Вы находитесь на странице: 1из 829

Б И Б Л И О Т Е К А ПОЭТА

О СНОВАНА

М. Г О Р Ь К И м

——

б о л ь ш а я серия

^ В т о р о е и зд а н и е .

Л Е Н И Н Г Р А Д * 1 9 5 к
Т
.Г. ШЕВЧЕНКО
СТИХОТВОРЕНИЯ

С О В Е Т С К И Й П И С А Т Е Л Ь
Вст упит ельная статья
М . Г! о л я ко в а
Подготовка текста
А. П р о к о ф ь е в а и Н. Б р а у н
П римечания И. А й з е н ш т о к а
1

«История моей жизни, — говорится в автобиографии Шевченко, —


составляет часть истории моей родины». И действительно, Шев­
ченко — поэт, художник, революционер, мыслитель — это символ на­
родной Украины. Из сорока семи лет своей жизни Шевченко на сво­
боде провел только тринадцать. Тем более удивительны огромная
творческая сила, энергия и настойчивость, которые проявил поэт в
невиданно тяжелых условиях жизни крепостного и сданного в сол­
даты политического преступника, чтобы заложить фундамент украин­
ской освободительной мысли и реалистической литературы.
Тарас Григорьевич Шевченко родился 9 марта (н. с.) 1814 года,
в селе Моринцы Киевской губернии, в семье крепостного. Родители
Шевченко, крепостные помещика П. Энгельгардта, жили в безысход­
ной бедности. Когда Тарасу было три года, они переселились в со­
седнее село Кирилловну. Мать поэта умерла тридцати пяти лет.
А вскоре умер и отец. Двенадцати лет Шевченко остался круглым
сиротой.
Жадность к знаниям, рано пробудившийся интерес к песне и
живописи, пытливость, независимость и самостоятельность характера
отличали Шевченко с малых лет. Оставшись сиротой, Шевченко
приютился в школе, у приходского дьячка. Здесь, прислуживая
пьяному дьячку, он выучил букварь, научился читать псалтырь. Позд­
нее он попал к другому учителю — горькому пьянице и самодуру
дьячку Петру Богорскому. От него перешел к дьякону, затем к
иконописцу-маляру. Но Шевченко не пришлось и здесь пройти
«науку». Управляющий зачислил пятнадцатилетнего подростка в дво­
ровую челядь.
В 1831 году Шевченко вместе со своим барином П. Энгельгард-
том попал в Петербург. Энгельгардт отдал своего крепостного живо­
писных дел мастеру Ширяеву «в аренду» на четыре года. Четыре
года служения у Ширяева прошли не без пользы для восемнадцати­
летнего Шевченко. Артель Ширяева выполняла довольно сложные
живописно-декоративные работы, и Шевченко очень скоро занял
в ней выдающееся место. В те годы Петербург был центром пере­
довой русской литературы, искусства и науки. Памятники русского
искусства и истории, кипучая идейная и художественная жизнь
прогрессивных кругов демократической интеллигенции необычайно
расширили кругозор юного крепостного маляра. По воспоминаниям
И. К- Зайцева, на вечерах у Ширяева Шевченко слушал чтение
произведений Пушкина и Жуковского. Здесь, в Петербурге, в Летнем
саду, Шевченко встретился с украинским художником Сошенко, ко­
торый принял горячее участие в судьбе одаренного юноши.
Новые друзья крепостного художника решили помочь ему по'-
ступить учиться в Академию художеств. Для этого нужно было
прежде всего освободить Шевченко от крепостной зависимости. Но
крепостник и самодур П, Энгельгардт, которого К- Брюллов назвал
«самой крупной свиньей в торжковских туфлях», не хотел расста­
ваться с талантливым крепостным, сулившим большие доходы. По­
мещик назначил непомерно большую по тем временам цену за
Т. Шевченко — 2500 рублей. Брюллов написал портрет Жуковского,
который был разыгран в лотерее. Деньги пошли на освобождение
Тараса Григорьевича. 22 апреля 1838 года Энгельгардт подписал
отпускную крепостному художнику.
Шевченко стал студентом Академии художеств по классу Брюл­
лова. Вскоре о» сделался одним из его самых близких учеников и
товарищей. Двадцатичетырехлетний художник вошел в круг литера­
турных, художественных и научных интересов. Особенно сильное
влияние оказали на него А. Г. Венецианов и К- П. Брюллов, энер­
гично и резко ведший борьбу с академической рутиной, штампом и
казенщиной. Создатель «Гибели Помпеи» и патриотической «Осады
