Вы находитесь на странице: 1из 180

Power Meter Centrale de mesure Central de medida PM810

Installation manual Notice dinstallation Manual de instalacion


Retain for future use. conserver pour une utilisation ultrieure Consrvese para futuras consultas.

Hazard Categories and Special Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Categoras de Riesgos y Smbolos Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Catgories de Dangers et Symboles Spciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Table des matires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

FRANAIS

Franais

ESPAOL

Espaol

ENGLISH

English

HAZARD CATEGORIES AND SPECIAL SYMBOLS Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to install, operate, service, or maintain it. The following special messages may appear throughout this bulletin or on the equipment to warn of potential hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure. The addition of either symbol to a Danger or Warning safety label indicates that an electrical hazard exists which will result in personal injury if the instructions are not followed. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury.

CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury.

CAUTION
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage.

NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure.

PLEASE NOTE Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

ENGLISH

ENGLISH
2

CLASS A FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Table of Contents
ENGLISH
3

TABLE OF CONTENTS

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Power Meter Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power Meter Parts and Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Box Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topics Not Covered in this Bulletin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 7 7 8

SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Before You Begin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mounting Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clearances for Mounting a Single Power Meter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clearance for Mounting Multiple Power Meters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIN Rail Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replacing Other 4.5 Inch Analog Meters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 12 13 13 14 15

WIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Supported System Types. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wiring Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 COMMUNICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Communications Capabilities. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daisy-chaining Devices to the Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daisy-chain 2-wire Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daisy-chain 4-wire Devices for 2-wire MODBUS or JBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting the First Device on the Daisy Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminating the Communications Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the MCT2W-485 Terminator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting to a 4-Wire Daisy Chain (CM2000). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting to an Ethernet Gateway (EGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . How the Buttons Work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 28 29 30 30 31 31 32 33 35 35 36 36

OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

MINIMUM SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Set Up the Power Meter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Set Up CTs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Table of Contents
ENGLISH
4

Set Up PTs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set Up Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set Up the Meter System Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set Up Communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power Meter Memory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date and Time Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identifying the Firmware Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing the Display in Different Languages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Getting Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40 40 41 41 43 44 44 45 46 47 47

MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Power Meter Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Introduction
Power Meter Hardware
INTRODUCTION Power Meter Figure 11: Parts of the Power Meter 800

Hardware

Bottom View

2 1

3 4 5

PLSD110042

Back View

Table 11: No. 1 2 3 4 5 6

Parts of the Power Meter Part Description

Control power supply connector Connection for control power to the power meter. Voltage inputs I/O connector RS-485 port (COM1) Option module connector Current inputs Voltage metering connections. KY pulse output/digital input connections The RS-485 port is used for communications with a monitoring and control system. This port can be daisy-chained to multiple devices. Used to connect an option module to the power meter. Current metering connections.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Introduction
Power Meter Hardware
Power Meter Parts and Accessories
Table 12: Power Meter Parts and Accessories Description Power Meter with Integrated Display Power Meter without Display Model Number PM810 PM810MG PM810U PM810UMG

Box Contents

Power Meter Hardware kit containing: Two retainers Template Lugs DIN Slide (models without display) Plug set

Power Meter installation manual

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Introduction
Firmware
Features Some of the power meters many features include:

True rms metering to the 63rd harmonic Accepts standard CT and PT inputs 600 volt direct connection on voltage inputs Certified ANSI C12.20 revenue accuracy and IEC 1036 class revenue accuracy High accuracy0.075% current and voltage (typical conditions) Min/max readings of metered data Power quality readingsTHD Downloadable firmware Easy setup through the integrated display (password protected) Setpoint-controlled alarm and relay functions Onboard alarm Wide operating temperature range: 25 to +70C for the main unit, 10 to 50C for the display RS-485 communications Optional onboard logging memory

Firmware
This instruction bulletin is written to be used with firmware version 10.2. See Identifying the Firmware Version on page 45 for instructions on how to determine the firmware version.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Introduction
Topics Not Covered in this Bulletin Topics Not Covered in this Bulletin
Some of the power meters advanced features, such as onboard data logs and alarm log files, can only be set up over the communications link using System ManagerTM Software from POWERLOGIC. SMS versions 3.3.2.2 and higher support the PM800 device type.This power meter instruction bulletin describes these advanced features, but does not tell how to set them up. For instructions on using SMS, refer to the SMS online help and the SMS-3000 Setup Guide, which is available in English, French, and Spanish. For information about related instruction bulletins, see Table 12 on page 6. NOTE: For additional information, download the reference manual at powerlogic.com. Select your country > Literature > Meters > Series 800 Power Meter > Instructional > PM810 Reference Manual.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Safety Precautions
Before You Begin
SAFETY PRECAUTIONS Before You Begin

This chapter contains important safety precautions that must be followed before attempting to install, service, or maintain electrical equipment. Carefully read and follow the safety precautions outlined below.

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR ARC FLASH Apply personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. In the USA, see NFPA 70E. Only qualified workers should install this equipment. Such work should be performed only after reading this entire set of instructions. NEVER work alone. Before performing visual inspections, tests, or maintenance on this equipment, disconnect all sources of electric power. Assume that all circuits are live until they have been completely de-energized, tested, and tagged. Pay particular attention to the design of the power system. Consider all sources of power, including the possibility of backfeeding. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside. Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that all power is off. Beware of potential hazards and carefully inspect the work area for tools and objects that may have been left inside the equipment. Use caution while removing or installing panels so that they do not extend into the energized bus; avoid handling the panels, which could cause personal injury. The successful operation of this equipment depends upon proper handling, installation, and operation. Neglecting fundamental installation requirements may lead to personal injury as well as damage to electrical equipment or other property. NEVER bypass external fusing. Before performing Dielectric (Hi-Pot) or Megger testing on any equipment in which the power meter is installed, disconnect all input and output wires to the power meter. High voltage testing may damage electronic components contained in the power meter. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Safety Precautions
Before You Begin

10

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Installation
Mounting Considerations
INSTALLATION Mounting Considerations

Recommended mounting orientations are shown in Figure 31, Figure 32, and Figure 33. For DIN rail mounting, refer to DIN Rail Mounting on page 14. When choosing a mounting location, consider the following points: Allow for easy access to all parts of the power meter. Allow extra space for all wires, fuse disconnects, shorting blocks, accessories, or other components. Make sure to route the wires so that they do not cover the back of the unit or cooling vents on the power meter. For European Community (CE) compliance, the disconnect circuit breaker must be placed within reach of the power meter and labeled: Disconnect Circuit Breaker for Power Meter.

CAUTION
IMPROPER VENTILATION Only mount the power meter as described in this instruction bulletin. Provide the clearances around the power meter as illustrated in Figure 31, Figure 32, and Figure 33. Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

Locate the power meter in an area where ambient conditions fall within the acceptable range. For control power voltages above 300 Vac, the temperature range is -20C to +65C. The front display has a range of -10C to +50C. NOTE: Ambient temperature refers to the immediate environment of the power meter, including the temperature within the enclosure in which it is mounted.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

11

3
Figure 31: Power Meter dimensions

Installation
Dimensions Dimensions

0.78 in. (20 mm) for each option module 3.62 in. (92 mm +0.8 0.0)

0.70 in. (17.8 mm)

3.56 in. (90.5 mm) 3.62 in. (92 mm +0.8, 0.0)

3.78 in. (96 mm)

2.73 in. (69.4 mm)

PLSD110043

3.78 in. (96 mm)

Clearances for Mounting a Single Power Meter


Figure 32: Clearances for single power meter installations

4.174 in. (106 mm) 0.787 in. (20 mm)

0.197 in. (5 mm)

0.197 in. 5.354 in. (5 mm) (136 mm)

PLSD110047

0.787 in. (20 mm)

12

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Installation
Mounting
Clearance for Mounting Multiple Power Meters
Figure 33: Mounting clearances for multiple power meter installations HORIZONTAL VERTICAL

3.62 in. (92+0.8 mm) 0.0


3.62 in. +0.8 (92 0.0 mm)

3.62 in. (92+0.8 mm) 0.0

3.62 in. (92+0.8 mm) 0.0

1.58 in. (40 mm)


0.39 in. (10 mm)

PLSD110045

Mounting

PLSD110046

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR ARC FLASH Apply personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. Only qualified workers should install and wire the power meter. Perform this work only after completely reading the installation and wiring chapters. Turn off all power supplying the power meter and the equipment in which it is installed before working on it. Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that all power is off. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

13

Installation
Mounting
1. Refer to Dimensions on page 12 and Mounting Considerations on page 11. 2. Using the template included with the power meter, make a square cut-out 3.622 in. x 3.622 in. (92 mm x 92 mm). 3. Insert the power meter through the cut-out. 4. Attach the two retainer clips to the power meter as shown. There are two sets of retainer slots. The first set is for installation locations thinner than 1/8 in. (3 mm). The second set is for installation locations 1/8 in. to 1/4 in. (3 to 6 mm).

<1/8 in. (3mm)

1/8 in. - 1/4 in. (3 - 6 mm)

PLSD110044

+
PLSD110048

DIN Rail Mounting


PLSD110031

1. Refer to Dimensions on page 12 and Mounting Considerations on page 11. 2. Place the power meter so that the slot in the base rests on one edge of the DIN rail and snap it into place securely. NOTE: DIN rail mounting is only used to install power meters that do not have displays.

14

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Installation
Mounting
Replacing Other 4.5 Inch Analog Meters

3
CAUTION

ESD-SENSITIVE EQUIPMENT You must ground yourself and discharge any static charge before removing or attaching the display. Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

1. Refer to Dimensions on page 12 and Mounting Considerations on page 11. 2. Remove the original meter. Refer to the meters documentation for instructions. NOTE: After removing the original meter, you should have a 4 in. round cut-out. The power meter will be inserted into this opening. 3. Ground yourself and discharge any static charge. 4. Remove the display from the power meter. a. Insert a screwdriver into the engraved slot of one of the clips on the display. b. Gently, but firmly pull the screwdriver towards the front of the power meter display until the clip releases. Be sure to hold the display to keep the clip from reattaching. c. Repeat steps 3a and 3b to release the adjacent clip and the clips on the other side. d. Gently pull the display off of the power meter. 5. Place the power meter behind the round cut-out. 6. Replace the display onto the power meter. The clips on the top and bottom of the display will securely snap into place. 7. Attach the two retainer clips to the power meter.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

15

Installation
Mounting
Figure 34: Installing a power meter into an existing 4.5 in. round cut-out

16

PLSD110032

PM8G (Purchase separately.)

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Wiring
Introduction
WIRING Introduction

This chapter explains how to make the wiring connections for the power meter. The following symbols are used in the diagrams:
Table 41: Wiring Diagram Symbols Symbol Description Voltage disconnect switch Fuse Earth ground
S1

Current transformer
S2

Shorting block

Potential transformer US equivalent:

NOTE: The disconnect circuit breaker must be placed within reach of the power meter and labeled: Disconnect Circuit Breaker for Power Meter.

2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

17

4
Table 42:

Wiring
Supported System Types Supported System Types
Voltages Less Than or Equal to 347Vac L-N/600Vac L-L, Direct Connect No PTs

Single-Phase Wiring (supported in a future firmware release) CTs Number of Wires 2 2 3 Qty. 1 1 2 ID I1 I1 I1, I2 Qty. 2 2 3 Voltage Connections ID V1, Vn V1, V2 V1, V2, Vn Type L-N L-L L-L with N Meter Configuration System Type 10 11 12 PT Primary Scale No PT No PT No PT Figure Number 41 42 43

Three-Phase Wiring * 2 3 3 1 3 4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn * See Table 44 on page 19 for system type wiring diagrams. Table 43: Voltages Greater Than 347 Vac L-N/600 Vac L-L I1, I3 I1, I2, I3 I1 I1, I2, I3 3 3 3 3 V1, V2, V3 V1, V2, V3 V1, V2, V3 V1, V2, V3, Vn Delta Delta Delta 4-wire Delta Wye 30 31 32 40 40 No PT No PT No PT No PT No PT 44 45 412 46 46

Three-Phase Wiring * CTs Number of Wires Qty. 2 3 3 1 ID I1, I3 I1, I2, I3 I1 Qty. 2 2 2 Voltage Connections ID V1, V3 (V2 to Ground) V1, V3 (V2 to Ground) V1, V3 (V2 to Ground V1, V2, V3, (Vn to Ground) V1, V3 (Vn to Ground) V1, V2, V3 (Vn to Ground) Type Delta Delta Delta Grounded Wye Wye Grounded Wye Meter Configuration System Type 30 31 32 PT Primary Scale Based on voltage Based on voltage Based on voltage Based on voltage Based on voltage Based on voltage Figure Number

47 48 413 49 410 411

3 4 3 2

I1, I2, I3 I1, I2, I3 I1, I2, I3

3 2 3

40 42 40

* See Table 44 on page 19 for system type wiring diagrams.

18

2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

Wiring
Supported System Types
Table 44: System Type Wiring Diagrams Diagram System Type

Delta

4-wire Delta

Wye

Grounded Wye

NOTE: In 2 PT systems, these connections are equivalent.


L1 L2 L3 V3 V1 V2 L2 L3 L1 V1 V2 V3

2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

19

Wiring
Wiring Diagrams Wiring Diagrams

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR ARC FLASH Apply personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. Only qualified workers should install and wire the power meter. Perform this work only after completely reading the installation and wiring chapters. Turn off all power supplying the power meter and the equipment in which it is installed before working on it. Use a properly rated voltage testing device to verify that the power is off. Never short the secondary of a PT. Never open circuit a CT; use the shorting block to short circuit the leads of the CT before removing the connection from the power meter. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

Figure 41:

1-Phase Line-to-Neutral 2-Wire System 1 CT

Figure 42:

1-Phase Line-to-Line 2-Wire System 1 CT

N L1

L1 L2

8 9 10 11

VL-L=< 600V

8 9 10 11

S1 S2

12 13 14 15 16 17

S1 S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110051

PM800

PLSD110050

PM800

NOTES: To avoid distortion, use parallel wires for control power and voltage inputs. Keep the fuse close to the power source. Use system type 10.

NOTES: To avoid distortion, use parallel wires for control power and voltage inputs. Keep the fuses close to the power source. Use system type 11.

20

2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

Wiring
Wiring Diagrams
Figure 43: 1-Phase 3-Wire Direct Voltage Connection 2 CT Figure 44: 3-Phase 3-Wire 2 CT no PT

4
L1 L2 L3

N L1 L2

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2 S1

S1

12 13 14 15 16 17
S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110049

PLSD110054

S2

S1 S2

PM800

PM800

NOTE: To avoid distortion, use parallel wires for control power and voltage inputs. Keep the fuses close to the power source. Use system type 12. Figure 45: 3-Phase 3-Wire 3 CT no PT

NOTES: Use system type 30.

Figure 46:

3-Phase 4-Wire Wye Direct Voltage Input Connection 3 CT

L1 L2 L3

N L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11
VL-L=<600V S1

S1 S2 S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17
S2 S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

PLSD110053

PLSD110059

S2

S2

PM800

PM800

NOTES: Use system type 31.

NOTES: Use with 480Y/277 V and 208Y/120 V systems. Use system type 40.

2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

21

4
Figure 47:
L1 L2 L3

Wiring
Wiring Diagrams
3-Phase 3-Wire Delta Connection 2 CT 2 PT Figure 48: 3-Phase 3-Wire Delta Connection 3CT 2PT

L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2

12 13 14 15 16 17

S1 S2 S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

PLSD110055

S1 S2

PLSD110056

S2

PM800

PM800

NOTES: For an open delta PT connection with 120 V L-L secondaries, use system type 30. Pay close attention to polarity marks when connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1). Figure 49: 3-Phase 4-Wire Wye Connection 3 CT 3 PT

NOTES: Use System type 31. For an open delta PT connection with 120 V L-L secondaries, use system type 31. Pay close attention to polarity marks when connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1). Figure 410: 3-Phase 4-Wire Wye 3CT 2PT (for balanced voltage)
N L1 L2 L3

N L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2 S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

PLSD110060

S2

PLSD110058

S2 S1 S2

PM800

PM800

NOTES: Use system type 40. Pay close attention to polarity marks when connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1).

NOTES: Use system type 42. Pay close attention to polarity marks when connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1).

22

2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

Wiring
Wiring Diagrams
Figure 411: 3-Phase 4-Wire Wye 3-wire 3 PT 2 CT (for balanced 3-wire loads)
N L1 L2 L3

4
Figure 412: 3-Phase 3-Wire 1 CT
L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2

S1

12 13 14 15 16 17
S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110057

S2

PLSD110256

S1

PM800

PM800

NOTES: Use system type 40. Neutral current readings will be reported as zero. Pay close attention to polarity marks when connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1). Figure 413: 3-Phase 3-Wire Delta Connection 1 CT 2 PT
L1 L2 L3

NOTES: Use system type 32.

8 9 10 11

S1 S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110255

PM800

NOTES: For an open delta PT connection with 120 V L-L secondaries, use system type 32. Pay close attention to polarity marks when connecting CTs (S1, S2) and PTs ( =X1).

2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

23

4
Phase to Phase only when voltage<415 10 % VAC max.
L1 L2 L3

Wiring
Wiring Diagrams
Figure 414: Direct Connect Control Power (Phase to Phase) Figure 415: Direct Connect Control Power (Phase to Neutral)
Phase to Neutral only when voltage<415 10 % VAC max.
N L1 L2 L3

1 2 3 8 9 10 11
8 9 10 11

1 2 3

PLSD110072

PLSD110071

PM800

PM800

Figure 416: Direct Connect Control Power (DC Control Power)


DC Control Power 100 Vdc < V < 300 Vdc

Figure 417: Control Power Transformer Connection


Control Power Transformer 120 or 240 Vac Secondary 50 Va max.
N L1 L2 L3

CPT

1 2 3

1 2 3 8 9 10 11
PLSD110070

8 9 10 11

PLSD110065

PM800

PM800
Fuse Recommendation Source Voltage (Vs) Vs 125 V 125 < Vs 240 V 240 < Vs 305 V Vs 240 V Vs > 240 V Vs 300 V Fuse FNM or MDL FNQ or FNQ-R FNQ or FNQ-R FNQ-R FNQ-R LP-CC Fuse Amperage 250 mA 250 mA 250 mA 250 mA 250 mA 500 mA

Table 45:

Control Power Source CPT CPT CPT Line Voltage Line Voltage DC

The voltage input protection devices must be rated for the short circuit current at the connection points.

24

2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

Wiring
Wiring Diagrams
Figure 418: Standard Input/Output Wiring
Overcurrent Protective Device (not supplied)

4
100 mA

Digital Output / Pulse Output KY is a solid state pulse output rated for 250 VDC max. or 220 Vac max. Maximum load current is 100 mA at 25C. Derate 0.56 mA per C above 25C.

~=
Load

Power Source 3 - 250 Vdc 6 - 220 Vac

Digital Input / Status Input / Pulse Input C1 is the common or voltage reference. S1 is the status input signal.

K Y C1 S1 8 9 10 11
NOTE: The overcurrent protective device must be rated for the short circuit current at the connection point.

~=
100 mA
Status Switch or Auxiliary Contact

Power Source 24 - 125 Vdc / Vac

PM800

2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

25

Wiring
Wiring Diagrams

26

2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

Communications
Communications Capabilities
COMMUNICATIONS Communications Table 51:

5
RS-485: 2-wire with shield EIA compliant Allows the power meter to be connected to a daisy-chain of up to 32 devices

Capabilities

Communications Capabilities of the Power Meter

Communications Port

Baud Rate

9600 19200 38400

Communications Distances Protocols

See Table 52. MODBUS RTU JBUS 7-, 8-bit ASCII

Parity

ODD EVEN NONE

Table 52:

RS-485 Communications Distances Maximum Communication Distances

Baud Rate Feet 9600 19200 38400 NOTES: 8,000 6,000 3,000

1 to 32 Devices Meters 2,438 1,829 914

Distances are for 2-wire devices and 4-wire devices configured for 2-wire operation, such as the Series 600 Power Meter and the Series 3000 and 4000 Circuit Monitor. Distances listed should be used as a guide only and cannot be guaranteed for non-POWERLOGIC devices. Refer to the master devices documentation for any additional distance limitations.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

27

5
1 to 32 power meters

Communications
Daisy-chaining Devices to the Power Meter
Figure 51: Power meters connected to a PC serial port through the RS-485 port on the power meter

RS-232/485 MODBUS RTU 2-wire converter

PLSD110083

Belden 9841 (or equivalent cable)

Host

Daisy-chaining Devices to the Power Meter


The RS-485 slave port allows the power meter to be connected in a daisy chain with up to 31, 2-wire devices. In this bulletin, communications link refers to a chain of devices that are connected by a communications cable. To daisy-chain devices to the power meter, use communications cable containing a twisted-shielded pair (Belden 9841 or equivalent) and the threeterminal connector of the RS-485 port on the power meter.To connect to the power meter, follow these steps: 1. Strip 0.25 in. (6 mm) of insulation from both ends of the cable wires and insert one end into the holes in the connector. 2. On the top of the connector, torque the wire binding screws 57 in-lb (0.560.79 Nm).

28

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Communications
Daisy-chaining Devices to the Power Meter
Figure 52: RS-485 connection

5
Silver

0.560.79 Nm

18 19 20

White with blue stripe Blue with white stripe

PLSD110085

Daisy-chain 2-wire Devices To daisy-chain the power meter to another 2-wire POWERLOGIC device, wire the power meters RS-485 communications terminals to the matching communications terminals of the next device. In other words, wire the + terminal of the power meter to the + terminal of the next device, wire to , and shield to shield as shown in Figure 53.
Figure 53: Daisy-chaining 2-wire devices Belden 9841 or equivalent MCT2W terminator on the last device of the daisy chain

PLSD110087

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

+
Power Meter 800 or other POWERLOGIC 2-wire compatible devices Belden 9841 wire colors: blue with white stripe (+), white with blue stripe (), and silver (shield)

If the power meter is the first device on the daisy chain, connect it to the host device using the MCI101 kit (or equivalent RS-232 to RS-422/RS-485 converter). See Connecting the First Device on the Daisy Chain on page 30 in this chapter for instructions. If the power meter is the last device on the daisy chain, terminate it. See Terminating the
29

Communications
Daisy-chain 4-wire Devices for 2-wire MODBUS
Communications Link on page 31 in this chapter for instructions.

