Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
O Proto-Maudesf era falado na China há mais de 30.000 a.C. Era um grupo pequeno de
plantadores de ervilhas-selvagens que extinguiram-se com a chegada da raça amarela. São um povo
de compleição compacta, pele avermelhada, olhos também avermelhados, e cabelos cacheados e
crespos. São todos brevilíneos. Os narizes são afilados, e a pele tem mais pelos que a média
humana.
Em Sonniar, o PM era falado por povos nômades que viviam nas regiões de Maúdia há 3000
a.M. Como povo caçador-coletor, os Maudesf cedo adaptaram-se à vida como agricultores e
pastores de animais como cabrentas e tourouros.
O PM compreende as línguas faladas pelas principais civilizações do Nordeste da Acvaia,
como o Zabafa, Fastafa, Sushut, Haúma, Neshê e Maurini. Em muitos aspectos, essas línguas se
assemelham à línguas semitas, exceto pelo fato de as vogais terem valor forte e fixo.
Para esse texto, compararemos as cinco principais línguas do grupo: Zabafa, Haúma, Sushut,
Neshê e Maurini.
O PM é bem difícil de reconstruir. Acredita-se que tenha sido uma língua bastante
complexa, que foiaos poucos se simplificando. Como as línguas semitas e camitas, a raíz é
consonantal, ou seja, a raíz é formada por C-C, CC-C ou C-CC. Isso significa que, quanto à flexão,
há ainda muita discórdia, devido ao pouco material original disponivel para análise.
Há um livro escrito nessa linguagem que nos permite discorrer sobre sua gramática, mas é
bastante antigo, e tinha escrita só de consoantes. Para melhor compreender, analisemos a estrutura
do PM em relação às linguagens modernas.
As palavras do PM tinham uma flexão múltipla e complexa. Havia uma flexão semântica
(ou alternadores) feita pela alternância de vogais na raíz principal. Em seguida tínhamos outras
flexões nos substantivos (pessoa, grau, caso, gênero, número), nos adjetivos (gênero e número), nos
pronomes, nos verbos (tempo, modo, grau, duração) e nos advérbios (adverbiação).
Os alternadores são alternância dos sons vocálicos que criam significados novos nas raízes.
Os alternadores originais eram oito, e dividiam-se em significados verbais e significados não-
verbais. O significado de muitos deles perdeu-se no tempo, mas uma análise semântica comparativa
entre os vários alternadores de inúmeras línguas permitiu a reconstrução abaixo.
Substantivos
O substantivo PM tinha uma estrutura flexiva bem complexa. Havia sinais de flexão
prefixais, infixais, alternadores e sufixais. Enumeremos cada um para que compreendamos essa
linguagem.
GRAU
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
Aument. */rets(a)-/ /Es-/ /itS-/ /i~m(o)-/ /tsa(j)-/ /-al/
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
Dimin. */ramb(e)-/ /Os-/ /atS-/ /A~m(i)-/ /Ev(i)-/ /bi- -al/
A flexão de grau, por mais distinta que pareça, diverge apenas no Maurini. Nessa língua, a
substituição por sufixos, ou por derivação parassindética, permanece um mistério.
A flexão de gênero e número ocorre com a ajuda dos alternadores.
A flexão de caso-pessoa ocorre de forma sufixal. Assim, observe os quadros comparativos
abaixo:
CASO-PESSOA
1ª sing PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
Nominat. */-(a:)sp/ - /-(E)s/ /-(A~)s/ /-ab/, /-ob/ -
Acusativo */-(a:)mb/ /-f\v\B-a/ /-(E)ts/ /-(A~)m/ /tsa~(G)-ab\ob/ -
Genitivo */-(a)tp/ /-a-a/ /-(i)ts/ /-E~m/, /-E~n/ /-ab/, /-ob/ /-um/
Dativo */-(a)mp/ /-a-f/ /-(a)r/ /-E~mi/ - -
Direcional */-(a:)np/ /-f/ /-(O)r/ /-(A~)n/ - -
1ª pl.
