Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MFD8 12 Om Rus
MFD8 12 Om Rus
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
MFD8
MFD12
(MFD12)
www.furuno.co.jp
Pub. No. ORU-44440-B
DATE OF ISSUE: OCT. 2008
Важные замечания
• Запрещается копировать или воспроизводить настоящее руководство в полном объеме
или частично без соответствующего письменного разрешения.
• В случае утери или износа настоящего руководства необходимо обратиться к дилеру для
получения дубликата.
• Содержание данного руководства и технические характеристики оборудования могут
меняться без предварительного уведомления пользователя.
• Вид экранных меню (или иллюстраций), приводимых в качестве примера в настоящем
руководстве, может не соответствовать фактическому виду экранных меню на дисплее.
Вид экрана зависит от фактической конфигурации системы и установочных параметров
оборудования.
• Необходимо хранить настоящее руководство в легкодоступном месте.
• FURUNO не берет на себя ответственность за повреждения, полученные вследствие
ненадлежащего использования или внесения изменений в оборудование (включая ПО) в
результате вмешательства третьей стороны или неавторизованных лиц.
• При наступлении срока списания настоящего продукта его ликвидация должна
производиться согласно местным правилам утилизации промышленных отходов.
Информацию об утилизации продукта в США можно получить в Electronics Industries
Alience (Альянс отраслей электронной промышленности) (http:/www.eiae.org/).
• В MFD8 и MFD12 используется высококачественный жидкокристаллический дисплей для
отображения информации. Некоторые элементы отображения могут темнеть или
светлеть в зависимости от условий окружающей среды, однако, это не является
признаком неисправности, а свойственно ЖК-дисплеям.
i
ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации настоящего оборудования необходимо внимательно
прочитать прилагаемые инструкции по технике безопасности.
Запрещенное Обязательное
Внимание, осторожно действие действие
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ
Радиолокационная антенна излучает
Перед включением РЛС необходимо
электромагнитные волны высокой частоты,
убедиться в том, что рядом с антенным
которые могут быть опасны для здоровья
блоком никого нет.
особенно для глаз. Нельзя смотреть
прямо на раскрыв антенны с близкого рас-
Удар антенным блоком может привести к
стояния во время работы РЛС или
тяжелой травме или даже смерти.
находиться в зоне действия излучения
антенны.
Если прибор загорелся, вокруг него
появился дым или в него попала вода,
В таблице ниже приведены расстояния,
нужно немедленно отключить питание
которые соответствуют уровню высоко-
прибора.
частотного излучения 100 и 10 Вт/м2
Модель Расстояние до Расстояние до
Продолжение использования прибора
антенны точки 100 Вт/м2 точки 10 Вт/м2
может привести к пожару или поражению
DRS2D - 0.4 электрическим током.
DRS4D 0.1 1.4
Запрещается открывать прибор.
DRS4A - 1.2
DRS6A - 1.2 Только высококвалифицированные
DRS12A 0.2 2.4 специалисты допускаются к работе с
w/XN12A внутренними узлами прибора.
DRS12A 0.2 1.9
w/XN13A
DRS25A 0.5 5.3
w/XN12A
DRS25A 0.4 4.4
w/XN13A
ii
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ
Не допускать попадания капель дождя Никогда не следует полагаться целиком
или брызг воды на какие-либо блоки, и полностью только на один навигацион-
кроме антенного блока. ный прибор в целях судовождения.
WARNING
Не прикасайтесь к прибору влажными Следует всегда нести бдительную вахту
при движении судна.
руками.
iii
СОДЕРЖАНИЕ
Введение ........................................................................................................................x
Конфигурация системы.............................................................................................xii
2. Прокладчик ..........................................................................................................2-1
2.1 Карты......................................................................................................................... 2-1
2.1.1 Описание карт .............................................................................................. 2-1
2.1.2 Выбор типа карты......................................................................................... 2-1
2.2 Выбор масштаба карты ........................................................................................... 2-3
2.3 Выбор режима ориентации ..................................................................................... 2-4
2.4 Перемещение карты ................................................................................................ 2-4
2.5 Пиктограмма судна .................................................................................................. 2-5
2.6 Определение расстояния и пеленга на точку ....................................................... 2-6
2.7 Информация о картографических объектах .......................................................... 2-6
2.8 Несколько режимов отображения прокладчика..................................................... 2-7
2.9 Настройка картографической текстовой информации и картографических
объектов.................................................................................................................... 2-8
2.9.1 Вид текстовой информации ........................................................................ 2-8
2.9.2 Вид картографических объектов................................................................. 2-9
2.10 Предупредительные сигналы................................................................................ 2-10
2.10.1 Предупредительный сигнал XTE .............................................................. 2-10
2.10.2 Предупредительный сигнал о дрейфе на якоре...................................... 2-10
2.10.3 Предупредительный сигнал об опасном сближении .............................. 2-11
2.10.4 Предупредительный сигнал о глубине ..................................................... 2-11
2.10.5 Предупредительный сигнал SST .............................................................. 2-11
2.10.6 Предупредительный сигнал о скорости ................................................... 2-11
2.10.7 Предупредительный сигнал о прохождении пути ................................... 2-11
2.10.8 Таймер обратного отсчета ........................................................................ 2-11
2.10.9 Будильник ................................................................................................... 2-12
2.10.10Настройка предупредительных сигналов ................................................ 2-12
2.10.11Внутренний/внешний предупредительный сигнал .................................. 2-13
iv
СОДЕРЖАНИЕ
4. Точки .....................................................................................................................4-1
4.1 О точках.....................................................................................................................4-1
4.2 Ввод точки .................................................................................................................4-2
4.2.1 Ввод точки в местоположение своего судна ..............................................4-2
4.2.2 Ввод точки на позиции курсора ...................................................................4-2
4.2.3 Ввод точки из списка точек ..........................................................................4-3
4.3 Получение информации об экранной точке ...........................................................4-4
4.4 Переход к точке ........................................................................................................4-5
4.4.1 Переход в экранную точку ..........................................................................4-5
4.4.2 Переход в местоположение курсора...........................................................4-6
4.4.3 Переход к точке, выбранной из списка точек .............................................4-7
4.5 Опции следования к точке .......................................................................................4-7
4.5.1 Возобновление отсчета XTE .......................................................................4-7
4.5.2 Прекращение следования в точку...............................................................4-8
4.5.3 Отображение информации о маршруте .....................................................4-8
4.6 Перемещение точки .................................................................................................4-9
4.6.1 Перемещение экранной точки .....................................................................4-9
4.6.2 Перемещение точки из списка точек ..........................................................4-9
4.7 Установка атрибутов точки по умолчанию ...........................................................4-10
4.8 Редактирование точек в списке точек...................................................................4-11
4.9 Определение местоположения точек ...................................................................4-13
4.9.1 Перемещение точки в центр экрана ........................................................4-13
4.9.2 Определение местоположения точки на карте в меню Points................4-13
4.10 Управление группами точек...................................................................................4-14
4.11 Удаление точек .......................................................................................................4-15
4.11.1 Удаление точек с экрана............................................................................4-15
4.11.2 Удаление точки из списка точек ................................................................4-15
4.11.3 Удаление всех точек ..................................................................................4-15
4.12 Включение/отключение отображения всех точек ................................................4-16
v
СОДЕРЖАНИЕ
5. Маршруты ............................................................................................................5-1
5.1 Что такое маршрут? ................................................................................................. 5-1
5.2 Создание нового маршрута..................................................................................... 5-2
5.3 Список маршрутов.................................................................................................... 5-3
5.4 Поиск информации о маршруте на экране ............................................................ 5-4
5.5 Следование по маршруту ........................................................................................ 5-4
5.5.1 Следование по маршруту, отображаемому на экране.............................. 5-4
5.5.2 Следование по маршруту, выбранному из списка маршрутов................. 5-5
5.6 Опции следования по маршруту ............................................................................. 5-6
5.6.1 Возобновление отсчета XTE ....................................................................... 5-6
5.6.2 Изменение направления следования на противоположное..................... 5-6
5.6.3 Добавление точки в середине маршрута ................................................... 5-6
5.6.4 Продление маршрута................................................................................... 5-6
5.6.5 Прекращение следования по маршруту..................................................... 5-7
5.6.6 Перемещение точки в пределах маршрута ............................................... 5-7
5.6.7 Пропуск этапа ............................................................................................... 5-7
5.6.8 Функция "перелета" (только демонстрационный режим).......................... 5-7
5.6.9 Режим переключения точек маршрута....................................................... 5-8
5.6.10 Автоматическое масштабирование маршрута .......................................... 5-9
5.6.11 Границы предупредительного сигнала XTE на карте ............................... 5-9
5.6.12 Предупреждение о приближении к путевой точке..................................... 5-9
5.7 Поиск информации о маршруте в списке маршрутов ......................................... 5-10
5.8 Уточнение плана перехода ................................................................................... 5-10
5.9 Поиск маршрута на карте ...................................................................................... 5-11
5.10 Переименование маршрута .................................................................................. 5-11
5.11 Объединение двух маршрутов.............................................................................. 5-12
5.12 Удаление маршрутов из списка маршрутов ........................................................ 5-13
5.12.1 Удаление одного маршрута ...................................................................... 5-13
5.12.2 Удаление всех маршрутов ........................................................................ 5-13
5.13 Включение/отключение отображения всех маршрутов ...................................... 5-13
5.14 Использование всплывающего меню Route ....................................................... 5-14
5.14.1 Всплывающее меню Route Leg ................................................................. 5-14
5.14.2 Всплывающее меню Route Point............................................................... 5-15
6. Радиолокационная станция..............................................................................6-1
6.1 Режим передачи и режим "Готов" ........................................................................... 6-1
6.2 Регулировка усиления ............................................................................................. 6-2
6.3 Подавление помех, отраженных от моря............................................................... 6-3
6.4 Подавление помех, отраженных от дождя............................................................. 6-4
6.5 Шкалы дальности ..................................................................................................... 6-5
6.6 Режим ориентации ................................................................................................... 6-6
6.6.1 Описание режимов ориентации .................................................................. 6-6
6.7 Измерение расстояния ............................................................................................ 6-8
6.7.1 Отображение колец дальности ................................................................... 6-8
6.7.2 Измерение расстояния при помощи подвижных колец дальности .......... 6-8
6.7.3 Удаление подвижного кольца дальности ................................................... 6-9
6.8 Измерение пеленга ................................................................................................ 6-10
6.8.1 Измерение пеленга при помощи электронного визира направления.... 6-10
6.8.2 Удаление электронного визира направления.......................................... 6-11
6.8.3 Выбор режима отображения пеленга: истинный или относительный ... 6-11
6.9 Смещение изображения относительно центра ................................................... 6-12
6.10 Курсовая черта ....................................................................................................... 6-13
6.11 Подавление радиолокационных помех. ............................................................... 6-14
6.12 Предупредительный сигнал охранной зоны ........................................................ 6-15
6.12.1 Установка охранной зоны .......................................................................... 6-15
6.12.2 Активация, деактивация охранной зоны .................................................. 6-16
vi
СОДЕРЖАНИЕ
vii
СОДЕРЖАНИЕ
9. Камера/Видео ......................................................................................................9-1
9.1 Вывод на экран видеоизображения........................................................................ 9-1
9.2 Настройка режима видеоизображения пользователем ........................................ 9-2
9.2.1 Выбор источника входного сигнала ............................................................ 9-2
9.2.2 Прокрутка входных видеосигналов............................................................. 9-2
9.2.3 Настройка продолжительности цикла прокрутки....................................... 9-3
9.3 Идентификатор видеоустройства ........................................................................... 9-3
9.4 Настройка видеоизображения ................................................................................ 9-4
9.5 Управление IP-камерой Axis ................................................................................... 9-4
viii
СОДЕРЖАНИЕ
ix
Введение
Обращение к владельцу MFD8, MFD12
Поздравляем Вас с покупкой многофункционального дисплея FURUNO MFD8, MFD12,
одного из наших новых приборов серии NavNet3D. Вы скоро убедитесь в том, что марка
FURUNO всегда означает качество и надежность.