See Table 52 on page 27 for the maximum daisy-chain communications distances for 2-wire devices.

Daisy-chain 4-wire Devices for 2-wire MODBUS or JBUS


When wiring 4-wire communications terminals for 2wire MODBUS or JBUS, jumper RX+ to TX+ and RX to TX as shown in Figure 54.
Figure 54: Jumpers for 4-wire devices on 2-wire daisy chain

Jumpers Belden 8723 or equivalent

20 RX+ 18 21 RX

From Master (Host) Device

Belden 9841 or equivalent

19 20 +

MCT2W

22 TX+ 23 TX

PM800
24 SHLD

PLSD110086

CM3000, CM4000, or PM600 2-wire Mode NOTE: This only applies to devices that support 2-wire mode.

Connecting the First Device on the Daisy Chain If the power meter is the first device on the daisy chain, refer to Figure 54.

30

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Communications
Daisy-chain 4-wire Devices for 2-wire MODBUS
Terminating the Communications Link For proper RS-485 communications performance, you must terminate the last device on the communications link using the MCT2W terminator, which inserts directly into the connector in the RS-485 port of the power meter as illustrated in Figure 53 on page 29. Notes:

Terminate only the last device on the link. If a link has only one device, terminate that device. Some POWERLOGIC devices use a removable communications connector. If the last device on the communications link is not a power meter, refer to the instruction bulletin for that device for termination instructions.

Using the MCT2W-485 Terminator

To terminate the power meter using the MCT2W terminator, insert the wires of the terminator directly into terminals 19 and 20 of the RS-485 communications connector on the power meter as shown in Figure 53.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

31

Communications
Connecting to a 4-Wire Daisy Chain (CM2000) Connecting to a 4-Wire Daisy Chain (CM2000)
When wiring a power meter to a 4-wire daisy chain supporting a CM2000, you will need to use a 4- to 2-wire converter.
Figure 55: Using a 4- to 2-wire converter to connect a PM800 to a CM2000 3090MCT485 Terminator Belden 8723 or equivalent

RX+

RX+ RX TX+ TX

TX+

RX

SHLD

TX

CM2000

MCT2W Terminator

PLSD110063

PS24

(supplied with CNV100)

CNV100

PM800

Notes: CM2000 to CNV100: CM2000 (RX+ = Green, RX = White, TX+ = Red, TX = Black, Shield = Gray) CNV100 (RX+ = Green, RX = White, TX+ = Red, TX = Black, Shield = Gray) PS24 to CNV100: + = Red, = Black CNV100 to PM800: Shield = Gray, = White with blue stripe, + = Blue with white stripe

32

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

20 +

19

18

Communications
Connecting to an Ethernet Gateway (EGX)
Figure 56: Connect PM800s to to a 4-wire daisy chain (CM2000)

5
3090MCT485 Terminator

Belden 8723 or equivalent


Kilo Mega Kilo Mega Kilo Mega

o AMMETER (A) o VOLTMETER, L-L (V) o VOLTMETER, L-N (V) o WATTMETER (W) o VARMETER (VAr) o VA METER (VA)

[CT Primary] [PT Primary] [Sys. Type] [Dmd. Int.] [WH/Pulse] [Address]

3-PHASE A (A-B) B (B-C) C (C-A) N


PHASE

o AMMETER (A) o VOLTMETER, L-L (V) o VOLTMETER, L-N (V) o WATTMETER (W) o VARMETER (VAr) o VA METER (VA)

[CT Primary] [PT Primary] [Sys. Type] [Dmd. Int.] [WH/Pulse] [Address]

3-PHASE A (A-B) B (B-C) C (C-A) N


PHASE

o AMMETER (A) o VOLTMETER, L-L (V) o VOLTMETER, L-N (V) o WATTMETER (W) o VARMETER (VAr) o VA METER (VA)

[CT Primary] [PT Primary] [Sys. Type] [Dmd. Int.] [WH/Pulse] [Address]

3-PHASE A (A-B) B (B-C) C (C-A) N


PHASE

o POWER FACTOR METER [Baud Rate] o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] o DEMAND AMMETER (A) o DEMAND POWER (W) o DEMAND POWER (VA) o WATTHOUR METER o VARHOUR METER o THD, CURRENT (%) o THD, VOLTAGE (%) o K-FACTOR [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Rst. Min/Max] [Set Password] [Accept] METERS MIN MAX ALARM [Setup]
MODE

o POWER FACTOR METER [Baud Rate] SELECT METER [Value] o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] o DEMAND AMMETER (A) o DEMAND POWER (W) o DEMAND POWER (VA) o WATTHOUR METER o VARHOUR METER o THD, CURRENT (%) o THD, VOLTAGE (%) o K-FACTOR [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Rst. Min/Max] [Set Password] [Accept] METERS MIN MAX ALARM [Setup]
MODE

o POWER FACTOR METER [Baud Rate] SELECT METER [Value] o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] o DEMAND AMMETER (A) o DEMAND POWER (W) o DEMAND POWER (VA) o WATTHOUR METER o VARHOUR METER o THD, CURRENT (%) o THD, VOLTAGE (%) o K-FACTOR [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Rst. Min/Max] [Set Password] [Accept] METERS MIN MAX ALARM [Setup]
MODE

SELECT METER [Value]

Optical Comm Port

Optical Comm Port

Optical Comm Port

CIRCUIT MONITOR

CIRCUIT MONITOR

CIRCUIT MONITOR

20 RX+

22 TX+

23 TX

24 SHLD

21 RX

CM2000

CNV100 Converter

Isolated PS24 Power Supply Belden 9841 or equivalent Up to 32 PM800s PS24 Power Supply MCT2W Terminator

Belden 8723 or equivalent

20 +

19

18

20 RX+

22 TX+

PM800 MCT2W Terminator

23 TX

24 SHLD

21 RX

Up to 32 PM800s

20 +

19

18

PLSD110062

Connecting to an Ethernet Gateway (EGX)


The POWERLOGIC Ethernet Gateway is a network communications interface that performs protocol conversion between POWERLOGIC-compatible devices and standard Ethernet network protocols. An Ethernet Gateway has serial ports that support from 8 to 32 POWERLOGIC devices, depending on the Ethernet Gateway model. More devices can be daisy-chained when a signal repeater is used. Refer to the instruction bulletin that ships with your Ethernet

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

CNV-100 Converter

Belden 9841 or equivalent

33

Communications
Connecting to an Ethernet Gateway (EGX)
Gateway for more information and installation procedures.
Figure 57: Power meters connected to Ethernet using a POWERLOGIC Ethernet Gateway

POWERLOGIC Network Server with Client

POWERLOGIC Ethernet Gateway (EGX)


system
Lk Tx Rx
10/10 0 Base T 100 Base FX

COM

COM
1 (RS-4 85) COM 2 (RS-4 85)

32) 2 (RS-2

24V

8W

10 9 8 7 6

Ethernet

Rx- Rx+

5 4 3 2 1
Tx- Tx+ Rx- Rx+ Tx- Tx+

RS-4

85

Tx Rx

ion gurat 85 Confi COM 1 RS-4 2 COM


78 456 123 9 10

Belden 9841 or equivalent cable MCT2W Terminator MCT2W Terminator

PLSD110081

132 Devices (power meters, Series 3000 or 4000 Circuit Monitors, or other MODBUS or JBUS compatible devices)

132 Devices (power meters, Series 3000 or 4000 Circuit Monitors, or other MODBUS or JBUS compatible devices)

34

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Operation
Operating the Display
OPERATION Operating

the Display

The power meter is equipped with a large, back-lit LCD display. It can display up to five lines of information plus a sixth row of menu options. Figure 61 shows the different parts of the power meter.
Figure 61: Power Meter Display

A. Type of measurement B. Screen Title C. Alarm indicator D. Maintenance icon E. Bar Chart (%) F. Units G. Display more menu items H. Menu item I. Selected menu indicator
L M

C D

I
A B C N 1;
PLSD110097

AMPS PER PHASE

235 245 236


PHASE

! &
10

{{{{{}}}}}}

A A A
%

50

100

E F

10

{{{{{}}}}}}
50 100

10

{{{{{}}}}}}
50 100

J. Button K. Return to previous menu L. Values M. Phase

2.4

A ---: G

I DMD.

How the Buttons Work The buttons are used to select menu items, display more menu items in a menu list, and return to previous menus. A menu item appears over one of the four buttons. Pressing a button selects the menu item and displays the menu items screen. When you have reached the highest menu level, a black triangle appears beneath the selected menu item. To return to the previous menu level, press the button below . To cycle through the menu items in a menu list, press the button below  (see Figure 61). NOTE: Each time you read press in this manual, press and release the appropriate button beneath the

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

35

Operation
Menu Overview
menu item. For example, if you are asked to Press PHASE, you would press and release the button below the PHASE menu item.
Changing Values

When a value is selected, it flashes to indicate that it can be modified. A value is changed by doing the following:

Press + or to change numbers or scroll through available options. If you are entering more than one number, press  to move to the next number in the sequence. To save your changes and move to the next field, press OK.

Menu Overview
The figure below shows the menu items of the first two levels of the power meter. Level 1 contains all of the menu items available on the first screen of the power meter. Selecting a Level 1 menu item takes you to the next screen level containing the Level 2 menu items. NOTE: The  is used to scroll through all menu items on a level.

36

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Operation
Menu Overview
Figure 62: Abbreviated List of Power Meter Menu Items

LEVEL 1
AMPS (I)

LEVEL 2
PHASE I DMD UNBAL

VOLTS (U-V)

L-L

L-N

PWR (PQS)

PWR

PHASE

DMD

ENERG (E)

WH

VARH

VAH

PF

TRUE

DISPL

HZ (F)

THD

V L-L (U)

V L-N (V)

MINMX

MINMX

AMPS (I)

VOLTS (U-V)

UNBAL

PWR (PQS)

PF

HZ (F)

THD V

THD I

HARM

V L-L (U)

V L-N (V)

ALARM

ACTIV

HIST

I/O

D IN

D OUT

A IN

A OUT

PM8M2222 TIMER

CONTR

MAINT

RESET

METER

ENERG (E)

DMD

MINMX

MODE

TIMER

SETUP

DATE

TIME

LANG

COMMS (COM)

METER

ALARM

I/O

PASSW

TIMER

ADVAN

DIAGN.

METER

REG D OUT [Digital Out]

PM8M2222, PM8M26, and PM8M22

D IN

[Digital In]

PLSD110078

Note: IEEE (IEC)

PM8M2222

A OUT [Analog Out]

A IN

[Analog In]

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

37

Operation
Menu Overview

38

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Minimum Setup
Set Up the Power Meter
MINIMUM SETUP Set Up the Power

Meter

NOTE: If you are setting up the power meter using SMS, it is recommended you set up communications first (see Set Up Communications on page 41). To begin power meter setup, do the following: 1. Scroll through the Level 1 menu list until you see MAINT. 2. Press MAINT. 3. Press SETUP. 4. Enter your password. NOTE: The default password is 0000. Follow the directions in the following sections to set up the meter for first time use.

Set Up CTs 1. Press visible. 3. Press CT. 4. Enter the PRIM (primary CT) number. 5. Press OK. 6. Enter the SEC. (secondary CT) number. 7. Press OK or to return to the SETUP screen. 8. Press  to save the changes.

 until METER is
CT RATIO

2. Press METER.

C T C T

800 5
<+

PRIM SECON.

1;

OK
PLSD110106

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

39

7
1. Press visible. 3. Press PT. 4. Enter the SCALE value: x1, x10, x100, NO PT (for direct connect). 5. Press OK. 6. Enter the PRIM (primary) value. 7. Press OK. 8. Enter the SEC. (secondary) value. 9. Press OK or to return to the SETUP screen. 10. Press  to save the changes.

Minimum Setup
Set Up the Power Meter
Set Up PTs

 until METER is
PT RATIO X

2. Press METER.

1 120 120
+

SCALE PRIM SEC. OK


PLSD110112

1;

<-

Set Up Frequency 1. Press  until METER is visible. 2. Press METER. 3. Press 4. Press HZ. 5. Select the frequency. 6. Press OK or to return to the SETUP screen. 7. Press  to save the changes.
1; system Frequency

&

 until HZ is visible.

60 60
+

Hz FREQ.

OK
PLSD110109

40

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Minimum Setup
Set Up the Power Meter
Set Up the Meter System Type 1. Press  until METER is visible. 2. Press METER. 3. Press
3 PHASE SYSTEM

7
&
WIRE CT PT SYS. + OK
PLSD110109

 until SYS is visible.

A B C D
1; -

4. Press SYS. 5. Select your system type based on the (A) number of wires, (B) number of CTs, (C) the number of voltage connections (either direct connect or with PT), and (D) the SMS system type. 6. Press OK or to return to the SETUP screen. 7. Press  to save the changes.

40

4 3 3

Set Up Communications 1. Press  until COMMS (COM) is visible. 2. Press COMMS (COM). 3. Select the protocol: MB.RTU, JBUS, MB. A.8, MB. A.7. 4. Press OK. 5. Enter the ADDR (power meter address). 6. Press OK. 7. Select the BAUD (baud rate). 8. Press OK. 9. Select the parity: EVEN, ODD, or NONE. 10. Press OK or to return to the SETUP screen. 11. Press  to save the changes.
1; <+ COMMS SETUP MB.RTU ADDR. bauD NONE OK
PLSD110100

001 38400

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

41

Minimum Setup
Set Up the Power Meter

42

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Maintenance and Troubleshooting


Introduction
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Introduction

This chapter describes information related to maintenance of your power meter. The power meter does not contain any userserviceable parts. If the power meter requires service, contact your local sales representative. Do not open the power meter. Opening the power meter voids the warranty.

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE Do not perform a Dielectric (Hi-Pot) or Megger test on the power meter. High voltage testing of the power meter may damage the unit. Before performing Hi-Pot or Megger testing on any equipment in which the power meter is installed, disconnect all input and output wires to the power meter. Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

43

Maintenance and Troubleshooting


Power Meter Memory Power Meter Memory
The power meter uses its nonvolatile memory to retain all data and metering configuration values. Under the operating temperature range specified for the power meter, this nonvolatile memory has an expected life of up to 100 years. The power meter stores its data logs on a memory chip, which has a life expectancy of up to 20 years under the operating temperature range specified for the power meter. The life of the power meters internal battery-backed clock is over 10 years at 25C. NOTE: Life expectancy is a function of operating conditions; this does not constitute any expressed or implied warranty.

Date and Time Settings The clock in the PM810 is volatile. Therefore, the PM810 returns to the default clock date/time of 12:00 AM 01-01-1980 each time the meter resets. Reset occurs when the meter loses control power or you change meter configuration parameters including selecting the time format (24-hr or AM/PM) or date format. To avoid resetting clock time more than once, always set the clock date and time last. The PM810LOG (optional module) provides a nonvolatile clock in addition to onboard logging and individual harmonics readings for the PM810.

44

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Maintenance and Troubleshooting


Identifying the Firmware Version Identifying the Firmware Version
1. From the first menu level, press  until MAINT is visible. 2. Press MAINT. 3. Press DIAG. 4. Press METER. The number next to O.S. is the firmware version. In this example, 13.100 is the firmware version. 5. After youre finished, press  to return to the METER SETUP screen.
P M METER INFO

850 13.100 10.800


<-

&
MODEL 0.5. RESET S.N.
PLSD110094

25000193
->

1;

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

45

Maintenance and Troubleshooting


Viewing the Display in Different Languages Viewing the Display in Different Languages
The power meter can be set to use one of three different languages: English, French, and Spanish. Other languages are available. Please contact your local sales representative for more information about other language options. The power meter language can be selected by doing the following: 1. From the first menu level, press  until MAINT is visible. 2. Press MAINT. 3. Press SETUP. 4. Enter your password, then press OK. 5. Press
ENGL. LANGUAGE

 until LANG is visible.

6. Press LANG. 7. Select the language: ENGL, SPAN, or FREN.


PLSD110103

8. Press OK or to return to the METER SETUP screen. 9. Press  to save the changes.

1;

<-

OK

46

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Maintenance and Troubleshooting


Getting Technical Support Getting Technical Support
Please refer to the Technical Support Contacts provided in the power meter shipping carton for a list of support phone numbers by country.

Troubleshooting
The information in Table 81 describes potential problems and their possible causes. It also describes checks you can perform or possible solutions for each. After referring to this table, if you cannot resolve the problem, contact the your local Square D/Schneider Electric sales representative for assistance.

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR ARC FLASH Apply personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This equipment must be installed and serviced only by qualified personnel. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside. Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that all power is off. Qualified persons performing diagnostics or troubleshooting that require electrical conductors to be energized must comply with NFPA 70 E - Standard for Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces and OSHA Standards - 29 CFR Part 1910 Subpart S - Electrical. Carefully inspect the work area for tools and objects that may have been left inside the equipment. Use caution while removing or installing panels so that they do not extend into the energized bus; avoid handling the panels, which could cause personal injury. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

47

8
Table 81: Troubleshooting Potential Problem The maintenance icon is illuminated on the power meter display.

Maintenance and Troubleshooting


Troubleshooting

Possible Cause When the maintenance icon is illuminated, it indicates a potential hardware or firmware problem in the power meter.

Possible Solution When the maintenance icon is illuminated, go to DIAGNOSTICS > MAINTENANCE. Error messages display to indicate the reason the icon is illuminated. Note these error messages and call Technical Support or contact your local sales representative for assistance. Set date and time.

Error code 3 displays.

Loss of control power or meter configuration has changed.

The display is blank after The power meter may not be receiving Verify that the power meter line (L) and applying control power to the the necessary power. neutral (N) terminals (terminals 25 and 27) power meter. are receiving the necessary power. Verify that the heartbeat LED is blinking. Check the fuse. The data being displayed is inaccurate or not what you expect. Power meter is grounded incorrectly. Verify that the power meter is grounded as described in Grounding the Power Meter in the installation manual. Check that the correct values have been entered for power meter setup parameters (CT and PT ratings, System Type, Nominal Frequency, and so on). See Set Up the Power Meter on page 39 for setup instructions. Check power meter voltage input terminals L (8, 9, 10, 11) to verify that adequate voltage is present. Check that all CTs and PTs are connected correctly (proper polarity is observed) and that they are energized. Check shorting terminals. See Wiring Diagrams on page 20. Initiate a wiring check from the power meter display.

Incorrect setup values.

Incorrect voltage inputs.

Power meter is wired improperly.

48

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Maintenance and Troubleshooting


Troubleshooting
Table 81: Troubleshooting Power meter address is incorrect. Check to see that the power meter is correctly addressed. See Set Up Communications on page 41 for instructions. Verify that the baud rate of the power meter matches the baud rate of all other devices on its communications link. See Set Up Communications on page 41 for instructions. Verify the power meter communications connections. Refer to the Communications chapter in the installation manual for instructions. Check to see that a multipoint communications terminator is properly installed. See Terminating the Communications Link on page 31 in the installation manual for instructions. Check the route statement. Refer to the SMS online help for instructions on defining route statements.

Cannot communicate with power meter from a remote personal computer.

Power meter baud rate is incorrect.

Communications lines are improperly connected.

Communications lines are improperly terminated.

Incorrect route statement to power meter.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

49

Maintenance and Troubleshooting


Troubleshooting

50

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Specifications
Power Meter Specifications
SPECIFICATIONS Power Meter Table A1:

Specifications

Specifications

Current Inputs (Each Channel) Current Range Nominal Current Withstand: Continuous 10 sec/hr 1 sec/hr Burden Input Impedance Voltage Inputs (Each Channel) Nominal Full Scale Metering Over-range Input Impedance Metering Frequency Range Metering Category Accuracy Current Voltage Power True Power Factor Frequency Energy [0.075% Reading + 0.025% full scale] [0.075% Reading + 0.025% full scale] [0.15% Reading + 0.025% full scale] 0.002 to 0.500 leading and 0.002 to 0.500 lagging 0.01 Hz at 4567 Hz 0.01 Hz at 350450 Hz IEC 61036 Class 1 Specifications based on 50/60 Hz nominal systems. 0 600 Vac L-L, 347 Vac L-N 50% 5 M Ohm 4567 Hz, 350450 Hz III 15 A 50 A 500 A < 0.15 VA < 0.1 Ohm 0 10 A ac 5 A ac

Full scale = 10A. Add 0.006%(C - 25) to the upper limit error for
temperatures below 25C.

Full scale = 600V. Add 0.001%(C) to the upper limit error for
temperatures above 50C.

Full scale = 120V x 10A. Add 0.006%(C) to the upper limit error
for temperatures below 25C. above 305 Vac.

Requires 5C derating when using the display and control power Derate load current 0.56 mA per C above 25C.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

51

Specifications
Power Meter Specifications
Table A1: Sampling Zero blind (takes samples from every cycle) 128 samples/cycle I/O Standard KY output Load Voltage Isolation Load Current Maximum Output Frequency ON Resistance Leakage Current Turn ON/OFF Time Standard Digital Input Turn on voltage Turn off voltage Maximum input frequency Isolation Burden Control Power AC Control Power Operating Range Burden Frequency Ride Through DC Control Power Operating Range Burden Ride Through Environment Specifications based on 50/60 Hz nominal systems. 125250 20% Vdc 6 W maximum with options 45 ms at 125 Vdc 115415 10% Vac 11 VA maximum with options 4567 Hz, 350450 Hz 45 ms at 120 Vac 24125 10% Vac/Vdc 5V 25 Hz 1350 Vrms < 5 mA 3250 10% Vdc 6220 10% Vac 1350 Vrms isolation 100 mA max. at 25C 25 Hz 50 Ohms maximum 0.03 A (typical) 3 ms Specifications

Full scale = 10A. Add 0.006%(C - 25) to the upper limit error for
temperatures below 25C.

