Вы находитесь на странице: 1из 20

Owners manual

Safety instructions
Keep the unit away from heat sources and do not place
sources of naked flames (such as candles) on the unit.
Unit ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with newspapers, curtains etc.
Do not place any objects containing liquids on the unit,
such as vases.
When plugged in, DMX-50 remains connected to mains
power, even in standby with the display backlight off.
Ensure that the mains plug is readily accessible in case
isolation from the mains is required.
Do not remove screws from or open the radio casing.
Consignes de scurit
Tenir lappareil loign de toute source de chaleur et ne pas
poser dobjets susceptibles de provoquer des flammes nues
(par exemple des bougies) sur lappareil.
La ventilation de lappareil ne doit pas tre bloque en
couvrant les arations de journaux, rideaux, etc.
Ne pas poser dobjets contenant des substances liquides sur
lappareil (par exemple, des vases).
Lorsquelle est branche, la chane DMX-50 reste
connecte lalimentation du secteur, mme si elle est en
mode veille et que le rtroclairage de lcran est teint.
Veiller ce que la prise secteur soit facilement accessible
pour pouvoir la dbrancher, si ncessaire.
Ne pas ouvrir le botier de la radio ou en enlever les vis.
Sicherheitshinweise
Das Gert nicht in der Nhe von Heizquellen positionieren
und keine Vorrichtungen mit offenen Flammen (z. B.
brennende Kerzen) auf dem Gert abstellen.
Die Ventilatorlftung des Gerts nicht durch das Abdecken der
Lftungsschlitze mit Zeitungen, Vorhngen usw. beeintrchtigen.
Keine Gefe mit Flssigkeit (z.B. Blumenvasen) auf das
Gert stellen.
Das an eine Stromsteckdose angeschlossene System
DMX-50 steht auch im Standby-Modus und bei deaktivierter
Hintergrundbeleuchtung des Displays unter Netzstrom.
Sicherstellen, dass der Netzstecker leicht zugnglich ist, um
das Gert problemlos vom Netz trennen zu knnen.
Entfernen Sie keine Schrauben vom Gehuse und ffnen
Sie dieses nicht.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore e non collocare
sullunit fiamme vive (come candele).
Non ostruire le aperture di ventilazione dellunit con
giornali, tende, ecc.
Non posizionare sullunit oggetti contenenti liquidi come vasi.
Quando collegato, DMX-50 rimane connesso alla rete
dalimentazione persino in modalit di standby con la
retroilluminazione del display spenta. Assicurarsi che la
presa dalimentazione sia facilmente accessibile in caso
sia necessario isolare lunit.
Non rimuovere le viti n aprire linvolucro della radio.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies
Li mi ted. Al l r i ght s r eser ved. No par t of t hi s
publ i cat i on may be copi ed or di st r i but ed,
transmit ted, transcribed, stored in a retrieval
system, or translated into any human or computer
language, in any form or by any means, electronic,
mechanical, magnetic, manual or otherwise, or
disclosed to third parties without the express written
permission of Imagination Technologies Limited.
Trademarks
DMX-50, the DMX-50 logo, ReVu, Intellitext, PURE,
the PURE logo, PURE Digital, the PURE Digital logo,
I magi nat i on Technol ogi es, and t he I magi nat i on
Technol ogi es l ogo ar e t r ademar ks or r egi st er ed
t r ademar ks of Imaginat i on Technol ogi es Limi ted.
Al l ot her pr oduct names ar e t r ademar ks of t hei r
respecti ve companies. Ver sion 3 Januar y 2007.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies
Limited. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser
Publikation darf ohne ausdrckliche und schriftliche
Zustimmung von Imagination Technologies Limited
in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch,
magnetisch, manuell oder auf andere Weise)
kopier t, ver teilt, bermittelt, berschrieben, in
einem Suchsystem gespeicher t, in eine andere
nat r l i che oder Comput er spr ache ber set z t
oder Dr i t t en z ugngl i ch gemacht wer den.
Warenzeichen
DMX-50, das DMX-50 Logo, ReVu, Intellitext, PURE,
das PURE Logo, PURE Di gi t al , das PURE Di gi t al
Logo, Imagination Technologies und das Imagination
Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Imagination Technologies Limited.
Al l e ander en Pr odukt namen si nd War enzei chen
ihrer jeweiligen Besitzer. Version 03. Januar 2007
Copyright
Copyright 2007 Imagination Technologies Limited.
Tous droits rservs. Aucune partie de la prsente
publi cat i on ne doi t t re copi e ou di f f use,
transmise, retranscrite, stocke dans un systme
de rcupration de donnes ou traduite, que ce
soit dans une langue humaine ou dans un langage
informatique, sous quelque forme et par quelque
moyen que ce soit, lectronique, mcanique,
magnt i que, manuel ou aut r e, ou encor e
diffuse auprs de tiers sans autorisation crite
expresse de Imagination Technologies Limited.
Marques commerciales
DMX-50, le logo DMX-50, ReVu, Intellitext, PURE, le logo
PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, Imagination
Technologies et le logo Imagination Technologies sont
des marques commerciales ou des marques dposes
de Imagination Technologies Limited. Tous les autres
noms de produits sont des marques commerciales de
leurs dtenteurs respectifs. Version 3 er janvier 2007.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies
Limited. Tut ti i dirit ti riser vati. Nessuna par te
della presente pubblicazione pu essere copiata
o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata
in un si stema di archi viazione, o tradot t a in
un f or mat o nor mal ment e compr ensi bi l e, i n
qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico,
meccani co, magnet i co, manual e o al t r o, o
di vul gat a a t er ze par t i senz a i l per messo
scr i t to di Imaginat i on Technol ogi es Limi ted.