Около 60 лет компания "FURUNO Electric Co.Ltd." известна как производитель морского
электронного оборудования высокого качества. Это подтверждает глобальная сеть
представителей и дилеров компании.
Данное оборудование разработано для эксплуатации в жестких условиях морской среды.
Однако, ни один механизм не может работать без надлежащего управления и
обслуживания. Поэтому необходимо внимательно изучить и точно выполнять инструкции
по эксплуатации и техническому обслуживанию прибора.
Благодарим за выбор и приобретение оборудования FURUNO.
Возможности и преимущества
В состав всех новых многофункциональных дисплеев (МФД) серии NavNet 3D входит
радиолокационная станция, прокладчик, рыбопоисковый эхолот, приемник системы АИС и
др. устройства, объединенные в удобную сетевую навигационную систему. Данные
прокладчика, РЛС, рыбопоискового эхолота и навигационные данные мгновенно
передаются по быстродействующей сети NavNet3D. Возможности расширения
практически безграничны: в сеть может быть подключено до 10 устройств NavNet.
Поворотный переключатель RotoKey, управляющий поворотным меню экранных клавиш,
обеспечивает мгновенный доступ к полному управлению приборами NavNet3D.
Прокладчик
• Технология TimeZero обеспечивает мгновенное плавное манипулирование картой без
задержки и дополнительного времени загрузки.
• В прокладчик предварительно загружены коллекции полномасштабных детальных
растровых и векторных карт NOAA производства Mapmedia для всего побережья США,
включая Аляску и Гаваи.
• Трехмерный режим отображения с органами управления для регулировки наклона и
ориентации.
• Данные о путевых точках, маршрутах и траекториях совместно используются через сеть
Ethernet.
• Большой объем памяти позволяет сохранить 12 000 точек траектории, 2000 путевых
точек и 200 маршрутов.
• Разнообразные наложения изображений: цветовые оттенки по глубинам, приливы/
отливы, приливно-отливные течения, фотографии со спутника (Северная Америка).
Радиолокационный датчик (дополнительный заказ)
• Возможные конфигурации антенны: с обтекателем или открытого типа.
• Цветное или монохромное отображение радиолокационных эхо-сигналов.
• Автоматическая регулировка подавления помех от моря, настройки и усиления эхо-
сигналов для облегчения эксплуатации.
• Наблюдение за целями в заданной области в рамках функции охранной зоны.
• САРП предоставляется как стандартная функция.
• Двухдиапазонный режим для отображения малой и большой шкал дальности
одновременно.
x
Введение
xi
Конфигурация системы
MFD8
ИЛИ
БЛОК ПИТАНИЯ*1
PSU-012 или PSU-013
PSU-013
MFD8
PR-62 RU-1746B
xii
Конфигурация системы
MFD12
ИЛИ
БЛОК ПИТАНИЯ*1
PSU-012 или PSU-013
МОНИТОР
MU-155C/170C и т. д.
ПРИЕМНИК АИС,
ДАТЧИК КУРСА или ВИДЕОВХОД (ПЗС-
ВНЕШНИЙ ЗУММЕР КАМЕРА, НЕ БОЛЕЕ 2 мм)
КОНЦЕНТРАТОР FAX-30
NMEA 2000
HUB-101 FA-50
( И Т. Д.) МНОГОФУНК-
ЦИОНАЛЬНЫЙ
*1 PSU-012:с DRS12A ДИСПЛЕЙ MFD12
12-24 В пост. тока*2 РЫБОПОИСКОВЫЙ ЭХОЛОТ
PSU-013: с DRS25A
(серия DFF, ETR-6/10N, ETR-30N)
*2 Конфигурации блоков питания и выпрямителей : Стандартный комплект поставки
показаны ниже в таблице и на рисунке.
: Поставляется по дополнительному заказу
Таблица РЛС, блоков питания (БП) и выпрямителей : Предоставляется заказчиком
Модель БП Выпрямитель Выпрямитель Выпрямитель DR2D/4D/
DRS12A
РЛС для MDF12 для БП для MFD12+БП 4A/6A
PR-62 MFD12
RU-1746B-2 PR-62
RU-1746B-2
xiii
Данная страница преднамеренно оставлена пустой.
1. Описание работы с прибором
В данной главе предоставлена информация, необходимая для начала работы с
прибором: от включения и выключения прибора до просмотра данных в
основных режимах отображения.
1-1
1. Описание работы с прибором
• Кнопок
• Клавиши курсора
• Клавиши прокрутки
• RotoKey
• Меню, в которых выбираются опции
• Всплывающих меню, в которых выбираются опции
• Списков, в которых можно редактировать позиции
При работе с кнопкой раздается однократный звуковой сигнал для
подтверждения правильной операции. В случае недопустимой операции
раздается три звуковых сигнала. Если звуковое сопровождение работы с
кнопками не требуется, звук можно отключить из меню [Global-General].
1-2
1. Описание работы с прибором
9
10
8
12
11
7
13
6 14
5 15
4
16
3 1
2
17
MFD8
9
10
8
12 11
7
13
6 14
5 15
3 16
2
17
MFD12
Органы управления
Управлени
№ Маркировка Функция
е мышью
1 Кратковременное нажатие: Включение -
питания; если прибор включен, регулировка
BRILL подсветки панели.
Продолжительное нажатие: Включение/
выключение питания.
2 Разъем для Разъем для карт памяти. -
карты
3 SAVE/MOB SAVE: Сохранение текущего -
местоположения в качестве точки.
MOB: Сохранение текущего местоположения
в качестве точки MOB.
4 CTRL Переключение активного режима -
отображения в комбинированных экранах.
1-3
1. Описание работы с прибором
Управлени
№ Маркировка Функция
е мышью
5 RotoKey • Повернуть для отображения экранных Колесико
клавиш, количество которых (базовое, прокрутки.
стандартное, полное или заданное Покрутить
пользователем) указано в меню, или для для
выбора пункта меню. отображени
• Кратковременно нажать для отображения я экранных
экранных клавиш, количество которых клавиш или
(базовое, стандартное, полное или выбранного
заданное пользователем) указано в меню, пункта
или для подтверждения выбранного пункта меню;
меню. нажать для
• При продолжительном нажатии подтвержде
отображаются все доступные экранные ния выбора.
клавиши для текущего режима.
6 DISP Выбор режима отображения. -
7 CANCEL Отмена или аннулирование последней -
операции.
8 POINTS/ POINTS: Сохранение местоположения -
ROUTE курсора в качестве точки.
ROUTE: Активация инструмента построения
маршрута.
9 GOTO/LIST GOTO: Задание местоположения курсора в -
качестве пункта назначения.
LIST: Открытие меню Points (Точки).
10 Клавиши • Pad: Перемещение курсора. • Перемеще
курсора • Аналогично нажатию левой кнопки ние
мыши ПК. Далее употребляется мыши.
выражение "левая кнопка". • Левая
кнопка
мыши.
11 (правая Отображение контекстно-зависимого Правая
кнопка (всплывающего) меню. Далее употребляется кнопка
мыши) выражение ""правая кнопка". мыши
1-4
1. Описание работы с прибором
Управлени
№ Маркировка Функция
е мышью
16 Клавиши • Pad: Прокрутка карты, картинки РЛС и -
прокрутки изображения IP-камеры Axis.
• Кнопка SHIP/3D: При кратковременном
нажатии судно помещается в центр экрана;
при продолжительном нажатии происходит
поочередное переключение трехмерного и
двухмерного режимов отображения.
17 Контрольная Горит (зеленым светом) при включенном -
лампа питании.
питания
1-5
1. Описание работы с прибором
1) Нажать BRILL
для того, чтобы открыть окно регулировки яркости подсветки
[(Brill/Dimmer)].
РЕЖИМ РЕЖИМ
ОТОБРАЖ. ОТОБРАЖ.
КАМЕРЫ ПРОКЛАДЧИКА
РЕЖИМ
ОТОБРАЖ.
ЭХОЛОТА
КОМБИНИРОВАННЫЙ РЕЖИМ
ОТОБРАЖ.
РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ РЛС
(РЛС+прокладчик)
1-6
1. Описание работы с прибором
ACTIVE
CTRL CTRL
ACTIVE
1-7
1. Описание работы с прибором
IN
G
SHIP
3D
B RIL L
1-8
1. Описание работы с прибором
Курсовая
линия Направление указателя
(зеленая) поворота (красный)
Экстраполятор
SOG/COG (красный)
Пиктограмма
судна (красная)
+ Курсор
(красный)
Карта
(растровая)
PT-0015
Маршрут
Точка (синий: неактивный
(черный кружок красный: активный)
в красном квадрате)
Поля 23.2 COG 103 DPT
°T
данных m
9.2 SOG
kt
1-9
1. Описание работы с прибором
Охранная
Пиктограмма режима
Маркер севера зона
ориентации,
Пиктограмма режима
движения
Курсовая
ЭВН1 линия
ПКД1
+
Неподвижные кольца
дальности Азимутальная шкала
Пиктограмма собственного судна
ПКД2
Поля данных
Поле VRM (скрыто,
если VRM не активны)
* Неактивный курсор отображается знаком плюс.
При перемещении курсор имеет следующий вид.
1-10
1. Описание работы с прибором
Цветовая
шкала Шкала глубин
VRM
34
Условное
обозначение рыбы**
Эхо-сигнал от дна
Глубина
Поля данных
* Требуется датчик температуры воды.
**Функция ACCU-FISH позволяет определить длину отдельных экземпляров рыбы.
(Требуется сетевой эхолот серии DFF. В случае установки DFF3 требуется вибратор 50/200-1T.)
1-11
1. Описание работы с прибором
1.10 Курсор
Курсор всегда выводится на экран в режимах отображения РЛС, прокладчика и
рыбопоискового эхолота и служит для
: Неактивный
: Активный
Alternately
1-12
1. Описание работы с прибором
Щелкнуть по пиктограмме
Пиктограмм
Датчик правой или левой кнопкой,
а
чтобы
GPS-приемник отобразить экран состояния GPS-
приемника. (См. раздел 14.7)
Компас
Метеоданные
1-13
1. Описание работы с прибором
1-14
1. Описание работы с прибором
Пиктограмма состояния
Зеленый: Вкл.
Серый: Выкл.
Без пиктограммы
Нажать RotoKey для входа
в подменю пункта.
1-15
1. Описание работы с прибором
1-16
1. Описание работы с прибором
Работа с меню:
1. Чтобы открыть меню, нажать кнопку MENU.
На экране появляется меню, которое было открыто перед выключением
прибора. Если был активирован предупредительный сигнал, то на экран
автоматически выводится меню [Alarm] (Предупредительные сигналы) с
отображением журнала регистрации предупредительных сигналов, в
котором указаны сработавшие предупредительные сигналы.
Пиктограммы в левой части экрана соответствуют доступным меню.
Пиктограмма не выводится на экран, если соответствующая функция
недоступна.
Подменю
Строка с
Строка меню ползунком
Комбини-
рованное
окно
Переключатель
меню Фон теку-
щего переключе-
ния голубой Поле ввода
данных
Пиктограмма
состояния
Вкл: Зеленая
Выкл: Серая
1-17
1. Описание работы с прибором
Описание меню
Пиктогра
Пиктограм
мма Функция Функция
ма меню
меню
Настройка пиктограммы Настройка целей САРП и
судна и траектории АИС.
своего судна.