Пскова», К. П. Брюллов был человеком передовых общественных и
эстетических взглядов. Крепостное право К. П. Брюллов клеймил
как варварство. В эти годы Шевченко познакомился с классическим
наследием мировой и русской литературы: произведениями Шекспира,
Пушкина, Шиллера, Вальтер Скотта и многих других. Он вошел в
мастерскую «Великого Карла», как называли К. П. Брюллова, кре­
постным маляром, а вышел художником-реалистом с необычайно
широким кругозором и значительной образованностью. Здесь, у
Брюллова, он стал с веком наравне. «Не было книжки живой и живо­
творящей, которая, попав ему в руки, лежала бы непрочитанной, —
вспоминает современник. — Пушкина ом знал на память, а Шекспира
возил с собою куда бы ни поехал». Современники дивились его раз­
витию и разнообразию его знаний. В автобиографической повести
«Художник» Шевченко называет десятки выдающихся творений ми­
ровой литературы и вспоминает о прослушанных лекциях по химии,
физике и физиологии известных профессоров того времени.
Годы напряженного учения в Академии художеств подошли к
концу. Шевченко уже получил за свои работы три серебряные медали.
Но уже в эту пору он ясно сознавал, что его призвание — литера­
тура. поэзия.
«Странное, однакож, это всемогущее призвание, — отмечал он
впоследствии. — Я хорошо знал, что живопись — моя будущая про­
фессия, мой насущный хлеб. И вместо то го ... я сочинял стихи...»
Завязываются и крепнут его связи с украинскими писателями,
и в особенности с Е. П. Гребенкой и отцом украинской прозы
Квиткою-Основьяненко. В 1840 году выходит «Кобзарь», следом за
ним появляются стихи в альманахах и журналах, печатается отдель­
ным изданием поэма «Гайдамаки».
1843 год стал знаменательной датой в биографии поэта. После
длительного перерыва Шевченко приехал на короткий срок на
Украину. В сентябре этого года он побывал в родной Кирилловне,
пожил у брата Никиты — попрежнему крепостного крестьянина — и
повидал горемычных своих земляков, родных и близких.
«Был я на Украине, — писал он своему приятелю украин­
скому писателю Кухаренко, — везде был, и везде плакал». Во многих
его зарисовках и рисунках и особенно в стихах этого времени запе­
чатлена темная, горькая жизнь закрепощенной Украины. В начале
1844 года Шевченко вернулся в Петербург обуреваемый ненавистью
и горем. Он задумывает издание художественной энциклопедии на­
родной жизни и поэзии — «Живописная Украина», выпускает второе
издание «Кобзаря» пОд названием «Чигиринский Кобзарь и Гайда­
маки» (1844)
22 марта 1845 года, окончив курс в Академии художеств, Шев­
ченко был удостоен «звания неклассного художника» с правом
«пользоваться с потомством его вечнощ и совершенною свободою и
вольностью». Весной того же года Шевченко вновь едет на Украину
для «художественных занятий». Здесь он остается до 5 апреля
1847 года.
Годы петербургской жизни явились временем идейного и творче­
ского самоопределения Шевченко. Молодой писатель уже первой кни­
гой заставил украинскую литературу повернуться лицом к народу.
к реальной жизни, к неисчерпаемым сокровищам народной поэзии.
«Кобзарь» был ярким проявлением мощи, красоты, талантливо'сти
народа, могучих сил, таящихся в его глубине и сдавленных обручем
крепостного права. Неутомимая, самоотверженная борьба украин­
ского и русского народа с угнетателями, воспоминания о героическом
прошлом и осознание ужасов крепостного строя помогли Шевченко
уже на первых порах его поэтической деятельности сказать новое
слово в литературе. В его творчестве нашли яркое воплощение на­
строения и чаяния широких масс крестьянства. Он стал могучим
поэтическим голосом подъяремного трудового люда.
Вольнолюбивые настроения поэта складывались под влиянием
окружающей его феодально-крепостнической действительнЗсти и пе­
редовой русской культуры. Он видел не только страшный разгул
«панской неправды» — гнета и насилия, но и зреющий народный
гнев, яростную ненависть «холопов» к своему помещику.