Marchi
DMX-50, il logo DMX-50, ReVu, Intelli text, PURE,
i l l ogo PURE, PURE Di gi t al, i l l ogo PURE Di gi t al,
I magi nat i on Technol ogi es e i l l ogo I magi nat i on
Technol ogi es sono mar chi o mar chi r egi st r at i di
I magi nat i on Technol ogi es Li mi t ed. Tut t i gl i al t r i
nomi di pr odot t i sono mar chi di pr opr i et del l e
r i spet t i ve soci et . Ver si one 3 Gennai o 2007.
Sikkerhedsforskrifter
Hold enheden vk fra varmekilder, og anbring ikke ben
ild (som f.eks. stearinlys) oven p enheden.
Ventilation til enheden m ikke forhindres ved at dkke
ventilationsbningerne med aviser, gardiner osv.
Anbring ikke beholdere med vand som f.eks. vaser p
oven p enheden.
Nr DMX-50 er tilsluttet, forbliver apparatet tilsluttet
strmforsyningen ogs i standby-tilstand, hvor displayets
baggrundslys er slukket. Srg for, at der er nem adgang
til stikkontakten, hvis det bliver ndvendigt at afbryde
tilslutningen.
Fjern ikke skruer fra og bn ikke radiokabinettet.
Copyright
Copyright 2007 tilhrer Imagination Technologies
Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af
denne publikation m kopieres eller distribueres,
transmitteres, omskrives, gemmes i et system, hvor
den kan hentes, eller oversttes til menneskeligt
forsteligt sprog eller computersprog, i nogen
som hel st f or m el l er med nogen som hel st
midler, det vre sig elektroniske, mekaniske,
magnetiske, manuelle eller p anden mde, eller
fremvises til tredje parter uden udtrykkelig, skriftlig
tilladelse fra Imagination Technologies Limited.
Varemrker
DMX-50, DMX-50-l ogoet , ReVu, I nt el l i t ex t , PURE,
PURE- l ogoet , PURE Di gi t al , PURE Di gi t al - l ogoet ,
Imagination Technologies og Imagination Technologies-
logoet er varemrker eller registrerede varemrker,
der tilhrer Imagination Technologies Limi ted. Alle
andre produktnavne er varemrker, der tilhrer deres
r espekt i ve vi r ksomheder. Ver si on 3. j anuar 2007.
Veiligheidsinstructies
Houd het toestel uit de buurt van hittebronnen en plaats
geen open vuur (zoals kaarsen) op het toestel.
De ventilatie van het toestel mag niet worden geblokkeerd
door de de ventilatie-openingen te bedekken met kranten,
gordijnen etc.
Plaats geen voorwerpen die vloeistoffen bevatten op het
toestel zoals vazen.
Als de stekker van de DMX-50 is aangesloten op
de stroomvoorziening, dan is het toestel met het
elektriciteitsnet verbonden, zelfs als het in stand-by staat
en het lichtje van het display uit is. Zorg ervoor dat de
hoofdstekker makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat
moet worden afgesloten van de elektriciteit.
Verwijder geen schroeven uit de omkasting van de radio
en open het niet.
Copyright
Copyright 2007 door Imagination Technologies
Limited. Alle rechten gereser veerd. Geen enkel
gedeelte van deze publicatie mag gekopieerd of
gedistribueerd, ui t gezonden, overgeschreven,
opgeslagen in een retrieval system of vertaald in
om het even welke menselijke of computertaal,
in geen enkele vorm of door geen enkel middel,
elektronisch, mechanisch, magnetisch, manueel
of anders of bekend gemaakt aan derde partijen
zonder de uitdrukkelijke geschreven toestemming
v an I mag i nat i on Tec hnol og i e s L i mi t e d.
Handelsmerken
DMX-50, het DMX-50 logo, ReVu, Intellitext, PURE,
het PURE l ogo, PURE Di gi t al , het PURE Di gi t al
logo, Imagination Technologies en het Imagination
Technologies logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Imagination Technologies Limited.
Alle andere productnamen zijn handelsmerken van
hun respectieve f irmas. Ver sie 3 Januari 2007.

Contents
Overview of the controls and connectors ........................................ 2
Overview of the display ................................................................... 4
Getting started ................................................................................ 5
Navigating menus .........................................................................................................5
Using DAB ........................................................................................ 6
Changing stations .........................................................................................................6
Changing the information displayed .............................................................................6
ReVu - Pausing and rewinding radio ..........................................................................6
Intellitext - news, sports and more ...........................................................................7
Setting and selecting presets .......................................................................................7
Using the EPG (Electronic Programme Guide) ..............................................................8
Changing DAB options ...................................................................................................9
Using FM ........................................................................................ 0
Changing stations .......................................................................................................0
Changing the information displayed ...........................................................................0
Setting and selecting presets .....................................................................................0
Changing FM options ...................................................................................................0
Playing a CD ...................................................................................
Selecting a track .........................................................................................................
Changing the information displayed ...........................................................................
Changing CD options ...................................................................................................
Using an SD memory card ............................................................. 2
Inserting and removing a card ....................................................................................2
Recording DAB radio ...................................................................................................2
Playing a track ............................................................................................................2
Changing the information displayed ...........................................................................2
Changing SD card options ...........................................................................................2
Setting alarms/timers ................................................................... 3
Setting an alarm .........................................................................................................3
Cancelling alarms .......................................................................................................4
Setting a timed event ..................................................................................................4
Cancelling a timed event .............................................................................................4
Setting a sleep timer ...................................................................................................4
Setting the clock .........................................................................................................5
General options ............................................................................. 5
Audio ...........................................................................................................................5
Screen .........................................................................................................................5
Upgrade ......................................................................................................................5
Hints and Tips ................................................................................ 6
Technical Specifications ................................................................ 6
2
Overview of the controls and connectors
-878=.A98<.=8;*278; 682<=>;.