Судно и
траектория Targets
Эхолот Система
Поле данных
1-18
1. Описание работы с прибором
Выбранный пункт
меню выделяется
синим
Переключатель
меню (Фон
зеленый в актив-
ном меню)
1-19
1. Описание работы с прибором
4. Пoвернуть RotoKey для выбора нужного пункта меню, а затем нажать его
еще раз для подтверждения выбора. В зависимости от выбранного пункта
меню сделать следующее:
Тип пункта меню Процедура
Комбинированное окно Повернуть RotoKey, чтобы выбрать
опцию, а затем нажать на него,
чтобы сохранить настройку и
закрыть окно. При повороте RotoKey
по часовой стрелке курсор
направляется вниз.
1-20
1. Описание работы с прибором
Simplified Icon
Simplified Icon
Commercial Fishing
Sail Boat
Sport Fishing
1-21
1. Описание работы с прибором
MOB
Метка MOB Метка MOB на экране
на экране РЛС карт-плоттера
• Автоматически включается масштаб карты 508 ярдов.
• Расстояние и время перехода к метке MOB отображаются в поле данных в
правом нижнем углу экрана в режимах прокладчика и РЛС.
1-22
1. Описание работы с прибором
244 yd
229.1°M
Активная метка MOB: Если судно еще не достигло точки MOB, сперва следует
отменить переход к точке MOB. Установить курсор на метку MOB и нажать
правую кнопку для вывода на экран всплывающего меню [Points] (Точки).
Повернуть RotoKey для выбора Cancel Route (Отменить маршрут) и нажать
RotoKey. Отметить метку MOB еще раз, вызвать всплывающее меню [Points]
(Точки) и при помощи RotoKey выбрать Delete (Удалить).
1-23
1. Описание работы с прибором
Режим отображения FAX-30 может быть доступен только для одного индикатора
NavNet в один и тот же момент времени. Если другой индикатор NavNet должен
получить доступ к нему, переключение возможно только после полного
завершения операций в режиме отображения факсимильных сообщений, что
занимает приблизительно одну минуту.
1-24
2. Прокладчик
В данной главе объясняется, как
2.1 Карты
2-1
2. Прокладчик
Растровая карта
Векторная карта
2-2
2. Прокладчик
Масштаб карты можно изменить двумя способами: при помощи кнопки RANGE
или при помощи курсора и RotoKey.
Масштаб
Указатель севера
карты
При помощи кнопки RANGE выбрать масштаб карты. Каждый раз при нажатии
кнопки RANGE масштаб карты пошагово изменяется в соответствии с
установочным значением. Для уменьшения дальности карты щелкнуть RANGE
IN , а для увеличения дальности карты щелкнуть RANGE OUT. Текущий
масштаб карты отображается в поле индикации масштаба карты в верхнем
левом углу экрана. Специальная пиктограмма помогает выбрать подходящий
масштаб карты. Если масштаб подходящий, фон пиктограммы белый, если
неподходящий - красный.
96 nm
120 nm
2-3
2. Прокладчик
2-4
2. Прокладчик
Курсовая линия
Для отображения
всплывающего меню Выбрать COG/SOG Predictor Time и нажать RotoKey
установить курсор на
пиктограмму судна и
нажать правую
кнопку.
2-5
2. Прокладчик
95.90 nm
+ 76.5°M
Расстояние до точки
и пеленг на точку
Начальная точка
2-6
2. Прокладчик
• АИС
• САРП
• Масштаб карты
• Ориентация карты
• Тип карты
• Таймер обратного отсчета
• Создание маршрута
• Наложение изображений (фотографии со спутника, цветовые оттенки по
глубинам, пиктограмма приливов и отливов, приливно-отливные течения,
метеоданные)
• Прокрутка
• Двухмерный и трехмерный режим (если несколько режимов отображения
трехмерные, их надо взаимно регулировать, но допустимы различные
ориентации)
2-7
2. Прокладчик
2-8
2. Прокладчик
2-9
2. Прокладчик
• Сигнал XTE
• Предупредительный сигнал о дрейфе на якоре
• Опасное сближение
• Предупредительный сигнал о глубине
• Предупредительный сигнал о температуре воды на поверхности моря
• Предупредительный сигнал о градиенте температуры воды на поверхности
моря
• Предупредительный сигнал о скорости
• Предупредительный сигнал о прохождении пути
• Таймер обратного отсчета
• Будильник
Местоположение
своего судна Пороговое Путевая точка
значение назначения
сигнала
Заданный курс
: Сигнал
Пороговое
значение сигнала
2-10
2. Прокладчик
Настройки сигнала Over (Выше) и Under (Ниже) задаются в "SST Alarm Value"
(Пороги предупредительного сигнала SST), а Shear (Градиент) в "Shear".
Настройки Within Range (В пределах диапазона) и Out of Range (Вне пределов
диапазона) задаются в SST Alarm Range (Диапазон предупредительного
сигнала SST).
2-11
2. Прокладчик
4m51s
2.10.9 Будильник
Функция будильника работает как обычный бытовой будильник с включением
звукового и визуального сигналов при достижении установленного времени.
2-12
2. Прокладчик
SST Alarm
2-13
2. Прокладчик
Past alarms
2-14
2. Прокладчик
2.11 Траектория
Траектория судна прокладывается на экране прибора по данным
местоположения, полученным от навигационного приемника, и обеспечивает
графическое представление местонахождения судна.
Exit Menu
2-15
2. Прокладчик
• Диапазон глубин
• Перепад глубин
• Диапазон температуры воды на поверхности моря
• Перепад температуры воды на поверхности моря
• Скорость
• Дата
Для выбора цвета траектории:
2-16
2. Прокладчик
Depth variation
2-17
2. Прокладчик
Свое судно
Монотонное
увеличение глубины.
Темно-синий 200
Красный
Желтый 180
Зеленый 160
Фиолетовый 140
Темно-синий 120
100 ft
Свое судно
Монотонное
увеличение Темно-синий 19.0
глубины. Красный
Желтый 18.8
Зеленый 18.6
Фиолетовый 18.4
Темно-синий 18.2
18.0°F
2-18
2. Прокладчик
3. При помощи RotoKey выбрать пункт [Clear Active Track] (Удалить текущую
траекторию) и нажать на переключатель. Появится сообщение, в котором
надо подтвердить удаление траектории.
4. Пoвернуть RotoKey для выбора [Yes] (Да), а затем нажать кнопку
переключателя для подтверждения выбора.
5. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
4. При помощи RotoKey ввести имя. Для выбора знака повернуть RotoKey и
нажать его для подтверждения выбора. Можно использовать до 8 знаков.
(Чтобы сохранить траекторию под именем, указанным в Rename
(Переименовать), нажать и удерживать RotoKey, пока не закроется окно.
При помощи RotoKey нажать кнопку OK).
5. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
FISH1
LOBSTER
CRAB
HOME
2-19
2. Прокладчик
• Имя траектории
• Время начала траектории
• Время фиксации выбранной точки траектории
• Координаты выбранного местоположения
2-20
2. Прокладчик
Обратно по траектории
Функция "обратно по траектории" позволяет создавать маршрут по текущей
траектории и сохранять его в списке Routes (Маршруты) под последним
свободным номером маршрута. Данная функция полезна, если, например,
нужно вернуться по предыдущему маршруту для поиска и сбора ловушек для
рыбы.
Активация
функции
Траектория «обратно Курс следования
по траектории» (красная пунктирная линия)
Первый пункт
назначения
Стрелки указывают
Точка в направлении следования
маршрута маршрутом
Restart
Reverse
Insert Point
Extend Route
Route Info
2-21
Данная страница преднамеренно оставлена пустой.
3. Трехмерный режим
отображения (3D), наложение
изображений
3.1 Режим 3D
Трехмерный режим отображения включает в себя оригинальную трехмерную
конфигурацию морских карт, которая позволяет поддерживать трехмерный
формат представления данных в течение всего времени работы прибора.
Благодаря реальной трехмерной среде NavNet3D можно просматривать всю
информацию без ограничений. Можно планировать маршруты, вводить точки и
выполнять другие операции, которые были возможны на двухмерных картах.
Данный режим отображения обеспечивает трехмерное представление суши и
моря вокруг судна. Суша отображается в различных оттенках бежевого цвета в
зависимости от высоты над уровнем моря. Вода отображается в различных
оттенках синего цвета в зависимости от глубины. В трехмерном режиме
используется та же информация, что и в двухмерном, но в большем объеме, что
обеспечивает более достоверное представление обо всех объектах вокруг
судна. Это особенно важно при движении в незнакомых водах. Также в
трехмерном режиме доступно большинство функций двухмерного режима,
например, определение пункта назначения.
Для достижения наилучших результатов необходимо быть уверенным в
получении точных данных местоположения и курса.
3-1
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
3-2
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
Свое судно
3-3
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
3-4
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
Цветовые оттенки
по глубинам
3-5
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
Наложение
Wx radar
3-6
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
3-7
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
3-8
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
Морская
зона
3-9
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
3-10
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
3-11
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
Символ приливов
и отливов (желтый
и/или серый, при
наведении курсора
увеличивается )
Стрелка на символе направлена вверх или вниз для индикации прилива или
отлива соответственно. Символ постепенно закрашивается серым и/или
желтым цветом в соответствии с уровнем воды во время приливов и отливов..
Он становится полностью желтым при полной воде и серым при малой воде.
3-12
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
3-13
3. Трехмерный режим отображения (3D), наложение изображений
3-14
4. Точки
4.1 О точках
В морской терминологии понятие точки означает определенное
местоположение в течение рейса. Точка может быть начальной, промежуточной
и конечной (пункт назначения). Точка - это минимальная информация, которая
нужна прибору для того, чтобы привести судно в пункт назначения по
кратчайшему пути. Точки можно использовать для отметки мест хорошей
рыбалки, ориентиров, исходных точек, т. п.
4-1
4. Точки
Go To
Go To by Lat/Long
New Point
New Route
4-2
4. Точки
4-3
4. Точки
Point
settings
4-4
4. Точки
• непосредственно на экране
• из списка точек
• курсором.
После выбора точки можно
• возобновить индикацию отклонения от курса (XTE),
• остановить и возобновить функцию Go To (Перейти).
До начала следования в точку необходимо убедиться в том, что путь в точку
безопасен. Следует увеличить масштаб карты и проверить, нет ли каких-либо
опасностей, которые могут не отображаться на карте более мелкого масштаба.
Точка перехода
PT 0001
Настройка режима переключения
путевых точек (например:
Окружность и пересекающая линия) Курс следования
(красная пунктирная
линия)
Пиктограмма судна
(текущее местоположе-
ние)
4-5
4. Точки
Из всплывающего меню
Установить курсор на место назначения и нажать правую кнопку, чтобы
вывести на экран всплывающее меню Cursor Position[Cursor Position]
(Местоположение курсора). При помощи RotoKey выбрать [GoTo] (Перейти) или
[Point by Lat/Long] (Широта/долгота точки). Если нужно задать точные
координаты, выбрать [Point by Lat/Long]. В этом случае потребуется
подтвердить координаты при помощи всплывающего меню, см. рисунок ниже.
При помощи RotoKey изменить координаты. Нажать RotoKey для выбора
положения в поле координат, повернуть для настройки значения и нажать еще
раз для подтверждения настройки.
Go To
Go To by Lat/Long
New Point
New Route
Всплывающее меню Cursor Position Пример полей данных (в нижнем левом углу)
Точка перехода
Настройка режима переключения
PT 0001
(местоположение курсора)
путевых точек (например: окружность)
Курс следования
(красная пунктирная линия)
Пиктограмма судна
(текущее местоположение)
4-6
4. Точки
New Point
Edit
Delete
Find on Map
Меню стирается, и появляется экран прокладчика. Между текущим
местоположением судна и выбранной точкой протянется красная пунктирная
линия. Эта линия является курсом следования к точке. Маршрут временно
сохраняется в списке маршрутов (Routes List) под следующим по порядку
номером маршрута.
4-7
4. Точки
4-8
4. Точки
New Point
Edit
Delete
Find on Map
4-9
4. Точки
Point color
Point symbol
Group name
4. При помощи RotoKey выбрать соответствующую опцию.
5. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
4-10
4. Точки
Атрибуты точки
DEC1207 125248 AM
4-11
4. Точки
5. Выбрать [Point Color], чтобы изменить цвет квадрата в символе точки. Цвета
для выбора: красный, желтый, зеленый, голубой, фиолетовый, синий и
белый.
Navigation
Danger
Entertainment
4-12
4. Точки
4-13
4. Точки
4-14
4. Точки
4-15
4. Точки
4-16
5. Маршруты
• вставить точку
• активировать маршрут
• изменить направление маршрута на противоположное
• разбить маршрут на несколько маршрутов
• получить подробную информацию о маршруте
• удалить маршрут
• добавить новую точку (точки) в конце или начале маршрута
• пропустить точку маршрута при следовании по маршруту
5-1
5. Маршруты
Go To
Go To by Lat/Long
New Point
New Route
+
1-я точка
(начальная)
5. Нажать левую кнопку, чтобы сохранить точку. Теперь линия между первой
и второй точками будет сплошной.
6. Перетащить курсор к следующей точке маршрута и нажать левую кнопку.
Повторять эту процедуру для ввода всех точек маршрута.
7. В конечной точке маршрута нажать RotoKey, чтобы закончить маршрут и
сохранить его в списке маршрутов (Routes list).
5-2
5. Маршруты
• имя маршрута
• длина маршрута
• количество точек в маршруте
• расстояние между этапами и общее расстояние
• пеленг между этапами
• время перехода (TTG) между этапами и общее время перехода
Чтобы вывести на экран список маршрутов, необходимо:
1. Чтобы открыть меню, нажать кнопку MENU.
2. Открыть список [Routes] (Маршруты).
3. При помощи RotoKey выбрать маршрут для просмотра.
- Имя точки
- Расстояние между точками
- Пеленг на точку
- TTG в точку
5-3
5. Маршруты
Текущее местоположение
5-4
5. Маршруты
5-5
5. Маршруты
Переместить курсор
в место установки точки
5-6
5. Маршруты
Точка
пропущена
5-7
5. Маршруты
Пересекающая линия
Пересекающая
линия
5-8
5. Маршруты
5-9
5. Маршруты
5-10
5. Маршруты
1. Нажать кнопку MENU для того, чтобы открыть меню, а затем открыть список
маршрутов [Routes list].
2. При помощи RotoKey выбрать маршрут и нажать на переключатель, чтобы
вызвать всплывающее меню [Routes list].
Rename
Detail
Est Speed
Delete
Merge
Find/Edit on Chart
1. Нажать кнопку MENU для того, чтобы открыть меню, а затем открыть список
маршрутов [Routes list].
2. При помощи RotoKey выбрать маршрут для обработки и нажать на
переключатель, чтобы вызвать всплывающее меню [Routes list].
3. При помощи RotoKey выбрать [Rename] (Переименовать), чтобы
отобразилось поле Rename.
4. При помощи RotoKey ввести новое имя и нажать кнопку OK. Пoвернуть
RotoKey для выбора буквы, а затем нажать его для подтверждения выбора.
5. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
5-11
5. Маршруты
RTE 001
Последняя точка
Первая точка
RTE 001
RTE 001
Первая точка
Последняя точка
RTE 002
5-12
5. Маршруты
из списка маршрутов
1. Нажать кнопку MENU для того, чтобы открыть меню, а затем открыть список
маршрутов [Routes list].
2. При помощи RotoKey выбрать маршрут и нажать на переключатель, чтобы
вызвать всплывающее меню [Routes list].
3. При помощи RotoKey выбрать [Delete].
4. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
5-13
5. Маршруты
• Активировать маршрут
• Изменять направление маршрута следования на противоположное
• Вставлять точку
• Разбивать маршрут на части
• Искать информацию о маршруте
• Переименовывать маршрут
• Удалять маршрут
• Продлевать маршрут и
• Включать функцию "перелета" (только демонстрационный режим)
5-14
5. Маршруты
на рисунке ниже маршрут 001 можно разделить так, чтобы получился новый
маршрут - маршрут 002.
5-15
Данная страница преднамеренно оставлена пустой.
6. Радиолокационная станция
Данная глава содержит информацию о работе РЛС. Рассматриваемые вопросы
включают следующее:
• регулировка усиления
• подавление помех, отраженных от моря и осадков
• измерение расстояния и пеленга
• подавление электромагнитных помех
• растягивание эхо-сигналов
• задание охранной зоны
• интерпретация данных на экране РЛС
РЛС может быть настроена автоматически или вручную, по умолчанию
установлен автоматический способ настройки. Информацию о ручной настройке
см. в разделе 13.5.3.
6-1
6. Радиолокационная станция
Ручная регулировка
1. Нажать кнопку GAIN/TX для вывода на
экран окна регулировки Gain/Sea/Rain
(Усиление/помехи от моря/помехи от
дождя).
2. В открывшемся окне выделен
параметр Gain; повернуть RotoKey для
регулировки степени усиления. При вращении RotoKey длина шкалы
усиления увеличивается или уменьшается.
3. Нажать RotoKey, чтобы подтвердить настройку и закрыть окно.
Автоматическая регулировка
1. Нажать кнопку GAIN/TX для вывода на экран окна регулировки Gain/Sea/
Rain (Усиление/помехи от моря/помехи от дождя).
2. В открывшемся окне выделен параметр Gain; повернуть RotoKey против
часовой стрелки до появления надписи "Auto".
Если активен режим автоматической регулировки усиления, пиктограмма Gain
"A" отображается зеленым цветом.
6-2
6. Радиолокационная станция
Ручная регулировка
1. Нажать кнопку GAIN/TX для вывода на экран
окна регулировки Gain/Sea/Rain (Усиление/
помехи от моря/помехи от дождя).
2. Нажать кнопку GAIN/TX еще раз для выбора
пункта Sea (помехи от моря).
3. Уровень подавления помех от моря выбирается поворотом переключателя
RotoKey.
4. Нажать RotoKey, чтобы подтвердить настройку и закрыть окно.
Автоматическая регулировка
1. Нажать кнопку GAIN/TX для вывода на экран окна регулировки Gain/Sea/
Rain (Усиление/помехи от моря/помехи от дождя).
2. Нажать кнопку GAIN/TX еще раз для выбора пункта Sea (помехи от моря).
Если активен режим автоматической регулировки подавления помех от моря,
пиктограмма Sea "A" будет зеленой.
6-3
6. Радиолокационная станция
6-4
6. Радиолокационная станция
Диапазон
дальности
Интервал между
кольцами дальности
6-5
6. Радиолокационная станция
Для всех режимов, кроме ориентации по курсу, требуются данные о курсе. Если
данные о курсе отсутствуют, режим ориентации изображения автоматически
переключается в режим ориентации по курсу, а пиктограмма компаса в строке
состояния перечеркивается красным крестом (Х). Для отображения индикации
истинного курса необходимо получить сигнал от компаса. При необходимости
можно изменить ориентацию изображения.
6-6
6. Радиолокационная станция
Радиолокационное изображение
стабилизировано и выводится на
экран с текущим путевым углом в
верхней точке экрана. При
изменении курса курсовая черта
судна перемещается. При выборе
нового путевого угла изображение
смещается для отображения
нового путевого угла в верхней
точке экрана.
6-7
6. Радиолокационная станция
6-8
6. Радиолокационная станция
2. При помощи RotoKey выбрать VRM, а затем VRM1 или VRM2 для
отображения поля VRM. Данные выбранного подвижного кольца дальности
отображаются в поле зеленым цветом.
3. Повернуть RotoKey (или при помощи клавиши курсора) установить
подвижное кольцо дальности на внутренний край цели. Расстояние до цели
отображается в поле данных VRM. Расстояния менее 0,500 морской мили
отображаются в ярдах (настройки по умолчанию).
4. Нажать RotoKey для завершения операции. Подвижное кольцо дальности
зафиксируется на выбранном расстоянии.
Target
VRM1
+
VRM2
Поле VRM
6-9
6. Радиолокационная станция
153
ЭВН2
ЭВН1
Цель
6-10
6. Радиолокационная станция
6-11
6. Радиолокационная станция
6-12
6. Радиолокационная станция
6-13
6. Радиолокационная станция
6-14
6. Радиолокационная станция
2. При помощи RotoKey выбрать Set Guard 1 или Set Guard 2 (Задать охранную
зону 1 или 2).
3. При помощи клавиши курсора установить курсор в точку А охранной зоны и
нажать левую кнопку.
4. При помощи клавиши курсора переместить курсор в точку В охранной зоны
и нажать левую кнопку.
Точка A
Точка B Охранная зона
XA
AX BX
XB XA
BX
6-15
6. Радиолокационная станция
Tx ST-BY Tx ST-BY
1. Задать охранную зону, см. раздел "6.12.1 Установка охранной зоны" на стр.
6-15. (Вахтовый режим не работает, пока активна функция охранной зоны. К
тому же, он может быть задан только в режиме передачи сигнала.)
6-16
6. Радиолокационная станция
6-17
6. Радиолокационная станция
True
Relative
True
6-18
6. Радиолокационная станция
Скорость судна
X 0,5 = Смещение (%)
Настройка скорости
автоматического смещения
6-19
6. Радиолокационная станция
2-й способ:
1. Нажать и удерживать несколько секунд RotoKey.
2. При помощи RotorKey выбрать Auto Shift (Автоматическое смещение), а
затем нажать его для включения или выключения функции автоматического
смещения.
Пункт назначения
6-20
6. Радиолокационная станция
6-21
6. Радиолокационная станция
Функции РЛС, которые могут быть настроены независимо для каждой шкалы
дальности:
6-22
6. Радиолокационная станция
Экран РЛС ближнего радиуса действия Экран РЛС дальнего радиуса действия
Истинный
эхо-сигнал
Цель
Свое судно
Многократно
отраженные эхо-сигналы
6-23
6. Радиолокационная станция
Мнимое изображение
Сравнительно крупная цель вблизи своего судна может отображаться на экране
в двух местоположениях. Одно изображение является истинным эхо-сигналом,
отраженным непосредственно от цели, а второе представляет собой ложный
эхо-сигнал, который возник в результате эффекта зеркального отражения от
крупного объекта на своем судне или вблизи него, см. рисунок ниже. Если судно
подходит слишком близко, например, к металлическому мосту, подобный
ложный эхо-сигнал может быть временно виден на экране.
Цель
Свое судно
Истинный
эхо-сигнал
Зеркальное
изображение цели
Ложный эхо-сигнал
Теневой сектор
Дымовые трубы, вытяжные трубы, мачты и грузовые стрелы, расположенные на
пути излучения антенного блока, препятствуют радиолокационному излучению
Если образуемый у антенны сектор, в котором отсутствует излучение,
превышает несколько градусов, можно говорить о слепом секторе или мертвой
зоне антенны. Внутри этого сектора цели не обнаруживаются.
Антенна РЛС
Мачта РЛС
Теневой сектор
6-24
6. Радиолокационная станция
Истинная цель
Боковые
лепестки
Местоположение
РЛО
Местоположение Место-
собственного положение
судна собственного
судна
Местоположение
Длина метки РЛО
9500 МГц РЛО Ширина полосы
9200 МГц Время развертки частот приемника РЛС
7,5 мс
95 мс
6-25
6. Радиолокационная станция
6-26
6. Радиолокационная станция
ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не следует полагаться цели- Точность построения и время реакции
ком и полностью только на одно нави- данного автоплоттера отвечает требо-
гационное средство для обеспечения На точность слежения влияет
безопасности судна и команды. следующее:
Штурман несет ответственность за
проверку всех имеющихся в наличии • На точность слежения влияет измене-
средств для подтверждения место- ние курса. Для восстановления пре-
положения. Электронные навигацион- дельной точности векторов после
ные средства не могут заменить основ- резкого изменения курса требуется от
ные принципы навигации и здравого одной до двух минут. (Фактическая
смысла. величина зависит от технических
характеристик гирокомпаса.)