Nominat. */-(a:)sk/ - /-(E)s/ /-(A~)s/ /-ak/, /-ok/ -
Acusativo */-(a:)mg/ /-f\v\B-a/ /-(E)ts/ /-(A~)m/ /tsa~(G)-.../ -
Genitivo */-(a)tk/ /-a-a/ /-(i)ts/ /-E~m/, /-E~n/ /-ak/, /-ok/ /-um/
Dativo */-(a)mk/ /-a-f/ /-(a)r/ /-E~mi/ - -
Direcional */-(a:)nk/ /-f/ /-(O)r/ /-(A~)n/ - -
2ª sing
Nominat. */-(a:)s/ - /-(E)s/ /-(A~)s/ /-si/, /-saj/ -
Acusativo */-(a:)ms/ /-f\v\B-a/ /-(E)ts/ /-(A~)m/ /-si/, /-saj/ -
Genitivo */-(a)ts/ /-a-a/ /-(i)ts/ /-E~m/, /-E~n/ /-si/, /-saj/ /-um/
Dativo */-(a)ms/ /-a-f/ /-(a)r/ /-E~mi/ - -
Direcional */-(a:)ns/ /-f/ /-(O)r/ /-(A~)n/ - -
2ª pl
Nominat. */-(a:)st/ - /-(E)s/ /-(A~)s/ /-ti/, /-taj/ -
Acusativo */-(a:)md/ /-f\v\B-a/ /-(E)ts/ /-(A~)m/ /-ti/, /-taj/ -
Genitivo */-(a)t/ /-a-a/ /-(i)ts/ /-E~m/, /-E~n/ /-ti/, /-taj/ /-um/
Dativo */-(a)mt/ /-a-f/ /-(a)r/ /-E~mi/ - -
Direcional */-(a:)nt/ /-f/ /-(O)r/ /-(A~)n/ - -
3ª sing
Nominat. */-(a:)sna/ - /-(E)s/ /-(A~)s/ /-Ez/, /-na~/ -
Acusativo */-(a:)ma/ /-f\v\B-a/ /-(E)ts/ /-(A~)m/ /-Ez/, /-na~/ -
Genitivo */-(a)tna/ /-a-a/ /-(i)ts/ /-E~m/, /-E~n/ /-Ez/, /-na~/ /-um/
1ª sing PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
Dativo */-(a)mna/ /-a-f/ /-(a)r/ /-E~mi/ - -
Direcional */-(a:)na/ /-f/ /-(O)r/ /-(A~)n/ - -
3ª pl
Nominat. */-(a:)san/ - /-(E)s/ /-(A~)s/ /-Eza/, -
/-ana~/
Acusativo */-(a:)man/ /-f\v\B-a/ /-(E)ts/ /-(A~)m/ /-Eza/, -
/-ana~/
Genitivo */-(a)tan/ /-a-a/ /-(i)ts/ /-E~m/, /-E~n/ /-Eza/, /-um/
/-ana~/
Dativo */-(a)mam/ /-a-f/ /-(a)r/ /-E~mi/ - -
Direcional */-(a:)nan/ /-f/ /-(O)r/ /-(A~)n/ - -
Em Neshê ocorre uma típica flexão de gênero-número no sufixo, transferindo para a
sufixação a função dos alternadores, e transfere o caso para prefixos e partículas de origem
enigmática.
A flexão de pessoa sobrevive apenas em Neshê e em línguas menores.
O Maurini é uma língua analítica, portanto não há flexão de caso (apesar do sobrevivente
caso genitivo).
Em Zabafa, a flexão recebeu a adição de infixos consonantais /-f-/ e /-B-/. Esse fenômeno
ocorre por influência de línguas de grupos vizinhos que se flexionaval por infixação (vizinhos aos
Zabafas antes da transposição temporal), por meio da língua Kukal.
Em Sushut o genitivo recai sobre a primeira palavra (o possuído).
Pronomes
PLURAL
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
1ª masc. */umlas/ /lus/ /rOt/ /us/ /oak/ /mbot/
1ª fem. */u:mlas/ /lus/ /rOt/ /us/ /ok/ /ambot/
1ª neut. */umles/ /lus/ - /us/ - -
2ª masc. */uzbas/ /sa-w/ /sav/ /suvn/ - /tlot/
2ª fem. */u:zbas/ /sa-w/ /sav/ /suvn/ - /atlot/
2ª neut. */uzbes/ /ss-w/ /sav/ /suvn/ - /itlot/
3ª masc. */kpubas/ /kliB/ /kraw/ /kru~m/ /OEza/ /vrot/
3ª fem. */kpu:bas/ /kliB/ /kraw/ /kru~m/ /oana~/ /avrot/
3ª neut. */kpubes/ /kliB/ /kraw/ /kru~m/ - /ivrot/
Indeterm. */dus/ /du/ /dO:/ /du/ - -
Adjetivos
Preposições
No PM, as preposições têm significado rico, e agem como prefixos nos nomes a que se
referem. A flexão de caso os tornou desnecessários, mas mesmo assim eles são usados. Todas as
preposições regiam o caso acusativo.
Artigos
O PM tinha três séries de artigos, usados para criar a simples distinção entre palavras
definidas e indefinidas. O artigo se perdeu em algumas das línguas Maudesfs, mas há a presença de
pelo menos resquícios deles em várias línguas isoladas. Observe abaixo:
ANIMAL
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
Masc. */pfas/ - /fa:/ - /ba/ -
Fem. */pfa:s/ - /fEa/ - /ba/ -
Neut. */pfes/ - /fea/ - /ba/ -
PESSOA
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
Masc. */pfus/ - /fa:/ - /ba/ -
Fem. */pfu:s/ - /fEa/ - /ba/ -
Neut. */pfus/ - /fea/ - /ba/ -
OBJETO
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
Masc. */pfos/ - /faw/ - /ba/ -
Fem. */pfo:s/ - /fEw/ - /ba/ -
Neut. */pfus/ - /few/ - /ba/ -
Observe que, das línguas principais, somente o Sushut e o Neshê mantiveram o artigo. Uma
análise em outras línguas Maudesfs revela que o Susba, o Kiniri, o Hesf e o Fastafa também
mantiveram o artigo.