AUX 1
AUX 2
LNE
0UT
AERAL
U5B
0PT0AL 0UT
AUX N 2
AUX N 1
LNE/5UB
0UT
5PEAKER5
3
1. Six shortcut buttons provide quick access to radio presets, CD/SD controls and menu
options.
2. Turn to browse and push to select stations, tracks and menu options.
Push to access EPG in DAB.
3. Access alarms/timers, Intellitext and setup options.
4. Changes the information shown on the display.
5. Volume control.
6. 3.5mm headphone socket (mutes speakers).
7. Mutes speakers/headphones.
8. CD tray.
9. Eject/load CD.
10. Stop CD or SD playback.
11. Slot for SD card.
12. Light shows when recording or accessing SD card via USB.
13. Press for Previous/Next track on CD/SD.
Hold for Rewind/Fast forward on CD/SD.
14. Play/Pause CD or SD playback.
15. Switch between modes ( DAB/FM/CD/SD/AUX 1/AUX 2).
16. Switches between on and standby.
17. Enters ReVu for DAB pause and rewind.
18. Record DAB to SD card.
19. Receives signal from remote control.
20. F-type connector for DAB/FM aerial. Unscrew plastic cap and remove to access.
21. Spring loaded speaker connectors.
Connect red socket to red on speaker and black socket to black on speaker.
22. Configurable dual phono output giving fixed volume output for connection to an external
amplifier or recorder, or variable for connection to a powered subwoofer.
23. 2 x Dual phono stereo inputs from iPod/Minidisc etc.
24. S/PDIF optical digital out (DAB/FM/CD/SD). Remove plug to use.
25. Connect to a PC for software updates or to access an SD card.
26. Press Save + number or hold down number to store a preset. Press number to recall.
Press -/-- first for double digit presets.
Press to quickly access CD tracks.
27. Select and select stations/tracks and menu options.
Press Select to access DAB EPG and use arrows to navigate.
28. CD/SD controls, also used for FM tuning and ReVu. and change day in DAB EPG.
29. UK power plug adapter removal.
4
Overview of the display
J o Wh i l e y Ch a n g i n g
T r a c k s - g o o n l i n e t o
n o mi n a t e t h e t u n e s
BBC Radi o 1
0 9 : 4 0 DAB
E
P
G
T r a c k 1
0 9 : 4 0 CD
Ch i l t e r n
Today' s Best Mi x f or Her t s
Beds and Bucks - 97.6
Chi l t er n FM
0 9 : 4 1 F M
Pe r ma n e n t Va c a t i o n
0 9 : 4 0 SD
Ra d i o 1
13 :0 0 Co l i n a n d Ed i t h
16 :0 0 Sc o t t Mi l l s
17 :4 5 Ne ws b e a t
18 :0 0 Sc o t t Mi l l s
19 :0 0 Za n e Lo we
We d 0 9 / 0 8
1. Scrolling DAB or FM (RDS) text.
2. EPG available.
3. Audio source.
4. Audio muted.
5. Alarm (bell) /timer (clock) set.
6. Clock, updated by DAB or FM (RDS)
7. Stereo signal.
8. Signal strength.
9. Station name or frequency (FM)
10. Track number/name
11. Play/pause shortcut button
12. Rewind shortcut button
13. Skip back shortcut button
14. Time into track
15. Skip forward shortcut button
16. Fast forward shortcut button
17. Stop shortcut button
18. Repeat all
19. Shuffle selected
20. Playlist in use
21. Repeat track
22. Previous day shortcut button
23. Next day shortcut button
24. Programme start times and names
25. Next station shortcut button
26. Previous station shortcut button
27. DAB station name
28. Listing day
29. Listing date
DAB FM
CD
SD
EPG
5
Getting started
1. Connect the speakers using the supplied cables. Ensure that the bared ends of the wires
are securely gripped by the spring clips.
2. Fully extend the aerial, and plug in to your power supply.
3. Press the POWER button, if necessary, to switch the unit on.
An autotune finds the DAB stations available in your area and selects one.
4. To change stations, turn the TUNE/SELECT knob to scroll through the station list, then
push the knob to tune to the highlighted station.
Navigating menus
You turn the TUNE/SELECT knob to scroll through menus, station or track lists then push the
TUNE/SELECT knob to select. In most menus if you do not select anything you return to the
previous screen. Alternatively use the equivalent ( + Select) remote control buttons.
In many cases you can also press a shortcut button to select the option shown on screen next
to that button.
;8-)3-:;
-878=.A98<.=8;*278; 682<=>;.
;8-)3-:;
-878=.A98<.=8;*278; 682<=>;.
6
Using DAB
Changing stations
Changing the information displayed
1. Scrolling text broadcast by most DAB stations
2. Channel and frequency for the current station
Signal strength; maximum 16 bars, anything below the empty block and you may
experience audio distortion
Signal quality; 85 to 100 Good, 70 to 84 OK, 0 to 69 poor
3. Multiplex in which the current station is broadcast
Content being broadcast e.g. Pop music.
Signal data rate and a stereo or mono indicator.
4. Presets for quick access to your favourite stations using the six shortcut buttons.
5. Date and time updated regularly by the current DAB station.
ReVu - Pausing and rewinding radio
ReVu lets you pause and rewind live DAB digital radio.