Full scale = 600V. Add 0.001%(C) to the upper limit error for
temperatures above 50C.

Full scale = 120V x 10A. Add 0.006%(C) to the upper limit error
for temperatures below 25C. above 305 Vac.

Requires 5C derating when using the display and control power Derate load current 0.56 mA per C above 25C.

52

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Specifications
Power Meter Specifications
Table A1: Specifications

A
-25C to +70C 0C to +55C

Operating Temperature Meter Display Operating Environment Relative Humidity Max. Elevation Pollution Degree 595% (non-condensing) 3,000 m 2

Regulatory/Standards Compliance Emissions Radiated Conducted Harmonics Flicker Immunity IEC 61000-6 ESD Radiated EFT Surges Conducted Mag. Field Voltage Dips Standards (listed) USA Canada Europe UL 508 cUL 508 CE per EN 61010 IEC 61000-4-2 Level 3 IEC 61000-4-3 Level 3 IEC 61000-4-4 Level 3 IEC 61000-4-5 Level 3 IEC 61000-4-6 Level 3 IEC 61000-4-8 Level 3 IEC 61000-4-11 Level FCC part 15 Class A, EN55011 FCC part 15 Class A, EN55011 IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3

Specifications based on 50/60 Hz nominal systems.

Full scale = 10A. Add 0.006%(C - 25) to the upper limit error for
temperatures below 25C.

Full scale = 600V. Add 0.001%(C) to the upper limit error for
temperatures above 50C.

Full scale = 120V x 10A. Add 0.006%(C) to the upper limit error
for temperatures below 25C. above 305 Vac.

Requires 5C derating when using the display and control power Derate load current 0.56 mA per C above 25C.

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

53

Specifications
Power Meter Specifications

54

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Index
INDEX A

operation 35

address device address 49

E
Ethernet Gateway connections 33

B
baud rate 27, 49

F
firmware 7 identifying the version 45 fuse recommendations 24

C
changing values 36 clearances 12 multiple units 13 single unit 12 CM2000 connecting to 32 communications capabilities 27 daisy-chaining devices 28 first device on daisy chain 30 MODBUS or JBUS 30 problems with PC communication 49 setup 41 termination of last device 31 communications distances 27 communications port 27 connections wiring 17 contacting technical support 47 convertor 4- to 2-wire 32 CT setup 39

G
getting technical support 47

power meter accessories 6 clearances 12 dimensions 12 features 7 firmware 7 hardware 5 setup 39 problems see troubleshooting 47 protocols 27

H
Hi-Pot testing 43

R
route statement 49

I
installation clearances 12

S
setup communications 41 CT 39 language 46 system type 40, 41 SMS using SMS 8 system type setup 40, 41 system types 18

L
language changing 46 setup 46

M
maintenance maintenance icon 48 of power meter 43 megger testing 43 memory power meter memory 44 menu 36 mounting 14 considerations 11 dimensions 12 DIN rail 14 replacing other meters 15

T
technical support 47 termination last device 31 testing dielectric (hi-pot) test 43 megger test 43

D
daisy-chain 2-wire devices 29 2-wire MODBUS or JBUS 30 4-wire devices 30 to a CM2000 32 data log storage in power meter 44 device daisy-chaining communications 28 dimensions power meter 12 display button operation 35 changing values 36 menu 36

W
wiring fuse recommendations 24 MODBUS or JBUS 30 troubleshooting 48

N
network connections using Ethernet Communications Card 33 using Ethernet Gateway 33 nonvolatile memory 44

O
operation display 35 problems with the power meter 48

P
parity 27

2004 Schneider Electric All Rights Reserved

55

ENGLISH

Index
ENGLISH
56
2004 Schneider Electric All Rights Reserved

CATEGORAS DE RIESGOS Y SMBOLOS ESPECIALES Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, revisarlo o realizar el mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer a lo largo de este manual o en el equipo para advertir de posibles riesgos o remitirle a otras informaciones que le ayudarn a aclarar o simplificar los procedimientos. La aparicin de uno de estos dos smbolos en una etiqueta de seguridad de Peligro o Advertencia indica la existencia de riesgo de descarga elctrica que puede provocar daos personales si no se siguen las instrucciones. Este es el smbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertar de posibles riesgos de daos personales. Siga las recomendaciones de todos los mensajes de seguridad precedidos por este smbolo para evitar posibles daos personales e incluso la muerte.

PELIGRO
PELIGRO indica una situacin inmediata de riesgo que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situacin de riesgo potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIN
PRECAUCIN indica una situacin de riesgo potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves.

PRECAUCIN
PRECAUCIN, sin el smbolo de alerta de seguridad, indica una posible situacin de riesgo que, si no se evita, puede causar daos materiales.

NOTA: Proporciona informacin adicional para aclarar o simplificar procedimientos.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

57

ESPAOL

POR FAVOR, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE Slo el personal cualificado puede instalar, manipular, revisar y realizar el mantenimiento del equipo electrnico. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por las posibles consecuencias derivadas de la utilizacin de este material. DECLARACIN DE CLASE A SEGN NORMATIVA FCC Este equipo ha sido probado y cumple los lmites establecidos para los dispositivos digitales Clase A, segn la seccin 15 de la normativa FCC. Estos lmites se establecen para proporcionar la proteccin adecuada contra interferencias que puedan daar el equipo cuando ste se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones, puede provocar interferencias que afecten a las radiocomunicaciones. Si se utiliza en una zona residencial, las interferencias podran causar interferencias dainas. En tal caso, el usuario es el responsable de corregir dichas interferencias por su propia cuenta y riesgo. Este aparato digital Clase A cumple con la normativa ICES-003 canadiense.

ESPAOL
58

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ndice

NDICE

INTRODUCCIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Equipo fsico de la central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes y accesorios de la central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temas que no se tratan en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 62 62 62 63 64

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 INSTALACIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Observaciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espacios libres para montar una sola central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . Espacios libres para el montaje de varias centrales de medida . . . . . . . . . . . Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje en carril DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitucin de otros medidores analgicos de 114,3 mm . . . . . . . . . . . . . . . . 67 68 69 69 70 71 72

CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Tipos de sistemas compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 COMUNICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Recursos de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos de conexin con la central de medida mediante bus de comunicaciones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexin con bus de comunicaciones serie de dispositivos de 2 hilos . . . . . . Conexin con bus de comunicaciones serie de dispositivos de 4 hilos para MODBUS o JBUS de 2 hilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexin del primer dispositivo del bus de comunicaciones serie . . . . . . . . . Terminacin del enlace de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizacin del terminal de lnea MCT2W-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexin con bus de comunicaciones serie de 4 hilos (CM2000) . . . . . . . . . . . . Conexin a una Pasarela Ethernet (EGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripcin general de los mens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 86 87 88 89 89 90 91 92 95 95 96 96

FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

2003 Schneider Electric Reservados todos los derechos

59

ESPAOL

ndice

CONFIGURACIN BSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Configuracin de la central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Configure los TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Configure los TT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Configure la frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Configure el tipo de sistema de la central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Configure las comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 MANTENIMIENTO Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memoria de la central de medida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificacin de la versin del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizacin de la pantalla en diferentes idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asistencia tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 104 104 105 106 107 107

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Resolucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 NDICE DE TRMINOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

ESPAOL

60

2003 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Introduccin
Equipo fsico de la central de medida
INTRODUCCIN Equipo fsico Figura 11: Componentes de la central de medida 800

de la central de medida

Vista inferior

2 1

3 4 5

1
PLSD110042

Vista posterior

Tabla 11: Nm. 1 2 3 4

Partes de la central de medida Pieza Descripcin Conexin de alimentacin a la central de medida. Conexiones de medicin de tensin. Conexiones de salida de impulsos KY/entrada digital. El puerto RS-485 se utiliza para las comunicaciones con un sistema de supervisin y control. Este puerto se puede conectar en bus de comunicaciones serie con otros dispositivos. Se usa para conectar un mdulo opcional a la central de medida. Conexiones de medicin de intensidad.

Conector de alimentacin Entradas de tensin Conector E/S Puerto RS-485 (COM1)

5 6

Conector de mdulos opcionales Entradas de intensidad

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

61

Introduccin
Equipo fsico de la central de medida
Componentes y accesorios de la central de medida
Tabla 12: Componentes y accesorios de la central de medida Descripcin Central de medida con pantalla integrada Central de medida sin pantalla Nmero de modelo PM810 PM810MG PM810U PM810UMG

Contenido de la caja

Central de medida Complementos de Instalacin que incluye: Dos elementos de sujecin Plantilla Terminales Control deslizante DIN (modelos sin pantalla) Juego de clavijas de conexin

Manual de instalacin de la central de medida

Funciones A continuacin se presentan algunas de las funciones principales de la central de medida:

Medicin de rms real hasta el armnico de orden 63 Acepta entradas de TI y TT estndar Conexin directa de 600 voltios en las entradas de tensin Certificacin ANSI C12.20 para precisin de vigilancia y precisin de vigilancia IEC clase 1036 Alta precisin0,075% de intensidad y tensin (condiciones tpicas)

62

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Introduccin
Firmware
Lecturas mnima/mxima de datos resultantes de la medicin Lecturas de calidad de la energaTHD Firmware descargable Fcil configuracin con la pantalla integrada (con proteccin) Funciones de rel y alarma controladas por el punto de referencia Alarma incorporada Amplio rango de temperatura de funcionamiento: 25 a +70C para la unidad principal, 10 a 50C para la pantalla Comunicaciones RS-485 Memoria de registro incorporada opcional

Firmware
Este manual de instrucciones puede utilizarse con la versin de Firmware 10.2. Consulte Identificacin de la versin del firmware en la pgina 105 donde encontrar instrucciones sobre la manera de determinar la versin de firmware.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

63

Introduccin
Temas que no se tratan en este manual Temas que no se tratan en este manual
Algunas de las funciones avanzadas de la central de medida como, por ejemplo, los registros de datos incorporados y los archivos de registro de alarmas slo pueden configurarse con el enlace de comunicaciones si se utiliza el software System ManagerTM de POWERLOGIC. Las versiones de SMS 3.3.2.2 y posteriores soportan el tipo de dispositivo PM800. En el presente manual de instrucciones de la central de medida se describen las funciones avanzadas, pero no se indica el modo de configurarlas. Para obtener ms informacin sobre cmo utilizar el SMS, consulte la ayuda en lnea de SMS y la Gua de configuracin de SMS-3000, que est disponible en ingls, francs y espaol. En la Tabla 12 en la pgina 62 encontrar ms informacin acerca de los manuales de instrucciones. NOTA: Para obtener informacin adicional, descargue el Manual de referencia de powerlogic.com. Seleccione su pas > Literature (Documentacin) > Meters (Centrales de medida) > Series 800 Power Meter (Central de medida de la serie 800) > Instructional (Educativo) > PM810 Reference Manual (Manual de referencia de la PM810).

64

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Precauciones de seguridad
Antes de empezar
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de empezar

En este captulo se incluyen algunas precauciones de seguridad importantes que se deben tener en cuenta antes de instalar, reparar o mantener el equipo elctrico. Lea y siga las precauciones de seguridad que se explican a continuacin.

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O DESTELLO DE ARCO Lleve un equipo de proteccin personal y siga las prcticas de seguridad de trabajo elctrico. Consulte la NFPA 70E (slo en EE.UU.). nicamente las personas cualificadas deben instalar este equipo. Antes de iniciar la instalacin lea todas las instrucciones detenidamente. NUNCA realice el trabajo solo. Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas u operaciones de mantenimiento en este equipo, desconecte todas las fuentes de energa elctrica. D por sentado que todos los circuitos estn energizados hasta que los haya desactivado, probado y etiquetado completamente. Fjese sobre todo en el diseo del sistema de suministro elctrico. Tenga en cuenta todas las fuentes de energa, sin olvidar la posibilidad de que exista retroalimentacin. Apague todas las fuentes de energa del equipo antes de iniciar el trabajo, sea dentro o fuera del equipo. Utilice siempre un voltmetro de rango adecuado para confirmar que el equipo est totalmente apagado. Tenga en cuenta los riesgos potenciales e inspeccione cuidadosamente el rea de trabajo para asegurarse de que no se han dejado objetos y herramientas dentro del equipo. Tenga cuidado al desmontar o instalar los paneles para que no toquen el bus activado; evite manejar paneles que puedan provocar lesiones personales. Para que el equipo funcione correctamente, el manejo, la instalacin y el uso deben ser los adecuados. Si no se tienen en cuenta los requisitos de instalacin fundamentales pueden producirse lesiones personales y desperfectos en el equipo elctrico u otras propiedades. NUNCA conecte una derivacin para evitar los fusibles externos. Antes de realizar una prueba (de rigidez) dielctrica o de meghmetro en cualquier equipo que tenga instalada la central de medida, todos los cables de entrada y salida de la central de medida debern estar desconectados. Las pruebas de alta tensin pueden daar los componentes electrnicos de la central de medida. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

65

Precauciones de seguridad
Antes de empezar

66

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Instalacin
Observaciones de montaje
INSTALACIN Observaciones

de montaje

Puede encontrar las recomendaciones para el montaje en la Figura 31, Figura 32 y Figura 33. Para montaje en carril DIN, consulte Montaje en carril DIN en la pgina 71. Al seleccionar un lugar para realizar el montaje, tenga en cuenta los siguientes aspectos:

Deje suficiente espacio para poder acceder fcilmente a las piezas de la central de medida. Deje suficiente espacio para colocar todos los cables, desconexiones de fusibles, bloques de cortocircuito, accesorios y dems componentes. Gue bien los cables para que no cubran la parte posterior de la unidad ni los orificios de ventilacin de la central de medida. Para cumplir con la normativa de la Comunidad Europea (CE), el interruptor automtico de desconexin debe estar al alcance de la central de medida y llevar la siguiente etiqueta: Interruptor automtico de desconexin para la central de medida.

PRECAUCIN
VENTILACIN INADECUADA Monte la central de medida solamente como se indica en el boletn de instrucciones. Instale la central de medida de manera que a su alrededor queden los espacios libres que se indican en la Figura 31, Figura 32 y Figura 33. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la puede provocar desperfectos al equipo.

Coloque la central de medida en un lugar en el que tenga unas condiciones ambientales aceptables. Para tensiones de alimentacin por encima de 300 VCA, el rango de temperaturas es de 20C a +65C. La pantalla delantera tiene un rango de 10C a +50C.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

67

Instalacin
Dimensiones
NOTA: La temperatura ambiente es la temperatura del entorno inmediato de la central de medida, incluida la temperatura del alojamiento en el que est montado.

Dimensiones
Figura 31: Dimensiones de la central de medida

20 mm para cada mdulo de la opcin 92 mm +0,8 0,0

17,8 mm

3
96 mm
PLSD110068

90,5 mm 92 mm +0,8 0,0 69,4 mm

96 mm

68

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Instalacin
Dimensiones
Espacios libres para montar una sola central de medida
Figura 32: Espacios libres para instalaciones de una sola central de medida

106 mm

20 mm

5 mm

5 mm

136 mm

3
PLSD110061

20 mm

Espacios libres para el montaje de varias centrales de medida


Figura 33: Espacios libres de montaje para instalaciones de varias centrales de medida HORIZONTAL VERTICAL
92 0.0 mm
+0.8

92 0.0 mm

+0.8

92 0.0 mm
92 0.0 mm
+0.8

+0.8

40 mm
10 mm

PLSD110076

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

PLSD110077

69

Instalacin
Montaje Montaje

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O DESTELLO DE ARCO Lleve un equipo de proteccin personal y siga las prcticas de seguridad de trabajo elctrico. Consulte la NFPA 70E (slo en EE.UU.). nicamente los operarios cualificados deben instalar y cablear la central de medida. Lea atentamente todos los captulos sobre la instalacin y el cableado antes de iniciar el trabajo. Antes de iniciar cualquier operacin, apague el suministro elctrico de la central de medida y del equipo en el que est instalado. Utilice siempre un voltmetro de rango adecuado para confirmar que el equipo est totalmente apagado. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.

1. Consulte Dimensiones en la pgina 68 y Observaciones de montaje en la pgina 67. 2. Usando la plantilla que se suministra con la central de medida, corte un cuadrado de 92 mm x 92 mm. 3. Inserte la central de medida a travs del recorte. 4. Coloque las dos pinzas de fijacin a la central de medida tal como se indica. Hay dos juegos de ranuras de fijacin. El primer juego es para ubicaciones de instalacin de grosor inferior a 3 mm. El segundo juego es para ubicaciones de instalacin de un grosor comprendido entre 3 mm y 6 mm.

70

PLSD110044

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Instalacin
Montaje

3 mm

3 a 6 mm

+
PLSD110090

Montaje en carril DIN


PLSD110031

1. Consulte Dimensiones en la pgina 68 y Observaciones de montaje en la pgina 67. 2. Coloque la central de medida de manera que la ranura de su base repose sobre uno de los bordes del carril DIN y presinelo hasta que quede bien asegurado en su lugar. NOTA: El montaje en carril DIN solamente se utiliza para instalar centrales de medida que no tienen pantalla.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

71

Instalacin
Montaje
Sustitucin de otros medidores analgicos de 114,3 mm

PRECAUCIN
EQUIPOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTTICAS (ESD) Debe tocar algn elemento conductor conectado a tierra para descargar de su cuerpo cualquier posible carga esttica antes de desmontar o montar la pantalla. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar desperfectos en el equipo.

1. Consulte Dimensiones en la pgina 68 y Observaciones de montaje en la pgina 67.

2. Desmonte el medidor original. Consulte la documentacin del medidor en donde encontrar las instrucciones correspondientes. NOTA: Despus de desmontar el medidor original, debe quedar un recorte circular de 101,6 mm. La central de medida se introducir en esta apertura. 3. Toque algn elemento conductor conectado a tierra y descargue cualquier posible carga esttica. 4. Desmonte la pantalla de la central de medida. a. Inserte un destornillador en la ranura grabada de una de las pinzas de la pantalla. b. Suave pero firmemente, dirija el destornillador hacia la parte delantera de la pantalla de la central de medida hasta que se suelte la pinza. Sostenga bien la pantalla para evitar que la pinza se vuelva a cerrar. c. Repita los pasos 4a y 4b para soltar la pinza adyacente y las pinzas del otro lado. d. Suavemente, extraiga la pantalla de la central de medida.

72

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Instalacin
Montaje
5. Coloque la central de medida detrs del recorte circular. 6. Vuelva a poner la pantalla en la central de medida. Las pinzas superior e inferior de la pantalla se fijarn en su lugar. 7. Coloque las dos pinzas de fijacin a la central de medida.
Figura 34: Instalacin de una central de medida en un recorte circular de 101,6 mm

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

PLSD110032

PM8G (De venta por separado.)

73

Instalacin
Montaje

74

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Cableado
Introduccin
CABLEADO Introduccin

En este captulo se explica el modo de realizar las conexiones de cableado de la central de medida. En los diagramas se usan los siguientes smbolos:
Tabla 41: Smbolos de los diagramas de cableado Smbolo Descripcin Interruptor de desconexin de tensin Fusible Toma de tierra
S1

Transformador de intensidad
S2

Bloque de cortocircuito

Transformador de tensin Equivalente para EE.UU.:

NOTA: El interruptor automtico de desconexin debe estar al alcance de la central de medida y llevar la siguiente etiqueta: Interruptor automtico de desconexin para la central de medida.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

75

Cableado
Tipos de sistemas compatibles Tipos de sistemas compatibles
Tabla 42: Tensiones inferiores o iguales a 347 VCA L-N/600 VCA L-L, Conexin directa sin TT

Cableado de una sola fase (esto ser posible en una prxima versin de firmware) TI Nmero de cables Ctdad. 2 2 3 1 1 2 ID I1 I1 I1, I2 Ctdad. 2 2 3 ID V1, Vn V1, V2 V1, V2, Vn Tipo L-N L-L L-L con N Conexiones de tensin Configuracin del medidor Tipo de sistema 10 11 12 Escala del primario del TT No TT No TT No TT Nmero de figura

41 42 43

Cableado trifsico * 2 3 3 1 3 4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn I1, I3 I1, I2, I3 I1 I1, I2, I3 3 3 3 3 V1, V2, V3 V1, V2, V3 V1, V2, V3 V1, V2, V3, Vn Tringulo Tringulo Tringulo Tringulo de 4 hilos Estrella 30 31 32 40 40 No TT No TT No TT No TT No TT 44 45 412 46 46

* En la Tabla 44 en la pgina 77 encontrar los diagramas de cableado por tipos de sistemas. Tabla 43: Tensiones superiores a 347 VCA L-N/600 VCA L-L

Cableado trifsico * TI Nmero de cables Ctdad. ID Ctdad. ID V1, V3 (V2 a tierra) V1, V3 (V2 a tierra) V1, V3 (V2 a tierra) Tipo Conexiones de tensin Configuracin del medidor Tipo de sistema 30 31 32 Escala del primario del TT Basado en la tensin Basado en la tensin Basado en la tensin Basado en la tensin Basado en la tensin Basado en la tensin Nmero de figura

2 3 3 1

I1, I3 I1, I2, I3 I1

2 2 2

Tringulo Tringulo Tringulo

47 48 413 49 410 411

3 4 3 2

I1, I2, I3 I1, I2, I3 I1, I2, I3

3 2 3

Estrella con V1, V2, V3, (Vn a conexin a tierra) tierra V1, V3 (Vn a tierra) Estrella

40 42 40

Estrella con V1, V2, V3 (Vn a conexin a tierra) tierra

* En la Tabla 44 en la pgina 77 encontrar los diagramas de cableado por tipos de sistemas.

