В отличие от других
стилей, он имеет две устных разновидности, а именно: ораторский подстиль
и подстиль радио- и телевизионных дикторских текстов. Основная цель
данного функционального стиля - осуществить воздействие на общественное
мнение, убедить читателя или слушателя в том, что только данная,
предоставляемая информация и ее интерпретация являются единственно
верными, а также побудить этого человека принять представляемую точку
зрения.
Ораторский стиль является устной подкатегорией газетно-
публицистического стиля. Прямой контакт со слушателями позволяет
использовать сочетание лингвистических особенностей как письменной, так
и устной речи. Прямое обращение к публике позволяет иногда использовать
разговорные слова и выражения. Стилистические приемы всегда
определяются коммуникативной ситуацией, они все традиционны, чтобы
быть понятными слушателям: это и повторения, и аналогии, и метафоры, и
риторические вопросы.
Однако стоит отметить, что язык журналистских статей во многом
зависит от специфики газеты или журнала, а также специфики выбранной
темы. Трудно сегодня найти газету или журнал, имеющий высокую
популярность среди читателей, который был бы независим от
претенциозных точек зрения, реализации чьих-то интересов. Так, например,
известно, что британские газеты можно условно разделить на две группы,
согласно отстаиваемым ими интересам. Так, "The Independent" является
рупором либеральных и левых партий британского парламента, а "The Daily
Mail" отражает консервативные и правые взгляды.
Самым ранним из английских периодических изданий считается
"Weekly News" (1622 г.). Первые английские газеты были средством
распространения информации, тогда как комментарии в них появились
позднее. Однако уже к середине 18 века британские газеты во многом
напоминали современные, поскольку включали зарубежные и региональные
новости, объявления, а также статьи с комментариями.
Газеты в своей направленности подразделяются на несколько видов.
Так, например, в Великобритании для массового читателя существует так
называемая "popular paper" - массовая газета со статьями сенсационного
характера, с большим числом фотографий и издающаяся многомиллионным
тиражом. Примером такой газеты могут служить издания "The Daily Mirror",
"The Daily Express" и "The Sun". Массовой газете противостоит так
называемая "quality paper", которая является респектабельным изданием,
рассчитанным преимущественно на осведомленного и более образованного
читателя. В ней публикуются материалы на международные,
внутриполитические и экономические темы, а также аналитические обзоры.
Такие газеты обычно выходят меньшим тиражом. К ним относятся "The
Times", "The Guardian" и "The Daily Telegraph".
Газетно-публицистический стиль характеризуется четкой и логичной
синтаксической структурой с обширным использованием соединительных
слов и разбиением информации на абзацы. К композиционным
особенностям газетно-публицистического стиля также можно отнести
вариабельность в оформлении заголовка, изложение основной информации в
основном в начале текста.
Стоит отметить, что для данного стиля характерна лаконичность
выражений. Также репортер в работе может выразить сомнение в
анонсируемых фактах путем использования синтаксических конструкций,
указывающих на его недостаточную уверенность в информации или его
желание избежать ответственности.
Газетно-публицистический стиль также характеризуется
использованием следующих лексических средств:
1. профессионализмов: специальных политических и экономических
терминов;
2. нетерминологической политической лексикой (republic, monarchy,
president, nation);
3. газетных клише;
4. сокращений (NATO, EEC);
5. неологизмов (to give smb. the boot);
6. фразеологизмов;
7. литературно-книжных слов;
8. абстрактных слов;
9. аллюзий на известные факты и события.
Именно данный стиль оперативно регистрирует возникновение новых
слов и выражений, заимствований и специфических сокращений, принятых в
национальном языке, изобилует интернационализмами 414.
Также к лексическим особенностям также относятся:
- сочетание стилистически нейтральной и эмоциональной лексики,
даже не столько эмоциональной, сколько оценочной и экспрессивной
лексики (эта оценочность часто проявляется в выборе приподнятой
лексики415),
- наличие стереотипов,
- упрощенный синтаксис разговорной речи, а также сленг, для
414
Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. М.: Издательство
литературы на иностранных языках, 1958. С. 412.
415
Скребнев, Ю.М. Кузнец, М.Д. Стилистика английского языка / Ю.М. Скребнев. - М., 1960. С. 395
улучшения восприятия информации читателями,
- большой процент собственных имен: топонимов, антропонимов,
названий учреждений, организаций, компаний,
- большой процент числительных и обилие дат,
- замена простого глагола устойчивым сочетанием, что создает
впечатление большей плавности: "militate against", "make contact with", "be
subjected to", "have the effect of", "play a leading part (role) in", "take effect" и
т.д.416;
- использование глаголов в пассивной форме: "greatly to be desired", "a
development to be expected", "brought to a satisfactory conclusion".
Грамматическое своеобразие языка в газетно-публицистическом стиле
исследовано В.Л. Наером417. Оно отражается в использовании времен и
залогов, высоком проценте неличных форм, обилии сложных атрибутивных
образований, особых формах прямой речи и преобразования прямой речи в
косвенную, а также особенности порядка слов.
Среди тенденций газетно-публицистического стиля можно выделить:
- опущение артиклей;
- глагола to be;
- предпочтение предложных оборотов перед герундием;
- замена союзов и предлогов такими оборотами, как "with respect to",
"having regard to", "in view of", "on the hypothesis that".
Среди стилистических средств можно выделить использование тропов,
сравнений, гипербол, аллегорий, эвфемизмов, пословиц, поговорок,
крылатых слов, цитат.
В газетно-публицистическом стиле можно выделить два вида цитат:
1) прямые цитаты (в кавычках);
2) в виде недословной или сокращенной передачи высказывания с
примечаниями журналиста в запятых (цитата приводится при этом без
кавычек), такую прямую речь называют "вольной прямой речью",
"неотмеченной" или "адаптированной"418.
Интересным средством создания публицистичности выступают
авторские обновления стилистических средств, намеренное изменение
формы этих средств. Примером может служить намеренное нарушение
порядка слов в предложении – инверсия, антитеза, риторический вопрос,
вопросно-ответная структура высказывания.
Таким образом, мы можем отметить, что газетно-публицистический
стиль имеет отличительные особенности на лексическом, грамматическом,
стилистическом, композиционным уровнях. Это обусловлено тем, что, по
мнению исследователей, данному функциональному стилю свойственны все
языковые функции за исключением эстетической и
контактоустанавливающей. Однако, это справедливо, конечно, не ко всем
416
Там же. С. 397.
417
Наер, В.Л. Функциональные стили английского языка / В.Л. Наер. – М., 1981. С. 287.
418
Там же. С. 291.
газетным и журнальным материалам. Статьи и публицистика могут в
определенной степени приближаться к научному, к художественному тексту,
официально-деловому стилю, разговорной речи и иметь соответствующий
набор функций. Это объясняется многочисленными разнообразными
сферами общественной деятельности, которые находят свое освещение на
страницах современной прессы.
Использованные источники:
1. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для
вузов / И. В. Арнольд, П. Е. Бухаркин. – М. : Флинта, 2009
2. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р.
Гальперин. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. —
462 с.
3. Наер, В.Л. Функциональные стили английского языка / В.Л. Наер. – М.,
1981.
4. Скребнев, Ю.М. Кузнец, М.Д. Стилистика английского языка / Ю.М.
Скребнев. - М., 1960.

Вам также может понравиться