Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
На улице было безлюдно и до странности тихо. Она ждала его на обычном месте. На их
месте. В такие минуты ее всегда охватывало острое волнение, но в этот вечер в ее душе
теснились иные чувства. По силе они не уступали прежним, только вот радостного
нетерпения в них уже не было. Она выглянула за угол — не идет ли он? - и, завидев
издали его статную фигуру, заставила себя вздохнуть поглубже.
— Я тебе все объясню, - хрипло начал он, но женщина тряхнула головой, и он осекся.
— Что тут объяснять? — прошептала она. – Я тебя люблю. Ты говорил, что любишь меня,
и что когда-нибудь мы поженимся. Я была готова ждать хоть целую вечность.
Боль мгновенно сменилась яростью. В голубых глазах женщины блеснул гневный огонек.
Она чуть было не ударила его, но сдержалась и промолчала. Резко развернувшись, она
пошла было от него, но вдруг остановилась. Обернулась к нему и коротко сказала: «Не
пытайся со мной увидеться и никогда больше ко мне не подходи».
Она глядела на него в упор, пока он в смущении не отвел глаза. Только тогда она
решительно пошла прочь. Больше она не останавливалась и не оглядывалась.
Глава 1
Вуди Рэндалл, с давних пор владевший лесопилкой Рэндаллов в городке Такер Миллз, что
в штате Массачусетс, предложил Джейсу, своему единственному племяннику, приехать,
чтобы работать вместе с ним. Джейс перечитывал его письмо раз шесть, если не больше.
Дядя нигде и словом не обмолвился о том, чтобы племянник ехал в Такер Миллз работать
вместо него. Он везде писал: вместе, и Джейс понял, почему это так, когда принял дядино
предложение.
Со здоровьем у Вуди в последнее время было неважно, и хотя этот человек намеревался
жить вечно, произошли события, показавшие, что на бессмертие, к сожалению,
рассчитывать не приходится. Тогда-то он и написал Джейсу в Пайн Ривер, правда, в том
письме еще не было сказано ничего определенного. Но как только Джейс дал согласие,
Вуди прислал ему второе письмо, в котором уточнял, что собирается со временем
передать ему во владение свою лесопилку в Такер Миллз.
Конечно, работа на лесопильне требовала некоторой подготовки, но Вуди писал, что знает
Джейса как парня усердного и трудолюбивого и не сомневается, что эту несложную
премудрость Рэндалл-младший освоит в считанные дни.
***
— Гляди-ка, снова к тебе гости пожаловали! — сказал Вуди, повышая голос, чтобы
перекрыть стук и грохот, стоявший в лесопильне.
— Эй, Джейс, придержи-ка эту доску! – крикнул Вуди, и Джейс очнулся. Надо же, сам не
заметил, как зазевался! Мужчины работали еще минут десять, потом остановили станки и
отправились домой. Пора было обедать.
***
— Дойл, у тебя усталый вид, - сказала Кэти Шепард своему мужу. Она принесла ему обед
в магазин и теперь смотрела, как он ел.
— Да, есть немножко, — отозвался тот, и по голосу было слышно, что устал он гораздо
больше, чем старается показать.
Кэти помолчала. Ясно было, что муж не намерен обсуждать состояние своего здоровья, но
выглядел он очень бледным, да и глаза у него как-то потускнели.
Он редко раздражался или бывал не в духе. Кэти не могла себе представить человека
более добродушного и уживчивого, чем Дойл Шепард. Она влюбилась в него еще
девочкой, а он был всего на пять лет старше. Она и теперь очень любила своего мужа и
знала, что он платит ей взаимностью. Нет, нужно все-таки поговорить и выяснить, что с
ним происходит.
Дойл открыл магазин, как всегда, ровно в восемь, но сегодня он и держался как-то иначе.
Кэти вообще-то не работала в магазине — разве только от случая к случаю, — а тут
пришла с утра отобрать кое-какие вещи и заметила, что с мужем творится неладное.
***
— Где ты пропадала? — спросила Элисон Малдун свою шестнадцатилетнюю дочь, когда
та, наконец, появилась на пороге.
Хилари Малдун, вздохнув, закатила глаза.
— Грета и Мерси потащили меня к пруду. Грете не терпелось увидеть Джейса Рэндалла.
Элисон невозмутимо выслушала дочку и чуть погодя спросила как бы невзначай:
— Так она неравнодушна к Джейсу? Ну, а ты что об этом думаешь?
— Думаю, что с ее стороны это очень глупо! — Хилари принялась накрывать на стол. —
Она же совсем его не знает. Просто ей ужасно хочется иметь сердечного дружка.
Элисон молча кивнула.
— Джейс, конечно, красивый, ничего не скажешь, - добавила Хилари, отчего мать
взглянула на нее внимательнее. Впрочем, она тут же успокоилась; дочка просто
рассуждала вслух, без тени мечтательной одури в глазах.
— Я ему покажу, какая у меня башня выходит, - сказал Мартин, не опуская руки. Но в это
мгновение дверь отворилась и со стуком захлопнулась. Башенка развалилась, и кубики
рассыпались по полу.
Через пять минут вся семья, собравшись за столом, уже возносила благодарственную
молитву. Потом разложили еду по тарелкам и приступили к обеду. Дуглас только и
дожидался этого момента, чтобы выложить новости.
***
— Спасибо вам, Клара! — поблагодарил Джейс женщину, приходившую шесть раз в
неделю прибираться в доме его дяди и готовить обед. Клара занималась этим делом уже
больше двадцати лет. Она была славная женщина, хотя порой чересчур прямолинейная.
Муж ее работал у Вуди до конца своих дней.
Обед был уже готов, и можно было садиться за стол. Клара вышла в кухню. Джейс только
мельком глянул ей вслед. Он все поглядывал на Вуди. За утро они успели многое сделать,
но по дороге домой дядя мучился одышкой. Сейчас он ел вроде бы с охотой, но все его
движения были медленными и осторожными, как будто он загодя их обдумывал.
Джейс, как только заметил это, сразу сказал, что оставшуюся на сегодня часть работы
может доделать сам. Вуди нахмурился и ничего не ответил. Джейс почел за благо
воздержаться от дальнейших замечаний, но ему было тяжело сознавать, что не за горами
тот день, когда дядя больше не сможет работать. «Что я тогда буду делать?» — спросил он
себя и тут же постарался прогнать от себя эту мысль. Ему еще многому предстоит
научиться, и дай Бог дяде подольше оставаться в добром здравии.
-Ну, и получит, - легко отозвался Вуди, и видно было, что он действительно в этом
уверен, а не просто старается ободрить племянника.
— Помню, был однажды такой день, - нарочно поддразнил он ее. — Вы просто забыли.
Клара подбоченилась.
— Это когда кухня Дрезденов горела? — с достоинством сказала она. - Ну, так мне
показалось, что спасти жизнь тех ребятишек, может статься, важнее, чем сунуть в печку
тертый пирог!
***
«Хочу кое-что тебе рассказать. Сегодня за обедом Дуглас сообщил нам, что получил
письмо от управляющего банком. Неизвестный даритель пожертвовал нашей маленькой
церковной семье довольно крупную сумму. На этой неделе Дуг встречается с другими
старейшинами, чтобы обсудить этот вопрос. Он считает, что торопиться не следует, а
нужно все хорошенько обдумать, чтобы употребить эти деньги во благо общине.
Как я тебе уже писала, наша церковная община постепенно растет. Мы охотно открываем
двери своего жилища для молитвенных собраний и рады, что имеем возможность
оказывать гостеприимство своим братьям и сестрам во Христе.
Слава Богу, места пока хватает, но кто знает — быть может, настало время подумать о
том, чтобы обзавестись собственным молитвенным домом?
Дуглас так болеет душой за Такер Миллз! Прошу тебя по-прежнему молится за нас и за
тех людей, чьи сердца еще не смягчились. Молись также о том, чтобы мы сумели с
мудростью употребить полученный дар. Дуглас больше всего озабочен тем, чтобы
сохранять единство церкви — ведь от, этого зависит и наше благовестие. Он напомнил,
что делать свое дело можно в любых условиях, независимо от того, где мы собираемся. В
сущности, не так уж важно, будет у нас собственное здание или нет. Главное —
заботиться о спасении души всех, кто живет в Такер Миллз. Очень по тебе скучаю, часто о
тебе думаю и молюсь за тебя. Знаю, что и ты за меня молишься.
Перечитав письмо, она заметила, что ни слова не написала о домашних. Тогда Элисон
приписала еще несколько строк о том, как поживают дети, и добавила, что летом они,
возможно, приедут в Бостон навестить ее.
Не успела она сложить письмо, как в комнату вбежал Мартин. Оказалось, он прищемил
палец дверцей буфета и пришел искать у нее утешения. Мать усадила его к себе на колени
и обняла покрепче. Им было уютно сидеть и молчать вместе, и Элисон про себя
помолилась о своем сыне, и о том, чтобы их маленькая церковная семья никогда не теряла
из виду своей главной цели и смиренно ходила путями Божьими.
***
Кэти стояла за прилавком одна, но в задней комнате Джейс приметил Дойла - хозяин,
против обыкновения, не работал, а просто сидел за письменным столом. Джейс окликнул
его, но Дойл не встал с места — только рукой в ответ махнул.
— Да вот, напильник хочу купить. Старый куда-то задевался, так Вуди послал меня за
новым.
Он ждал, что хозяйка сейчас позовет Дойла, чтобы тот достал ему напильник, но Кэти и
сама знала, где лежит рабочий инструмент.
— Кажется, у нас есть один или два, — сказала она и ушла вглубь магазина. Выдвинув
большой ящик, она извлекла и выложила на прилавок два длинных напильника. В это
время стукнула входная дверь - в магазин зашел еще один покупатель. Кэти крикнула, что
сию минуту подойдет, и задержалась с Джейсом.
Джейс частенько наведывался к Шепардам в магазин, да и дома у них не раз бывал. Дойлу
и Кэти он очень нравился: старики любили с ним побеседовать.
— Да ничего.
— Дел по горло, - сказал он устало. — Ума не приложу, как со всем этим управиться, а
полевые работы уже на носу.
Джейс кивнул и стал разглядывать напильники, лежавшие на прилавке. Нужно было все-
таки, чтобы Вуди пришел вместе с ним. Какой же напильник выбрать? Конечно, можно
взять с собой оба, чтобы дядя сам решил, что ему надо, а ненужный напильник потом
вернуть. Неохота только забивать себе голову лишней заботой.
— Ну, ты подумай, а я через минутку к тебе подойду, - пообещала Кэти, видя, что он
мешкает в раздумьях, и направилась к новому покупателю.
Джейс, занятый своими мыслями, едва ее расслышал. Прямо перед ним была приоткрыта
дверь, ведущая в конторское помещение. «Зайду и посоветуюсь с Дойлом», — решился
он.
— Давай посмотрим, — отозвался Дойл. Голос его звучал устало, но Джейс этого даже не
заметил. – Я лично предпочел бы вот этот, с закругленной плоскостью. Но все зависит от
того, что Вуди собирается обрабатывать.
Джейс кивнул.
Шепард помахал ему на прощанье, и Джейс вышел, чтобы договориться с Кэти. Через
пять минут, бросив в повозку свежие газеты и инструмент, он уже направлялся в
обратный путь. Джейсу казалось, что на эту поездку он убил кучу времени, но
выяснилось, что он ошибался. Вуди сказал, что племянник обернулся в неслыханно
короткий срок. Джейс с облегчением вернулся к работе и трудился без перерыва до
самого вечера.
***
Ближе к вечеру Дойл Шепард закрыл магазин. Никогда еще день не тянулся так долго.
Все его тело было охвачено странной неодолимой усталостью. Ему хотелось одного —
рухнуть на пол и заснуть. А ведь он, если вдуматься, еще не так стар: ему исполнилось
всего сорок восемь лет.
Его теперь страшила даже мысль об усилии, которое ему придется сделать, чтобы
преодолеть расстояние в каких-то тридцать ярдов, отделявшее его от дома.
— Ты не голоден, Дойл? — спросила Кэти у него из-за спины. А он и не слыхал, что она
еще в магазине: думал, ушла домой.
— Не очень, — ответил он. Ему не хотелось, чтобы жена догадалась о его состоянии.
— Прошу тебя, Дойл, разреши мне позвать доктора Маккея, — тихо взмолилась она. —
Он хороший врач. Пусть посмотрит тебя. Я сбегаю за ним, как стемнеет.
***
Джейс и Вуди работали до самого вечера, но когда они возвратились домой, было еще
довольно светло. Клара, приготовив все к ужину - остатки от обеда, чай и сладкое на
закуску, — удалилась восвояси. Ее маленький домик стоял на окраине фермы.
«Что ж, - думал себе Джейс, — я и есть тот самый человек». Он влюбился в ферму Вуди с
первого взгляда. Работа на лесопилке не особенно его привлекала, но лишь до тех нор,
пока он не попробовал сам взяться за дело.
***
— Ты знаешь, — сказала Элисон мужу, готовясь укладываться в постель, - мне сегодня
пришлось немало поволноваться.
— О чем же ты волновалась?
— Да об этом самом пожертвовании. Сумеет ли наша церковная семья увидеть
возможности, которые оно открывает в будущем? Придут ли старейшины к согласию
насчет того, как его лучше использовать?
Дуглас немного помолчал, сидя на краю кровати. Правду сказать, он и сам ощущал
некоторое беспокойство, хотя и несколько иного рода.
Неизвестно было, откуда поступили эти деньги, и хотя, в сущности, поводов для
сомнений быть не могло, мыслями он невольно обращался к личности неведомого
дарителя. Он молился за этого человека и старался не тревожиться о том, что сумма, быть
может, слишком велика для него, или о том, почему он пожертвовал эти деньги, и отчего
сделал это анонимно.
«Важны не деньги. Вернее, деньги не так уж важны, Отче. Хорошо бы, конечно, помочь
семьям, которые едва сводят концы с концами. Хорошо бы когда-нибудь построить
скромный дом для церковных собраний. Но Ты, Боже, ведаешь наши сердца. И Ты
знаешь, когда для этого наступит подходящее время».
— Нет, нисколько. — Он потянулся к ней и взял ее за руку. - У меня были свои поводы
для тревоги, и я до сих пор рассуждаю об этом с Господом.
Элисон придвинулась к мужу поближе. Они сидели молча, и оба молились — не о себе, но
друг о друге и, как обычно, о жителях Такер Миллз, нуждавшихся в Благой Вести, в
которую Дуглас и Элисон верили всей душой.
***
— Это все сердце, Дойл, - тихо сказал доктор Маккей. Он говорил тихо не в знак того, что
состояние больного безнадежно, а просто потому, что сам был тихим, застенчивым
человеком.
— Да сердце-то у меня в порядке, — слабо проговорил Дойл, и Маккей терпеливо кивнул.
- Вот спина действительно побаливает, и сплю я плоховато. Наверное, и слабость из-за
этого.
— Только то, что ему нужно себя поберечь, иначе он совсем сляжет. Ведь ваш магазин
обслуживает всю округу, не так ли? Дойл с утра до вечера на ногах, носит тяжести,
поднимается по ступенькам, взбирается по приставным лестницам. Вот его сердце и
запросило пощады. Бьется оно неровно. Я не думаю, что в какой-то момент оно откажет,
но ведь мы с вами уже не молоденькие, верно?
Дойл и Кэти переглянулись, и Маккей понял, что пора уходить. Он собрал свою сумку, и
Кэти, повторяя слова благодарности, провела его до дверей. Она провожала его взглядом,
пока он шел по дорожке, а когда доктор вышел на улицу, вернулась в дом. И снова они с
мужем поглядели друг на друга.
К этому вопросу Кэти не была готова. Она открыла и закрыла рот несколько раз, прежде
чем снова обрела голос. Воинственно задрав подбородок, она объявила мужу: «Пошлю за
Мэдди!»
Глава 2
Бостон
Это был их маленький секрет. Миссис Нанли твердо держалась того мнения, что хозяевам
дома нечего делать в служебных помещениях, к числу которых относилась и кухня. Что
до мистера Нанли, то он отнюдь не считал ниже своего достоинства заглядывать сюда
время от времени, чтобы отведать свежей выпечки, изготовленной руками их кухарки
Шерри. Та была отменной стряпухой, и каждое ее кулинарное произведение было в своем
роде шедевром, при одном взгляде на который изо рта слюнки текли. К счастью, на талии
хозяина эти тайные набеги на кухню никак не сказывались, так что его супруга ни о чем
не подозревала.
— Шерри, — едва ступив на порог, с ходу начала Мэдди. - Хозяйка нынче велела подать
ей чаю с корицей. Раньше она вроде бы ничего подобното не просила? Она говорит, ты
знаешь, как это делается.
Мэдди тоже недоуменно пожала плечами. Но расстраиваться тут было нечего. За те десять
лет, что она жила у чужих людей, она научилась ничего не принимать близко к сердцу.
Супруги Нанли, которые, отбывая в длительное путешествие, могли предупредить об этом
всего за несколько часов до отъезда, приходили в смятение из-за подгоревшего ломтика
жареной свинины. Нет, по совести говоря, это только миссис Нанли способна была
лишиться душевного покоя из-за таких пустяков. А вот мистер Нанли с удовольствием ел
все, что бы ему ни положили на тарелку. Он рассказывал Мэдди, что родился в бедной
семье и до сих пор хорошо помнит дни, когда им вообще нечего было есть.
— Ну так что, Шерри? Сделаешь, как хозяйка просит? — сказала она, возвращаясь к
разговору о чае.
— Сделаю, — отвечала Шерри, всем своим видом показывая, что она не в восторге от
этого поручения.
— Пейдж, - начала Мэдди терпеливо, как всегда, когда она сталкивалась с порывами этой
безудержной фантазии, — советую тебе записывать все эти истории. Когда-нибудь
напечатаешь их в книжке и прославишься.
— Сперва она повозмущается, но только для виду, а на самом деле будет очень даже
довольна.
— Я ведь еще ни одной истории до конца не до- думала. Сразу начинаю придумывать
следующую. Мэдди понимающе улыбнулась и тут же спохватилась: давно пора подавать
чай миссис Нанли! Вернувшись в кухню, она подхватила сервированный
поднос и понесла его наверх, в спальню хозяйки.
— Да, мадам, — улыбаясь, ответила Мэдди. — Скажете, как вам понравится. Может, я и
сама попробую такого чаю.
Она поселилась в этом доме, когда ей только-только минуло семнадцать, чтобы стать
компаньонкой миссис Нанли и нянькой младшим детям. Никто не ожидал, что Мэдди
придется так по душе всем домашним. Миссис Нанли полюбила ее как родную дочь, и
скоро особая приязнь хозяйки стала выказываться решительно во всем. Мэдди, конечно,
не забывала, что находится здесь в услужении, но при этом знала, что ею весьма дорожат.
— И правда очень вкусно, — сказала Мэдди, отхлебнув из хозяйской чашки. — А вот вам
еще один сюрприз от Шерри: горячие сдобные булочки, которые вы так любите, -
добавила она, приподнимая крышку маленькой серебряной кастрюльки.
С годами обязанности Мэдди претерпели некоторые изменения. По мере того как дети
вырастали и покидали родительское гнездо, она все больше превращалась в компаньонку
и доверенное лицо миссис Нанли. Существовал определенный распорядок, которого обе
неуклонно придерживались, но хозяйка была не настолько скована привычным укладом
жизни, чтобы не уметь обходиться без помощи Мэдди.
Послеобеденное время всегда посвящалось Пейдж. Для девочки Мэдди была все равно,
что родная мать, и обе женщины с радостью делили ее дочернюю привязанность. По
воскресеньям и по вторникам после полудня Мэдди принадлежала самой себе. Правда,
иной раз ей казалось, что неделе не будет конца, но в целом Мэдди была вполне довольна
своей участью.
Так было и на этот раз. В течение часа она читала хозяйке вслух газету; потом мистер
Нанли пожелал, чтобы супруга сопровождала его в деловой поездке в город. Мэдди
проводила их до дверей, очень довольная тем, что вплоть до ужина она будет совершенно
свободна. Захватив с собой теплую шаль и письмо, которое хозяйка поручила отправить,
она вышла из дому.
***
К этому времени магазин Шепардов уже бывал закрыт, так что Джейс, приехав в городок,
направился прямиком к их дому. Он не виделся со стариками вот уже несколько дней, а
сегодня чувствовал себя достаточно бодрым, чтобы наведаться к ним после рабочего дня.
Ему не терпелось узнать, как они поживают. Он негромко постучался. Дверь открыла
Кэти и очень ему обрадовалась.
— Проходи скорей в гостиную, - пригласила она и крикнула мужу, — Это Джейс пришел!
— Смотри же, не проговорись об этом моей милой жене, - отвечал Дойл нарочито
громким шепотом. - Она уверена, что я должен отдыхать полных шесть месяцев.
— Как там дела у Мика? – поинтересовался Джейс, имея в виду помощника, взятого
Шепардами на время.
— Скажем так: мы ждем не дождемся, когда приедет наша Мэдди, — сказал Дойл.
— Надо думать, как только получит наше письмо, так сразу и выедет. Может, она уже в
пути.
Джейс кивнул, но втайне остался разочарован. Он смутно надеялся, что племянница
Шепардов прибудет не сегодня-завтра. Ведь она так нужна здесь! В то же время он
спрашивал себя, какая она, эта самая Мэдди Шепард. Трудолюбивая, работящая?
Хотелось бы думать, что старикам не застят глаза их родственные чувства и что эта
девушка и вправду окажется для них хорошей помощницей.
— Расскажи мне, что там у вас на лесопилке, — нетерпеливо сказал Дойл. - Работа идет к
концу?
— Да, совсем немного осталось. Я никогда не думал, что так скажу, но, знаете, чем ближе
полевые работы, тем больше мне кажется, что я буду скучать по лесопилке.
— Что ж, осенью вернешься туда ненадолго, а к концу зимы снова начнется свистопляска.
— Скажи спасибо, что наш Мельничный пруд подпитывает такая живая река как
Гастингс, - добавила Кэти, - а не то работать бы тебе только по весне, как ни крути!
— Начинали мы, кажется, еще в 1808-ом, и вся эта история длилась года четыре или около
того. Постойте-ка, да ведь это было до того, как родилась Мэдди! - Дойл довольно
хохотнул. - Да какие там дети! Дэниел тогда и женат-то еще не был.
— А они с Верой утонули в реке. Мэдди была еще совсем крохой. Она тоже чуть было не
потонула вместе с ними, но капитан судна выудил малышку из воды, когда ее несло мимо,
и снес на берег. Дэн и Вера ехали к нам в гости, да вот не доехали...
Джейс сидел тихо и внимательно слушал. Он тоже был совсем маленьким, когда его
родители умерли от инфлюэнцы, свирепствовавшей в их округе. С тех пор его растила
старшая сестра. Удивительно, что у этой незнакомой ему женщины, племянницы
Шепардов, было с ним нечто общее!
— Ладно, хватит о прошлом! — резко оборвал разговор Дойл. — Что это мы с тобой,
Кэтлин, распустили нюни, точно два слабоумных старика! Давай-ка, Джейс, расскажи нам
лучше, чем ты собираешься засеять в этом году южное поле?
***
Бостон
— Нет, миссис Нанли, на сей раз это не из-за тетиной руки, - пояснила Мэдди, теребя в
пальцах распечатанное письмо. - У Дойла что-то с сердцем, и он нуждается в отдыхе.
— Ну, разумеется, ты должна ехать, — сказала миссис Нанли, стараясь не выдать своего
разочарования. Они с мужем задумали отправиться в путешествие ближе к Рождеству или
в начале будущего года и собирались сделать сюрприз для Пейдж и Мэдди, взяв их с
собой. Слава Богу, с неожиданным облегчением подумала миссис Нанли, что мы еще
ничего не успели сказать девочкам! Эта мгновенная борьба чувств отразилась на ее лице.
— Прошу вас, миссис Нанли, скажите, вы и вправду не возражаете? Ведь я им так нужна!
— Поди сюда, Мэдди, - мягко сказала хозяйка и потянула ее за руку. Мэдди присела
рядом с ней на кушетку. - Я действительно хочу, чтобы ты поехала и оставалась там
столько, сколько потребуется. Тебе показалось, что я недовольна? Это просто из-за
случайной мысли, которая у меня мелькнула. - Миссис Нанли улыбнулась и ласково
провела пальцем по щеке Мэдди. — Поезжай первым же поездом. Мистер Нанли купит
тебе билет.
— Спасибо вам! - прошептала Мэдди. Она и в самом деле очень боялась, что хозяйка ее не
поймет. Пообещать бы, по крайней мере, что через месяц-другой она вернется в Бостон!
Но Мэдди и сама понятия не имела, надолго ли она едет к дяде с теткой. Может быть, на
несколько месяцев, а может, и навсегда — все зависит от того, что понадобится Дойлу и
Кэти.
Да, в семнадцать лет она уехала от них, чтобы зажить собственной жизнью, а не потому,
что ее душу отягощало какое-то неприятное чувство или желание бежать из Такер Миллз.
А теперь ее родные нуждались в ней, и если ради них Мэдди придется разорвать узы,
связывающие ее с семьей Нанли, она пойдет и на это.
— Иди. Тебе еще нужно собраться, — сказала миссис Нанли, пожимая ей руку. - А я
сейчас пошлю записку мистеру Нанли, и мы тебя проводим.
Мэдди сердечно поблагодарила ее и пошла к себе укладывать вещи. Не прошло и
двадцати минут, как в комнату к ней вбежала Пейдж. Даже в таком большом доме, как
этот, слухи распространялись на удивление быстро.
— Ближайшим поездом.
— А ты, наконец, попробуешь написать книжку. Ты ведь уже кучу историй насочиняла, -
шутливо ответила Мэдди.
Пейдж вздохнула и с размаху шлепнулась на мягкую кровать. Этой юной девице многое
здесь дозволялось.
— А почему я не могу с тобой поехать? — спросила она, глядя в потолок и изо всех сил
стараясь сдержать слезы.
— По разным причинам.
— Я буду скучать по тебе, и ты это знаешь. Но что же делать? Я должна ехать. И хочу
этого больше всего на свете. Даже если бы я осталась здесь, все равно сердцем улетала бы
туда.
— С чего ты взяла?
— Да, наверное, — сказала Мэдди. Теперь, когда прошло столько лет, она могла спокойно
говорить об этом. — А главное, как выяснилось, это была пустая трата времени.
— Расскажи мне про Такер Миллз, — жалобно сказала Пейдж, досыта наглядевшись в
потолок.
— И ты там родилась?
— Нет, я родилась в Вустере, но мои родители умерли, когда я была совсем маленькой, а
Дойл и Кэти меня вырастили.
— Они никогда не уверяли меня, что я их дочка. Я всегда знала, что это мои тетя и дядя.
Но они не хотели, чтобы я то и дело повторяла: «тетя», «дядя». Поэтому для меня они
всегда были просто Кэти и Дойл.
— Вообще-то нет, но люди там ко многому относятся проще. Я сама, можно сказать,
выросла в этом магазине, да и Кэти часто туда заходит. Нет, там это тоже это не принято,
но, думаю, люди нас поймут, тем более что Дойл нездоров.
Пейдж ненадолго задумалась. Очнувшись от своих раздумий, она вдруг обнаружила, что
Мэдди уже собрала дорожную сумку, и из глаз ее хлынули неудержимые слезы. Увидев
это, Мэдди подошла к девочке и крепко ее обняла. Ей действительно было не по себе,
оттого что приходилось уезжать так вдруг, почти без предупреждения, но ничего другого
ей не оставалось. Нужно было ехать немедленно. И это было правильно.
***
Такер Миллз
В этот день Вуди и Джейс приступили к работе, как только рассвело. Заказов оставалось
немного, дело спорилось и быстро шло к концу.
Ни один из них не слышал, как прошел поезд, хотя тот сильно запаздывал и, вместо того
чтобы прибыть накануне вечером, прибыл уже под утро. Из-за этого оба проснулись
раньше обычного, но не связали свое раннее пробуждение с далеким шумом поезда.
И, конечно же, ни тот, ни другой не подозревали, что в город приехала Мэдди Шепард.
***
Утро выдалось холодное, но Кэти хотелось проветрить магазин, впустить в него весенний
сквознячок, чтобы вокруг запахло душистой утренней свежестью.
Она была так занята этой мыслью, что, открыв дверь, даже не выглянула наружу, а потом,
стоя за прилавком, не видела, кто вошел.
Утомленная долгим переездом, Мэдди стояла молча и ждала, когда ее заметят. Она не
была здесь несколько лет. За это время, наверное, мало что изменилось вокруг, но сейчас
она видела перед собой только Кэтлин Шепард, которая почему-то ее не узнавала.
Женщины крепко обнялись и замерли. Они стояли обнявшись так долго, что Мэдди даже
позабыла, о чем ее спросила тетка.
— Ну?
— Как только он узнал, что я послала за тобой, так сразу успокоился. С тех пор сидит
дома, отдыхает.
Кэти порывисто обхватила ее обеими руками, и снова они долго стояли обнявшись, пока
Мэдди не сказала, что сейчас только сбегает поцеловать дядюшку и сразу же вернется.
Найдет себе передник и тут же приступит к делу.
***
— Это хорошо. Если кто-то и способен заставить Дойла отдыхать, так это Мэдди.
«А может быть, пришло мое время? — рассуждал он. - Неужели Иден опять оказалась
права, и я готов влюбиться?» Как только он мысленно задал себе этот вопрос, то сразу
понял, что отвечает на него утвердительно. И теперь, когда он встретил женщину, которая
показалась ему достойной второго взгляда, все остальное не имеет значения. А сестра...
что ж, она в любом случае будет утверждать свою правоту.
Оставался неразрешенным только один вопрос: а так ли уж ему важно, что подумает,
скажет или сделает сестра?
***
— Я по тебе соскучился, - сказал Дойл племяннице, когда они сидели за столом, и голос
его говорил больше, чем эти простые слова. Мэдди решила, что пообедает дома с дядей, а
потом принесет в магазин обед для Кэти.
— И я по тебе скучала, — с ласковой улыбкой откликнулась Мэдди, думая о том, как все-
таки чудесно снова оказаться в родном доме. Она не знала, как выдержит до конца этот
день, ведь поспать в поезде почти не удалось, но сейчас на сердце у нее было легко и
радостно, оттого что она смогла приехать так быстро и обнаружила дядюшку в
сравнительно добром здравии.
Правду сказать, Мэдди ожидала худшего. Она думала, что найдет Дойла вялым и
болезненно-бледным, но все оказалось совсем не так. Глаза у него были ясные, и цвет
лица здоровый. Вот только говорил он тише обычного, а глаза его невольно увлажнялись
всякий раз, когда она улыбалась ему.
— А я и не работала нисколько, - в тон ему сказала Мэдди. — Все утро только и делала
что отвечала на расспросы о своей жизни. Да, сегодня я была Кэти плохой помощницей.
— А мне что-то не верится. Ты мне вот что скажи: те, кто тебя расспрашивал, покупали
что-нибудь?
***
Чтобы не терять времени зря, Дуглас начал составлять список подобных вопросов. Он и
сам не знал, когда получит на них ответы, но все равно это было не к спеху. А сегодня ему
предстояло еще работать над проповедью, так что все прочие дела были отложены в
сторону.
***
Вуди вышел на двор, зашел за угол и прислонился к стене. Постояв немного, он стал
растирать ноющую грудь и плечи. Из лесопильни доносилось жужжание пилы - Джейс
трудился не покладая рук. Вуди был рад этой передышке.
Еще до прихода Джейса все было подготовлено к работе. Вуди понимал, что не всегда
будет поблизости, но ни в коем случае не хотел тревожить племянника раньше времени,
потому что, отвлекшись, тот легко мог пораниться или что-нибудь себе повредить. Работа
на лесопилке и обработка земли — занятия небезопасные. Здесь нужно всегда смотреть в
оба. Вуди не раз замечал, как волновался Джейс, когда он переставал за ним
присматривать. Он был парень открытый и сострадательный, и Вуди очень одобрял в нем
эти качества, но не хотел, чтобы они мешали ему осваивать дело, которое однажды
перейдет в его руки.
«Вуди!» - неожиданно позвал его племянник, и он заглянул внутрь. Джейс стоял над
пилой и хмуро ее рассматривал. Вдруг заметив дядю, он махнул ему рукой. Придав себе
беззаботный вид, Вуди шагнул в дверь. «Дай Бог мне продержаться подольше, чтобы
обучить Джейса всем тонкостям ремесла!» — подумал он.
***
Она была бесконечно рада увидеться со старыми друзьями и даже завела новых, но ведь
каждому собеседнику приходилось рассказывать о себе, да при этом еще следить за тем,
чтобы не подавать напрасных надежд холостым мужчинам. Усталость начинала
понемногу брать свое. Взглянув на часы, она приободрилась: до конца рабочего дня
осталось совсем чуть-чуть. Мэдди сказала себе, что впереди ее ждет спокойный вечер,
горячий чай с легкой закуской и уютная старая кровать. Ее невольный вздох услышала
Кэти.
Мэдди посмотрела тетке в глаза. Та выглядела вполне бодрой. Коротко кивнув в знак
согласия, она поднялась и пошла к задней двери. Еще каких- нибудь тридцать ярдов, и она
окажется дома.
Кэти улыбнулась ей вслед. На днях она непременно скажет Мэдди, что для нее значит ее
приезд, ведь при одном только появлении племянницы она буквально ожила. На днях... но
не сегодня.
Глава 3
Больше всего Джейсу хотелось бы навестить Кэти и Дойла и мирно посидеть с ними, но
по дороге в городок он вспомнил, что нынче первый день как приехала их племянница.
Джейс решил, что не стоит вторгаться к ним в такое время, и направился вместо этого в
городскую таверну. Там он выбрал столик в укромном уголке, уселся и заказал себе пива.
За день Вуди совсем выбился из сил. В последнее время такое приключалось с ним все
чаще и чаще. После вечернего чая он задремал в кресле-качалке, потом его разбудил
какой-то шум, донесшийся с улицы, и Вуди сказал, что ляжет спать пораньше. А вот
Джейс за последнее время настолько свыкся с работой, что совсем не ощущал усталости.
Решив, что проводить вечер дома в одиночестве было бы слишком тоскливо, он убрал со
стола, вымыл посуду и отправился на лошади в город с намерением посетить Шепардов.
Джейс заказал вторую кружку пива. Все было бы хорошо, если бы душу ему не бередила
одна глухая, неотвязная мысль: его дяде, доброму и великодушному труженику, недолго
осталось жить на этом свете. Поначалу Джейс думал, что не позволит себе чересчур
привязаться к дяде. Приехав в Такер Миллз, он старался держать между собой и им некую
эмоциональную дистанцию, но из этого ничего не вышло. Слишком уж славным и
общительным человеком был Вуди. И пусть от этого утрата станет еще больнее, но он
хочет узнать его по-настоящему и крепко сдружиться с ним, а там — будь что будет.
— Эй, Джейс! А я тебя и не заметил, — окликнул его из-за столика с шахматной доской
Карлтон, парень, работавший в платной конюшне. — Присоединяйся к нам!
***
В этот субботний вечер, в последний день марта, Джейс стоял в дверном проеме магазина
Шепардов, соображая, как ему лучше держаться. Кэти в магазине не было видно. Но за
прилавком стояла девушка - не иначе как та самая Мэдди Шепард. И была она совсем не
похожа на ту женщину, которую рисовало ему воображение. Зная, что Дойл и Кэти
позвали Мэдди в помощницы, он представлял себе могучую особу богатырского
сложения, которой пришлись бы по ноге башмаки Дойла. Но она оказалась совсем другой.
— Нет еще.
— Ну, погоди минутку. Я сейчас поищу один горшочек, а потом представлю тебя по всей
форме.
Ради такого случая Джейс готов был ждать сколько угодно. Кэти, повозившись еще
некоторое время в недрах ящиков, высунула голову из-за прилавка.
— Вот он! - победно провозгласила Кэти, поднимая в руке искомый горшочек и думая про
себя, как бы не забыть внести горшочки такого размера в список заказов. - Пойдем,
Джейс. Сейчас я познакомлю тебя с Мэдди, а потом найдем тебе подходящую проволоку.
— Прошу вас, зовите меня просто Джейс, - сказал он, а про себя подумал, что девушка
действительно очень красива.
— Мэдди, я выбрала! — вдруг громко объявила нерешительная покупательница.
В магазине неожиданно возникло оживление. Зашли еще двое покупателей, и Мэдди сразу
же занялась ими. Кэти тоже сбивалась с ног. Полчаса спустя, отправив очередную
покупательницу, которой она помогла загрузить в тележку целый короб разных припасов,
Мэдди облегченно вздохнула: кажется, стало потише. Возвращаясь в магазин, она
наткнулась на Джейса, который как раз выходил оттуда.
—А вы, приехав сюда, наверное, и не догадывались, что вами так заинтересуются наши
милые покупательницы?
Джейс рассмеялся, потому что как раз в этот момент из дверей магазина вышли двое
молодых людей. Сразу было видно, что они тоже пришли сюда «полюбопытствовать», но
только предметом их любопытства был не Джейс.
— Только иногда, - весело отвечала Мэдди, и Джейс понял, что на самом деле такая
«путаница» происходит куда чаще.
— Всего вам доброго, мисс Шепард, - ответил Джейс, почтительно наклоняя голову.
«Тетя была права, когда писала, что он очень славный и милый», - подумала Мэдди,
возвращаясь в магазин.
Ни тот, ни другая и не подозревали, что за ними наблюдают.
Дойл Шепард, который сидел у окна гостиной, прилежно исполняя предписание врача —
побольше отдыхать и избегать волнений, — вдруг ощутил, как сильно забилось у него
сердце. Как это ему раньше не приходило в голову, что Мэдди и Джейс прямо-таки
созданы друг для друга? Эта мысль не давала ему покоя до самого вечера.
***
По дороге он напомнил себе, что не стоит чрезмерно волноваться. Бог послал деньги его
церкви, и в должное время Он Сам покажет, что нужно делать дальше.
***
В воскресенье на заре Джейс кормил скотину, но делал это безучастно, чисто механически
проделывая привычные движения, ибо мысли его витали далеко отсюда.
Только когда петух чуть не ударил его шпорами, он понял, что лучше все-таки относиться
к своему занятию повнимательнее.
— Есть Центральный дом собраний, тот, что на луговине, а есть егруппа, которая
собирается в доме Малдунов - это в городе, здание желтого цвета.
Стараясь выглядеть как можно беззаботнее, Джейс взял одну из сдобных булочек,
испеченных Кларой, и принялся намазывать ее маслом. Он хотел немного выждать,
прежде чем задать следующий вопрос, но не утерпел:
Вуди хотел было подтрунить над племянником и вывести этого хитреца на чистую воду,
но передумал.
Джейс кивнул.
В ответ Вуди только ухмыльнулся. Джейс покачал головой. Уж лучше бы он соврал дяде,
когда тот поинтересовался, куда он идет.
***
«Так-так», - удовлетворенно сказал про себя Дойл, приметив Вуди и Джейса, на цыпочках
пробиравшихся в задние ряды. Он ни с кем не делился своими мыслями, но накануне весь
день — и даже ночью, лежа без сна — раздумывал о том, приглянулась ли Джейсу их
девочка. Джейс никогда прежде не появлялся в доме собраний, а Вуди перестал сюда
приходить задолго до того, как начал прихварывать. За разгадкой не нужно было далеко
ходить: Джейс мог появиться здесь только по одной причине. Сказав себе это, Дойл
испытал огромное удовольствие, словно он сам все так ловко устроил.
***
— Спасибо, придем, — отвечал Вуди, сам себе удивляясь. Он всегда жил замкнуто и не
припоминал случая, когда обедал или ужинал в гостях. Он глянул на Джейса - как тот
отнесся к приглашению Дойла? Но Джейс смотрел туда, где стояла Мэдди, из чего Вуди
заключил, что поступил правильно.
— Простите, если задержала вас, — сказала Мэдди, подходя к ним. — Все расспрашивают
меня о Бостоне. Она произнесла это так естественно, что у Вуди и Джейса брови поползли
вверх от удивления. Неужели она и вправду думает, что этих парней интересовал
исключительно Бостон?
Шепарды потихоньку направились к себе домой, а Вуди и Джейс тем временем вывели
упряжку из конюшни, построенной при доме собраний, и перегнали повозку на задний
двор за магазином. Поставив лошадей в конюшню Шепардов, они поднялись на крыльцо
и вошли в дом.
— Ну, Вуди, как дела на лесопилке? — спросил Дойл. - Работа идет к концу?
— Никльби уже начал сеять. Я ему говорю: погоди, еще будут заморозки, а он уверен, что
нет. — А чем он засевает свое южное поле? - с интересом спросил Вуди.
Слушая краем уха их разговор, Джейс думал о том, что ему бы впору благодарить свою
сестру. Не скажи она ему на прощанье те слова насчет женщин, разве стал бы он следить
за собой так строго? Сколько раз он замечал, как местные девушки прохаживаются мимо
лесопилки в надежде поймать его взгляд, но он находил такое поведение развязным, и чем
беззастенчивее они ему казались, тем легче было не обращать на них внимания.
Однако теперь он понимал, что и сам может легко уподобиться этим назойливым
девицам. Ему хотелось говорить с Мэдди, слушать ее голос, глядеть ей в глаза, но он
сдерживал в себе это желание. Он молча сидел за столом и ел, говорил, только когда к
нему обращались, и лишь изредка на мгновение взглядывал на Мэдди.
Джейс был уверен, что ведет себя более чем разумно, так как Мэдди, похоже, вовсе его не
замечала. Он понимал, что именно этим безразличием отчасти вызван его интерес к ней.
Ты хочешь того, кто не хочет тебя.
Но дело было не только в этом. Вздумай эта девушка пройтись мимо лесопилки, желая
поймать его в свои сети, он сам охотно стал бы ее добычей, и меньше всего на свете
волновался бы о том, что даст Иден повод торжествовать победу.
— Было дело, - ответил он, живо включаясь в разговор. - Я помогал одному фермеру, но
это было уже давно.
— Ничего, он у нас молодчина, справится! - сказал Вуди, и Джейсу пришлось сделать над
собой громадное усилие, чтобы не покоситься на Мэдди.
А между тем он вполне мог бы на нее посмотреть, только вряд ли от этого что-то
изменилось бы. Мэдди глядела на Джейса, искренне улыбаясь этой похвале. Вот только
замуж она решительно не собиралась, и никакие знаки внимания со стороны мужчины не
поколебали бы этой ее решимости.
— Давай я помогу тебе, Дойл, - предложила она дяде и, взяв у него из руки яблоко,
принялась чистить его своим ножом.
— Ну, детишки уже почти взрослые! — сказала она. — Я теперь не столько нянька,
сколько хозяйкина компаньонка. К тому же семья, кажется, собирается путешествовать,
так что уехала я как раз вовремя.
— Кофе готов! — объявила Кэти и открыла дверцу буфета, чтобы достать из чашки.
Мэдди отправилась в кухню за пирогом и сливочником.
Когда она встала из-за стола, напряжение немного отпустило Джейса. Мэдди вышла из
комнаты всего лишь на минуту, но это дало ему возможность свободно оглянуться по
сторонам и наблюдать ее возвращение — что он и сделал с превеликим удовольствием, не
упуская ни единой подробности. На ней было бледно-желтое платье — но не клетчатое
или полосатое, какие обычно носила Кэти, а однотонное, с чуть более яркой, почти
золотистой отделкой на воротнике и манжетах.
Мэдди тоже была вполне довольна, поскольку никаких особенных надежд на этот день не
возлагала. В воскресенье она собиралась просто отдохнуть от работы в магазине, вот и
отдыхала. Очутившись в гостиной наедине с Джейсом Рэндаллом, она не придала этому
никакого значения. Ее дядя вдруг вспомнил, что собирался показать Вуди какой-то
инструмент, и увел его в магазин. Кэти отправилась вместе с ними (и Мэдди
догадывалась, зачем: тетя хотела присмотреть за мужем, опасаясь, как бы тот случайно не
переутомился). Мэдди сходила к себе в комнату за рукоделием, а когда вернулась, застала
в гостиной одного Джейса.
Мэдди села в кресло, и Джейс последовал ее примеру. Разложив на коленях вязание, она
взглянула на гостя.
— Конечно.
Мэгги склонилась над рукоделием. «Да, тетя верно о нем писала: Джейс Рэндалл
воспитанный и вежливый молодой человек», — снова сказала она себе и спокойно
принялась за работу.
Джейс снял с дубовой полки первую попавшуюся книгу и теперь усиленно вчитывался в
раскрытую страницу. Все было безуспешно. Он заметил, что у себя в комнате Мэдди
сняла передник, отчего волосы ее растрепались. Косы слегка расплелись, из них выбились
непослушные прядки, а пушистые колечки на шее вились так задорно, что глаз не
оторвешь.
— Я не читала.
— Я тоже.
— А у нас в Такер Миллз выходит всего одна маленькая газетка. Боюсь, вам этого
маловато.
— Да нет, мне хватает. Я еще не совсем освоилась с работой в магазине и к вечеру так
устаю, что иногда даже читать нет сил.
— Вы думаете надолго у нас остаться? — спросил Джейс и только потом сообразил, что
она может счесть этот вопрос бесцеремонным.
— Сколько потребуется.
Джейс кивнул. У него защемило сердце. Он от души желал Дойлу поскорее выздороветь,
но если тот снова начнет работать в магазине, Мэдди уедет. Нет, он не собирался впадать
в панику, но точно знал одно: когда бы эта девушка ни покинула Такер
Миллз, она не уедет, не узнав о его чувствах.
***
— Разве?
— Да-да. Внутренний голос мне подсказывает, что теперь но вечерам тебя нечасто
застанешь на ферме.
— Что ж, - рассудительно ответил Джейс, - не могу же я все время сидеть дома, если
собираюсь жениться на этой девушке!
— Ах, вот оно что! Жениться? Видно, плохи твои дела, а, парень?
Вуди расхохотался, запрокинув голову, и Джейс с облегчением понял, что одобрение дяди
все-таки немало для него значит. Позднее он вспомнил о сестре, но тут же повторил себе,
что мнение Иден ему безразлично.
***
В понедельник утром Элисон Малдун, вспомнив, что ей нужен свиной жир, записала его в
список, с которым намеревалась идти в магазин Шепарда. Список выходил довольно
длинный. По началу она думала оставить Хилари с братьями дома, но дочка попросилась
пойти за покупками вместе с ней, и кончилось тем, что Элисон взяла с собой весь
выводок.
— Простите?
— Это вы меня простите. Вы так похожи на одну мою знакомую девочку, которую зовут
Пейдж, что у меня случайно вырвалось это имя.
— Меня зовут Мэдди Шепард, — сказала леди за прилавком, видимо, вспомнив, что
нужно соблюсти приличия и познакомиться, как положено.
— Да.
— А разве сегодня нет занятий в школе? — Наша учительница заболела. И потом, многие
дети помогают родителям в поле, так что в этом году учебный год закончился немножко
раньше.
— Но вы не живете на ферме?
— И где же он служит?
— В нашем доме, - пояснила Хилари. У нас еще нет своего молитвенного дома.
— А где вы живете?
— Вон в том желтом доме.
— А, я знаю!
Хилари снова улыбнулась. Ей нравилась эта новая продавщица. Она выглядела такой
молоденькой! Интересно, сколько ей лет?
— Да, — с гордостью отвечала Хилари. - Она вяжет очень красивые перчатки, шапочки и
шарфы.
Хилари вежливо поблагодарила ее, но тут под- бежал Мартин и стал дергать ее за рукав:
что-то ему срочно понадобилось. Кивнув на прощанье и выразив надежду, что вскоре они
снова увидятся, она отошла от Мэдди.
Глава 4
Дойл знал, что поступает безрассудно, но поделать с собой ничего не мог, да и не хотел.
Он пересек двор и бесшумно прокрался в дверь, что вела в контору. Там он присел на
ступеньках, ведущих в складское помещение: отсюда было слышно почти все, что
происходило в магазине. Так он сидел и блаженствовал, пока не услышал, как Мэдди
сказала кому-то из покупателей, что поднесет к его тележке сумку с продуктами.
Дойл даже зажмурился - так резанула его душу горячая боль: «Бедная девочка! Это ведь
моя обязанность. А Мэдди такая хрупкая...»
И тут настоящая, телесная боль пронзила ему грудь. Сердце резко заколотилось. Дойл с
трудом поднялся на ноги, вышел на двор и, тяжело ступая, направился назад, в дом.
Ему хотелось прилечь, но он подумал, что, если Кэти наведается посмотреть, в каком он
состоянии — а она частенько это делала, — то непременно встревожится, увидев его в
постели. Тогда он побрел в кухню и опустился в кресло у очага.
«Старый дурень! Ты никогда не вернешься в свой магазин, если будешь откалывать такие
фокусы», — сказал он себе. Это увещание подействовало на него отрезвляюще. Дойл
несколько раз глубоко вздохнул и перевел дух. Через некоторое время ему вроде бы
немного полегчало. И тут душу его охватила необъяснимая, щемящая горечь. К горлу
подкатил комок, на глазах выступили слезы. Дойлу показалось, что сейчас он умрет.
«Неужели это конец?» — мелькнула мысль.
«Не хочу, - прошептал он, обводя тоскующим взглядом пустую комнату, и сердце его
стремилось, рвалось прочь из этих стен. Я не хочу умирать».
Внезапно как-то сразу ослабев, Дойл обмяк, закрыл глаза и погрузился в спасительный
сон. Он даже не слышал, как жена заходила его проведать.
***
Так оно и вышло: до конца рабочего дня оставалось не более получаса, и вокруг, и внутри
царило затишье. Как он и надеялся, в магазине были только Кэти и ее племянница.
— Засеяли уже порядочный участок, но это всего лишь четверть от общей площади.
— Как прошла неделя? — спросил он. — Работы было много. Зато время пролетело
незаметно.
— День отдыха, — сказала Мэдди с улыбкой, от которой у Джейса дрогнуло сердце. - Чем
могу помочь, мистер Рэндалл?
— Мэделин, - промолвил он тихо и серьезно.
— Разумеется.
Джейс расцвел улыбкой, в которую постарался вложить все обаяние, отпущенное ему
природой. Мэдди, улыбнувшись в ответ, повторила свой вопрос: - Так чем же я могу
помочь вам, Джейс?
Он вытащил из кармана свой список, и они вместе отбирали все, что нужно, пока Кэти не
пошла запирать входную дверь.
Обе женщины помахали ему на прощанье, и Мэдди долго провожала его взглядом. От
Кэти не укрылось выражение ее лица, но от замечаний она воздержалась. До поры до
времени. И уж во всяком случае, замечания были не для ушей племянницы.
***
— Я и не ждал тебя так скоро, — удивился Вуди. - Они что, даже к чаю тебя не
пригласили?
Джейс только плечами пожал. Эта простота и прямота Вуди неожиданно вызвала в нем
раздражение. Они пили чай, почти не разговаривая, как вдруг Джейс вспомнил, что
получил письмо. Он извлек конверт из кармана, распечатал его и стал читать. Увы,
радоваться было нечему.
— Иден приезжает! — тон, которым Джейс произнес это, говорил красноречивее всяких
слов. — А на кого же она свой пансион оставляет?
— На одну постоялицу. Та давно уже помогает ей на кухне, а когда Иден отлучается, эта
женщина берет на себя все остальные обязанности.
— Нет.
- Сестра считает, что имеет право вмешиваться в мою жизнь. Она пишет, что, поскольку я
не сообщаю ей регулярно о том, как мне живется, она решила приехать сама и увидеть все
своими глазами.
— То-то и оно, Джейс, — сказал Вуди. Он уже не сердился на племянника, а просто хотел
растолковать ему как следует свою мысль: - Ты взрослый мужчина, будущий владелец
этой фермы и лесопилки. Если ты не хочешь, чтобы Иден приезжала, возьми да и скажи
ей об этом. А если она начнет задавать вопросы, на которые тебе не захочется отвечать,
просто пропускай их мимо ушей.
Джейс кивнул, соглашаясь с дядей, но в глубине души знал, что не так все просто. Иден
вырастила его. Для Джейса она была больше, чем сестра, скорее родительница. А еще она
была очень умна и проницательна. Ты еще не успевал сообразить, что за вопрос тебе
задали, а ей уже был ясен ответ. И потом, что ни говори, а Джейс действительно любил
свою сестру. Если не считать Вуди, она была для него единственным родным человеком.
— Нисколько. Только учти: если она приедет и станет распоряжаться твоей жизнью, я
слова поперек не скажу. Но моей жизнью она распоряжаться не будет. И если ты умный
человек, то сразу же дашь ей понять, что ты уже вырос и в няньках больше не
нуждаешься.
Лицо Джейса, видимо, приняло скептическое выражение, потому что Вуди продолжал:
— Тебе скоро исполнится двадцать пять, Джейс, и мы с тобой вместе уже не первый
месяц. Ты - самостоятельный мужчина, так оставайся самостоятельным и впредь. Иден
должна понять, что ты уже давно повзрослел.
И Вуди снова склонился над тарелкой. Джейс понял, что разговоры на эту тему дядя
больше вести не намерен. Первым его побуждением было сесть и написать Иден, чтобы та
не приезжала, но потом он передумал. Может быть, это и к лучшему, что сестра приедет в
Такер Миллз. Пусть она сама убедится, что он в полном порядке, и перестанет за него
тревожиться. Перестанет тревожиться и уедет к себе в Пайн Ривер. Вот только он сильно
подозревал, что эту поездку она затевает не столько ради младшего брата, сколько ради
себя самой.
***
— Что стряслось?
— Джейс заходил.
— Совершенно верно, но то, о чем я хочу сказать, случилось еще до того, как он зашел к
тебе.
Дойл улыбнулся и снова потянулся к лампе, но до того как свет погас, Кэти успела
увидеть его довольную улыбку.
— Я отлично знаю, кому сколько лет, Кэтлин, — терпеливо сказал Дойл. - И Джейса мы с
тобой знаем лучше, чем знает его Мэдди. Он человек честный и надежный. И если мы
поймем, что ее сдерживает только страх, мы должны будем вмешаться.
Кэти не очень-то уловила нить его рассуждений, но вдруг почувствовала, что утомилась
от споров. Она прилегла на подушку и снова тяжело вздохнула.
— Просто наблюдай за ними, но пока ничего не говори, - посоветовал Дойл. - Может, все
само собой образуется.
И снова жена с сомнением покачала головой, но возражать не стала. Впрочем, слова мужа
ее немного успокоили. Пожелав ему доброй ночи, она повернулась на бок и уснула.
***
Это воскресенье они тоже проводили вместе. Все было почти так же, как неделю назад,
только теперь Кэти знала, почему ее супруг пригласил к обеду Вуди и Джейса. Более того,
она не без оснований подозревала, что и Вуди участвует в этом негласном заговоре.
— Вы что, Библию читаете? — спросил Джейс у Мэдди. Они, как и в прошлый раз,
очутились в гостиной одни.
— Нет, просто ищу стих, который приводил сегодня в проповеди мистер Саллинс.
— Я бы рад помочь вам, Мэдди, — виновато сказал Джейс, — но не уверен, что слышал
эту часть проповеди.
— Честно говоря, я после этих слов тоже ничего не слышала, - призналась Мэдди. — Все
думала, старалась себе ясно представить, как оно обстоит в действительности.
— Только когда хозяйка хотела, чтобы дети пошли на богослужение. — Мэдди вздохнула:
- Никто никогда не мог толком ответить на мои вопросы.
— О смерти, о небесах.
Джейс старался поменьше задумываться о смерти, так что здесь он едва ли сумел бы что-
нибудь пояснить Мэдди. У него были собственные, хотя и несколько смутные
представления о Боге и загробной жизни, и они его вполне устраивали.
Мэдди, слегка повернув левую руку, поглядела на внутреннюю сторону запястья, где
краснела полоска от недавнего пореза.
— Что вы! Я, можно сказать, провела за прилавком первые семнадцать лет своей жизни.
Ему больно было думать о том, что она с утрадо вечера таскает и переставляет тяжелые
ящики и корзины с товаром, но ее трудолюбие пришлось ему по душе. Фермерское
хозяйство требует напряженных усилий не только от мужчины, но и от женщины. Это
суровый, тяжкий труд, который не сравнить с торговлей в магазине. Джейсу радостно
было сознавать, что Мэдди, став женой фермера, не станет чураться грубой работы.
Он вдруг сообразил, что даже не спросил ее, отчего она думает о смерти и небесах. Может
быть, это связано с болезнью Дойла? Но нет, ведь она сама только что сказала, что эти
вопросы еще в Бостоне не давали ей покоя.
Джейсу стало жаль, что их уединение длилось так недолго. Оно было ему дорого не
потому, что он испытывал особое волнение или лелеял какие-то дерзкие мечты: просто в
такие минуты внимание Мэдди хотя бы отчасти принадлежало ему.
Мгновение спустя вошли старшие, и Вуди объявил, что пора гостям и честь знать. Джейс
распрощался, как всегда, спрашивая себя, скоро ли теперь ему доведется увидеть Мэдди.
***
Ей вспомнились его зеленые глаза и вьющиеся волосы, падавшие на лоб так вольно, так
небрежно... и было в этой небрежности что-то необъяснимо привлекательное.
«Дуглас!» — позвала Элисон, прежде чем сойти с лестницы. В поисках мужа она заходила
и в гостиную, и в его кабинет, но ни там, ни здесь его не обнаружила. Она заглянула в
кухню, но и тут было пусто. Входная дверь оказалась не заперта. Элисон выглянула во
двор и увидела, что ее муж стоит у дома, освещаемый блеклым светом луны. — Дуглас, -
прошептала она, направляясь к нему.
— Поди сюда, — отозвался он и поманил ее к себе. Элисон нырнула под руку мужа и
тесно прижалась к его боку.
— И за нас тоже.
— За кого это «за нас»? За церковную семью или за семью Малдунов? — она
вопросительно взглянула на мужа.
— Да, — отвечал он, усмехаясь.
— Кроме меня самого, — сознался Дуглас. — Мне не терпится получить ответы на все
вопросы и ускорить ход событий. Вечно забываю, что все зависит не от меня.
— Я молюсь за тебя.
- Возможно, — шутливо отвечала она и, вырвавшись у него из-под руки, побежала в дом.
***
Джейс работал в поле вместе с Вуди, когда заметил ее. Она не предупредила их о своем
приезде, и ей пришлось идти со станции пешком — расстояние немалое, но она
благополучно его преодолела. Иден Рэндалл прибыла в Такер Миллз.
Иден только улыбнулась в ответ. Она и не собиралась говорить брату, в какой день
приедет, - незачем ему было об этом знать.
— А ты окреп, — заметила она, потрогав его за руку. - Лицо только немножко осунулось.
— Пойдемте в дом. Клара еще там, и наверняка у нее уже вскипел чайник.
Иден насторожилась. Сколько она помнила, брат всегда рассказывал ей все, что она
хотела знать. В октябре прошлого года, покидая Пайн Ривер, он обещал регулярно писать,
но за все время прислал только одно письмо, причем не ответил толком ни на один ее
вопрос. Она писала брату каждую неделю, расспрашивала, как ему живется, но все
впустую. Даже угроза, что Иден самолично явится в Такер Миллз, не принудила Джейса
написать ей письмо.
И вот теперь, хотя она ясно дала ему понять, что ждет ответа, он не произнес ни слова.
Нет, она не верила, что уже потеряла власть над братом, но по-настоящему испугалась,
что скоро это может случиться.
При виде женщины, показавшейся на верху лестницы, Иден облегченно вздохнула. Было
видно, что эта пожилая особа — вероятно, даже старше самого Вуди — просто помогает
дядюшке по дому.
В своих письмах Иден спрашивала Джейса, как они управляются с домашним хозяйством
и кто из них занимается готовкой, но он не ответил. Ну что ж, для того она и приехала,
чтобы получить ответы на все вопросы. Она не сомневалась, что где-нибудь в городе у
Джейса есть девушка, и дала себе слово, что непременно обо всем дознается.
Вуди церемонно представил женщин друг другу. Клара, считая себя до некоторой степени
хозяйкой на ферме, предложила показать гостье ее комнату. Иден, также сознававшая
свою причастность к этому дому, только и ждала, когда они с Кларой окажутся с глазу на
глаз, чтобы утвердить свои позиции.
— Мисс Рэндалл, пока будет здесь, желает сама готовить для вас, Вуди, — сообщила
Клара, заглянув для начала в горшочек на плите, а потом поворачиваясь к хозяину.
Вуди, писавший что-то на листке бумаги, поднял глаза. Джейс тоже взглянул на сестру.
Она стояла в дверях, дожидаясь ответа. Вуди несколько мгновений глядел на Иден, после
чего перевел взгляд на Клару.
— Да не особенно.
Джейс немного погодя последовал за ней. Тогда Вуди снова заговорил с Кларой.
— Превосходно. А вы?
— Гм-гм!...
***
— Ну, как идут дела в пансионе мисс Рэндалл? — спросил Джейс, входя без стука в
комнату сестры.
— Ни одной?
При этой мысли Джейса вдруг кольнула совесть. Мэдди для него не какое-нибудь
мимолетное увлечение. Она по-настоящему дорога ему, и он собирается серьезно за ней
ухаживать. Сестра обязана узнать о ней, и он сам этого хочет, но ведь она ни за что не
поверит в серьезность его намерений.
— Я все равно узнаю, — сказала Иден, и Джейс спохватился, что лицо, наверное, его
выдало. — Узнавай, если хочешь, — равнодушно отвечал он, отчего Иден неожиданно
усомнилась в своих догадках и решила, что впредь будет сдержаннее.
— Дом такой славный, Джейс! И ферма очень хорошая, - ласково сказала она, желая
растопить возникший между ними ледок отчужденности. – Я очень за тебя рада!
— Хорошо. Значит, в воскресенье ты будешь здесь. Это единственный день, когда можно
вздохнуть свободнее.
Скоро Клара позвала их обедать, но за те недолгие минуты, что они провели вместе, Иден
и Джейс словно бы вернулись назад, во времена своего детства. Они всегда отлично
ладили между собой, хоть иногда, случалось, и повздорят, но всей душой были привязаны
друг к другу и любили бывать вместе, пока Иден не вошла во вкус воспитания младшего
брата и не принялась им командовать.
Глава 5
Кэти улыбнулась: по лицу племянницы она видела, что это чистая правда.
Дэвид Скейлз был когда-то влюблен в Мэдди, но к тому времени она уже пережила
любовное разочарование и с тех пор сторонилась мужчин. Дэвид был необыкновенно
добрый и обаятельный молодой человек, но в его внимании она не нуждалась. Сломанная
рука Кэти понемногу зажила, и Мэдди возвратилась в Бостон. Дэвид полюбил другую
девушку и женился. Насколько Кэти было известно, сегодня они увиделись впервые за
последние несколько лет.
— По глазам вижу.
— Почему вдруг? Что это у тебя за мысли, о которых мне знать не положено?
— Я просто хочу, чтобы у тебя был кто-нибудь, родная. Чтобы тебя любили и нежили.
Мэдди онемела. Дядя с тетей никогда не заговаривали с ней о таких вещах, и внезапная
прямота, с которой Кэти высказала свое тайное желание, поразила ее.
— Бывает иногда.
Мэдди подошла было, чтобы обнять ее, но тут стукнула входная дверь, и она, шепнув:
«Спасибо!», вернулась за прилавок.
Кэти и сама толком не поняла, что такое сейчас произошло, но радовалась тому, что ее
слова не огорчили и не раздосадовали Мэдди. Вечером Дойл обязательно поинтересуется,
не видала ли, не слыхала ли она чего-нибудь особенного. Он допытывался у нее об этом
каждый вечер, а ей и сказать-то было нечего. Но сегодня она, наконец, принесет ему
долгожданную новость!
— Оказывается, это совсем недалеко от фермы, правда? — сказала Иден, когда они
въехали на двор лесопилки.
— Недалеко, - согласился Джейс. - При желании можно и пешком прогуляться.
Поставив тележку под стеной, Джейс спрыгнул сам и помог сойти сестре. Они вошли
внутрь, и он принялся подробно ей объяснять, как работает лесопилка, показывать, где
сложены бревна и штабеля досок.
Лесопилка явно произвела впечатление на Иден. Ее, привыкшую судить обо всем свысока,
нелегко было удивить, но то, что она увидела здесь, очень ей понравилось. Иден знала,
что работа на ферме поглощает человека без остатка, но несколько месяцев в году фермер
бывает относительно свободен. Держать дополнительно лесопилку - да это же просто
идеально!
— Вот, пожалуй, и все, что я могу тебе показать, — сказал Джейс. Близился к концу
второй день ее пребывания в Такер Миллз, а вчера они обошли вместе всю ферму. — По
воскресеньям мы обычно ходим в Центральный дом собраний. Служба начинается в
десять утра.
Иден молча кивнула, и Джейс обрадовался. Она не требовала, чтобы ее свозили в город.
Завтра они, разумеется, поедут вместе, но ведь воскресенье — выходной день, все будет
закрыто. Даже если Шепарды пригласят их отобедать, для него это будет легче, чем
торчать в магазине, стараясь не смотреть в сторону Мэдди.
— По делам - раз в неделю или две, а вот в таверну наведываюсь довольно регулярно.
Эти два дня она безуспешно старалась выведать его секрет, и теперь почувствовала, что
пришло время для новой атаки.
— Вообще-то есть, — сказал он, стараясь быть честным. - Но об этом я говорить не стану.
Эти слова болезненно поразили ее, но Джейс решил твердо стоять на своем. Если он даже
любимой девушке ни словом не обмолвился о своих чувствах, то с сестрой и подавно не
будет их обсуждать!
— Отчего же ты не хочешь мне рассказать?
— Оттого что пока это мое дело, и больше ничье. Когда что-то из этого выйдет, тогда я
тебе расскажу.
Иден расстроилась вконец. Видя, что брат но уши завален работой и никого вокруг не
замечает, она совсем уж было поверила, что уедет домой с легким сердцем. А теперь
выясняется, что он все-таки успевал поглядывать по сторонам! Обнаружив это, Иден
ощутила разочарование, которое и сама не сумела бы себе объяснить.
Джейс резко развернулся и пошел прочь. Раньше он никогда не позволял себе так
обходиться с сестрой. Иден, приоткрыв рот от изумления, смотрела ему вслед, а придя в
себя, бросилась за ним.
«Итак, все уже кончено, - между тем думала она. - Разговор исчерпан, и мое мнение
никого не интересует. Он себе кого-то нашел, но меня в свои сердечные дела посвящать
не намерен».
- Ты что, так и будешь злиться на меня из-за этого? И домой уедешь злая?
— А тебе и не надо ничего понимать. Ты должна просто принять мое решение как оно
есть.
— Может, и изменился, но неужели ты думала, что после того, что ты сказала мне тогда
на прощанье, я и дальше буду с тобой откровенничать?
— Что не успею я и глазом моргнуть, как у меня на руках окажутся жена и полдюжины
ребятишек.
Иден отвела взгляд. Да, она часто бывала само- уверенна в своих высказываниях, но разве
можно было предположить, что брат примет ее слова так близко к сердцу?
— Иден, я взрослый мужчина. Мне двадцать четыре года! Чего же ты от меня хочешь?
— Если тебе от этого легче, Иден, можешь и впредь считать себя правой во всем.
Когда они, наконец, подъехали к дому, Иден была вне себя от злости. Сходя с тележки,
она оперлась на руку Джейса, но не успела ее нога коснуться земли, как она в ярости
повернулась к брату:
— Разве это оскорбление - высказать то, что накипело на душе за многие годы?
— Я тебе не верю!
Они в упор смотрели друг на друга. Поняв, что сестра не смягчится, он выпряг лошадей,
взял их под уздцы и повел на конюшню. Нужно было почистить их и задать им корму на
ночь.
Иден застыла как громом пораженная. Она привыкла, что брат уступал ей всегда и во
всем. Да, у них и раньше случались размолвки, но, вконце концов, он все-таки поступал
так, как она приказывала, а сегодня он не просто ей перечил: сказал - как ножом отрезал!
Она долго стояла на дворе, приходя в себя от потрясения и чувствуя, как в ней
поднимается новое чувство злобы – не на Джейса, на эту неведомую женщину. Мысли ее
были непоследовательны и несправедливы, но она этого не замечала.
«Это все она! Она ведь пагубно повлияла на Джейса! - думала Иден, задыхаясь и дрожа от
негодования. — Ну, хорошо же! Сегодня я не знаю, кто она такая, но в один прекрасный
день непременно узнаю. И когда мы с ней встретимся, клянусь, она горько пожалеет, что
узнала Джейса Рэндалла!»
***
Вооруженное перемирие, наступившее между Джейсом и его сестрой, помогло ему в это
воскресенье, не сморгнув, глядеть во все глаза на пастора. При этом он ухитрялся не
выпускать из поля зрения Мэдди и видел, что она, как только закончилось собрание,
направилась к пасторской кафедре и заговорила с мистером Саллинсом. «Может, этот
человек сумеет ответить на ее вопросы о смерти и небесах?» — подумал Джейс.
***
— Небеса - это тайна Божия, но мы можем питать разумную уверенность в том, что
небесная обитель существует, — пояснил мистер Саллинс.
— А вот это не должно нас беспокоить. Не забывайте, что Бог наш благ и что Он послал
нам Своего Сына, Который нас любит. Вас не должно тревожить, существует рай или нет.
Нельзя думать, что Бог только и жаждет расправиться с грешными людьми. Нужно просто
вести благочестивую жизнь, Мэдди. Творите добро, помогайте ближним — ведь вы же
приехали, чтобы помочь своим родным, не правда ли? — посещайте воскресные
богослужения, и в награду наш милосердный Бог примет вас в Свою небесную обитель.
— Мы всей душой веруем в это, Мэдди, — твердо отвечал мистер Саллинс, и в голосе его
звучала такая непреклонность, что расспрашивать дальше Мэдди побоялась.
Благодарю вас, мистер Саллинс, — сказала она, изо всех сил стараясь скрыть
разочарование.
Ее усилия, видимо, достигли цели, потому что пастор улыбнулся, потрепал ее по плечу и
отправился по своим делам. Мэдди вышла на двор, где ее дожидались тетя с дядей, и с
облегчением увидела, что, кроме них, вокруг больше никого нет. У нее не было
настроения принимать гостей и вести разговоры с кем бы то ни было - даже с Вуди и
Джейсом. Она чувствовала себя усталой и разочарованной и хотела одного — отдохнуть.
***
- Жаль, что мы не смогли познакомиться с твоей сестрой, Джейс, - сказала Кэти, когда он
зашел в магазин и рассказал о приезде Иден.
Кэти нахмурила брови. Они с мужем позволили Мэдди уехать из родного дома и
отправиться в Бостон, когда ей было всего семнадцать лет: девочка так мечтала о
самостоятельной жизни! А тут... Нет, этого Кэти не понимала.
— И вы с ней поссорились?
— Каких женщин?
— И я знаю эту женщину? — голос Кэти слегка дрогнул, а сердце взволнованно забилось.
Кэти заулыбалась, но сказать ничего не успела, так как в эту минуту в заднюю комнату
зашла Мэдди в поисках какого-то инструмента. Кэти заторопилась ей на помощь, и Джейс
последовал за ней.
Если бы он мог хоть чем-то ей помочь! Но если это не удалось сделать самому пастору, то
что уж о нем говорить? Единственное, что ему пришло на ум - что лучше бы ей выбросить
из головы все эти заботы. Она еще так молода, ей еще жить да жить. Зачем раньше
времени тревожиться о душе и загробной жизни? Он уже собирался сказать все это
Мэдди, но тут Кэти позвала ее по какой-то срочной надобности.
Видя, что спокойно поговорить с ней или с Кэти уже вряд ли удастся, Джейс собрал свои
покупки и отправился обратно на ферму. И только поздно вечером он вспомнил, что в
городе имеется еще одна община, у которой пока нет собственного молитвенного дома.
Может быть, Мэдди стоило бы встретиться с пастором этой общины?
***
— Я только что вспомнил, что в последнее время что-то не вижу Дойла Шепарда, - сказал
жене Дуглас. - Как он себя чувствует?
— Даже не знаю, что тебе сказать. Я слышала, что к Дойлу и Кэти приехала из Бостона
племянница и помогает им в магазине, так что ему, наверное, стало, полегче.
— Надо бы к нему зайти. Он так много нам помогал. Не знаешь, они посетителей
принимают?
Дуглас вернулся к прерванному завтраку, но мысли его были заняты другой заботой. Его
маленькая церковная семья не имела своего дома для молитвенных собраний, из-за чего
многие горожане относились к ним с некоторой настороженностью. Большинство из них
не интересовалось тем, во что он верует, а вот Дойл Шепард остановил его однажды и
задал несколько вопросов.
Дуглас не был уверен, что удовлетворил его любознательность, и сказал, что если Дойл
захочет узнать еще что-нибудь, пусть не стесняется иприходит прямо к нему домой. Но
Дойл так и не пришел.
Нужно, непременно нужно будет заглянуть к нему. Дуглас собирался поговорить с этим
человеком не только потому, что был искренне озабочен его здоровьем, но и потому, что
хотел узнать, возросло ли в нем стремление к Богу, с тех пор как они виделись в
последний раз. Он помолился за Дойла Шепарда, владельца магазина смешанных товаров,
и попросил у Бога помощи в своих замыслах.
***
Джейс уже привык к установившемуся порядку. После обеда Дойл приглашал Вуди
посмотреть что-нибудь новенькое в магазине или в амбаре. Зная, что старому Шепарду
нечасто доводится выходить из дома, Джейс радовался, что Вуди может хотя бы
ненадолго составить ему компанию — какое-никакое, а все-таки развлечение.
Но сегодня он собирался сам пригласить Мэдди выйти из дома. А поскольку ему нечего
было предложить ее вниманию в магазине или в амбаре, он решил, что позовет ее просто
погулять. К его удивлению, она согласилась.
Ночью прошел дождь, все вокруг дышало свежестью и влагой. Джейс, не спеша, шел по
дороге. По правую руку от него виднелся вдали город, по левую - росли деревья. Мэдди
шла следом, держась чуть поодаль.
Как раз в это мгновение Джейс обернулся и посмотрел на нее. Он поймал ее взгляд,
прежде чем она успела отвести глаза. Это маленькое происшествие придало ей
решимости.
— Вы должны знать, Джейс, - выпалила она неожиданно, — что я считаю всех мужчин
лжецами и обманщиками.
Джейс замер и оторопело уставился на Мэдди. От такого заявления у него язык отнялся.
Он изумленно глядел в ее насупленное лицо и молчал.
Мэдди взглянула ему в глаза и удивилась тому, что он, кажется, совсем на нее не
рассердился.
— Я подумала, что честнее будет сказать вам это сразу, — пояснила она немного
спокойнее.
— А преподобного Саллинса?
— Если вы теперь намерены надо мной потешаться, Джейс Рэндалл, то наша с вами
прогулка окончена.
— Да нет же, я и не думал над вами потешаться. Я ждал, что мы с вами будем беседовать
только о погоде, но очень рад, что ошибся.
- Вы рады, что вернулись в Такер Миллз, или все-таки больше скучаете по Бостону?
- Скучаю, конечно, по семье, которую оставила в Бостоне, но Такер Миллз я очень люблю.
Время от времени Мэдди испытующe поглядывала на Джейса. Его глаза были устремлены
вперед, на дорогу. Неужели только что они были на грани ссоры, а теперь разговаривают,
как ни в чем не бывало?
Осторожно, не споткнитесь! – предупредил Джейс, и Мэдди, глянув под ноги, вовремя
переступила через ветку, тянувшуюся через дорогу. и опять горячее, волнующее чувство
затопило ее душу. Джейс так добр и заботлив... Нет-нет, она снова ступает на опасную
стезю! Нужно возвращаться домой. Скорее прочь отсюда!
- Думаю, мне пора уже быть дома, сказала она прерывающимся голосом.
Она почти бежала. Джейс не отставал от нее. Оказавшись у задней двери, Мэдди
остановилась и виновато взглянула на него.
- Спасибо, что позвали меня погулять. И простите, что я оказалась не самой лучшей
спутницей.
- Мне очень понравилась наша прогулка, Мэдди, - честно сказал Джейс. - И я надеюсь, что
скоро вы почувствуете себя лучше.
В ее глазах были неуверенность и страх. Джейс провел Мэдди в дом. Как он и
предполагал, его дядя уже собирался уходить.
***
Джейс не ответил.
— Ничего ты не жадный
— Это теперь, когда я понял, что все мое добро останется здесь.
— Нет, я ее не целовал, — сказал Джейс, и по его тону Вуди понял, что это правда. — Не
так все просто, как я ожидал.
Дальше они ехали молча. Когда въехали на под- ворье фермы, Вуди впервые с тех пор, как
племянник приехал сюда, сказал, что сам поставит лошадей в стойло. Джейс
поблагодарил его и пошел вдом. В голове у него теснилось множество вопросов, на
которые он не находил ответа. Сейчас самое разумное было посидеть у себя в комнате в
полном одиночестве.
***
- Да.
— Может быть, Дойл, но в этом никто не виноват. Просто мне расхотелось гулять, вот и
все.
— Да, спасибо.
Дойл закрыл дверь, и Мэдди прилегла на кровать. Как могло случиться, что мужчина, не
заслуживавший ее любви, стал расцвечивать ее мир то в яркие, то в блеклые цвета? Это
было невероятно, но выходило именно так.
Ей с необыкновенной отчетливостью представилось лицо Джейса. Она мысленно
оттолкнула его. Сейчас она все отталкивала от себя. Бывали дни, когда только это
помогало ей выжить.
***
— Кто?
— Один человек в Бостоне. Она была в него влюблена, но он скрыл от нее, что женат.
Джейс кивнул, внешне оставаясь спокойным, но мысль его лихорадочно заработала. Так,
понятно. Это объясняло очень многое.
— Давно — может быть, через год после того, как она уехала.
— Восемнадцать.
— Нет.
Тут оба услышали шаги: Мэдди спускалась по лестнице из кладовой. Кэти поспешила ей
навстречу, чтобы узнать, нашла ли она то, что искала, а Джейс тем временем вышел из
магазина. Список он принес с собой скорее для виду: с каждым разом ему все труднее
становилось заходить в магазин за покупками, а сейчас он хотел одного - поразмыслить о
том, что узнал. Размышлять об этом в присутствии Мэдди было невозможно, а Кэти уже
сказала ему все, что могла.
Как было бы хорошо, если бы Мэдди сама рассказала ему о том, что с ней произошло,
думал он на обратном пути. Он не из тех, кто морочит голову женщинам. Напрасно Иден
твердит, что в присутствии женщин он теряет разум: на своем веку он не обманул ни одну
девушку и никогда не встречался с теми, к кому не испытывал искреннего чувства. Он
сказал Вуди, что не так все просто, как он ожидал. Джейс разрывался между двумя
чувствами: с одной стороны, он от всей души желал Дойлу выздороветь, с другой -
отчаянно боялся, что Мэдди снова уедет в Бостон, прежде чем он успеет ее убедить, что
не собирается играть ее сердцем.
Глава 6
В четверг утром Вуди не спустился к завтраку. Обычно он опережал племянника и
дожидался его внизу лестницы, но на этот раз его что-то не было видно. Джейс, помедлив
немного, решил справиться у Клары:
Клара пошла за ним, но, когда он, поднявшись наверх, постучался в комнату дяди и
приоткрыл дверь, она входить не стала и осталась стоять в коридоре.
Джейс взял кувшин, стоявший на столике, и, налив в стакан воды, подал дяде. Клара
между тем вошла в комнату и встала в изножье кровати. Она выглядела спокойной, только
стиснутые руки выдавали ее волнение.
— Ну, как?
— На дворе дождь. Я пойду в амбар чинить колесо, так что лежи, отдыхай себе спокойно.
— А я съезжу в город, поговорю с доком Маккеем. Если он скажет то же, что Вуди, я не
стану везти его сюда. Как только приеду, сразу дам вам знать.
Клара кивнула, и он, не теряя времени, пошел седлать лошадь. Дождь сеялся мелкий,
упорный, и по пути Джейс порядочно вымок, но, поглощенный своими мыслями, едва ли
это заметил. Он не был готов потерять дядю и всегда об этом знал, а теперь, слыша
испуганный стук своего сердца, лишний раз убедился в этом.
***
Вуди думал, что заснет сразу же, но сон никак не шел к нему. Он долго ворочался в
постели, пока не понял, что все бесполезно. Он не страдал от бессонницы и этой ночью
тоже спал сном младенца. Его тело явно не нуждалось в отдыхе.
Свесив ноги с кровати, он постепенно приподнялся и сел. Мнительность это или нет, но в
груди засела тупая, давящая боль. Он не знал, что думать, но решил, что разлеживаться не
станет — это еще никому не помогало. Допив из стакана воду, он поднялся и начал
бриться.
***
— Есть кто дома? — спросил Джейс, стоя посреди пустой прихожей. Табличка, висевшая
на двери, извещала, что здесь живет доктор Маккей, и Джейс позволил себе войти в дом,
надеясь, что за такое самоуправство его не осудят.
- Да.
От нетерпения Джейс места себе не находил. Его собственное сердце готово было
выскочить из груди - так сильно он волновался за дядю. Наконец он заметил хозяина
дома.
— Как тебя зовут, сынок? — мягко спросил старый доктор, протягивая ему руку.
— Он лежит в постели?
— Думаю, да.
— Ну и хорошо. Делайте, как он просит, Джейс. Пусть он говорит вам, чего он хочет и
чего не хочет. И как только он пожелает меня видеть, я тут же приеду.
Доктор добродушно кивнул. Его нисколько не обидело то, что Джейс выскочил не
попрощавшись. Он был рад, что познакомился с Рэндаллом-младшим. Теперь он мог быть
уверен, что Вуди находится в надежных руках.
***
— Тебе уже лучше? — осведомился Джейс, стараясь держать себя в руках. Утром дядя
перепугал его до смерти, а теперь посиживает себе, как ни в чем не бывало! Джейс
усилием воли подавил легкое раздражение. К тому же ему хотелось отослать Вуди
обратно в постель.
Он вдруг подумал, что это в нем сказывается влияние Иден. В конце концов, Вуди
взрослый человек и сам знает, нуждается он в отдыхе или нет. Конечно, если бы он лежал
в постели, Джейсу было бы куда спокойнее. Не мешало бы дядюшке поумерить свою
прыть.
— Да, мне лучше. А ты починил колесо? — спросил Вуди, и Джейс сообразил, что Клара
ничего ему не сказала насчет его поездки в город.
— Нет еще. Вот кофе попью и пойду чинить.
Клара, красноречиво сверля Джейса взглядом, буквально впихнула ему в руки полную
кружку как раз в тот момент, когда он открывал рот: боялась, видно, как бы он ненароком
не проговорился. Их глаза встретились, и Джейс прочел в них тревогу.
— Спасибо, Клара, — сказал он, вложив в эти слова гораздо больше, чем простую
благодарность за кофе. Хорошо, когда кто-то разделяет твои заботы и волнения!
- Ну, я пошел в амбар, — сказал он, допив кофе. Он был уверен, что Вуди увяжется за ним
вслед, но ошибся. Вернувшись через час, чтобы пообедать, он увидел, что дядюшка спит в
кресле-качалке у кухонной плиты. А дождь все сыпал не переставая.
***
— Джейс, как там Вуди? — спросила Кэти, не успел он ступить на порог магазина. После
обеда Джейс снова приехал в город: на ферме он метался из угла в угол, прямо места себе
не находил, так что дядя, в конце концов, посоветовал ему съездить в магазин,
полюбезничать с Мэдди.
Джейс посмеялся над его предложением - и поехал. Второй раз за день его порядочно
вымочило дождем, зато в магазине было сухо и вкусно пахло пряностями. И вообще, в
сравнении с возможностью повидать Мэдди эта легкая сырость была ничто.
Джейс кивнул:
— Доктор со мной не ездил. Вуди просто нужно было хорошенько отдохнуть. Когда я
уезжал, он отчаянно ко мне придирался: полагаю, это хороший знак.
Кэти улыбнулась:
— Вот и Дойл в точности такой же. Когда он брюзжит — значит, все в порядке; сговорчив
— значит, дела плохи!
— Да, он будет очень рад, - охотно согласилась Кэти, и Джейс вышел из магазина.
— Да это как-то само собой вышло. Когда он приехал в город, то прямо с поезда зашел к
нам в магазин, спросил, как добраться до фермы. Дойл упаковал ему коробку разных
нужных мелочей — мыло и всякое такое. А он пообещал, что обязательно зайдет к нам
снова, и действительно через пару дней зашел поблагодарить Дойла. Вот тогда-то и я с
ним познакомилась. Я видела, что он немножко ошарашен, оттого что на его плечи
столько всего свалилось, но он пришел не для того чтобы жаловаться. Просто решил нас
навестить, как обещал, а может, и прикупить что-нибудь. Дойл сразу к нему ужасно
привязался, и я его очень полюбила, и каждый раз, как он заходил, угощала его конфетами
и разными сластями. Я относилась к нему, как к маленькому мальчику, но он, кажется, на
меня не обижался.
Эта история придала мыслям Мэдди новое на- правление. Она прежде не задумывалась о
том, каково Джейсу было оказаться в незнакомом городе, или о том, какую громадную
ответственность он принимал на себя.
Она уже заводила разговор с Дойлом о том, что будет, когда Вуди умрет. Дядя тогда
наотрез отказался обсуждать эту тему, но Мэдди часто думала о таких вещах. Она
старалась себе представить, какие изменения произойдут в Такер Миллз после смерти
Вуди. И теперь, когда она ближе узнала Джейса, он, разумеется, тоже фигурировал в этих
размышлениях.
***
— Вот, поди ж ты! - сказал Дойл, удивленно качая головой. - Ну, тем лучше. Он себя
хорошо чувствует, а это самое главное.
— Я тоже так думаю. Кажется, все обошлось, так что перебоя в работе быть не должно.
***
— Брусок мыла для бритья, - с ходу начал он, когда Мэдди вопросительно посмотрела на
него. — Маленький кувшин. Клара заказала мешочек сахару... - и так прочел весь список,
всего восемь заказов. Кое-что из перечисленного действительно было ему нужно; в чем-то
он и вовсе не нуждался. Что до Клары, то она любила сама ходить в магазин за
покупками, но иногда и ей случалось что-то выпустить из виду. На сей раз это оказался
сахар.
Мэдди принесла все, что он просил, и Джейс, протянув ей деньги, сказал: «Пожалуйста,
Мэдди, пересчитайте!»
Она посмотрела на свою раскрытую ладонь, потом непонимающе взглянула ему в глаза.
Поняв, что он подтрунивает над ней, Мэдди даже рот раскрыла. Она хотела рассердиться
на него, но почему-то не смогла. Уголки ее губ задрожали от непрошеной улыбки, и она
поспешно отвернулась, чтобы не рассмеяться. Мгновение спустя она вручила ему сдачу,
но на этом Джейс не успокоился.
— Чем этим? — невинно спросил он. — Я слышал, женщины тоже могут лгать и
обманывать. Конечно, по этой части они значительно уступают молодым людям, но все
же...
Мэдди зажала рот рукой, чтобы не расхохотаться. Джейс неторопливо собирал свои
покупки, и глаза его плутовски улыбались. Когда все было сложено, он оперся о прилавок,
так что его лицо оказалось на одном уровне с лицом Мэдди.
— Мэделин, - произнес он тихо, и она невольно наклонилась ближе к нему. - Ясно, что
какой-то мужчина обидел вас, но вы должны поверить, что не все мы одинаковы.
Мэдди как завороженная глядела ему в глаза. Она не шевельнулась, даже когда он
протянул руку и легонько тронул пальцем ее подбородок. И когда он шел к двери, она не
отрывала от него взгляда. Только когда в заднюю дверь ввалился какой-то человек с
граблями, она вернулась с небес на землю.
Еще через мгновение она осознала, что такое происходит с ней впервые в жизни. Никто и
никогда не вызывал в ней подобных чувств, даже тот человек, который разбил ей сердце -
а ведь она его любила!
***
Посевная подошла к концу: все земли были засеяны. Начиная с первой недели мая,
установилась прекрасная погода, и это позволило хозяевам допоздна оставаться в поле и
благополучно завершить работы. Теперь оставалось только вовремя пропалывать сорняки,
а во всем прочем положиться на Бога. Каждый фермер надеялся, что будет вдоволь и
дождей, и солнца, чтобы к осени собрать обильный урожай.
И у Рэндаллов все было точно так же. Покончив с севом, они занялись наладкой
хозяйственных орудий и понемногу трудились на лесопилке. На этой неделе, впервые за
девять последних дней, когда они почти не отлучались с поля и даже по воскресеньям
работали не разгибаясь, у них наступила передышка, и Джейс решил, что в пятницу
вечером отправится в город. В таверну он заходить не станет, а вместо этого навестит
Шепардов и Мэдди, которую не видел уже больше недели. Он рассчитывал, что они
пригласят его скоротать с ними вечерок.
— Что-то я устал, — сказал Вуди в пятницу, поднимаясь из-за обеденного стола. - Может,
сходишь на пруд, проверишь желоб? Бобры каждый год забираются туда.
— Схожу.
Вуди дал ему еще несколько важных наставлений. Он бы сам сходил на пруд, если бы
чувствовал себя бодрее, однако дело не терпело отлагательств. На ближайшие несколько
месяцев мельничное колесо будет остановлено, и нужно сделать все, что положено, а уж
завтра он сам пойдет и проверит, что там и как.
***
В магазине было людно, почти как в субботний день. Кэти с племянницей работали до
полудня, а после обеда снова встали за прилавок. Кто-то заходил в магазин от нечего
делать, кто-то — за покупками. Мэдди ставила баночку с ванилью обратно на полку и
вдруг услыхала, как Эйза произнес имя Джейса.
— Я только что был на лесопилке и своими глазами видел, как Джейс Рэндалл свалился в
Мельничный пруд. Споткнулся и полетел прямо вниз головой!
Больше Мэдди уже ничего не слышала. Сердце у нее замерло и чуть не остановилось. Она
забыла, что в магазине полно покупателей и что Кэти нуждается в ее помощи. Джейс упал
в пруд! Скорей, бежать к нему! Она выскользнула в боковую дверь и торопливо пошла по
дороге, еле сдерживаясь, чтобы не пуститься бегом. Ей удалось дойти шагом до редкой
рощицы на краю города, но, едва оказавшись за деревьями, тут же кинулась бежать со
всех ног. Она сама не помнила, как домчалась до лесопилки и, тяжело дыша, вбежала в
ворота.
— Что стряслось? — встревоженно спросил он. У него мелькнула мысль, что Дойлу стало
плохо.
— Да, упал. — С мокрой одежды Джейса и вправду до сих пор капала на пол вода.
— Ну, головой ударился бы, но этого не случилось. Случайно потерял равновесие - вот и
все.
Мэдди, потупившись, кивнула. Она почему-то не могла заставить себя взглянуть ему в
глаза. Джейс направился к ней, и она беспомощно оглянулась вокруг.
— Так вы тревожились за меня? — тихо спросил он, встав прямо перед ней.
— Вы хотите сказать, что прибежали сюда просто так, без всякой причины?
Она попятилась.
— Нет, я сама.
***
— В таверну собрался? — сказал Вуди, всем своим видом показывая, что истинные
намерения племянника для него не секрет.
Джейс промолчал. Да и что толку было отвечать, когда неудержимая улыбка и так
выдавала его с головой?
Впрочем, улыбка сбежала с его лица, когда Вуди поднялся и, болезненно поморщившись,
потер себе грудь.
— Это из-за меня, что ли? Не выдумывай! — без обиняков сказал он.
Вуди вздохнул.
— Поезжай в город, Джейс! - твердо сказал Вуди, явно ставя на разговоре точку.
— Я тебе так скажу, Вуди Рэндалл: давай ты будешь вмешиваться только там, где речь
идет о ферме. А то, как я распоряжаюсь собственным временем — это уж мое личное
дело.
Вуди вздохнул. Что ж, он сам учил Джейса отстаивать свою независимость, вот только не
ожидал, что эта наука обернется против него самого.
А он никогда себе не простит, если с Вуди что-нибудь случится, а его не будет рядом.
Старик, конечно, мог умереть в любую минуту, но разве можно было оставлять его
одного, когда ему явно нездоровилось?
Вечер тянулся долго. Вуди рано лег спать, но Джейс все равно остался дома. Спасаясь от
скуки, он вытащил книжку, которую взял у Дойла, и начал читать.
***
— Сделайте мне одно одолжение, Клара, — сказал Джейс в субботу утром, когда Вуди
уже вышел из дома.
— Можно подумать, я мало тут делаю! — иронически отозвалась Клара. Ее ответ застиг
Джейса врасплох. От неожиданности он даже осекся и только потом сообразил, что она
шутит.
Клара усмехнулась.
— И кого же вы собираетесь пригласить?
— Ладно уж, так и быть, оставлю вам в маслобитной все, что нужно.
Но Джейс не заметил ее удивления. Он уже шел к двери, от души желая Вуди оправиться
от своего недомогания. Сегодня вечером ему предстояло навестить известную особу и
пригласить ее на прогулку завтра, после воскресного собрания. Именно поэтому ему было
очень нужно, чтобы дядюшка, по меньшей мере, в ближайшие два дня, пребывал в добром
здравии.
***
Шепарды уже закончили вечернее чаепитие, когда Джейс появился у них в доме. Кэти
мыла чашки и тарелки и передавала их Дойлу, чтобы тот вытирал их полотенцем.
Услышав стук в дверь, Дойл сам пошел открывать и, увидев Джейса, очень ему
обрадовался.
— Спасибо, Кэти, я уже пил чай. Я, собственно, хотел кое-что спросить у Мэдди.
При этих словах все Шепарды обратились в слух, причем двое из них взирали на Джейса с
удовольствием, а одна - с ужасом.
— Мэдди, - начал он, нервно стискивая в руках шляпу, - завтра после церкви я хотел бы
пригласить вас на пикник.
— Да нет же, какое там занята! — воскликнула Кэти, и племянница вскинула на нее
изумленные глаза.
Немного погодя Джейс откланялся и вышел. Мэдди стояла молча, но лишь до тех пор,
пока не почувствовала, что вновь обрела голос. Тогда она решительно развернулась и
сурово поглядела на Кэти и Дойла. Она ощущала себя обманутой и не собиралась этого
скрывать.
Глава 7
Мэдди оторопела.
— Как вы можете такое говорить? Вы что, не понимаете, как я должна себя чувствовать?
Меня еще никогда в жизни так не предавали!
— Побегу, догоню его, — сказала она, снимая фартук. - Скажу, что вышло
недоразумение.
— Прошу тебя, Кэти, — сказала она, преграждая ей дорогу. - Скажите мне только, зачем
вам обоим это нужно? Пожалуйста, объясните мне.
Слушая эти безыскусные объяснения, Мэдди вдруг кое-что поняла. Раньше они никогда
не вмешивались в ее жизнь, не пытались просватать ее или подыскать ей пару. И теперь,
когда они стали это делать, она обязана принять это к сведению. К тому же Джейс ей
действительно небезразличен, и она бы попросту солгала, если бы стала утверждать
обратное.
— Хорошо, я пойду завтра на пикник с Джейсом, — сказала Мэдди, подавляя досаду.
Невыносимо было смотреть на их несчастные лица, да и с дядиным здоровьем шутить
было нельзя. — Только имейте в виду: я ничего вам не обещаю. Джейс, может быть,
действительно очень славный человек, но это не значит, что я ему доверяю. Я постараюсь
его не обижать, но если мой отказ причинит ему боль, это будет уж не моя вина.
— К тому же он не из тех, кто играет женским сердцем, — добавила Кэти. - Будь он такой,
мы бы его и близко к тебе не подпустили.
Мэдди кивнула. Она очень надеялась, что ее старики не ошибаются. Конечно, прошло уже
много лет, но есть раны, которые со временем не заживают. Мэдди знала, что второй
такой обиды ее сердце не перенесет.
***
Вуди сказал, что доберется до дому сам, а повозку велел взять Джейсу. Тот, сказать по
совести, не был уверен, что дядя чувствует себя так уж хорошо: скорее всего, он просто
хорохорился, чтобы не сорвать племяннику свидание.
В последнюю минуту, уже готовясь выходить, Джейс в каком-то отчаянном порыве сунул
в свою корзину маленькую фляжку дядиного ликера. Даже когда он ехал на поезде в
Такер Миллз, онне нервничал так сильно. Предстоящее свидание с Мэдди и радовало и
пугало его одновременно. Сумеет ли он вести с ней умную беседу? - ни с того ни с сего
подумал он.
***
Мэдди, сидя на скамейке рядом с Джейсом, хранила молчание. Джейс пустил упряжку
неторопливым шагом. Он не сказал Мэдди, куда они едут, но она заметила, что он правит
в сторону лесопилки.
— Нет, - кратко отвечала она, не желая признаться, что слушала проповедь вполуха.
— Надеюсь, вы не отложили свои вопросы из-за меня? Я бы охотно вас подождал.
Миновав лесопилку и ферму, они подъехали к лугу, поросшему густой травой. Джейс
понятия не имел, кому этот луг принадлежит, но так как Вуди поддерживал добрые
отношения со всеми соседями, понадеялся, что его с Мэдди отсюда не прогонят. Он
остановил лошадей и помог своей спутнице сойти. Клара предусмотрительно положила
рядом с корзиной лоскутное одеяло, и Джейс не преминул захватить его с собой.
Луг был большой и открытый, а трава не слишком высокая, и он не стал вести Мэдди
далеко. Как только одеяло было расстелено, Мэдди сразу села на него, предоставив все
дальнейшие хлопоты Джейсу. Он принялся распаковывать корзинку с едой, и ей казалось,
что этому не будет конца.
— Да наша Клара превзошла саму себя! — подтвердил Джейс, увлеченно наполняя свою
тарелку.
После этого разговор совсем увял. Мэдди изредка поднимала глаза на Джейса, однако
сама с ним не заговаривала. Правда, он не любил, когда женщины первые затевали с ним
беседу, но ведь она могла хотя бы из вежливости поддерживать разговор!
Джейс знал, что сам во всем виноват. Он отлично понимал, что вчера ей не хотелось
принимать его приглашение, и, быть может, сегодня она поехала с ним, только чтобы не
огорчать своих тетю и дядю.
«Вот мы и обменялись любезностями!» — подумал он и тут вдруг увидел, что она сжала
руки и поежилась.
— Вам холодно?
Мэдди безучастно проводила его взглядом. Ей и самой было неясно, что за чувства
испытывает она в эту минуту. Она взяла с тарелки ломтик мяса и, пожевав, хотела
проглотить, но поперхнулась. Ища, чем бы запить застрявший в горле кусочек, она
схватила небольшую коричневую фляжку, которую Джейс оставил возле кувшина с чаем,
и отпила глоток. Прочистить горло это не помогло, зато ей показалось, что стало
немножко теплее. Мэдди откашлялась и глотнула еще раз. Удивительно - озноба как не
бывало!
В третий раз наклонив фляжку, она сделала большой, длинный глоток и почувствовала,
как блаженное тепло разлилось по всему телу. Правда, в горле першило по-прежнему.
Когда Джейс вернулся, она все еще кашляла.
Мэдди просипела что-то в ответ. Джейс снова принялся за еду. Случайно взглянув на
Мэдди, он увидел нежную улыбку на ее лице и улыбнулся ей в ответ.
У Джейса радостно подпрыгнуло сердце. Знай он, что его куртка произведет с Мэдди
такое волшебное превращение, он предложил бы ей одеться сразу, как только они
выехали.
— Мне нравятся твои волосы, - пролепетала Мэдди, и Джейс едва успел подхватить
тарелку, съехавшую у нее с колен.
Мэдди этого даже не заметила. Ее лицо все так же лучилось улыбкой. Джейс похолодел. В
голове завертелись, замелькали сбивчивые вопросы. Неужели он так ошибся?.. Как она
смогла всех так одурачить?.. Милая, стыдливая Мэдди Шепард на поверку оказалась не
такой уж скромницей?.. Джейс отложил тарелки в сторону: у него вдруг отшибло всякую
охоту к еде. И тут он увидел, что Мэдди тянется к фляжке.
— Да, — сказала она. - Это крепкий чай, от него внутри делается тепло-тепло! — Она
снова улыбнулась ему и спросила: — А у тебя волосы мягкие?
«О, нет!» — прошептал про себя Джейс. Дальше можно было не расспрашивать, и так все
было ясно. Он высвободил фляжку из пальцев Мэдди и стиснул ее руки.
Мэдди подчинилась, но на ногах она держалась не слишком твердо. Едва поднявшись, она
припала к Джейсу и, положив руки ему на грудь, заглянула в глаза. На губах ее заиграла
блаженная улыбка, пальцы потянулись к волнистой пряди волос, спадавшей ему на лоб.
Наконец ему удалось поставить ее на ноги. Сейчас он бы многое отдал за чашку крепкого
горячего кофе, но все, что ему оставалось — это заставлять ее ходить, двигаться. Ведь
скоро им возвращаться в город. Если по дороге домой она будет вот так улыбаться и
прижиматься к нему, ее доброе имя окажется безвозвратно погублено.
— Видишь вон те деревья, Мэдди? - сказал он, стараясь отвлечь ее внимание от своей
персоны. — Мы с тобой сейчас пойдем туда и посмотрим, какие на них листья.
Мэдди хихикала, усердно стараясь идти с ним в ногу. Джейс кое-как довел ее до рощицы
и прислонил к дереву. Убедившись, что она не упадет, он отошел на несколько шагов.
— Ничего, ничего, так будет лучше, — сказал он, но тут она оттолкнулась от дерева и
попыталась сделать шаг к нему. Ноги у нее подкосились, и она едва не рухнула на землю.
К счастью, Джейс успел вовремя ее подхватить. И снова она запрокинула голову и
заулыбалась. Джейс глянул в ее красивое лицо и не выдержал — склонившись к Мэдди,
он стал целовать ее в губы.
Сперва она безвольно поникла в его объятиях. Потом сама обхватила руками его шею и
прильнула к нему всем телом. У Джейса голова пошла кругом, но при мысли, что Мэдди
не в себе, он тут же опомнился. Он хотел оторваться от ее губ, но она только теснее
приникла к нему. Ему пришлось силой разомкнуть ее руки и оттолкнуть ее от себя.
Она все еще улыбалась, когда Джейс повел ее назад, спрашивая себя, на что он,
собственно, надеялся, когда направлялся с ней в укромное местечко под деревьями. В
течение следующего часа он усердно водил Мэдди по лугу, пока не убедился, что она
довольно сносно держится на ногах. В конце концов, он снова усадил ее на одеяло и стал
уговаривать поесть еще немного.
«О, как сильно ты ошибаешься!» — подумал он про себя, но вслух ничего не сказал и стал
поить ее чаем.
Когда Мэдди начала позевывать, Джейс понял, что пора везти ее домой. Предвечерняя
прохлада, похоже, окончательно привела ее в чувство.
— Что ж, будем ехать назад, Мэдди? — сказал он. Ему и самому было неясно, доволен он
сегодняшней поездкой или нет. К его удивлению, Мэдди улыбнулась ему, и на сей раз
вполне осознанно.
На обратном пути они разговаривали довольно оживленно, только Джейс никак не мог
отделаться от мысли, настоящая это Мэдди или нет. То ли она поборола, наконец, свою
отчужденность, то ли это остатки хмеля все еще бродили в ее крови?
Так ничего и не решив для себя, он привез ее домой, проводил до дверей и даже
поговорил минуту-другую с Кэти и Дойлом. По пути назад с лица Мэдди не сходила
слабая улыбка. Джейс вроде бы должен был радоваться этому, но радости почему-то не
было. Он уехал от Шепардов, так и не рассказав им, что произошло.
***
— Улыбалась мне.
— Не выдумывай.
— И ты не воспользовался случаем?
— Немножко.
— Ужасно.
Если до этого Вуди и сомневался в истинности его чувств, то теперь никаких сомнений
быть не могло. Мужчина не терзается совестью, оттого что поцеловал или обнял
женщину, которая ему, в общем, безразлична. А Джейс действительно выглядел
несчастным.
— На этой неделе съезди повидать ее. Посмотришь, как она будет себя держать и
разговаривать с тобой.
— Ну, знаешь! Тогда ты, наверное, единственный мужчина в мире, который на такое
способен.
Вуди рассмеялся, донельзя довольный собой. Джейс только головой помотал, сам не
понимая, как это он вообще позволил дяде втянуть себя в такой разговор.
Вуди всегда обезоруживал его своими прямолинейными вопросами, так что волей-
неволей приходилось чистосердечно на них отвечать. Впрочем, выложив все, что лежало
у него на сердце, Джейс и сам чувствовал невероятное облегчение. А соглашался он с
дядей или не соглашался - это было уже совсем другое дело.
***
— Давненько не видел вас, Дойл, — пояснил Дуглас, когда Кэти с мужем пригласила его
войти. — Вот, решил зайти, узнать, как вы поживаете.
— Да, знаете, приходится в последнее время ограничивать себя, — сказал Дойл и сам
удивился тому, что эта необходимость его больше не огорчает. - Старый док Маккей
говорит, сердце у меня пошаливает, нужно поберечься.
— Бывают иногда.
— Нет, — сказал Дойл и опять сам удивился своему ответу. - Я все больше сижу у окна в
гостиной. — Он усмехнулся и продолжал: — Могу вам сообщить, что Тертл Бейтс
наведывается сюда каждое утро, часов около десяти, даже в те дни, когда ничего не
собирается покупать. А сыновья Кантона заявляются ближе к полудню. Эти ребята,
конечно, далеко не ангелы, как на мой вкус, но я никогда никому не пересказываю того,
что от них слышу.
Дуглас рассмеялся.
— Спасибо, хорошо. Я много думал о вас, друзья мои. Может быть, у вас есть нужда, о
которой я мог бы помолиться?
— А еще, сдается мне, Элис Хьюстон и этот парнишка Блуэл вздыхают друг по дружке.
Дуглас кивнул и улыбнулся. Ему все стало ясно. Дойл Шепард не испытывал того
духовного голода, который Дуглас мог бы утолить. Тем не менее, он не ушел сразу, и хотя
никаких молитвенных просьб у Дойла не было, все-таки помолился за него.
Кэти тоже болыше не задавала ему вопросов. Дуглас задержался у Шенардов примерно на
час, слушая рассказы Дойла. Уходя, он почувствовал, что Бог ответил на его молитву.
Тогда он просил Бога вселить духовный голод в души Дойла и Кэти, а теперь помолился,
чтобы Господь помог ему сохранить с ними дружеские отношения.
***
— И я хорошо. Мой отец зашел проведать мистера Шепарда, а мне мама поручила тем
временем кое-что купить.
Мэдди улыбнулась. Теперь ей стало понятно, почему у девочки такой серьезный вид: она
выполняла мамино поручение.
— Можешь поставить корзину вот сюда, Хилари, - сказала она. - Итак, что же тебе
нужно?
— Лимонное масло, топленый свиной жир, — по мере того как девочка читала список,
Мэдди выставляла продукты на прилавок. Минут через двадцать список был исчерпан.
— Очень любезно со стороны твоего отца навестить мистера Шепарда, — сказала Мэдди,
помогая Хилари уложить покупки в корзину.
Хилари понимающе кивнула. Хотя она толком не знала, чем болеет Дойл Шепард, но
расспрашивать об этом считала неудобным.
— Ну, знаете, люди обычно говорят с ним о разных духовных вещах, а такие разговоры
иногда бывают очень личными.
_ Вот как? И что же они обычно обсуждают? – с внезапным острым интересом спросила
Мэдди.
— Они спрашивают его о жизни, о смерти, о рае и аде — о всяких таких вещах.
Тут в магазин вошла еще одна покупательница, чем безмерно огорчила Мэдди.
— Спасибо.
Не успела она обойти и половины магазина, как зашел отец и сказал, что они могут идти.
Мэдди все еще занималась с покупательницей.
Она вернулась в магазин в задумчивости. До сих пор ей казалось, что она уже
переговорила со всеми пасторами, какие были в городе. А вот о Дугласе Малдуне она
совсем позабыла.
***
Джейс, как обычно, приурочил свой визит к концу дня. Мэдди была одна: склонившись
над витриной с ювелирными изделиями, она заново раскладывала украшения. В минуты
затишья ей нравилось заниматься такими приятными мелочами. Но Джейсу она
обрадовалась.
— А, мистер Рэндалл! - воскликнула она, подняв голову при стуке двери. - Что привело
вас нынче в город?
Голос ее звучал дружески, и лицо тоже было приветливым, но этот вопрос привел Джейса
в некоторое замешательство.
— Да вот, заскочил случайно, — быстро нашелся он. Уж очень ему хотелось вызвать на ее
лице лучистую улыбку. - Дай, думаю, зайду - и зашел.
Мэдди улыбнулась, и Джейсу стало легче. Пожалуй, его дядя и впрямь знает о женщинах
больше, чем кажется!
— Не очень, — сказала Мэдди, и видно было, что она этим довольна. С утра Шепарды
пригласили мясника забить свинью, и теперь Кэти занималась разделкой туши. - А как у
вас?
— Дождь опять все перекроил по-своему. В поле пока что не выйдешь. Остается всякая
мелкая работа на скотном дворе и на лесопилке.
Мэдди кивнула. Она, казалось, совсем не смутилась, когда Джейс подошел поближе.
Глядя на украшения, которые она переставляла в витрине, он указал на один браслет:
— Сестра. Она приезжала сюда пару недель назад, но у меня не было случая вас
познакомить.
— Вот, значит, какие слухи вы уже распускаете? - яростно наступала она. — Что я вас
будто бы поцеловала?
- Во-первых, никаких таких слухов я не распускаю, - холодно сказал он, чувствуя, как
внутри поднимается злость. — Я вообще ни с кем о таких вещах не говорю. А во-вторых,
мы с вами действительно целовались, а вы теперь делаете вид, что ничего такого не было.
Что это за игры, Мэдди?
— Я?! - пронзительно крикнула она. — Да за такие слова я должна бы дать вам пощечину!
— Ну, прежде чем раздавать пощечины, может быть, вы объясните мне, что это такое
было в воскресенье, если не поцелуй?
Мэдди еле удержалась, чтобы не швырнуть ему вдогонку первое, что попалось ей под
руку. От бешенства она не помнила себя. Когда часом позже Кэти заглянула в магазин, ее
племянница все еще свирепо грохотала выдвижными ящиками и хлопала дверцами
буфета.
***
У Джейса невыносимо разболелась голова. Его предали, обошлись с ним, как с последним
ничтожеством! Что это Мэдди вздумалось играть с ним в такие дурацкие игры! Понятно,
что ей неловко, но отрицать все напрочь? — что за ребячество!
Он потряс головой, но от этого она разболелась еще сильнее. Вуди воображает себя
великим знатоком женщин! «Съезди ее повидать! Посмотришь, как она будет себя
держать и разговаривать с тобой!» — с отвращением повторил он про себя дядины слова.
Она держала себя хорошо, пока не начались эти штучки! Вернуться бы сейчас и
напомнить ей, как она называла всех мужчин лгунами и обманщиками! Любопытно было
бы узнать, как она трактует собственное поведение? Если это не ложь и обман, то что же
это такое!
Джейс вдруг натянул и опустил поводья. Лошадь, немного постояв, сама двинулась
знакомой дорогой.
«А вдруг она и сама не знает? — произнес он вслух, не заботясь, что кто-нибудь услышит,
как он разговаривает сам с собой. — Вдруг она не помнит, что между нами было?»
Если минуту назад голова у него просто болела, то теперь она затрещала так, что едва не
раскалывалась. К тому же у него внезапно пересохло во рту. Джейс резко развернул
лошадь и поехал обратно в город.
«Съезжу в таверну, - решил он. - Посижу с кружкой пива и подумаю как следует».
Напиваться он не собирался, хоть эта мысль и казалась ему соблазнительной. Может,
придется завернуть к Шепардам и снова поговорить с Мэдди. А для этого ему
понадобится ясная голова.
Глава 8
Кэти и Дойлу было ясно, что Мэдди чем-то сильно расстроена и что говорить об этом она
не хочет. За чаем она была как-то особенно молчалива и сдержанна, а когда они
обращались к ней, отвечала односложно.
Они никогда не наседали на нее с расспросами, но сегодня обоих так и подмывало узнать,
в чем дело. Загадка начала понемногу разъясняться, когда Кэти с племянницей мыли
посуду. Кто-то постучал в дверь, и Мэдди, вздрогнув, неожиданно швырнула посудное
полотенце на стол.
— Добрый вечер, Кэти! — голос его звучал странно. - Мне нужно поговорить с Мэделин.
— Она не хочет видеть тебя, Джейс, — тихо сказала Кэти извиняющимся тоном.
— Вот как? Ну, тогда скажите ей, что я не уйду, пока не выясню то, что меня мучит!
Он выпалил это так сердито - и эта ярость его так красила! — что Кэти еле сдержала
улыбку.
— Я же тебе сказала, что не хочу его видеть! — мельком глянув на Джейса, упрекнула она
тетку.
Она хотела ему возразить, но в этот момент хлопнула дверь, и Мэдди, оглянувшись,
обнаружила, что Кэти незаметно бежала с ее корабля в кухню, где Дойл с нетерпением
поджидал свою супругу.
— Что ты помнишь о нашем пикнике? - не теряя времени начал Джейс, как только она
снова обернулась к нему.
Джейс потрясенно глядел на нее. Она тоже смотрела на него, наверное, целую минуту, и
по мере того, как до нее доходил смысл этого разговора, глаза ее постепенно округлялись.
Мэдди поднесла руку ко лбу, отчаянно стараясь вспомнить, что произошло.
— Нет, не могу, - прошептала она. - Помню, как мы ели, потом я озябла, а потом мы
приехали домой, и я думала, как хорошо все было.
Джейс страдальчески поморщился. Видя это, Мэдди медленно встала, и кровь отлила от
ее лица.
— Нет, - ласково ответил он, поднимаясь. Подойдя к ней, он взял ее за руку. - Был только
поцелуй. Клянусь тебе, это все. Я ничего такого не замышлял, но ты упала на меня, и все
произошло само собой. Прости меня.
Свеча горела неярко, но даже в этом полумраке Мэдди, подняв голову, различала его лицо
и видела, что он говорит правду. Раскаяние, светившееся в его глазах, было
неподдельным. Нет, там, в магазине, он не обманывал ее.
— Ничего. Я понимал, что ты тогда была не в себе, но даже представить себе не мог, что
ты ничего не помнишь.
Они долго стояли и смотрели друг на друга. Наконец Джейс сказал тихонько:
— Ты должна знать, что мне очень хочется снова тебя поцеловать, но я этого не сделаю,
до тех пор пока не буду уверен, что ты этого тоже хочешь.
— Можно было бы и сейчас. — Они оба говорили шепотом. - Но это может быть только
при двух условиях.
— Каких?
Горячая волна поднялась и затопила все ее существо. Какое же он все-таки чудо! Она
прильнула к нему, и он тоже подался было к ней всем телом, но шум, донесшийся из
кухни, заставил их отпрянуть друг от друга.
Мэдди улыбнулась ему, и он, шутливо тронув кончик ее носа, улыбнулся ей в ответ.
— Пойдем к Дойлу и Кэти, а не то они подумают, что мы тут приканчиваем друг друга.
Мэдди пошла первой, Джейс за ней. Стоило им только войти в кухню, как Дойл и Кэти
мгновенно поняли, что отношения налажены. Вчетвером они вскоре вернулись в
гостиную и просидели, мирно беседуя, несколько часов.
Было уже совсем поздно, когда Джейс, наконец, распрощался, и хотя все устали, решено
было встретиться снова и продолжить беседу с того места, на котором остановились.
***
— Так что же у вас такое произошло? — спросила Кэти, как только племянница
спустилась утром к завтраку.
— Ну да. Вчера ты сказала, что видеть его не желаешь, а потом весь вечер вы глаз друг с
друга не сводили. Что-нибудь случилось на пикнике?
— Да, кое-что случилось, - призналась Мэдди и снова примолкла. Немного погодя, поняв,
что ей не хочется пересказывать эту историю во всех подробностях, она сказала просто:
— Я была к Джейсу несправедлива. Я думала, ему нельзя доверять, но оказалась неправа.
— Мэделин, — торжественно сказала Кэти, усаживаясь напротив нее, — мы считаем, что
Джейс - прекрасный молодой человек, лучше просто не найдешь, но больше мы не будем
тебя подталкивать. Да и не собирались никогда этого делать. Мы не хотим, чтобы ты
снова испытала подобное разочарование.
Мэдди улыбнулась
— Все хорошо, Кэти. У нас с Джейсом все в порядке. И я вовсе не считаю, что вы меня
подталкиваете. Я очень рада, что вы уговорили меня поехать с ним на пикник, иначе я
могла бы так и не узнать Джейса ближе и многое бы потеряла.
— Совершенно уверена.
Кэти сжала ей руку и кивнула. С души у нее прямо камень свалился. Ночью она долго
лежала без сна, думая о своей дорогой девочке. Больше всего на свете она хотела, чтобы у
Мэдди был любимый человек, но до вчерашнего дня, пока Джейс не пришел и не настоял
на этом разговоре, она не была. убеждена, что он и есть тот самый человек.
А теперь, глядя на Мэдди, сонную, блаженно улыбающуюся над своей кружкой, Кэти
позволила себе немного помечтать.
***
Письмо начиналось так: «Дражайшая моя Мэделин, даже не верится, как много воды
утекло, с тех пор как ты нас покинула». Улыбнувшись над склонностью Пейдж к
цветистым оборотам, Мэдди уселась поудобнее и стала читать дальше:
«Знала ли ты, что в нашем доме целых девяносто шесть ступенек? Я пересчитала их все
до одной! Неужели это не раздирает тебе душу? За те шестнадцать лет, что я живу на
свете, я никогда еще так не скучала. Сегодня приехала Селеста со своей малышкой».
Такие резкие повороты сюжета тоже были вполне в духе Пейдж. Это она писала о своей
сестре и маленькой племяннице.
Она собиралась написать и хозяйке тоже, но ей не терпелось сначала ответить Пейдж. Как
же она соскучилась по этой славной девчурке!
***
Мэдди не помнила, как это произошло. Она сбегала наверх за банкой растительного масла
и снова спускалась вниз, в магазин. Она не особенно торопилась, и вроде бы в этот
момент ничто ее не отвлекало, и все-таки это случилось.
Не успела она спуститься на три ступеньки, как вдруг очутилась на полу, внизу лестницы.
Боль в голове и в плече появилась не сразу, но когда она возникла, Мэдди даже охнула,
ловя ртом воздух. Она осторожно повела головой влево-вправо и облегченно вздохнула:
кажется, шея цела. Но боль была такая, что Мэдди усомнилась, сможет ли она вообще
встать.
— Сейчас я подойду! — откликнулась она, всей душой желая, чтобы так оно и было.
Она все еще мучилась этим неприятным чувством, когда вошел Дэвид Скейлз.
— Рад это слышать, — сказал Дэвид и замолчал, как-то странно глядя на нее. Поймав его
взгляд, Мэдди спросила:
— Что случилось?
Стремясь отвлечь от себя его внимание, Мэдди улыбнулась и деловито спросила, чем
может служить. Дэвид поддался на эту уловку. Он протянул ей список, оказавшийся
довольно-таки длинным, и уже ни о чем другом не думал.
Мэдди была довольна. Она не собиралась никому рассказывать о том, что с ней
приключилось, опасаясь, как бы слух об этом не дошел до Кэти и Дойла. Как только
Дэвид ушел, она поспешила к одному из зеркал, висевших на стене, и привела себя в
полный порядок.
Отходя от зеркала, она уже решила, что до конца дня будет держаться как ни в чем не
бывало.
***
— Думаю, я мог бы вернуться в магазин, — объявил Дойл, входя в кухню, где его жена
занималась изготовлением маканых свечей.
Кэти медленно повернулась к нему, не зная, что на это ответить. Она безмолвно глядела
на мужа, которого так любила, с которым делила жизнь, который никогда не доставлял ей
никаких огорчений...
— Так уж и хорошо?
— Очень хорошо!
— Прошло всего только два месяца, Дойл. Тебе еще рано выходить на работу.
Он помрачнел. Этого она и ожидала. Кэти слишком хорошо знала своего мужа. Он
требовал, чтобы она говорила, но не хотел слушать, что она скажет. И она не знала, что ей
говорить дальше. Одно неосторожное слово могло испортить все дело. Или все же он
готов к ней прислушаться? Вопросы отпали сами собой, когда Дойл развернулся и вышел
из кухни. Он не дулся и не хлопал дверью, но она знала, что на ближайшее будущее
предмет разговора исчерпан.
***
Мэдди не верилось, что этот бесконечный день все-таки закончился. Она не знала,
сколько времени прошло с момента, когда она упала, но тело ее разламывало все сильнее,
и те несколько часов, что оставались до конца рабочего дня, тянулись для нее невыносимо
долго.
Заперев переднюю дверь, она пошла к боковой, но в это мгновение на пороге появился
Джейс и, улыбаясь, снял шляпу. В это воскресенье они не виделись, так как Вуди немного
прихворнул. Мэдди очень хотелось побыть с Джейсом, но она чувствовала, что ей сейчас
лучше лечь в постель и отлежаться как следует.
— Как ты?
— Есть немножко, — призналась она. От его заботливого тона ей стало чуть легче. — Как
себя чувствует Вуди?
Мэдди отвела взгляд, и у него упало сердце. Так оно и есть. Слишком уж хорошо все у
них складывалось. Его смутные страхи, кажется, начали оправдываться.
— Мне кажется, это больше, чем усталость. - Сдерживая тревогу, Джейс изо всех сил
старался, чтобы его голос звучал, как обычно.
— Тебе случалось когда-нибудь упасть и ушибиться так сильно, что боль никак не
проходила? Было тебе страшно?
— Ты упала?!
Мэдди кивнула. Снова перед ее глазами мелькнули и перевернулись ступеньки,
лестничные перила, потолок...
— Откуда?
— С лестницы.
— Высоко?
— Удивительно, что Кэти позволила тебе остаться одной в магазине, — заметил Джейс,
легонько поглаживая ей спину.
Мэдди кивнула.
Джейс уже открыл было рот, чтобы ей возразить, но передумал. Как ему было спорить с
ней? Мэдди глядела на него снизу вверх, и он внезапно позабыл обо всем. Не отрывая от
нее глаз, он притянул ее к себе и наклонил голову к ее лицу. Мэдди ойкнула и снова
задохнулась.
— Прости меня, — сказал он, очнувшись. — Я тебя случайно прижал!
Джейс виновато смотрел на нее. О поцелуе он больше не помышлял. Все его мысли были
о том, как ей больно.
Джейс расхохотался. Мэдди тоже фыркнула и тут же снова охнула от боли. Пора было
идти домой. Она пошла первой, надеясь, что Кэти не потребуется особенно помогать с
чаем, и никто не обратит внимания на то, что она уйдет спать пораньше.
***
— Ты, наверное, на меня сердишься, - сказала Кэти мужу, погасив лампу и ложась в
постель.
— Нет, - кратко ответил Дойл, но она видела, как сильно он расстроен. Даже при Джейсе
он сегодня все больше отмалчивался и спать отправился, можно сказать, с петухами.
Дойл долго молчал. Кэти знала, что ей ни за что не уснуть, если он оставит все как есть,
но понимала, что силком из него слова не вытянуть. Неожиданно она и сама разозлилась.
С чего это он на нее дуется? Она столько сил положила, чтобы окружить его покоем и
заботой, так старалась, чтобы он поскорее встал на ноги. Она заслуживает, по крайней
мере, благодарности, а он ведет себя так, точно она перед ним провинилась!
— Кэти, - сказал Дойл из темноты, и голос его звучал уже совсем по-другому. - Я
чувствую, что теперь ты на меня злишься.
— А сердце пусть себе останавливается, если я уже и к жене своей не могу притронуться.
***
Стоя перед зеркалом у себя в комнате, Мэдди рассматривала свои синяки. Да, Кэти
пришла бы в ужас, если бы увидела ее сейчас! Мэдди выглядела так, точно ее жестоко
избили. Весь бок посинел от кровоподтеков, да и спина была не лучше! На руке, от локтя
до плеча, и даже сбоку на шее темнели ужасные пятна. Придется в ближайшие несколько
дней носить платья и блузки с высоким воротом, подумала она и напомнила себе, что в
эти дни нужно быть настороже, чтобы Дойл и Кэти ничего не заметили. Слава Богу, что
Джейс сегодня прочно держал рот на замке, а то она опасалась, как бы он ненароком не
проговорился им.
Наконец Мэдди забралась в постель, но обнаружила, что никак не может найти удобное
положение: как бы она ни ложилась, все тело ломило от боли. Разочарование было тем
острее, что она так нетерпеливо ждала этого мгновения, так надеялась испытать желанное
облегчение! Конечно, заснула она далеко не сразу.
***
За сегодняшний день такое случилось с ней уже дважды. Она знала, что это означает, и
большей радости для нее быть не могло. Скоро тошнота пройдет, и все будет хорошо. Она
чувствовала себя странно, но решила не обращать на это внимания. Ее гораздо больше
занимал другой вопрос: когда лучше сказать обо всем Дугласу и детям? А самое главное
— сможет ли она доносить этого ребенка?
***
— То есть?
— Вот что я тебе скажу, Вуди Рэндалл, — сурово сказал Джейс. — Ты не умрешь! Ты
никогда не умрешь, уж больно ты вредный!
Джейс и не подозревал, что его дядюшка умеет скорчить такую невинную физиономию.
Глядя на него, он расхохотался так, что даже голову запрокинул. Что ж, эту дядину
выходку можно было считать добрым знаком. Вуди, верный своему слову, собрался даже
раньше племянника, и оба, выйдя из дому вовремя, направились в дом собраний.
Глава 9
Все мысли Джейса были настолько заняты Мэдди, что он, словно бы ослепнув, не
замечал уловок Дойла Шепарда и Вуди Рэндалла. В это воскресенье Шепарды снова
пригласили Джейса и Вуди к обеду. Обед удался на славу: за столом все оживленно
разговаривали и много смеялись.
Когда Джейс оказался в магазине наедине с Мэдди, он искренне верил, что сам устроил
все так ловко. Ему и в голову не пришло заподозрить в этом Дойла, который предложил
Мэдди показать Джейсу новые пилы, или Вуди, который, пожаловавшись на тяжесть в
ногах, сказал, что ему нужно посидеть полчасика, положив ноги на табурет. Поднимаясь
за Мэдди по лестнице, он любовался ее стройной фигуркой и чувствовал, как колотится у
него сердце. Конечно, он и думать не думал ни о каких пилах, зато у него из головы не
выходило обещание, которое он дал девушке несколько недель назад.
— Кажется, вот это Дойл хотел тебе показать, — простодушно сказала Мэдди, тоже явно
не догадываясь о проделках стариков. — Он получил их уже довольно давно, но на
продажу еще не выставлял. Должно быть, хотел, чтобы сначала вы с Вуди их посмотрели.
Джейс заставил себя подойти и посмотреть пилы, но долго прикидываться ему не удалось.
Мэдди стояла рядом, ничего не подозревая, а он просто-таки кожей ощущал ее близость.
Он искоса взглянул на нее, и когда она ему улыбнулась, оставил всякое притворство.
— Вовсе нет. — Она слегка нахмурилась, силясь вникнуть в смысл его вопросов.
— Вы взяли неверное направление, мисс Шепард, — мягко сказал он. - Вам нужно
сделать шаг вперед, по направлению ко мне.
— Я ведь мог бы за вами и погнаться, - сказал Джейс, делая шаг ей навстречу. — Очень
даже мог бы, только я не думаю, что за вами надо гоняться.
Джейс улыбнулся. Какая же она милая, прелесть ! А когда шутит или поддразнивает его,
от нее просто глаз не оторвешь!
— Над чем это вы посмеиваетесь, молодой человек? — спросила Мэдди. - Сейчас выйду
на лестницу, закрою дверь - и разговору конец!
— Нет, не выйдешь, — тихо сказал он, и Мэдди поняла, что так оно и будет. Тем не
менее, попробовать стоило. Она рванулась к лестнице, но не успела пробежать и пяти
шагов, как очутилась в кольце его рук.
Она опасалась, что он будет груб, но ошиблась. Он поймал ее за запястье и легко привлек
к себе. Мэдди нарочно запрокинула голову, подняв на него глаза. Другого приглашения
Джейс дожидаться не стал.
Он долго и жарко целовал ее, и между поцелуями шептал нежные слова о том, какая она
красивая, чудесная, желанная. Мэдди не сопротивлялась. У нее и в мыслях не было
противиться ему. И она отвечала на поцелуи Джейса, обвив руками его шею и желая
одного: чтобы это блаженство длилось вечно. Наконец, задыхаясь, они оторвались друг от
друга и посмотрели друг другу в глаза. Оба понимали, что продолжение чревато
серьезными последствиями.
— Пора спускаться?
— Да.
Мэдди кивнула и пошла по ступенькам вниз. Ноги у нее слегка дрожали. Джейс,
спохватившись в последнюю минуту, все-таки осмотрел пилы, на случай если бы Дойлу
вздумалось спросить, как они ему понравились.
Как ни хотелось Джейсу остаться подле Мэдди, он с готовностью поднялся, когда Вуди
объявил, что пора ехать домой.
***
Мэдди никак не ожидала, что уснет, едва коснувшись головой подушки. День выдался
такой чудесный, что хотелось перед сном полежать часок, перебирая приятные
воспоминания и переживая все заново, но тело ее рассудило иначе. К несчастью, сон
сморил ее ненадолго. Она проснулась посреди ночи от какого-то шороха и уже не могла
больше заснуть. Ее вдруг охватила беспричинная тревога. И не просто тревога —
настоящая паника!
«Ведь я его по-настоящему не знаю! — сказала себе Мэдди. - Он заставит меня влюбиться
в него, а потом бросит. И мне опять будет больно. Да, так все и будет. Он окажется таким
же, как Клифф из Бостона. Он говорит, что любит меня, но это неправда!»
Мэдди лежала в темноте, и сердце ее разрывалось от тоски, и она знала, что чем дальше,
тем больше она будет страдать. Она то и дело прислушивалась в надежде, что Дойл и
Кэти еще не спят, но в доме стояла мертвая тишина. Ее так тянуло поговорить с родным
человеком, но будить она никого не хотела.
Ночь тянулась мучительно долго. Мэдди лежала в постели и с болью вспоминала каждое
лживое слово, которое Клифф шептал ей на ухо. К утру она окончательно убедила себя,
что Джейс — из той же породы обманщиков.
***
Дуглас Малдун пришел в магазин во вторник утром. На душе у него было легко и весело,
и хотя в кармане позвякивало не так уж много монет, он решил, что непременно купит
жене маленький подарок. В последнее время Элисон чувствовала себя неважно, и он хотел
подарить ей какой-нибудь милый пустячок в знак того, что видит и ценит ее
самоотверженную заботу о семье.
Кэти в это утро собиралась сама постоять за прилавком, но у нее неожиданно разболелась
голова, и Мэдди с удовольствием пошла в магазин вместо тетки. Когда вошел мистер
Малдун, она приветливо встретила его, не подозревая, что это отец Хилари:
— Совершенно верно.
— Мне очень приятно с вами познакомиться, мистер Малдун. Ваша Хилари мне очень
нравится.
— Вовсе нет, — ответил Дуглас и улыбнулся, — я только хочу, чтобы она знала, как я ей
благодарен.
— Понимаете, я хотел бы выбрать для нее что-нибудь такое, чего она сама себе не купит.
— Да, теперь я и сам вижу, что Хилари была права, — сказал он.
— Насчет чего?
Мэдди улыбнулась, думая в эту минуту совсем о другом. Она все гадала про себя,
действительно ли этот человек пастор. А что если спросить его самого? Обидится он или
не обидится? По виду, он вроде бы не из тех, кто легко обижается.
— Разумеется.
Дуглас кивнул:
— Я рад, что вы меня об этом спросили, — неожиданно для нее ответил тот. — Да, я
верю, что рай существует, но только благодаря тому, как я рассматриваю Библию. Вы
меня понимаете, Мэдди?
— Не совсем.
— Дело в том, что моя вера основана не на слепой надежде и не на каком-нибудь пустом
обещании. В Писании Бог и Иисус Христос постоянно говорят о Царстве Небесном,
поэтому я верю в его существование.
Такой подход оказался для Мэдди внове. Несколько мгновений она смотрела на Дугласа
Малдуна, обдумывая эту новую для себя мысль.
— Да, конечно.
Дуглас кивнул:
— Пожалуйста.
— Не начинайте сразу убеждать себя в существовании рая; для начала определите, как вы
относитесь к Слову Божьему.
— Вот как я рассуждаю: когда я читаю какую-нибудь книгу, на меня неизбежно влияет
мое отношение к ее автору. Если я по опыту знаю, что автор говорит доброе, то
воспринимаю его слова с открытой душой. Я верю, что Библия есть Слово Божье, поэтому
со вниманием отношусь ко всему, что в ней сказано — о Царстве Небесном или о чем-
нибудь другом.
— А я все воспринимала иначе... – задумчиво произнесла Мэдди, и Дуглас понял, что она
говорит это не столько ему, сколько себе самой. Он мог бы уйти, предоставив ей
самостоятельно обдумать сказанное, но она все еще держала в руках хрустальную
чернильницу, которую только что завернула в бумагу.
— Нет-нет, ничего подобного! Просто вы заставили меня взглянуть на все это по-новому,
и я должна свыкнуться с этой мыслью.
— Мэдди, — голос Дугласа потеплел, в нем зазвучали понимание и забота. - Если у вас
возникнут еще вопросы, я буду счастлив выслушать их. В любое время. Я говорю
совершенно серьезно.
— Мы ведь еще и не заговаривали о том, во что вы верите, Мэдди, так как же я могу об
этом судить? Но я не считаю, что задавать вопросы — это неправильно, — нет, ни в коем
случае! А хотите знать, кто был самым блистательным «задавателем вопросов»? — Иисус
Христос!
Не зная толком, что ей делать с этой мыслью, Мэдди взялась за метлу и начала подметать.
Она, наконец, получила ответ на кое-какие вопросы, но, в сущности, для нее мало что
прояснилось. До тех пор, пока в магазин не зашел очередной покупатель, она размышляла
о том, почему ей так трудно угодить.
***
Джейс рад был услышать, что Мэдди согласна пойти с ним на прогулку в воскресенье
вечером, но не успели они выйти из дому, как он уже почувствовал, что с ней опять
творится что-то неладное. Ему подумалось: до чего ж это утомительно — всякий раз,
встречаясь, находить в ней новую женщину, но он постарался отогнать эту мысль. В
конце концов, почему он должен лишать Мэдди права сомневаться в нем? Чтобы их
отношения развивались естественным образом, нужно выслушать ее, понять, что ее
мучит. Не успел он прийти к этому выводу, как она остановилась и повернулась к нему
лицом:
— Ты женат?
— Нет.
— Был женат?
— Нет.
Этот вопрос заметно раздосадовал Мэдди, и Джейсу даже пришлось взять ее за руку,
чтобы предупредить раздраженный ответ.
— Пойми, - сказал он, - я не пытаюсь уйти от вопроса. Я просто хочу понять, что именно
тебя интересует.
Мэдди не поняла, что это значит. Хотел ли он тем самым сказать, что любит ее? Спросить
его об этом она боялась. Лучше было промолчать, и она, повернувшись, пошла дальше.
— Думаю, да.
Что ж, это было только справедливо, хоть ей и не слишком хотелось рассказывать о себе.
— Ты замужем?
— Он говорил, что любит меня, и что мы поженимся, а сам, оказывается, был женат.
— Ты с ним целовалась?
— Нет.
— А могла бы и спросить.
— Нет!
Джейс кивнул.
— Нет, не было.
— Каждый мужчина этого хочет, Мэделин, — отвечал он, и это не было попыткой
оправдаться. — Ты не должна обманываться на этот счет.
Мэдди смотрела в сторону. Она знала, что это правда. «И зачем было вообще заводить
этот разговор?» — с неожиданным раскаянием подумала она. Джейс прочел это по ее
липу и решил, что настала пора объясниться.
— Я не играю с тобой в игры, Мэдди. Я целую тебя и говорю тебе нежные слова не для
того, чтобы попользоваться тобой, а потом бросить. Я никогда не поступал так ни с одной
женщиной, а уж с тобой и подавно.
— Если из нас двоих кто и подвергается опасности, так это я, — продолжал он. — Ты не
живешь в Такер Миллз, а я живу. Я с ужасом жду, что однажды ты придешь и скажешь,
что возвращаешься в Бостон. Не знаю, смогу ли я такое выдержать.
Мэдди никогда об этом не задумывалась. Она считала, что Дойлу для выздоровления
понадобится около полугода, а пока что прошло всего два месяца. Только потом она
сообразила, что никогда не говорила об этом Джейсу. Она-то знала, что останется здесь
еще надолго, если не навсегда. Он же этого не знал.
А что, если он попросит ее остаться? Что, если вся эта история выльется во что-то гораздо
более серьезное? Такое же серьезное, как те поцелуи, которыми они обменялись в
кладовой?
— А потом?
— До тех пор, пока я здесь нужна или желанна, я буду жить в Такер Миллз.
Джейс улыбнулся. Именно это он и хотел услышать. У него словно гора с плеч свалилась.
Чтобы Мэдди перестала быть для него желанной? Такому не бывать никогда!
— Чему ты улыбаешься?
— Так, просто.
— Мы пойдем назад.
***
Дуглас ждал, когда Элисон ляжет в постель, чтобы вручить ей свой подарок. После
воскресного дня она очень устала — как, впрочем, и он сам, — но он был так безмерно
доволен тем, что случилось в середине недели, что терпеть больше не было сил.
— Ау меня для тебя кое-что есть! - сказал он, забираясь в постель следом за ней.
— Для меня?
— Ну что ты, зачем? — спросила она; но по ее голосу было слышно, как она довольна.
— Ты в последнее время так уставала и чувствовала себя не очень хорошо, вот я и решил
тебя поблагодарить.
— Да за что же?
— Дунер, - она назвала его старым ласковым прозвищем, - я должна тебе что-то сказать.
— Говори.
— Кажется, я в положении.
— Ничего, ничего.
— Как всегда.
— Боишься?
— Немножко. Дети уже большие, а если я опять потеряю ребенка, будет много крови. Не
хочу их пугать.
Дуглас и сам боялся того же. У Элисон было уже три выкидыша — один после Хилари и
два после Мартина. Тогда она и вправду потеряла очень много крови, да и вообще выжила
только чудом.
— Ну, теперь об этом даже говорить как-то смешно. Ты даришь мне ребенка, а я дарю
тебе хрустальную чернильницу!
Не успев еще развернуть подарок, Элисон обхватила его руками за шею, звонко чмокнула
в щеку и сказала, что очень-очень его любит. Дуглас, нежно обняв жену, молил Бога
даровать благодать и мир его семейству, когда Он будет творить Свою волю в жизни его
семьи и будущего ребенка.
***
И в самом деле, так ли уж хорошо он знал эту девушку? Кэти и Дойл были весьма
достойными и порядочными людьми, и Мэдди казалась такой же, но ведь она много лет
жила вдали от дома, в большом городе. Осталась ли она такой, какой воспитали ее
Шепарды? А может быть, всему виной печальный опыт, приобретенный ею в Бостоне, и
Мэдди, как бы она того ни хотела, просто не в силах оставаться преданной ни ему, ни
любому другому мужчине?
Джейс потряс головой. Нет, Кэти не могла его обмануть. Ведь она ясно сказала ему, что у
Мэдди после того мужчины из Бостона никого больше не было. В конце концов, он
решил, что не станет делать преждевременных выводов, и зашел внутрь. Как он и ожидал,
Мэдди уже собиралась закрывать магазин и пригласила его к чаю. Вечер выдался на
удивление славный. Мэдди держалась как обычно, и Джейс - до тех пор, пока не
вспоминал о том, что видел в магазине, — тоже вел себя как обычно.
Глава 10
Джейс сидел в изголовье кровати и думал о прошедшем вечере. За день он очень устал, и
назавтра с самого раннего утра предстояло снова браться за работу, но сон никак не брал
его.
Ему хотелось понять, что происходит между ним и Мэдди Шепард. Он знал, что бывают
женщины, которые раздают поцелуи каждому встречному- поперечному, а есть такие,
которые целуют мужчину, только если надеются выйти за него замуж. Мэдди была для
него загадкой. Ее вроде бы влекло к нему, и она, без сомнения, наслаждалась его
поцелуями, но при этом иногда смотрела на него с явным недоверием, почти с гневом. Он
понимал, что благодарить за это приходится другого мужчину, но кто был тот человек, с
которым она сегодня так фамильярничала? Джейс откинул голову и поднял глаза к
потолку, словно ожидая, что ответ свалится на него с небес.
«Я хочу подарить это тебе, Мэдди, - сказал он тихонько, чтобы не разбудить Вуди,
спавшего за стенкой. - Я хочу, чтобы ты знала о моих чувствах к тебе».
Джейс повертел в пальцах прихотливое золотое плетение. Это было самое дорогое его
сокровище, и он никогда в жизни не отдал бы его кому попало. Он очень надеялся, что
ему не придется быть многословным и что Мэдди сама поймет, что это жест любви. Знать
бы только, что она чувствует к нему!
***
Иден снова приехала в Такер Миллз через семь недель. За все это время она ни разу не
написала Джейсу, так как все еще злилась на него, но по зрелом размышлении поняла, что
сама же от этого и страдает. У брата была новая жизнь и, вероятнее всего, новая любовь.
Его жизнь представлялась ей яркой, полной событий, тогда как она влачила скучное и
однообразное существование. Нет, она не тяготилась своей работой в пансионе —
напротив, это занятие ей даже нравилось, и она по праву гордилась чистотой и
ухоженностью своего заведения, но с тех пор как Джейс уехал, она чувствовала себя
одинокой и никому не нужной.
Иден не собиралась перед ним оправдываться. Она считала, что брат должен был просто
выбросить из головы их размолвку, предполагая, что и она поступит так же. Иден не
привыкла легко сдаваться. Сейчас главной ее задачей было вернуть расположение
Джейса, и в уме у нее созрел некий замысел.
Поскольку Джейс и Вуди не ждали, что она приедет, Иден решила, что не пойдет на
ферму прямо со станции, а побродит немного по городу. В прошлый ее приезд им с
Джейсом так и не удалось выбраться вместе в Такер Миллз, а теперь она неторопливо
обошла весь городок, с любопытством разглядывая жилые дома и заведения. Ничто здесь
не показалось ей достойным особого внимания, но, поскольку на этот раз Иден
собиралась провести здесь больше времени, она хотела составить себе представление об
этой местности, еще до того как Джейс покажет ей Такер Миллз.
Увидев и осмотрев все, что ей хотелось, Иден отправилась на ферму. Теперь она шла
бодрым, быстрым шагом, не желая больше терять ни минуты времени, и удовлетворенно
усмехнулась, когда вдали показалась ферма.
— Не жалуюсь. Вот тебе стул, присаживайся. Я как раз пью чай. Присоединяйся, если
хочешь.
— В городе.
— Как, в городе? — сразу встревожилась Иден, хотя намеревалась держать себя в руках.
— Я его не видела.
— Да, но я была в городе, - вырвалось у нее невольно, и, когда Вуди удивленно поднял
брови, она тут же пожалела, что вовремя не придержала язык. — И когда же он вернется?
— поинтересовалась она с наигранной небрежностью.
— Понятия не имею.
— Но куда же он пошел?
Все шло хорошо, пока она не вспомнила, что Джейса нет дома. На ее памяти такое
случилось впервые. Правда, сегодня был вечер пятницы, конец недели... но ведь завтра
тоже рабочий день! Джейс должен был заниматься фермерскими делами или, по крайней
мере, готовиться ко сну!
«Ну, ничего, — сказала она себе. — Не буду ложиться спать. Дождусь его возвращения, и
он при виде меня так растеряется от неожиданности, что как миленький выложит все, что
я хочу знать!»
***
— Кэти, — сказал Джейс, понизив голос. Он знал, что Мэдди побежала наверх всего на
минутку.
— Что тебе?
— То есть как?..
Вопрос повис в воздухе: Мэдди уже снова спускалась вниз, а Джейс был не так глуп,
чтобы расспрашивать Кэти при ней.
— Вот, нашла! — сказала она, протягивая небольшую рамку, куда был вставлен рисунок,
изображавший ее родителей.
— Дай-ка мне взглянуть, — Кэти взяла портрет и всмотрелась в изображение. - Как давно
я его не видела!
— Ты мне его подарила на день рождения. Мне тогда исполнилось шесть лет.
— В Бостоне висел, но с тех пор как я приехала сюда, лежал у меня в ящике. Я о нем
совсем забыла.
Джейс подошел и заглянул Кэти через плечо. Ему показалось, что Мэдди больше походит
на Дойла и Кэти, чем на своих родителей. Сразу видно, что Кэти в молодости была очень
хороша, она и теперь оставалась привлекательной женщиной, а мать Мэдди, судя по
рисунку, выглядела довольно невзрачной.
— Дэниел с Дойлом - одно лицо, а ты, Мэдди, на свою мать совсем не похожа, —
откровенно сказала Кэти.
Кэти промолчала, но Мэдди от этих слов вся прямо засветилась и взглянула на Джейса
сияющими глазами. «Неужели я могла быть счастлива до встречи с ним?» — спросила она
себя.
***
Джейс вернулся на ферму еще до полуночи, но спать ему хотелось нестерпимо. Всю
дорогу он отчаянно зевал и, сойдя, наконец, с лошади, с наслаждением потянулся.
«Хорошо все-таки, что день закончился», — подумал он и тут же вздрогнул от
неожиданности: от стены отделилась темная фигура. В следующее мгновение он узнал
дядю.
— О чем?
— Иден приехала.
Джейс усмехнулся:
Они пошли в дом, только Джейс направился к парадному крыльцу, а Вуди обогнул дом,
чтобы зайти через кухню.
Как и ожидал Джейс, его сестра еще не спала. Она сидела в гостиной и вязала при свете
свечи, стоявшей на столе. Джейс слышал, как Вуди вошел через заднюю дверь и стал
потихоньку пробираться вверх по лестнице, но Иден, кажется, ничего не заметила.
Иден на мгновение заколебалась. Она знала, что не должна обращаться с братом, как с
малым ребенком, но иначе не умела. Трудно избавляться от старых привычек. Но
впрочем, сейчас ей было ясно, что она зря надеялась, будто брат станет с ней
откровенничать.
— А как было в поезде? — спросил Джейс, словно бы не заметив тонкого намека сестры.
—О нет, у тебя отличная память, Иден, — возразил он, впрочем, без тени раздражения.
Иден вспыхнула. Она терпеть не могла, когда брат как бы невзначай поддевал ее.
— Нисколько, — сказала она, но голос ее говорил обратное. Джейс снова сделал вид, что
ничего не заметил. Угодить сестре было невозможно.
— Спокойной ночи.
И действительно эту ночь Джейс провел спокойно. Он спал как убитый. Зато Иден,
ворочаясь всю ночь на чужой кровати, прислушиваясь к непривычным звукам и
безуспешно пытаясь обуздать клокочущие чувства, почти не сомкнула глаз.
***
— Для начала, Джош, скажи мне, что для тебя дороже: твой брат или строительный
набор?
Джошуа понурил голову. Он знал, что ответ, который вертится у него на языке, неверен,
но ему и вправду больше всего хотелось получить назад свои домики: деревянный
коровник, церковь и школу. Он покосился на брата, горестно хлюпавшего носом, и
немного смягчился.
— Просто один раз он уже лазил в мой набор, вот я и подумал, что это он опять взял.
— Это было год назад, когда он спрятал твои домики у себя под подушкой, верно? —
уточнил Дуглас. — Тогда я его отшлепал, и с тех пор, насколько мне известно, он этого
больше не делал.
Джошуа кивнул.
— А теперь, Джош, послушай, что я скажу, - продолжал Дуглас. - Если Пит взял у тебя
что-то без разрешения, он будет за это наказан. Но сейчас, когда ты его обвиняешь и
называешь вруном, ты сам себя уверяешь в том, что он виноват, а я думаю, что наверняка
ты этого не знаешь. Я уж не говорю о том, что нельзя так расстраиваться из-за игрушек.
Ведь никто же не пострадал, никто не умер, правда? Это же просто деревянные домики - и
только.
Джошуа снова кивнул, и лицо его немного прояснилось.
— Теперь ты, Пит, - повернулся Дуглас к среднему сыну. - Вместо того чтобы ссориться
или кричать и оправдываться, может быть, ты лучше помжешь Джошу поискать его
домики?
— Да, сказал, но ты же только что объяснил мне, что не брал их, поэтому угомонись и
поговори об этом спокойно. Выслушай Джоша и помоги ему, чем сможешь.
Пока Дуглас у себя в кабинете разбирал детскую ссору, Элисон была в кухне и все
слышала. Она уже собиралась отправить в печку противень с двумя буханками хлеба, как
вдруг у нее за спиной раздался голосок младшего сына.
— Ох, Марти! — сочувственно сказала она, видя у него в руках те самые домики, из-за
которых разгорелся спор. - Я очень рада, что ты мне их показал, но теперь надо пойти и
сказать папе.
— Правда, надо?
Они еще долго стояли под дверью отцовского кабинета, пока Мартин собирался с духом,
да к тому же нужно было еще подождать, пока отец молился о благословении для своих
сыновей.
Наконец они вошли. Подняв глаза, Дуглас встретил взгляд своей жены.
Элисон не стала задерживаться в кабинете и сразу же вышла, но, удаляясь, еще услышала
голос мужа: «Молодец, Марти! Ты правильно сделал, что сказал маме. Я тобой горжусь!»
***
— Ты идешь в магазин?
— Да. Ты за все это время ни разу не отсыпалась как следует. Ложись и спи.
***
— У него такой злющий вид! — заметила Иден, глядя на петуха, недобро косившего
глазом на Джейса.
— Он на тебя нападал?
— Один раз чуть не ударил шпорами. Он меня недолюбливает. Вуди он еще кое-как
подчиняется, а я у него доверия не заслужил.
Иден всегда жила в городе. Она никогда не работала на ферме и не собиралась вникать в
фермерский уклад, но было в этой деревенской жизни что-то завораживающее. Идти за
братом на скотный двор она и не думала — Джейс сам пригласил ее пойти посмотреть,
как он будет кормить животных и птицу. Она захватила с собой кружку кофе, в надежде,
что это поможет ей окончательно сбросить с себя сон, и теперь вяло ходила за ним по
пятам.
— Какие же они крохотные! — умилилась Иден. И тут же ей пришло в голову, что эти
цыплятки кончат свою жизнь на сковородке или в печном горшке.
— Ничего.
Иден знала, что, поделись она своими мыслями с братом, он поднимет ее на смех. Для
себя же она определила две вещи: жить на ферме она смогла бы, потому что здесь
спокойно и красиво, но фермершей не стала бы никогда в жизни. Нет, это не ее удел.
***
Иден, конечно, была недовольна, что Джейс собирается провести вечер где-то в городе и
без нее, но он совершенно не чувствовал себя виноватым. Он водил ее за собой и
разговаривал с ней целый день. Он знал, что заслужил передышку, и рад был ею
воспользоваться. Придя в магазин и увидев за прилавком Кэти, он обрадовался еще
больше.
— Моя сестра приехала, и мы весь день с ней болтали, так что время пролетело
незаметно.
— Она обычно никого не предупреждает. Просто сваливается как снег на голову, и все.
Джейс кивнул.
— Она все никак не привыкнет, что у меня своя жизнь. Сегодня отпускать меня в город не
хотела.
— Спасибо, придем.
— А что такое?
— Я хочу, чтобы она поняла, что для меня она не просто мимолетное увлечение.
Джейс не ответил. Ему не всегда было легко находить общий язык с Мэдди, а, кроме того,
он не считал себя особенно красноречивым. К тому же Мэдди часто сердилась на него без
причины. В таких ситуациях он, конечно, мог перевести разговор в шутку, а вот как
преподнести ей браслет и сказать при этом о своих чувствах, он понятия не имел.
— Да нет, - она махнула на него рукой. – Лучше иди к нам домой. Мэдди и Дойл будут
тебе рады.
***
Вуди целых нять минут, не отрываясь, смотрел на Иден, а она за все это время не глянула
на него ни разу. Ясно, что она была очень занята: во-первых, вязала, а во-вторых,
одновременно наблюдала за окном и дверью. Он не уставал удивляться, как это ей не
надоест совать нос в дела Джейса, но спрашивать ее об этом было бессмысленно -—
ответа он все равно бы не получил. Она никогда не сидела без дела. Вот и сейчас спицы
так и сновали в ее руках. Поначалу Вуди предположил, что она вяжет носок, а потом,
глядя на нее, даже головой покачал. Вязать носок с такой нервозностью, с такими
душевными терзаниями - что ж это за удовольствие? А как резко она дергалась в кресле-
качалке! «Еще немножко, и она вылетит из кресла и перелетит через всю комнату!» —
подумалось ему.
Именно в этот момент Иден подняла глаза и, по всей видимости, была неприятно
поражена тем, что Вуди уставился на нее.
— По разным причинам.
Иден невольно опустила глаза. Она знала, что Вуди прав, но признать это было свыше ее
сил.
— Ничего, — сказала она, снова принимаясь за вязанье и всем своим видом излучая
непоколебимую уверенность в себе, - пройдет время, и он поймет, что я действую
исключительно в его интересах.
Вуди покачал головой, но Иден этого не заметила. По ее мнению, говорить здесь было не
о чем.
Вуди понял, что ничего тут не изменить — Иден прочно держится своих убеждений. Он
потянулся за газетой, которую недавно обронил на пол, и поднес ее поближе к свету. Пора
было отправляться на боковую, но спать почему-то не хотелось — верно, оттого, что днем
он немного вздремнул. Это ощущение бодрости и странное, нестерпимое желание узнать,
долго ли она будет так сидеть, подстерегая Джейса, не давали Вуди уйти из гостиной.
***
— Ты что-то узнала? — живо спросил Дойл. В эту минуту он был похож на ребенка,
сгорающего от любопытства.
— А что?
— Он мне не говорил, зато сказал, что для него она не просто мимолетное увлечение.
— Ну, это и так ясно, - нахмурившись, сказал Дойл. - Я это давно знал.
У Дойла вырвался глубокий вздох. Он был бы счастливее всех на свете, если бы Мэдди
полюбила Джейса Рэндалла. Тогда он жил бы спокойно, уверенный, что его девочка
окружена заботой, — да и она больше никуда бы не уезжала, а жила бы с ними рядом.
На радостях Дойл едва не завопил во весь голос. Но кричать было нельзя, и тогда от
избытка чувств он схватил жену в охапку и запечатлел на ее губах такой долгий поцелуй,
что оба чуть не задохнулись.
Глава 11
— Ну, будет, будет! - сказала она, наконец, высвобождаясь из его объятий. - Что это с
тобой?
Мэдди рассмеялась.
— Но не целовались же!
Мэдди улыбнулась ему, и Джейс снова нежно ее поцеловал.
— Ты мне тоже очень нравишься, — сказал он, мгновенно сообразив, что ему
предоставляется случай исполнить задуманное. — Правду сказать, я как раз собирался
тебе в этом признаться, только другим способом.
— Как это?
— Я даже не знаю, что тебе сказать. А вдруг я его потеряю или сломаю?
— Иногда. Я боюсь, что тебя все-таки тянет назад в Бостон, и что ты подозреваешь, будто
я тебя обманываю.
Мэдди подняла на него глаза. В эту минуту она впервые по-настоящему поверила в то, что
он ее никогда не обманет. Она молча подала ему браслет и протянула руку.
— У меня такое ощущение, будто я его одолжила, - созналась она. - Ведь он принадлежал
твоей матери.
***
Разрозненные фрагменты так стремительно сложились в общую картину, что Иден едва
удалось сохранить внешнее спокойствие. Прежде всего, ей бросилось в глаза, что
Шепарды принимали Джейса как родного человека. Взгляды, которыми то и дело
обменивались Джейс и Мэдди, также не остались незамеченными. В довершение всего
она увидела на руке девушки материнский браслет.
Видя, что сестра прямо кипит от бешенства, Джейс мысленно вздохнул. Он прекрасно
знал, что для Иден ни одна женщина в мире не будет достаточно хороша. Сестра просто-
таки помешана на собственной правоте. Ей никто не сможет угодить.
С этими словами она ушла в гостиную. Мэдди без сил опустилась на стул, прикрыв лицо
трясущейся рукой. Она не понимала, что именно сейчас произошло, но это ее напугало.
Она испытывала такой страх, какого раньше не знала.
В конце концов, она тоже вышла в гостиную, но только после того, как за ней зашла Кэти.
***
— Разве?
— Да. Ты весь ужин дулась, а потом вдруг разговорилась так, что не остановить было. Что
с тобой произошло?
Джейс покачал головой. — Ясно. На ответ рассчитывать нечего, — сказал они повел
лошадей в конюшню.
Иден за ним не пошла. Она была довольна тем, как закончился вечер. Мэдди Шепард
выглядела напряженной и подавленной. Теперь-то Иден сумеет обратить ситуацию в свою
пользу — это только вопрос времени. Правда, завтра утром ей придется уехать, но это
ничего. Тем больше у нее будет возможностей обдумать дальнейшие действия.
***
— Я спала плохо.
— Почему?
Мэдди пожала плечами. Не могла же она признаться Кэти, что ей до сих пор мерещатся
глаза Иден - глаза, от которых ее в дрожь бросает.
Скажи ей Кэти это вчера перед сном, Мэдди, по крайней мере, смогла бы заснуть. Если
дело только в этом, а не в личной неприязни, то она может вздохнуть с облегчением.
Джейс любит ее, а она любит Джейса. Иден может ненавидеть ее, сколько душе угодно.
Она живет не в Такер Миллз, а в Пайн Ривер. А Мэдди собирается провести остаток своей
жизни именно здесь, в Такер Миллз!
***
— Что это привело твою сестру в такое превосходное расположение духа? — осведомился
Вуди, когда Джейс вернулся со станции. — Она и от Шепардов ехала в приподнятом
настроении, и потом все время улыбалась. Вы что с ней, выпили лишнего?
— Нет, ничего подобного, — задумчиво произнес Джейс. - Я и сам не могу понять, что
она затевает.
— Ты представляешь, она радуется, что не вышла замуж, потому что может о тебе
заботиться! Она мне сама сказала, что ты всегда останешься для нее ребенком, за которым
нужно присматривать.
— Да. В субботу, когда ты уехал в город, она так дергалась, что чуть кресло не
перевернула. Мы с ней немного поговорили: она считает, что ведет себя совершенно
правильно.
— И что же ты намерен делать? — спросил Вуди, считая, как видно, что здесь непременно
нужно что-то предпринять.
***
— Ну как, хорошо провели время с сестрой? — спросила его Мэдди при следующей
встрече. Она только что прибрала в кухне и теперь сидела в кресле у стола.
— Примерно так же, как в прошлый раз, — загадочно ответил Джейс. Он не хотел сейчас
думать о сестре. С Мэдди ему было гораздо интереснее.
— Наверное, это очень глупо с моей стороны, но я боюсь, что не понравилась ей.
— Вот и Кэти говорит то же. Она сказала, пусть меня это не тревожит.
— Хороший совет! - Джейс улыбнулся. – Пусть тебя тревожит только то, что я думаю о
тебе.
— Я не совсем уверен, что об этом стоит говорить вслух, - нежно поддразнил он ее.
Джейс покосился на дверь. Сегодня им не очень повезло. Дойл и Кэти сидели в гостиной,
но дверь между двумя комнатами оставалась открытой. Он перевел взгляд на Мэдди. Ее
глаза светились любовью и нежной насмешкой.
Она тихонько засмеялась, но не над шуткой Джейса, а от удовольствия быть с ним рядом.
— Друзья мои! - Дуглас, проповедуя, всегда становился в углу кухни — это позволяло
ему видеть прихожан, которые, не поместившись в кухне, си- дели в гостиной. – Мы
призваны Богом к вере, не так ли? А теперь посмотрим! — Обежав глазами обе комнаты,
он остановил взгляд на пожилом мужчине. - Док Маккей, - с улыбкой начал Дуглас, — вы
не обидитесь, если мы спросим, сколько вам лет?
— Великолепно! У вас впереди еще триста тридцать два года. У меня - триста двадцать
восемь, а у моей жены... - Дуглас остановился и улыбнулся в сторону Элисон. Та
погрозила ему пальцем, и он поспешно прикрыл рот рукой. Дождавшись, когда утихнет
общий смех, Дуглас продолжал:
— Надеюсь, дорогие друзья, что вы уловили мою мысль и что Енох удивляет вас так. же,
как и меня. Поистине это был муж веры. Мне кажется, что в свои тридцать семь лет я уже
немолод и мало на что гожусь, но на самом деле я - новичок. Енох же был мастер. Енох
знал, что значит ходить пред Богом, и поступал так во все дни жизни своей.
Дальше Дуглас сказал о том, что для него означает пример Еноха. Он объяснил, что во
дни Еноха жизнь была ничуть не легче и не проще, но этот человек всегда боролся с
грехом, а Бог всегда открывал праведникам путь спасения.
В этот воскресный вечер Джейс и Мэдди отправились на прогулку. Мэдди так и не задала
никаких вопросов мистеру Саллинсу, но церковная служба всегда наводила ее на
размышления.
— Знаешь, Мэдди, мне кажется, это не так уж важно. А почему тебя это волнует?
— Это верно, — согласился Джейс и тут же тряхнул головой. - Вообще-то я думаю иначе.
Да, Библия может быть Словом Божьим, но ведь это очень древняя книга. Я не уверен, что
она и сегодня имеет для нас какое-то значение.
Мэдди кивнула, обдумывая его слова. Может быть, Джейс и прав... но тогда почему же
многие человеческие поступки и сегодня основаны на Слове Божьем? Она так и сказала
Джейсу.
— Известно, что нельзя лгать и убивать, и люди знают это из Десяти Заповедей. Мы
принимаем эти заповеди, но разве можно выбирать из Библии только то, с чем ты
согласен и что намерен исполнять?
— Ты рассердишься.
— Не рассержусь.
Мэдди молчала. Вопросы о смерти и загробной жизни занимали ее давно, и она привыкла,
что людей они только раздражают. Вот и Дойл не раз сердился на нее из-за этого.
— Скажи мне, - уговаривал ее Джейс, усердно отводя взгляд от завитков, выбившихся из
под обшитой тесьмой шляпки.
— Меня по-прежнему мучит вопрос о том, что бывает с человеком после смерти. Не знаю,
почему меня это так тревожит, но ничего не могу с собой поделать.
Джейс отступил на шаг и поглядел на Мэдди. Его гораздо больше занимали жизнь, работа
и деньги, которые зарабатываешь упорным трудом. А что там происходит после смерти —
об этом он и вовсе не задумывался. Он знал, что не безгрешен, но не думал, что плох
настолько, чтобы заслуживать вечного наказания в аду. О чем еще тут было
беспокоиться?
— Да нет же, я просто думал. Пытался понять, почему для тебя это так важно.
Мэдди смутилась. Она посмотрела в сторону, коря себя за то, что вовремя не придержала
язык. Джейс взял в ладони ее лицо и повернул к себе.
— Я знаю.
— Просто я хотела поговорить с кем-нибудь, кто понимает, почему это для меня так
важно. За все эти годы я видела только одного такого человека.
— И кто же это?
— Мистер Малдун.
— Кто такой?
— Он не так часто заходит к нам в магазин. Правду сказать, я и говорила-то с ним всего
один раз.
Джейс продел ее руку под свою, и они пошли дальше. Нащупав у нее на запястье браслет,
он довольно улыбнулся: ему нравилось, что Мэдди всегда его носит.
— Ты трогал браслет, — сказала она тихо. - Хочеть забрать его назад, да?
— Потому что я думал о всяких пустяках, — сказал он, не решаясь поделиться с ней
своими сокровенными мыслями. До чего же она все-таки чувствительна! - Ничего такого,
уверяю тебя.
Мэдди кивнула. «Какая же я глупая!» — сказала. она себе. Джейс нагнулся и осторожно
поцеловал ее. Мысль о том, что их могут увидеть, даже не пришла ему в голову — он
просто был счастлив тем, что она рядом.
— Все равно, - сказала Мэдди. Ей подумалось, что до тех пор, пока Джейс рядом, ей
безразлично, где они и куда идут.
Джейс притянул ее поближе, и они пошли дальше. Он тоже думал о том, что, куда бы они
ни пошли, самое главное — что они вместе.
***
Он проснулся среди ночи. В доме было темно и тихо. Обычно за день он уставал так
сильно, что всю ночь спал мертвецким сном, но сегодня все было иначе. Он чувствовал
себя совсем разбитым, и как только тело его пробудилось, мгновенно роем нахлынули
мысли.
В первую очередь он, конечно, стал думать о Мэдди. Он был готов к тому, чтобы она была
рядом всегда. Он был готов жениться на ней. Он знал, что впереди много препятствий, но
был уверен, что вместе они все преодолеют.
Посреди этих раздумий он вдруг поразился мертвой тишине, царившей вокруг. Стены в
доме были не такие уж толстые, чтобы совсем не пропускать звук, и обычно из соседней
комнаты доносился мирный храп Вуди. А сейчас Джейс, сколько ни прислушивался,
ничего не слышал. Он поднялся с постели и на цыпочках вышел в коридор. Ему не
хотелось будить или тревожить Вуди, но эта непривычная тишина пугала его. Он почти
уже дошел до дядиной спальни, когда его слух уловил тихое посапывание. Облегченно
вздохнув, Джейс вернулся к себе в комнату и снова забрался в постель. Начиная с этого
момента мысли его завертелись вокруг здоровья Вуди. Впервые в жизни он задумался о
том, что ждет его дядюшку после смерти. Вуди не был верующим, но человек он был
неплохой. Во всяком случае, бывали люди и похуже его. Порядочный, честный в делах,
трудяга, каких редко встретишь... Неужели Богу этого мало? Неужели Он требует от
Своих детей большего, чем просто прожить достойно те немногие годы, что им
отпущены? Неужели по воскресеньям Он смотрит вниз с небес и считает по головам
прихожан в церквах? Или, ценность человеческой жизни измеряется тяжелой
каждодневной работой, отношениями с другими людьми? Джейс хмыкнул. Эти мысли он
явно подцепил от Мэдди! Полночи он размышляет о вещах, которые раньше его не
интересовали. А главное - не находит на них ответа! Так вот почему Мэдди бьется над
этими вопросами! Вот что не дает ей покоя! С вопросами насчет газеты ты идешь в
типографию. За сведениями о галантерейных товарах обращаешься в магазин. Но когда
человек спрашивает преподобного о духовных материях и не получает ответа – к кому он
должен обращаться дальше?
Джейс долго лежал без сна и задремал только к утру, когда Клара уже возилась в кухне.
***
«Да, совсем забыла перед отъездом кое-что у тебя спросить, — писала Иден в
постскриптуме. Вуди, съездив в город в середине недели, привез домой почту, и среди
прочего — письмо Джейсу от сестры. - Мэдди рассказывала тебе о Дэвиде? Я так поняла,
что это молодой человек, которого она раньше любила. Мы случайно разговорились с ней,
когда мыли посуду, и она упомянула это имя. Мне показалось, что Мэдди до сих пор
грустит о нем. А как она теперь — повеселела?»
Джейс нахмурился. Что еще за Дэвид? Тот самый, из Бостона? Его удивило, что Мэдди
рассказала эту историю Иден. Впрочем, он по собственному опыту знал, что его сестра —
большая мастерица вытягивать из людей то, что ей хочется знать. Теперь- то он научился
ей противостоять, но для этого ему пришлось уехать от нее подальше. А Мэдди, видно, по
простоте душевной случайно ей проговорилась.
Слова сестры все-таки зацепили его. Почему Мэдди никогда не говорила с ним о Дэвиде?
Ему вспомнилась девушка, за которой он ухаживал в Пайн Ривер. Джейс был серьезно
влюблен в нее и очень страдал, когда она порвала с ним отношения. После этого он долго
остерегался женщин — по крайней мере, не позволял себе привязываться к ним. Он
проводил с ними время, но сердца не отдавал никому, пока не встретил Мэдди. Да, он
только сейчас понял это по-настоящему, и на мгновение ему даже стало страшновато. А
что если он снова ошибся? Мэдди — прелестная девушка, с ней он забывает про все на
свете, но, если рассудить трезво, так ли уж хорошо он ее знает? Джейс отложил письмо
Иден и постарался отогнать неприятные мысли. Мэдди создана для него, в этом он твердо
убежден. Просто он устал и дал волю воображению. Когда Вуди зашел за ним несколько
минут спустя, Джейс успел успокоиться и мысленно был уже на ферме и в поле.
Глава 12
Ты что это вытворяешь? — возмущенно воскликнула Мэдди, забежав среди дня домой и
застав дядю на месте преступления.
Дойл обвел комнату растерянным взглядом. Видно было, что он силится найти себе
оправдание, но в то же время сохраняет на лице выражение ангельской невинности.
Мэдди сделалось так смешно, что она даже зажала себе рот рукой, чтобы не
расхохотаться. В это мгновение ей почудился запах краски. Она подошла к кладовой и
заглянула внутрь. Глаза ее расширились от изумления: кладовая оказалась пуста, а стены
в ней частично покрашены.
— А что же мне было делать? В кои-то веки вы с Кэти оставили меня в покое!
— Но Кэти обязательно учует этот запах, — сказала она, отсмеявшись. — Не успеет войти
в дверь, как сразу все поймет!
— Мне пора назад в магазин. Она спросит меня, как ты тут, и что я ей тогда скажу? Если
прикрою тебя, мне достанется так же, как и тебе!
Мэдди только глаза закатила в знак того, что ручаться ни за что не может. Удерживать
Кэти вдали от Дойла чуть ли не до самого вечера? Это было почти немыслимо!
***
Дуглас стоял в кухне и смотрел через окно на свою жену. Она не разрешала ему быть
рядом, когда ее тошнило, но он и сам не в силах был тронуться с места — так мучительно
было ему видеть страдания Элисон.
Она начала худеть. Раньше, когда она носила старших детей, тошнота не донимала ее так
долго. Сейчас же Элисон не могла поесть, чтобы ее тут же не вырвало. Дуглас все больше
за нее тревожился. Если вначале обоих заботило, как бы доносить ребенка до конца, то
теперь они говорили большей частью о том, скоро ли прекратится эта изнуряющая
тошнота. Беременности вроде бы ничто не угрожало, но вынесет ли Элисон эти мучения?
Увидев, что жена направляется к двери, Дуглас поспешно налил в стакан холодной воды.
Бережно подхватив Элисон под руку, он подвел ее к креслу.
— Ты похудела.
— Мама, у тебя что, была отрыжка? — подразумевая под этим словом нечто более
неприятное.
Элисон усмехнулась и обняла сына. Почему он все время говорит «маленькая», «она»?
— Ах, вот кто внушает это детям! — догадалась она, и ответом ей была широкая улыбка.
Элисон притянула Марти к себе и заговорила, зная, что Дуглас поймет, кому на самом
деле адресованы ее слова:
— Верно.
— И кто должен родиться у женщины – девочка или мальчик, — это тоже решает один
только Бог.
Малыш насупился, непонимающе глядя на нее, и от этого мать с отцом расхохотались еще
громче.
***
Мэдди улыбнулась.
— Это ничего!
— Она увидит, что ты затеял, значит, сюрприз все-таки выйдет. Я думаю, она будет в
восторге.
— Прямо не знаю, как тебя благодарить. Кейти так обрадуется большой кухне! Сейчас ей
просто негде повернуться.
— Думаю, у тебя все выйдет замечательно.
— Будем надеяться. Но без твоей помощи у меня бы ничего не получилось. Можно, я тебя
обниму?
Мэдди, улыбаясь, помахала ему вслед. Сюрприз будет великолепный. Она подумала, что
жене Дэвида достался в мужья замечательный парень.
***
Джейс не поверил своим глазам: на пороге стояла Иден. Была пятница, полдень, и они с
Вуди как раз заканчивали обедать. Еще два дня назад он получил от нее очередное
письмо, да и со времени ее последнего визита прошло всего две недели! Но, так или
иначе, это была его сестра — собственной персоной.
Джейс повел ее в столовую. Он вошел первым и видел, какое у Вуди сделалось лицо при
виде Иден. Дядя был далеко не в восторге.
— Иден приехала, — зачем-то сказал Джейс, хотя это и так было ясно.
Иден прекрасно видела, что ей здесь не рады, но предпочла этого не замечать. Она
приехала сюда по делу, и, к ее удовольствию, все уже складывалось как нельзя лучше.
— А где же Клара? — спросила она удивленно, отведав всего понемножку. - Это сырное
суфле просто великолепно!
— Она в кухне, - сказал Вуди. За все время, пока они сидели за столом, он едва обменялся
с Иден двумя словами.
Иден извинилась и, встав из-за стола, вышла в кухню. Вуди мгновенно наклонился к
Джейсу.
— В тот раз, когда я намекнул, что она, того и гляди, переедет в Такер Миллз, я просто
хотел тебя поддеть, но теперь вижу, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется. Иден,
похоже, и вправду нацелилась перебраться сюда, и она это сделает, если ты ее не
остановишь.
Джейс не успел ему ответить, потому что в этот момент вернулась Иден, но он был
полностью согласен с дядей. Правда, сейчас он не мог помешать сестре делать то, что ей
хочется, но пообещал себе, что еще до отъезда выложит ей все начистоту.
***
— Джейс, я должна тебе кое-что сказать, — Иден перехватила его у дверей, когда он уже
собирался выходить вслед за Вуди.
— Ладно, - отозвался Джейс невозмутимо, хотя внутри у него все перевернулось: сейчас
она объявит, что продает свой пансион и переезжает в Такер Миллз!
— Ну и что же? — спросил он с легким нетерпением. — Ты купила то, что тебе нужно?
— Дело в том, что в магазин я не зашла, — скорбно продолжала Иден. - Я увидела Мэдди
с каким- то мужчиной и не знала, что мне делать, поэтому я повернулась и пошла прямо
сюда.
— О чем ты говоришь?
— Они так обнимались, Джейс! И целовались! Они стояли у магазина, сбоку, за тележкой,
так, чтобы их не было видно.
— Во всяком случае, она была очень похожа на Мэдди. Но ты, конечно, лучше знаешь
здешних женщин. Может быть, это была и не она.
— Да-да, конечно, - поспешно согласилась Иден. Она долго провожала его печальным
взглядом, хотя внутри у нее все пело и ликовало. Выдавать свою радость было никак
нельзя, ведь Клара была где-то поблизости, а она, кажется, имела обыкновение беседовать
по душам с Вуди и Джейсом.
***
Джейс еще никогда в жизни не испытывал таких терзаний. Он шел с мотыгой между
рядами кукурузы, проверяя на ходу початки, но все его мысли были о Мэдди. В глубине
души он не сомневался, что Иден видела именно ее - и в самом деле, кого же еще она
могла видеть? Подумать только, Мэдди все опасалась, что он ее обманет, а сама, выходит,
обманывала его с другим! В памяти его вдруг всплыло имя: Дэвид. Если бы Мэдди была
сейчас здесь, он бы дал волю гневу! Он заставил бы ее объяснить, что за тип этот Дэвид и
откуда он взялся! По мере того как Джейс продвигался вперед, методично разрыхляя
землю мотыгой, он все больше ощущал, что видеть сейчас Мэдди для него хуже смерти. В
конце концов, он решил, что поедет в город, но к Шепардам заходить не станет. Ему
необходимо было пропустить стаканчик-другой вина и побыть среди людей, которым
можно доверять: среди мужчин.
***
Услышав, как Джейс поднимается по ступенькам, Иден по звуку его шагов определила,
что он сильно пьян. Вечером, когда он объявил, что едет в город, она несколько приуныла,
но потом утешилась, решив, что еще не все потеряно. Теперь, слыша, как он бормочет
что-то себе под нос и натыкается на вещи в прихожей, она могла поздравить себя: ее
замысел удался. Предстояло пережить субботу и воскресенье, а в понедельник
отправляться восвояси, но уже теперь Иден была уверена, что ее поездка в Такер Миллз
увенчалась полным успехом.
***
Прошла неделя, а за ней и другая. Дойл и Кэти за закрытыми дверями судили и рядили на
все лады - ради этого они даже спать отправлялись раньше обычного, — но с Мэдди ни
тот, ни другая на этот счет ни словом не обмолвились. Джейсу случалось иногда
пропустить воскресный обед, но чтобы он не показывался вторую неделю подряд – это
было что-то неслыханное!
Мэдди в эти дни ходила с погасшими глазами. Она, как и прежде, весь день проводила в
магазине, а вечером еще успевала управляться по дому, но лицо ее выглядело
бескровным, а взгляд тусклым. Она отвечала, когда ее о чем-нибудь спрашивали, но сама
никаких разговоров не заводила.
Дойл, который к тому времени стал чувствовать себя намного лучше, думал уже, что
сердце его окончательно пришло в исправность, а тут вдруг такая тяжесть стала давить на
грудь, словно на нее легли все скорби мира. Он старательно скрывал это от домашних.
Впрочем, они все были подавлены отсутствием Джейса.
Кэти и Дойл не знали, что Мэдди больше не в силах переносить неизвестность. Она
должна была выяснить, что происходит, чего бы это ей ни стоило. Она только надеялась,
что дядя с тетей снова уйдут спать пораньше, как это было на протяжении последних двух
недель.
***
— Я пойду, открою, — сказал Джейс и со свечой в руке снова спустился вниз. Открыв
дверь, он увидел на крыльце Мэдди. Злоба, залегшая глубоко в сердце и тлевшая, как угли
под пеплом, вспыхнула в нем с новой силой.
Он распахнул дверь, чтобы впустить ее. Мэдди вошла, поражаясь собственной смелости.
Только сейчас, оказавшись у него в доме, она поняла, что совершила ошибку. Нельзя было
приходить сюда одной, да еще после того, как стемнело.
— Ничего, это ко мне! — отозвался он, ставя свечу на каминной полке и поворачиваясь к
Мэдди. - Зачем ты пришла?
— Я тосковала без тебя, — тихо сказала она, решив, что отмалчиваться теперь нет
смысла. — Я не видела тебя уже две недели.
Джейс отвернулся к камину и смотрел в пустой черный зев. Она глядела ему в спину, и от
этого ее пробирал озноб.
— Я был занят, — коротко ответил он.
— Джейс, что я тебе сделала? — наконец выговорила она, отчаянно пытаясь понять,
отчего он так переменился. — Может, я чем-то тебя обидела?
Джейс зажмурился от боли. Какая-то часть его существа жаждала услышать от Мэдди, что
она его любит и что никто другой ей не нужен.
— Да. Уходи.
Мэдди задрожала, но делать было нечего. Она сделала шаг к двери и вдруг почувствовала,
как браслет скользнул вниз по запястью.
Джейс чувствовал себя так, словно у него из груди вырывают сердце. Даже при тусклом
свете свечи он видел, как она дрожала, как ее пальцы беспомощно искали застежку, как,
наконец, она расстегнула браслет.
— Я положу его здесь, на столе, - прошептала она, не в силах поднять на него взгляд.
Цепочка тихонько звякнула. Джейс стоял как вкопанный. Он видел, как Мэдди, быстро
наклонив голову, бросилась к двери и выбежала вон. Стукнула защелка, а он все стоял и
не мог двинуться с места.
«Откуда ты знаешь про Дэвида?» Эти слова навечно врезались ему в память!
Джейс подошел к столу и взял браслет. Зажав его в кулаке, он стал медленно подниматься
по лестнице.
— Я иду спать, — выдавил он, а в голове неотвязно билась мысль: «Я любил тебя Мэдди.
Я хотел, чтобы ты стала моей женой».
Джейс погасил свечу и некоторое время стоял в темноте. Душу жгло пронзительной
болью. Он знал, что должен перетерпеть эту боль, иначе ему вовек от нее не избавиться.
Ощупью он нашел столик у кровати, выдвинул ящик и бросил в него браслет. Пусть
теперь лежит здесь, а он больше не будет думать ни о браслете, ни о той, что его носила.
***
— Вчера вечером я сделала то, чего не должна была делать, — отчетливо сказала Мэдди
за завтраком. Дойл и Кэти замерли и подняли глаза на племянницу. - Я дождалась
темноты и пошла на ферму, чтобы поговорить с Джейсом. Он больше не хочет быть со
мной. Я надеюсь, что вы не слышали, как я ушла, и потому не волновались за меня. Я
должна была узнать, почему Джейс больше не приходит, и сказать об этом вам.
Коти, давно уже забывшая, когда она в последний раз плакала, сейчас желала одного —
укрыться в каком-нибудь дальнем углу и дать волю слезам. Она вынудила себя
понимающе улыбнуться, когда Мэдди взглянула в ее сторону, но на самом деле не могла
прийти в себя от потрясения.
— Пойду в магазин, — сказала Мэдди. Она надеялась, что работа хотя бы отчасти
облегчит тяжесть, лежавшую у нее на душе.
— Не думаю, что он сюда еще придет, — сказала она и, тряхнув головой, добавила: — А
если и придет, я рта не раскрою.
Зная, какой ярой защитницей может быть его жена, Дойл усомнился в том, пустит ли она
вообще Джейса на порог магазина. Впрочем, нет, она его, конечно, пустит, но только для
того, чтобы сразу же указать ему на дверь!
«А что буду делать я? - спросил он себя. – Я ведь на днях собираюсь снова встать за
прилавок. Обо всем позабуду и стану обслуживать Джейса, как раньше?» Он так и не
нашел ответа на этот вопрос. Зато он вдруг понял, почему Мэдди хочет, чтобы они
считали, будто вся эта история осталась в прошлом: иначе вряд ли они смогли бы выжить.
***
В скором времени так оно и случилось, словно бы пережитое не так давно потрясение,
вместо того чтобы подкосить Дойла, помогло ему скорее встать на ноги. Кэти, конечно,
всячески пыталась удержать мужа дома, но к концу июля, через месяц после памятного
разговора Мэдди с Джейсом, Дойл дважды в неделю стал выходить по утрам в магазин и
работать, как раньше — ему запрещалось только ходить вверх-вниз по лестнице и таскать
тяжести.
Продолжай Джейс общаться с Шепардами, он мог бы им рассказать, что дома его дядя вел
себя несколько иначе. Вуди не понадобилось долго гадать, чтобы усмотреть в
случившемся руку Иден. Он не раз старался втолковать это своему племяннику, но Джейс
отвечал только, что Мэдди сама призналась, что была с Дэвидом.
Вуди вроде бы сдался, однако через некоторое время возобновил свои попытки. На сей
раз Джейс вышел из себя и крикнул, что не хочет больше об этом слышать. После этого
Вуди уже не пытался его урезонивать.
Джейс, конечно, страдал — это было видно невооруженным глазом, но Вуди, приняв к
сведению предупреждение племянника, предпочитал помалкивать. Будь Иден в городе,
он, разумеется, поступил бы по-другому, но сестра Джейса, заварив всю эту кашу, уехала
и больше не появлялась.
Вуди знал, что от нее по-прежнему приходят письма, но заметил, что они по нескольку
дней, а то и целую неделю валяются на столе, прежде чем Джейс их распечатает. Но это
было еще полбеды. Гораздо хуже было то, что племянник совсем перестал следить за
собой. Правда, все, что ему полагалось делать на ферме и на лесопилке, он делал
безупречно, зато мог целыми днями ходить небритым, часто забывал причесываться и
давно уже не стригся. Каждую субботу он ездил в город и возвращался оттуда сильно
пьяным.
Всякий раз, заходя за чем-нибудь в магазин к Шепардам, Вуди смутно надеялся, что Кэти
или Мэдди спросят его о Джейсе, но такого никогда не случалось.
Очевидно, отношения разорвал его племянник, и, судя по всему, Мэдди - да и Кэти тоже -
старались с достоинством пережить этот удар.
Мэдди уже не сияла улыбкой, как раньше, и в глазах ее затаилась печаль, но Вуди считал,
что он, возможно, единственный, кому это заметно. А он действительно это замечал, и
ему тяжело было смотреть на нее. Сердце у него было не на месте. Думая о том, как он
оставит Джейсу ферму и лесопилку, он не без удовольствия представлял рядом с ним эту
славную девушку. Теперь же он глядел на Джейса и ясно видел: что бы там ни сказала, ни
сделала Иден, это пробило брешь и в его сердце, и в его жизни.
И в сердце Вуди тоже образовалась брешь. Но с ним дело обстояло иначе. У него почти не
осталось времени. Он боялся, что его жизнь закончится раньше, чем он сумеет залатать
эту брешь.
***
Кэти смотрела на мужа и молчала. Она и рада была бы возразить, но Дойл и вправду
выглядел и чувствовал себя прекрасно.
Дойл потянулся к жене и похлопал ее по руке. Затем он повернулся к Мэдди. Встретив его
взгляд, она очнулась от задумчивости и сказала:
— Со мной? — переспросил он. Видно было, что такая мысль не приходила ему в голову.
— Да. Я знаю, что ты будешь в Бостоне, и мне бы очень хотелось поехать с тобой. Я так
давно не видела Нанли и была бы рада снова с ними встретиться.
Глаза Кэти и Дойла, наконец, встретились. Оба видели, как их девочка страдала, как она
боролась с собой в последние несколько месяцев. Она никогда не жаловалась и никогда не
сдавалась, она была как отважный маленький солдатик на войне. Как было отказать ей в
такой радости? Они уже знали, что отпустят Мэдди, хотя обоим было ясно, что,
отправившись вместе с Дойлом в Бостон, назад их девочка уже не вернется.
Глава 12
Вбежав сюда второпях, она только теперь раз-глядела, что Мэдди протягивает ей как раз
то, что она безуспешно искала. Пейдж заулыбалась:
Девочка страдальчески закатила глаза. — Что верно, то верно: она меня все время за это
бранила.
— Ничего, может, ты еще передумаешь, — сказала Пейдж больше для себя, чем для нее. –
Время еще есть.
На это Мэдди ничего не сказала, но Пейдж уже свыклась с тем, что она может иногда и
промолчать в ответ. Странно, это была все та же Мэдди, и все- таки немножечко не та.
Должно быть, там, в Такер Миллз, с ней стряслась какая-то неприятность, о которой
Мэдди предпочитала не говорить, что-то настолько серьезное, что она даже отказывалась
от совместного путешествия с ними.
Сколько ни убеждала, сколько ни упрашивала ее мама, Мэдди твердо стояла на своем: она
останется в Бостоне, и все тут.
Пейдж все же не теряла надежды. За два месяца, которые оставались до отъезда, она
рассчитывала уговорить Мэдди составить им компанию. Впрочем, в глубине души она
чувствовала, что придется семейству Нанли отправиться в Европу без своей верной
подруги и компаньонки.
— Давай, Пейдж, — сказала Мэдди, и девочка очнулась от задумчивости. — Беги скорей
на крыльцо: мама, наверное, уже тебя ждет.
От большого лепного венка над дверью, расходясь в обе стороны и обрамляя потолок в
прихожей, вились белые гирлянды. Красивый дом. Мэдди была здесь счастлива, но теперь
она спрашивала себя, какие перемены ожидают ее в ближайшем будущем.
Пейдж рано или поздно покинет родительский дом, и, скорее всего, надолго. До ее
отъезда Мэдди, конечно, останется здесь, да и хозяйку нужно будет поддержать некоторое
время, пока та не привыкнет жить без дочери. Но через год-другой, вероятно, придется
уехать отсюда.
Куда и зачем — этого Мэдди пока не знала, но, как ни красив был дом Нанли, жить здесь
до конца своих дней она не собиралась.
Ей вдруг вспомнился Джейс. Она уже привыкла к мысли, что всю оставшуюся жизнь
проживет в Такер Миллз, и была счастлива этой мыслью, счастлива ждать от Джейса
предложения руки и сердца, и так же счастлива была бы стать его женой.
Она слегка тряхнула головой и напомнила себе, что пора возвращаться к своим
обязанностям. Что толку горевать над тем, чего уже не изменишь? С прошлым покончено,
и чем раньше она смирится с этим, тем будет лучше.
***
Вскоре должен был исполниться год, с тех пор как Джейс перебрался в Такер Миллз. Он
приехал на ферму в прошлом году, в самый разгар жатвы, а сейчас близился новый сбор
урожая. Вуди, как и всякий хороший фермер, знал множество хозяйственных ухищрений
и, точно фокусник из рукава, извлекал разные полезные приспособления, которые
несколько облегчали земледельческий труд и делали его более производительным, но все
равно тяжелой работы было очень много. Оба поднимались еще до зари и возвращались
затемно; спины у них ломило невыносимо, но что была эта усталость в сравнении с
удовлетворением, которое они получали, видя плоды своего труда!
Больше всего Джейса радовало, что скоро снова начнутся работы на лесопилке. Он уже
предвкушал, как сразу по окончании жатвы займется ремонтом станков, а при
необходимости, и самой лесопильни, и будет налаживать все оборудование, готовя его к
новому сезону.
Джейсу нравилось работать на ферме, он и за животными охотно ухаживал, но главной
его любовью была лесопилка. Просто удивительно, до чего он прикипел сердцем к этому
занятию! Он нетерпеливо ждал, когда снова примется за любимую работу; это ожидание
грело ему душу и помогало видеть впереди хоть какую-то цель, -а в последнее время ему
так этого недоставало!
Иногда он думал о том, что многое в его жизни могло бы сложиться иначе. Неужели все
кончено и ничего уже не поправишь? — спрашивал он себя, но эти раздумья всегда
кончались тем, что на душе становилось еще больнее и тяжелее. В конце концов, он
решил, что нечего понапрасну гадать о будущем, а нужно просто делать свое дело, потому
что на всякий день довольно своей заботы.
***
— Как там Мэдди? — спросила Клара, зайдя в магазин к Дойлу. Она единственная из
обитателей фермы не боялась спрашивать об этом вслух.
— Она вернулась в Бостон, на прежнее место. Пишет нам письма каждую неделю.
— Да я и сам толком не пойму, - сознался Дойл. Перед Кларой можно было не таиться —
она была его самой давней и верной покупательницей, с первых дней, как открылся
магазин. — Между строк не всегда прочтешь, сами знаете.
Дойл прокашлялся.
— Зайду чуть попозже, — пообещала Клара. Поблагодарив Дойла, она взяла свою
корзину и вышла. Ей нужно было обойти еще несколько лавок. Обход занял больше
времени, чем она предполагала, так что пришлось возвращаться домой, не заходя к
Шепардам, но она сказала себе, что на будущей неделе непременно навестит Кэти.
На обратном пути Клара еще издали заметила женскую фигуру, которая показалась ей
знакомой. Поравнявшись с Иден Рэндалл, она остановила повозку. Клара не любила Иден
и не доверяла ей, но, коль скоро ее мнения никто не спрашивал, а это как-никак была
сестра Джейса, следовало оказать ей хоть какое-то уважение.
— Да, на ферму.
— Садитесь.
Иден взобралась в повозку, обрадованная тем, что ее подвезут. Дни стояли прохладные, а
в поезде было жарко и душно, и теперь она боялась, что простынет. Она вообще легко
мерзла.
— Хорошо.
Иден обиженно вздернула подбородок, однако промолчала. Она чувствовала, что Вуди и
Клара ее недолюбливают, но теперь здесь живет ее родной брат, и она имеет полное право
его навещать. Вот если сам Джейс скажет, чтобы она уезжала и больше не смела
возвращаться, — а такого быть никак не может, в этом она не сомневалась, — тогда она
еще подумает, ездить сюда или не ездить.
***
Было часа четыре пополудни. После обеда Иден, поднявшись к себе в комнату,
раскладывала на комоде с зеркалом свои туалетные принадлежности. Ей нужно было
побыть в одиночестве и хорошенько подумать. Ее тревожил Джейс. При встрече с ним
Иден невольно вздрогнула - так непохож он был на самого себя.
Нет, невозможно! Иден резко тряхнула головой, отгоняя эту глупую мысль. Мэдди
уехала, и Джейс рано или поздно переборет свою безрассудную страсть. Она навела в
комнате порядок и снова спустилась вниз. Волноваться было не о чем. Она повела себя
совершенно правильно.
***
— Потому что ты очень смешная. Еще недавно от запаха кухни тебя всю мутило, а как
только ты почувствовала себя лучше, сразу кинулась к плите и печешь на всю деревню!
— Вот хорошо, что ты мне напомнила! — подняла голову мать. — Отнесешь миссис
Картер этот пирог.
— Не могу вспомнить, кого Господь Бог создал раньше — рыб или зверей? — сказал он.
— Толкалась сегодня?
— Немножко.
— Беги скорей! - кивнула она на дверь, и когда сын выбежал, тихо сказала: — Иногда я и
за четверыми усмотреть не могу. А уж с пятым, Господи, мне наверняка понадобится Твоя
помощь.
***
Оба замолчали. Иден искоса взглянула на своего брата. Впалые щеки, небритый
подбородок, потухшие глаза.
— Ну, тогда пока, — сказал Джейс и, вяло махнув на прощанье рукой, пошел прочь с
платформы.
Иден нашла себе место у окна и, усевшись, ста-ла выискивать взглядом брата. Она
привыкла следить за ним. Она всегда должна была знать, где он и что делает. Так ей было
спокойнее.
«Я добилась своего, — сказала она себе. — Как задумала, так и сделала. Все вышло, как я
хотела. И этим я счастлива».
Иден вдруг поежилась. «Что-то я озябла», — сказала она себе, но в глубине души знала,
что это совсем не от холода. Она часто обманывала себя, только никогда себе в этом не
признавалась. .А сейчас сердце не позволило ей снова солгать себе, и от этого ее пробрала
дрожь.
***
Бостон
Еще год назад она бы с радостью воспользовалась отсутствием хозяев, чтобы подольше
побыть у Дойла и Кэти, но теперь это было исключено. Меньше всего на свете ее тянуло
сейчас в Такер Миллз. Какое-то время она обдумывала возможность пригласить в Бостон
своих стариков, но потом поняла, что Кэти без Дойла все равно никуда не поедет, а Дойл
не захочет оставить магазин — ведь он только недавно снова встал за прилавок. Судя по
письмам, ее дядюшка вовсю наслаждался жизнью и чувствовал себя ничуть не хуже, чем в
те дни, когда он впервые открыл свой магазин.
— Спасибо, миссис Нанли, - сказала Мэдди, касаясь ее руки. - Я очень вам благодарна за
то, что вы приглашаете меня ехать с вами, но все-таки должна остаться.
В глазах хозяйки читалось явное сожаление о близком расставании, но еще больше она
боялась причинить своей милой Мэдди новую боль.
Миссис Нанли кивнула, хотя втайне была не согласна с Мэдди. Она считала, что разговор
по душам приносит огромное облегчение и способен помочь там, где все прочие средства
бессильны. Тем не менее, она не стала настаивать на своем. Как ни больно было ей видеть
печаль в глазах Мэдди, как ни хотелось взять ее с собой в путешествие или, по крайней
мере, сочувственно выслушать ее, она была достаточно мудра для того, чтобы уважать
желания девушки.
***
Такер Миллз
— Как поживаете, Дойл? — спросил доктор Маккей, зайдя в магазин. — Вижу, вы уже на
ногах, стало быть, дела не так уж плохи?
— Да, спасибо. Чувствую себя хорошо.
— Мне сказали об этом только сегодня утром, но насчет похорон я ничего не знаю.
— Похороны сегодня, в два часа дня, — ответил Дойл. Жители Такер Миллз считали
своим долгом держать владельца магазина в курсе событий.
Доктор Маккей задумчиво кивнул. Покойного Вуди он знал много лет, но никогда толком
не беседовал с ним. Смерть его не стала для доктора неожиданностью, и теперь он думал
о том, как справится с этим ударом Джейс. Доктор чуть было не помянул при Дойле его
имя, но вовремя спохватился, вспомнив, какие слухи ходили по городу насчет
неожиданного возвращения Мэдди в Бостон.
***
Джейс не мог поверить, что это действительно случилось. Гроб уже был готов; тело Вуди,
обмытое и завернутое в белый саван, лежало в гостиной. Джейс обвел глазами комнату.
Сколько раз вечером они сидели здесь у огня, то молча, то разговаривая обо всяких
хозяйственных делах... Теперь все было кончено. У Джейса это в голове не укладывалось.
Он знал, что рано или поздно это случится, и все же этот день застал его врасплох.
Вчера утром Вуди не поднялся с постели. Такое бывало уже много раз: Джейс спускался в
кухню, заставал там Клару в одиночестве, потом оба снова поднимались наверх, чтобы
выяснить, в чем дело, и всякий раз оказывалось, что у Вуди либо побаливает грудь, либо
ему просто хочется еще полежать.
Но вчера все было иначе. Вуди не ответил им и даже не пошевелился. Клара заплакала —
впервые за все время, что Джейс знал ее. Закрыв лицо передником, она плакала навзрыд,
как ребенок. Джейс и сам едва не разрыдался — таким несчастным и одиноким
чувствовал он себя.
Весть об этом быстро обежала всю округу. Клара сходила к соседям и попросила их
известить о случившемся мистера Саллинса. Она сказала Джейсу, что мистер Саллинс
оповестит об этом всех и придет отчитать над покойным все, что положено. Джейс не
знал, что бы он стал делать без Клары. Само ее присутствие уже было для него
утешением. Между тем понемногу стали приходить соседи, а вслед за ними и знакомые,
приехавшие из города. Джейс и Клара сидели, как окоченелые, на стульях по правую
сторону от гроба, а люди вереницей шли через дом. Все это было похоже на какое-то
театральное представление. Люди поочередно подходили к нему и заученно
проговаривали слова соболезнования. Джейс машинально отвечал что-то, и они отходили.
Потом долго говорил мистер Саллинс, но Джейс почти его не слушал: ему вспомнилась
Мэдди с ее вопросами о смерти и загробной жизни.
— Не ожидал вас здесь увидеть, - вырвалось у него, и он тут же пожалел об этих словах.
— Вуди все-таки был нашим другом, Джейс, - сказал Дойл негромко и сухо.
— Сейчас самое время этим интересоваться, — сказала Кэти без всякого выражения, но
тут же повернулась и отошла от мужчин.
Дойл печально посмотрел на Джейса. Нет, он еще не был готов снова пустить его в свою
жизнь.
Джейс проводил их взглядом, уже в который раз спрашивая себя, как могло случиться, что
отношения между ними дошли до такого разлада. Ведь Шепарды были его добрыми
друзьями... Так ли уж непростителен был проступок Мэдди, чтобы из-за него разрушить и
потерять все?
— Пойдем, Джейс, — позвала его Клара, слышавшая весь разговор. Она не осуждала
Шепардов за то, что они сказали, но угораздило же их высказаться именно в такой день!
Она повела Джейса домой и уговаривала его поесть, но ему хотелось одного - напиться. К
вечеру он заснул прямо в кресле у камина, выпив достаточно, чтобы заглушить боль.
***
Он несколько дней забывал написать Иден о смерти дяди. Конечно, нужно было сделать
это сразу же, но зато, как только письмо было написано, он сам отнес его на почту,
наверстав, таким образом, упущенное время. По его подсчетам, Иден должна была
получить письмо где-то в середине недели, значит, ожидать ее приезда следовало в
ближайшую субботу. Так оно и вышло.
Все эти дни он был по горло занят делами на ферме, так что жалеть себя было некогда, да
и, правду сказать, он был рад видеть Иден. Ему очень не хватало Вуди. Порой он тосковал
по нем прямо до слез. Но замысел, который сестра лелеяла с того дня, как получила его
письмо, оказался для него неожиданностью. Она приберегала его до воскресного вечера,
когда Клара ушла домой, и они с братом остались одни.
— И продать пансион?
— И что же, ты купишь в городе подходящий дом, чтобы устроить в нем пансион, или
построишь новый?
Несколько мгновений Иден озадаченно молчала. Наконец, приняв вопрос брата за шутку,
она рассмеялась.
— Нет, не будешь.
— Но почему же?
— Я жду ответа.
— Хорошо, — согласился Джейс. - Иден, ты не будешь здесь жить, потому что я этого не
хочу.
Иден остолбенела. И это, на его взгляд, было объяснением! Решив, что брат грубит ей
нарочно, она решила добиться от него правды.
— Только то, что ты слишком любишь вмешиваться в мои дела и в мою жизнь. Почему ты
не можешь довольствоваться собственной жизнью в Пайн Ривер или здесь, в Такер
Миллз, но только не в этом доме? — Джейс вопросительно смотрел на нее.
Иден лишилась дара речи. Отрицать справедливость его слов было бы откровенной
ложью, и Джейс сразу бы это понял. Таких вопросов ей никто еще не задавал, и она
растерялась, не зная, что ответить.
— Мне кажется, тебе нужно еще раз все хорошенько обдумать, — выдавила она, наконец.
Иден молчала. Глаза Джейса блестели стальным блеском. Она поняла, что брат
непреклонен. До конца дня они почти не разговаривали друг с другом. Утром Иден, еще
не отойдя от вчерашней обиды, заявила, что доберется до станции сама, пешком. Брат
спорить не стал, и это еще больше ее обидело.
Дрожь охватила ее почти сразу же, как только она села в вагон. Это томительное
беспокойство было ей уже знакомо, но привыкнуть к нему было невозможно. Когда поезд
тронулся, Иден отчаянно захотелось выпрыгнуть на ходу, каким-нибудь чудом повернуть
время вспять и все исправить.
«Я добилась всего, чего хотела. Я прогнала Мэдди Шепард, и Джейс даже не винит меня
в этом. Вуди умер и больше не стоит на моем пути. Но эти двое были здесь ни при чем.
Джейс переменился, потому что сам этого захотел, а вовсе не под влиянием дяди или
женщины».
Эта мысль предстала перед ней с такой невыносимой ясностью, что Иден чуть не
разрыдалась. Она по-прежнему хотела править своим братом, а Джейс ее отверг.
В поезде ей удалось кое-как совладать с собой, но, вернувшись домой, она дала волю
слезам. Впервые за много лет Иден плакала долго и горько, понимая, что она осталась
одна в целом свете.
Глава 14
— Иди-ка, послушай, — сказал Дойл жене, когда та вошла в магазин, неся ему обед. Он
только что распечатал письмо от Мэдди, и теперь ему не терпелось прочитать его Кэти.
Хотя на этом письмо не заканчивалось, Дойл перестал читать. Еще вчера ночью Кэти
плакала, тоскуя по Мэдди, и все тревожилась о своей бедной девочке. Теперь,
прижавшись щекой к мужниной груди, она думала о том, что это первое бодрое письмо, с
тех пор как их племянница уехала в Бостон. В нем чувствовалась новая надежда, как
будто Мэдди, очнувшись от оцепенения, стала жить дальше.
— Посиди со мной, - сказал Дойл, и оба уселись у маленькой круглой печки, стоявшей
посреди магазина. Дойл не спеша ел, а Кэти смотрела на него и говорила с ним. Только
через час их уединение было нарушено зашедшим покупателем, но даже тогда Кэти не
сразу отошла от мужа. Ей очень хотелось дочитать письмо, но не в присутствии же
посторонних людей! Такие хорошие новости нужно обсуждать наедине с родным
человеком, в спокойной обстановке, ни на что не отвлекаясь.
***
Ровно через две недели Иден приехала снова. Помня, чем закончилось ее предыдущее
посещение, Джейс встретил сестру хоть и не в штыки и не ледяным молчанием, но все-
таки без особого восторга. Мысленно он уже приготовился отразить ее очередную атаку.
— Мне нужно поговорить с тобой, Джейс, — сказала Иден, позвав брата в гостиную и
затворив плотнее двери.
— Не ожидал, что ты вернешься так скоро, — заметил Джейс, и голос его звучал
настороженно.
— Нет, - Иден впервые сказала это без болезненного чувства обиды. — Я приехала, чтобы
просить у тебя прощения. Можно было, конечно, написать все в письме, но это слишком
важно.
Джейс удивленно смотрел на нее. Иден никогда в жизни ни у кого не просила прощения.
Он не знал, что сказать.
Джейс не верил своим ушам. Глядя на сестру изумленными глазами, он вдруг заметил, как
она бледна. Должно быть, этот разговор и вправду давался ей непросто.
— Ты был прав, Джейс. Я действительно хотела управлять тобой и твоей жизнью. Теперь
я и сама это вижу. Мне хотелось этого так сильно, что я солгала тебе.
— Да... Но как же Дэвид? Ты говорила, что Мэдди рассказывала тебе о каком-то Дэвиде.
— Она просто сказала, что один молодой человек по имени Дэвид был когда-то в нее
влюблен. И здесь я тебе тоже солгала.
Глаза Джейса округлились, лицо вспыхнуло. Он уставился на сестру так, словно у нее на
голове вдруг проклюнулись рожки. От этого взгляда Иден едва не сделалось дурно,
однако испытание нужно было вынести до конца. Она должна была покаяться перед
братом, даже если он никогда ее не простит.
— Я все погубила, — сказала Иден, и по щекам у нее покатились слезы. — Прости меня,
Джейс. Я очень виновата перед тобой.
— Я прогнал ее! — Он словно оглох. - Сказал, чтобы она уходила. Я не захотел ее
выслушать!
Лицо Иден исказилось жалкой гримасой. Джейсу вдруг ясно представилась его
собственная роль во всей этой истории. Он даже не спросил у Мэдди, кто такой этот
Дэвид. Доверившись словам сестры, он подумал о Мэдди самое худшее. Он стал ее
подозревать еще до того, как Иден пришла к нему со своими небылицами. Джейс
опустился в кресло. Иден в испуге смотрела на него, ожидая нового взрыва ярости, и
молилась так страстно, как никогда раньше. Напряженное молчание длилось несколько
минут. Наконец Джейс взглянул в ее сторону.
— Мне казалось, что только я одна могу как следует позаботиться о тебе. Это все моя
гордыня... Я хотела, чтобы все было по-моему. Кроме этого, я ничего не желала видеть.
Иден вздохнула.
— Я все тебе расскажу, Джейс. Это долгая история. Но сначала я хочу помочь тебе
помириться с Мэдди и ее родными. Прошу тебя, найди ее, чтобы я могла и у нее
попросить прощения.
Джейс медленно поднялся. Такая мысль до сих пор не приходила ему в голову. А что если
и вправду еще не все потеряно? Что если он тоже сможет объясниться с Мэдди и
попросить у нее прощения? Может быть, ему еще удастся вернуть ее? Подойдя к сестре,
он мягко взял ее за плечи и поднял на ноги.
— Да, верно, — об этом Джейс и не подумал. — Наверное, лучше будет дождаться вечера.
Джейс поглядел на нее сверху вниз. Даже черты ее лица, казалось, смягчились.
Он кивнул.
— Спасибо, что все мне рассказала, Иден.
Она сделала порывистое движение к нему – так сильно ей захотелось его обнять, — но
Джейс отвернулся, и она опустила руки. Иден смотрела, как он расхаживает по комнате,
рассуждая вслух, когда ему лучше отправиться в город. Она надеялась, что брат снова
спросит ее о переменах, которые заметил в ней, но напомнила себе, что нужно быть
терпеливой. Когда-нибудь она обязательно ему все расскажет — может быть, не сегодня,
и даже не на этой неделе, но придет время, и она объяснит ему, почему она стала другой.
Она расскажет ему о чуде, которое случилось в ее жизни.
***
И Дойл, и Кэти услышали стук в переднюю дверь. Они как раз расположились пить чай, и
на столе стояло довольно всякого угощения, так что, кто бы ни пришел, он был бы
желанным гостем. Но кого Дойл никак не ожидал увидеть, так это Джейса Рэндалла,
смиренно стоявшего на пороге со шляпой в руке.
— Могу я поговорить с вами, Дойл? То есть, конечно, с вами и с Кэти. Это очень важно.
Дойл кивнул и отступил в сторону, пропуская Джейса. Лицо его, впрочем, сохраняло
холодное выражение. Кэти, вставшая из-за стола, чтобы приветствовать гостя, при виде
Джейса нахмурилась.
— Простите, что прервал ваше чаепитие, — начал Джейс, видя, что Шепарды стоят и
выжидающе смотрят на него. — Мне нужно кое-что сказать вам и попросить прощения.
Если позволите.
— Что ж, садись, - пригласил Дойл, и Джейс, слегка отодвинув стул от стола, присел. Он
чувствовал нерасположение хозяев, но не смел их за это винить.
— Нет, спасибо.
Дойл Шепард сцепил руки и положил их на стол. Джейс понял, что его готовы слушать.
Потерев колени влажными от волнения ладонями, он собрался с духом и начал:
— Иден здесь. Она приехала, но не для того, чтобы тут жить... - Сказав это, Джейс
спохватился, что Шепарды ничего об этом не знают, и началсначала: - Кажется, я вам
рассказывал об Иден и о том, как она любит вмешиваться в мою жизнь. Так вот, она
приехала и сказала, что обманула меня насчет Мэдди.
— А какое отношение Иден имеет к Мэдди? — спросила Кэти, и Джейс отметил про себя,
что его слова, похоже, не слишком ее огорчили.
— Я повел себя, как последний дурак, — сознался он. — Обвинил Мэдди, доверившись
словам Иден. Она сказала мне, что Мэдди целовалась с другим мужчиной, и я ей поверил.
— А Мэдди об этом знает? — спросил Дойл. Только теперь он понял, как мало им было
известно об этой истории.
— Может быть, только отчасти. Ее, наверное, очень смутило то, как я обошелся с ней. Я
знал, что Иден доверять нельзя, но почему-то позволил ей себя убедить и прогнал Мэдди,
когда она пришла ко мне.
Кэти сжала губы. Память о расставании с их дорогой девочкой была еще свежа в ее душе.
Она до боли тосковала о ней.
— Это все, что ты хотел сказать, Джейс? — спросил Дойл. - Что Иден тебя обманула и что
ты поступил несправедливо?
— Да, и особенно то, что я прогнал ее без всяких объяснений. Я не захотел даже
выслушать ее, ни о чем ее не спросил. Я просто решил, что она виновата, и дело с концом.
— Об этом она нам рассказала. Многого мы, конечно, не знаем, но она сказала, что ты
даже не расспросил ее о Дэвиде, просто обвинил, и все.
— Кто такой Дэвид? — решился, наконец, спросить Джейс. — Моя сестра, похоже, в
курсе дела, но Мэдди никогда мне о нем не рассказывала. Это тот самый человек из
Бостона?
— Нет, - сказал Дойл. - Он здешний. Когда-то любил Мэдди, а она не отвечала ему
взаимностью.
Джейс умолк. Вся эта история вконец его из- мотала, но он отчаянно хотел исправить
ошибку, а для этого нужно было узнать, где теперь находится Мэдди. Он еще толком не
представлял себе, что станет делать, но Мэдди должна была узнать, что он попрежнему ее
любит.
—У Мэдди, слава Богу, теперь все в порядке. В последнем письме она пишет, что у нее
все очень хорошо.
— Я люблю Мэдди, и надеюсь, что и она, несмотря на то, что я причинил ей боль, все-
таки меня любит. Я обезумел, прогнал ее, и, может быть, она больше не захочет меня
знать, но я должен с ней поговорить. Я должен ей сказать, что раскаиваюсь в том, что
послушал Иден, а не ее.
— Наверное, я надеюсь, что она простит меня. Это самое главное. Но еще я хочу знать, не
изменились ли ее чувства ко мне. Мои — не изменились. Я скрывал их, топил в спиртном,
но они остались такими, как были.
— Кэти, — мягко сказал он. - Ты же знаешь, что она все еще любит его. Вспомни ее лицо.
Да, Джейс должен был позволить ей объясниться, но ведь, в конце концов, все это
случилось по вине Иден. Иначе Джейс никогда бы не прогнал Мэдди.
Кэти покачала головой — мол, не хочу даже слышать об этом! — но в глубине души она
понимала, что муж прав. Пусть Джейс попытается наладить отношения с Мэдди, но если
он посмеет снова обидеть ее девочку, пусть пеняет на себя! Немного успокоившись, Кэти
снова села за стол. Она взяла чашку с чаем и сделала глоток. Чай совсем остыл.
Джейс следил за ней, время от времени посматривая на Дойла. Тот не отрывал взгляда от
жены.
- Я дам тебе ее адрес, — сказал он, наконец, - но мне нужно знать, что ты намереваешься
делать.
— Прежде всего, найму человека, чтобы ухаживал за скотиной на ферме. Жатва окончена.
Клара присмотрит за домом. Если в ближайшие два дня найдется помощник, я уже в
понедельник сяду в поезд и поеду в Бостон.
— По крайней мере, - сказал он, - я покину Бостон, зная, что Мэдди меня простила. Но
если выйдет по-моему, то Бостон я покину вместе с Мэдди.
— Джейс Рэндалл, мы верим тебе. Но если ты снова обидишь ее, тебе всю жизнь не будет
покоя. Если ты плохо обойдешься с нашей девочкой или съездишь к ней только для
очистки совести, тебе придется жить с этим до конца твоих дней. Ты вел себя как эгоист.
Поезжай к ней не только ради себя самого, но и ради нее.
Джейс с трудом сглотнул. Слова Дойла, и в особенности тон, которым он это произнес,
заставили его усомниться в собственных намерениях — но лишь на мгновение. Он знал,
для чего едет в Бостон. Он едет в Бостон, чтобы примириться с женщиной, которую
любит. Если в целом мире и существовала женщина, способная дать ему счастье, то это
была Мэдди Шепард. И если ему только удастся поговорить с ней, то все будет хорошо –
в этом он был твердо уверен.
***
До Вустера они ехали вместе, но отсюда поезд Иден шел в другом направлении.
Во все время их совместной поездки Джейс расспрашивал сестру о том, что произошло с
ней за последние две недели. Она и вправду очень изменилась, — он постоянно замечал
это, причем не только в пятницу, когда Иден приехала к нему на ферму, но и в следующие
два дня. С Кларой она держалась мило и приветливо, без малейшей тени притворства, а в
воскресенье утром сама попросила Джейса съездить с ней в город на молитвенное
собрание.
Иден рассказала ему все. Он пришел в ужас, узнав, что сестра, вернувшись в Пайн Ривер,
хотела наложить на себя руки. Она уже подыскала в лесу подходящее дерево и
раздумывала, где бы взять веревку, но тут ей помешала маленькая девочка.
— Она была такая крошечная! — рассказывала Иден. - Но уже умела говорить. Она
сказала, что заблудилась и не может найти дорогу домой. Она вела себя очень хорошо, не
плакала и не капризничала, но вид у нее был такой испуганный, что я на какое-то время
даже забыла о себе. Я повела ее туда, откуда, как мне показалось, она могла прийти.
Оказалось, вся семья искала ее. Они были так счастливы, что она нашлась — и папа, и
мама, и старший братец, — что не захотели меня отпускать. Повели меня к себе домой,
обогрели, накормили, укутали меня теплым одеялом и дали выпить чего-то горячего. Не
помню, когда в последний раз обо мне так заботились.
Но потом случилась удивительная вещь. Мужчина спросил, не буду ли я против, если он
помолится. Мне это не понравилось. Было как-то неловко, но я чувствовала, что не могу
сказать «нет». Он сел на стул рядом со мной, его жена и сын сидели на диване, а
маленькую дочку он держал на коленях. Мужчина склонил голову и стал благодарить
Бога за то, что Он привел его дитя домой, но это было еще ничего. Он благодарил Бога за
меня, Джейс! Что творилось у меня на сердце! Когда он закончил молитву, я расплакалась
и не могла остановиться.
Его жена подошла ко мне и обняла меня. Я заплакала еще горше. Мне было так стыдно
перед ними, но они, кажется, ничуть не удивились. Когда я немного успокоилась,
мужчина попросил меня рассказать о себе. И я все ему рассказала! Не знаю, что на меня
нашло, но я сказала ему, что я - себялюбивое чудовище и что даже мой родной брат
отказался от меня.
«Но и это было еще не все, — рассказывала Иден под мерный перестук колес. — Он
сказал, что понимает меня, но самое главное то, что Бог меня понимает. Он сказал, что
Бог так прекрасно понимает мой грех, что послал на землю Своего Сына. Он сказал, что я
могу быть прощена, если только уверую в то, что Бог говорит о Господе Иисусе Христе,
Который есть путь к вечной жизни.
Должна тебе сказать, Джейс, что в тот момент я совсем не думала о жизни — вечной или
невечной. Я хотела одного — чтобы меня простили. Я отчаянно желала прощения. Я
прогнала от тебя Мэдди, и дядя наш умер, но все равно я больше не нужна была тебе так,
как раньше. Я совсем потеряла голову и готова была на все, чтобы вернуть твою
привязанность. Я заглянула в себя и возненавидела то, что увидела. Я была себе так
омерзительна, что захотела умереть. И вот мне показалось, что, если я получу прощение,
то, может быть, не буду чувствовать себя так скверно»
— Того человека зовут мистер Энглер, — устало произнесла Иден. - Он пастор. Нет, он
больше не молился. Молилась я. Я сказала Богу, что верую в Его Сына и хочу спасения.
— Она тихонько вздохнула. - Как только я сказала Богу, что я грешница и нуждаюсь в Его
прощении, я ощутила в душе такой дивный покой, который не опишешь словами.
Мистер Энглер и его жена, Лиза, еще долго со мной говорили. Они принесли свои Библии
и прочитали мне такие вещи, которых я раньше и не догадывалась. Я многое рассказала
им о себе, и особенно о том, что сделала с тобой и с Мэдди, и они показали мне стихи из
Писания, и я поняла, что должна перед тобой покаяться. - Иден посмотрела ему в глаза. —
Вот зачем я приехала к тебе, Джейс. Не знаю, как выглядит эта новая жизнь, но знаю, что
в ней нет места лжи.
— Иден, но откуда ты знаешь, что этим людям можно доверять? Разве тебя не испугало
все, что они говорили?
— Я была чересчур подавлена, чтобы думать об этом, но если бы они что-то замышляли,
то вели бы себя совсем иначе. Я стала бывать у них, и, знаешь, они никогда ничего от
меня не требуют, а только дают. Они угощают меня, проводят со мной время, знакомят
меня с другими людьми, которые приходят в их молитвенный дом. Они заходят ко мне в
пансион, только для того чтобы поздороваться со мной. Говорю тебе, они самые
замечательные люди, каких я только знаю.
Джейс глядел на нее и удивлялся: неужели это его сестра? Заметив это, Иден улыбнулась.
— Знал бы ты, как я изменилась внутренне, Джейс! А это и есть самое главное.
— Я счастлив за тебя, Иден, - неожиданно вырвалось у него. — У Мэдди всегда была куча
вопросов насчет смерти и загробной жизни. Может быть, у тебя найдутся для нее ответы?
— Я и сама далеко еще не все знаю, Джейс, но ужасно рада, что ты заговорил о Мэдди.
Может, я напишу ей в Бостон по этому адресу?
— Да, - не колеблясь, сказал Джейс. - Чем бы ни обернулась наша встреча, я тебе напишу.
Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а потом Иден отвернулась к
окну и тихонько сказала: «Я люблю тебя, Джейс!»
Он протянул руку и коротко пожал ее пальцы. Затем устроился в своем кресле поудобнее
и закрыл глаза. Утомленные волнениями последних дней, брат и сестра задремали. Когда
они проснулись, поезд уже подходил к Вустеру. Настало время прощаться. Иден очень
хотелось обнять брата, но она сдержала свой порыв. Поднимаясь в свой вагон, она
просила Бога совершить с ее братом, такое же чудо, какое Он сотворил с ней.
***
Бостон
— Да нет, непохоже.
Мэдди слегка нахмурилась. С чего это горничной вздумалось вести в дом незнакомого
человека? Сняв передник и бросив его на длинный кухонный стол, она пошла в гостиную.
Дверь была прикрыта, и Мэдди стало смешно. Что это еще за формальности с наемными
работниками? Право же, Бет сегодня какая-то странная!
— Что привело тебя в наши края? — осведомилась она, слегка овладев собой. И тон, и
поза ее были воплощенная вежливость.
Мэдди кивнула. У нее гулко стучало сердце, хотя внешне она была совершенно спокойна.
Как могло изгладиться из ее памяти это прекрасное, обаятельное лицо? Как могла она
думать, что былые чувства свернуты и надежно упрятаны под замок?
— Как поживаешь? — спросил он, тая от удовольствия, что видит ее, и в то же время
надеясь, что она этого не замечает.
— Хорошо. А ты?
— Я рад, что приехал в Бостон, — сказал он, уходя от прямого ответа. — Я здесь в первый
раз.
— Спасибо.
Оба замолчали, и Мэдди вдруг рассердилась на себя за то, что поддерживала этот
пустопорожний обмен репликами. «Нет уж, теперь я промолчу, а ты заговоришь», —
сказала она себе. В конце концов, Джейс сам сказал, что у него к ней важный разговор.
Своим неожиданным появлением он привел ее в такое смятение, что лучше уж ему
поскорее высказаться и уйти.
«Что мне за дело до твоей сестры?» — подумала Мэдди, но почему-то слова Джейса
вызвали в ней нечто большее, чем простое любопытство.
— Иден обманула меня, Мэдди. Она не видела, чтобы ты с кем-то целовалась. Она все это
просто выдумала.
— Так она сказала тебе, что я целовалась с другим мужчиной? - Для нее это была новость.
—Да.
Джейс кивнул. Он видел, что Мэдди злится, но разве можно было осуждать ее за это?
— Что же это выходит? Ты знаешь, что твоя сестра никого не любит, и тем не менее,
когда она говорит, что я с кем-то целовалась, ты ей веришь?
— Тебе жаль? Ты выгнал меня, Джейс Рэндалл! Я пришла к тебе на ферму... шла одна, по
темной дороге... а ты велел мне уходить!
— Дэвид — женатый человек и счастлив в браке. И напоминать его жене, что когда-то он
был влюблен в другую, совсем необязательно!
Джейс молча смотрел на нее. Он еще никогда не видел Мэдди такой рассерженной. В
гневе она была еще красивее... но он, конечно, сморозил глупость!
— Мой дядя умер, — тихо сказал он, сам не зная зачем, и удивился мгновенной перемене,
которая произошла с Мэдди.
Глава 15
— Я все-таки не очень понимаю, зачем ты сюда приехал, — без околичностей начала она.
— Тебе так важно, чтобы я об этом знала?
— А как же иначе мне было поступить, когда я так скверно с тобой обошелся? Я
понимаю, что меньше всего заслуживаю твоего прощения, но, честно говоря, хочу этого
больше всего на свете.
Его слова неожиданно тронули ее. Конечно, в ту злополучную ночь на ферме Джейс,
вместо того чтобы верить наговорам, должен был напрямик спросить у нее, правда это
или нет, но, в конце концов, он сам стал жертвой обмана.
— Я прощаю тебе, Джейс. Ужасно, что твоя родная сестра — такой страшный человек!
— Надо сказать, теперь она очень переменилась, но вообще ты права: раньше она и
вправду была страшный человек.
Мэдди улыбнулась.
— Да, дом порядочный, — сказала она, окидывая взглядом роскошную мебель, высокие
потолки и расставленные повсюду красивые безделушки.
Мэдди не удержалась от улыбки. Да, Джейс умел быть очаровательным, когда хотел!
— Впрочем, если для тебя это чревато неприятностями, считай, что я ничего не говорил.
— Нет, какие там неприятности! К, тому же хозяев сейчас нет дома. Они путешествуют по
Европе.
— Звучит недурно!
Джейс был взволнован видом этой комнаты, хоть и старался не выдать своих чувств. Все
здесь дышало свежестью и чистотой, все носило на себе отпечаток нежной
женственности. Вдобавок близость Мэдди действовала на него опьяняюще. Отодвинув
занавеску, она указывала рукой на пейзаж за окном и что-то говорила, и он поначалу
добросовестно пытался слушать, но потом оставил бесполезные старания и просто
смотрел на нее. Когда она наконец взглянула на него, их глаза встретились. Мэдди с
усилием отвела взгляд, хотя Джейс мысленно молил ее этого не делать.
— Можно пригласить тебя на ужин сегодня вечером? — тихо спросил он, пряча волнение.
Пусть Мэдди заметила его интерес к себе, но он не хотел показывать ей свою боль и
отчаянное желание вернуть былую любовь.
— Почему?
— Э-э... - протянула она, лихорадочно подыскивая предлог для отказа, — потому что
мужчина, с которым я встречаюсь, будет этим недоволен.
Джейс рассмеялся бы, если бы не знал, чего ей стоило соврать. Лгунишка из нее была
никудышная, но он не стал ее упрекать за эту попытку.
— Что ж, — спокойно и серьезно ответил он, — разве нельзя ему объяснить, что мы с
тобой старые друзья? Он мог бы даже присоединиться к нам, — добавил Джейс,
убежденный, что никакого мужчины нет и в помине.
Одна ложь ценлялась за другую, и снова Джейс сделал над собой усилие, чтобы не
рассмеяться.
— Тогда скажешь ему, когда он вернется, что старый друг пригласил тебя на ужин.
На сей раз Мэдди не нашлась что возразить. Ей хотелось - очень хотелось! — ответить
согласием, но она боялась. От страха ее даже в жар бросило.
— Пойдем, прошу тебя, — повторил Джейс. Он видел, что она колеблется, и просто ждал,
глядя ей в глаза тем самым взглядом, который проникал в самую глубину ее души и
всегда так волновал ее.
— Хорошо, - наконец сказала она, решительно тряхнув головой.
— Кто бы ни был этот парень, — добавил он, легонько проводя пальцем по ее щеке, - он
настоящий счастливец!
Мэдди стояла, не в силах двинуться с места. Когда он выходил из комнаты, она только
повернула голову, провожая его взглядом, а потом услышала, как внизу отворилась и
захлопнулась входная дверь. Когда Бет и Шерри постучались и зашли к ней в комнату,
она все так же стояла у окна.
Они сгорали от желания узнать, кто был этот незнакомец, и приступили к ней с
расспросами. Мэдди отбивалась от них, как могла, но в конце концов все-таки созналась,
что вечером приглашена на ужин. Тут обе женщины засуетились так, словно сами
собирались на свидание. Они потащили Мэдди вниз и настояли на том, чтобы она приняла
ванну и вымыла голову. Бет не успокоилась, пока собственноручно не завила и не
уложила ее белокурые волосы красивыми длинными локонами. Женщины хлопотали
вокруг нее, а Мэдди была сама не своя.
Подумать только - Джейс Рэндалл приехал к ней в Бостон! После четырех с лишним
месяцев разлуки он пришел в этот дом, смотрел на нее нежным и жадным взглядом,
трогал ее щеку тем ласкающим движением, которое было ей так памятно... Мэдди даже
головой потрясла, так что Бет прикрикнула на нее и велела сидеть смирно. А Джейс,
несмотря даже на мнимого ухажера, все-таки интересуется ею по-прежнему. До чего же
глупо было с ее стороны думать, что он к ней охладел!
***
Спустившись в прихожую и увидев Джейса при полном параде, Мэдди даже ахнула от
удивления.
— Ну как, подходяще? — гордо спросил он. Эта блестящая экипировка стоила ему кучу
времени и денег.
— Подстать вам, мисс! - церемонно отвечал он. Джейс дал себе слово вести себя так,
словно Мэдди не его возлюбленная, а кого-то другого, — так ему легче было держать в
узде собственное сердце. - Надеюсь, вы не сочтете меня слишком дерзким, если я скажу,
что нынче вы особенно обворожительны?
— Ну что ж, пойдем?
— Да. Вот только скажу Шерри, что я ухожу.
По пути они больше молчали. Мэдди напоминала себе, что должна держаться так, словно
у нее теперь другой возлюбленный, и ей казалось, что чем меньше она будет говорить, тем
естественней это у нее выйдет.
Она не ожидала, что ресторан при гостинице придется ей так по душе. Джейс повез ее
ужинать в отель, стоявший на берегу моря. Разглядывая обстановку, выдержанную в духе
ненавязчивой элегантности, она так увлеклась, что совсем позабыла о взятой на себя роли.
— Как там поживают мои дядя и тетя? Ты давно их видел? - спросила она, когда им
подали ужин.
— Как раз перед отъездом. Я приходил к ним, чтобы попросить прощения и сказать, что
очень хочу увидеться с тобой.
— Нет, за что же? - Мэдди с деланной беззаботностью качнула головой. На самом деле
приезд Джейса перевернул ей всю душу. Она все еще любила этого человека. Отрицать
это было бы нелепо. Но она безумно боялась снова обжечься и знала, что этот страх будет
надежно удерживать ее от опрометчивых поступков.
— Как тебе нравится угощение? — спросил Джейс, надеясь, что лестные отзывы, которые
он слышал о здешней кухне, не преувеличение.
— Она чувствует себя хорошо. Только по Вуди очень тоскует, впрочем, как и я.
— Да, тебе, наверное, неуютно без него на ферме-вы ведь все делали вместе, правда?
— Правда. Пока работы много, это еще терпимо. А вот зимой, наверное, будет совсем
грустно.
Джейс говорил, а сам во все глаза смотрел на Мэдди. Сейчас, когда он собирался
вымолить у нее еще один шанс, она казалась ему невыразимо прелестной. Он отпил еще
глоток шампанского, чтобы утихомирить расходившееся сердце, и тут только обратил
внимание на необычайно мягкий букет напитка.
— Помнишь, ты говорила мне, что не пьешь вина, потому что тебе вкус не нравится?
— Помню.
Мэдди скептически глянула на него, но все-таки подняла бокал и, вдохнув аромат вина,
слегка наморщила носик. Джейс засмеялся.
— Вижу, вижу: не нравится. Ты сейчас похожа на малое дитя, которое пичкают вареным
шпинатом. Давай сюда свое вино!
— А знаешь, мне нравится! — объявила она и, сделав большой глоток, снова принялась за
еду.
— Я не хочу, чтобы этот вечер затуманился в твоей памяти, а шампанское вполне может
сыграть с тобой такую шутку.
— И о чем же?
Они заканчивали ужин совершенно счастливые, зная, что отныне больше нет нужды
скрывать друг от друга свои чувства.
— Нет, мне больше ничего не нужно, - проговорила она, не сводя с него глаз.
Как только они очутились в экипаже, он бросился ее целовать. Всю дорогу домой они
обнимались и упоенно говорили о будущем. Вернувшись в дом Нанли, они обнаружили,
что в маленькой комнате, примыкающей к кухне и предназначенной специально для
прислуги, приходящей по вечерам, их с нетерпением поджидают Шерри и Бет.
***
Когда Мэдди очнулась, все ее тело было словно свинцом налито, и в голове тоже
ощущалась неприятная тяжесть. Наверное, уже наступило утро, потому что сквозь окна в
комнату проникал свет, но открывать глаза, чтобы удостовериться в этом, ей не хотелось.
Она зарылась лицом в подушку и сказала себе, что пора просыпаться.
Внизу раздались шаги, и послышался мужской голос. Неужели это пришел Джейс?..
Мэдди замерла, не зная, что и думать. Тут скрипнула дверь в ее комнату, и она
приоткрыла глаза.
— Вот именно! — весело сказал он. - Шерри приготовила тебе кофе. Он уже на столе.
— Который час? - спросила она, переворачиваясь на бок. В голове у нее все еще бродил
легкий туман.
— Джейс, — сказала она, понемногу приходя в себя. — Тебе нельзя здесь быть.
Джейс сидел и смотрел на Мэдди, но она тоже молчала и так же недоуменно смотрела на
него. Он готов был со вниманием выслушать все, что она скажет, но, заметив, что
сползшее одеяло слегка приоткрывает ее грудь, уже не мог отвести взгляда от этой
нежной ложбинки. Увидев это, Мэдди испуганно натянула одеяло на плечи, потом сгребла
вокруг себя все простыни и покрывала и села в изголовье постели.
— Конечно.
«Выйди отсюда немедленно!» — хотела сказать она, но голова вдруг так закружилась, что
она прикрыла глаза.
— На каком бракосочетании?
Джейс думал, что она вот-вот расхохочется или запустит в него подушкой, но ни улыбки,
ни подушки не дождался. Ему отчего-то стало не по себе.
Мэдди оторопело глядела на него. Видимо, она чего-то недопоняла. Мысли ее по-
прежнему кружили вокруг Шерри и Бет. Если Джейс оказался в ее спальне, значит, обе
женщины предполагают худшее. Нет, это невозможно! Надо поскорее прийти в себя и
подумать, как объяснить им все.
— Джейс, — она потрясла своей головой. Что-то здесь было не так. — Объясни,
пожалуйста, о чем ты говоришь?
— Вчерашний вечер?
— После ужина? — нерешительно сказала Мэдди, и Джейс ощутил, как в нем сильной
волной поднимается гнев.
— Не может быть! - сурово сказал он. — Ты выпила каких-то жалких два глотка. Ты была
в ясном сознании!
— О чем ты?
— Вчера вечером мы с тобой поженились! Мэдди, неужели ты забыла?
Джейс ничего не ответил. Вчера она была совершенно нормальной. Может быть, смеялась
больше обычного, но ведь не шаталась же, как тогда, на пикнике! Нет-нет, она была в
здравом уме и твердой памяти, это несомненно. Даже Шерри и Бет подтвердили бы это
под присягой. Если бы Мэдди была пьяна, неужели это укрылось бы от ее подруг?
Мэдди не знала, что и думать. Она ждала от Джейса объяснений, но он молчал и, судя по
всему, был чем-то расстроен. Она поднесла руку ко лбу и тут только заметила, что на ней
снова надет браслет. Как и когда он появился, она понятия не имела. В одно мгновение
она поняла, что Джейс говорит правду.
— А ты?
— Нисколько.
— Все равно в этом виноват ты. Ты знал, что я не в себе. Такое уже случалось однажды.
Так продолжалось с минуту, пока Мэдди вдруг не заметила, что Джейс перевел взгляд
несколько ниже, туда, где потихоньку сползшая простыня об- нажила плечи и теперь едва
прикрывала грудь. Не привыкший к созерцанию женского тела, а тем более тела своей
новобрачной супруги, он завороженно смотрел во все глаза. Любой мужчина понял бы его
чувства. Мэдди их не поняла.
— Вон отсюда!
***
— Ну вот, - сказала Мэдди, выходя из своей комнаты. Она была полностью одета и готова
к сражению. Поговорив с Шерри и выяснив с помощью нескольких деликатных вопросов,
что именно произошло прошлой ночью, она разыскала Джейса и попросила его подняться
в библиотеку. - Кажется, я придумала.
— И что же ты придумала? — спросил Джейс. Тон Мэдди ему не очень понравился, хотя
к этому времени он уже немного успокоился.
Джейс уже понял, что она имеет в виду, но промолчал. Мэдди немного походила взад-
вперед и, остановившись прямо перед ним, сказала:
— Мы просто забудем вчерашний вечер. То есть будем считать, что на самом деле ничего
не было. Никто не обязан об этом знать. Шерри и Бет будут молчать, в них я уверена, как
в себе. Ты вернешься в Такер Миллз, а я останусь здесь, в Бостоне.
— Тогда мне понятно, - сдержанно сказал Джейс. - Значит, ты больше не хочешь меня
видеть? Никогда?
Мэдди заколебалась. Не видеть его больше никогда? Такого она хотела меньше всего на
свете, но признаться в этом было свыше ее сил. Разумеется, события прошлого вечера
огорчили ее, но ведь ненависти к Джейсу она не испытывала. Нет, она никогда не смогла
бы его возненавидеть.
— Думаю, так будет лучше для нас обоих, — произнесла она, но голосу ее недоставало
уверенности, а глаза упорно смотрели в пол.
— Я рад, что ты это знаешь, — сказал он. – Но ты должна понять еще кое-что. Я знаю, ты
любишь меня. Может быть, сейчас ты на меня сердита. Признаюсь, я тоже злился, но
только до тех пор, пока не осознал, что в случившемся нет твоей вины. Несмотря ни на
что, ты меня любишь.
Этими словами он сразил ее наповал. Что могла она сказать ему в ответ? Прошедшая ночь
для нее была окутана непроницаемым мраком. Это была ее первая брачная ночь, а она не
помнила решительно ничего!
Джейс кивнул. У него было такое чувство, словно его обокрали вместе с ней.
Его слова и утешили ее, и обеспокоили. Она знала, что ждет ее в Такер Миллз, и в то же
время помнила, как тосклива была без него ее жизнь в Бостоне. Как же ей быть?
Этих слов Мэдди произнести не смогла. Здесь она никогда не покривила бы душой, и
Джейс явно знал об этом. Но сдаваться сразу было не в ее правилах.
— Имей в виду, что я смогу уехать не раньше, чем через несколько дней, может быть,
даже через неделю!
— Мне, конечно, приятно было бы пожить среди этой роскоши, Мэделин, но мы с тобой
уезжаем завтра, — сказал он. — Работа не ждет.
Мэдди хотела ему возразить, но, встретив его взгляд, осеклась. Джейс не шутил. Она
насупила брови. Он нахмурился в ответ.
— Попросишь Бет или Шерри, чтобы помогли тебе собраться, или хочешь, чтобы я тебе
помог?
Она уже повернулась, чтобы уйти, но рука Джейса удержала ее, нежно обхватив за талию.
Мэдди кивнула, и он притянул ее к себе. Она прильнула к его груди, наслаждаясь этой
лаской и чувством защищенности.
— А вы подумали, что может, уже носите наше дитя, миссис Рэндалл? — тихонько
спросил Джейс.
Ничего хуже он придумать не мог. Эти слова лишний раз напомнили Мэдди о часах,
улетучившихся из ее памяти. Она вышла из библиотеки и до самого вечера не сказала
Джейсу ни единого слова.
Глава 16
Такер Миллз
Клара слышала какой-то шум и движение со стороны бокового входа, но прежде чем она
успела выйти и посмотреть, кто пришел, в кухню вошла Мэдди.
— Здравствуйте, Клара.
— Что за манера — жениться без ведома семьи, а потом тащить молодую жену, как мешок
с кукурузой, через весь штат? Садитесь, я заварю вам чаю.
— Ну, еще бы вам не устать! - проворчала Клара, втайне безмерно довольная такой
замечательной новостью. - А Джейс-то куда подевался?
— А, должно быть, с Делмонтом! Он, ничего, неплохо справлялся, но, правду сказать,
Джейсу уже пора было возвращаться домой.
— Что ж, думаю, там, где наш Вуди теперь, ему лучше. Тут он все болел, на сердце
жаловался.
Мэдди вдруг захотелось плакать. Она огляделась по сторонам. В этом доме она была лишь
однажды, но входила не дальше гостиной, да и ту видела только при свете одинокой
свечи. Кухня выглядела приятно, и маслобитная при ней была большая, но все-таки это
была чужая кухня, совсем не такая, как у тетушки Кэти или у Шерри. А поскольку по
дороге сюда Мэдди держалась с Джейсом довольно холодно, теперь он занимался где-то
своими делами, и некому было ее подбодрить и утешить.
Клара между тем приговаривала что-то себе под нос, так что ей, похоже, и отвечать не
требовалось. Только когда Мэдди получила свою чашку чая, в кухню вошел Джейс.
Мэдди подняла на него глаза, но он смотрел только на Клару.
— Нет уж, пойду, присмотрю за ним, а не то еще уронит или разобьет что-нибудь.
Как только Клара вышла, Джейс подтащил стул поближе к столу и уселся прямо напротив
Мэдди.
— Хорошо.
— Наверное, было бы хорошо, если бы она научила меня, что и как тут нужно делать.
— Да, пожалуйста.
Джейс повел ее через гостиную в прихожую, а оттуда — по лестнице на верхний этаж, где
располагались три спальни. Он не стал уточнять, что одна из них принадлежала
покойному Вуди, другая — ему, а третья предназначалась для гостей. Он просто входил в
каждую спальню по очереди, а Мэдди следовала за ним. Как он и ожидал, Клара
содержала все комнаты в безукоризненном порядке, вот только мебель была чересчур
старомодной. Ничего не попишешь: в доме много лет жил старый холостяк, и это
угадывалось с первого взгляда.
— Может быть, тебе захочется что-то здесь переделать или украсить, - мимоходом
заметил он.
— А ты не будешь возражать?
— Нет, конечно. У тебя в Бостоне была такая красивая, уютная комната. Можешь делать
тут все, что захочешь.
Мэдди кивнула.
Мэдди странно было сознавать, что она находится в Такер Миллз, но не в городе, а на
ферме. И что рядом с ней мужчина, ее муж! Сколько ночей она мечтала об этом, и вот
теперь, когда эти мечты сбылись, ей почему-то было неуютно и одиноко.
— Нет-нет, Джейс, — возразила она. — Дом хороший, но я не ожидала, что войду в него
вот так. Я еще не привыкла... - Мэдди запнулась, подыскивая слова: - Я еще не привыкла,
что мы вместе...
Они посмотрели в глаза друг другу, и Мэдди подумала, что сейчас Джейс встанет и
обнимет ее, но шум, донесшийся снизу, напомнил ей, что они не одни. А еще она боялась
супружеской близости. Физическая сторона брака смущала и пугала ее, но она не
представляла, как сказать об этом Джейсу.
— Ставьте пока в комнату для гостей. Не хочу, чтобы Мэдди в своей спальне спотыкалась
о сундуки и чемоданы.
Так Мэдди, слышавшая эти слова, получила ответ на один из своих вопросов. Она будет
спать не в комнате для гостей.
***
— Сколько можно ворочаться? — спросил Дойл, когда Кэти в пятый раз принялась
перекладывать подушку.
— Я не могу заснуть. Я думала, к этому времени мы уже получим известия от Джейса или
Мэдди.
На это Дойл ничего не ответил. Ему и в голову не приходило вычислять, когда должен
вернуться Джейс, а теперь он об этом жалел.
***
Только когда Мэдди взяла свечу и стала подниматься с ней в спальню, она поняла,
насколько привыкла к масляным светильникам и газовым рожкам. Даже в доме Дойла и
Кэти пользовались масляными лампами. Конечно, свечи для нее тоже были не редкость,
но с ними требовалась особая осторожность, чтобы случайно не опалить волосы или
одежду.
Мэдди поднялась в комнату Джейса, где уже стояли некоторые из ее вещей. Она
чувствовала невообразимую усталость, и телесную, и душевную, и хотела одного —
спать, спать, спать. Она уже забралась в постель и устраивалась поудобнее на подушке,
когда вошел Джейс.
— Ложусь спать.
— Здесь?
— Да, - терпеливо ответил он. Меньше всего на свете ему хотелось пререкаться с ней. - А
что здесь такого?
— Ладно, - согласилась Мэдди. Она не злилась на него, но последнее слово должно было
остаться за ней. - Только держись на своей половине. – И для пущей верности
повернулась к нему спиной.
Джейс не возражал. Он разделся и улегся под одеяло. Ему странно было думать, что они с
женой лежат в одной постели, как чужие, но огорчаться здесь было нечего. Он знал: стоит
проявить чуточку терпения, и Мэдди сама придвинется к нему. Так было в прошлые ночи,
так будет и теперь, в этом он не сомневался.
Прошло десять минут, прежде чем Мэдди заснула. Джейс понял, что его терпение
вознаграждено, когда она зашевелилась и, как в предыдущие ночи, потянулась к нему,
ища его тепла. Он подвинулся к ней поближе и обнял ее. Только теперь, когда ее лицо
было так близко, а тело, такое мягкое и теплое, прижималось к его телу, напряжение
отпустило его, и он мог уснуть. Он, конечно, надеялся, что со временем многое в их
отношениях изменится, а пока он был счастлив и той степенью близости, которая выпала
на его долю.
***
«Дорогая Иден...» Джейс поднялся ни свет ни заря, чтобы написать сестре письмо,
которого она так ждала. «Я нашел Мэдди, и мы с ней поженились в Бостоне. Это
довольно длинная история, которую сейчас пересказывать не стану. Надеюсь, у тебя все
благополучно. Еще раз спасибо за то, что ты приехала и рассказала мне всю правду. Это
значит для меня гораздо больше, чем ты думаешь».
***
По дороге в город они почти не разговаривали. Мэдди могла только догадываться, как
тетя встретит новость, которую они везли с собой. Джейсу предстоял разговор с Дойлом.
Они ведь договорились, что Джейс поедет в Бостон, чтобы повидаться с Мэдди. Ни о
какой женитьбе речи не было.
До сих пор Мэдди была чересчур занята собственными чувствами, чтобы подумать о
Джейсе. Теперь, глядя на мужа, она поразилась тому, каким уязвимым и подавленным
казался он. Ей хотелось выдержать характер, оставаться строгой и неприступной, но это
было бы нечестно по отношению к нему. Она тронула его за руку.
Джейс от всей души надеялся, что это правда. Он отвел лошадей на внутренний двор и
пошел к магазину. Пройдя через заднюю дверь и подсобное помещение, он увидел Дойла,
разговаривавшего с посетителем, который, судя по всему, не собирался ничего покупать, а
только наводил справки. Когда Дойл закрыл за ним дверь и обернулся, Джейс уже стоял у
печки.
— Здравствуйте, Дойл. У меня к вам есть разговор, — сказал он. - А Мэдди в доме,
разговаривает с Кэти.
— В общих чертах.
— Я в тот день нервничал и потому захватил с собой фляжку с ликером. Мэдди озябла и
выпила из фляжки, не зная, что там находится. – Джейс хотел поднять глаза на Дойла, но
не смог. — Короче говоря, она опьянела.
— Нет! Мы с ней только целовались, но дело не в этом. Самое худшее то, что она ничего
не помнила. Когда через несколько дней я снова попытался ее поцеловать, она очень на
меня рассердилась, потому что забыла все, что произошло на пикнике.
— Я не думал, что легкое вино или шампанское подействуют на нее так же, как ликер. В
Бостоне мы вместе ужинали, и нам подали шампанское. Тот ликер был действительно
крепкий, а после двух-трех глотков шампанского Мэдди выглядела совершенно трезвой...
- Джейс на мгновение умолк, но пауза не могла длиться вечно, приходилось досказать все
до конца: — Мы с ней поженились, Дойл, но она совсем ничего не помнит!
— Очень. То есть, конечно, это было бы совсем не смешно, если бы вы не любили друг
друга, а так - очень, очень забавно!
— Хорошо бы еще убедить в этом Мэдди! — буркнул Джейс.
— Лучше надейся, что Кэти с этим всем справится! — не удержавшись, вставил Дойл.
Джейс повесил голову. Он боялся даже подумать о том, что сейчас происходит в доме
Шепардов.
***
— Если ты ничего не помнишь, откуда тебе знать, что вы на самом деле женаты? –
спросила Кэти, всем сердцем надеясь, что Джейс не сыграл злую шутку и с Мэдди, и с
ними самими.
— Нет, не помню. Джейс сто раз просил у меня прощения, но я все еще сержусь на него за
это. Не помню ничего.
У Кэти на языке вертелся еще один вопрос, однако она так и не решилась его задать. Это,
конечно, было не ее дело, но она хотела знать, была ли у Мэдди с Джейсом ночь, которая
ей запомнилась. Ведь они уже пять дней как женаты.
— Ты так думаешь?
— Ведь вы новобрачные, дорогая. А для молодого мужа нет ничего страшнее, если
молодая жена гневается на него.
У Мэдди упало сердце. Значит, Джейсу все это время было так же скверно, как и ей? А
она была с ним так холодна! Наверное, с ее стороны это было неправильно и очень
жестоко, но как же теперь исправить ошибку? Этого она не знала.
***
В понедельник утром Мэдди проснулась, когда солнце стояло уже довольно высоко.
Джейсова половина кровати пустовала. Всю субботу и часть воскресенья они провели в
доме Шепардов. Джейс держался настоящим джентльменом, был предупредителен и мил.
И все-таки между ними стояла невидимая стена, разрушить которую могла только Мэдди.
Но она до сих пор этого не сделала. Какое-то время она нежилась в постели, пока не
вспомнила, что тетушки Кэти здесь нет и домашнее хозяйство отныне ее забота. Не
прошло и четверти часа, как Мэдди, умытая и одетая, уже вышла из спальни. Пора было
приниматься за дело.
***
— Клара, а имбирь у нас есть? — спросила она, держа перед глазами рецепт тыквенного
пирога.
Имбирь нашелся во втором ящичке сверху. Тыква была уже сварена, и Мэдди осторожно
выбирала семечки, стараясь не захватывать мякоть, потому что это была самая сладкая
часть тыквы — по крайней мере, так утверждалось в рецепте. Были готовы и хрустящие
корочки, и тесто для заливки. Джейс с утра ушел на лесопилку, а Клара уже хлопотала по
дому. Мэдди освоилась на кухне не сразу, но неустанно повторяла себе, что это ее работа.
Ей очень хотелось что-нибудь испечь. Клара то появлялась поблизости, то исчезала где-то
в глубине дома.
— Мэдди, — вдруг сказала она, зайдя на кухню в очередной раз. — Вы с Джейсом так и
думаете оставаться в его комнате?
— Что ж, смерть близких - тоже часть нашей жизни, - прозаично заметила Клара. – Я
говорю серьезно. Какой смысл вам ютиться вдвоем в тесной комнатке, когда большая
свободна?
Мэдди это неожиданное предложение пришлось по душе. Да и Джейс сказал, что она
вольна переделывать здесь все по своему вкусу. Значит, он не будет возражать. Она
привезла с собой из Бостона много всякой всячины. Даже не трогая стен, можно будет
устроить тут чудесный уголок!
***
К обеду Джейс пришел домой и увидел, что внизу никого нет. Судя по аппетитному
запаху, обед был готов, но на стол еще не выставлен. В поисках Клары или Мэдди он уже
собрался подняться наверх, как вдруг заметил, что кладовая, граничившая с кухней, вся
заставлена мебелью. У Джейса тревожно екнуло сердце: это была мебель из его спальни.
Что еще Мэдди пытается доказать ему? Он понимал, что ему только предстоит завоевать
жену, но, по крайней мере, до сих пор они жили в одной комнате. И вот теперь она
демонстративно выставила из спальни всю мебель. Неужели Мэдди хочет, чтобы он жил в
кладовке? Он все еще растерянно стоял на нижней ступеньке, когда обе женщины стали
спускаться по лестнице.
— Ну, наконец-то! — сказала Клара с таким видом, будто они давно его дожидались. —
Обед на столе. Иди, умойся.
Делать было нечего. Мотнув головой, Джейс отправился назад в кухню. Они явно от него
что-то скрывали, но ни в поведении, ни в лице Мэдди он не заметил ничего особенного.
«Ладно, — сказал он себе, — все равно сразу после обеда надо идти на лесопилку. Что бы
они там ни задумали, подожду до вечера».
***
Элисон удивилась.
— Кажется, они собираются устраивать вечеринку, так что с подарком пока не спеши.
Если бы Джейс и Мэдди слышали этот разговор, они были бы немало удивлены. Дойл и
Кэти только недавно решили, что непременно нужно устроить прием по случаю их
бракосочетания. Эта весть уже успела разнестись по всему городку, но еще не дошла до
ушей виновников предстоящего торжества.
***
Вернувшись домой вечером, Джейс помылся в кухне. Вокруг носились приятные запахи
— видимо, Клара или Мэдди что-то испекли к ужину, но чая пока не было видно. Джейс
был этим не то что раздосадован, а скорее заинтригован. Впрочем, он тут же вспомнил о
том, как таинственно вели себя обе женщины, когда он приходил обедать.
Не став никого звать, он решительно направился к лестнице. На сей раз его никто не
остановил. Поднявшись наверх, он пошел прямиком в свою комнату. В пустой спальне
стояла одна кровать, и та была разобрана на части. Некоторое время он молча смотрел на
это разорение, но тут до его слух донесся какой-то шум из соседней комнаты.
Джейс направился в спальню Вуди, да так и не вошел - застыл на пороге. Мэдди, стоя
спиной к двери, прилаживала на окне кружевную занавесь Уложив и закрепив сборки, как
ей хотелось, она по вернулась к двери и охнула от неожиданности при виде Джейса.
Сказав это, Джейс, наконец, переступил порог Комната Вуди преобразилась. Кровать
была застелена цветным покрывалом, придававшим ей изысканный и одновременно
манящий вид. На комоде лежали маленькие кружевные салфетки, а по стенам были
развешаны красивые картины. Джейс был приятно поражен и в то же время испытывал
какое-то новое, томительное чувство.
— Ты сказал, что я могу переделать тут все по своему вкусу, - сказала Мэдди, нервно
стискивая свои руки. - Вот я и подумала, что ты не будешь возражать.
— Честно говоря, — добавил Джейс, глядя ей прямо в глаза, - вся эта обстановка
настраивает на романтический лад.
Повисло неловкое молчание. Взгляд Джейса говорил красноречивее всяких слов, и Мэдди
прекрасно поняла этот немой призыв. К несчастью, она не была готова ответить на него.
Джейс очень надеялся, что скоро Мэдди простит его. Либо простит, либо перестанет его
искушать. В противном случае он долго не выдержит.
Глава 17
Джейс выглянул в окно и увидел Мэдди у водяного насоса. Накачав в кружку воды, она
залпом выпила ее и снова нагнулась к насосу. Так она выпила три кружки подряд, после
чего спрятала оловянную кружку под дощатую заслонку, прикрывавшую механизм.
Джейс отпрянул от окна, когда она повернулась и пошла к дому. Сам не зная, почему, он
не хотел, чтобы Мэдди заметила, что он за ней наблюдает.
В своем лукавстве он пошел еще дальше: уселся за стол, стоявший в углу гостиной, и
вытащил счетную книгу. Ему нужно было хорошенько подумать, а для этого лучше всего
было притвориться занятым. Хитрость удалась. Мэдди вошла в гостиную, заглянула в
угол, где он сидел, и снова вышла. Джейс не произнес ни слова. Он продолжал
размышлять.
***
— Да, небольшой прием для соседей и знакомых. Мы уже сообщили об этом многим, —
пояснила Кэти.
— Ладно, — сказала Мэдди, надеясь, что Джейс не угадает ее тревоги. Нужно было
хорошенько подумать. Они ведь не были супругами в обычном понимании этого слова.
Что если все приглашенные это увидят? Такер Миллз славился своей любознательностью.
Меньше всего ей хотелось, чтобы местные кумушки сплетничали по поводу их брака.
Тут Дойл заговорил о чем-то другом, и Мэдди, как ни странно, немножко успокоилась.
Что толку заранее беспокоиться об этой вечеринке? Как-нибудь все устроится.
***
Мэдди задохнулась от крика и села в постели. Ей приснилось, что она упала посреди
дороги, и на нее несется пара взбесившихся лошадей.
***
— Ну, конечно. Он у себя в кабинете. Минутку, я сейчас его позову. А вы, Мэдди, пока
проходите прямо в гостиную.
Мэдди проводила ее взглядом, машинально отметив про себя, что у жены пастора,
вероятно, уже приличный срок беременности. .А она и не знала, что в семействе
Малдунов ожидается прибавление. Впрочем, она только недавно вернулась в город.
— Сама не знаю, — созналась Мэдди. — Вот, пришла кое о чем вас спросить, если
позволите.
— Не могу в точности припомнить, что вы тогда говорили мне о небесах. - Они сидели в
креслах друг напротив друга. - Вы верите, что жизнь на небесах существует?
— Да, верю.
— А почему?
— Хорошо, что вы об этом спрашиваете, — сказал Дуглас, в точности как в прошлый раз.
- Я верю в это, Мэдди, потому что опираюсь на слова Иисуса. Я, видите ли, верю, что Он
— Сын Божий.
— В Евангелии от Иоанна, глава 6, стих 38. В нем сказано: «Ибо Я сошел с небес не для
того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца». А теперь скажите мне,
Мэдди, зачем было Иисусу выдумывать такое? Был бы в этом какой-то смысл?
— Совершенно верно. Если помните, я предложил вам для начала определить, как вы
относитесь к Писанию. Если вы не верите, что Библия — это писание Самого Бога,
значит, нет смысла верить ни единому слову в ней. Но если я верую в то, что Библия есть
непогрешимое Слово Божье, значит, читая в ней слова Иисуса, я могу быть уверен, что
это правда.
Мэдди задумчиво кивнула. В первый раз на душе у нее стало легко и спокойно: значит,
рай и вправду существует! Лицо ее прояснилось, теперь она смотрела светло, весело. По
всему было видно, что ее сомнения рассеялись, но Дугласу этого было мало.
— Скажите мне вот что, Мэдди: вы не боитесь умереть? Не страхом ли перед смертью
были вызваны ваши вопросы?
— Нет, ведь я была крещена в детстве. Я знаю, что попаду на небеса. Мне только нужно
было знать наверняка, что рай существует.
— Не крестили?
— Нет.
Мэдди кивнула, но взгляд ее стал рассеянным. Дуглас ожидал, что она будет
расспрашивать его дальше, однако Мэдди его удивила.
— Это здесь вы собираетесь? — Она кивком указала на гостиную. Вся мебель тут стояла
вдоль стен, и это показалось ей необычным.
Дуглас был неприятно удивлен таким поворотом беседы, но деваться было некуда:
пришлось объяснять.
Когда Мэдди ушла, Дуглас еще несколько мгновений стоял посреди гостиной, глядя себе
под ноги. Скоро вошла Элисон.
— Я кое-что слышала из вашего разговора. Эта девушка еще не готова, — сказала она.
— Ты совершенно права. Теперь она знает, что рай существует, но я очень надеюсь, что
этим она не удовольствуется и будет дальше размышлять о том, во что верует.
***
Джейс даже заулыбался от удовольствия, увидев, что к лесопильне подъехала его жена.
Он смотрел, как она ставит повозку под стеной, как легко спрыгивает с подножки, как
идет к дому - и знал, что никогда не устанет любоваться ею.
— Ты очень занят? — спросила Мэдди, появляясь в проеме широких двойных дверей.
Видимо, она не была уверена, что ей стоило заезжать сюда.
Джейс молча смотрел на нее. Мэдди, конечно, приехала к нему с каким-то разговором, и
теперь он ждал, что будет дальше.
Джейс вздохнул. То она волновалась по поводу рая и смерти, теперь по поводу крещения.
— Я не знаю, Мэдди. Моя сестра в последнее время изучает Библию. Может быть, она
что-то знает?
— Я еще не читала.
Джейс кивнул, не зная, что еще сказать. Он не умел ответить на ее вопросы и ничего не
мог с этим поделать.
— Спасибо.
— Всегда рад, — непонятно откликнулся он. Мэдди удивилась.
— Чему рад?
— Прикоснуться к тебе.
— Я так не думаю, — медленно произнес он, глядя ей прямо в глаза. — И мне очень
жаль, что у тебя такое чувство.
— У меня такого чувства нет. Я только боюсь, что оно есть у тебя.
— Поди ко мне, - Джейс поманил ее пальцем, и когда Мэдди наклонилась к нему, взял ее
лицо в ладони и нежно поцеловал. - Увидимся дома, и чтобы больше я не слышал ни о
каких сомнениях и сожалениях!
***
Не знаю, упоминал ли Джейс о том, что я собиралась Вам написать. Я приезжала к нему
сама, чтобы просить у него прощения, но, понимая, что сейчас вы с ним меньше всего
нуждаетесь в чьем бы то ни было обществе, постараюсь, как могу, выразить на бумаге
то, что хотела бы сказать лично.
Мэдди, я очень жалею о том, что сделала. Знаю, моему поступку нет оправдания, и не
пытаюсь себя обелить — скажу разве, что лишь в последнее время научилась
относиться к людям лучше. Я никогда не имела ничего против Вас - и это чистая правда,
но я всегда боялась, что у Джейса появится близкий человек, о котором он будет
заботиться и позабудет о старшей сестре, которая его вырастила.
***
Джейс завел лошадь в конюшню. Вот и еще один день, полный трудов, остался позади. Он
поставил Робби в стойло и оглянулся по сторонам, наслаждаясь теплым запахом и
звуками хлева.
Надо было еще покормить мелкую живность, и Джейс принялся за дело, радуясь его
привычной неизменности. Достав мешок с кормом, он уже направился было в загородку
для птицы, как вдруг заметил во дворе, у водяного насоса, свою жену.
Из своего укрытия он видел, как Мэдди вытащила из-под заслонки оловянную кружку,
накачала в нее воды и залпом выпила. Так же, как и в прошлый раз, она повторила это
несколько раз, потом спрятала кружку и пошла назад в дом.
Джейс не был ни глупцом, ни слепцом. Дело было ясное: его жена опасается, как бы он
снова не напоил ее крепким вином. «Неудивительно, что она не позволяет к себе
прикасаться. Она не доверяет мне - даже в такой малости! — подумал он и тут же одернул
себя: — Видно, для нее это не такая уж малость!»
Он вошел в дом, помылся и сел за стол. Мэдди подала ужин и налила ему чаю. Ее
собственная чашка так и осталась нетронутой. Весь вечер она вообще ничего не пила.
Джейс сделал вид, что ничего не заметил. Наутро ему предстояло подняться раньше
обычного, поэтому он лег в постель сразу после ужина и, как обычно, дождался, пока
жена уснет и, свернувшись клубочком, прильнет к нему во сне.
***
— Спустимся вниз. Я должен тебе кое-что показать, — сказал он, словно бы и не заметив,
что она испуганно подхватила с постели платье и прикрылась им.
— Что-нибудь случилось?
Поспешно натянув платье и кое-как нахлобучив на голову чепчик, она сбежала вниз по
лестнице. Джейс говорил так таинственно! Ей не терпелось узнать, что произошло.
***
Как только Мэдди вышла за дверь, Джейс взял ее за руку и молча повел к амбару.
Не торопясь, он провел ее через весь амбар и вывел наружу через заднюю дверь. У забора,
в дальнем углу, темнела какая-то груда. Джейс подвел Мэдди поближе и остановился. Она
посмотрела под ноги: на земле валялись разбитые и опрокинутые кувшины, пустые фляги
и один откупоренный, но порожний бочонок.
— Я вылил все спиртное, какое только было в доме. Больше у нас не осталось ни капли,
даже крепкого сидра.
— Затем, что моя жена не должна ничего бояться. Моя жена не должна утолять жажду
прямо из насоса, опасаясь, что муж напоит ее спиртным.
— Откуда ты знаешь?
Джейс не ответил. Он молча смотрел на Мэдди, гадая, стоит или нет открыть ей всю
правду.
Джейс сознавал, что ступает на опасную стезю, но он уже решился сказать жене все, как
есть.
— Это все гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Для меня это был
очень трудный шаг.
— Дело не в этом. Сознаюсь тебе честно: хотя прежде такое мне и в голову не приходило,
но я мог бы напоить тебя снова и поскольку эта мысль возникла у меня уже после того,
как я уничтожил все спиртное, я не знаю, смог бы я удержаться от соблазна или нет.
Надеюсь, что смог бы.
— Как же ты посмел даже подумать об этом! Ты же знаешь, как тяжело я переживаю все,
что случилось!
— Да, признаю: с моей стороны это было бы эгоистично, но я хотел, чтобы ты знала, чего
мне это стоило.
— О чем ты говоришь?
Мэдди его не поняла. Нахмурившись, она уперла руки в бока и рассерженно сказала:
Этого Мэдди никак не ожидала. Она хотела рассердиться на него еще больше, но
любопытство оказалось сильнее.
Она кивнула.
— Ты мне улыбаешься, говоришь, что любишь меня, и позволяешь мне целовать тебя
столько, сколько я захочу.
— Ты думаешь, я на самом деле такая, или становлюсь такой только под влиянием вина?
— Вряд ли дело здесь только в вине. – Теперь он говорил совершенно спокойно. - Думаю,
когда ты почувствуешь, что можешь полностью мне доверять, мы с тобой будем
проводить в спальне счастливейшие часы нашей жизни.
— Потому что раньше нас тянуло друг к другу. Вспомни: было время, когда мы едва
сдерживались, чтобы не обниматься ежеминутно.
«А ведь это правда! — сказала себе Мэдди. – Как я могла забыть? Были и долгие поцелуи,
и тесные объятия, от которых становилось жарко и немножко страшно...» Она посмотрела
на груду черепков у себя под ногами, потом подняла взгляд на Джейса.
Мэдди взглянула на него и снова перевела глаза на все, что осталось от винных запасов.
Джейс усмехнулся. В последние дни его занимало одно: как залучить жену в свои
объятия.
— Нет, — тихо ответил он. - Я надеюсь, что на днях моя жена сама захочет меня
поцеловать, и хочу на этот случай иметь трезвую голову.
Мэдди подняла глаза на мужа. Его слова пробудили в ней невольное волнение. Однако
поддаваться чувствам она не собиралась.
***
— Вам никогда не приходило в голову, что этот дом пора перекрасить? — спросила ее
Клара.
— Много раз!
— А почему же вы этого не сделали?
Мэдди кивнула.
Мэдди улыбнулась. Ей стало ясно, что Клара давно уже мечтает серьезно взяться за этот
дом.
***
— Тебе нравится?
— Вот уж не думаю, - откликнулась Мэдди, знавшая, что Джейс собирается надеть новый
костюм, купленный в Бостоне.
Он молча кивнул, провожая ее взглядом. Нужно было вести себя осторожно, чтобы не
испугать ее, но если бы она знала, с каким нетерпением он предвкушает возможность
потанцевать с ней, то, наверное, не подпустила бы его к себе на пушечный выстрел!
***
Сидеть втроем на одном сиденье было тесновато. В этот субботний вечер Джейс, Мэдди и
Клара направлялись вместе в город. Погода стояла довольно холодная.
Вот уже два дня как собирался снегопад, и нынешний вечер не был исключением. Мэдди
любила снег, а Клара терпеть не могла, и по дороге обе женщины подшучивали друг над
дружкой, причем каждая старалась убедить другую в своей правоте.
— Ну, скажи же честно! - подзадоривала она его. — Ты ведь тоже ненавидишь снег,
правда?
— Ах, вот как? — презрительно бросила Клара и с отвращением добавила: — Одного без
другого не бывает!
Мэдди, сидевшая между ними, забавлялась от души. Она вдруг ясно поняла, что Джейс и
Клара - добрые друзья. Наверное, точно так же Клара дружила с Вуди.
— Ну, вот и приехали! — объявила Клара, положив конец спорам. Повозка остановилась
у дома Шепардов. - Но я считаю, что вы оба неправы!
— Вы говорите совсем как Иден! – упрекнул Джейс, помогая обеим женщинам спуститься
с повозки.
Но Джейс только рассмеялся и повел женщин в дом. Так мило и забавно начался этот
вечер.
Глава 18
Мэдди проснулась в постели одна. Судя по свету за окном, было не так уж рано: званый
вечер у Шепардов затянулся допоздна. В доме было тихо, и Мэдди, все еще охваченная
сонной истомой, долго лежала не шевелясь. Все ее мысли были о муже. Джейс Рэндалл
вчера был обворожителен. Он вел себя так, что ни одна живая душа не догадалась бы, что
в их браке не все ладно: он держал ее руку, обнимал за талию и танцевал с ней, как
влюбленный мужчина.
Мэдди закрыла глаза. Джейс и вправду был влюблен в нее — с некоторых пор она знала
это наверняка. Она тоже любила его и, правду сказать, устала держать его на расстоянии
вытянутой руки. Ей подумалось: будь он здесь, она бы сейчас свернулась клубочком и
прижалась к нему. Но Джейса рядом не было.
Она вспомнила, что сегодня воскресенье, и обрадовалась: они с Джейсом целый день
будут дома одни! Встав с постели, она долго прихорашивалась перед зеркалом. Да, это
будет особенный день. Сегодня она, наконец, скажет мужу, что он прощен и любим.
Уложив последнюю прядь волос и заколов ее шпилькой, Мэдди спустилась в кухню,
исполненная радостной решимости.
***
Она съела завтрак, допила чай, остававшийся в кружке, вымыла всю посуду и навела в
кухне порядок, а Джейса все не было и не было. Думая, что он возится с живностью в
хлеву, она выглянула за дверь и громко позвала его, но никто не отозвался. Тогда она села
за стол, подперла голову рукой и подумала: неужели ее замыслы так и пропали зря?
Мэдди решила написать письмо Пейдж, но потом вспомнила, что семейство Нанли все
еще путешествует по Европе. Мысли ее обратились к недавнему прошлому. Согласись она
тогда отправиться в эту поездку вместе с ними, ее жизнь, вероятно, складывалась бы
теперь совсем иначе, — и как хорошо, что она не согласилась!
— Да нет, не нужно. К тому времени, как я закончил, она уже все прибрала.
Мэдди хотела сказать ему, что, мол, ничего страшного, она потерпит, но он уже скрылся в
маленькой кладовке за маслобитной.
Внезапно - и это было уже не в первый раз — он почувствовал, что за ним наблюдают. Он
посмотрел в сторону хлева, потом перевел взгляд на окна... Нет, сказал он себе, это все
игра воображения.
Починка трубы заняла у него совсем немного времени, и это было плохо. Ему не хотелось
возвращаться в дом. Мэдди сегодня была сама не своя. Она вела себя так странно, с тех
пор как он вернулся от Клары. За обедом он несколько раз спрашивал, как она себя
чувствует, а в ответ она только неуверенно взглядывала на него и бормотала что-то
неубедительное.
Джейс сказал себе, что если так будет продолжаться дальше, его терпения надолго не
хватит. Именно тогда ему пришла в голову мысль срочно заняться водостоком. Но на
улице становилось все холоднее, да к тому же перспектива провести остаток воскресного
дня в хлеву ему совсем не улыбалась. Делать было нечего — пришлось, собравшись с
духом, возвращаться в дом. Мэдди нигде не было видно.
***
Близился вечер. Мэдди не могла поверить, что все ее радужные мечты пошли прахом.
Весь день она просидела в старой спальне Джейса за вышиванием. Этот рисунок когда-то
ей очень нравился: она принялась над ним работать еще до того, как у Дойла начались
нелады со здоровьем. Но любимое рукоделие не доставило ей былого удовольствия. Еще
сегодня утром, набравшись храбрости, она готовилась сказать Джейсу все, что
необходимо было сказать, — и чем же все кончилось? Тем, что она весь день
бессмысленно подглядывала за мужем в окошко!
Они сидели за кухонным столом друг напротив друга и пили чай. Джейс по лицу жены
видел, что ее что-то мучит. Она весь день была какая-то чудная, но, сколько он ее ни
расспрашивал, эти расспросы ничего не дали. Она твердила, что у нее все в порядке, но он
ей не верил.
Вот уже две недели как они были женаты. Джейс спрашивал себя, сколько еще ему
придется расплачиваться за ошибку, совершенную в Бостоне. Он не собирался спорить и
ссориться с женой, но хотел знать, в чем дело.
— Долго еще ты будешь злиться на меня за то, что я тогда заговорил о ребенке? —
спросил он, когда она принялась убирать со стола.
— Не знаю, как это объяснить, — беспомощно проговорила она, стараясь припомнить все,
что давно уже собиралась сказать. - Какая женщина не опечалилась бы, пропустив все, что
пропустила я?
— Да, я хорошо тебя понимаю, — сочувственно сказал Джейс. - Но ведь я могу рассказать
тебе все, что ты хочешь знать. И не только рассказать, но и дать то, что тебе запомнится.
При этих словах Мэдди слегка нахмурила брови, но в глазах мужа было столько нежности
и теплоты, что напускная бравада разом покинула ее. Она встала, порываясь уйти, но
Джейс поймал ее за руку.
— Всего!
— Нет, ты скажи, чего именно. Что тебе будет больно? Что ты не будешь знать, что
делать?
— Да, и этого, и всего остального, — сказала она, глядя в пол и стараясь высвободить
руку. Напрасные старания — Джейс держал ее крепко. Не выпуская ее руки, он встал и,
обойдя стол, подошел к ней. Потом развернул к себе стул, на котором она сидела, и
опустился перед ней на колени. И тут прозвучали слова, которых Мэдди никак не
ожидала:
Вначале Мэдди долго стояла, не двигаясь, потом ее пальцы ощутили крепость мускулов,
скрывавшихся под мужниной рубашкой. Она легонько погладила его плечи — ощущение
было приятное, но длилось это недолго. Ей всегда нравились его волосы, и она запустила
пальцы в густую прядь, спадавшую ему на лоб.
— Какие у тебя все-таки красивые волосы, — проговорила она, и Джейс сделал над собой
усилие, чтобы удержать свои руки на месте. - Они такие мягкие и так славно вьются!
Джейс улыбнулся ей. Она заглянула ему в глаза и, наклонившись, поцеловала его.
— Чего же ты ждешь?
Мэдди обхватила его лицо ладонями. Она ощущала такое непреодолимое влечение, такую
любовь к нему, что не находила слов, чтобы выразить свои чувства.
Когда Мэдди снова наклонилась, чтобы поцеловать его, он крепко ее обнял. Ничего
чудеснее этого чувства он еще не испытывал.
***
Впервые она проснулась рядом с мужем. Обычно по утрам он уходил, когда она еще
спала, но сегодня она лежала, прижавшись к его спине, и рука ее покоилась у него на
груди.
Джейс перекатился на спину, и Мэдди слегка отодвинулась, давая ему место. Они лежали
на подушках и улыбались друг другу.
— Просто раньше мне не было смысла оставаться в постели, — отозвался он, обхватил ее
одной рукой и притянул поближе. Мэдди положила голову ему на грудь. Ей подумалось,
что после мужниных объятий комната покажется ей особенно холодной.
— По всему видно, что тебе не хочется вставать и варить кофе, — предположил Джейс.
— Зачем?
— Ну, мы же все-таки одна семья, и потом она написала мне письмо, попросила
прощения.
— А ты ей уже ответила?
— Нет еще. Понимаешь, я хотела бы написать, что мы будем ей рады, но боюсь, что она
снова захочет встать между нами.
— Ты думаешь, она теперь хорошая? Может быть, она находится под чьим-то влиянием?
— Не знаю, вроде бы нет, — неуверенно сказал Джейс. - А знаешь, что? Давай-ка, напиши
ей, не откладывая. Скажи, пускай приезжает.
Мэдди снова прилегла к нему на грудь. Ни с того ни с сего ей вдруг пришел на память
разговор с мистером Малдуном. Тогда из этого разговора она поняла не все, но зато
почувствовала, что этот человек искренне верит в то, что говорит. Иной раз она
спрашивала себя: а может быть, искреннее сердце - это все, чего Бог требует от человека?
Джейс прервал ее размышления поцелуем и сказал, что ему пора вставать. Мэдди
поднялась вслед за ним, хотя необходимость выбираться из под теплого одеяла и
одеваться в холодной спальне не слишком ее прельщала. Впрочем, мерзла она недолго:
Джейс перед уходом поцеловал ее так горячо, что теплота этого поцелуя грела ее по
дороге в кухню.
***
— Ах, вот оно что! - шутливо сказал Дойл. — Вижу, вы таки вознамерились превратить
холостяцкую берлогу в человеческое жилище!
Дойл, усмехнувшись ее тону, повел обеих женщин к полкам, где лежали обои. Помимо
всего прочего, Клара собиралась еще купить кое-какие продукты, чтобы приготовить
макароны по новому рецепту.
— А что в гостиную?
— Гостиная у вас небольшая, значит, нужно выбрать что-нибудь посветлее. — Клара
порылась в куче рулонов и, вытащив один, развернула его в руках. - Вот этот, мне
кажется, подойдет.
— О! - Мэдди потрогала бледно-желтую полосу бумаги. — Это именно то, что нужно!
— Ах, нет! Оставьте, пожалуйста! — отмахнулась Клара, но Мэдди была вполне серьезна.
Клара ухмыльнулась.
— В каждой комнате!
Мэдди уже решила про себя, что еще до конца недели воспользуется этим приглашением.
Тараторя и смеясь, как две школьницы на прогулке, они продолжали обследовать полки,
пока не выбрали обои для четырех комнат. Оставалась еще супружеская спальня.
Мэдди сказала Кларе, что комната ей нравится такая, как есть, — и это была правда, но
настоящая причина была не в этом: она хотела посоветоваться с Джейсом насчет узора.
Мэдди еще не свыклась с мыслью, что Джейс стал ей настоящим мужем. Это было новое,
чудесное ощущение, но ей все время казалось, что она этого не заслуживает. Она боялась,
что в любое мгновение ее счастье может быть отнято у нее. Она суеверно опасалась, что
менять что-либо в спальне, где все было так хорошо - это все равно, что накликать
несчастье.
Кэти оказалась права. Не успели они еще выехать за пределы города, как пошел снег.
***
Заметив первые хлопья снега, Джейс вышел из лесопильни. Небо не выглядело особенно
угрюмым или зловещим, но все-таки он предпочел бы, чтобы Мэдди с Кларой уже
вернулись из города.
***
По лицу Джейса Клара сразу поняла, как сильно он волновался, но благоразумно оставила
свои наблюдения при себе.
Мэдди, кажется, ничего не заметила, кроме того, что муж вышел из кухни им навстречу в
ту же минуту, как они въехали во двор.
— И Клара, конечно же, в восторге, — через силу пошутил он, стараясь не выказывать
своего облегчения.
Такого он не предвидел. Он хотел иметь жену, спутницу жизни. Но вот она явилась, и он
то и дело терялся, не зная, как вести себя с ней.
Не знал, из-за чего она может расплакаться или рассердиться на него, и тем более не
представлял себе, каково это — волноваться за близкое тебе существо. Он терзался
невыразимой тревогой, буквально места себе не находил, пока не заметил вдалеке, в
снежном мареве, их повозку. Тогда он бросился в кухню: ему нужно было немного
успокоиться, а главное - не выдать своих чувств. Обычно он встречал их со стороны
хлева. И теперь, если бы он выскочил им навстречу на переднее крыльцо, они бы сразу
поняли, что он тревожился за них.
Джейс видел, что Клара обо всем догадалась и промолчала только из благоразумия. Едва
соскочив с повозки, она бросилась в дом, чтобы укрыться от ненавистного снега, но
пробыла там недолго.
Снегопад усиливался, а ей не терпелось поскорее попасть домой. Джейс проводил ее,
сказав, что, если непогода разыграется, приходить завтра не нужно. Клара помахала им на
прощанье и скрылась за снежной пеленой. Мэдди и Джейс остались одни.
Мэдди заколебалась.
Джейс недоуменно воззрился на нее. Что там такое стряслось, в городе? Отчего она
держится так неуверенно? Ему и в голову не могло прийти, что чувство неуверенности
одолевает его жену слишком часто.
— Да нет же, я не сержусь, - сказал он, подкрепляя свои слова улыбкой. — Совсем не
сержусь. Ну, показывай скорее, что ты там накупила.
Мэдди бросилась разворачивать покупки, то и дело поглядывая на мужа и ища на его лице
знаков недовольства или неодобрения. Но ему понравилось все, что она выбрала. К
великому удовольствию Мэдди, он сам поинтересовался, как она думает отделать их
спальню.
— Видишь ли, — сказала она, - я подумала, может быть, ты тоже захочешь высказать свое
личное мнение.
— Это очень мило с твоей стороны, — одобрил Джейс и чмокнул ее в кончик носа. — Э,
да ты еще не согрелась! — ласково добавил он. - Поди сюда, сядем ближе к огню.
Сидя в его объятиях перед камином, Мэдди корила себя за бессмысленные страхи и
недоверчивость. Как глупо с ее стороны было сомневаться в своем счастье! Нет, Джейс
действительно принадлежал ей. Правда, она, как и раньше, считала, что не заслуживает
такого блаженства, но, по крайней мере, былые страхи уже не имели над ней прежней
власти.
***
В тот день Клара не пришла. По вторникам и пятницам она теперь брала выходные. И
когда в дверь постучали, Мэдди пошла открывать сама, на ходу торопливо обтирая руки
передником.
— Да нет же, заходи скорее. На дворе так холодно. А я как раз пеку пироги.
— Входи, погрейся, Иден, - пригласила Мэдди, а сама в этот момент думала: неужели это
и вправду сестра Джейса? В прошлом они общались от силы несколько часов, но та
встреча запомнилась ей надолго. Теперь же перед ней стояла женщина, лишь
наружностью походившая на мисс Рэндалл, в остальном же между прежней и теперешней
Иден не было ничего общего. Кроткий взгляд, тихая речь, мягкость в обращении - нет,
Мэдди решительно ее не узнавала.
— Садись вот тут, у огня. Я заварю тебе крепкого чаю, — сказала она.
— Спасибо.
— Благодарю, - улыбнулась Иден, когда Мэдди поставила перед ней чашку дымящегося
чая и сама села напротив, думая, о чем же они теперь станут говорить.
— Что случилось?
— Иден приехала!
И она унеслась обратно. Джейс смотрел ей вслед. Состояние жены было ему понятно.
Иден, с которой он говорил в ту памятную субботу, а потом в поезде, имела очень мало
общего со старшей сестрой, которую он помнил всю свою сознательную жизнь.
Мэдди общалась с Иден только однажды, и опыт этого общения был горек.
Неудивительно, что его жена пришла в такое смятение.
— А пансионеры? - спросила Мэдди за вечерним чаем. Втроем они сидели вокруг стола и
вели оживленный разговор. Переговорили, кажется, уже обо всем, и тут Мэдди
заинтересовалась обитателями пансиона: — У вас в пансионе подолгу живут одни и те же
люди?
— Это ужасно, - созналась Иден, - но у нас есть один джентльмен, который выглядел лет
на восемьдесят, когда к нам въехал, и вот он живет рядом со мной уже больше пятнадцати
лет, а его возраст до сих пор для меня загадка.
— Нисколечко. Бодр и полон сил. Мэй – это женщина, которая помогает мне в кухне, —
пояснила Иден, обернувшись к Мэдди, — еще три года назад дала слово, что узнает,
сколько ему лет, но как ни пытает его, с какой стороны к нему ни подъезжает — все
бесполезно.
— А-а, так вот как ты узнала! — вырвалось у Джейса, и Мэдди с Иден покатились со
смеху.
Они дразнили его весь вечер, но от этого всем троим было еще веселее. Ложась спать,
Джейс и Мэдди наперебой делились впечатлениями, удивляясь, до чего им понравилось
общаться с Иден.
Иден между тем сама готовилась ко сну. Она уговаривала себя не волноваться.
Сегодняшнее утро было еще свежо в ее памяти, и если бы она не старалась держать себя в
руках, чтобы не впасть в старую властную привычку, этой ночью ей вообще не удалось бы
заснуть.
***
— Мэдди? - В это воскресное утро Иден сошла вниз раньше всех и, как только хозяйка
появилась в кухне, обратилась к ней с вопросом: — Ничего, если я поеду в город на
богослужение? Вы с Джейсом не будете возражать?
— Нет, конечно. Я и сама хотела бы съездить в дом собраний. Джейс, кажется, немного
прихворнул - он что-то покашливает и хочет полежать в постели, но я с удовольствием
поехала бы с тобой.
— Видишь ли, Иден, обычно я туда не хожу и не знаю, сколько это стоит.
— Да, платы за место они не берут, но, насколько я помню, мистер Малдун говорил что-
то насчет пожертвований. А я не знаю, сколько жертвовать.
— Нет, все не совсем так, Мэдди. Я уверена, мистер Малдун говорил о том, что Библия
велит нам разумно относиться к своим деньгам и жертвовать от души столько, сколько мы
можем себе позволить. Но ведь ты придешь туда как гостья. Не думаю, что кто-то станет
ожидать от тебя пожертвований.
— Ты уверена?
— Совершенно уверена.
— А Малдуны не против того, чтобы к ним приходили новые люди?
Иден говорила с такой искренностью, что Мэдди больше не колебалась. Она побежала
наверх, чтобы принарядиться и сообщить мужу о своих планах. Как она и предполагала,
Джейс остался лежать в постели, а они с Иден отправились в город сразу же после
завтрака.
Глава 19
— Иден, — сказала Мэдди, когда сани снова выехали на укатанную дорогу, ведущую из
города к ферме. Церковное собрание закончилось, и женщины ехали домой. - Ты можешь
мне объяснить, что с тобой произошло?
— Да, — ответила Иден. - Но никакой моей заслуги в этом нет, Мэдди. Это Бог изменил
меня.
— О, Мэдди! — Иден запнулась, подыскивая слова. Как сразу объяснишь то, что во
многом еще ново для тебя? Она вспомнила, что мистер Энглер советовал ей в таких
случаях просто рассказывать собственную историю. - Видишь ли, Мэдди, я всегда была
непочтительна к Богу. Я совсем Его не боялась. Просто жила, как мне нравилось, пока, на-
конец, мне не захотелось умереть. Я не понимала, насколько свят Бог и какая я большая
грешница. Когда мне это объяснили, я решила покаяться перед Иисусом Христом,
Который спас меня от греха. Библия говорит, что, когда человек верует во Христа, Святой
Божий Дух сходит в его душу и живет в ней. Ему-то я и обязана изменениями, которые ты
видишь во мне.
Мэдди опустила вожжи и глядела на нее во все глаза. Иден, надеясь, что лошади сами
знают дорогу к дому, подавила беспокойство.
— Я тоже верила, только не сознавала, что Бог хочет личных отношений со мной. Именно
для этого Иисус и пришел на землю. Я была безмерно несчастна, я дошла до крайней
степени отчаяния, но даже не подозревала, что мои терзания напрасны, пока один пастор
не сказал мне, что я могу поступать так, как угодно Богу. Когда я поняла это, то уверовала
в спасение.
Мэдди села прямо и смотрела на дорогу. Иден молчала. После недолгого молчания Мэдди
сказала:
— Не знаю, - сказала Мэдди. Она не хотела признаваться Иден, что ею тоже нередко
овладевают отчаяние и безысходность. - Мне нужно хорошенько подумать обо всем этом.
— Ты ведь не против, если я буду молиться за тебя? — спросила Иден. На самом деле она
уже давно и часто молилась за Мэдди, но упоминать об этом не стала.
Скоро они приехали на ферму. Джейс уже поджидал их у ворот, закутанный до самого
носа. Он сразу взялся распрягать лошадей, а женщины, спасаясь от холода, поспешили в
дом. Иден направилась в кладовку за маслобитной, чтобы развесить мокрый плащ, но,
прежде чем выйти из кухни, протянула руку и с улыбкой сжала руку Мэдди.
— Я так рада, что у Джейса есть ты, Мэдди. Не могу выразить, до чего я этому рада.
Она вышла. Мэдди стояла неподвижно. Противоречивые чувства обуревали ее. Она
получила ответ на свои вопросы, и все-таки, как и прежде, что-то ее смущало. Сейчас ей
как никогда хотелось забиться в укромный уголок и выплакаться всласть. Но, заслышав
снаружи шаги Джейса, она взяла себя в руки.
Она не скажет ему, как сильно ее растревожили утреннее собрание и слова Иден,
сказанные на обратном пути. Джейс, чего доброго, еще вообразит, что Иден нарочно ее
расстроила. За последние два дня Мэдди увидела Иден совершенно в ином свете. Она
знала, что и Джейс радуется переменам, происшедшим с сестрой, и ни за что на свете не
хотела разрушить эти вновь обретенные отношения.
— Спасибо, что встретил нас, — сказала она, целуя мужа. - Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — ответила Мэдди. Она не стала говорить ему, что в этот раз не ходила в дом
собраний вместе с Дойлом и Кэти.
Мэдди принялась накрывать на стол к обеду. Джейс помогал ей. Ни тот, ни другая не
заметили, что Иден присоединилась к ним не сразу. Развешивая плащ и шарф, она
задержалась в кладовке за маслобитной, чтобы помолиться Господу за брата и невестку.
***
— Сам знаю, - улыбнулся Джейс, обнимая сестру. Неожиданный порыв, бросивший Иден
в объятия Мэдди, странным образом тронул его.
Джейс и Мэдди пошли к саням. Пока он забегал по какому-то делу в платную конюшню,
она забралась на сиденье и уютно свернулась под грудой стеганых и шерстяных одеял,
захваченных из дому в поездку.
Когда они наконец двинулись домой, кончик носа у нее покраснел от холода, но Мэдди
это было нипочем. Солнце светило так весело, и снег сверкал серебряными искрами –
утро выдалось просто великолепное!
Когда они вернулись, Клара колдовала над кухонным столом. На сковороде, ворча и
брызгая, жарилось мясо; на противне красовался пирог, готовый отправиться в печь.
Мэдди, раздевшись, принялась помогать Кларе. Джейс ушел в гостиную.
— Да.
Она поднялась наверх, чтобы снять простыни в комнате Иден, и неожиданно обнаружила
чудесное лоскутное покрывало, оставленное гостьей в качестве свадебного подарка. Оно
было сшито из зеленых и желтых квадратиков — и сшито безукоризненно! Мэдди
погладила покрывало, провела пальцем по ровным — один к одному! — стежкам и снова
порадовалась, что не вступила в пререкания с Кларой, хоть та и была несправедлива.
Пусть Иден еще не до конца понятна ей, но одно несомненно: ее золовка добра не по
расчету. Достаточно взглянуть на это лоскутное покрывало, чтобы всякие сомнения на
этот счет рассеялись без следа.
***
— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил Джейс. Было утро вторника, и весь дом
принадлежал только им.
— Да, - улыбнулась Мэдди, стараясь, чтобы ее ответ звучал как можно убедительнее. Она
проснулась задолго до рассвета и лежала без сна, а в голове у нее теснился целый рой
вопросов, на которые она не находила ответа. — А ты как? – Она силилась отвернуть от
себя внимание мужа.
Мэдди засмеялась.
— Ну, я очень рада. На дворе такой холодище! У тебя на сегодня много дел?
«Если я готова к вечности, — сказала она себе, прибирая в кухне, — то почему мысли о
ней так пугают меня? Знаю ли я наверняка, что ждет меня после смерти?»
Сообразив, что эти размышления только пополнили кучу вопросов, остававшихся без
ответа. Мэдди разозлилась. «Сейчас же прекрати думать об этом!» — приказала она себе,
и злость, кажется, действительно помогла ей выбросить из головы назойливые мысли.
Поскольку работа всегда была верным средством против непрошеных раздумий, Мэдди
принялась за дело: для начала она замесила и поставила всходить тесто для хлеба, после
чего направилась вверх по лестнице, воинственно топая на каждой ступеньке. Решено: она
выбьет из головы эти дурацкие мысли, чего бы это ей ни стоило!
***
Топор, который Джейс безуспешно искал в амбаре, оказался снаружи, у ворот. Это было
более чем удивительно. Что могло отвлечь его настолько, чтобы он забыл водворить
инструмент на место? Разворачиваясь, чтобы идти внутрь, он случайно глянул на дом и
увидел в окне спальни Мэдди.
Джейс улыбнулся ей, но она, похоже, его не замечала. Взгляд ее был устремлен куда-то
вдаль, за безбрежные поля, занесенные снегом. Джейс стоял и любовался своей женой, как
вдруг ему показалось, что она поднесла руку к щеке и отерла слезу. Решив, что глаза
обманывают его, он зажмурился и поморгал, и в этот момент Мэдди заметила его. Лицо ее
осветилось широкой улыбкой, она прильнула лицом к стеклу и весело помахала мужу
рукой. «Нет, показалось!» — с облегчением подумал Джейс и, махнув ей в ответ, вернулся
к работе. Мэдди же, отойдя от окна, продолжала утирать слезы.
***
— С добрым утром, Клара! – поздоровался Дойл. - Итак, что вы с Мэдди надумали купить
на этот раз?
— А как же вы добрались сюда? - Дойл знал, что у нее нет ни своих саней, ни лошади.
Клара снисходительно усмехнулась. Видел бы он, что она затеяла в своей маленькой
кухоньке, так не стал бы называть ее бездельницей! Во-первых, она решила
самостоятельно повесить у себя такой же шкафчик для пряностей, какой был у Мэдди, а
во-вторых, всерьез подумывала, не пробить ли ей еще одно окно на восточную сторону.
Клара приехала в магазин с целым списком всякой всячины. Впрочем, ей было не к спеху,
потому что у миссис Дэвис была в городе куча дел. К Дойлу зашли еще двое покупателей,
и она благодушно позволила хозяину заняться ими, а сама тем временем присела
погреться у печки.
— А ведь на этой неделе они к нам не приезжали, — задумчиво сказал Дойл. Упоминание
об Иден заинтересовало его. — Любопытно, с чего бы она так переменилась?
— Я Мэдди так и сказала, а она мне ничего не ответила. - Клара пожала плечами. — В
конце концов, это Джейсова сестра, вот пусть сам с ней и разбирается.
— Очень хорошо. Они прекрасно ладили. Иден даже привезла ей в подарок лоскутное
покрывало, которое сама сшила. - Клара покивала головой. — Мэдди уже застелила им
кровать. Очень красивое.
Дойлу было не по себе из-за этого приезда Иден и оттого, что дети не показывались всю
неделю. Клара еще рассказывала что-то об обильных снегах, выпавших на поля, но он
слушал ее рассеянно. Наконец она сказала, что ей пора докупить все остальное, и
отправляться восвояси. Только тогда он по-настоящему очнулся от своей задумчивости.
Во всей этой истории было много непонятного, а главное, он не знал, что можно и чего
нельзя передавать жене. Она разволнуется донельзя, а может статься, все эти волнения -
на пустом месте. Клара давно ушла, а Дойл так и не решил, что ему делать, и это очень его
беспокоило. Одна надежда была, что он придумает что-нибудь, до того как жена принесет
ему обед.
***
Мэдди успокаивала себя, говоря, что время терпит и что можно отложить это до лучших
времен, но день ото дня на душе у нее становилось все тяжелее. Она окончательно
потеряла душевный покой, и Джейс уже не верил ей, когда она убеждала его, что все в
порядке.
Несколько раз они бурно ссорились по пустяковым поводам. Джейс бесконечно устал. В
пятницу он пришел на обед, твердо решив не уходить из дома до тех пор, пока Мэдди не
скажет, почему она почти ничего не ест и в его присутствии делает вид, будто с ней
ничего не происходит.
— Вкусный окорок, - начал он издалека, рассчитывая, что нужные слова придут потом
сами собой.
— Правда? — вяло откликнулась Мэдди. Она сидела над недопитой чашкой чая. Ужин в
ее тарелке так и стыл, нетронутый. Глядя на нее, Джейс вдруг понял, как ему повести
разговор.
— Скажи мне, я сделал что-нибудь такое, что тебя напугало?
— О чем ты?
— Тогда почему ты не можешь мне сказать, что тебя мучит? Неужели ты не понимаешь,
что твоя скрытность мне обидна?
Мэдди опустила блюдце на стол. Конечно, Джейсу должно быть больно. Нет, он ее ничем
не расстроил и не рассердил, но вряд ли смог бы понять ее.
— В том, что я ничего не говорила тебе, нет твоей вины, Джейс, — сказала она. — Просто
есть вещи, которые тебе безразличны, а меня глубоко волнуют. Я думала, ты не поймешь
меня или я наскучу тебе своими излияниями, потому и молчала.
Джейс молча смотрел на нее. Он почувствовал, что все это каким-то образом связано с
прошедшим воскресеньем. Жаль, что он не поехал тогда вместе с женой и сестрой, чтобы
услышать, что такого наговорил на собрании мистер Саллинс. Тогда, по крайней мере, он
мог бы, пусть с известным усилием, но все же следить за рассуждениями жены.
— Я помню, что раньше это тебе ничего не давало, но в этот раз ты не пыталась после
собрания переговорить с мистером Саллинсом?
— Джейс, да ведь я так ничего тебе и не сказала! Мы ездили на собрание в дом мистера
Малдуна. Так захотела Иден, и я не видела причины противиться ей.
— И что же такого сказал мистер Малдун? — спросил Джейс. - Или это была Иден? -
добавил он.
— Оба, - призналась Мэдди. - Мистер Малдун говорил, что верующий человек настолько
уверен в своей посмертной участи, что не боится ни смерти, ни земных испытаний. Это
напомнило мне о том, что он рассказывал о крещении, которое принимается сознательно,
так что я пришла в полное замешательство. А потом еще твоя сестра сказала, что была
очень несчастной... и все эти вопросы, на которые я не нахожу ответа, ужасно меня мучат.
Голос Мэдди звенел от страстного волнения. Джейс чувствовал, что должен быть очень
осторожным. Мэдди права: ему до смерти скучны были эти высокие материи. Он мечтал
об одном: чтобы Мэдди успокоилась, и тогда все у них снова станет хорошо. Если Иден
или мистеру Малдуну не нравится, как они живут, это уж их забота, а не его и Мэдди.
— Нет, я боюсь, что не пойму его и окончательно запутаюсь во всех этих сложностях.
Всякий раз как я ухожу оттуда, мне становится все хуже и хуже.
Мэдди вскочила с кресла и бросилась ему на шею. Джейс крепко обнял ее. Он толком не
знал, чем кончится вся эта затея, но был уверен, что сказал единственно верные слова.
Жена без слов припала к нему и впервые в жизни всхлипывала у него на груди.
***
За обедом Элисон все казалось, что ей неудобно сидеть, и она то и дело ерзала на стуле.
Берясь за вилку в очередной раз, она заметила, что вся семья напряженно на нее смотрит.
— Полно вам! - с улыбкой проворчала она. — Еще целых полтора месяца ждать. Что же
вы, так и будете таращиться на меня все это время?
— Что ж поделаешь, это будут долгие полтора месяца, но придется их как-то пережить.
— Мама! — позвал Джошуа. Ему захотелось добавить в еду соли, но солонка осталась в
кухне.
— Спасибо, - улыбнулась мужу Элисон, и он, проходя мимо, ласково коснулся ее плеча.
Он старался припомнить, как чувствовала себя жена, когда донашивала Мартина, но эти
подробности стерлись из его памяти. Вернувшись, он спросил об этом Элисон.
— С Мартином, кажется, было легче. Правда, тогда было теплое время года, а сейчас из-за
этих холодов я чувствую себя какой-то одеревенелой.
После обеда Джошуа с Питером должны были вернуться в школу, а Хилари собиралась
вместе с Мартином навестить старого мистера Сэйджера.
Элисон рада была побыть дома в тишине и покое. Она мечтала сесть, подложив под ноги
высокую подушку, и заняться приданым для будущего малыша. Она, разумеется, хранила
детские вещи, оставшиеся после старших, но ей хотелось связать несколько новых вещиц,
предназначенных именно для него.
Джейс не сводил взгляда с Мэдди. Она явно нервничала, и глаза у нее снова были на
мокром месте. Он только не мог определить, от чего это: от страха или от облегчения.
Надеется она, что мучившие ее вопросы наконец разрешатся, или же боится, что так
никогда и не получит на них ответа?
Мэдди села. Джейс примостился на диване рядом с ней. Она хотела заговорить, но
обнаружила, что все слова вылетели у нее из головы. Джейс, видя, что жена молчит,
пришел ей на помощь.
— Кажется, Мэдди хотела расспросить вас насчет вечности и уверенности в таких вещах.
— Бог дарует нам Себя, а вместе с тем дает и душевный покой, — пояснил Дуглас. – А
вам недостает этого покоя. Верно я говорю?
— Да. У меня редко бывает покойно на душе. Бог дает мне так много, а вот покоя почему-
то нет.
— Это вы верно заметили, Мэдди. Мы часто бываем слепы и не видим, как много
благословений посылает нам Господь, не понимаем, как мы должны быть Ему за это
благодарны. Я могу даже назвать некоторые из ваших благословений.
— Я очень благодарна за то, что он пошел со мной, — сказала Мэдди, не глядя на мужа,
чтобы не расплакаться.
Мэдди задумалась. Она знала, какого ответа ждет от нее мистер Малдун: она должна была
сказать, что благодарна Богу, и знала, что это правда, но эти слова почему-то не шли у нее
с языка.
— Вот что я хочу этим сказать, Мэдди: Бог благ и милостив. Он дает нам и жизнь, и тех,
кто нас любит, и многое-многое другое, а мы зачастую даже не подозреваем о том, что все
это — Его милости. И вот, словно этого было еще недостаточно, Он послал нам Своего
Сына, чтобы открыть нам путь к вечной жизни. Но и мы, в свою очередь, должны сделать
выбор, Мэдди: либо идти Божьим путем, либо нет. Третьего не дано. Бог открыл нам этот
путь.
— Знаю, в Библии.
— Совершенно верно. И я могу сказать вам, как примириться с Богом, а там уж дело за
вами. Вы сами должны решить, чего вам больше хочется: жить так, как желаете вы, или
как угодно Богу.
— А что если такая жизнь окажется мне не по силам? Что если я стану жить, как угодно
Ему, но все равно буду бояться и унывать?
— Бояться и унывать — это грех, Мэдди, и Бог велит тем, кто уверовал в Него, чтобы они
каялись в своих грехах, и всякий раз прощает им. Так что, даже если старые привычки
иной раз берут верх, всегда есть возможность раскаяться и получить прощение.
— Значит, все мои мучения могут остаться при мне? — упавшим голосом спросила
Мэдди. - Я попрежнему буду бояться и не знать покоя?
— Мэдди, — терпеливо сказал Дуглас. — Бог может удалить все ваши страхи и сомнения
в тот же миг, как вы уверуете в Его Сына, а может этого и не сделать. Но Он обещает не
посылать нам непосильных испытаний и помогать нам в борьбе с искушениями.
— Мне трудно судить о том, чему учит мистер Саллинс. Скажу так. Бог наделил вас
разумом и способностью рассуждать, для того чтобы вы пользовались этими дарами:
обдумайте то, что слышали там, сравните с тем, что сказал вам я, — ответил Дуглас. Ему
очень хотелось, чтобы Джейс осознал, насколько это важно. — Думайте. Если, по зрелом
размышлении, у вас возникнут другие вопросы, я всегда буду рад ответить на них.
— Спасибо, что уделили нам время, — сказала Мэдди, и Дуглас понял, что разговор
окончен. Он спрашивал себя, смирится ли когда-нибудь эта молодая женщина перед
Богом. Уверует ли? Ему хотелось напоследок задать ей один вопрос.
— Пожалуйста.
— Я бы хотел услышать ваше мнение о том, что вы здесь услышали. Может быть, это
кажется вам безумием или вы просто чувствуете, что все это не для вас?
— Пока не знаю. Я не могу понять, откуда все это известно и почему вы в этом уверены.
Мэдди кивнула и поднялась на ноги. Значит, разговор действительно был окончен. Дуглас
посмотрел на Джейса. Молодой человек выглядел задумчивым, но, похоже, и у него
вопросов больше не было. Дуглас проводил их до дверей и пригласил заходить еще, и все
это время молился за них. Потом он пошел в кухню спросить жену, слышала ли она этот
разговор.
Он сразу понял, что Элисон ничего не слышала. Вязанье лежало у нее на коленях, а сама
она сладко спала в кресле у камина. Дуглас осторожно прикрыл жену пледом. Пускай
спит. Она нуждается в отдыхе еще больше, чем он - в ее молитвах.
Глава 20
Дома Джейс высказал жене свое мнение об услышанном. Он говорил без раздражения, но
твердо, и Мэдди слушала его внимательно, как никогда.
— Вот что я скажу тебе, Мэдди. Мистер Малдун, конечно же, верит в то, что говорит, но я
в своей жизни уже навидался этих пасторов. Они никогда толком не ответят на твой
вопрос, и чуть что — сразу хватаются за Библию. И потом, разве он не сказал, что человек
сам должен шевелить мозгами? Ты же умница, Мэдди. Вот и рассуди. Все у нас хорошо.
Тебе хорошо. Мне хорошо. У мистера и миссис Малдун тоже все в порядке. Зачем же
понапрасну будоражить себя? Я тебя люблю. Мы с тобой чудесно живем. Для чего нам
мучить себя, когда мы любим друг друга и собираемся прожить вместе лет сорок, а то и
все пятьдесят? Если ты не знаешь ответа на какой-то вопрос, пусть это тебя не огорчает.
Живи, как живется, и все будет отлично.
— Да.
— Ответь мне на один вопрос, Мэдди: что тебя не устраивает в том, как мы живем? Мне
лично наша жизнь очень нравится. И я хотел бы, чтобы она нравилась и тебе.
Мэдди кивнула. Она вдруг ощутила удивительную легкость. В самом деле, для чего ей
было так мучить и себя и мужа? Джейс такой труженик! Он работает не покладая рук,
старается устроить дом как можно лучше, дать ей все, чего она ни пожелает. Кому нужны
эти бессмысленные тревоги? Нет, надо просто жить и наслаждаться жизнью!
Джейс не мог не откликнуться на этот нежный призыв. Они долго держали друг друга в
объятиях, и оба впервые были уверены, что все у них теперь будет хорошо.
***
В январе Такер Миллз был весь завален снегом. Сезон затишья близился к концу, и у
Мэдди вошло в привычку приходить к Джейсу в амбар, особенно по тем дням, когда
Клары не было. Теперь та оставалась у себя дома уже три дня в неделю, не считая
воскресений, так что Джейс и Мэдди наслаждались своим уединением, как никогда.
Джейс и не подозревал, что его жена такая озорница. В один прекрасный январский день,
когда он спокойно мастерил что-то в амбаре, полагая, что его жена находится в доме и
хлопочет по хозяйству, стало твориться что-то странное: инструменты, которые он
буквально минуту назад оставлял на одном месте, необъяснимым образом перемещались в
другие места. Поначалу он приписал это своей забывчивости и усталости и только
позднее, заслышав в глубине амбара странный шорох, начал догадываться, в чем дело.
Между тем становилось все холоднее, и Мэдди начала понемногу замерзать. Она решила
закончить игру и потихоньку проскользнуть обратно в дом, оставив мужа теряться в
догадках. Но Джейс, как нарочно, перестал выходить наружу. Выбрав момент, когда он
отвернулся, она с гулко бьющимся сердцем стала осторожно красться к выходу, как вдруг
услыхала за спиной тихий голос: «Мэдди!»
— Ага, попалась! — победно вскричал он, между тем как Мэдди заливалась хохотом. —
Будешь еще таскать мои инструменты? А я-то думаю - в рассудке я повредился, что ли?
— И поделом тебе!
Лежа в снегу, Джейс сделал неожиданный рывок, чтобы схватить ее за ногу, но Мэдди
была начеку. Прежде чем он успел вскочить, она снова бросилась бежать вокруг амбара,
стремясь все к той же кухонной двери, но Джейс опять поймал ее, и почти на том же
месте. На этот раз они не упали. Он схватил ее и прижал к себе. Оба с ног до головы были
запорошены снегом. Щеки Мэдди разрумянились, глаза сияли, как две голубые звездочки.
Джейс не выдержал. Он наклонил голову и стал ее целовать. Правда, она могла подумать,
что это и есть обещанная расплата за шалости в амбаре, но теперь ему было все равно.
Между поцелуями Мэдди еще смеялась, вспоминая вслух, какое растерянное было у него
лицо. Джейс грозно хмурился, делая вид, что гневается, но притворство ему плохо
удавалось. Забыв обо всем, они блаженствовали в своем маленьком мирке. Человеку,
стоявшему на другом конце двора и глядевшему на них, пришлось деликатно кашлянуть,
чтобы его наконец заметили. Джейс и Мэдди одновременно обернулись.
Джейсу этот человек был незнаком, а Мэдди его хорошо знала. Ахнув от радости, она
закричала: «Мистер Нанли!»
***
Кэти вошла в заднюю дверь магазина, неся на тарелке свежие пончики для Дойла. Муж
был занят с покупателями, и она подошла к печке погреться, в ожидании пока он
освободится.
Когда Дойл, наконец, повернулся к жене, ему с первого взгляда стало понятно, что Кэти
не в духе.
— О чем?
Кэти недовольно посмотрела на него. Она не любила, когда муж по ее лицу догадывался,
в каком она расположении духа. Впрочем, он был прав: она действительно была немного
расстроена. Дойл ее не торопил. Картина была знакомая: каждый год, примерно к
середине зимы, Кэти приходилось бороться с унынием. Такое уж гнетущее впечатление
производили на нее большие снега и пасмурное небо, без единого проблеска солнца.
Дойл про себя порадовался, что вспомнил об этих сезонных расстройствах жениного
настроения, иначе она и его заставила бы волноваться. А еще он был рад, что не успел
проговориться насчет последнего визита Иден.
— Нет. Дело не в этом. Просто Клара приходит к ним все реже, и я боюсь, что нашей
Мэдди не управиться с таким большим хозяйством.
Дойл, конечно, рассуждал резонно, и Кэти пришлось с ним согласиться, но такой уж,
видно, выдался день: сегодня ей непременно нужно было за кого-нибудь тревожиться.
— А Клара? — горестно спросила она. — Ей, наверное, бывает так одиноко в пустом
доме!
— Думаю, после стольких лет работы на Вуди она рада немножко отдохнуть. Ты как
считаешь?
Дойл надеялся, что вот-вот зайдет покупатель и немного разрядит обстановку, но помощь
не приходила. Кэти сидела у печки, скорбно глядя в пол. Видя, что все попытки
развеселить жену бесполезны, Дойл принялся жевать пончики, удовлетворенно
похмыкивая.
— Пойду домой, - промолвила она немного погодя. — У меня еще куча стирки.
Дойл провожал ее взглядом. Он был уверен: это у нее скоро пройдет. У Мэдди и Джейса
все было в полном порядке, а его Кэти воспрянет духом при первых признаках весны.
***
— Не верю своим глазам! Неужели это действительно вы? — восклицала Мэдди, обнимая
своего бывшего хозяина. — Позвольте вас познакомить: это Джейс, мой муж. Джейс, это
мистер Нанли.
— Рад знакомству, сэр, — учтиво произнес Джейс, про себя надеясь, что мистер Нанли,
наблюдая, как они с Мэдди резвились в снегу, не составил о них превратного впечатления.
- Как доехали?
— Заходите, прошу вас, - пригласила Мэдди, и все трое один за другим прошли в дом.
— Адель мне прямо покоя не давала. Она так расстроилась, прочитав ваше письмо.
— Простите меня, мистер Нанли. Я меньше всего хотела, чтобы Пейдж и миссис Нанли
узнали о моем замужестве таким образом, но ничего другого не оставалось. Мы
вынуждены были срочно возвращаться в Такер Миллз. Невозможно было надолго
оставить ферму.
— Да, мы знали друг друга, до того как я вернулась в Бостон. Конечно, это решение
вступить в брак, было довольно неожиданным, но Шерри и Бет присутствовали при
нашем бракосочетании.
— Я очень рада. Надеюсь, вы погостите у нас, мистер Нанли? У нас много свободного
места.
— Да?
— У мистера Нанли остался багаж на станции. Ты не мог бы свозить его туда и забрать
вещи?
— Иду.
Извинившись, она вышла вслед за Джейсом в коридор. Как только дверь за ними
закрылась, Джейс заключил ее в объятия и прижался к ее губам долгим поцелуем.
***
— Она подхватывала чужой язык, что называется с лёту. В конце концов, она стала сама
водить нас повсюду и переводила? для нас везде, куда бы мы ни шли. Постояльцы
пансиона, где мы жили, умоляли нас остаться подольше, но, как ни любопытно ей было
путешествовать по Европе, Пейдж тосковала по дому. Правду сказать, мы все тосковали.
— Нет, жена с дочерью не тревожились за Мэдди, но, конечно, очень скучали по ней. А
когда прочитали ее письмо, поплакали немного - вот и все.
— Нет. Я приеду домой и расскажу Адели обо всем, что здесь увидел.
— Сейчас главный ваш подарок - я. Все прочее — потом, после моего отъезда.
Они тепло улыбнулись друг другу. Джейс подумал: хорошо, если мистер Нанли перед
отъездом пригласит их или хотя бы одну Мэдди погостить в Бостоне. Ему хотелось, чтобы
жена поддерживала связи с этой славной семьей, которая, судя по всему, была к ней
сильно привязана.
Джейс немало бы удивился, узнав, что и Кэти в эту минуту думает о том же. Позабыв свои
тревоги, она с улыбкой следила за разговором и мечтала, чтобы мистер и миссис Нанли
увидели, какая хорошая жена вышла из Мэдди. Они, конечно, и без того были
осведомлены о многочисленных достоинствах ее племянницы, но ей хотелось, чтобы
Мэдди блеснула перед ними в своем новом качестве.
Все пятеро остались очень довольны этим визитом. Распрощавшись с Шепардами, гости
сели в сани, и Джейс повез мистера Нанли осматривать свое хозяйство. К великому
удовольствию Джейса и Мэдди, тот с большой похвалой отзывался обо всем, что ему
показывали.
— Я скажу им, что наша Мэдди живет прекрасно. Я скажу им, что у нее чудесный дом,
который она отделала и украсила сама. А главное, я скажу им, что у Мэдди замечательный
муж, который очень ее любит и заботится о ней.
Мэдди заулыбалась. Ей было необыкновенно приятно слышать эти слова — жаль только,
что она не сможет выслушать их вместе с миссис Нанли и Пейдж.
Пора было отправляться на покой. Мистер Нанли поднялся с кресла. Вcлед за ним встал и
Джейс и протянул ему руку. Мужчины обменялись рукопожатием.
Оставшись наедине, муж и жена сели рядышком на диван. Мэдди положила свою голову
на плечо Джейсу, а он обнял ее за талию. Они сидели молча - да им и не нужны были
слова.
***
Длинная узкая дорожка на стол в темно-красных и черных тонах была куплена в Испании.
Серебряные подсвечники прибыли из Италии. Было там и множество других чудесных
вещиц. Мэдди и Джейс зачарованно разглядывали их. Сердце Мэдди переполняла любовь
к бостонскому семейству. Она до боли тосковала по этим людям.
— Вот еще письмо, — сказал Джейс и протянул ей сложенный вдвое листок бумаги.
Мэдди стала читать вслух:
Не могу выразить, как мы благодарны тебе за все, что ты сделала для Пейдж. Ты
вселила в нее уверенность, что она может писать, и когда мы были во Франции, она
читала нам свои истории. Иногда мы смеялись дj слез, а иногда смотрели на нее с
изумлением. Она - настоящий талант».
Мэдди не могла читать дальше. Это было свыше ее сил. Джейс молча смотрел на нее и в
который уже раз сожалел о том, что их совместная жизнь началась таким экстравагантным
образом.
— А ты со мной поедешь?
— Все зависит от того, много ли будет работы. Можешь поехать вместе с тетушкой, а мы
с Дойлом как-нибудь здесь управимся. В конце концов, всегда можно призвать на помощь
Клару.
Мэдди улыбнулась и протянула ему руку. Джейс взял ее в ладони. «Какая все-таки тонкая
штука - чувства! — подумал он. — Малейшая оплошность — и равновесие нарушено».
— Может быть, так и сделаем, — сказала Мэдди. Она не была уверена, хорошо ли ей это.
Конечно, можно было бы поехать и одной, но как оставить Джейса дома, когда в Бостоне
столько интересного и ей так хочется поделиться с мужем всем, что дорого ее сердцу!
Мэдди посмотрела на Джейса. Он сидел с подсвечником в руках и внимательно его
разглядывал. Ей подумалось, что делить жизнь с другим человеком - это как раз то, чего
она хотела. Конечно, в такой жизни случаются и неурядицы, и недоразумения, но именно
такая жизнь была ей по душе.
Джейс поднял глаза и, увидев ее лицо, вопросительно поднял бровь. Мэдди ничего не
стала ему пояснять - только еще теснее прильнула к нему и поцеловала.
***
До ушей Мэдди эта новость дошла лишь спустя несколько дней, но к этому событию она
подготовилась заранее. Не желая, чтобы мистер Малдун решил, будто после разговора с
ним у нее в душе остался неприятный осадок, она загодя принялась шить одеяльце для его
будущего малыша. Работа шла неспешно, но Мэдди рассчитывала закончить ее к сроку.
Теперь оставалось только окончательно отделать вещь, но и без отделки она смотрелась
очень мило. Мэдди подождала еще несколько дней и, завернув одеяльце в шелковую
бумагу, отправилась с визитом к Малдунам. Дверь открыла Хилари и, увидев гостью,
расплылась в широкой улыбке.
— Для тебя я по-прежнему Мэдди, — сказала она и опять невольно поразилась, до чего
эта девочка похожа на Пейдж.
Миссис Малдун тоже поразила ее своим цветущим видом. На щеках у нее играл румянец,
а по кухне она двигалась так легко и живо, что даже не верилось, что эта женщина совсем
недавно произвела на свет ребенка. Приветливо поздоровавшись, Элисон повела ее к
колыбели, стоявшей в углу кухни. При виде новорожденного Мэдди растрогалась:
невозможно было без умиления смотреть на эту круглую темноволосую головенку, на эти
ручки с крохотными полупрозрачными пальчиками!
Только когда дитя оказалось у нее на руках, Мэдди вспомнила, что родители не будут его
крестить. Она постаралась поскорее прогнать от себя эту мысль: в самом деле, думать об
этом — только понапрасну себя расстраивать.
Элисон Малдун вся светилась радостью. Похоже, она не знала, что такое уныние, и была
совершенно довольна своей жизнью. Мэдди вдруг ощутила к ней необыкновенную
симпатию. Она даже чуть было не спросила ее насчет крещения, но тут раскричался
маленький, а потом еще Мартин зашел в кухню в поисках какой-то игрушки, и Мэдди
промолчала.
Наконец она распрощалась с миссис Малдун и вышла, думая о том, что же это за вера
такая, если люди не боятся, что их дитя умрет некрещеным. Эти мысли одолевали ее все
время, пока она шла к дому Кэти. Заходить в магазин ей не было надобности — она
торопилась увидеть тетушку. В последние дни Джейс с утра до вечера пропадал на
лесопилке, и ей меньше всего хотелось тревожить его своими сомнениями.
— М-мм, как вкусно пахнет! — сказала Мэдди, подходя и целуя тетушку в щеку.
— Ну, за этим дело не станет, — ободрила ее Кэти. - Сначала, конечно, у вас было не все
благополучно, но ведь теперь наладилось. — Кэти поставила перед ней тарелку с
упоительно пахнущей горячей булочкой и кубиком свежего масла. – Я придерживаюсь
мнения, что нужно успокоиться и предоставить событиям идти своим чередом. Кто
слишком торопится, только затягивает дело.
— Может, немножко и тревожусь, но больше всего меня удивляет то, что люди верят
совсем по-разному.
Мэдди слушала ее раскрыв рот. Тетушка, конечно, не принадлежала к числу тех, кто на
каждом шагу критикует других, но и таких широких взглядов за ней раньше не
замечалось. Скоро они заговорили о другом, и Мэдди была этому рада. Она знала, что,
стоит ей углубиться в размышления такого рода, как у нее снова пропадет аппетит и,
вернувшись домой, она опять примется донимать Джейса. А он, бедняжка, так устает в
последнее время. Хоть работа на лесопилке ему нравится, она его очень изматывает.
Мэдди каждый день с нетерпением ждала мужа к обеду, но он не мог подолгу оставаться
дома, как это бывало в другие времена года. Раньше вместе с ним работал Вуди, а теперь
Джейс вынужден нести на своих плечах все бремя работы на лесопилке и на ферме.
Тем не менее, мысленно она то и дело возврашалась к разговору с Кэти. А поскольку это
был вопрос достаточно отвлеченный и не вызывал в ее душе ни отчаяния, ни желания
плакать, она сочла безопасным заговорить о нем с Джейсом за вечерним чаепитием.
— Как поживает миссис Малдун? — спросил он, как только они уселись за стол.
— Джефри.
— Славное имя. В детстве у меня был приятель, его тоже звали Джефри.
— Скажи, Джейс, - весело начала Мэдди, чтобы муж сразу понял, что она ничем не
огорчена, — что мы будем рассказывать нашим детям о Боге?
Джейс улыбнулся.
— Да нет же, — сказала она, сообразив, наконец, в чем дело. - Я бы не стала от тебя этого
скрывать, честное слово.
В ответ на его плутовскую улыбку она решительно помотала головой и снова принялась
за еду. Но Джейс не забыл ее вопроса.
— Я не знаю, чему мы будем учить наших детей. Может быть, честнее было бы
предоставить им самим выбрать, во что верить. Я лично не знаю, как человек вообще
может быть в чем-то уверен.
— Я думал об этом, - сказал Джейс, и Мэдди удивилась: она-то считала, что такие вещи
его совсем не интересуют. - Наверное, я пойму это, когда придет время.
— А так: до сих пор ничто не убедило меня, что я должен разобраться в этом именно
сейчас. Значит, для этого еще не пришло время.
Она умолкла и стала пить чай, предоставив мужу вести беседу. Но былой тревоги она не
ощущала. Джейс, конечно, был прав. Все у них сложится прекрасно, она станет
наслаждаться жизнью с Джейсом Рэндаллом, а там — будь что будет!
Глава 21
Джейс никогда не думал, что девять дней могут тянуться так долго. Мэдди и Кэти уехали
в Бостон, и все это время он невыносимо тосковал по жене. Теперь вместе с Дойлом он
встречал их на станции и, по мере того как поезд медленно втягивался на перрон, оба
чувствовали, что жизнь заново вливается в их сердца.
— Да, один раз. Заехал в платную конюшню, а потом в типографию, купить газету. А ты
знаешь, что владельца типографии бросила жена?
— Да, он тоже об этом знает. По дороге в магазин я видел мистера Малдуна с двумя
сыновьями.
— Они его слушаются с первого слова, а главное, это им не в тягость. Пока мы с ним
разговаривали, старший мальчик хотел пойти поиграть с приятелем, который в это время
подошел, но отец сказал «нет». Я нарочно посмотрел, как сын отнесется к этому запрету.
и знаешь, он принял его совершенно спокойно, даже не надулся нисколько.
Джейс засмеялся.
— Насколько я знаю, его почти каждый вечер куда-то приглашали, а когда приглашений
не было, ходил в таверну.
Он улыбнулся.
***
«Молитесь ли вы за всех людей, как велит нам Писание? Верны ли вы этой заповеди? —
спросил Дуглас свою общину на воскресном собрании. — Помните ли ее? Когда вы
стоите у себя в кухне, а кто-то проходит мимо вашего окна — молитесь ли вы за этого
человека? Когда вы слышите шум при- бывающего поезда, просите ли у Бога спасения
для всех людей, которые находятся в нем?
Помните, друзья: именно так мы утверждаемся в своей верности Богу. Иные из нас сеют,
иные пожинают урожай, а иные делают и то, и другое. Но из двух второе более заметно.
Те, кто пожинает плоды, привлекают к себе больше внимания. Вот почему труднее быть
сеятелем, тем, кто старается непрестанно молиться за всех людей.
Мы должны молиться так, как это делал Иисус, говоря: «Отче, прости им!» Если кто-то и
мог назвать каждого из них по имени, то это был Сын Божий. Но Он этого не делал. Он
говорил: «Прости им!» Такова и моя молитва.
Я не знаю всех жителей Такер Миллз. За тех, с кем я знаком, я молюсь, называя их по
имени. Но даже если я не называю имен, мне нечего беспокоиться об этом. Бог знает, что
я прошу Его спасти этих людей и божественной благодатью совершить чудо в их жизни».
И сам он поступил точно так же. Стоя в углу кухни с Библией в руках, он молился за
Мэдди и Джейса Рэндаллов. Он просил Бога спасти эту молодую пару, которая, судя по
всему, искала истины, но пока не была готова ее найти.
***
Лето в этом году наступило рано и принесло с собой раннее тепло. В один из вечеров
Джейс удивил Мэдди, позвав ее прогуляться. То есть, в самом предложении не было
ничего странного, необычным было время, которое он выбрал для прогулки.
— Да ведь уже почти стемнело! — сказала она, удивляясь, как муж сам этого не замечает.
— В самом деле? — шутливо спросил он, из чего Мэдди заключила, что для нее готовится
какая-то неожиданность.
Они вышли из дому, и Джейс, взяв жену за руку, повел ее в сторону Мельничного пруда.
Вечер был облачный, и Мэдди пожалела об этом. В лунные ночи над Мельничным прудом
было так красиво!
Она уже хотела сказать Джейсу, как жаль, что сегодня не светит луна, когда он свернул с
дороги и повел ее под деревья.
— Сейчас увидишь, - пообещал Джейс, по-прежнему ведя ее за руку. - Ну, вот, - сказал он,
когда они вышли на небольшую прогалину на краю пруда. - Снимай одежду.
Ответом ему было молчание. Он знал, что Мэдди рядом — он мог дотронуться до ее руки,
- но она не издавала ни звука, не слышно было и ее дыхания.
— Мэдди?
— Что?
— Я буду учить тебя плавать, — тихонько сказал он и почувствовал, как она вцепилась
обеими руками в его руку.
— Тссс! - Джейс наощупь нашел ее рот и прикрыл его ладонью. - Мы же не хотим, чтобы
нас услышали, верно?
— Ты чего ждешь? — спросил он, наконец, слыша, что она стоит не двигаясь.
— А как же я потом найду свои вещи? — сердито спросила она, возясь с булавками.
—Да:
— Она длинная?
— До колен.
— Да!
Он повел ее к берегу. Они уже подходили к воде, как вдруг Мэдди вскрикнула.
— Что такое?
— Нет, Мэдди, это ты когда-нибудь уморишь меня до смерти! - отдышавшись, сказал он. -
Ну, пойдем.
Вода оказалась такая холодная, что у Мэдди дух захватило. Она жалобно запищала, но
Джейс шепотом прикрикнул на нее.
— Ну вот, — сказал он, когда вода дошла им до пояса. — Дальше будет глубже, но туда,
где тебе по макушку, мы заходить не будем, ладно?
Дома он насухо растер Мэдди и помог ей натянуть ночную рубашку, а потом усадил в
кресло у горящего камина и закутал в теплый плед. Он и сам переоделся во все сухое и,
усевшись рядом, обнял жену. Мэдди смотрела на пляшущие языки пламени. Почувствова
взгляд Джейса, она перевела глаза на него.
— Грейся, Мэдди, - негромко сказал он. – И знай, что я тобой очень горжусь.
Эпилог
Мэдди уже думала, что Джейс и вовсе не придет обедать. Вот уже час как все было
готово, и она ходила по кухне взад-вперед, изредка выглядывая в окно, а муж все не шел.
Она собрала обед для Клары и сказала, что та может идти домой.
Клара посмотрела на нее как-то странно, однако ушла не особенно расстроенная. И вот
теперь Мэдди в ожидании мужа мерила шагами кухню, время от времени проверяя, не
остыла ли картошка и хорошо ли заварен чай. Джейса все не было. Постояв у одного окна,
она перешла к другому. Наконец, когда прошла, как ей показалось, целая вечность, Мэдди
заметила вдалеке повозку, ехавшую со стороны города. Она хотела выбежать ему
навстречу, но передумала. Джейс еще должен будет отвести лошадей в стойло и поставить
повозку. Нет, новость, которую она приберегала для него, нельзя было сообщать
мимоходом!
— Прости, я немного запоздал, — ответил он, целуя ее. - Дойл меня совсем заговорил!
— Хорошо. Кэти приглашала меня пообедать вместе с ними, но я сказал, что ты ждешь
меня к обеду. Она вроде бы собирается вечером навестить тебя. Спрашивала, как ты
поживаешь.
Мэдди принесла горячую еду, и они сели за стол. Джейс принялся наполнять свою
тарелку. Мэдди сидела и смотрела на него.
Джейс обнял ее еще кренче и стал целовать, вкладывая в эти поцелуи всю свою нежность.
Потом они долго стояли молча, и он тихонько покачивал ее из стороны в сторону.
Он пока не хотел делиться с Мэдди своими мыслями. Ему еще очень многое нужно было
обдумать. Новость, сообщенная женой, потрясла его до глубины души. Новая жизнь.
Крохотный человечек, который во всем будет зависеть от них. А что они сами знают?
Сейчас Джейс не в состоянии был думать об этом.
Нет, он пока не станет рассказывать жене о том, что творится в его душе вот уже много
дней. Он отложит это до лучших времен и будет хорошенько заботиться о Мэдди, но
скоро, еще до того как родится ребенок, ему придется самому съездить к мистеру
Малдуну и поговорить с ним.