76

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Cableado
Tipos de sistemas compatibles
Tabla 44: Diagramas de cableado por tipos de sistema Diagrama Tipo de sistema

Tringulo

Tringulo de 4 hilos

Estrella

Estrella con conexin a tierra

NOTA: En los sistemas de 2 TT, estas conexiones son equivalentes.


L1 L2 L3 V3 V1 V2 L2 L3 L1 V1 V2 V3

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

77

Cableado
Diagramas de cableado Diagramas de cableado

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O DESTELLO DE ARCO Lleve un equipo de proteccin personal y siga las prcticas de seguridad de trabajo elctrico. Consulte la NFPA 70E (slo en EE.UU.). nicamente los operarios cualificados deben instalar y cablear la central de medida. Lea atentamente todos los captulos sobre la instalacin y el cableado antes de iniciar el trabajo. Antes de iniciar cualquier operacin, apague el suministro elctrico de la central de medida y del equipo en el que est instalado. Utilice un voltmetro de rango adecuado para comprobar que la fuente de alimentacin est apagada. Nunca cortocircuite el secundario de un TT. Nunca deje abierto el circuito de un TI. Utilice un bloque de cortocircuito para establecer un cortocircuito en los conductores del TI antes de desmontar las conexiones de la central de medida. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o graves lesiones.

4
Figura 41: Sistema monofsico de fase a neutro de 2 hilos con 1 TI
N L1

Figura 42:

Sistema monofsico de fase a fase de 2 hilos con un TI

L1 L2

8 9 10 11

VL-L=< 600V

8 9 10 11

S1 S2

12 13 14 15 16 17

S1 S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110051

PM800

PLSD110050

PM800

NOTAS: Para evitar la distorsin, use cables paralelos para la alimentacin y las entradas de tensin. Mantenga el fusible cerca de la fuente de energa. Utilice el tipo de sistema 10.

NOTAS: Para evitar la distorsin, use cables paralelos para la alimentacin y las entradas de tensin. Mantenga los fusibles cerca de la fuente de energa. Utilice el tipo de sistema 11.

78

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Cableado
Diagramas de cableado
Figura 43: Conexin de tensin directa, monofsica y de tres hilos con 2 TI Figura 44: 3 fases 3 hilos 2 TI sin TT

N L1 L2

L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2 S1

S1

12 13 14 15 16 17
S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110049

S2

PLSD110054

S1 S2

PM800

PM800

NOTAS: Para evitar la distorsin, use cables paralelos para la alimentacin y las entradas de tensin. Mantenga los fusibles cerca de la fuente de energa. Utilice el tipo de sistema 12. Figura 45: 3 fases 3 hilos 3 TI sin TT

NOTAS: Para aplicaciones en tringulo con toma de tierra, consulte la Figura 48. Utilice el tipo de sistema 30.

Figura 46:

Conexin de entrada de tensin directa en estrella, trifsica de 4 hilos con 3 TI

L1 L2 L3

N L1 L2 L3

8 9 10 11
VL-L=<600V S1 S2 S1 S2 S1 S1 S2 S1 S2 S1 S2

8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

12 13 14 15 16 17

PLSD110053

S2

PM800

PLSD110059

PM800

NOTAS: Para aplicaciones en tringulo con toma de tierra, consulte la Figura 48. Utilice el tipo de sistema 31.

NOTAS: A utilizar con sistemas de 480Y/277 V y 208Y/120 V. Utilice el tipo de sistema 40.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

79

Cableado
Diagramas de cableado
Figura 47: Conexin en tringulo trifsica de 3 hilos con 2 TI y 2 TT Figura 48: Conexin en tringulo trifsica de 3 hilos con 3 TI y 2 TT

L1 L2 L3

L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2

12 13 14 15 16 17

S1 S2 S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

PLSD110055

S1 S2

PLSD110056

S2

PM800

PM800

NOTAS: Para conexin abierta TT en tringulo con secundarios L-L de 120 V, use el tipo de sistema 30. Preste especial atencin a las marcas de polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y los TT ( =X1). Figura 49: Conexin en estrella trifsica de 4 hilos con 3 TI y 3 TT

NOTAS: Utilice el tipo de sistema 31. Para conexin abierta TT en tringulo con secundarios L-L de 120 V, use el tipo de sistema 31. Preste especial atencin a las marcas de polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y los TT ( =X1). Figura 410: Conexin en estrella trifsica de 4 hilos con 3 TI y 2 TT (para tensin equilibrada)
N L1 L2 L3

N L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2 S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

PLSD110060

S2

PLSD110058

S2 S1 S2

PM800

PM800

NOTAS: Utilice el tipo de sistema 40. Preste especial atencin a las marcas de polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y los TT ( =X1).

NOTAS: Utilice el tipo de sistema 42. Preste especial atencin a las marcas de polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y los TT ( =X1).

80

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Cableado
Diagramas de cableado
Figura 411: Conexin en estrella trifsica de 3 fases 4 hilos con 3 TT y 2 TI (para cargas equilibradas de 3 hilos)
N L1 L2 L3

Figura 412: Conexin en tringulo trifsica de 3 fases 3 hilos con 1 TI

L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2

S1

12 13 14 15 16 17
S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110057

S2

PLSD110256

S1

PM800

PM800

NOTAS: Utilice el tipo de sistema 40. Las lecturas de intensidad del neutro se representarn como cero. Preste especial atencin a las marcas de polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y los TT ( =X1). Figura 413: Conexin en tringulo trifsica de 3 fases 3 hilos con 1 TI y 2 TT
L1 L2 L3

NOTAS: Utilice el tipo de sistema 32.

8 9 10 11

S1 S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110255

PM800

NOTES: Para conexin abierta TT en tringulo con secundarios L-L de 120 V, use el tipo de sistema 32. Preste especial atencin a las marcas de polaridad cuando conecte los TI (S1, S2) y los TT ( =X1).

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

81

Cableado
Diagramas de cableado
Figura 414: Alimentacin en conexin directa (fase a fase)
Entre fases slo cuando la tensin es <415 10% VCA mx.
L1 L2 L3

Figura 415: Alimentacin en conexin directa (fase a neutro)


Entre fase y neutro slo cuando la tensin es <415 10% VCA mx.
N L1 L2 L3

1 2 3 8 9 10 11
8 9 10 11

1 2 3

PLSD110072

PLSD110071

PM800

PM800

Figura 416: Alimentacin en conexin directa (alimentacin CC)


Alimentacin CC 100 VCC < V < 300 VCC

Figura 417: Conexin de los transformadores de alimentacin


Transformador de alimentacin Secundario a 120 o 240 VCA, 50 Va mx.
N L1 L2 L3

CPT

1 2 3

1 2 3 8 9 10 11
8 9
PLSD110070

PLSD110065

10 11

PM800

PM800
Fusibles recomendados Tensin de fuente (Vs) Vs 125 V 125 < Vs 240 V 240 < Vs 305 V Vs 240 V Vs > 240 V Vs > 300 V

Tabla 45:

Fuente de alimentacin TA TA TA Tensin de fase Tensin de fase CC

Fusible FNM o MDL FNQ o FNQ-R FNQ o FNQ-R FNQ-R FNQ-R LP-CC

Amperaje del fusible 250 mA 250 mA 250 mA 250 mA 250 mA 500 mA

Los dispositivos de proteccin de la entrada de tensin deben estar dimensionados para la intensidad de cortocircuito en los puntos de conexin.

82

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Cableado
Diagramas de cableado
Figura 418: Cableado de entrada/salida estndar
Dispositivo de proteccin de sobreintensidad (no suministrado)

100 mA
Salida digital / Salida de impulsos KY es una salida de impulsos de estado slido con un valor nominal mximo de 250 VCC o 220 VCA. La intensidad de carga mxima es de 100 mA a 25 C. Reducir 0,56 mA por C por encima de 25 C. Fuente de alimentacin 3 - 250 VCC 6 - 220 VCA

~=
Carga

K Y C1 S1 8 9 10 11
NOTA: el dispositivo de proteccin de sobreintensidad debe estar dimensionado para la intensidad de cortocircuito en el punto de conexin.

Entrada digital / Entrada de estado / Entrada de impulsos C1 es la referencia comn o de tensin. S1 es la seal de entrada de estado.

~=
100 mA
Interruptor de estado o contacto auxiliar

Fuente de alimentacin 24 - 125 VCC / VCA

PM800

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

83

Cableado
Diagramas de cableado

84

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Comunicaciones
Recursos de comunicaciones
COMUNICACIONES Recursos de comunicaciones Tabla 51: Recursos de comunicaciones de la central de medida RS-485: 2 hilos con blindaje Compatible con EIA Permite conectar la central de medida con un bus de comunicaciones serie de hasta 32 dispositivos Velocidad de baudios 9600 19200 38400 Distancias de comunicaciones Protocolos Consulte la Tabla 52 MODBUS RTU JBUS 7-8 bits ASCII Paridad IMPAR PAR NINGUNA

Puerto de comunicaciones

Tabla 52:

Distancias en las comunicaciones RS-485 Distancias mximas de comunicaciones

Velocidad de baudios

De 1 a 32 dispositivos Pies Metros 2.438 1.829 914

9600 19200 38400 NOTAS:

8.000 6.000 3.000

Las distancias son para dispositivos de 2 hilos y dispositivos de 4 hilos configurados para funcionamiento con 2 hilos, como la central de medida de la Serie 600 y los Circuit Monitor de las Series 3000 y 4000. Las distancias indicadas se deben usar slo como orientacin y no se pueden garantizar para dispositivos no POWERLOGIC. Para informarse sobre cualquier posible limitacin adicional de distancia, consulte la documentacin del dispositivo maestro.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

85

Comunicaciones Comunicaciones con la central de Dispositivos de conexin


Dispositivos de conexin comunicaciones serie medida mediante bus de con la central de
Figura 51: Centrales de medida conectadas a un puerto serie de un equipo con el puerto RS-485 de la central de medida

De 1 a 32 centrales de medida

Convertidor de 2 hilos MODBUS RTU RS-232/485

PLSD110083

Belden 9841 (u otro cable equivalente)

PC maestro

Dispositivos de conexin con la central de medida mediante bus de comunicaciones serie


El puerto esclavo RS-485 permite que la central de medida se conecte en un bus de comunicaciones serie con un mximo de 31 dispositivos de 2 hilos. En este manual, el enlace de comunicaciones indica una cadena de dispositivos conectados con un bus de comunicaciones serie. Para conectar dispositivos en bus de comunicaciones serie a la central de medida, utilice el cable de comunicaciones que tiene un par trenzado blindado (Belden 9841 o similar) y el conector de tres

86

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Comunicaciones Comunicaciones con la central de Dispositivos de conexin


Dispositivos de conexin comunicaciones serie medida mediante bus de con la central de
terminales del puerto RS-485 de la central de medida. Para conectar la central de medida siga los pasos que se indican a continuacin: 1. Pele 6 mm de material de aislamiento de los dos extremos de los hilos del cable e inserte uno de los extremos en el conector. 2. En la parte superior del conector, apriete los tornillos de sujecin del cable 0,560,79 Nm.
Figura 52: Conexin RS-485

0,560,79 Nm

18 19 20

Plateado

Blanco con banda azul Azul con banda blanca

PLSD110085

Conexin con bus de comunicaciones serie de dispositivos de 2 hilos Para conectar la central de medida con un bus de comunicaciones serie a otro dispositivo de POWERLOGIC de dos hilos, cablee los terminales de comunicaciones RS-485 de la central de medida a los terminales de comunicaciones correspondientes del siguiente dispositivo. En otras palabras, conecte por medio de un cable el terminal + de la central de medida con el terminal + del siguiente dispositivo, el cable con el , y el blindaje con el blindaje, como se muestra en la Figura 53.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

87

Comunicaciones Comunicaciones para MODBUS o JBUS dispositivos de 4 hilos


Figura 53: Conexin con bus de comunicaciones serie de dispositivos de 2 hilos Belden 9841 o similar Terminal de lnea MCT2W en el ltimo dispositivo de la conexin con el bus de comunicaciones serie

Conexin con bus de comunicaciones serie de

Conexin con bus de comunicaciones serie de de 2 hilos

+
PLSD110087

Power Meter 800 u otros dispositivos de 2 hilos compatibles con POWERLOGIC Colores de los cables Belden 9841: azul con banda blanca (+), blanco con banda azul () y plateado (blindaje)

Si la central de medida es el primer dispositivo de la conexin con bus de comunicaciones serie, conctelo al dispositivo maestro utilizando el accesorio MCI-101 (o un convertidor similar RS-232 a RS-422/RS-485). En Conexin del primer dispositivo del bus de comunicaciones serie en la pgina 89 de este captulo podr encontrar las instrucciones. Si la central de medida es el ltimo dispositivo del bus de comunicaciones serie, deber terminarlo. En Terminacin del enlace de comunicaciones en la pgina 89 de este captulo podr encontrar las instrucciones. Consulte la Tabla 52 en donde se indican las distancias mximas en conexiones con bus de comunicaciones serie para los dispositivos de 2 hilos.

Conexin con bus de comunicaciones serie de dispositivos de 4 hilos para MODBUS o JBUS de 2 hilos
Al cablear los terminales de comunicaciones de 4 hilos para MODBUS o JBUS de dos hilos, conecte RX+ a TX+ y RX a TX, tal y como se muestra en la Figura 54.
88
2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Comunicaciones Comunicaciones para MODBUS o JBUS dispositivos de 4 hilos


Figura 54: Cables puente para dispositivos de 4 hilos en conexiones con bus de comunicaciones de 2 hilos

Conexin con bus de comunicaciones serie de

Conexin con bus de comunicaciones serie de de 2 hilos

Cables puente Belden 8723 o similar

20 RX+ 18 21 RX

Del dispositivo maestro

Belden 9841 o similar

19 20 +

MCT2W

22 TX+ 23 TX

PM800
24 SHLD

CM3000, CM4000 o PM600 Modo de 2 hilos NOTA: esto se aplica slo a los dispositivos que admiten el modo de 2 hilos.

Conexin del primer dispositivo del bus de comunicaciones serie Si la central de medida es el primer dispositivo del bus de comunicaciones serie, consulte la Figura 54.

Terminacin del enlace de comunicaciones Para que el funcionamiento de las comunicaciones RS-485 sea el adecuado, deber terminar el ltimo dispositivo del enlace de comunicaciones usando el terminal MCT2W, insertndolo directamente en el conector del puerto RS-485 de la central de medida, tal y como se muestra en la Figura 53 en la pgina 88.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

89

Comunicaciones Comunicaciones para MODBUS o JBUS dispositivos de 4 hilos


Notas:

Conexin con bus de comunicaciones serie de

Conexin con bus de comunicaciones serie de de 2 hilos

Termine solamente el ltimo dispositivo del enlace de comunicaciones. Si un enlace slo tiene un dispositivo, termine este dispositivo. Algunos dispositivos de POWERLOGIC utilizan un conector de comunicaciones extrable. Si el ltimo dispositivo del enlace de comunicaciones no es una central de medida consulte el manual de instrucciones del dispositivo para obtener ms instrucciones sobre la terminacin del mismo.

Utilizacin del terminal de lnea MCT2W-485

Para terminar la central de medida usando el terminal MCT2W, inserte los hilos del terminal directamente en los terminales 19 y 20 del conector de comunicaciones RS-485 de la central de medida, como se muestra en la Figura 53.

90

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Comunicaciones Comunicaciones comunicaciones serie de Conexin con bus de


Conexin con bus de comunicaciones serie de 4 hilos (CM2000) Conexin con bus de comunicaciones serie de 4 hilos (CM2000)
Al conectar una central de medida con un bus de comunicaciones serie de 4 hilos que admita un CM2000, se tiene que usar un convertidor de 4 a 2 hilos.
Figura 55: Uso de un convertidor de 4 a 2 hilos para conectar una PM800 con un CM2000 Terminal de lnea 3090MCT485 Belden 8723 o similar

RX+

RX+ RX TX+ TX

TX+

RX

SHLD

TX

5
Terminal de lnea MCT2W

CM2000

PLSD110063

PS24

(suministrado con CNV100)

CNV100

PM800

Notas: CM2000 a CNV100: CM2000 (RX+ = verde, RX = blanco, TX+ = rojo, TX = negro, blindaje = gris) CNV100 (RX+ = verde, RX = blanco, TX+ = rojo, TX = negro, blindaje = gris) PS24 a CNV100: + = rojo, = negro CNV100 a PM800: blindaje = gris, = blanco con banda azul, + = azul con banda blanca

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

20 +

19

18

91

Comunicaciones
Conexin a una Pasarela Ethernet (EGX)
Figura 56: Conexin de PM800 con bus de comunicaciones serie de 4 hilos (CM2000)

Belden 8723 o similar


Kilo Mega Kilo Mega Kilo Mega

Terminal de lnea 3090MCT485

o AMMETER (A) o VOLTMETER, L-L (V) o VOLTMETER, L-N (V) o WATTMETER (W) o VARMETER (VAr) o VA METER (VA)

[CT Primary] [PT Primary] [Sys. Type] [Dmd. Int.] [WH/Pulse] [Address]

3-PHASE A (A-B) B (B-C) C (C-A) N


PHASE

o AMMETER (A) o VOLTMETER, L-L (V) o VOLTMETER, L-N (V) o WATTMETER (W) o VARMETER (VAr) o VA METER (VA)

[CT Primary] [PT Primary] [Sys. Type] [Dmd. Int.] [WH/Pulse] [Address]

3-PHASE A (A-B) B (B-C) C (C-A) N


PHASE

o AMMETER (A) o VOLTMETER, L-L (V) o VOLTMETER, L-N (V) o WATTMETER (W) o VARMETER (VAr) o VA METER (VA)

[CT Primary] [PT Primary] [Sys. Type] [Dmd. Int.] [WH/Pulse] [Address]

3-PHASE A (A-B) B (B-C) C (C-A) N


PHASE

o POWER FACTOR METER [Baud Rate] o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] o DEMAND AMMETER (A) o DEMAND POWER (W) o DEMAND POWER (VA) o WATTHOUR METER o VARHOUR METER o THD, CURRENT (%) o THD, VOLTAGE (%) o K-FACTOR [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Rst. Min/Max] [Set Password] [Accept] METERS MIN MAX ALARM [Setup]
MODE

o POWER FACTOR METER [Baud Rate] SELECT METER [Value] o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] o DEMAND AMMETER (A) o DEMAND POWER (W) o DEMAND POWER (VA) o WATTHOUR METER o VARHOUR METER o THD, CURRENT (%) o THD, VOLTAGE (%) o K-FACTOR [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Rst. Min/Max] [Set Password] [Accept] METERS MIN MAX ALARM [Setup]
MODE

o POWER FACTOR METER [Baud Rate] SELECT METER [Value] o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] o DEMAND AMMETER (A) o DEMAND POWER (W) o DEMAND POWER (VA) o WATTHOUR METER o VARHOUR METER o THD, CURRENT (%) o THD, VOLTAGE (%) o K-FACTOR [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Rst. Min/Max] [Set Password] [Accept] METERS MIN MAX ALARM [Setup]
MODE

SELECT METER [Value]

Optical Comm Port

Optical Comm Port

Optical Comm Port

CIRCUIT MONITOR

CIRCUIT MONITOR

CIRCUIT MONITOR

20 RX+

22 TX+

23 TX

24 SHLD

21 RX

CM2000

Convertidor CNV100

Fuente de alimentacin externa PS24

Belden 8723 o similar Terminal de lnea MCT2W

Belden 9841 o similar Hasta 32 PM800

20 +

19

18

20 RX+

22 TX+

PM800 Terminal de lnea MCT2W

23 TX

24 SHLD

21 RX

Hasta 32 PM800

20 +

19

18

PLSD110062

Conexin a una Pasarela Ethernet (EGX)


La pasarela Ethernet POWERLOGIC es una interfaz de comunicaciones en red que realiza conversiones de protocolo entre dispositivos compatibles con POWERLOGIC y protocolos de red Ethernet estndar. Una pasarela Ethernet tiene puertos serie que admiten de ocho a treinta y dos dispositivos POWERLOGIC, dependiendo del modelo de

92

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Fuente de alimentacin PS24

Convertidor CNV-100

Belden 9841 o similar

Comunicaciones
Conexin a una Pasarela Ethernet (EGX)
pasarela Ethernet. Si se utiliza un repetidor de seales, el bus de comunicaciones serie puede tener ms dispositivos conectados. Para obtener ms informacin y para conocer cules son los procedimientos de instalacin, consulte el manual de instrucciones de la pasarela Ethernet.
Figura 57: Centrales de medida conectadas a Ethernet con una pasarela Ethernet de POWERLOGIC

Servidor de red POWERLOGIC con cliente

Pasarela Ethernet POWERLOGIC (EGX)

system
Lk Tx Rx
10/10 0 Base T 100 Base FX

5
Terminal MCT2W

COM

COM
1 (RS-4 85) COM 2 (RS-4 85)

32) 2 (RS-2

24V

8W

10 9 8 7 6

Ethernet

Rx- Rx+

5 4 3 2 1
Tx- Tx+ Rx- Rx+ Tx- Tx+

RS-4

85

Tx Rx

ion gurat 85 Confi COM 1 RS-4 2 COM


78 456 123 9 10

Belden 9841 o cable similar Terminal MCT2W

PLSD110081

De 1 a 32 dispositivos (centrales de medida, Circuit Monitors de las Series 3000 o 4000, u otros dispositivos compatibles con MODBUS o JBUS)

De 1 a 32 dispositivos (centrales de medida, Circuit Monitors de las Series 3000 o 4000, u otros dispositivos compatibles con MODBUS o JBUS)

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

93

Comunicaciones
Conexin a una Pasarela Ethernet (EGX)

94

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Funcionamiento
Funcionamiento de la pantalla
FUNCIONAMIENTO Funcionamiento

de la pantalla

La central de medida est equipada con una gran pantalla de cristal lquido (LCD) iluminada por la parte posterior. Puede mostrar hasta cinco lneas de informacin ms una sexta fila de opciones de men. La Figura 61 muestra las diferentes partes de la central de medida.
Figura 61: Pantalla de la central de medida

A. Tipo de medida B. Ttulo de la pantalla C. Indicador de alarmas D. Icono de mantenimiento E. Grfico de barras (%) F. Unidades G. Mostrar ms elementos de mens H. Elemento de men I. Indicador de men seleccionado L J. Botn K. Volver al men anterior M. Fase
PLSD110098

C D

I
1 M 2 3 N 1;

AMPS

235 245 236


FASE

! &
10

{{{{{}}}}}}

A A A
%

50

100

E F

10

{{{{{}}}}}}
50 100

10

{{{{{}}}}}}
50 100

2.4

A ---: G

DEM I

L. Valores

Funcionamiento de los botones Los botones sirven para seleccionar elementos de mens, mostrar ms elementos de mens en una lista de mens, y volver a los mens anteriores. Un elemento de men aparece sobre uno de los cuatro botones. Al pulsar un botn se selecciona el elemento de men y se muestra la pantalla asociada. Al llegar al nivel ms alto del men, aparece un tringulo negro debajo del elemento de men seleccionado. Para volver al nivel de men anterior, pulse el botn que hay debajo de . Para recorrer

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

95

Funcionamiento
Descripcin general de los mens
los elementos de men en una lista de mens, pulse  (consulte la el botn que hay debajo de Figura 61). NOTA: Cada vez que lea pulse en este manual, pulse el botn correspondiente de debajo del elemento de men. Por ejemplo, si el sistema le pide que Pulse FASE, deber pulsar el botn situado debajo del elemento de men FASE.
Cambio de valores

Cuando se selecciona un valor, parpadea para indicar que se puede modificar. Los valores se cambian de la siguiente manera:

Pulse + o para cambiar los nmeros o desplcese por las opciones disponibles. Si est introduciendo ms de un nmero, pulse  para pasar al siguiente nmero de la secuencia. Para guardar los cambios y pasar al campo siguiente, haga clic en OK.