В сороковые годы XIX века необычайно возрастает эксплуатация
крестьянского труда, идет процесс обезземеливания крепостных.
Разорение, обнищание, непосильный труд, жестокие наказания вызы­
вают резкий протест все более широких масс крепостных крестьян на
Украине и в России. В родном селе Шевченко Кирилловке две трети
крестьян не имели земельных наделов и были безлошадными.
Крестьянские побеги, массовое переселенческое движение, убийства
помещиков и поджоги имений, бунты целых селений — таковы разно­
образные формы антикрепостнической борьбы крестьянства. Дове­
денные до отчаяния крестьяне мстили своим вековым угнетателям.
Не заметить этого роста освободительных настроений было невоз­
можно. По официальным данным, в годы детства и отрочества Шев­
ченко (с 1814 по 1826 год) в России было более 200 крестьянских
восстаний, а в период с 1826 по 1854 год в России насчитывалось
712 крестьянских восстаний. Особенно грозным было крестьянское
движение на Волыни и в родных местах Шевченко — на Киевщине.
Недаром впоследствии внимание Шевченко привлекла фигура Устима
Кармелюка, под руководством которого украинские крестьяне боро­
лись с 1812 по 1835 год.
Подъем крестьянского движения приводил к обострению полити­
ческой и литературной борьбы передовой демократической России с
Россией реакционной.
Тридцатые годы XIX века, когда начал свою поэтическую дея­
тельность Шевченко, были эпохою мучительных и героических иска­
ний новой революционной теории. Разгром декабристского движения
с неопровержимой очевидностью раскрыл ограниченность дворянской
революционности- «Не оставалось никаких иллюзий, — писал впо­
следствии Герцен, — народ остался равнодушным зрителем 14 де­
кабря. Всякий добросовестно мыслящий видел ужасное последствие
полногй разрыва народной России с Россией европеизованной. Между
двумя лагерями порвалась всякая связь, — необходимо было ее вос­
становить, но как, каким образом?» 1
Величайшие русские писатели, гениальные реалисты поняли
историческую потребность времени. В произведениях Пушкина, Го­
голя, а позднее Лермонтова появилось изображение народа, изобра­
жение народных движений. В их произведениях выступает ясное
сознание великой роли народной массы в истории нации, в созда­
нии духовной культуры. Они пытались перешагнуть через пропасть,
отделяющую дворянского писателя от народа. Тем самым великие
русские реалисты объективно помогали всем представителям пере­
довой общественной мысли преодолеть разрыв с народом, раз и
навсегда решить тот мучительный «великий вопрос», о котором го­
ворил Герцен. Великие писатели раскрыли духовный мир того
трудового люда, от которого так трагически далеки были дека­
бристы. На этой-то основе и были сделаны вождем и зачинателем
революционно-демократической идеологии Белинским решительные
политические выводы.
В этот значительный исторический момент б жизни всей России,
когда только формировалась революционно-демократическая идеоло­
гия, появились произведения Шевченко, в которых сам мужик заго­
ворил о себе, о своих страданиях и чаяниях. «Я по плоти и духу, —
писал незадолго до смерти поэт, — сын и родной брат нашего не­
счастного народа...» Неоценимым счастьем для Шевченко было то,
что именно в годы рождения нового общественного движения он
находился в Петербурге, в центре русской культуры. Знакомство
с произведениями Пушкина, Грибоедова, Гоголя, Лермонтова, Белин-
-ского, связь с Брюлловым и Щепкиным помогли Шевченко стать
зачинателем революционно-демократического течения и основополож­
ником художественного реализма в украинской литературе. Важ­
нейшим моментом его творческой биографии явилось то обстоятель­
ство, что он начал свою литературную деятельность под знаменем
русского искусства и русской общественной мысли, под знаменем
Пушкина, Г оголя и Белинского. Вот почему в 1850 году, благодаря
приятеля за присылку томика сочинений Лермонтова, он писал:
Ти переслав меш в неволю
Поэта нашего, — на волю
Меш ти двер1 одчинив.