DMX-50 constantly stores audio from the current station. You can access this audio and pause
or rewind radio for up to around 20 minutes depending on the broadcast. When full, ReVu
starts to overwrite the oldest stored audio.
Pause Play
Rewind/Fast Forward Exit
The timer shows how far behind the live broadcast you are.
D A B S t a t i o n L i s t
BBC L o n d o n
BBC R a d i o 1
BBC R a d i o 2
1 X t r a - BBC
<=6-;-4-+<
J o W h i l e y ' s C h a n g i n g
T r a c k s - g o o n l i n e
n o m i n a t e t h e t u n e s
BBC Radio 1
0 9 : 4 0 D A B
16.7
P a u s e d
D A B 0 9 : 4 0
BBC R a d i o 1
D A B 0 9 : 4 0
BBC R a d i o 1
D A B 0 9 : 4 2
BBC R a d i o 1
D A B 0 9 : 4 2
<=6-;-4-+<
7
Intellitext - news, sports and more
Intellitext* provides on-demand text information such as sports headlines and news from
DAB stations. The text is stored in your radio while you listen to stations and is updated by
the broadcasters. Intellitext is listed by station and split into categories. For example, the
broadcaster may send information on Football, Cricket, Headlines etc.
When your unit is on, Intellitext will only appear for stations that you have been tuned to for a
while. While your radio is in standby it will collect updates (from the last station for which you
viewed Intellitext) ready for when you next switch on.
To access Intellitext
MENU > DAB > Intellitext
View Intellitext
Select a station and use the dial to browse and select Intellitext categories for that station.
e.g. talkSPORT > Football > Premiership. The selected information will scroll up the screen.
Press the MENU button to move back up the menu or any other button to exit.
Clear all
Deletes Intellitext immediately.
Set timeout
Delete Intellitext after 1 week (default) or 1 day.
Setting and selecting presets
Store up to 99 DAB radio stations in a list for easy access.
To set a preset
To select a preset
BBC Radi o 1
E
P
G
0 9 : 4 0 DAB
Pr e s e t s 0 1 - 0 4
- Vi r g i n
Pln t Ro c k Cla s s i c
J o Wh i l e y ' s Ch a n g i n g
T r a c k s - g o o n l i n e t o
n o mi n a t e t h e t u n e s
BBC Radi o 1
0 9 : 4 0 DAB
BBC Radi o 1
E
P
G
0 9 : 4 0 DAB
Pr e s e t s 0 1 - 0 4
Ra d i o 1 Vi r g i n
Pln t Ro c k Cla s s i c
J o Wh i l e y ' s Ch a n g i n g
T r a c k s - g o o n l i n e t o
n o mi n a t e t h e t u n e s
BBC Radi o 1
0 9 : 4 0 DAB
BBC Radi o 1
E
P
G
0 9 : 4 0 DAB
Pr e s e t s 0 1 - 0 4
Ra d i o 1 Vi r g i n
Pln t Ro c k Cla s s i c
BBC Radi o 1
E
P
G
0 9 : 4 0 DAB
Pr e s e t s 0 1 - 0 4
- Vi r g i n
Pln t Ro c k Cla s s i c
* from participating broadcasters
8
Using the EPG (Electronic Programme Guide)
EPG provides programme schedules and information for DAB stations that broadcast it.
If a station belongs to a multiplex which has EPG available, an EPG icon is displayed next to
the station name. Programme schedules are displayed when sufficient information has been
received.
If the schedules are updated or you tune to a station in another multiplex with EPG, then the
schedules are refreshed so there may be a delay in displaying them.
If you use an SD card, it can be used to store the EPG information, enabling you to switch
between stations on different multiplexes without losing the information.
Without an SD card fitted, the information is lost if you change multiplex and you will need to
wait until the information is refreshed.
Note Updates are occasionally saved to the card and while saving you see a message and
temporarily cannot use buttons. To cancel the updates hold down the MENU button.
Displaying the EPG
Press the TUNE/SELECT dial or MENU > Guide.
Todays listing for the current station is displayed showing programme start times and names.
Note There may be a delay in listings arriving for particular days.
Navigating the EPG
You can move around the EPG using the buttons on the remote or the shortcut buttons
indicated on screen. Press Info to see more information on a highlighted programme.
Using the EPG to set up a timed event
You can use the EPG to quickly set up a timed recording* or automatically tune in to a
programme. For more information on timed events, see page 14.
Turn the TUNE/SELECT dial to scroll through the programme list and push the dial or press the
RECORD button to select a programme and choose one of the following options:
Save to SD card Tunes in and saves the selected programme to SD card.
Send to digital out Tunes in and sends the programme to the OPTICAL OUT socket.
Tune in Tunes in to the programme. This will tune in immediately if the
programme is currently on-air.
Cancel Returns to the guide without taking any action.
*
Record function provided for personal use only
9
Changing DAB options
MENU > DAB
Guide settings
Change the way the programme guide information is handled:
Current multiplex only Displays latest broadcast information from current multiplex only
Store guide to SD card Displays latest programme guide information on the SD card if
available. Programme guide information from all multiplexes is stored
to a folder called GUIDE on the SD card and automatically updated
when new information is broadcast. This is also updated if the unit is
in standby.
Autotune
Scans for DAB stations and adds any new ones to the station list.
Station order
Alphanumeric Lists all stations in alphanumeric order.
Favourite Displays your eight most listened to stations first on the station list. Your
favourite stations display a heart next to the names in the station list.
Active Lists active stations first on the station list.
Multiplex Lists stations in groups according to their multiplex.
Trim stn list Removes inactive stations from the station list.
Favs presets Available only when Favourite station order (above) has been selected.
Transfers your eight favourite stations to presets.
Manual tune
Shows DAB signal level which can help you find the best position for your radio.
1. Select the channel you want from the list. You see a signal strength display.
The marker indicates the minimum required level for reception and the filled blocks
indicate the current level.
2. Move your aerial and try to raise the current level to the marker or beyond. You see the
multiplex name at the top of the screen if a good signal is received and the stations in
that multiplex are listed below and added to the station list.
3. Select a station or press INFO or MENU to exit manual tuning.
DRC
DRC (Dynamic Range Control) value makes the quieter sounds in a DAB broadcast easier to
hear at low volume or in a noisy environment. Check with the broadcasters to find out if they
use DRC.
DRC OFF DRC is switched off. Any DRC level broadcast is ignored.
DRC HALF DRC level is set to half that sent with the broadcast.
DRC FULL Applies the DRC level as sent with the broadcast.
0
Using FM
The first time you switch to FM or after resetting your unit, select the FM tuning mode:
Autotune Finds all the stations available in your area and lists them in alphanumerical
order using RDS (Radio Data System) station names where available.
Manual tuning Tune manually either in steps of 0.05 MHz or seek to find the next station.
Changing stations
You select a station in different ways depending on tuning mode:
Autotune Turn the TUNE/SELECT dial to scroll through the station list, then push the
dial to tune to a station or use the shortcut buttons on screen.
Manual tuning Turn the TUNE/SELECT dial to step up or down the frequency range or use
the shortcut buttons on screen to step or scan to the next station.
Changing the information displayed
1. Scrolling text broadcast by most FM(RDS) stations.
2. Content being broadcast e.g. Pop music. (RDS)
Signal strength; maximum 16 bars.
Frequency and a stereo or mono indicator.
3. Presets for quick access to your favourite stations using the six shortcut buttons.
4. Date and time updated regularly by the current FM (RDS) station.
Setting and selecting presets
Store up to 24 FM radio stations in a list for easy access. Use the same method as for DAB
stations to set and select preset FM stations, see page 7.
Changing FM options
MENU > FM
Tune
Choose between [BYNAME] which shows stations in a station list (similar to the DAB station
list) using RDS station names or [MANUAL] to step or scan through the FM frequencies.
Station order
Alphanumeric Displays named stations at the top of the station list.
Named stations Displays stations with an RDS name only.
Stereo mode
Auto Uses stereo signal by default where available.
Mono Uses mono signal only. This may provide clearer audio for stereo stations
with poor reception.
Autotune
Performs a scan to find all the stations available in your area and lists them in alphanumeric
order using RDS station names where available.
16.7

Playing a CD
Insert your CD label side up. DMX-50 checks the CD type and loads a track list. If you insert a CD
with MP3 files on it DMX-50 detects this and displays the MP3 icon on the screen.
MP3 files can be in folders on the CD and playlist files which usually have a .M3U file extension
are also supported. The following icons help you differentiate between files and folders:
MP3 files Playlist file Closed folder Open folder
Selecting a track
To change tracks on a CD, either:
turn the TUNE/SELECT dial to scroll through tracks, push again to play the highlighted track
use the skip forward or skip back buttons or shortcut buttons on screen
select a track number using the numbered buttons on the remote. MP3 tracks are
numbered in the order they appear on the track list.
Changing the information displayed
Choose from the following options, depending on whether a normal or MP3 CD:
1. Time the current CD/MP3 track has been playing plus on normal CD, press Stop to view
total time and total tracks on the CD.
2. Time remaining of the current track.
3. Time remaining of current CD.
4. ID3 text album name, track information artist etc., if included with file.
5. CD text album name, track info, artist, etc., if included on the CD.
6. Date and time updated by the DAB or FM (RDS) signal.
Changing CD options
MENU > CD (or MP3)
Play (Not MP3 CD)
ALL plays all tracks on the CD, LIST plays tracks on a playlist you have created.
Shuffle
OFF plays tracks in the order they appear on the disc, ON plays tracks in a random order.
Repeat
OFF no repeat, TRACK repeats the current track, ALL repeats the whole CD or folder (MP3 CD).
Set playlist
To create a playlist, containing the order in which to play up to 20 tracks from the current CD:
1. Turn the TUNE/SELECT dial and push to set the first track on your playlist.
2. Repeat until you have completed your playlist and select one of the following options:
OK Set your playlist and exit. This automatically sets the Play mode to [LIST]. If you
play your CD it plays the tracks you specified in the order you specified.
Clear Delete the current playlist.
Cancel Exit the screen without saving any changes made.
A playlist remains available only for as long as the current CD is inserted.
16.7
2
Using an SD memory card
You can use an SD card (2GB maximum) for recording* and playing back DAB digital radio or
playing MP2/MP3 files recorded elsewhere. As a rough guide a 2GB card will give you around 30
hours of DAB recording time from a 128 kbps broadcast data rate.
Note DMX-50 records files to SD cards in MP2 format. You may need to use a computer to
convert these files to a different format if you wish to use them in another SD card device.
Inserting and removing a card
To insert an SD memory card, push the card label side up into the slot on the
front panel with the gold pins towards the rear of the unit until it clicks.
To remove a card push the card in and it will pop out so you can remove it.
Note It is not recommended that you remove a card when the SD light is lit.
Recording DAB radio
You can record DAB radio* to SD card.