• Автоплоттер автоматически сопровож- • Величина задержки слежения обратно
дает радиолокационную цель, которая пропорциональна относительной
была захвачена в автоматическом или скорости цели. Задержка составляет
ручном режиме, и рассчитывает ее около 15-30 секунд для относительно
путевой угол и скорость, указывая их быстрой цели; 30-60 секунд для относи-
вектором. Т.к. генерируемые автоплот- тельно медленной цели..
тером данные основаны на том, какие
радиолокационные цели были выбраны, На точность отображения влияет
РЛС должна иметь оптимальные следующее:
настройки для использования с авто-
плоттером, чтобы не терялись необ- • Интенсивность эхо-сигнала
ходимые цели или не захватывались и • Ширина импульса передачи эхо-сигнала
не отслеживались нежелательные цели, • Ошибка пеленгования РЛС
например, отраженные сигналы от • Ошибка гирокомпаса
поверхности моря и шумы.. • Изменение курса (своего судна или
цели)
• Наличие цели на экране не всегда
означает сушу, рифы, суда или другие
объекты. Это могут быть отраженные
сигналы от поверхности моря или
помехи. Т.к. уровень помех изменяется
вместе с окружающей средой, пользова-
тель должен соответствующим образом
настроить регулировки Sea, Rain, Gain,
чтобы быть уверенным в том, что эхо-
сигналы от цели будут отображаться на
экране.
6-27
6. Радиолокационная станция
САРП
Значение
Символ
Сразу после захвата.
6-28
6. Радиолокационная станция
ID 1 ID 1
COG/SOG 56.2°T/6.8 kt COG 56.2°T
CPA/TCPA 3 nm/55m03s SOG 6.8 kt
Range/Bearing 6.366 nm/26.7°T CPA 3 nm
TCPA 55m03s
Основные данные о цели САРП Range 6.366nm
Bearing 26.7°T
Position 34°37.1715'N; 135°10.2459
6-29
6. Радиолокационная станция
6-30
6. Радиолокационная станция
2. При помощи RotoKey выбрать Set Guard 1 или Set Guard 2 (Задать охранную
зону 1 или 2). Курсор принимает характерный вид для задания точки.
3. При помощи клавиш установить курсор для размещения точки в верхний
левый угол охранной зоны (на рисунке ниже точка А).
4. Нажать левую кнопку.
5. При помощи клавиш перетащить курсор размещения точки в нижний правый
угол охранной зоны (на рисунке ниже точка В) и нажать левую кнопку.
Точка A
Точка B Зона захвата цели
САРП
6-31
6. Радиолокационная станция
6-32
7. Рыбопоисковый эхолот
При подключении внешнего рыбопоискового эхолота (серии ETR, серии DFF) на
экране прибора могут отображаться подводные объекты, например, рыбы. В
данной главе описываются различные функции рыбопоискового эхолота: от
выбора режима отображения до точной настройки получаемых от него
изображений. Рассматриваемые вопросы включают в себя:
• Выбор режима отображения
• Автоматическое и ручное управление
• Выбор частоты
• Скорость прокрутки изображения
• Подавление помех
• Измерение глубины при помощи VRM
7-1
7. Рыбопоисковый эхолот
Низкочастот- Высоко-
ное излучение частотное
излучение
Зона охвата
Пиктограмма
переключения
частоты
7-2
7. Рыбопоисковый эхолот
0.0
Низкая Высокая
частота частота
20 20
40 40
36.8 ft 60 60
7-3
7. Рыбопоисковый эхолот
Пиктограмма
переключения
режимов
увеличения
15
VRM
Увеличенный косяк 20
рыбы
10
20.0
Косяк
рыбы *
40
7-4
7. Рыбопоисковый эхолот
Режим увеличения
дна Одночастотный режим
0.0 0
15
Дно
20
10 Маркер области увеличения
40
45.2 ft 60
0.0 0
15 Маркер области
Увеличенный увеличения
косяк рыбы 20
Косяк
10
рыбы
40
*
5
45.4 ft 60
7-5
7. Рыбопоисковый эхолот
0
Слабый отраженный
сигнал (небольшая
рыба или шум) 20
Эхо-сигнал от рыбы
Сильный отраженный 40
сигнал (дно)
46.1 ft 60
7-6
7. Рыбопоисковый эхолот
1. Нажать RotoKey.
2. При помощи RotoKey выбрать Auto (Автоматический), затем Fishing
(Рыбалка) или Cruising (Круиз).
В зависимости от типа подключенного сетевого эхолота автоматически
регулируются соответствующие параметры, см. таблицу ниже.
7-7
7. Рыбопоисковый эхолот
Базовый диапазон дальности можно сдвинуть вверх или вниз при помощи S или
T на клавише прокрутки.
Окно можно
сдвинуть вверх
или вниз для
выбора
начальной
глубины.
Экран
7-8
7. Рыбопоисковый эхолот
Clutter
7-9
7. Рыбопоисковый эхолот
Быстро Медленно
7-10
7. Рыбопоисковый эхолот
DFF menu
4. При помощи RotoKey выбрать Off (Выкл.), Low (Низкий уровень), Medium
(Средний уровень), High (Высокий урвоень) или Auto (Автоматический)
(только для DFF).
5. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
7-11
7. Рыбопоисковый эхолот
Следует иметь в виду, что VRM не работает, если активно окно регулировки
усиления (Gain).
VRM
+
7-12
7. Рыбопоисковый эхолот
Слабые
эхо-сигналы
7-13
7. Рыбопоисковый эхолот
0m 0m
100 100
4. Повернуть RotoKey для регулировки уровня TVG. Чем выше уровень TVG,
тем меньше значение усиления для сигналов, полученных с близкого
расстояния.
5. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
7-14
7. Рыбопоисковый эхолот
7-15
7. Рыбопоисковый эхолот
7-16
7. Рыбопоисковый эхолот
7.12 ACCU-FISH
Функция ACCU-FISH (нужен сетевой эхолот DFF) позволяет оценить длину
рыбы, которая отображается символом рыбы соответствующего размера
вместе со значением глубины или длины рыбы. Длина рыбы измеряется с
некоторой степенью точности и приводится в качестве справочной информации.
Для определения размеров используется рыба, расположенная в центре луча
вибратора, для этого применяется как высокочастотный, так и низкочастотный
луч. Рыба, выбранная для определения размеров, обнаруживается
высокочастотным лучом, а размер рассчитывается по мощности отраженного
низкочастотного импульса. На приведенном ниже рисунке рыба, расположенная
в центре обоих лучей, используется для определения длины.
Низкочастотное излучение
Высокочастотное излучение
7-17
7. Рыбопоисковый эхолот
60 60
15 15
7-18
7. Рыбопоисковый эхолот
7-19
7. Рыбопоисковый эхолот
A-Scope Peak Hold: См. "7.2.4 Режим A-scope (только отображение)" на стр. 7-6.
7-20
7. Рыбопоисковый эхолот
Подменю DFF
Bottom Range Shift Area: Можно выбрать зону для отображения эхо-сигналов
от дна, если активна функция Auto Range (Автоматический диапазон).
Например, при задании 75% эхо-сигналы от дна будут отображаться на высоте
равной 75% от верхнего края экрана.
Bottom Lock Range Span Можно задать диапазон фиксации дна для режима
фиксации дна. Диапазон установки: 7-400 (футов).
7-21
7. Рыбопоисковый эхолот
DFF
STRONG
КРАСНО-КОР.
КРАСНЫЙ
ОРАНЖЕВЫЙ
ЖЕЛТЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ГОЛУБОЙ
СИНИЙ
СЛАБЫЙ ТЕМНО-СИНИЙ
Нет сигнала
49.6 ft
Нулевая линия
Нулевой линией изображается местоположение вибратора. При использовании
функции сдвига диапазона нулевая линия отодвигается с экрана, или она
отображается на глубине осадки судна, если этот параметр введен.
Нулевая линия
Сдвинутый диапазон
7-22
7. Рыбопоисковый эхолот
Эхо-сигналы от дна
Эхо-сигналы от дна обычно самые мощные и отображаются красно-коричневым
или красным цветом, однако, цвет и ширина изображения может варьировать в
зависимости от структуры дна, глубины, состояния моря, установки прибора,
частоты передачи, длины импульса и чувствительности.
Профиль дна
Твердое и неровное дно имеет более длинный след на экране, т. к. оно отражает
больше ультразвуковых импульсов. Так как с небольших глубин приходят более
сильные импульсы, след дна получается более широким, чем след дна на
большой глубине при прочих равных условиях. Также более длинный след эхо-
сигнала получается при отражении от склонов дна вследствие разницы во
времени приема импульсов, приходящих с противоположных сторон луча
эхолота. В случае неровного дна эхо-сигналы отражаются во многих плоскостях,
перекрывая друг друга, и создают эффект трехмерного изображения.
Неровное
Различный цвет дно
Второй
эхо-сигнал
от дна
Тип дна
О типе дна можно судить по интенсивности и длине следа эхо-сигнала от дна. В
общем случае, для наблюдения за типом дна используется низкочастотный луч,
длина импульса задается большой (long), а настройка усиления не сбивается.
Твердое скалистое дно отображается красно-коричневым цветом и имеет
длинный след. Илистое или песчаное дно отображается светло-красным цветом
и имеет короткий след. Однако дно с донными отложениями может давать
длинный след, если зондирование ведется на низкой частоте.
Монолитная порода
Ил и песок
Количество рыб
Можно приблизительно оценить количество рыбы в косяке по эхограмме,
принимая во внимание размер и плотность косяка.
7-23
7. Рыбопоисковый эхолот
Глубина косяка
Большой
Размер и время
косяк
косяка зондирования
рыбы Небольшой
косяк
Слабый
эхо-сигнал
Планктон
Слой планктона, который часто бывает в местах рыбалки, отображается
зелеными или голубыми точками. Обычно он опускается вниз днем и всплывает
ночью.
Планктон
Косяк рыбы
7-24
7. Рыбопоисковый эхолот
Разрывное течение
Если встречаются два морских течения,
отличающиеся по скорости, направлению
и температуре, возникает разрывное
течение. На экране разрывное течение
отображается следующим образом (см. Разрывное течение
рисунок справа).
Аэрированная вода
При сильном волнении на море или Ультразвуковая
резком повороте судна могут появиться волна блокируется
пробелы в изображении эхо-сигналов от пузырьками
воздуха
дна на экране. Это вызвано появлением
пузырьков воздуха, которые блокируют
распространение ультразвуковой волны.
Обычно низкочастотные ультразвуковые
волны прерываются легче, чем
высокочастотные.
Ложные эхо-сигналы
Каждый раз при передаче ультразвукового импульса часть излучения уходит с
каждой стороны луча, что называется "боковым лепестком". Эхо- сигналы,
полученные при излучении боковых лепестков, отображаются на экране в виде
ложных эхо-сигналов, см. рисунок ниже.
Главный
луч
Ложный эхо-сигнал
Боковой
луч
7-25
Данная страница преднамеренно оставлена пустой.
8. Операции c файлами
В данной главе описываются операции c файлами с использованием карт
памяти SD. Рассматриваемые вопросы включают в себя:
8-1
8. Операции c файлами
Импорт траекторий
Импорт траекторий с карты памяти SD. Данная функция полезна при создании
маршрута с использованием прошлых траекторий. Так же, как и при импорте
точек и маршрутов, импортируемые траектории отображаются совместно с
текущими траекториями. Поверх всех идентичных данных траекторий
записываются данные траекторий с карты памяти SD.
Экспорт траекторий
Прибор сохраняет в памяти 12 000 точек траекторий. При заполнении памяти,
выделенной для сохранения траекторий, стирается самая "старая" траектория
для высвобождения места для самой "новой". Если траектория может
понадобиться в дальнейшем, необходимо сохранить ее на карте памяти SD.
Импорт файлов
Функция не активна, зарезервирована для будущего применения.
8-2
8. Операции c файлами
ACTIVETR_trk.csv
ACTIVETR_trk.csv
For Points & Routes User Setup For Track
6. Сделать следующее:
Points and Routes, User Setup (Точки и маршруты, пользовательские
настройки): При помощи RotoKey ввести имя файла.
Track (Траектории): При помощи RotoKey выбрать файл траектории для
экспорта.
7. По завершении экспорта нажать кнопку MENU для того, чтобы закрыть
меню.
8-3
8. Операции c файлами
1. Вставить карту памяти SD в разъем для карты, чтобы удалить с нее файл.
2. Чтобы открыть меню, нажать кнопку MENU.
3. Открыть меню [Files] (Файлы).
4. Выбрать [Delete File from Drive] (Удалить файл с жесткого диска) или [Delete
File from SDCard] (Удалить файл с карты памяти SD). При выборе [Delete File
from SDCard] появляется сообщение с запросом на продолжение. При
помощи RotoKey выбрать [Yes] (Да).
Файлы, хранящиеся на жестком диске и карте памяти SD, организованы в
списки, которые имеют вид, подобный рисунку ниже.
Files on SD card
8-4
8. Операции c файлами
8-5
8. Операции c файлами
8-6
8. Операции c файлами
8-7
8. Операции c файлами
После того как будет произведено обновление всех файлов, на экране будут
показаны результаты обновления каждого файла. Если в колонке всех
результатов стоит "OK", нажать кнопку [Apply] (Применить) и выключить
питание.
8-8
9. Камера/Видео
Функция камера/видео позволяет использовать прибор для воспроизведения
изображений от видеоплеера, встроенной камеры, сетевой камеры или DVD-
плееера. Изображения, полученные от сетевой камеры, могут быть видны на
всех устройствах сети NavNet3D. Видеосигнал может отображаться только на
многофункциональном дисплее, который принимает видеосигналы.
ЭКРАН
КАМЕРЫ
9-1
9. Камера/Видео
9-2
9. Камера/Видео
9-3
9. Камера/Видео
Экранные клавиши
регулировки качества
видеоизображения
(Яркость, насыщен-
ность цветов,
контрастность)
9-4
10. Режим отображения приборов
При подключении соответствующих приборов на экран дисплея можно вывести
до пяти режимов отображения следующих навигационных и эксплуатационных
данных:
• Данные двигателя
• Данные об управлении судном
• Данные об истинном ветре
• Данные о вымпельном ветре
• Данные об истинном ветре и метеоданные
Согласно настройкам по умолчанию режим отображения приборов доступен в
том случае, если количество "горячих страниц" (выбираемых режимов
отображения) равно девяти или десяти (задается в меню [My NavNet-General]
(Моя система NavNet - Общие настройки)). Экран в режиме отображения
приборов может быть разделен на три или четыре панели, таким образом на
одном экране можно просматривать до четырех режимов отображения
одновременно. (При этом размер каждого режима отображения
устанавливается равным четверти экрана.)
10-1
10. Режим отображения приборов
4. При помощи RotoKey выбрать Nine (Девять) или Ten (Десять), чтобы
активировать режим отображения приборов.
5. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
КОМБИНИРОВАННЫЙ РЕЖИМ
ОТОБРАЖЕНИЯ,
режим отображения приборов
10-2
10. Режим отображения приборов
• Курс
• Направление перекладки руля
• Отклонение от курса
• Расстояние до путевой точки назначения
• Время перехода в путевую точку назначения
• Предполагаемое время прибытия в путевую точку назначения
• Путевой угол
Направление
перекладки
руля
Отклонение
от курса
Расстояние
до путевой
точки назначе-
ния
Время пере-
хода в путе-
вую точку
назначения
Предполагае-
мое время
прибытия в
путевую точку
назначения
Путевой угол Курс Направление перекладки руля (вправо,
правый борт; влево, левый борт)
10-3
10. Режим отображения приборов
Аналоговый
и цифровой
тахометр
Лампа часто-
ты вращения
(синяя)
(всегда вклю-
чена)
10-4
10. Режим отображения приборов
• Направление ветра
• Температура воздуха
• Субъективное снижение температуры при ветре
• Температура точки росы
• Барометрическое давление
• Относительная влажность
• Скорость и направление ветра
Температура
64.40 воздуха
Субъективное
39.65 снижение темпе-
ратуры при ветре
Температура
50.80 точки росы
Барометричес-
1013 кое давление
120.6
Относительная
+60.0 влажность
23.0
10-5
10. Режим отображения приборов
Курс
Аналоговый и цифровой
указатель скорости истинного
ветра
Курс
Цифровой указатель
угла истинного ветра
10-6
11. Приемник метеоданных Sirius
При подключении к приемнику метеоданных Sirius BBWX1
многофункциональный дисплей обеспечивает отображение информации о
погоде для региона плавания, а также услуги спутниковой радиосистемы Sirius.
11-1
11. Приемник метеоданных Sirius
Прогноз
Розовый
штормов
Серый Города
Темно-синий Волны
CANRAD
(Радиолокацион-
Зелено-красный ная станция
Канады)
Температура
воды на поверх-
Красно-синий
ности моря
Серый (бывшие)
Красный (в настоящее время) Пути
Оранжевый (прогнозируемые) штормов
Приземное
Подробную информацию см. на стр. 7-6
давление
др.
11-2
11. Приемник метеоданных Sirius
3. При помощи RotoKey выбрать пункт меню, который нужно отобразить или
скрыть.
4. Нажать RotoKey, чтобы включить или выключить пункт меню.
5. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
11-3
11. Приемник метеоданных Sirius
11-4
11. Приемник метеоданных Sirius
11-5
11. Приемник метеоданных Sirius
L
Красный Низкое давление
Серый Изобары
1012
11-6
11. Приемник метеоданных Sirius
Пиктограммы
путей Значение
штормов
Ураган (Категоря 1-5)
Тропический шторм
11-7
11. Приемник метеоданных Sirius
11-8
11. Приемник метеоданных Sirius
Грозы
Пиктограммы гроз указывают местоположение разряда молнии за последние 5,
10 и 15 минут. Цвет пиктограммы указывает на то, сколько минут назад
произошел разряд молнии, см. таблицу ниже. Количество "кнопок" на
пиктограммах гроз указывает количество разрядов молнии.
Пиктограммы
гроз
Пиктограмма
Цвет Период
грозы
Оранжевый За последние 0-5 минут.
11-9
11. Приемник метеоданных Sirius
11-10
11. Приемник метеоданных Sirius
Буи
Можно получить информацию об изменении погоды в течение прошлого
периода и о погоде в настоящее время на буях.
Для получения основной информации установить курсор на пиктограмму буя
( ), др. Для получения более подробной информации нажать left-click кнопку.
Основная информация
Прокрутить вниз
для отображения
других данных
Подробная информация
11-11
11. Приемник метеоданных Sirius
11-12
11. Приемник метеоданных Sirius
11-13
11. Приемник метеоданных Sirius
11-14
11. Приемник метеоданных Sirius
11-15
Данная страница преднамеренно оставлена пустой.
12. Система автоматической
идентификации судов (АИС)
12-1
12. Система автоматической идентификации судов (АИС)
12-2
12. Система автоматической идентификации судов (АИС)
12-3
12. Система автоматической идентификации судов (АИС)
12-4
13. Пользовательские настройки,
начальные установки
После знакомства с основными режимами работы прибора необходимо:
• RotoKey
• Полей данных
• Единиц измерения
• Системных настроек
• Горячих страниц
• Карт
13-1
13. Пользовательские настройки, начальные установки
13.1 RotoKey
Пользователь может выбрать количество экранных клавиш, доступ к которым
будет обеспечивать RotoKey в режимах отображения прокладчика, РЛС,
эхолота и камеры. Существует три предварительно заданных группы экранных
клавиш: базовая, стандартная и полная. Также можно настроить группу
"пользователя", в которую пользователь включает все необходиые ему для
работы экранные клавиши.
13-2
13. Пользовательские настройки, начальные установки
Пол
Базов Стандар
Обозначени ный
Уровень 1 Функция ый тный
е клавиши наб
набор набор
ор
Weather Метеоданные Режимы отображения Да Да Да
метеоданных.
Wx Radar Отобразить/скрыть Да Да Да
изображение
метеорологической РЛС.
Wx Data Отобразить/скрыть Да Да Да
метеорологические данные.
Adv Wx Data Отобразить/скрыть Да Да Да
расширенные
метеорологические данные.
Marine Zone Отобразить/скрыть морскую Да Да Да
зону.
Track Траектория вкл/выкл. Да Да Да
Targets Цели САРП/АИС. Нет Нет Да
ARPA Отобразить/скрыть режим Нет Нет Да
отображения САРП.
AIS Отобразить/скрыть режим Нет Нет Да
отображения АИС.
History Отобразить/скрыть картину Нет Нет Да
изменения во времени
траектории.
Cancel All Отменить сопровождение всех Нет Нет Да
целей.
Clear Lost Удалить потерянную цель. Нет Нет Да
Points Работа с точками Нет Да Да
Alpha List Отобразить алфавитный Нет Да Да
список.
Local List Отобразить локальный список. Нет Да Да
Show Отобразить/скрыть точки. Нет Нет Да
Routes Работа с Нет Да Да
маршрутами
New Создать новый маршрут. Да Да Да
List Отобразить список маршрутов. Да Да Да
Reset Nav Возобновить отсчет XTE. Да Да Да
Cancel Nav Остановить следование по Да Да Да
маршруту.
Reverse Изменить направление Да Да Да
маршрута следования на
противоположное.
Show Отобразить/скрыть текущие Нет Да Да
маршруты.
Animate Анимация Анимированное представление Нет Нет Да
метеоданных/приливно-
отливных течений.
Countdown Пуск/остановка таймера Да Да Да
обратного отсчета.
Ruler Линейка Измерить расстояние до точки/ Нет Да Да
направление на точку.
Tide Graph Отобразить график приливов и Да Да Да
отливов.
Sat Radio Отобразить экран спутникой Да Да Да
радиосистемы
13-3
13. Пользовательские настройки, начальные установки
13-4
13. Пользовательские настройки, начальные установки
13-5
13. Пользовательские настройки, начальные установки
4. При помощи RotoKey выбрать [Basic], [Standard], [Full] или [Custom]. (При
выборе Custom необходимо произвести соответствующую настройку
RotoKey, см. следующий раздел.)
5. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
13-6
13. Пользовательские настройки, начальные установки
13-7
13. Пользовательские настройки, начальные установки
3. При помощи RotoKey выбрать необходимый номер поля данных [Data Box]
(1-4) или Поле данных курсора [Cursor Data Box] и нажать RotoKey.
Например, выбрать [Data Box 1].
1 2 3 4
13-8
13. Пользовательские настройки, начальные установки
13-9
13. Пользовательские настройки, начальные установки
13-10
13. Пользовательские настройки, начальные установки
1. Нажать кнопку DISP для вывода на экран окна выбора режима отображения.
2. Нажать и удерживать RotoKey, пока на экране не отобразится окно
компоновки горячих страниц, см. рисунок ниже.
Выбор
способа
разбиения
экрана.
13-11
13. Пользовательские настройки, начальные установки
13-12
13. Пользовательские настройки, начальные установки
Day Brilliance
High
Dusk Brilliance
Medium
Night Brilliance
High
View Angle
Normal
13-13
13. Пользовательские настройки, начальные установки
Настро
Возможные йки по
Пункт меню Функция
варианты умолча
нию
Key Beep Включить или отключить звуковое On (Вкл.), OFF OFF
сопровождение кнопок при нажатии. (Выкл.)