1 А. И. Г е р ц е н . Избранные сочинения. М., 1937, стр. 393.


Шевченко начал писать стихи,, по собственному призванию, в
1837 году. На допросе в III отделении он назвал своим первым произ­
ведением «Катерину». Однако, по всей видимости, наиболее ранним
из дошедших до нас произведений является баллада «Порченая».
Данные, опубликованные в последние годы, свидетельствуют, что
поэтическая деятельность Шевченко началась за несколько лет до
освобождения из крепостной неволи (в 1835—1836 годы), но до нас
не дошли эти первые опыты Шевченко-поэта. В 1839 году ои приго­
товил для выпуска в свет первый сборник своих произведений «Коб­
зарь». В начале 1840 года «Кобзарь» вышел из печати. Почти одно­
временно поэт передал Е. Гребенке цикл более ранних произведений
и первый раздел «Гайдамаков» для публикации в альманахе
«Ласпвка». Наиболее раннее произведение, «Порченая», и появилось
в нем.
Необычайно строгий и требовательный к себе, Шевченко включил
в «Кобзарь» (1840) только восемь стихотворений, написанных в
1838—1839 годах, но эта небольшая книжечка открыла новый поэти­
ческий мир.
Шевченко вошел в украинскую литературу и поэзию в годы ее
значительного художественного расцвета. В произведениях украин­
ских писателей конца XVIII — начала XIX века отразился живой
интерес к народной жизни, стремление утвердить народную речь в
качестве основы литературного языка.
Сильное влияние на Шевченко оказал, например, поэт и драма­
тург И. П. Котляревский. Автор ирои-комической поэмы «Энеида»,
«Песни под новый 1805 год»,,. «Оды к князю Куракину», социально-
бытовых пьес «Москаль-чародей» и «Наталка Полтавка», Котлярев-^
ский, как сторонник просветительских идей, не выступал против
основ самодержавно-крепостнического строя, но произведения этого
автора рисовали сатирическими красками украинское панство, его
корыстолюбие, паразитизм, враждебность народу. В «Энеиде» прав­
диво показана социальная действительность Украины конца
XVIII века. Тенденция к реализму и народности, наметившаяся в
творчестве Котляревского, продолжена в «Малороссийских повестях»
Квитки-Основьяненко и замечательных баснях Гулак-Артемовского и
Е. Гребенки.
Однако в 30—40-х годах XIX века против реалистических тенден­
ций передовых украинских писателей выступили реакционные дворян­
ские поэты — В. Забила, А. Метлынский, Л. Боровиковский,
А. Афанасьев-Чужбинский, а впоследствии представители украинской
либерально-националистической буржуазии — П. Кулиш, Н. Косто­
маров и другие. В своих произведениях они идеализировали украин­
ское село, избегали жгучих общественных проблем, поэтизировали
узкие и косные националистические идеалы.
Такою застал Шевченко украинскую литературу, когда в конце
30-х годов начал свою поэтическую деятельность. Шевченко явился
основоположником новой украинской литературы, сыграв в ней почти
ту же роль, что Пушкин в русской литературе; восприняв и продол­
жив лучшие традиции своих украинских предшественников, сочетав
их с величайшими достижениями русской литературы и животворным
опытом народной поэзии, Шевченко создал бессмертные по своему
идейному и художественному значению произведения и вывел укра­
инскую литературу иа путь реализма.
Шевченко не случайно назвал свой первый сборник стихов име­
нем народного певца — кобзаря. Это был вызов господствующей
дворянской литературе, вызов писателя, ясно понимавшего демокра­
тическую природу своей литературной позиции. В одном этом назва­
нии сказались и гениальность и новаторство Шевченко, разрывавшего
с традициями дворянской литературы. Передовая русская и украин­
ская литература пыталась преодолеть стену, отделявшую народ от
писателя, мешавшую раскрыть внутренний духовный мир народа.
Шевченко-поэт — это сам народ, это его творчество, только творчество
новое, возвысившееся до понимания общественных противоречий. Но­
ваторство Шевченко в том и состояло, что в его книге народ сам
заговорил о себе, но заговорил устами человека из народа, овладев­
шего высотами культуры.
Образ кобзаря проходит через все поэмы и стихотворения книги.
Его голос звучит уже в первых строках запева:

Думы мои, думы мои,


Горе, думы, с вами!