Descripcin general de los mens


La siguiente tabla contiene los elementos de los mens de los dos primeros niveles de la central de medida. El Nivel 1 contiene todos los elementos de mens disponibles en la primera pantalla de la central de medida. Al seleccionar un elemento de men del Nivel 1, el sistema pasa al siguiente nivel de pantalla que contiene los elementos de men del Nivel 2.

 sirve para desplazarse por todos los NOTA: elementos de men de un nivel.

96

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Funcionamiento
Descripcin general de los mens
Figura 62: Lista abreviada de elementos de men de la central de medida

NIVEL 1
AMPS (I)

NIVEL 2
FASE DEM DESEQ

VOLTS (U-V)

PQS

PQS

FASE

DEM

Wh

VARh

VAh

FP

FP R

FP D

HZ (F)

THD

AMPS

MINMX

MINMX

AMPS (I)

VOLTS (U-V)

DESEQ

PQS

FP

HZ (F)

THDV

THDI

ARMON

AMPS

ALARM

ACTIV

HIST

E/S

ENT D

SAL D

ENT A PM8M2222

SAL A

TIEMP

CONTR

MAINT

RESET

MEDID

ENERG

DEM

MINMX

MODO

TIEMP

CONF

FECHA

HORA IDIOM

COM MEDID ALARM

E/S

CONTR TIEMP

AVANZ

DIAGN

MEDID

REG

SAL D

PM8M2222, PM8M26, PM8M22


PLSD110079

ENT D

Nota: IEEE (IEC)

PM8M2222

SAL A

ENT A

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

97

Funcionamiento
Descripcin general de los mens

98

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Configuracin bsica
Configuracin de la central de medida
CONFIGURACIN BSICA Configuracin de la

central de medida

NOTA: Si va a configurar la central de medida usando el SMS, es recomendable configurar las comunicaciones en primer lugar (consulte Configure las comunicaciones en la pgina 102). Para empezar a configurar la central de medida, siga el procedimiento que se indica a continuacin: 1. Desplcese por la lista del men de Nivel 1 hasta que vea MAINT. 2. Pulse MAINT. 3. Pulse CONF. 4. Introduzca su contrasea. NOTA: La contrasea predeterminada es 0000. Siga las indicaciones de los apartados siguientes para configurar el medidor para usarlo por primera vez.

Configure los TI 1. Pulse MEDID. 3. Pulse TI. 4. Introduzca el nmero de PRIM (TI primario). 5. Pulse OK. 6. Introduzca el nmero de SECUN (TI secundario). 7. Pulse OK o  para volver a la pantalla de CONF. 8. Pulse  para guardar los cambios.

 hasta que aparezca


RELACION TI

2. Pulse MEDID.

T I T I

800 5
<+

PRIM SECuN.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

PLSD110107

1;

OK

99

Configuracin bsica
Configuracin de la central de medida
Configure los TT 1. Pulse MEDID. 3. Pulse TT. 4. Introduzca el factor de ESCALA: x1, x10, x100, NO TT (para conexin directa). 5. Pulse OK. 6. Introduzca el valor PRIM (primario). 7. Pulse OK. 8. Introduzca el valor SECUN (secundario). 9. Pulse OK o para volver a la pantalla CONF. 10. Pulse  para guardar los cambios.
1; <-

 hasta que aparezca


RELACION TT X

2. Pulse MEDID.

1 120 120
+

ESCAL. PRIM. SECUN. OK


PLSD110113

Configure la frecuencia 1. Pulse MEDID.

 hasta que aparezca


FRECUENCIA LINEA

2. Pulse MEDID. 3. Pulse  hasta que aparezca HZ. 4. Pulse HZ. 5. Seleccione la frecuencia. 6. Pulse OK o  para volver a la pantalla de CONF. 7. Pulse  para guardar los cambios.
1;

&

60 60
+

Hz FREQ.

OK
PLSD110110

100

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Configuracin bsica
Configuracin de la central de medida
Configure el tipo de sistema de la central de medida 1. Pulse MEDID.

 hasta que aparezca


SIST. TRIFASICO

2. Pulse MEDID. 3. Pulse  hasta que aparezca SIST. 4. Pulse SIST. 5. Seleccione el tipo de sistema basado en (A) el nmero de hilos, (B) el nmero de TI, (C) el nmero de conexiones de tensin (ya sea conexin directa o con TT), y (D) el tipo de sistema SMS. 6. Pulse OK o para volver a la pantalla de CONF. 7. Pulse  para guardar los cambios.

A B C D
1; -

40

4 3 3
+

&
HILOS TI TT SIST. OK
SYS setup

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

101

Configuracin bsica
Configuracin de la central de medida
Configure las comunicaciones 1. Pulse COM.

 hasta que aparezca


CONFIG. MODBUS MBUS DIREC. baud NINGU 1; <+ OK
PLSD110101

2. Pulse COM. 3. Seleccione el protocolo: MBUS, JBUS, MB. A.8, MB. A.7. 4. Pulse OK. 5. Introduzca la DIREC (direccin de la central de medida). 6. Pulse OK. 7. Seleccione los BAUD (velocidad en baudios). 8. Pulse OK. 9. Seleccione la paridad: PAR, IMPAR o NINGU. 10. Pulse OK o para volver a la pantalla de CONF. 11. Pulse para guardar los cambios.

001 38400

102

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Mantenimiento y resolucin de problemas Mantenimiento y resolucin de Introduccin problemas


MANTENIMIENTO Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS Introduccin

Este captulo proporciona informacin sobre el mantenimiento de la central de medida. La central de medida no contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Para reparar la central de medida pngase en contacto con el representante de ventas ms cercano. No abra la central de medida. Si se abre la central de medida se anula la garanta.

PRECAUCIN
RIESGO DE DESPERFECTOS EN EL EQUIPO No realice una prueba (de rigidez) dielctrica ni una prueba de meghmetro en la central de medida. Si se realiza una prueba de alta tensin en la central de medida puede daarse la unidad. Antes de realizar una prueba de rigidez dielctrica o de meghmetro en cualquier equipo que tenga instalada la central de medida, todos los cables de entrada y salida de la central de medida debern estar desconectados. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones o desperfectos en el equipo.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

103

Mantenimiento y resolucin de problemas Mantenimiento y resolucin de Memoria de la problemas central de medida


Memoria de la central de medida
La central de medida usa la memoria no voltil para conservar todos los datos y los valores de configuracin de las medidas. Dentro del rango de temperatura de funcionamiento especificado para la central de medida, la vida prevista de esta memoria no voltil es de hasta 100 aos. La central de medida almacena los registros de datos en un chip de memoria, cuya esperanza de vida es de hasta 20 aos, dentro del rango de temperatura de funcionamiento especificado para la central de medida. La vida del reloj interno con batera de emergencia de la central de medida es de ms de 10 aos a 25C.

NOTA: La esperanza de vida depende de las condiciones de funcionamiento; por ello, esto no constituye una garanta ni expresa ni implcita.

Valores de fecha y hora El reloj de la PM810 es voltil. Por tanto, la PM810 regresa a la hora y fecha predeterminadas del reloj de 12:00 de la medianoche y 01-01-1980 cada vez que se restablece la central. Se produce el restablecimiento cuando la central pierde la alimentacin o cuando se cambian los parmetros de configuracin de la central, incluida la seleccin del formato de hora (24 horas o AM/PM) o de fecha. Para evitar el restablecimiento del reloj ms de una vez, establezca siempre la hora y la fecha del reloj en ltimo lugar. El PM810LOG (mdulo opcional) proporciona un reloj no voltil, as como registro incorporado y lecturas de armnicos individuales para la PM810.

104

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Mantenimiento y resolucin de problemas Mantenimiento y resolucin de Identificacin problemas de la versin del firmware
Identificacin de la versin del firmware
1. En el primer nivel de mens,  hasta que aparezca pulse MAINT. 2. Pulse MAINT. 3. Pulse DIAG. 4. Pulse MEDID. El nmero que aparece junto a SIS.OP. es la versin del firmware. En este ejemplo, la versin del firmware es 13.100. 5. Cuando haya terminado, pulse  para volver a la pantalla de CONFIGURACIN.
1; P M

INFORMACION

850 13.100 10.800


<-

&
MODEL SIS.OP RESET N.SER.
PLSD110095

25000193
->

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

105

Mantenimiento y resolucin de problemas Mantenimiento pantalla en diferentes Visualizacin de la y resolucin de problemas idiomas
Visualizacin de la pantalla en diferentes idiomas
La central de medida se puede configurar para usarla en uno de los tres idiomas siguientes: ingls, francs y espaol. Hay otros idiomas disponibles. Puede ponerse en contacto con su representante local para obtener ms informacin acerca de las otras opciones de idiomas. Para seleccionar el idioma de la central de medida, debe proceder de la manera siguiente: 1. En el primer nivel de mens, pulse  hasta que aparezca MAINT.

IDIOMA ESPA.

2. Pulse MAINT. 3. Pulse CONF. 4. Introduzca su contrasea y pulse OK. 5. Pulse IDIOM.

 hasta que aparezca

6. Pulse IDIOM.
PLSD110104

7. Seleccione el idioma: INGL, ESPA o FRANC. 8. Pulse OK o para volver a la pantalla de CONFIGURACIN. 9. Pulse  para guardar los cambios.

1;

<-

106

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Mantenimiento y resolucin de problemas Mantenimiento y resolucin de Asistencia tcnica problemas


Asistencia tcnica
En el documento Contactos de asistencia tcnica que se entrega con la central de medida encontrar una lista de nmeros de telfono de asistencia tcnica por pases.

Resolucin de problemas
La informacin de la Tabla 81 describe posibles problemas con sus causas ms probables. Tambin se describen las comprobaciones que se pueden realizar o las posibles soluciones para cada problema. Si no consigue solucionar el problema, pngase en contacto con el representante comercial ms cercano de Square D/Schneider Electric para obtener asistencia.

PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O DESTELLO DE ARCO Lleve un equipo de proteccin personal y siga las prcticas de seguridad de trabajo elctrico. Consulte la NFPA 70E (slo en EE.UU.). Slo el personal cualificado puede instalar y reparar este equipo. Apague el suministro elctrico del equipo antes de iniciar el trabajo, sea dentro o fuera del equipo. Utilice siempre un voltmetro de rango adecuado para confirmar que el equipo est totalmente apagado. Las personas cualificadas que lleven a cabo tareas de diagnstico o de resolucin de problemas que requieran la conexin de la alimentacin elctrica deben cumplir la norma NFPA 70 E sobre Requisitos de seguridad elctrica para Centros de trabajo con empleados, as como las normas OSHA 29 CFR Parte 1910 Subparte S Elctricos. Inspeccione cuidadosamente el rea de trabajo para asegurarse de que no se ha dejado ninguna herramienta ni ningn objeto dentro del equipo. Tenga cuidado al desmontar o instalar los paneles para que no toquen el bus activado; evite manejar los paneles ya que pueden provocar lesiones personales. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

107

Mantenimiento y resolucin de problemas Mantenimiento y resolucin de Resolucin de problemas problemas


Tabla 81: Resolucin de problemas Causa probable Si se ilumina el icono de mantenimiento, cabe la posibilidad de que exista un problema de hardware o firmware en la central de medida. Posible solucin Cuando el icono de mantenimiento est encendido, vaya a DIAGNSTICOS > MANTENIMIENTO. Aparecern mensajes de error para indicar la razn por la que el icono est activado. Anote estos mensajes de error y llame al Soporte tcnico, o pngase en contacto con el representante comercial local para obtener asistencia. Establezca la fecha y la hora.

Problema El icono de mantenimiento se ilumina en la pantalla de la central de medida.

Se muestra el cdigo de error 3. La pantalla est en blanco despus de aplicar la alimentacin a la central de medida.

Prdida de alimentacin o la configuracin del medidor ha cambiado. La central de medida puede no estar recibiendo la alimentacin elctrica necesaria.

Compruebe que los terminales de la central de medida de fase (L) y neutro (N) (terminales 25 y 27) reciben la potencia necesaria. Verifique que el LED del latido del corazn est parpadeando. Compruebe el fusible.

Los datos que se visualizan La central de medida est conectada a Compruebe que la central de medida tiene la no son exactos o no son los tierra incorrectamente. conexin a tierra que se describe en el esperados. apartado Conexin a tierra de la central de medida del Manual de instalacin. Valores de configuracin incorrectos. Compruebe que se han introducido los valores correctos en los parmetros de configuracin de la central de medida (valores nominales de TI y TT, tipo de sistema, frecuencia nominal, etc.). En Configuracin de la central de medida en la pgina 99 encontrar las instrucciones de configuracin. Compruebe los terminales de entrada de tensin de la central de medida L (8, 9, 10, 11) para verificar que existe la tensin adecuada. Compruebe que todos los TI y TT estn bien conectados (polaridad adecuada) y que estn alimentados. Compruebe los terminales de cortocircuito. Consulte Diagramas de cableado en la pgina 78. Inicie una prueba de cableado en la pantalla de la central de medida.

Entradas de tensin incorrectas.

La central de medida est mal cableada.

108

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Mantenimiento y resolucin de problemas Mantenimiento y resolucin de Resolucin de problemas problemas


Tabla 81: Resolucin de problemas Causa probable Posible solucin

Problema No es posible comunicar con la central de medida desde un equipo remoto.

La direccin de la central de medida es Compruebe que la central de medida tiene la incorrecta. direccin correcta. En Configure las comunicaciones en la pgina 102 encontrar las instrucciones. La velocidad de transmisin en baudios de la central de medida es incorrecta. Compruebe que la velocidad de transmisin en baudios de la central de medida coincide con la velocidad en baudios del resto de los dispositivos del vnculo de comunicaciones. En Configure las comunicaciones en la pgina 102 encontrar las instrucciones. Verifique las conexiones de comunicaciones de la central de medida. Para obtener instrucciones al respecto, consulte el captulo Comunicaciones en el Manual de instalacin. Compruebe que se ha instalado adecuadamente el terminal de lnea de comunicaciones multipunto. Para obtener instrucciones al respecto, consulte Terminacin del enlace de comunicaciones en la pgina 89 en el Manual de instalacin. Compruebe la instruccin de ruta. En la ayuda en lnea de SMS encontrar las instrucciones para definir las instrucciones de ruta.

La conexin de las lneas de comunicaciones no es la adecuada.

La terminacin de las lneas de comunicaciones no es la adecuada.

Instruccin de ruta incorrecta en la central de medida.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

109

Mantenimiento y resolucin de problemas Mantenimiento y resolucin de Resolucin de problemas problemas

110

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Especificaciones
Especificaciones de la central de medida
ESPECIFICACIONES Especificaciones Tabla A1:

de la central de medida

Especificaciones

Entradas de intensidad (cada canal) Rango de intensidad Intensidad nominal Rigidez: Continuo 10 seg/h 1 seg/h Carga Impedancia de entrada 15 A 50 A 500 A < 0,15 VA < 0,1 ohmios 010 A CA 5 A CA

Entradas de tensin (cada canal) Escala completa nominal Medicin fuera del rango Impedancia de entrada Rango de frecuencias de medicin Categora de medicin Precisin Intensidad Tensin Potencia Factor de potencia real Frecuencia Energa [0,075% de lectura + 0,025% de escala completa] [0,075% de lectura + 0,025% de escala completa] [0,15% de lectura + 0,025% de escala completa] 0,002 a 0,500 de avance y 0,002 a 0,500 de retardo 0,01 Hz a 4567 Hz 0,01 Hz a 350450 Hz IEC 61036 Clase 1 Especificaciones basadas en sistemas de 50/60 Hz nominales. 0600 VCA L-L, 347 VCA L-N 50% 5 M Ohmios 4567 Hz, 350450 Hz III

Escala completa = 10 A. Agregar 0,006%(C - 25) al error del


lmite superior para temperaturas por debajo de 25C. superior para temperaturas por encima de 50C.

Escala completa = 600 V. Agregar 0,001%(C) al error del lmite Escala completa = 120 V x 10 A. Agregar 0,006%(C) al error del
lmite superior para temperaturas por debajo de 25C. por encima de 305 VCA.

Es necesario reducir 5C cuando se usan pantalla y alimentacin Reducir corriente de carga en 0,56 mA/C por encima de 25C.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

111

Especificaciones
Especificaciones de la central de medida
Tabla A1: Muestreo Adquisicin de datos sin ciclos ciegos 128 muestras/ciclo Entradas/Salidas Salida KY estndar Tensin de carga Aislamiento Intensidad de carga Resistencia (en funcionamiento) Intensidad de fuga Tiempo de activacin/ desactivacin Entrada digital estndar Tensin de activacin Tensin de desactivacin Frecuencia de entrada mxima Aislamiento Carga Alimentacin Alimentacin de CA Rango de funcionamiento Carga Frecuencia Trabajo 115415 10% VCA 11 VA mximo con opciones 4567 Hz, 350450 Hz 45 ms a 120 VCA 24125 10% VCA/VCC 5V 25 Hz 1350 Vrms < 5 mA 3250 10% VCC 6220 10% VCA Aislamiento de 1350 Vrms 100 mA mximo a 25C 50 Ohmios mximo 0,03 A (normal) 3 ms Especificaciones

Frecuencia de salida mxima 25 Hz

Especificaciones basadas en sistemas de 50/60 Hz nominales.

Escala completa = 10 A. Agregar 0,006%(C - 25) al error del


lmite superior para temperaturas por debajo de 25C. superior para temperaturas por encima de 50C.

Escala completa = 600 V. Agregar 0,001%(C) al error del lmite Escala completa = 120 V x 10 A. Agregar 0,006%(C) al error del
lmite superior para temperaturas por debajo de 25C. por encima de 305 VCA.

Es necesario reducir 5C cuando se usan pantalla y alimentacin Reducir corriente de carga en 0,56 mA/C por encima de 25C.

112

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Especificaciones
Especificaciones de la central de medida
Tabla A1: Especificaciones

Alimentacin de CC Rango de funcionamiento Carga Trabajo Entorno Temperatura de funcionamiento Medidor Pantalla Entorno de funcionamiento Humedad relativa Elevacin mxima Nivel de contaminacin 595% (sin condensacin) 3.000 m 2 de 25C a +70C de 0C a +55C 125250 20% VCC 6 W mximo con opciones 45 ms a 125 VCC

Cumplimiento de las regulaciones y estndares Emisiones Por irradiacin Por conduccin Armnicos Flicker Inmunidad IEC 61000-6 ESD Por irradiacin EFT Sobretensiones transitorias Por conduccin Campo mag. Cadas de tensin Estndares (relacionados) EE.UU. Canad Europa UL 508 cUL 508 CE segn EN 61010 IEC 61000-4-2 Nivel 3 IEC 61000-4-3 Nivel 3 IEC 61000-4-4 Nivel 3 IEC 61000-4-5 Nivel 3 IEC 61000-4-6 Nivel 3 IEC 61000-4-8 Nivel 3 IEC 61000-4-11 Nivel 3 FCC Parte 15 Clase A, EN55011 FCC Parte 15 Clase A, EN55011 IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3

Especificaciones basadas en sistemas de 50/60 Hz nominales.

Escala completa = 10 A. Agregar 0,006%(C - 25) al error del


lmite superior para temperaturas por debajo de 25C. superior para temperaturas por encima de 50C.

Escala completa = 600 V. Agregar 0,001%(C) al error del lmite Escala completa = 120 V x 10 A. Agregar 0,006%(C) al error del
lmite superior para temperaturas por debajo de 25C. por encima de 305 VCA.

Es necesario reducir 5C cuando se usan pantalla y alimentacin Reducir corriente de carga en 0,56 mA/C por encima de 25C.

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

113

Especificaciones
Especificaciones de la central de medida

114

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ndice de trminos
NDICE DE TRMINOS A

asistencia tcnica 107

C
cableado fusibles, recomendaciones 82 MODBUS o JBUS 88 resolucin de problemas 108 cambio de valores 96 central de medida accesorios 62 configuracin 99 dimensiones 68 espacios libres 69 firmware 63 funciones 62 hardware 61 CM2000 conexin con 91 comunicaciones configuracin 102 dispositivos de bus de comunicaciones serie 86 MODBUS o JBUS 88 primer dispositivo del bus de comunicaciones serie 89 problemas con las comunicaciones del equipo 109 recursos 85 terminacin del ltimo dispositivo 89 conexin con bus de comunicaciones serie con un CM2000 91 dispositivos de cuatro hilos 88 dispositivos de dos hilos 87 MODBUS o JBUS de dos hilos 88 conexiones cableado 75 conexiones de red uso de pasarela Ethernet 92 uso de tarjeta de comunicaciones Ethernet 92 configuracin comunicaciones 102 idioma 106 TI 99

tipo de sistema 100, 101 contactar con asistencia tcnica 107 convertidor de 4 a 2 hilos 91

dimensiones 68 sustitucin de otros medidores 72

O
obtener asistencia tcnica 107

D
dimensiones central de medida 68 direccin de dispositivo 109 dispositivo en bus de comunicaciones serie 86 distancias de comunicaciones 85

P
pantalla cambio de valores 96 funcionamiento 95 funcionamiento de los botones 95 men 96 paridad 85 pasarela Ethernet conexiones 92 problemas consultar resolucin de problemas 107 protocolos 85 prueba (de rigidez) dielctrica 103 de meghmetro 103 de rigidez 103 puerto de comunicaciones 85

E
espacios libres 69 una sola unidad 69 varias unidades 69

F
firmware 63 identificacin de la versin 105 funcionamiento pantalla 95 problemas de la central de medida 108 fusibles, recomendaciones 82

R
registro de datos almacenamiento en la central de medida 104

I
idioma configuracin 106 modificacin 106 instalacin espacios libres 69 instruccin de ruta 109

S
SMS utilizacin de SMS 64

T
terminacin ltimo dispositivo 89 TI configuracin 99 tipo de sistema 76 configuracin 100, 101

M
mantenimiento de la central de medida 103 icono de mantenimiento 108 memoria de la central de medida 104 no voltil 104 men 96 montaje 70 carril DIN 71 consideraciones 67

V
velocidad en baudios 85, 109

2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

115

ESPAOL

ndice de trminos

ESPAOL
116
2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

CATGORIES DE DANGERS ET SYMBOLES SPCIAUX Lire attentivement lensemble de ces instructions et tudier visuellement lappareil pour mieux le connatre avant toute installation, utilisation, rparation ou maintenance. Les messages spciaux ci-dessous peuvent apparatre dans ce manuel ou sur lappareil pour avertir de dangers potentiels ou pour attirer lattention sur des informations de clarification ou simplification dune procdure. Lajout de lun de ces symboles une tiquette de scurit Danger ou Avertissement indique lexistence dun danger lectrique pouvant provoquer des blessures corporelles si les instructions ne sont pas respectes. Ceci est le symbole dalerte de scurit. Il sert alerter lutilisateur de risques de blessures corporelles. Pour viter toute blessure et la mort, respectez tous les messages de scurit qui suivent ce symbole.

DANGER
DANGER indique un danger immdiat qui, sil nest pas vit, entranera la mort ou de graves blessures.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui, sil nest pas vit, pourra entraner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION
ATTENTION indique un danger potentiel qui, sil nest pas vit, pourra entraner des blessures lgres ou de gravit moyenne.

ATTENTION
ATTENTION, utilis sans le symbole dalerte de scurit, indique un danger potentiel qui, sil nest pas vit, pourra entraner des dgts matriels.

REMARQUE : informations supplmentaires de clarification ou simplification dune procdure.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

117

FRANAIS

REMARQUE Seul du personnel qualifi doit se charger de linstallation, de lutilisation, de lentretien et de la maintenance du matriel lectrique. Schneider Electric dcline toute responsabilit quant aux consquences de lutilisation de ce matriel. DCLARATION FCC CLASSE A Cet appareil a subi des essais et a t reconnu conforme aux limites imposes aux appareils numriques de classe A, selon le paragraphe 15 de la rglementation FCC (Commission fdrale des communications des .-U.). Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles lorsquun appareil est employ dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner de lnergie radiofrquence et, sil nest pas install ou utilis conformment au mode demploi, il peut provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone rsidentielle est susceptible de provoquer des interfrences nuisibles, auquel cas lutilisateur devra corriger les interfrences ses propres frais. Cet appareil numrique de la Classe A est conforme la norme NMB-003 du Canada.

FRANAIS
118
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Table des matires

TABLE DES MATIRES

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Matriel du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composants et accessoires du Power Meter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de lemballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciel embarqu (firmware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sujets non abords dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 122 122 122 123 124

MESURES DE SCURIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Primtre requis pour linstallation dun seul Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . Primtre requis pour linstallation de plusieurs Power Meters . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replacement dun autre appareil de mesure analogique de 114,3 mm de diamtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 128 129 130 130 131 132

CBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Raccordement diffrents types de rseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Schmas de cblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 COMMUNICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Capacits de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement en guirlande du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement en guirlande des appareils en deux fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement en guirlande des appareils en 4 fils pour MODBUS ou JBUS 2 fils Raccordement du premier appareil de la guirlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la liaison de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du composant de terminaison MCT2W-485 . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement une guirlande en 4 fils (CM2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement une passerelle Ethernet (EGX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de lafficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement des boutons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prsentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 146 147 148 149 149 149 150 151 153 153 154 154

FONCTIONNEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

CONFIGURATION MINIMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Configuration du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

2003 Schneider Electric Tous droits rservs

119

FRANAIS

Table des matires

Configuration des TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la frquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du type de rseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mmoire du Power Meter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramtres de date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification de la version du logiciel embarqu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage dans une autre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157 158 158 159 159 161 162 162 163 164 165 165

MAINTENANCE ET DPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

SPCIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Spcifications du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

FRANAIS
120
2003 Schneider Electric Tous droits rservs

Introduction
Matriel du Power Meter
INTRODUCTION Power Matriel du Figure 11 : Composants du Power Meter 800

Meter

Vue de dessous

2 1

3 4 5

PLSD110042

Vue arrire

Tableau 11 : No 1 2 3 4

Composants du Power Meter lment Description Raccordement de lalimentation du Power Meter Connexions de mesure de tension Connections de sortie impulsionnelle KY/dentre logique Le port RS-485 sert la communication avec un systme de surveillance et de commande. Plusieurs appareils peuvent tre raccords en guirlande ce port. Utilis pour connecter un module en option au Power Meter Connexions de mesure de courant

Connecteur dalimentation Entres de tension Connecteur E/S Port RS-485 (COM1)

5 6

Connecteur de module en option Entres de courant

1
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

121

Introduction
Matriel du Power Meter
Composants et accessoires du Power Meter
Tableau 12 : Composants et accessoires du Power Meter Numro de modle PM810 PM810MG Power Meter sans afficheur PM810U PM810UMG

Description Power Meter afficheur intgr

Contenu de lemballage

Power Meter Kit de matriel contenant : Deux brides de fixation Gabarit Cosses Support pour rail DIN (modles sans afficheur) Jeu dobturateurs

Manuel dinstallation du Power Meter

Fonctions Voici certaines des nombreuses fonctions du Power Meter :

Mesure des valeurs efficaces vraies jusquau 63e rang dharmonique Entres TC et TC standard Raccordement 600 volts direct sur les entres de tension Prcision des mesures certifie ANSI C12.20 et classe CEI 1036 Haute prcision 0,075 % en courant et tension (conditions gnrales) Lecture min/max des donnes mesures Mesures de qualit dnergie THD

1
122

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Introduction
Logiciel embarqu (firmware)

Logiciel embarqu (firmware) tlchargeable Configuration facile via lafficheur intgr, protg par mot de passe Alarme seuil et relais de sortie Alarme interne Large plage de tempratures de fonctionnement : 25 +70 C pour le module principal, 10 50 C pour lafficheur Communication RS-485 Mmoire embarque en option

Logiciel embarqu (firmware)


Ce manuel dutilisation est conu en fonction du logiciel embarqu (firmware) version 10.2. Voir Identification de la version du logiciel embarqu , page 163 pour savoir comment dterminer la version du logiciel embarqu.

1
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

123

Introduction
Sujets non abords dans ce manuel Sujets non abords dans ce manuel
Certaines des fonctions avances du Power Meter, comme les journaux dalarmes et les journaux internes de donnes, ne peuvent tre configures que par la liaison de communication laide du logiciel System ManagerTM Software (SMS) de POWERLOGIC. Les versions SMS 3.3.2.2 et ultrieures sont compatibles avec les appareils de type PM800. Le prsent manuel dutilisation dcrit les fonctions avances du Power Meter, mais nexplique pas comment les configurer. Vous trouverez le mode demploi du logiciel SMS dans laide en ligne de SMS et dans le Manuel de configuration du SMS-3000, disponible en anglais, en franais et en espagnol. Pour plus dinformations sur les manuels dutilisation associs, voir le Tableau 12, page 122. REMARQUE : Pour plus dinformations, tlchargez le manuel de rfrence depuis le site powerlogic.com. Choisissez votre pays > Literature (documentation) > Meters (appareils de mesure) > Series 800 Power Meter (Power Meter srie 800) > Instructional (instructions) > PM810 Manuel de rfrence Franais.

1
124
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Mesures de scurit
Avant de commencer
MESURES DEcommencer Avant de SCURIT

Ce chapitre prsente des mesures de scurit importantes qui doivent tre suivies la lettre avant toute tentative dinstaller ou de rparer lquipement lectrique, ou den assurer lentretien. Lisez attentivement les mesures de scurit dcrites ci-dessous.

DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU DARC LECTRIQUE Portez un quipement de protection personnelle adapt et respectez les consignes de scurit lectrique courantes. Voir NFPA 70E (tats-Unis seulement). Linstallation de cet quipement ne doit tre confie qu des personnes qualifies, qui ont lu toutes les notices pertinentes. Ne travaillez JAMAIS seul. Avant de procder des inspections visuelles, des essais ou des interventions de maintenance sur cet quipement, dbranchez toutes les sources de courant et de tension. Partez du principe que tous les circuits sont sous tension jusqu ce quils aient t mis compltement hors tension, soumis des essais et tiquets. Accordez une attention particulire la conception du circuit dalimentation. Tenez compte de toutes les sources dalimentation et en particulier de la possibilit de rtroalimentation. Coupez toute alimentation avant de travailler sur ou dans cet quipement. Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension adquat pour vrifier que lalimentation est coupe. Prenez garde aux dangers ventuels et inspectez soigneusement la zone de travail en recherchant les outils et objets qui peuvent avoir t laisss lintrieur de lquipement. Faites preuve de prudence lors de la dpose ou de la pose de panneaux et veillez tout particulirement ce quils ne touchent pas les jeux de barres sous tension ; vitez de manipuler les panneaux pour minimiser les risques de blessures. Le bon fonctionnement de cet quipement dpend dune manipulation, dune installation et dune utilisation correctes. Le non-respect des consignes de base dinstallation peut entraner des blessures ainsi que des dommages de lquipement lectrique ou de tout autre bien. Ne shuntez JAMAIS un coupe-circuit externe. Avant de procder un essai de rigidit dilectrique ou un essai disolement sur un quipement dans lequel est install le Power Meter, dbranchez tous les fils dentre et de sortie du Power Meter. Les essais sous une tension leve peuvent endommager les composants lectroniques du Power Meter. Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

125

Mesures de scurit
Avant de commencer

2
126
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Installation
Conseils de montage
INSTALLATION Conseils de

montage

Les orientations recommandes pour le montage sont indiques la Figure 31, la Figure 32 et la Figure 33. Pour le montage sur rail DIN, voir Montage du rail DIN , page 131. Avant de choisir un emplacement de montage, tenez compte des points suivants :

Facilitez laccs tous les lments du Power Meter. Prvoyez de la place pour tous les fils, sectionneurs de fusible, blocs court-circuiteurs, accessoires ou autres composants. Veillez faire cheminer les fils de faon ne pas obstruer larrire de lappareil ou les entres daration du Power Meter. Pour la conformit aux normes europennes (CE), le disjoncteur doit tre plac proximit du Power Meter et tiquet Disjoncteur de dconnexion du Power Meter .

ATTENTION
VENTILATION INCORRECTE Ne montez le Power Meter que suivant les instructions du prsent manuel dutilisation. Rservez le primtre ncessaire autour du Power Meter conformment la Figure 31, la Figure 32 et la Figure 33. Le non-respect de ces instructions risque dendommager lquipement.

Placez le Power Meter un endroit o les conditions ambiantes correspondent aux limites acceptables. Pour les tensions dalimentation suprieures 300 Vca, la plage de temprature va de 20 +65 C. Celle de lafficheur va de 10 +50 C. REMARQUE : la temprature ambiante se rapporte lenvironnement immdiat du Power Meter, ce qui comprend lintrieur de lenveloppe dans laquelle il est mont.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

127

Installation
Dimensions Dimensions
Figure 31 : Dimensions du Power Meter

20 mm pour chaque module d'option 92 mm +0,8 0,0 90,5 mm 92 mm +0,8 0,0 96 mm 69,4 mm

17,8 mm

PLSD110069

96 mm

3
128
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Installation
Dimensions
Primtre requis pour linstallation dun seul Power Meter
Figure 32 : Primtre requis pour linstallation dun seul Power Meter

106 mm

20 mm

5 mm

5 mm

136 m

PLSD110061

20 mm

3
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

129

Installation
Montage
Primtre requis pour linstallation de plusieurs Power Meters
Figure 33 : Primtre requis pour linstallation de plusieurs Power Meters HORIZONTALEMENT

VERTICALEMENT
92 0.0 mm
+0.8

92 0.0 mm 92 0.0 mm 92 0.0 mm


+0.8 +0.8

+0.8

40 mm 10 mm

PLSD110076

Montage

PLSD110077

DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU DARC LECTRIQUE Portez un quipement de protection personnelle adapt et respectez les consignes de scurit lectrique courantes. Voir NFPA 70E (tats-Unis seulement). Linstallation et le cblage du Power Meter ne doivent tre confis qu des personnes qualifies. Neffectuez ce travail quaprs avoir attentivement lu les chapitres dinstallation et de cblage. Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du Power Meter et de lquipement dans lequel il est install. Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension adquat pour vrifier que lalimentation est coupe.

3
130

Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Installation
Montage
1. Voir les sections Dimensions , page 128 et Conseils de montage , page 127. 2. laide du gabarit fourni avec le Power Meter, dcoupez une ouverture carre de 92 mm de ct. 3. Insrez le Power Meter dans cette ouverture. 4. Fixez les deux brides de fixation au Power Meter comme le montre la figure. Il y a deux jeux de rainures de maintien. Le premier est prvu pour des panneaux de moins de 3 mm dpaisseur. Le second est prvu pour des panneaux de 3 6 mm dpaisseur.

3 mm

3 6 mm

PLSD110044

+
PLSD110091

Montage du rail DIN


PLSD110031

1. Voir les sections Dimensions , page 128 et Conseils de montage , page 127. 2. Placez le Power Meter de faon que le logement de la base repose sur lun des bords du rail DIN et appuyez sur lappareil pour bien lenclencher. REMARQUE : le montage sur rail DIN nest utilis que pour linstallation des appareils sans afficheur.

3
131

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Installation
Montage
Replacement dun autre appareil de mesure analogique de 114,3 mm de diamtre

ATTENTION
QUIPEMENT SENSIBLE AUX DCHARGES LECTROSTATIQUES Vous devez vous mettre la terre et dcharger les charges lectrostatiques avant de dposer ou de fixer lafficheur. Le non-respect de ces instructions peut endommager lquipement.

1. Voir les sections Dimensions , page 128 et Conseils de montage , page 127. 2. Retirez lappareil de mesure dorigine. Reportezvous aux instructions de la documentation de lappareil de mesure. REMARQUE : aprs avoir retir lappareil de mesure dorigine, vous devriez avoir une ouverture circulaire de 101,6 mm de diamtre. Le Power Meter y sera insr. 3. Mettez-vous la terre et dchargez les charges lectrostatiques. 4. Retirez lafficheur du Power Meter. a. Insrez un tournevis dans lencoche de lune des brides de lafficheur. b. Tirez doucement mais fermement le tournevis vers lavant de lafficheur du Power Meter afin de librer la bride. Maintenez bien lafficheur de faon empcher la bride de se refermer. c. Rptez les tapes 4a et 4b pour librer la seconde bride de ce ct et les brides situes de lautre ct.

3
132

d. Retirez avec prcaution lafficheur du Power Meter. 5. Insrez le Power Meter derrire louverture circulaire.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Installation
Montage
6. Replacez lafficheur sur le Power Meter. Les brides suprieure et infrieure de lafficheur senclenchent. 7. Fixez les deux brides de fixation au Power Meter.

Figure 34 :

Installation dun Power Meter dans une ouverture circulaire existante de 114,3 mm

PLSD110032

PM8G
(Achet sparment)

3
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

133

Installation
Montage

3
134
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Cblage
Introduction
CBLAGE Introduction

Ce chapitre explique comment effectuer le cblage du Power Meter. Les symboles utiliss dans les schmas sont les suivants :
Tableau 41 : Symboles des schmas de cblage Description Organe de coupure Fusible Terre
S1

Symbole

Transformateur de courant
S2

Bloc court-circuiteur

Transformateur de potentiel quivalent pour les .-U.

REMARQUE : le disjoncteur doit tre plac proximit du Power Meter et tiquet Disjoncteur de dconnexion du Power Meter .

4
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

135

Cblage
Raccordement diffrents types de rseaux Raccordement diffrents types de rseaux
Tableau 42 : Tensions infrieures ou gales 347 Vca L-N / 600 Vca L-L, raccordement direct sans TP

Raccordement monophas (pris en charge dans une prochaine version du logiciel embarqu) TC Nombre de fils Qt 2 2 3 1 1 2 Id. I1 I1 I1, I2 Qt 2 2 3 Id. V1, Vn V1, V2 V1, V2, Vn Type L-N L-L L-L avec N Raccordements de tension Configuration du compteur Type de rseau 10 11 12 chelle primaire TP sans TP sans TP sans TP

Numro de figure

41 42 43

Raccordement triphas * 2 3 3 1 3 4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn I1, I3 I1, I2, I3 I1 I1, I2, I3 3 3 3 3 V1, V2, V3 V1, V2, V3 V1, V2, V3 V1, V2, V3, Vn Triangle Triangle Triangle Triangle, 4 fils toile 30 31 32 40 40 sans TP sans TP sans TP sans TP sans TP 44 45 412 46 46

* Voir le Tableau 44, page 137 pour les schmas de types de rseau. Tableau 43 : Tensions suprieures 347 Vca L-N / 600 Vca L-L

Raccordement triphas * TC Nombre de fils Qt 2 3 3 1 Id. I1, I3 I1, I2, I3 I1 Qt 2 2 2 Id. V1, V3 (V2 la terre) V1, V3 (V2 la terre) V1, V3 (V2 la terre) V1, V2, V3 (Vn la terre) V1, V3 (Vn la terre) V1, V2, V3 (Vn la terre) Type Triangle Triangle Triangle toile la terre toile toile la terre Raccordements de tension Configuration du compteur Type de rseau 30 31 32 chelle primaire TP Fonction de la tension Fonction de la tension Fonction de la tension Fonction de la tension Fonction de la tension Fonction de la tension

Numro de figure

47 48 413 49 410 411

I1, I2, I3 I1, I2, I3 I1, I2, I3

3 2 3

40 42 40

4
136

3 2

* Voir le Tableau 44, page 137 pour les schmas de types de rseau.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Cblage
Raccordement diffrents types de rseaux
Tableau 44 : Schmas des types de rseau Type de rseau

Schma

Triangle

Triangle, 4 fils

toile

toile la terre

REMARQUE : dans les rseaux 2 TP, ces connexions sont quivalentes.


L1 L2 L3 V3 V1 V2 L2 L3 L1 V1 V2 V3

4
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

137

Cblage
Schmas de cblage Schmas de cblage

DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU DARC LECTRIQUE Portez un quipement de protection personnelle adapt et respectez les consignes de scurit lectrique courantes. Voir NFPA 70E (tats-Unis seulement). Linstallation et le cblage du Power Meter ne doivent tre confis qu des personnes qualifies. Neffectuez ce travail quaprs avoir attentivement lu les chapitres dinstallation et de cblage. Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du Power Meter et de lquipement dans lequel il est install. Vrifiez que lalimentation est coupe laide dun appareil de vrification de tension correctement calibr. Ne court-circuitez jamais le secondaire dun transformateur de potentiel (TP). Nouvrez jamais le circuit dun transformateur de courant ; utilisez le bloc court-circuiteur pour court-circuiter les fils du TC avant de retirer le raccordement du Power Meter. Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.

Figure 41 :

Rseau monophas phase-neutre 2 fils 1 TC

Figure 42 :

Rseau monophas phase-phase 2 fils 1 TC

N L1

L1 L2

8 9 10 11

VL-L=< 600V

8 9 10 11

S1 S2

12 13 14 15 16 17

S1 S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110051

PM800

PLSD110050

PM800

REMARQUES : Pour viter toute distorsion, utiliser des cbles parallles pour lalimentation et les entres de tension. Placer le fusible proximit de la source dalimentation. Utiliser le type de rseau 10.

REMARQUES : Pour viter toute distorsion, utiliser des cbles parallles pour lalimentation et les entres de tension. Placer les fusibles proximit de la source dalimentation. Utiliser le type de rseau 11.

138

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Cblage
Schmas de cblage
Figure 43 : Raccordement en 3 fils, monophas avec raccordement direct de la tension et 2 TC Figure 44 : Raccordement triphas, en 3 fils avec 2 TC sans TP

N L1 L2

L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2 S1

S1

12 13 14 15 16 17
S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110049

S2

PLSD110054

S1 S2

PM800

PM800

REMARQUES : Pour viter toute distorsion, utiliser des cbles parallles pour lalimentation et les entres de tension. Placer les fusibles proximit de la source dalimentation. Utiliser le type de rseau 12. Figure 45 : Raccordement triphas, en 3 fils avec 3 TC sans TP

REMARQUES : Pour les applications en triangle avec une phase la terre, voir la Figure 48. Utiliser le type de rseau 30.

Figure 46 :

Raccordement triphas en toile en 4 fils, avec raccordement direct de la tension et 3 TC

L1 L2 L3

N L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11
VL-L=<600V S1

S1 S2 S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17
S2 S1 S2 S1 S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110053

PLSD110059

S2

PM800

PM800

REMARQUES : Pour les applications en triangle avec une phase la terre, voir la Figure 48. Utiliser le type de rseau 31.

REMARQUES : utiliser avec les rseaux 480Y/277 V et 208Y/120 V. Utiliser le type de rseau 40.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

139

Cblage
Schmas de cblage
Figure 47 :
L1 L2 L3

Raccordement triphas en triangle en 3 fils, avec 2 TC et 2 TP

Figure 48 :
L1 L2 L3

Raccordement triphas en triangle en 3 fils, avec 3 TC et 2 TP

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2

12 13 14 15 16 17

S1 S2 S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

PLSD110055

S1 S2

PLSD110056

S2

PM800

PM800

REMARQUES : Pour un raccordement des TP en triangle ouvert avec secondaires 120 V compose, utiliser le type de rseau 30. Prter une attention particulire aux indicateurs de polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et des TP ( =X1). Figure 49 : Raccordement triphas en toile en 4 fils, avec 3 TC et 3 TP

REMARQUES : Utiliser le type de rseau 31. Pour un raccordement des TP en triangle ouvert avec secondaires 120 V compose, utiliser le type de rseau 31. Prter une attention particulire aux indicateurs de polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et des TP ( =X1). Figure 410 : Raccordement triphas en toile en 4 fils, avec 3 TC et 2 TP (pour tension quilibre)
N L1 L2 L3

N L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11

S1 S2 S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

PLSD110058

PLSD110060

S2 S1 S2

S2

PM800

PM800

REMARQUES : Utiliser le type de rseau 40. Prter une attention particulire aux indicateurs de polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et des TP ( =X1).

REMARQUES : Utiliser le type de rseau 42. Prter une attention particulire aux indicateurs de polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et des TP ( =X1).

140

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Cblage
Schmas de cblage
Figure 411 : Raccordement triphas en toile en 4 fils, avec 3 fils de charge, 3 TP et 2 TC (pour tensions quilibres)
N L1 L2 L3

Figure 412 : Raccordement triphas en triangle en 3 fils, avec 1 TC

L1 L2 L3

8 9 10 11

8 9 10 11

S1

S1 S2 S1

12 13 14 15 16 17

12 13 14 15 16 17
S2

PLSD110057

S2

PLSD110256

PM800

PM800

REMARQUES: Utiliser le type de rseau 32.

REMARQUES : Utiliser le type de rseau 40. Les mesures de courant neutre seront rapportes comme nulles. Prter une attention particulire aux indicateurs de polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et des TP ( =X1). Figure 413 : Raccordement triphas en triangle en 3 fils, avec 1 TC et 2 TP
L1 L2 L3

8 9 10 11

S1 S2

12 13 14 15 16 17

PLSD110255

PM800

REMARQUES: Pour un raccordement des TP en triangle ouvert avec secondaires 120 V compose, utiliser le type de rseau 32. Prter une attention particulire aux indicateurs de polarit lors de la connexion des TC (S1, S2) et des TP ( =X1).

4
141

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Cblage
Schmas de cblage
Figure 414 : Alimentation par raccordement direct (entre phases)
Entre phases uniquement si tension < 415 10 % Vca max.
L1 L2 L3

Figure 415 : Alimentation par raccordement direct (phase-neutre)


Entre phase et neutre uniquement si tension < 415 10 % Vca max.
N L1 L2 L3

1 2 3 8 9 10 11
8 9 10 11

1 2 3

PLSD110072

PLSD110051

PM800

PM800

Figure 416 : Alimentation par raccordement direct (alimentation continue)


Alimentation continue 100 Vcc < V < 300 Vcc

Figure 417 : Raccordement un transformateur dalimentation


Transformateur dalimentation 120 ou 240 Vca, secondaire 50 Va max.
N L1 L2 L3

CPT

1 2 3

1 2 3 8 9 10 11
8 9
PLSD110051

PLSD110051

10 11

PM800

PM800

Tableau 45 :

Recommandations sur la protection par fusibles Tension source (Vs) Fusible FNM ou MDL FNQ ou FNQ-R FNQ ou FNQ-R FNQ-R FNQ-R LP-CC Calibre du fusible 250 mA 250 mA 250 mA 250 mA 250 mA 500 mA

Source de lalimentation

Transformateur dalimentation Vs 125 V Transformateur dalimentation 125 < Vs 240 V Transformateur dalimentation 240 < Vs 305 V

Tension secteur Tension secteur Tension continue

Vs 240 V Vs > 240 V Vs > 300 V

Les dispositifs de protection des entres de tension doivent tre calibrs pour le courant de court-circuit au point de connexion.

142

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Cblage
Schmas de cblage
Figure 418 : Cblage entre/sortie standard
Dispositif de protection contre les surintensits (non fourni)

100 mA
Sortie logique / sortie impulsion KY est une sortie statique impulsion dune tension nominale de 250 Vcc ou 220 Vca max. Courant de charge maximal de 100 mA 25 C. Dclassement de 0,56 mA par C au-del. Source dalimentation 3 250 Vcc 6 220 Vca

~=
Charge

Entre logique / entre dtat / entre impulsion C1 est la rfrence commune ou de tension. S1 est le signal dentre dtat.

K Y C1 S1 8 9 10 11
REMARQUE : le dispositif de protection contre les surintensits doit tre calibr pour le courant de court-circuit au point de connexion.

~=
100 mA
Commutateur dtat ou contact auxiliaire

Source dalimentation 24 125 Vca/Vcc

PM800

4
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

143

Cblage
Schmas de cblage

4
144
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Communications
Capacits de communication
COMMUNICATIONScommunication Capacits de Tableau 51 : Capacits de communication du Power Meter RS-485 : Deux fils avec blindage Conformit EIA Possibilit dinsertion du Power Meter dans un raccordement en guirlande dun maximum de 32 appareils Vitesse de transmission 9 600 19 200 38 400 Longueurs des liaisons de communication Protocoles Voir le Tableau 52. MODBUS RTU JBUS ASCII 7 bits, 8 bits Parit IMPAIRE PAIRE AUCUNE

Port de communication

Tableau 52 :

Longueurs des liaisons de communication RS-485 Longueurs maximales des liaisons de communication

Vitesse de transmission Pieds 9 600 19 200 38 400 REMARQUES : 8 000 6 000 3 000

1 32 appareils Mtres 2 438 1 829 914

Ces longueurs sont valables pour les appareils en deux fils et les appareils en quatre fils configurs pour le fonctionnement en deux fils tels que le Power Meter srie 600 et le Circuit Monitor srie 3000 et 4000. Les longueurs indiques le sont titre indicatif et ne peuvent tre garanties pour les appareils autres que POWERLOGIC. Reportez-vous la documentation de lappareil matre pour connatre les ventuelles limitations de longueur supplmentaires.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

145

Communications
Raccordement en guirlande du Power Meter
Figure 51 : Power Meters raccords au port srie dun PC par le port RS-485 1 32 Power Meters

Convertisseur RS-232/485 MODBUS RTU 2 fils

PLSD110083

Belden 9841 (ou cble quivalent)

Hte

Raccordement en guirlande du Power Meter


Le port esclave RS-485 permet dinsrer le Power Meter dans un raccordement en guirlande avec un maximum de 31 appareils en deux fils. Dans ce manuel, le terme liaison de communication dsigne des appareils raccords en guirlande par un cble de communication. Pour raliser le raccordement en guirlande des appareils au Power Meter, utilisez un cble de communication deux paires torsades blindes (Belden 9841 ou quivalent) et le connecteur trois bornes du port RS-485 sur le Power Meter. Pour raccorder le Power Meter, procdez comme suit : 1. Dnudez 6 mm disolant chaque extrmit des cbles et insrez une extrmit dans les plages de raccordement du connecteur.

5
146

2. Serrez les serre-fils qui se trouvent en haut du connecteur un couple de 0,56 0,79 Nm.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Communications
Raccordement en guirlande du Power Meter
Figure 52 : Raccordement RS-485

0,56 0,79 Nm

18 19 20

Argent

Blanc bande bleue Bleu bande blanche

PLSD110085

Raccordement en guirlande des appareils en deux fils Pour raccorder en guirlande le Power Meter un autre appareil POWERLOGIC en deux fils, reliez les bornes du circuit de communication RS-485 du Power Meter aux bornes correspondantes de lappareil suivant. En dautres termes, reliez la borne + du Power Meter la borne + de lappareil suivant, la borne la borne et la borne de blindage la borne de blindage, comme le montre la Figure 53.
Figure 53 : Raccordement en guirlande des appareils en deux fils Belden 9841 ou quivalent Composant de terminaison MCT2W sur le dernier appareil de la guirlande

PLSD110087

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

+
Power Meter 800 ou autres appareils en deux fils compatibles POWERLOGIC Couleurs de fils Belden 9841 : bleu bande blanche (+), blanc bande bleue () et argent (blindage)

5
147

Communications Communications Raccordement en guirlande des appareils en


Raccordement en guirlande des appareils en 4 deux fils
Si le Power Meter est le premier appareil de la chane, raccordez-le au dispositif hte laide du cble MCI-101 (ou convertisseur quivalent RS-232 RS-422/RS-485). Voir Raccordement du premier appareil de la guirlande , page 149 de ce chapitre pour obtenir des instructions. Si le Power Meter est le dernier appareil de la chane, utilisez une terminaison de borne. Voir Raccordement de la liaison de communication , page 149 de ce chapitre pour obtenir des instructions. Voir le Tableau 52, page 145 pour connatre les longueurs maximales de liaisons de communication en guirlande pour les appareils en deux fils.

Raccordement en guirlande des appareils en 4 fils pour MODBUS ou JBUS 2 fils


Pour le raccordement des bornes de circuit de communication MODBUS ou JBUS en deux fils, reliez RX+ TX+ et RX TX, comme le montre la Figure 54.
Figure 54 : Cavaliers pour les appareils en quatre fils dans un raccordement en guirlande en deux fils

Cavaliers Belden 8723 ou quivalent

20 RX+ 18 21 RX

Depuis appareil matre (hte)

Belden 9841 ou quivalent

19 20 +

MCT2W

22 TX+ 23 TX

PM800

5
148

24 SHLD

CM3000, CM4000, ou PM600 Mode 2 fils REMARQUE : sapplique uniquement aux appareils prenant en charge le mode 2 fils.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Communications Communications Raccordement en guirlande des appareils en


Raccordement en guirlande des fils 4 fils pour MODBUS ou JBUS 2 appareils en 4
Raccordement du premier appareil de la guirlande Si le Power Meter est le premier appareil de la chane, voir la Figure 54.

Raccordement de la liaison de communication Pour obtenir de bonnes performances de communication RS-485, il faut raccorder sur le dernier appareil de la liaison de communication le composant de terminaison MCT2W en linsrant directement dans le connecteur du port RS-485 du Power Meter, comme le montre la Figure 53, page 147. Remarques :

Utilisez le composant de terminaison sur le dernier appareil de la liaison uniquement. Si une ligne ne comporte quun seul appareil, raccordez un composant de terminaison cet appareil. Certains appareils POWERLOGIC utilisent un connecteur de communication amovible. Si le dernier appareil de la liaison de communication nest pas un Power Meter, consultez la notice dutilisation de cet appareil pour obtenir le mode de terminaison.

Utilisation du composant de terminaison MCT2W-485

Pour raccorder au Power Meter le composant de terminaison MCT2W, insrez directement les fils de ce dernier dans les bornes 19 et 20 du connecteur de communication RS-485 du Power Meter, comme le montre la Figure 53.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

149

Communications Communicationsguirlande en 4 fils Raccordement une


Raccordement une guirlande en 4 fils (CM2000) Raccordement une guirlande en 4 fils (CM2000)
En cas de raccordement dun Power Meter une guirlande en 4 fils prenant en change un CM2000, vous devez utiliser un convertisseur 4 fils 2 fils.
Figure 55 : Utilisation dun convertisseur 4 fils 2 fils pour raccorder un PM800 un CM2000

Composant de terminaison 3090MCT485 Belden 8723 ou quivalent

RX+

TX+

RX

SHLD

TX

RX+ RX TX+ TX

CM2000

Composant de terminaison MCT2W

PLSD110063

PS24

(fourni avec le CNV100)

CNV100

PM800

Remarques : CM2000 CNV100 : CM2000 (RX+ = vert, RX = blanc, TX+ = rouge, TX = noir, blindage = gris) CNV100 (RX+ = vert, RX = blanc, TX+ = rouge, TX = noir, blindage = gris) PS24 CNV100 : + = rouge, = noir CNV100 PM800 : blindage = gris, = blanc bande bleue, + = bleu bande blanche

5
150
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

20 +

19

18

Communications
Raccordement une passerelle Ethernet (EGX)
Figure 56 : Raccordement de plusieurs PM800 une guirlande en 4 fils (CM2000)

Belden 8723 ou quivalent


Kilo Mega Kilo Mega Kilo Mega

Composant de terminaison 3090MCT485

o AMMETER (A) o VOLTMETER, L-L (V) o VOLTMETER, L-N (V) o WATTMETER (W) o VARMETER (VAr) o VA METER (VA)

[CT Primary] [PT Primary] [Sys. Type] [Dmd. Int.] [WH/Pulse] [Address]

3-PHASE A (A-B) B (B-C) C (C-A) N


PHASE

o AMMETER (A) o VOLTMETER, L-L (V) o VOLTMETER, L-N (V) o WATTMETER (W) o VARMETER (VAr) o VA METER (VA)

[CT Primary] [PT Primary] [Sys. Type] [Dmd. Int.] [WH/Pulse] [Address]

3-PHASE A (A-B) B (B-C) C (C-A) N


PHASE

o AMMETER (A) o VOLTMETER, L-L (V) o VOLTMETER, L-N (V) o WATTMETER (W) o VARMETER (VAr) o VA METER (VA)

[CT Primary] [PT Primary] [Sys. Type] [Dmd. Int.] [WH/Pulse] [Address]

3-PHASE A (A-B) B (B-C) C (C-A) N


PHASE

o POWER FACTOR METER [Baud Rate] o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] o DEMAND AMMETER (A) o DEMAND POWER (W) o DEMAND POWER (VA) o WATTHOUR METER o VARHOUR METER o THD, CURRENT (%) o THD, VOLTAGE (%) o K-FACTOR [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Rst. Min/Max] [Set Password] [Accept] METERS MIN MAX ALARM [Setup]
MODE

o POWER FACTOR METER [Baud Rate] SELECT METER [Value] o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] o DEMAND AMMETER (A) o DEMAND POWER (W) o DEMAND POWER (VA) o WATTHOUR METER o VARHOUR METER o THD, CURRENT (%) o THD, VOLTAGE (%) o K-FACTOR [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Rst. Min/Max] [Set Password] [Accept] METERS MIN MAX ALARM [Setup]
MODE

o POWER FACTOR METER [Baud Rate] SELECT METER [Value] o FREQUENCY METER (Hz) [Nom. Freq.] o DEMAND AMMETER (A) o DEMAND POWER (W) o DEMAND POWER (VA) o WATTHOUR METER o VARHOUR METER o THD, CURRENT (%) o THD, VOLTAGE (%) o K-FACTOR [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Reset] [Rst. Min/Max] [Set Password] [Accept] METERS MIN MAX ALARM [Setup]
MODE

SELECT METER [Value]

Optical Comm Port

Optical Comm Port

Optical Comm Port

CIRCUIT MONITOR

CIRCUIT MONITOR

CIRCUIT MONITOR

20 RX+

22 TX+

23 TX

24 SHLD

21 RX

CM2000

Convertisseur CNV100

Alimentation PS24 isole Belden 9841 ou quivalent Jusqu 32 PM800 Alimentation PS24 Composant de terminaison MCT2W

Belden 8723 ou quivalent

20 +

19

18

20 RX+

22 TX+

PM800 Composant de terminaison MCT2W

23 TX

24 SHLD

21 RX

Jusqu 32 PM800

20 +

19

18

PLSD110062

Raccordement une passerelle Ethernet (EGX)


La passerelle POWERLOGIC Ethernet Gateway est une interface de communication rseau qui convertit les protocoles entre les appareils compatibles POWERLOGIC et les protocoles rseau Ethernet standard. Une passerelle Ethernet Gateway possde des ports srie qui prennent en charge, selon le modle, entre 8 et 32 appareils POWERLOGIC. Il est possible de connecter en guirlande davantage

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Convertisseur CNV100

Belden 9841 ou quivalent

151

Communications
Raccordement une passerelle Ethernet (EGX)
dappareils si un rptiteur de signal est utilis. Reportez-vous au manuel dutilisation qui accompagne la passerelle Ethernet pour obtenir davantage dinformations et connatre les procdures dinstallation.
Figure 57 : Power Meters raccords Ethernet laide dune passerelle POWERLOGIC Ethernet Gateway

Application serveur de SMS avec client

Passerelle POWERLOGIC Ethernet (EGX)

system
Lk Tx Rx
10/10 0 Base T 100 Base FX

COM

COM
1 (RS-4 85) COM 2 (RS-4 85)

32) 2 (RS-2

24V

8W

10 9 8 7 6

Ethernet

Rx- Rx+

5 4 3 2 1
Tx- Tx+ Rx- Rx+ Tx- Tx+

RS-4

85

Tx Rx

ion gurat 85 Confi COM 1 RS-4 2 COM


78 456 123 9 10

Belden 9841 ou quivalent Composant de terminaison MCT2W Composant de terminaison MCT2W

1 32 appareils (de type Power Meter, Circuit Monitor srie 3000 ou 4000, ou autres appareils compatibles MODBUS ou JBUS)

1 32 appareils (de type Power Meter, Circuit Monitor srie 3000 ou 4000, ou autres appareils compatibles MODBUS ou JBUS)

5
152
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Fonctionnement
Fonctionnement de lafficheur
FONCTIONNEMENT Fonctionnement

de lafficheur

Le Power Meter est pourvu dun grand afficheur cristaux liquides rtro-clair. Il peut afficher cinq lignes dinformations plus des options de menu sur une sixime ligne. La Figure 61 montre les diffrents composants du Power Meter.
Figure 61 : Afficheur du Power Meter

A. Type de mesure B. Titre de lcran C. Indicateur dalarme D. Icne de maintenance E. Graphique barres (%) F. Units G. Afficher dautres lments de menu H. lment de menu I. Indication de llment de menu slectionn
L M

C D

I
1 2 3 N 1;

AMPS PER PHASE

235 245 236


PHASE

! &
10

{{{{{}}}}}}

A A A
%

50

100

E F

10

{{{{{}}}}}}
50 100

10

{{{{{}}}}}}
50 100

2.4

A ---: G

J. Bouton
PLSD110099

MOYEN

K. Retourner au niveau de menu prcdent L. Valeurs M. Phase

Fonctionnement des boutons Les boutons servent slectionner les lments de menu, afficher les autres lments dun niveau de menu et retourner au niveau de menu prcdent. Un lment de menu est affich au-dessus de lun des quatre boutons. Appuyez sur le bouton correspondant llment de menu voulu afin de le slectionner. Lcran correspondant cet lment de menu saffiche. Lorsque vous tes arriv au dernier niveau de menu, un triangle noir est affich sous llment de menu slectionn. Pour retourner au niveau de menu prcdent, appuyez sur le bouton

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

153

Fonctionnement
Prsentation du menu
plac sous . Pour faire dfiler les lments dun niveau de menu, appuyez sur le bouton plac sous  (voir la Figure 61). REMARQUE : chaque fois que vous voyez le terme appuyez dans ce manuel, appuyez brivement sur le bouton plac sous llment de menu. Par exemple, si vous lisez Appuyez sur PHASE , appuyez brivement sur le bouton plac sous llment de menu PHASE.
Modification des valeurs

Lorsquune valeur est slectionne, elle clignote pour indiquer que vous pouvez la modifier. Pour modifier une valeur, procdez comme suit :

Appuyez sur + ou pour modifier les nombres ou parcourir les options disponibles. Si vous devez saisir plusieurs chiffres, appuyez sur  pour passer au chiffre suivant dans le nombre. Appuyez sur OK pour enregistrer les modifications et passer au champ suivant.

Prsentation du menu
La figure ci-aprs indique les lments des deux premiers niveaux de menu du Power Meter. Le niveau 1 contient tous les lments de menu disponibles sur le premier cran du Power Meter. Lorsque vous slectionnez un lment du niveau 1, vous passez un autre cran contenant les lments du niveau 2.

 permet de faire dfiler REMARQUE : la touche tous les lments dun niveau de menu.

6
154
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Fonctionnement
Prsentation du menu
Figure 62 : Liste abrge des lments de menu du Power Meter

NIVEAU 1
AMPS (I)

NIVEAU 2
PHASE MOYEN DESEQ

VOLTS (U-V)

PQS

PQS PHASE MOYEN

Wh

VARh

VAh

FP

FP

COS

HZ (F)

THD

MINMX

MINMX

AMPS (I)

VOLTS (U-V)

DESEQ

PQS

FP

HZ (F)

THD V

THD I

HARM

ALARM

ACTIV

HIST

E/S

SOR L

ENT L

SOR A

ENT A

PM8M2222 TEMPO

CONTR

MAINT

RESET

MESUR

MOYEN

MINMX MODE TEMPO

CONF

DATE

HEURE

LANG

COM

MESUR

ALARM

E/S

CODE TEMPO

AUTRE

DIAG

MESUR

REG

SOR L

PM8M2222, PM8M26, PM8M22


PLSD110080

ENT L

Remarque : IEEE (CEI)

PM8M2222

SOR A

ENT A

6
155

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Fonctionnement
Prsentation du menu

6
156
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Configuration minimale
Configuration du Power Meter
CONFIGURATION MINIMALE Configuration du Power

Meter

REMARQUE : si vous configurez le Power Meter laide de SMS, il est conseill de commencer par dfinir les paramtres de communication (voir Configuration de la communication , page 159). Pour configurer le Power Meter, procdez comme suit : 1. Parcourez les lments du niveau de menu 1 jusqu ce que MAINT soit affich. 2. Appuyez sur MAINT. 3. Appuyez sur CONF. 4. Saisissez votre mot de passe. REMARQUE : le mot de passe par dfaut est 0000. Pour la premire utilisation de lappareil, suivez les instructions de configuration donnes dans les sections suivantes.

Configuration des TC 1. Appuyez sur  jusqu ce que MESUR saffiche. 2. Appuyez sur MESUR. 3. Appuyez sur TC. 4. Saisissez le rapport de transformation primaire du TC (PRIM). 5. Appuyez sur OK. 6. Saisissez le rapport de transformation secondaire du TC (SECON). 7. Appuyez sur OK ou pour retourner lcran CONF. 8. Appuyez sur  pour enregistrer les modifications.
RAPPORT TC

T C T C

800 5
<+

PRIM SECON.

1;

OK
PLSD110108

7
157

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Configuration minimale
Configuration du Power Meter
Configuration des TP 1. Appuyez sur  jusqu ce que MESUR saffiche. 2. Appuyez sur MESUR. 3. Appuyez sur TP. 4. Saisissez la valeur CHEL (chelle) : x1, x10, x100, NO TP (pour un raccordement direct). 5. Appuyez sur OK. 6. Saisissez le rapport de transformation primaire du TP (PRIM). 7. Appuyez sur OK. 8. Saisissez le rapport de transformation secondaire du TP (SECON). 9. Appuyez sur OK ou pour retourner lcran CONF. 10. Appuyez sur  pour enregistrer les modifications.
X RAPPORT TP

1 120 120
+

ECHEL. PRIM. SECON. OK


PLSD110114

1;

<-

Configuration de la frquence 1. Appuyez sur  jusqu ce que MESUR saffiche. 2. Appuyez sur MESUR. 3. Appuyez sur  jusqu ce que HZ saffiche. 4. Appuyez sur HZ. 5. Slectionnez la frquence. 6. Appuyez sur OK ou  pour retourner lcran CONF.
FREQUENCE RESEAU

&

60 60
1; +

Hz FREQ.

158

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

PLSD110109

7. Appuyez sur  pour enregistrer les modifications.

OK

Configuration minimale
Configuration du Power Meter
Configuration du type de rseau 1. Appuyez sur  jusqu ce que MESUR saffiche. 2. Appuyez sur MESUR. 3. Appuyez sur SYS saffiche.
SYST. TRIPHASE

jusqu ce que

A B C D
1; -

4. Appuyez sur SYS. 5. Slectionnez votre type de rseau en fonction du (A) nombre de fils, (B) nombre de TC, (C) nombre de connexion de tension (connexion directe ou avec TP) et (D) type de rseau SMS. 6. Appuyez sur OK ou  pour retourner lcran CONF. 7. Appuyez sur  pour enregistrer les modifications.

40

4 3 3
+

&
CABLE TC TP SYST. OK
SYS setup

Configuration de la communication 1. Appuyez sur  jusqu ce que COM saffiche. 2. Appuyez sur COM. 3. Slectionnez le protocole : MBUS, JBUS, MB. A.8, MB. A.7. 4. Appuyez sur OK. 5. Saisissez la valeur ADRES. (adresse du Power Meter). 6. Appuyez sur OK. 7. Slectionnez la valeur BAUD (vitesse de transmission). 8. Appuyez sur OK. 9. Slectionnez la parit : PAIR, IMPAI ou AUCUN. 10. Appuyez sur OK ou  pour retourner lcran CONF. 11. Appuyez sur  pour enregistrer les modifications.
1; CONFIG. COM MBUS ADRES. baud AUCUN <+ OK
PLSD110102

001 38400

7
159

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Configuration minimale
Configuration du Power Meter

7
160
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Maintenance et dpannage
Introduction
MAINTENANCE ET DPANNAGE Introduction

Ce chapitre donne des informations relatives la maintenance du Power Meter. Le Power Meter ne contient aucune pice susceptible dtre rpare par lutilisateur. Si une rparation du Power Meter est requise, veuillez contacter le reprsentant commercial de votre rgion. Nouvrez pas le Power Meter, car cela annulerait la garantie.

ATTENTION
RISQUE DENDOMMAGEMENT DE LQUIPEMENT Neffectuez aucun essai de rigidit dilectrique ou disolement sur le Power Meter. Des essais effectus sur le Power Meter sous une tension leve peuvent lendommager. Avant de procder un essai de rigidit dilectrique ou un essai disolement sur un quipement dans lequel est install le Power Meter, dbranchez tous les fils dentre et de sortie du Power Meter. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures ou entraner lendommagement de lquipement.

8
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

161

Maintenance et dpannage
Mmoire du Power Meter Mmoire du Power Meter
Le Power Meter conserve dans sa mmoire non volatile toutes les donnes et valeurs de configuration des mesures. Dans la plage de tempratures de fonctionnement spcifie pour le Power Meter, la dure de vie de cette mmoire non volatile peut atteindre 100 ans. Le Power Meter stocke ses journaux de donnes dans une mmoire dont la dure de vie est estime 20 ans dans la plage de tempratures de fonctionnement spcifie pour cet appareil. La dure de vie de la pile assurant le fonctionnement de lhorloge interne du Power Meter dpasse 10 ans 25 C. REMARQUE : la dure de vie prvue varie en fonction des conditions de fonctionnement ; ceci ne constitue donc en aucun cas une garantie contractuelle.

Paramtres de date et heure Lhorloge du PM810 est volatile. Par consquent, chaque remise zro du PM810, la date et lheure par dfaut sont rtablies : 12:00 (minuit) 01-01-1980. La remise zro a lieu lorsque lalimentation de lappareil est interrompue ou lorsque vous changez les paramtres de configuration de lappareil, notamment le format dheure (24 heures ou AM/PM) ou le format de date. Pour viter de devoir rgler plusieurs fois lhorloge, dfinissez toujours la date et lheure en dernier. Le module en option PM810LOG offre une horloge non volatile ainsi que lenregistrement interne et les mesures dharmoniques individuelles pour le PM810.

8
162
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Maintenance et dpannage
Identification de la version du logiciel embarqu Identification de la version du logiciel embarqu
1. Dans le premier niveau de menu,  jusqu ce que appuyez sur MAINT saffiche. 2. Appuyez sur MAINT. 3. Appuyez sur DIAG. 4. Appuyez sur MESUR. Le nombre adjacent au systme dexploitation (O.S.) est la version du logiciel embarqu. Dans cet exemple, la version est 13.100. 5. Lorsque vous avez termin, appuyez sur  pour retourner lcran CONFIGURATION.
P M

INFO PRODUIT

850 13.100 10.800


<-

&
MODEL 0.5. RESET N.SER.
PLSD110096

25000193
->

1;

8
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

163

Maintenance et dpannage
Affichage dans une autre langue Affichage dans une autre langue
Le Power Meter peut tre configur de faon utiliser lune de ces trois langues : anglais, franais et espagnol. Dautres langues sont disponibles. Veuillez contacter le reprsentant commercial de votre rgion pour obtenir des informations sur les autres choix de langues. Pour slectionner la langue du Power Meter, procdez comme suit : 1. Dans le premier niveau de menu,  jusqu ce que appuyez sur MAINT saffiche. 2. Appuyez sur MAINT. 3. Appuyez sur CONF. 4. Saisissez le mot de passe puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur  jusqu ce que LANG saffiche. 6. Appuyez sur LANG.
PLSD110105

LANGUE FRANC

7. Slectionnez la langue : ANGL, ESPAG ou FRANC. 8. Appuyez sur OK ou  pour retourner lcran CONF. 9. Appuyez sur  pour enregistrer les modifications.

1;

<-

8
164
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Maintenance et dpannage
Support technique Support technique
Vous trouverez dans le carton demballage du Power Meter les coordonnes du support technique qui indiquent les numros de tlphone du support technique par pays.

Dpannage
Le Tableau 81 dcrit les problmes ventuels et leurs causes probables. Il indique galement les vrifications pouvant tre effectues et les solutions possibles dans chaque cas. Si vous narrivez pas rsoudre un problme aprs avoir consult le tableau, veuillez contacter le reprsentant commercial rgional de Square D/Schneider Electric pour obtenir de laide.

DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU DARC LECTRIQUE Portez un quipement de protection personnelle adapt et respectez les consignes de scurit lectrique courantes. Voir NFPA 70E (tats-Unis seulement). Cet quipement doit tre install et entretenu seulement par un personnel qualifi. Coupez toute alimentation avant de travailler sur ou dans cet quipement. Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension adapt la tension nominale pour vrifier que lalimentation est coupe. Les personnes qualifies ralisant des diagnostics ou un dpannage imposant des conducteurs lectriques sous tension doivent se conformer aux normes NFPA 70 E, concernant les impratifs de scurit lectrique sur les lieux de travail, et OSHA 29 CFR section 1910 sous-section S, concernant llectricit. Inspectez avec attention la zone de travail pour vrifier quaucun outil ou objet na t laiss lintrieur de lquipement. Faites preuve de prudence lors de la dpose ou de la pose de panneaux et veillez tout particulirement ce quils ne touchent pas les jeux de barres sous tension ; vitez de manipuler les panneaux pour minimiser les risques de blessures. Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des blessures graves.

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

165

Maintenance et dpannage
Dpannage
Tableau 81 : Dpannage Cause probable Laffichage de licne de maintenance indique un problme potentiel au niveau du matriel ou du logiciel embarqu du Power Meter. Solution possible Quand licne de maintenance est allume, slectionnez DIAGNOSTIC > MAINTENANCE. Des messages derreurs saffichent pour indiquer la raison pour laquelle licne est allume. Veuillez prendre note de ces messages derreur et appeler le support technique ou contacter votre reprsentant commercial local pour toute assistance.

Problme ventuel Lafficheur du Power Meter affiche licne de maintenance.

Le code derreur 3 saffiche. Perte de lalimentation ou modification Dfinissez la date et lheure. de la configuration de lappareil de mesure. Lafficheur reste vide aprs lapplication dune tension dalimentation au Power Meter. Le Power Meter ne reoit peut-tre pas Vrifiez que les bornes de phase (L) et de lalimentation requise. neutre (N) (respectivement 25 et 27) du Power Meter reoivent lalimentation requise. Vrifiez que le voyant LED clignote. Vrifiez le fusible. La mise la terre du Power Meter est incorrecte. Vrifiez que le Power Meter est reli la terre conformment la description de la section Mise la terre du Power Meter dans le manuel dinstallation. Assurez-vous que les valeurs saisies pour les paramtres de configuration du Power Meter (valeurs de TC et de TP, type de rseau, frquence nominale, etc.) sont correctes. Voir les instructions de la section Configuration du Power Meter , page 157. Vrifiez les bornes dentres de tension L (8, 9, 10, 11) du Power Meter pour vous assurer que les tensions dentre sont adquates. Vrifiez que tous les TC et TP sont branchs correctement (avec la polarit adquate) et quils sont sous tension. Vrifiez les borniers de court-circuitage. Voir Schmas de cblage , page 138. Lancez un contrle de cblage partir de lafficheur du Power Meter.

Les donnes affiches sont inexactes ou ne correspondent pas aux donnes escomptes.

Valeurs de configuration incorrectes.

Entres de tension incorrectes.

Le Power Meter nest pas raccord correctement.

8
166
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Maintenance et dpannage
Dpannage
Tableau 81 : Dpannage Cause probable Solution possible Vrifiez que ladresse du Power Meter est correcte. Voir les instructions de la section Configuration de la communication , page 159 . Vrifiez que la vitesse de transmission du Power Meter est conforme celle de tous les autres appareils raccords la liaison de communication. Voir les instructions de la section Configuration de la communication , page 159.

Problme ventuel

Impossible de communiquer Ladresse du Power Meter est avec le Power Meter partir incorrecte. dun PC distant. La vitesse de transmission du Power Meter est incorrecte.

Les liaisons de communication ne sont Vrifiez les raccordements de pas correctement connectes. communication du Power Meter. Voir les instructions du chapitre Communications du manuel dinstallation. Les liaisons de communication ne sont Assurez-vous quun composant de pas termines correctement. terminaison de communication multipoint est install correctement. Voir les instructions de la section Raccordement de la liaison de communication , page 149 du manuel dinstallation. Ladressage du Power Meter est incorrect. Vrifiez ladressage. Consultez laide en ligne de SMS pour tous renseignements complmentaires sur la dfinition des adressages.

8
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

167

Maintenance et dpannage
Dpannage

8
168
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Spcifications
Spcifications du Power Meter
SPCIFICATIONS Spcifications Tableau A1 :

du Power Meter

Spcifications

Entres de courant (par voie) Plage de courant Courant nominal Tenue : Continu 10 s/h 1 s/h Charge Impdance dentre 15 A 50 A 500 A < 0,15 VA < 0,1 ohm 010 A ca 5 A ca

Entres de tension (par voie) Pleine chelle nominale Dpassement de la plage de mesure Impdance dentre Plage de frquence mesure Catgorie de mesure Prcision Courant Tension Puissance Facteur de puissance efficace Frquence nergie [0,075 % de la mesure + 0,025 % de la pleine chelle] [0,075 % de la mesure + 0,025 % de la pleine chelle] [0,15 % de la mesure + 0,025 % de la pleine chelle] 0,002 0,500 davance et 0,002 0,500 de retard 0,01 Hz 4567 Hz 0,01 Hz 350450 Hz CEI 61036 Classe 1 Spcifications tablies pour les rseaux 50/60 Hz nominal. 0600 Vca L-L, 347 Vca L-N 50 % 5 mgohms 4567 Hz, 350450 Hz III

Pleine chelle = 10 A. Ajouter 0,006 %(C 25) lerreur limite


suprieure pour les tempratures infrieures 25 C.

Pleine chelle = 600 V. Ajouter 0,001 %(C) lerreur limite


suprieure pour les tempratures suprieures 50 C.

Pleine chelle = 120 V x 10 A. Ajouter 0,006 %(C) lerreur


limite suprieure pour les tempratures infrieures 25 C. que la tension dalimentation est suprieure 305 Vca. de 25 C.

Dclassement de 5 C ncessaire lorsque lafficheur est utilis et Dclassement du courant de charge de 0,56 mA/C au-dessus

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

169

Spcifications
Spcifications du Power Meter
Tableau A1 : Spcifications

chantillonnage Sans priode aveugle (prise dchantillon chaque priode) 128 chantillons/priode E/S Sortie KY standard Tension en charge Isolement Courant de charge Frquence de sortie maximale Rsistance sous tension Courant de fuite Dure dactivation/ dsactivation Entre logique standard Tension dactivation Tension de dsactivation Frquence dentre maximale Isolement Consommation Alimentation Alimentation alternative Plage de fonctionnement Consommation Frquence Micro-coupure maximale 115415 10 % Vca 11 VA maximum avec options 4567 Hz, 350450 Hz 45 ms sous 120 Vca 24125 10 % Vca/Vcc 5V 25 Hz 1 350 Veff < 5 mA 3250 10 % Vcc 6220 10 % Vca Isolement 1 350 Veff 100 mA max. 25 C 25 Hz 50 ohms au maximum 0,03 A (typique) 3 ms

Spcifications tablies pour les rseaux 50/60 Hz nominal.

Pleine chelle = 10 A. Ajouter 0,006 %(C 25) lerreur limite


suprieure pour les tempratures infrieures 25 C.

Pleine chelle = 600 V. Ajouter 0,001 %(C) lerreur limite


suprieure pour les tempratures suprieures 50 C.

Pleine chelle = 120 V x 10 A. Ajouter 0,006 %(C) lerreur


limite suprieure pour les tempratures infrieures 25 C. que la tension dalimentation est suprieure 305 Vca. de 25 C.

A
170

Dclassement de 5 C ncessaire lorsque lafficheur est utilis et Dclassement du courant de charge de 0,56 mA/C au-dessus

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Spcifications
Spcifications du Power Meter
Tableau A1 : Spcifications

Alimentation continue Plage de fonctionnement Consommation Micro-coupure maximale Conditions ambiantes Temprature de fonctionnement Compteur Afficheur 25 +70 C 0 +55 C 125250 20 % Vcc 6 W maximum avec options 45 ms sous 125 Vcc

Conditions ambiantes de fonctionnement Humidit relative Altitude max. Taux de pollution 5 95 % (sans condensation) 3 000 m 2

Conformit aux normes/rglementations Emissions mises Transmises Harmoniques Papillotement Immunit IEC 61000-6 ESD mises EFT Surtension Transmises Champ magn. Creux de tension Normes (rpertories) tats-Unis Canada Europe UL 508 cUL 508 CE selon EN 61010 CEI 61000-4-2 Niveau 3 CEI 61000-4-3 Niveau 3 CEI 61000-4-4 Niveau 3 CEI 61000-4-5 Niveau 3 CEI 61000-4-6 Niveau 3 CEI 61000-4-8 Niveau 3 CEI 61000-4-11 Niveau 3 FCC Section 15 Classe A, EN55011 FCC Section 15 Classe A, EN55011 CEI 61000-3-2 CEI 61000-3-3

Spcifications tablies pour les rseaux 50/60 Hz nominal.

Pleine chelle = 10 A. Ajouter 0,006 %(C 25) lerreur limite


suprieure pour les tempratures infrieures 25 C.

Pleine chelle = 600 V. Ajouter 0,001 %(C) lerreur limite


suprieure pour les tempratures suprieures 50 C.

Pleine chelle = 120 V x 10 A. Ajouter 0,006 %(C) lerreur


limite suprieure pour les tempratures infrieures 25 C. que la tension dalimentation est suprieure 305 Vca. de 25 C.

A
171

Dclassement de 5 C ncessaire lorsque lafficheur est utilis et Dclassement du courant de charge de 0,56 mA/C au-dessus

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Spcifications
Spcifications du Power Meter

A
172
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Index
INDEX A

E
essai isolement 161 rigidit dilectrique 161 Ethernet Gateway raccordement 151

adressage 167 adresse dappareil 167 afficheur fonctionnement 153 menu 154 modification des valeurs 154 utilisation des boutons 153 appareil communication en guirlande 146

F
fonctionnement afficheur 153 problmes au niveau du Power Meter 166

C
cblage MODBUS ou JBUS 148 recommandations sur la protection par fusibles 142 rsolution des problmes 166 CM2000 raccordement 150 communication capacits 145 configuration 159 MODBUS ou JBUS 148 premier appareil de la chane 149 problmes de communication avec un PC 167 raccordement des appareils en guirlande 146 raccordement du dernier appareil 149 configuration communication 159 langue 164 TC 157 type de rseau 158, 159 contacter le support technique 165 convertisseur 4 fils 2 fils 150

I
installation primtre 129 isolement, essai 161

port de communication 145 Power Meter accessoires 122 configuration 157 dimensions 128 fonctions 122 logiciel embarqu 123 matriel 121 primtre 129 problmes voir dpannage 165 protocoles 145

R
raccordement cblage 135 raccordement au rseau carte Ethernet 151 passerelle Ethernet Gateway 151 raccordement en guirlande appareils en deux fils 147 appareils en quatre fils 148 CM2000 150 MODBUS ou JBUS en 2 fils 148 recommandations sur la protection par fusibles 142 rigidit dilectrique, essai 161

J
journal de donnes stockage dans le Power Meter 162

L
langue configuration 164 modification 164 logiciel embarqu 123 identification de la version 163 longueurs des liaisons de communication 145

S
SMS utilisation de SMS 124 support technique 165

M
maintenance icne 166 Power Meter 161 mmoire non volatile 162 Power Meter 162 menu 154 modification des valeurs 154 montage 131 conseils 127 dimensions 128 rail DIN 131 remplacement dautres types de compteurs 132

T
TC configuration 157 terminaison dernier appareil 149 type de rseau 136 configuration 158, 159

V
vitesse de transmission 145, 167

D
dgagement plusieurs appareils 130 un seul appareil 129 dimensions Power Meter 128

P
parit 145 primtre 129

2004 Schneider Electric Tous droits rservs

173

FRANAIS

Index

FRANAIS
174
2004 Schneider Electric Tous droits rservs

Power Meter PM810 Instruction Bulletin / Manuel dutilisation / Manual de instrucciones

Schneider Electric Power Management Operations 295 Tech Park Drive, Suite 100 LaVergne, TN 37086 Tel: +1 (615) 287-3400 www.powerlogic.com

This product must be installed, connected, and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations. As standards, specifications, and designs change from time to time, please ask for confirmation of the information given in this publication. Ce produit doit tre install, raccord et utilis en repectant les normes et/ou les rglements dinstallation en vigueur. En raison de lvolution des normes et du matriel, les caractristiques et cotes dencombrement donnes ne nous engagent quaprs confirmation par nos services. Este producto debera instalarse, conectarse y utilizarse en conformidad conlas normas y/o los reglementos de instalacin vigentes. Debido a la evolucin constante de las normas ydes material, nos comprometemos nicamente con las caracterstics y cotas de volumen previa confirmacin de nuestros servicios.

Publishing: Square D Company PMO Production: Square D Company PMO dition : Square D Company PMO Production : Square D Company PMO Editado por: Square D Company PMO Produccin: Square D Company PMO

63230-500-200A2

5/2004 2004 Schneider Electric. All Rights Reserved.

Вам также может понравиться