Вы находитесь на странице: 1из 3

[nombre destinatario] [empresa] Distinguido Sr.

[ ],

[name of addressee] [company] Distinguished Mr. [ ] The undersigned, authorized representatives of GDF SUEZ and its subsidiaries Econergy Bolivia Investments SA, Econergy International Plc. and Econergy Bermuda Holding Company Ltd., former direct and indirect shareholders of Empresa Electrica Corani S.A (Hereinafter "Corani"), Corani and the Multinational State of Bolivia (Hereinafter Bolivia), refer to funds deposited by the account N. [IDENTIFICATION DATA ACCOUNT] at your institution.

Los abajo firmantes, representantes autorizados de GDF SUEZ y sus subsidiarias, Inversiones Econergy Bolivia S.A., Econergy International Plc. y Econergy Bermuda Holding Company Ltd., ex accionistas directos e indirectos de la Empresa Elctrica Corani S.A. (en adelante Corani), Corani y el Estado Plurinacional de Bolivia (en adelante Bolivia), nos referimos a los fondos depositados en la cuenta No [DATOS DE IDENTIFICACIN DE LA CUENTA] de su institucin. Por la presente, los abajo firmantes informan que la controversia relativa a la nacionalizacin de la participacin de GDF SUEZ y sus subsidiarias en Corani ha sido resuelta mediante la firma y ejecucin entre las Partes del Contrato Transaccional de Reconocimiento de Derechos, Liberacin General y Recproca de Obligaciones y Acuerdo de Solucin Definitiva de Controversia de fecha [ ]. Dicho contrato incluye la plena y total renuncia de derechos de las partes en relacin a la mencionada controversia. Por lo tanto, desde la fecha del mencionado contrato, no subsiste ninguna controversia con respecto a una eventual violacin por parte de Bolivia del Convenio sobre Promocin y Proteccin a las Inversiones entre el Gobierno de la Repblica de Bolivia (ahora Estado Plurinacional de Bolivia) y el Gobierno de la Repblica de Francia, ni del Convenio entre la Repblica de Bolivia (ahora Estado Plurinacional de Bolivia), el Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte sobre el Fomento y la

Hereby, the undersigned report that the dispute over the nationalization of the participation of GDF SUEZ and its subsidiaries in Corani has been settled by the signing and execution between the Parties' Settlement Agreement Recognition of Rights, General Release and Reciprocal Obligations and Final Dispute Settlement Agreement dated [ ].

Said contract includes the full and complete waiver of the parties relating to the above controversy. Therefore, from the date of that contract no dispute subsist regarding an eventual violation by Bolivia of the Convention on the Promotion and Protection of Investments between the Government of the Republic of Bolivia (now Plurinational State of Bolivia) and the Government of the Republic of France, nor the Convention between the Republic of Bolivia (now Plurinational State of Bolivia), the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Promotion and Protection of

Proteccin de Inversiones de Capital, ni de ningn otro tratado aplicable, ni del derecho boliviano e internacional, en relacin con la nacionalizacin de Corani que pueda ser objeto de reclamacin por parte de GDF SUEZ y sus subsidiarias. En consecuencia, a partir de la fecha de la presente debe entenderse que no existe obstculo alguno derivado de la nacionalizacin de Corani para que los representantes autorizados de la misma ejerzan facultades de gestin, y puedan vlidamente instruir a [NOMBRE DE LA EMPRESA] en relacin a los fondos que se hallan depositados en [NOMBRE DE LA EMPRESA], y para que la [NOMBRE DE LA EMPRESA] acepte dichas instrucciones. Desde ya Corani, ENDE y Bolivia manifiestan que los montos depositados en la cuenta identificada en el primer prrafo de esta nota ascienden a __ Eur and __ USD [MONTO Y MONEDA] [el Monto) y que una vez cumplidas las formalidades que fueran razonablemente requeridas a Corani por [NOMBRE DE LA EMPRESA] el Monto deber ser depositado en la cuenta que Corani determine al efecto, dentro de los ___ das siguientes a que Corani notifique a [NOMBRE DE LA EMPRESA], con dicha determinacin. Desde ya, y sujeto nicamente a que el Monto sea depositado en la forma prevista en este documento, los abajo firmantes liberan expresamente a [NOMBRE DE LA EMPRESA], sus empresas filiales, controladas o vinculadas, a sus respectivos directores, funcionarios, agentes, asesores, apoderados, abogados y empleados, as como sus sucesores y cesionarios, de cualquier

Investment Capital, or any other applicable treaty, nor the Bolivian and international law, in connection with the nationalization of Corani, which can be claimed by GDF SUEZ and its subsidiaries.

Consequently, from the date hereof, it shall be understood that there is no obstacle arising out from the nationalization of Corani, for the authorized representatives of the same to exercise management powers, and can validly instruct [BUSINESS NAME] on the funds that are deposited in [NAME OF COMPANY], and for [NAME OF COMPANY] to accept such instructions.

Corani, ENDE and Bolivia declare that the amounts deposited in the account identified in the first paragraph of this note amounted to __ __ Eur and USD [amount and currency] [the "Amount") and once the formalities reasonably required to Corani by [BUSINESS NAME] are complied with - the Amount must be deposited into the account Corani determine to the effect, within ___ days of Coranis notification to [NAME OF COMPANY], with such determination.

Subject only to the Amount being deposited as provided herein, the undersigned expressly release [NAME OF COMPANY], its subsidiaries, controlled and related companies, their respective directors, officers, agents, consultants, agents, attorneys and employees and their successors and assigns, from any liability of any kind, expressly waiving any claim, demand, action, claim, proceeding or litigation,

responsabilidad de cualquier otra ndole, renunciando expresamente a cualquier reclamacin, demanda, accin, pretensin, procedimiento o litigio, por cualquier va, nacional o internacional, judicial o extrajudicial de cualquier tipo o naturaleza y por cualquier causa, acto, omisin, obligacin, derecho o algn otro asunto, que por s o mediante terceros, pudieran tener o pretender, en el presente o en el futuro, en relacin directa o indirecta con el depsito, generacin de intereses y eventual retencin de dinero de Corani en [NOMBRE DE LA EMPRESA]. Atentamente,

by any means, national or international law, judicial or extrajudicial of any kind or nature and for any reason, act, omission, liability, right or any other matter, which by itself or through others, may have or claim to have in the present or future, in direct or indirect relation with the deposit, interest accrual, and eventual retention of Coranis money in [NAME OF COMPANY].

Truly Yours [SIGNATURES] [firmas de los representantes del Gobierno, Corani, GDF SUEZ y subsidiarias]