В стихотворении «Перебендя» поэт создает песенный образ ста­


рого, хилого кобзаря, могучего в своей любви к народу и поэзии:

Он шатается повсюду
С кобзой да играет.
Кто играет, того знают,
Любят, уважают.
Сам кручинится, а людям
Горе разгоняет.
Образ старца, приютившегося на высоком кургане и в одиночестве
беседующего с природой, вырастает в поэтический символ народной
поэзии.
А дума орлом сизокрылым летает
И небо лазурное крыльями бьет;
Подымается к солнцу, летит, вопрошает,
Где солнце ночует, как солнце встает...
.. .И снова на небе, подальше от горя,
Затем, что на свете нет места, угла
Тому, кто все знает, кто все чует. ..
В «Украинских мелодиях» Н. Маркевича (1831), в балладах
Л. Боровиковского и А. Могилы (Метлынского) кобзарь — символ
прошлого гетманской Украины. У Шевченко — он сын самого на­
рода, его слава и радость, исторически сложившийся в сознании
народа образ мудрого певца и соучастника его исторической жизни.
Таким является кобзарь в «Тарасовой ночи», в «Гайдамаках» и дру­
гих произведениях молодого поэта. Знаменательно, что образ коб­
заря часто сливается с лирическим образом самого автора. В этом
свете ясно принципиальное значение названия первого сборника
стихов Шевченко. Голос самого угнетенного мученика, его думы
и чаяния, его язык зазвучали с необычайной силой. На первое место
поставил поэт горе народное, оно стало главною темою его лирики
и поэм, определило строй поэтической речи:
А я . .. А я . . .
Только горько плачу,
Только плачу об Украйне. ..
А слов не хватает...
А про горе.. . Д а чур горю!
Кто его не знает?!
А кто пристально посмотрит
На людей душою —
Ад ему на этом свете..
Ранние стихотворения Шевченко близки к народной поэзии и
своими темами, и образами, и певучим песенным ладом. В первых
же его произведениях обнаружилась неотразимая прелесть мелодич­
ных, песенных стихов, неподдельной народной речи. И в образе не­
счастной девушки, полюбившей казака и гибнущей от любви, и
в образе буйного Днепра, и в изображении жаркой украинской степи
запечатлелись родные народу темы и мотивы.
Баллада «Порченая» недаром вошла в народный песенный ре­
пертуар. Это объясняется не только тем, что в основе ее лежит рас-

\
пространенный фольклорный сюжет о разлуке казака с любимой.
Центр тяжести Шевченко перенес с традиционного сюжета на пси­
хологический портрет героини. Самоотверженное и чистое, поглощаю­
щее все существо человека чувство трагически передано в этой бал­
ладе. Шевченко утверждает право человека на счастье, в ней беспо­
щадно звучит вопрос поэта: «за что их убили?» В балладе сочетались
повествовательные и лирические моменты, она насыщена народно­
песенными мотивами. Особенно важно отметить характер лирических
отступлений, являющихся внутренними монологами героини. Это и
придает напряженность движению сюжета, создает насыщенность
психологического рисунка.
Одной из причин стремительного художественного развития Шев­
ченко являлось глубокое и творческое освоение им передовых тради­
ций русской литературы. Начав свой путь с тех высот, которые
уже были достигнуты прогрессивной русской литературой, вобрав всю
силу национальных традиций, Шевченко смог сразу сделать огромный
шаг вперед в художественном развитии украинского народа. Еще
декабристы подняли важнейшие темы украинской и русской литера­
туры и оказали значительное влияние на Котляревского и других
передовых деятелей Украины. Именно они начали развивать тему
национально-освободительного движения на Украине. В романе
Ф. Глинки о Богдане Хмельницком, в поэмах и думах К. Рылеева
выдвинута важнейшая тема украинской истории — патриотическая.
Еще глубже проблема гражданского патриотизма на украинском м а­
териале художественно поставлена Пушкиным. Вслед за ними подхо­
дит к украинской теме и Гоголь. «Поэт действительности», Гоголь
в своих «Вечерах на хуторе близ Диканьки», в «Тарасе Бульбе» стре­
мится воплотить народный украинский характер. Новаторское реше­
ние проблемы изображения жизни народа, широта и глубина изо­
бражения действительности обусловили величайшее влияние Гоголя
на всю последующую русскую и украинскую литературу. Декабристы
выдвинули героя — одинокого борца с обществом, а Гоголь поставил
б центре сам народ, его бытие и деяния, его воззрение на мир. Его
статья о «Малороссийских песнях» имела принципиальное значение
для развития реалистического понимания народной жизни и на­
родного характера, в том числе и для поэтического дела Шевченко.
«Везде в них дышит эта широкая воля казацкой жизни», — пишет
Г'оголь о народной песне. Он видит в народной песне «признак раз­
вития народного духа, идеи деятельной, беспокойной жизни».1

1 Н. В. Г о г о л ь . Полное собрание сочинений, т. VIII. Л., 1952,


стр. 91.
В своем подходе к народному творчеству Шевченко был близок
к тому, что искал в фольклоре Гоголь, а впоследствии теоретики ре­
волюционной демократии — Белинский. Некрасов, Чернышевский.
В народном творчестве Шевченко находил прежде всего, чем живет
народ, в чем состоят его заветные желания. «Наша дума, наша песня
Не умрет, не сгинет. ..», — писал поэт, видя в песне правду жизни
и дум народа. В своем «Кобзаре» он как бы осуществил мечту Гоголя
о слиянии народной поэзии с литературой.
В предисловии к изданию «Кобзаря», которое Шевченко готовил
в 1847 году, он прямо формулировал свою подлинно демократическую
эстетическую позицию: нельзя писать о народе, не зная его духовной
культуры, не зная его творчества, в котором особенно полно отра­
зились история и современность, миропонимание народа. В пес­
нях и думах раскрывается народная жизнь, ясно высказанный нацио­
нальный характер, взгляд на все явления социальной, общественной
и частной жизни. В этой связи он оценивает предшествующую ему
литературу: «Прочитали себе по складам «Энеиду», да пошатались
вокруг шинка, да и думают, что вот когда уже они распознали
своих мужичков. Э, нет, братцы! Прочитайте вы думы, песни; послу­
шайте, как они поют, как они разговаривают между собою, не
снимая шапок, или как они в дружеской пирушке вспоминают ста­
рину, и как они плачут, будто в самом деле в турецкой неволе или
у польских магнатов, закованные в цепи...»
В своем творчестве Шевченко широко опирался на народную
песню. Если Гоголю приходилось собирать и изучать песни, то для
Шевченко они были органической частью его детства и юности.
Добролюбов превосходно определил эту особенность творчества Шев­
ченко: «Он близок к народной песне, а известно, что в песне выли­
лась вся прошедшая судьба, весь настоящий характер Украины;
песня и дума составляют там народную святыню, лучшее достояние
украинской жизни, в них горит любовь к родине, блещет слава про­
шедших подвигов. .. У Шевченко мы находим все элементы украин­
ской народной песни». 1
Шевченко уже в первых своих произведениях сознательно отка­
зывался от стилизации фольклорных мотивов-. В отличие от стилиза­
торских произведений Срезневского, Метлынского (А. Могилы), а
позже П. Кулиша и отчасти Костомарова, он подходил к фольклору с
неизмеримо более широкими задачами.
В подделке под исторические думы Срезневского, в балладах

1 Н. А. Д о б р о л ю б о в . Полное собрание сочинений, т. II. М.,


1935, стр. 566.
Маркевича и Метлынского народнопесенные элементы — только
форма для воплощения реакционно-романтических идеалов. Они при­
бегают только к внешней форме, к сгущению фантастических элемен­
тов фольклора. И знаменательно, что их творения посвящены в основ­
ном идеализированному изображению прошлого, не столько кре­
стьянской. сколько «казацкой» жизни. Н. Маркевич в своих «Украин­
ских мелодиях» (1831) изображает давно уснувшую славу казацкую
и говорит о вставших из могил казаках:

Лица синие от муки,


Шеи под петлей
И оторванные руки
Принесут с собой.
Груди язвами покрыты,
Кости пыткой перебиты,
Цепи по ногам;
Придут, загремят цепями
И голодными устами
Что-то скажут н ам ...