1. Press the RECORD button to start recording. You see the record icon ( ) flashing.
2. Press the RECORD button again to stop recording. You see the time, date and filename
that the recording has been saved under. The filename is made up of the month, date
and time. e.g. 10141020.mp2 means October the 14th, starting at 10:20 am. The
recording also stores the station and multiplex. DAB recordings are saved in a TRACKS
folder on your SD card so they can be found easily.
Note You can also record radio at a later time using a timed event, see page 14.
Playing a track
To select tracks on an SD card, either:
turn the TUNE/SELECT dial to scroll through the track list, then push to play the
highlighted track, or open or close a folder.
while playing, use the skip forward or skip back shortcut buttons.
select a track number in the current folder using the numbered buttons on the remote.
Tracks are numbered in the order they appear on the track list.
Changing the information displayed
1. Time the current track has been playing.
2. ID3 text - Album name, track info, artist etc., if included with the file.
3. Date and time updated by the DAB or FM (RDS) signal.
Changing SD card options
MENU > SD Card
Status
Displays the total, used and available space on the SD card.
Shuffle
OFF play tracks in the order they appear in the current folder.
ON play tracks in a random order.
16.7
*
Record function provided for personal use only
3
Repeat
TRACK Repeats the current track.
ALL Repeats all tracks in the current folder.
OFF No repeat.
Delete
Turn the TUNE/SELECT dial to browse a list of tracks and folders on the SD card and push
to delete the highlighted track or open/close a folder. Alternatively use the bottom shortcut
buttons or left/ right arrows on the remote.
Format
Deletes all files (including any non-audio files) and clears the card. This may be a good idea if
you have previously used the card in another device.
USB
Enables access to an SD card inserted in your DMX-50 using a USB connection to your PC.
This enables you to manage files on your SD card using Windows Explorer on your PC e.g.
move files to and from the SD card, delete files etc.
While USB access is enabled you can only access the files on the SD card through your PC.
Setting alarms/timers
You can set up to 20 alarms or timed events. Alarms switch DMX-50 on and tune to a station, play
a CD or SD card, or sound a tone. Timed events can record DAB to SD card, send to the Digital out
socket or tune to a station. You can also set a sleep timer after which DMX-50 will switch to standby.
Setting an alarm
MENU > Alarm/timer >Alarms> Add an alarm
Turn the TUNE/SELECT dial and push to accept a setting and move to the next. Set the time,
day and one of the following modes: Tone, DAB station (choose a station), FM station (last
tuned to), SD card track (from first track found) or CD (from first track).
You will see a bell symbol on the screen indicating that the alarm is set. The bell icon is filled
if an alarm is due within the next 24 hours.
Note When DMX-50 is switched on the unit displays either an alarm or timer icon on the top
line of the display depending on which is due first, in standby, an icon and time for both the
next alarm and timer set are displayed.
Changing an alarm
MENU > Alarm/timer >Alarms
1. Select the alarm you want to change.
2. Select Set to change the alarm settings, Turn off to switch the alarm off (Alarm will be
marked Disabled) or Remove from list to delete the alarm from the list.
Setting the alarm volume
MENU > Alarm/timer >Alarm volume
The alarm volume set will apply to all DAB, FM, CD or SD card alarms.
4
Changing the alarm snooze time
MENU > Alarm/timer >Snooze period
Choose a snooze period between 5 and 59 minutes. The snooze period applies to all alarms.
Cancelling alarms
When an alarm goes off, the alarm icon flashes and you have several options:
Snooze Press the bottom left shortcut button or down arrow on the remote to
snooze the alarm for a set period (the default is 8 minutes). The alarm will
re-sound when the snooze period has elapsed.
Cancel Press the top left shortcut button or left arrow on the remote to cancel the
alarm and return unit to its previous power state (on/standby).
Cancel and off Press the POWER button to switch the unit off and cancel the alarm.
Cancel and on Press the top right shortcut button, press the TUNE/SELECT dial, or right
arrow or Select on the remote. Pressing any other button not listed above
will also cancel the alarm and perform its normal function.
Setting a timed event
You can use timed events to set up a DAB radio recording* or automatically tune in to a DAB
station. See page 8 for details of how to use EPG to set a timed event.
MENU > Alarm/timer > Timers > Add an event
Turn the TUNE/SELECT dial and push to accept a setting and move to the next. Set the time,
duration, day, station and one of the following actions: Save to SD card, Send to digital out,
Tune in, or Cancel to return to the list without setting an event.
You see a clock symbol on the screen if a record event is set or a musical note symbol if a Tune
in event is set. A crossed out clock is shown if an event is not due in the next 24 hours.
Note When DMX-50 is switched on, the unit displays either an alarm or timer icon on the top
line of the display depending on which is due first, in standby, an icon and time for both the
next alarm and timer set are displayed.
Changing a timed event
MENU > Alarm/timer > Timers
1. Select the event you want to change.
2. Select Set to change the event settings, Turn off to switch the timed event off (event will
be marked Disabled) or Remove from list to delete the timed event from the list.
Cancelling a timed event
If a Tune in event is underway you can cancel the end time of the event by pressing any
button. A record event can be cancelled by pressing the RECORD button.
Setting a sleep timer
Sleep Timer switches your unit into standby after a number of minutes.
MENU > Alarm/timer > Sleep
Select a sleep time. Set to zero or press the Clear shortcut button to cancel the sleep timer.
Return to the Sleep menu again to view the time remaining or to change the sleep time again.
*
Record function provided for personal use only
5
Setting the clock
MENU > Alarm/timer > Set clock
In most cases the time and date on your DMX-50 comes from and is updated by the DAB or
FM (RDS) signal. If a good DAB or FM signal is not available or you want to manually set the
time/date you can use this option.
General options
Press the MENU button to access the following options:
Audio
Tone
Set the Bass output level. Push the dial to set the Treble level.
Balance
Adjust the audio balance between left and right channels.
Subwoofer
Specify if you have an active subwoofer connected to your LINE/SUB OUT socket:
YES variable level output and will mute if headphones are inserted.
NO fixed line level output and will not mute if headphones are inserted.
Digital out
On Switches the output on all the time. Select this option if connecting the
Digital out to the digital inputs of an external amplifier or a recorder without
synchro-record function.
Off/Timer Switches the output off until a timed event specifying the output is selected. Some
external recorders can be set to detect when a digital S/PDIF signal is present
(synchro-record) and start recording. If using a synchro-record method you should
select this option so that your recorder can detect when the recording is to start.
Screen
Active settings
Set the screen backlight brightness. Press the dial to set the contrast.
Standby settings
Set the standby screen brightness level.
Upgrade
Displays the current version of your unit and 16-digit serial number. Register your product
online to receive automatic e-mail notification of product updates or visit our website at www.
pure.com/support. To upgrade your product, press the Upgrade shortcut button and follow the
instructions on screen.
Note USB upgrade requires a PC (not Mac) running Windows XP and a suitable USB cable
(not included).
6
Hints and Tips
I dont see any Intellitext
This could be because you havent tuned to a participating station or the station hasnt broadcast
any Intellitext since you tuned in. Try tuning to a participating station, wait and then check again.
(>>/<<) DAB Secondary services
Secondary services accompany some stations, providing extra information or alternative content
and may only be broadcast at certain times. If a station has secondary services available, the
station shows >> next to its name in the station list and the secondary service appears next to
the station in the list. A secondary service has a << before its name in the station list.
(?) Inactive or unavailable DAB stations
Inactive or unavailable stations are those which appear on the station list but are not currently
available. Inactive stations have a ? before their name on the station list. If you select a station
which has this symbol, your radio tries to tune in or returns to the previous station.
Display says No stations available
Try adjusting your aerial or radio position. Use Autotune to search for stations.
Alarm bell icon has a cross through it
This happens if you set an alarm but no DAB or FM RDS time has been acquired yet. Check that
your aerial is extended, return to DAB/FM or standby and wait for a short period.
Resetting your radio
Resetting your DMX-50 removes all presets, stored stations and favourite stations, Intellitext and
alarm/timer settings and resets all options to defaults. To reset:
1. Press and hold the MENU button for three seconds. The screen shows Do you want to reset?.
2. Confirm the reset or press no buttons to cancel the reset.
Technical Specifications
General Fully compliant with ETS 300 401 and capable of decoding all DAB
transmission modes 1-4 up to and including 192 kbps.
Frequencyrange DAB Band III 174-240, FM 87.5-108
Amplifierpower 40W RMS per channel output (into 8 Ohms @10% THD+N, A-weighted).
CDPlayer CD-R and CD-RW playback compatible. Support for CD Text. MP3 playback,
including support for ID3 tags and M3U playlists.
SDcard Record DAB radio and playback MP2/MP3. Red SD record warning LED.
Maximum supported capacity of SD card is 2GB.
Speakers 8 Ohms (nominal) impedance. 40W RMS power handling. Polypropylene
mid-bass drivers. Two-way rear ported enclosure. Custom-tuned 2nd order
crossovers.
Connectors 3.5 mm headphone output. RF F-connector 75 Ohms DAB/FM aerial
connection. Two dual-phono line-level inputs. Dual phono for stereo
analogue line-level or variable-level output. Optical Toslink connector for
digital S/PDIF output (IEC958 @ 48 kHz). USB (B type) connector for future
software upgrades and SD card access. Spring-clip terminals for speakers.
Mainspowersupply 240V 60W with removeable Euro/UK power socket adapter.
Approvals CE marked. Compliant with the EMC and Low Voltage Directives (89/336/
EEC and 73/23/EEC).
Dimensions(mm) Main unit 166 (w) x 240 (h) x 252 (d); speaker 150 (w) x 240 (h) x 255 (d).
Warranty information
Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will
be free from defects in materials and workmanship in the course of normal
use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers
breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases
such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence,
adjustment, modification or repair not authorised by us. Please return your
warranty card or visit www.pure.com/register to register your product with
us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier
or contact PURE Support at the address shown on the rear of this manual.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties
with respect to the content of this document and specifically disclaims
any implied warranties of merchantability or fitness for any particular
pur pose. Fur t her, Imaginat i on Technol ogi es Limi ted r eser ves t he
right to revise this publication and to make changes in it from time
to time wi thout obligation of Imagination Technologies Limi ted to
not i f y any per son or or gani zat i on of such r evi si ons or changes.
Garantie-Informationen
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endbenutzer, dass dieses
Produkt fr die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch
frei von Schden an Material oder Verarbeitung ist. Diese Garantie umfasst
Ausflle aufgrund von Herstellungs- und Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht
fr Unfallschden, wie auch immer verursacht, Verschlei, Fahrlssigkeit
und Vernderung oder Reparatur durch von uns nicht autorisierte Personen.
Senden Sie Ihre Garantiekarte ein oder registrieren Sie Ihr Produkt bei uns
unter www.pure.com/register. Sollten Sie mit Ihrem Gert ein Problem
haben, wenden Sie sich an Ihren Verkufer oder den PURE Suppor t.
Die Adresse finden Sie auf der Rckseite dieser Bedienungsanleitung.
Ausschlusshinweis
Imagination Technologies Limited gewhrt keine Garantien fr den Inhalt
dieses Dokuments und lehnt insbesondere implizierte Garantien fr die
allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung fr spezielle Zwecke ab.
Weiterhin behlt sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese
Publikation von Zeit zu Zeit zu berarbeiten und zu ndern, ohne dass daraus
eine Verpflichtung fr Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine
Person oder Organisation von solchen nderungen in Kenntnis zu setzen.
Garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit lutilisateur que le prsent produit est
exempt de dfauts en termes de matriaux et de main-duvre, dans le cadre
dune utilisation normale, pour une priode de deux ans compter de la date
dachat. La prsente garantie couvre les pannes dues un dfaut de conception
ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle
que soit leur cause, lusure normale du produit, ainsi que tous dommages dus la
ngligence, la modification, au rglage ou la rparation effectu(e) sur lappareil
sans notre autorisation. Veuillez renvoyer votre carte de garantie ou visiter le site
www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprs de nos services.
En cas de problme avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou
le centre dassistance PURE, ladresse indique au dos du prsent manuel.
Avis de non-responsabilit
Imagination Technologies Limited refuse toute reprsentation ou garantie
vis--vis du contenu du prsent document et refuse spcifiquement
toute garantie implicite de valeur marchande ou dadquation un
usage spci f ique. En outre, Imagination Technologies Limi ted se
rserve le droit de rviser la prsente publication et dy apporter des
modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier
toute personne ou organisation desdites rvisions ou modifications.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Ltd. garantisce allutente finale che il presente
prodotto esente da difetti di materiale e fabbricazione in condizioni
normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto.
La presente garanzia copre i danni dovuti a difetti di fabbricazione o
progettazione; non si applica in casi quali danni accidentali, in qualsiasi
modo siano stati provocati, usura, negligenza, regolazione, modifica o
riparazione non autorizzate. Restituire la scheda della garanzia oppure
visitare il sito www.pure.com/register per registrare il prodotto. In caso di
problemi relativi allunit, contattare il proprio fornitore oppure contattare il
Supporto tecnico PURE allindirizzo indicato sul retro del presente manuale.
Dichiarazione di non responsabilit
Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilit
rispetto al contenuto del presente documento, in particolare non riconosce
nessuna garanzia implicita di commerciabilit o idoneit per uno scopo
specifico. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di
revisionare la presente pubblicazione e di apportarvi modifiche periodiche
senza alcun obbligo di notifica a qualsiasi persona o organizzazione.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette
produkt ikke er fejlbehftet, hvad angr materialer og hndvrksmssig
udfrelse ved normal brug i to r fra kbsdatoen. Denne garanti dkker
sammenbrud, der skyldes fremstillings- eller designfejl. Den dkker ikke
i tilflde, hvor enheden beskadiges som flge af hndeligt uheld, uanset
hvordan dette sker, samt slitage, uagtsomhed, justering, ndring eller
reparation, som ikke er godkendt af os. Du bedes returnere garantikortet eller
besge www.pure.com/register for at registrere produktet hos os. Hvis der
skulle opst problemer med enheden, bedes du kontakte leverandren eller
PURE Support p adressen, der er angivet p bagsiden af denne vejledning.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier eller erklringer
med hensyn til indholdet af dette dokument og fralgger sig i srdeleshed
eventuelle stiltiende garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt
forml. Endvidere forbeholder Imagination Technologies Limited sig ret
til at revidere denne publikation og foretage ndringer fra tid til anden,
uden at Imagination Technologies Limited er forpligtet til at underrette
nogen person eller organisation om sdanne revideringer eller ndringer.
Informatie over de waarborg
Imagination Technologies Ltd. waarborgt de eindgebruiker dat dit product
vrij is van defecten in materialen en werkuren bij normaal gebruik voor
een duur van twee jaar vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt
defecten door productie- of ontwerpfouten; het is niet van toepassing
in gevallen als accidentele schade, hoe ook veroor zaakt, slij tage,
onachtzaamheid, instelling, wijziging of reparatie die door ons niet werd
goedgekeurd. Gelieve uw garantiekaart terug te sturen of bezoek www.
pure.com om uw product bij ons te registreren. Indien u een probleem
hebt met uw apparaat, gelieve uw leverancier te contacteren of contacteer
PURE Suppor t op het adres op de achterzijde van deze handleiding.
Vrijwaring
Imagination Technologies Limited geef t geen verklaring of garanties
met betrekking tot de inhoud van dit document en wijst specifiek elke
verantwoordelijkheid af met betrekking tot om het even welke onuitgesproken
garanties naar verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig bijzonder doel.
Daarenboven behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor
om deze publicatie te reviseren en af en toe veranderingen aan te brengen
zonder de verplichting voor Imagination Technologies Limited om personen
of organisaties van deze revisies of veranderingen op de hoogte te brengen.
www.pure.com
PURE Digital - Vertrieb ber:
TELANOR AG
Unterhaltungselektronik
Bachstrasse 42
4654 Lostorf
SCHWEIZ/SWITZERLAND
+41 (0)62 285 95 85
+41 (0)62 285 95 95 sales
info@telanor.ch
www.telanor.ch
PURE Digital
Imagination Technologies Ltd.
Home Park Estate
Kings Langley
Herts, WD4 8DH
UK
+44 (0)1923 270188
+44 (0)1923 277477 support
+44 (0)1923 277488 sales
support@pure.com
sales@pure.com
PURE Digital
Karl-Marx Strasse 6
64589 Stockstadt/Rhein
GERMANY
+49 (0) 6158 878874
+49 (0) 6158 878872 sales
sales_gmbh@pure.com

Вам также может понравиться