Font Size Выбрать размер шрифта для всех Medium Medium
индикаций, меню, др. При изменении (Средний),
размера шрифта необходимо Large
сделать перезагрузку системы. (Крупный)
Day/Night Mode Автоматическая настройка цветовой Day (День), День
гаммы и яркости в зависимости от Dusk
времени суток. День: (Сумерки),
Night (Ночь)
Day Brilliance Автоматическая установка яркости Low (Низкий), High
на необходимый уровень в дневное Medium
время. (Средний),
High (Высокий):
Dusk Brilliance Автоматическая установка яркости Low (Низкий), Medium
на необходимый уровень в сумерки. Medium
(Средний), High
(Высокий):
Night Brilliance Автоматическая установка яркости Low (Низкий), Low
на необходимый уровень в ночное Medium
время. (Средний), High
(Высокий):
View Angle Изменить угол обзора для всех Most Upward Normal
режимов отображения и меню. (Максимально
Выбрать настройку "upward", чтобы сверху),
увеличить угол обзора или Upward
"downward", чтобы уменьшить. (Сверху),
Normal
(Нормальный
угол),
Downward
(Снизу), Most
Downward
(Максимально
снизу)
Great Circle Существует два способа измерения On (Вкл.), OFF ON
Navigation длины пути: ортодромия (дуга (Выкл.)
большого круга) и локсодромия.
Ортодромия - это кратчайшая линия,
соединяющая две точки на
поверхности земли. Локсодромия -
это прямой компасный курс между
двумя точками. Путь по локсодромии
короче, но требует постоянного
изменения курса.
13-14
13. Пользовательские настройки, начальные установки
Настро
Возможные йки по
Пункт меню Функция
варианты умолча
нию
Bearing Display Режим отображения (магнитный или True True
истинный) всех курсов и пеленгов. (Истинный),
Magnetic
(Магнитный)
Position Format Выбрать формат отображения DDD.ddddddDD DD°MM.
данных о местоположении. °MM.mmmmLor mmmm
an-C
Loran C Station Выбрать станции системы Loran C и
& GRI GRI, по данным которых будет
вычисляться местоположение в
системе Loran C.
Time Zone Настроить часовой пояс Часовые пояса Eastern
пользователя. GMT для всего time
мира (USA)
(Восточ
ное
поясно
е время
(США))
Daylight Saving Включить во время действия летнего ON (Вкл.)/OFF OFF
Time времени для региона плавания. (Выкл.)
13-15
13. Пользовательские настройки, начальные установки
13-16
13. Пользовательские настройки, начальные установки
NavNet 3D MFD8
|_ [COM1]Port1
|_ [COM2]Port2
|_ [COM3]Port3
DRS-RADOME
NavNet 3D MFD12
13-17
13. Пользовательские настройки, начальные установки
Water Type (Тип воды): Выбирается тип воды, в которой плавает судно:
морская или пресная.
13-18
13. Пользовательские настройки, начальные установки
Можно задать две запретных зоны. Ширина одного сектора (зоны) должна быть
меньше 135 градусов, а общая ширина обоих секторов не должна превышать
270 градусов.
13-19
13. Пользовательские настройки, начальные установки
cy
cy
13-20
13. Пользовательские настройки, начальные установки
cy
cy
13-21
13. Пользовательские настройки, начальные установки
Target Echo (Режим выбора цели): Выбирается цель [Normal] (Обычная) или
[Surface] (Поверхностная). Настройка [Surface] выбирается при ловле рыбы у
поверхности воды.
Off
13-22
13. Пользовательские настройки, начальные установки
1. При помщи RotoKey выбрать [Demo Mode] и нажать его, чтобы открылось
окно опций.
2. При помощи RotoKey выбрать [External].
3. Нажать RotoKey еще раз.
4. Задать [Initial Speed] (Начальная скорость) и [Initial Heading] (Начальный
курс).
5. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
2. При помощи RotoKey выбрать Manual Mode (Ручной режим), а затем нажать
его для включения или выключения демонстрационного режима.
13-23
13. Пользовательские настройки, начальные установки
*1
*2
*3
Предварительный просмотр
карты, выбранной в списке карт Список карт
4. Нажать RotoKey.
5. Повернуть RotoKey, чтобы выбрать карту. В верхней четверти экрана
появляется изображение карты для предварительного просмотра.
6. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
13-24
13. Пользовательские настройки, начальные установки
5. Пoвернуть RotoKey для выбора Yes (Да), а затем нажать его для
подтверждения выбора.
6. На экране появится список карт с карты памяти SD. Повернуть RotoKey для
выбора карты, которую нужно импортировать, затем нажать RotoKey для
импорта карты.
13-25
13. Пользовательские настройки, начальные установки
8. Пoвернуть RotoKey для выбора Yes (Да), а затем нажать его для удаления
карты.
9. Нажать кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
13-26
14. Техническое обслуживание,
устранение неисправностей
В данной главе предоставлена информация по техническому обслуживанию
прибора и возможным причинам каких-либо затруднений, возникающих при
работе с ним.
ВНИМАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ Не наносить краску, антикоррозион-
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ный герметик или контактный спрей
Запрещается открывать на окрашенные или пластиковые
прибор. детали оборудования.
Только высококвалифициро-
Эти вещества содержат органические
ванные специалисты
растворители, которые могут
допускаются к работе с
внутренними узлами прибора. повредить окрашенные или пластико-
вые детали, в частности, пластмас-
совые разъемы.
14-1
14. Техническое обслуживание, устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ
Следует использовать предохранитель
соответствующего номинала.
Данные о предохранителе
Информация о магнетроне
Радиолокационны
Магнетрон Номер длая заказа
й датчик
DRS2D E3590 000-164-574-10
DRS4D E3571 000-146-867-00
DRS4A MAF1421B 000-158-786-10
DRS6A MAF1422B 000-158-788-10
DRS12A E3566 000-164-418-10
DRS25A MG5436(E2V) 000-140-762-10
14-2
14. Техническое обслуживание, устранение неисправностей
14-3
14. Техническое обслуживание, устранение неисправностей
14-4
14. Техническое обслуживание, устранение неисправностей
DOP 1
ALT +3.20 m
14-5
Данная страница преднамеренно оставлена пустой.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дерево меню
AP-1
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дерево меню
1
Routes General Waypoint Switching Mode (Cross Line & Circle; Circle; Cross Line)
Switching Circle Radius (001 - 999 yd; 060 yd)
Waypoint Notification (On, Off)
Route Auto Zoom (On, Off)
Display XTE Alarm Lines (On, Off)
Delete All Routes
Reset Default Settings
Exit Menu
Routes (Список маршрутов)
Active Route (Отобразить данные о текущем маршруте)
AP-2
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дерево меню
1
Radar General Radar Source
Echo Color (True, Green, Yellow)
Echo Transparency for Overlay (0 - 80%; 20%)
Day Background Color (Black, Dark Blue, White)
Night Background Color (Black, Dark Blue, White)
Own Ship Icon (On, Off)
EBL Reference (Relative, True)
Sweep Fade (On, Off)
Watchman (Off, 5 m, 10 m, 20 m)
Echo Trails (True, Relative)
Echo Trails Time (15s, 30s, 1m, 3m, 6m, 15m, 30m)
Echo Trail Style (Multi Color)
Echo Trail Color (Blue, Yellow, Green)
Auto Shift Maximum Speed (00.0 - 99.9 kt; 15.0 kt)
Overlay Range Link (On, Off)
Reset Default Settings
Exit Menu
AP-3
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дерево меню
1
Camera Camera Scrolling Cycle 1 (PINP1, PINP2, IPCAMERA1, IPCCAMERA2)
Scrolling Cycle 2 (Аналогично Scrolling Cycle 1. По умолчанию
PINP2 and IPCCAMERA2.)
Time Interval (0m5s, 0m10s, 0m30s)
Reset Default Settings
Exit Menu
Targets General Track History Length (0m15s, 0m30s, 1m00s, 3m00s, 6m00s,
15m00s, 30m00s, 1h00m, 2h00m)
Guard Zone AUTO Acq. (On, Off)
Display Target IDs (On, Off)
Ignore AIS Targets Farther Than ... (00.5 nm, 01.0 nm, 02.0 nm,
03.0 nm, 06.0 nm, 12.0 nm)
Ignore Targets Slower Than ... (0.0 - 9.9 kt; 0.0 kt)
Reset Default Settings
Exit Menu
AP-4
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дерево меню
1
Alarm General Alarm (Off, Internal, External, Internal & External)
Speaker Alarm Output (On, Off)
Speed-Based Output (On, Off) Speed-Based Output Value
(00.0 - 99.9 уз.; 10.0 уз.)
External Alarm Input (Off, MOB, Save Point)
XTE Alarm (On, Off) XTE Alarm Value (000 yd - 999 yd; 100 yd)
Anchor Watch Alarm (On, Off) Anchor Watch Alarm Value
(000 - 999 yd; 100 yd)
Proximity Alarm (On, Off)
Depth Alarm (Off, Over, Under) Depth Alarm Value
(000 - 999 ft; 030 ft)
Fish Fish Alarm Range (0000 - 1200 m; 0000 ft; 0010 ft)
Finder Fish Alarm for Bottom Lock (On, Off) Bottom Lock Fish Alarm Range
(0000 - 1200 ft; 0000 ft 0001 ft)
Fish Alarm Level (Low, Medium, High)
Reset Default Settings
Exit Menu
Log (Alarms)
1
AP-5
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дерево меню
1
Global General Key Beep (On, Off)
Font Size (Medium, Large)
Day/Night Mode (Day, Dusk, NIght)
Day Brilliance (Low, Medium, High)
Dusk Brilliance (Low, Medium, High)
Night Brilliance (Low, Medium, High)
View Angle (Most Upward, Upward, Normal, Downward, Most Upward)
Great Circle Navigation (On, Off)
Bearing Display (True, Magnetic)
Position Format (DDD.dddddd, DD°MM.mmmm, Loran-C)
Loran C Station & GRI (Выбрать станции системы Loran C и GRI.)
Time Zone (Выбрать часовой пояс)
Daylight Saving TIme (On, Off)
Reset Default Settings
Exit Menu
AP-6
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дерево меню
1
System General Language (Английский и другие)
Message Window Dwell Time (0m05s - 1m59s; 0m10s)
Connection Diagram
GPS Status
Installation Wizard
Reset Default Settings
Exit Menu
1 2
AP-7
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дерево меню
1 2
Memory Display Set Factory Default
AP-8
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дерево меню
2 3
AP-9
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дерево меню
2
Fish Mode HF (On, Off)
Finder LF (On, Off)
Dual (On, Off)
Auto Fishing (On, Off)
Crusing (On, Off)
Off
Zoom Btm Lock (On, Off)
Btm Zoom (On, Off)
Mkr Zoom (On, Off)
Off
A-Scope (On, Off)
Auto Range (On, Off)
Temp (On, Off)
Fish Alarm (On, Off)
Sat Radio (On, Off)
AP-10
FURUNO MFD8
1 ОБЩИЕ
1.1 Дисплей 8.4-дюймовый цветной ЖКД, 170,2 x 128,2 мм
1.2 Разрешение 640 x 480 точек (VGA)
1.3 Система индикации Растровая развертка, прогрессивный
видеосигнал, По-горизонтали: 35,5КГц,
По-вертикали: 60Гц
2
1.4 Яркость 700 кд/м типовая
1.5 Количество отображаемых цветов 65 536 (курсограф), 64 (эхолот), 16 (РЛС)
2 КУРСОГРАФ
2.1 Режимы отображения: Прокладка курса, навигационные данные,
данные навигационных приборов*, мониторинг
двигателя
2.2 Проекция Меркаторская
2.3 Отображаемая область До 85° широты
2.4 Объем памяти Траектории: 12 000 точек, Точки: 2 000 точек
Маршруты: 200 маршрутов (до 100 путевых
точек в каждом маршруте)
2.5 MOB: 1 точка:
2.6 Языки Голландский, датский, финский, французский,
немецкий, итальянский, норвежский,
Португальский, испанский, шведский,
английский (Великобритания/США)
2.7 Предупредительные сигналы приближение к путевой точке и дрейф на
якоре, отклонение от курса,
опасное сближение, таймеры, выход за
пороговые значения скорости*, температура
воды на поверхности моря*,
прохождение пути*, обнаружение рыбы*,
обнаружение рыбы вблизи дна*
*: Требуются данные от внешних устройств
3 ИНДИКАЦИЯ РЛС
3.1 Режим представления по курсу нестабилизированному, по курсу
стабилизированному*, по северу*, относительное движение,
истинное движение**
*: Требуются данные о курсе,
** Требуются данные о курсе и скорости
3.2 Следы эхо-сигналов Период: 15/30с, 1/3/6/15/30 мин и постоянный
3.3 САРП Сопровождение: 30 целей, предупредительный сигнал
CPA/TCPA
SP - 1 E4444S01A
FURUNO MFD8
4 ИНТЕРФЕЙС
4.1 Количество портов
LAN 1 порт, Ethernet 100Base-TX
NMEA NMEA0183: 3 порта, NMEA2000: 1 порт
USB 1 порт, USB2.0 Выход
VGA 1 порт, DVI-D
Видеовход 2 порта, NTSC/PAL
слот карты памяти SD 2 слота
4.2 NMEA0183 (Версия 1.5/2.0/3.0)
Входные сообщения DBK, DBS, DBT, DPT, DTM, GGA, GLL, GNS, HDG, HDM,
HDT, MDA, MTW, MWV, RMA, RMC, ROT, VDM, VHW, VTG,
VWR, VWT, ZDA
Выходные сообщения AAM, APB, BOD, BWC/BWR, DBT, DPT, DTM, GGA, GLL,
GNS, MDA, MTW, MWV, RMA, RMC, ROT, VDM, VHW, VTG,
VWR, VTG, WPL, XTE, ZDA, ZTGVTG, WPL, XTE, ZDA, ZTG
4.3 NMEA2000
Входные PGN 059392/904, 060928, 061184, 065280, 126208/720/992/996,
127245/250/251/257/488/489, 128259/267,
129025/026/029/033/038/039/040/044/538/540/792/793/794/798/
808, 130306/310/311/577/817/818/819/820
Выходные PGN 059392/904, 060928, 061184, 126208/720/992/996,
127245/251/258, 128259/267, 129025/026/029/033/283/284,
130306/310/311/577/816/817/818/819
4.4 Сеть Ethernet
Входные/выходные сообщения Аналогично формату NMEA0183
5 ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
5.1 Блок процессора 12-24 В пост. тока: 2,4-1,2A
с радиолокационным датчиком DRS2D: 6,1-3,0 A, DRS4D: 6,4-3,2 A
5.2 Выпрямитель (по дополнительному заказу)
PR-62 100/110/220/230 В перем. тока, 1 фаза, 50/60Гц
RU-3423 100-115/220-230 В перем. тока, 1 фаза, 50/60Гц
6 УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
6.1 Температура окружающей среды -15°C … +55°C
6.2 Относительная влажность 95% при 40°C
6.3 Степень защиты корпуса IP56 (передняя панель), IP22 (задняя панель)
6.4 Допустимая вибрация IEC 60945
7 ЦВЕТ ПОКРЫТИЯ
№2.5 (не меняется)
SP - 2 E4444S01A
FURUNO MFD12
2 КУРСОГРАФ
2.1 Режимы отображения: Прокладка курса, навигационные данные, данные
навигационных приборов*, мониторинг двигателя
2.2 Проекция Меркаторская
2.3 Отображаемая область До 85° широты
2.4 Объем памяти Траектории: 12 000 точек, Точки: 2 000 точек
Маршруты: 200 маршрутов (до 100 путевых точек в
каждом маршруте)
2.5 MOB: 1 точка:
2.6 Языки Голландский, датский, финский, французский,
немецкий, итальянский, норвежский,
Португальский, испанский, шведский, английский
(Великобритания/США)
2.7 Предупредительные сигналы приближение к путевой точке и дрейф на якоре,
отклонение от курса,
опасное сближение, таймеры, выход за пороговые
значения скорости*, температура воды на поверхности
моря*,
прохождение пути*, обнаружение рыбы*, обнаружение
рыбы вблизи дна*
*: Требуются данные от внешних устройств
3 ИНДИКАЦИЯ РЛС
3.1 Режим представления по курсу нестабилизированному, по курсу
стабилизированному*, по северу*, относительное движение,
истинное движение**: Требуются данные о курсе**,
Требуются данные о курсе и скорости
3.2 Следы эхо-сигналов Период: 15/30с, 1/3/6/15/30 мин и постоянный
3.3 САРП Сопровождение: 30 целей, предупредительный сигнал
CPA/TCPA
SP - 3 E4445S01A
FURUNO MFD12
4 ИНТЕРФЕЙС
4.1 Количество портов
LAN 1 порт, Ethernet 100Base-TX
NMEA NMEA0183: 3 порта, NMEA2000: 1 порт
USB 1 порт, USB2.0
Выход VGA 1 порт, DVI-D
Видеовход 2 порта, NTSC/PAL
слот карты памяти SD 2 слота
4.2 NMEA0183 (Версия 1.5/2.0/3.0)
Входные сообщения DBK, DBS, DBT, DPT, DTM, GGA, GLL, GNS, HDG, HDM, HDT,
MDA, MTW, MWV, RMA, RMC, ROT, VDM, VHW, VTG, VWR,
VWT, ZDA
Выходные сообщения AAM, APB, BOD, BWC/BWR, DBT, DPT, DTM, GGA, GLL, GNS,
MDA, MTW, MWV, RMA, RMC, ROT, VDM, VHW, VTG, VWR,
VTG, WPL, XTE, ZDA, ZTG
4.3 NMEA2000
Входные PGN 059392/904, 060928, 061184, 065280, 126208/720/992/996,
127245/250/251/257/488/489, 128259/267,
129025/026/029/033/038/039/040/044/538/540/792/793/794/798/808,
130306/310/311/577/817/818/819/820
Выходные PGN 059392/904, 060928, 061184, 126208/720/992/996,
127245/251/258, 128259/267, 129025/026/029/033/283/284,
130306/310/311/577/816/817/818/819
4.4 Сеть Ethernet
входные/выходные сообщения Аналогично формату NMEA0183
5 ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
5.1 Блок процессора 12-24 В пост. тока: 3,4-1,7A
с радиолокационным датчиком DRS2D: 7,2-3,6
A, DRS4D: 7,6-3,8 A,
DRS4A: 11-5,5 A, DRS6A: 12-6 A
5.2 Выпрямитель (RU-3423, по дополнительному заказу) 100-115/220-230 В перем.
тока, 1 фаза, 50/60Гц
6 УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
6.1 Температура окружающей среды -15°C … +55°C
6.2 Относительная влажность 95% при 40°C
6.3 Степень защиты корпуса IP56 (передняя панель), IP22 (задняя панель)
6.4 Допустимая вибрация IEC 60945
7 ЦВЕТ ПОКРЫТИЯ
№2.5 (не меняется)
SP - 4 E4445S01A
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Символы В
"Линейка", экранная кнопка .....................2-6 Вахтовый режим.....................................6-16
"Перелет" (только демонстрационный Векторная карта
режим) .......................................................5-7 выбор.......................................................2-1
Географические названия .....................2-8
A
данные на карте .....................................2-8
ACCU-FISH
названия буев .........................................2-8
настройка ..............................................7-17
описание огней .......................................2-8
рекомендации по использованию .......7-17
пользовательские настройки.................2-8
B Векторная карта, экранная клавиша ......2-1
Bottom range shift area............................7-21 Вертикальная качка................................7-22
F Ветер
FAX-30 .....................................................1-24 время успокоения...............................13-18
калибровка скорости ..........................13-18
L коррекция направления .....................13-18
Light description.........................................2-8 Внешний источник импульсов
M (External KP)..........................................13-21
MOB ("Человек за бортом") Всплывающие
информация..........................................1-23 (контекстно-зависимые меню)...............1-15
удаление ...............................................1-23 Выключатель питания..............................1-5
установка метки....................................1-22 Высокое разрешение
(рыбопоисковый эхолот)........................7-20
R
RotoKey Г
выбор набора........................................13-6 Географические названия ............... 2-8, 2-9
описание ...............................................1-14 Гиперболизация
пользовательские настройки..... 13-2, 13-7 (трехмерный режим отображения) .........3-4
работа ...................................................1-14 Горячие страницы ................................13-10
График температуры воды
S на поверхности моря..............................7-19
SST (Температура воды на поверхности Грозы .......................................................11-9
моря)
коррекция ............................................13-18 Д
описание ...............................................11-6 Данные на карте .......................................2-8
предупредительный сигнал.................2-11 Двухдиапазонный режим РЛС...............6-22
цветовая шкала ....................................11-4 Двухчастотный режим отображения
STC (рыбопоисковый эхолот)..............13-22 эхограмм ...................................................7-3
Демонстрационный режим. .................13-23
А Дерево меню..........................................AP-1
Автоматическое смещение (РЛС).........6-19 Диапазон режима увеличения...............7-21
АИС Диапазон фиксации дна.........................7-21
включение/выключение .......................12-1 Дневной/ночной режим ........................13-14
игнорирование ......................................12-3
информация о целях............................12-4 Е
потерянная цель...................................12-1 Единицы измерения .............................13-16
символы целей .....................................12-1 Ж
экран журнала траекторий...................12-4 Журнал маршрута ....................................5-9
Б Журнал предупредительных сигналов .2-14
Базовые линии увеличения...................7-20 З
Белый маркер .........................................7-15 Замена магнетрона ................................14-2
Будильник ...............................................2-12 замена плавкого предохраниетля.........14-2
Буи .........................................................11-11 Запретная зона.....................................13-19
Буи и маяки ...............................................2-9 Запретные зоны........................................2-9
Звук кнопок............................................13-14
IN-1
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
IN-2
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
IN-3
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
IN-4
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
IN-5
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Э
ЭВН
измерение пеленга при помощи ЭВН 6-10
режим индикации пеленга .................. 6-11
удаление .............................................. 6-11
Экран журнала траекторий
АИС....................................................... 12-4
САРП .................................................... 6-32
Экран состояния GPS ........................... 14-5
Экранная кнопка Adv Wx Data ................ 3-8
Экранная кнопка Animate...................... 3-10
Экранная кнопка Currents ..................... 3-14
Экранная кнопка Dpth Shade .................. 3-5
Экранная кнопка Filters ......................... 6-19
Экранная кнопка Marine Zone................. 3-9
Экранная кнопка Overlay........ 3-5, 3-6, 3-10
Экранная кнопка Photo.......................... 3-10
Экранная кнопка Sat Photo ................... 3-10
Экранная кнопка Stretch........................ 6-19
Экранная кнопка Tide Graph ................. 3-13
Экранная кнопка Tide Icons .................. 3-12
Экранная кнопка Weather ....................... 3-6
Экранная кнопка Wx Data ....................... 3-7
Экранная кнопка Wx Radar ..................... 3-6
Экспорт данных и файлов ...................... 8-3
Экстраполятор COG/SOG....................... 2-5
Эхо-сигналы боковых лепестков .......... 6-24
Я
Язык............................................. 1-21, 13-17
Яркость..................................................... 1-6
Яркость в сумерки ............................... 13-14
Яркость днем ....................................... 13-14
Яркость ночью ..................................... 13-14
IN-6