Для Маркевича неясен был голос народа, его страшная мука


не только в прошлом, но и в настоящем, в повседневной жизни кре­
постного крестьянства.
Иное дело поэтическое творчество Шевченко. С необычайной
чуткостью и художественной тонкостью он воспроизводит строй на­
родных чувств и дум. Большое место в его лирике заняла эмоцио­
нально-выразительная и правдивая передача чувства безысходности,
которое гнетет крестьянскую девушку. В «Порченой», в «Катерине»,
в «Тополе», в «Думке» («Ветер буйный, ветер буйный») поэт воскре­
шает все тончайшие переживания женщины-крестьянки середины
XIX века. Перед нами углубленный народнопоэтический образ
женщины и возвышающего ее большого, .чистого чувства. Знамена­
тельно, что так же, как и творцы фольклора, Шевченко избегает
рисовать портрет своих героинь. Он ограничивается общими красками
(«очи карие, большие», «чернобровая», «длинные косы»). Красота
героинь Шевченко — это красота их душевного мира.
В стихотворениях и поэмах «К Основьяненко», «Иван Подкова»,
«Тарасова ночь» (1839), «Гамалия» (1842) Шевченко обратился к
изображению национально-освободительного движения украинского
народа. Поэт был захвачен величием народной борьбы за свободу и
независимость, могучей силой Запорожской Сечи, сыгравшей про­
грессивную роль в истории Украины. Особое внимание Шевченко
привлекают крестьянско-казацкие восстания, против господства поль­
ской шляхты и украинских феодалов в конце XVI и первой половине
XVII века. Однако в начале своей литературной деятельности Шев­
ченко, под влиянием украинской дворянско-буржуазной историогра­
фии, идеализировал Запорожскую Сечь, изображая ее как вольную
и свободную республику, не понимая еще, что зажиточная часть
казацко-старщинской верхушки не раз предавала народ, рядовые
казацкие массы.
Казацкое прошлое по сравнению с тягостной современностью
казалось ему «царством свободы». Шевченко еще не видит классовых
противоречий в казачестве и идеализирует его как свободное рыцар­
ство, живущее идеей равенства:

Была пора — пановали,


Д а больше не будем...
Только славы казачества
Вовек не забудем —

писал он в «Тарасовой ночи». Но уж е в этих ранних стихотворениях и


поэмах Шевченко чужд условному романтическому миру дворянских
романтиков. Широко используя украинские думы с их лиризмом и
изображением героизма народа, Шевченко первый дает глубокое,
революционно-патриотическое изображение национально-освободи­
тельной борьбы своего народа.
Поэмы «Иван Подкова», «Тарасова ночь», «К Основьяненко»,
позже «Гамалия» являются творческим развитием образной системы,
исторической концепции дум и исторических песен. «Поэтические
предания старины, — говоря словами Шевченко, — свидетельствую­
щие о доблестных подвигах предков», легли в основу его историче­
ских поэм. В исторических песнях и «невольницких» думах воспева­
лась героическая борьба казачества с поработителями-туркамя,
татарами, ляхами. В думах о «Марусе Богуславке», «Самойле
Кошке» народ с горестью вспоминал о восстании украинского поспо-
литого крестьянства против польского панства 1648 года. Дух неза­
висимого и славного народа ярко проявляется в исторических поэмах
Шевченко. В них отразился народный политический идеал, народ­
ная мечта о вольности казацкой:
«
Затужила Украина —
Такая уж доля!
Никто больше не поможет.
Казачество пало;
Гибнет родина и слава —

писал Шевченко в «Тарасовой ночи».