Verbos
Em PM, o verbo recebia os alternadores verbais, que eram usados para diferenciar tempo,
modo e outras flexões verbais. Pelo que se pôde reconstruir, os alternadores ficariam como os
abaixo apresentados. Havia, para todos os tempos, a distinção entre completo e incompleto, feita
pelo acréscimo de um */uj-/ antes do verbo, para indicar que ele está no tempo completo (ou
perfeito).
PRESENTE
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
1ª sing */a-i-i/ /E-O\u/ /-E-O\o/ /i-o-(o)/ /a\e-u-/ /a-i-i/
2ª sing */a-i-E/ /E-O\u/ /-E-O\o/ /i-o-(o)/ /a\e-u-/ /a-i-e/
3ª sing */a-i-a/ /E-O\u/ /-E-O\o/ /i-o-(o)/ /a\e-u-/ /a-i-a/
1ª plu */a-a-i/ /E-O\u/ /E:-E-O\o/ /i-o-(o)/ /a\e-u-/ /a-a-i/
2ª plu */a-a-E/ /E-O\u/ /E:-E-O\o/ /i-o-(o)/ /a\e-u-/ /a-a-e/
3ª plu */a-a-a/ /E-O\u/ /E:-E-O\o/ /i-o-(o)/ /a\e-u-/ /a-a-a/
PASSADO RECENTE
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
1ª sing */e-i-i/ /i-o(-s)/ /-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-i-i/
2ª sing */e-i-E/ /i-o(-s)/ /-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-i-e/
3ª sing */e-i-a/ /i-o(-s)/ /-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-i-a/
1ª plu */e-a-i/ /i-o(-s)/ /i-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-a-i/
2ª plu */e-a-E/ /i-o(-s)/ /i-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-a-e/
3ª plu */e-a-a/ /i-o(-s)/ /i-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-a-a/
PASSADO DISTANTE
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
1ª sing */O-i-i/ /i-o(-s)/ /-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-i-i/
2ª sing */O-i-E/ /i-o(-s)/ /-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-i-e/
3ª sing */O-i-a/ /i-o(-s)/ /-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-i-a/
1ª plu */O-a-i/ /i-o(-s)/ /i-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-a-i/
2ª plu */O-a-E/ /i-o(-s)/ /i-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-a-e/
3ª plu */O-a-a/ /i-o(-s)/ /i-i-O\o/ /i-o-(o)s/ /a\e-i~-/ /o-a-a/
FUTURO DISTANTE
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
1ª sing */u-i-i/ /E-O\u-s/ /O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /u-i-i/
2ª sing */u-i-E/ /E-O\u-s/ /O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /u-i-e/
3ª sing */u-i-a/ /E-O\u-s/ /O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /u-i-a/
1ª plu */u-a-i/ /E-O\u-s/ /O-O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /u-a-i/
2ª plu */u-a-E/ /E-O\u-s/ /O-O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /u-a-e/
3ª plu */u-a-a/ /E-O\u-s/ /O-O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /u-a-a/
FUTURO BREVE
PZG Zabafa Sushut Haúma Neshê Maurini
1ª sing */E-i-i/ /E-O\u-s/ /O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /i-i-i/
2ª sing */E-i-E/ /E-O\u-s/ /O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /i-i-e/
3ª sing */E-i-a/ /E-O\u-s/ /O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /i-i-a/
1ª plu */E-a-i/ /E-O\u-s/ /O-O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /i-a-i/
2ª plu */E-a-E/ /E-O\u-s/ /O-O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /i-a-e/
3ª plu */E-a-a/ /E-O\u-s/ /O-O-O\o/ /i-o-(o)t/ /a\e-o~-/ /i-a-a/
Havia ainda, nos verbos, o uso de formas nominais, que se flexionavam como os
substantivos ou como os adjetivos, e podiam excluir o uso de outro verbo, encerrando em si toda a
ação da oração. Esse verbo recebia uma forma nominal pelo acréscimo de um */-e/ após a raíz, e
outros alternadores combinados em todo o restante da raíz (não necessariamente com sentido
verbal). Esse alternador recebe o significado de agente (aquele que), particípio, gerúndio ou
infinitivo em português. As demais línguas Maudesfs aproveitaram o uso dos alternadores para criar
formas nominais, abandonando por completo o alternador primitivo (com exceção do Maurini e do
Hesf). A forma nominal costuma servir como um imperativo em línguas que perderam por
completo essa flexão verbal.
Conjunções
As orações adjetivas também faziam uso de certos alternadores. Assim, podemos acrescentar
sempre os sufixos */-(O)t/ para as orações adjetivas ou */-(O)s/ para as orações adverbiais. Isso
permite que o verbo, em determinado tempo, seja identificado como pertencente a uma oração
subordinada (note que em algumas línguas do grupo, esses sufixos passaram a auxiliar na flexão
verbal).
Assim, podemos dizer que havia uma flexão conjuntiva no verbo. Observe abaixo e
compreenda porquê: