Вы находитесь на странице: 1из 4

Perjanjian Kerahasiaan - *****.

dokter

PERJANJIAN KERAHASIAAN DAN TANPA PENGUNGKAPAN

Perjanjian ini (" Perjanjian ") dibuat pada ___ hari ini __________________ 2013 antara _____________________ Limited, berkantor pusat di
___________________________________________________, (selanjutnya disebut "_________________” ungkapan mana yang berarti dan termasuk
kecuali bertentangan dengan konteksnya, penggantinya dan penerima yang diizinkan) dan _____________. , berkantor di
_____________________________________________________________ (selanjutnya disebut "______________”, yang artinya dan termasuk
ungkapan kecuali bertentangan dengan konteksnya, penggantinya dan penerima yang diizinkan).

SEDANGKAN:

________________________________ sedang melaksanakan proyek “__________________” dan telah mensubkontrakkan “_" ke ______________
(Nomor Subkontrak: _______________) lihat referensi: ______________________________ bertanggal ___________;

Sehubungan dengan hal tersebut di atas _ WORKS, mungkin perlu bahwa para pihak mengungkapkan informasi tertentu kepada pihak lain secara
rahasia
dasar. Pihak yang mengungkapkan informasi tertentu akan diidentifikasi sebagai " Pengungkap ", dan pihak yang menerima informasi tertentu akan
diidentifikasi sebagai " Penerima " sehubungan dengan informasi tersebut, masing-masing merupakan "Pihak" atau keduanya secara bersama-sama
disebut "Para Pihak".

1. Penerima harus memperlakukan sebagai rahasia dan menjaga saat ini atau di masa mendatang, secara langsung atau tidak langsung
informasi yang diungkapkan oleh Pengungkap dan/atau afiliasinya memiliki, dimiliki oleh, atau berada di bawah kepemilikan bersama
sehubungan dengan Proyek semua informasi, kecuali yang secara tegas dengan Penerima, berdasarkan kepentingan pengendalian atas 50% atau
dikecualikan berdasarkan pasal 3 di bawah (" Informasi Rahasia "), lebih dari hak suara atau modal.
sebelum atau selama jangka waktu Perjanjian ini . Penerima menjamin bahwa ia menerapkan perlindungan yang wajar
terhadap pengungkapan informasi rahasia dan hak milik yang tidak sah
2. Penerima setuju untuk menggunakan Informasi Rahasia yang dan setuju untuk melindungi Informasi Rahasia sesuai dengan standar
diungkapkan di bawah ini semata-mata untuk tujuan perlindungan yang diterima secara umum di industri terkait, atau dengan
evaluasi/pelaksanaan Proyek. cara yang sama dan pada tingkat yang sama dengan perlindungannya.
memiliki informasi rahasia dan hak milik - standar mana pun yang lebih
3. Istilah " Informasi Rahasia " tidak termasuk informasi: 3.1 yang
tinggi. Penerima dapat mengungkapkan Informasi Rahasia kepada
secara umum tersedia untuk umum selain sebagai akibat dari
pelanggaran Perjanjian ini; atau Penerima Tambahan yang Diizinkan asalkan Penerima Tambahan yang
3.2 yang sudah dimiliki Penerima tanpa batasan sebelum pengungkapan Diizinkan tersebut menandatangani dengan Penerima perjanjian
apa pun di bawah ini; atau kerahasiaan yang secara substansial serupa dengan ini atau jika berlaku,
3.3 yang diungkapkan atau telah diungkapkan secara sah kepada diharuskan untuk mematuhi kode etik profesional yang memastikan
Penerima oleh seseorang yang secara sah bebas mengungkapkan hal kerahasiaan informasi tersebut. "Penerima Tambahan yang Diizinkan"
yang sama tanpa batasan kerahasiaan; atau berarti Penerima dan perwakilan resmi dari Perwakilan, termasuk
3.4 yang dikembangkan secara mandiri oleh Penerima atau afiliasinya auditor, penasihat, konsultan, dan penasehat yang kepadanya Penerima
dan tidak ada Informasi Rahasia yang diungkapkan di bawah ini yang harus mengungkapkan Informasi Rahasia tersebut.
digunakan secara langsung atau tidak langsung dalam pengembangan
5. Terlepas dari segala sesuatu yang bertentangan dalam Perjanjian ini
tersebut; atau
dan dokumentasi kontraktual terkait, Penerima tidak boleh menggunakan
3.5 yang periode kerahasiaannya yang berlaku sesuai dengan ini, atau
data pribadi dengan cara apa pun tanpa persetujuan tertulis sebelumnya
periode lain yang secara khusus disetujui secara tertulis oleh para pihak,
telah berakhir. dari orang atau entitas yang terpengaruh.

4. Tidak ada Pihak yang akan mendistribusikan, mengungkapkan, atau 6. Kecuali sebagaimana ditentukan di sini atau sebagaimana mungkin
menyebarkan Informasi Rahasia kepada siapa pun, kecuali (i) kepada diwajibkan oleh hukum atau proses hukum yang berlaku, masing-masing
pejabat, direktur, dan karyawan afiliasinya (" Perwakilan ") atas dasar pihak setuju untuk tidak mengungkapkan kepada siapa pun (i) bahwa
kebutuhan untuk mengetahui, dengan ketentuan bahwa Penerima selalu diskusi atau negosiasi sedang berlangsung mengenai Transaksi, (ii)
memberi tahu Perwakilannya tentang kewajiban berdasarkan Perjanjian keberadaan Perjanjian ini, atau ( iii) setiap proposal, syarat, ketentuan
ini dan mengambil langkah-langkah yang wajar untuk memastikan atau fakta lain sehubungan dengan Transaksi, termasuk statusnya, tanpa
kepatuhan oleh Perwakilan tersebut, atau (ii) kecuali sebagaimana persetujuan tertulis sebelumnya dari pihak lain.
diwajibkan oleh undang-undang wajib atau proses hukum yang berlaku
7. Atas permintaan tertulis dari Pengungkap, semua Informasi Rahasia
atau sebagaimana ditentukan lain di sini. Untuk tujuan Klausul ini ,
yang dimiliki atau di bawah kendali Penerima akan dimusnahkan dengan
"afiliasi" berarti entitas apa pun, baik berbadan hukum atau tidak, yang
ketentuan bahwa Penerima dan Perwakilannya berhak untuk menyimpan

Perjanjian Kerahasiaan – rev 0 halaman1 dari 3


Perjanjian Kerahasiaan - *****. dokter

(i) salinan Informasi Rahasia sebagaimana diperlukan untuk hukum, atau kesalahan yang disengaja, masing-masing pihak tidak akan
peraturan, atau tujuan audit dan (ii) Informasi Rahasia yang disimpan di bertanggung jawab (sejauh diizinkan oleh undang-undang yang berlaku)
sistem pencadangan, pengarsipan, atau pemulihan bencana komputernya. baik dengan ganti rugi atau jaminan atau dengan alasan dari setiap
pelanggaran kontrak, kewajiban hukum atau perbuatan melawan hukum
8. Perjanjian ini tidak dimaksudkan untuk, dan tidak mewajibkan salah (termasuk kelalaian) atau prinsip hukum lainnya untuk (i) kehilangan
satu pihak untuk mengadakan perjanjian lebih lanjut atau melanjutkan keuntungan, penggunaan, pendapatan, penghematan yang diantisipasi,
Transaksi, kemungkinan hubungan atau transaksi lainnya. Penerima produk, tawar-menawar atau peluang atau (ii) kerugian khusus, tidak
mengakui bahwa Pengungkap tidak membuat pernyataan atau jaminan, langsung, konsekuensial atau kerugian atau kerusakan yang bersifat
baik tersurat maupun tersirat, mengenai keakuratan kelengkapan menghukum.
Informasi Rahasia dan Pengungkap menolak setiap dan semua tanggung
jawab kecuali terkandung dalam perjanjian definitif. 15. Tidak ada kegagalan atau penundaan oleh salah satu pihak dalam
9. Semua Informasi Rahasia yang diungkapkan di bawah ini akan tetap melaksanakan hak, kekuasaan, atau hak istimewa apa pun yang akan
menjadi milik Pengungkap setiap saat dan tidak ada yang terkandung berlaku sebagai pengesampingan darinya, atau pelaksanaan tunggal atau
dalam Perjanjian ini yang dapat ditafsirkan sebagai pemberian atau sebagian darinya tidak akan menghalangi pelaksanaan lainnya atau
pemberian hak dengan lisensi atau sebaliknya dalam Informasi Rahasia pelaksanaan lebih lanjut darinya. Pengabaian hak salah satu pihak
apa pun yang diungkapkan kepada Penerima. berdasarkan Perjanjian ini akan berlaku hanya jika pihak tersebut setuju
secara tegas secara tertulis.
10. Tidak satu pun pihak atau afiliasinya, selama berlakunya Perjanjian
ini, secara langsung atau tidak langsung meminta pekerjaan kepada siapa 16. Perjanjian ini dan kewajiban-kewajiban di bawahnya, akan
pun yang dipekerjakan oleh pihak lain atau afiliasinya yang merupakan mengikat para pihak dalam Perjanjian ini, penerusnya, dan penerima
karyawan senior atau kunci yang tunduk pada Transaksi dengan pengalihan yang diizinkan. Tidak satu pun pihak dapat mentransfer atau
ketentuan bahwa hal tersebut di atas tidak melarang suatu pihak atau mengalihkan hak atau kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini tanpa
afiliasinya untuk membuat iklan umum kepada publik, atau melarang persetujuan tertulis sebelumnya dari pihak lainnya (yang persetujuannya
suatu pihak atau afiliasinya untuk mempekerjakan karyawan tersebut tidak boleh ditahan atau ditunda secara tidak wajar).
yang menghubunginya atas inisiatifnya sendiri sebagai tanggapan atas
17. Perjanjian ini semata-mata untuk kepentingan para pihak dan
iklan umum tersebut.
penerusnya masing-masing dan penerima pengalihan yang diizinkan, dan
11. Jika Penerima diharuskan untuk mengungkapkan Informasi Rahasia Perjanjian ini tidak akan dianggap memberikan atau memberikan kepada
sesuai dengan undang-undang atau proses hukum yang berlaku, pihak ketiga lainnya perbaikan, klaim, tanggung jawab, penggantian,
Penerima harus memberikan pemberitahuan tertulis segera kepada penyebab tindakan, atau hak lainnya.
Pengungkap tentang persyaratan tersebut sebelum pengungkapan
18. Jika ada ketentuan dalam Perjanjian ini, atau bagiannya, ditemukan
tersebut jika waktu memungkinkan dan, atas permintaan Pengungkap,
tidak dapat dilaksanakan, tidak sah, atau bertentangan dengan hukum ("
mengambil langkah-langkah yang wajar untuk mendapatkan perintah
Ketentuan yang Ditentang "), ini tidak akan mempengaruhi bagian atau
perlindungan. Informasi Rahasia dari keterbukaan publik.
aspek lain dari Perjanjian ini, dan Perjanjian ini akan tetap berlaku
12. Jika Penerima atau salah satu afiliasi Penerima mengetahui bahwa sepenuhnya dan berlaku sesuai dengan ketentuannya, dikurangi Provisi
Perwakilan atau Penerima Tambahan yang Diizinkan telah melanggar yang Ditentang, kecuali jika pemutusan tersebut akan membatalkan
kewajiban kerahasiaannya sehubungan dengan Informasi Rahasia (" tujuan utama Perjanjian ini. Jika ada ketentuan yang diputuskan
Klaim Potensial "), maka Penerima harus segera memberi tahu sedemikian rupa, Para Pihak setuju untuk menggunakan upaya terbaik
Pengungkap. Sejauh pelanggaran disebabkan oleh Perwakilan atau untuk mencapai hasil yang sama seperti yang dimaksudkan oleh
Penerima Tambahan yang Diizinkan, Penerima juga setuju untuk ketentuan tersebut.
mengikuti instruksi yang wajar dari Pengungkap untuk mengajukan
19. Semua pemberitahuan (yang istilahnya mencakup semua tuntutan
Klaim Potensial terhadap Perwakilan atau Penerima Tambahan yang
dan klaim) kepada suatu pihak harus dibuat secara tertulis dan dikirim ke
Diizinkan tersebut dengan ketentuan Pengungkap setuju untuk
alamatnya yang ditetapkan di awal Perjanjian ini atau ke alamat lain
mengganti kerugian Penerima untuk semua biaya yang wajar dan
yang mungkin diberikan pihak lain secara tertulis untuk tujuan tersebut.
dikeluarkan dengan benar sehubungan dengan mengikuti instruksi
Pemberitahuan dapat dikirim dengan cara umum komersial apa pun,
tersebut.
termasuk pos, kurir, surat elektronik, dan faks. Pemberitahuan dianggap
13. Sejauh pelanggaran Perjanjian ini disebabkan oleh Penerima atau telah diberikan pada saat diterima, kecuali jika diterima pada hari atau
afiliasinya, Penerima setuju untuk mengganti kerugian pihak lain atas waktu penerima tidak buka untuk bisnis, dalam hal ini akan dianggap
semua kerusakan, biaya, dan pengeluaran terkait yang dikeluarkan secara diterima pada hari berikutnya penerima buka untuk bisnis.
wajar sesuai dengan Perjanjian ini.
20. Perjanjian ini akan berakhir pada saat penghentian Subkontrak.

14. Kecuali jika secara tegas dinyatakan lain dalam Perjanjian ini dan
21. Setiap amandemen terhadap Perjanjian ini harus dibuat secara
selalu dengan ketentuan bahwa Perjanjian ini tidak melakukan penipuan

Perjanjian Kerahasiaan – rev 0 halaman2 dari 3


Perjanjian Kerahasiaan - *****. dokter

tertulis dan ditandatangani oleh masing-masing pihak.

22. Perjanjian ini akan diatur oleh dan ditafsirkan dalam


sesuai dengan undang-undang federal Uni Emirat Arab dan undang-
undang dan peraturan yang berlaku di Emirat Dubai. Setiap perselisihan
atau perbedaan yang timbul dari atau sehubungan dengan Perjanjian ini,
termasuk setiap pertanyaan mengenai keberadaan, keabsahan atau
pengakhirannya atau hubungan hukum yang dibentuk oleh Perjanjian ini,
yang tidak dapat diselesaikan secara damai dalam waktu enam puluh
(60) hari kalender sejak pemberitahuan oleh salah satu pihak. Pihak dari
Pihak lain dari perselisihan tersebut, akan diselesaikan melalui arbitrase
dan diajukan ke Pengadilan Arbitrase Internasional Kamar Dagang
Internasional dan akhirnya akan diselesaikan berdasarkan Peraturan
Arbitrase Kamar Dagang Internasional oleh tiga (3) arbiter diangkat
sesuai dengan Tata Tertib tersebut. Bahasa arbitrase adalah bahasa
Inggris. Namun, tidak ada Pihak yang dapat dicegah untuk menegakkan
pemulihan hak atas kekayaan intelektualnya sendiri, atau mencari di
pengadilan yang kompeten di negara mana pun suatu perintah atau
pemulihan sementara lainnya.

23. Perjanjian ini dapat ditandatangani dalam sejumlah salinan, yang


masing-masing harus asli dan semuanya merupakan tetapi

Perjanjian Kerahasiaan – rev 0 halaman3 dari 3


Perjanjian Kerahasiaan - *****. dokter

instrumen yang satu dan sama. Setelah dieksekusi oleh para pihak, ini Perjanjian mulai berlaku sejak tanggal pertama kali ditulis di
atas.

Tanda tangan: Tanda tangan:


Nama yang dicetak: Nama yang dicetak:

Tanda tangan: Tanda tangan:


Nama yang dicetak: Nama yang dicetak:

Perjanjian Kerahasiaan – rev 0 halaman4 dari 3

Вам также может понравиться