Основная особенность поэзии Шезченко, которая проявилась
впервые в «Кобзаре» 1840 года и получила высшее развитие в даль­
нейшем его творчестве, — лиризм — связана с особенностями украин­
ского фольклора. В его лирических и эпических произведениях лич­
ность автора, его отношение к изображаемому играет первостепенную
роль:
Катерина, серце мое,
Лишенько з тобою, —

обращается он к Катерине. «Сыны мои, гайдамаки», — вырывается


из души поэта крик а поэме «Гайдамаки». Этот лиризм, сочетаю­
щийся с чинчсскими и сатирическими элементами, является творче­
ским |>. ’ 1 ИШТ1 1 ГМ 1 'радиций дум. «Характерная черта дум, — писал
М. Рыльский, отличающая их от русских бы лин... это лирические
бтсту пленим в строго эпическом изображении событий, именно то, что
знаменитый Остап Вересай назвал «жалощ ами»...»
Поэтизация народных вождей — «орлов» и громады — «орлят»
обусловила широкое вхождение в поэтику Шевченко народнопоэти­
ческих элементов. Эпитеты — «сине море», «Дннпро сивый», «ветер
буйный», «червонная, калина», «казак чернобровый», сравнения —
«одна як билиночка в полЬ, «як мак процвггае», «як гадина чорна»,
отрицательные сравнения — «не русалонька блукае, то Д1вчина ходе»,
параллелизмы и синонимы — все эти элементы народной поэтики
составляют своеобразную черту «Кобзаря». Композиция, поэтический
язык, ритмика с ее богатством ассонансов и внутренних рифм отра­
жают глубоко-народный характер поэтического мира «Кобзаря». Его
произведения наполнены отголосками народных песен, пересыпаны
поговорками, пословицами, меткими народными словечками. Но
Шевченко не ограничивается этим; он и сам создает новые народно­
поэтические образы, поговорки и пословицы. Известный украинский
фольклорист Номис в предисловии к своему изданию «Поговорок»
(«Приказки», 1864) писал: «Из незабываемого «Кобзаря» я выбрал не
только подлинные поговорки, взятые им у народа, но и стихи, кото­
рые наш образованный люд, а некоторые даже и народ, уже упо­
требляют в качестве поговорок».
Думы оказали также сильное влияние и на особенности стро­
фики Шевченко. Характерной чертой его поэзии является деление не

2 Т. Ш евченко 17
яа строфы, а на периоды, заключающие в себе законченную мысль
или образ.
Было время — на Украйне
Пушки грохотали,
Было время — запорожцы
Жили-пировали.
Пировали, добывали
Славы, вольной воли —
так складывается строфа в произведениях Шевченко. Отсюда же —
характерное для него обилие переносов. Все это придает поэтической
речи интонацию живого, страстного и непосредственного рассказа,
чувства, рождающегося на глазах слушателя. Шевченко хорошо знал
народ, его художественное творчество, и поэтому он сумел создать
произведения, глубоко и правдиво отразившие народную жизнь и
миропонимание, высокий строй его чувств. Черпая из фольклора
идеи, формы, жизненные характеры и ситуации, он углубляет испо­
ведь крестьянской души, придает большую подвижность действию,
драматизирует его, усиливает лиризм и страстность поэтического
рассказа.
Романтический мир «Порченой», «Думки», «Ивана Подковы»,
«Тарасовой ночи» приобретал, таким образом, новые черты. Правди­
вое изображение народной психологии и души влекло Шевченко на
путь преодоления романтических влияний. Казалось бы, в «Порче­
ной» — романтический сюжет, романтический пейзаж (ночь, буря,
бушующий Днепр, бледный месяц). Однако наряду с этим мы нахо­
дим правдивое описание глубокого чувства девушки-крестьянки. И не
случайно в конце пятидесятых годов Шевченко пытался переработать
«Порченую», убрав все романтические детали (вместо «бледного ме­
сяца» появляется «ясный месяц», вычеркиваются строки: «не с лю­
бимой, а в могилу сиротою ляжет» и т. д.).
Народное творчество, легшее в основу эстетики Шевченко, вытес­
нило в его наследии литературные влияния, сказывавшиеся в первые
годы его поэтического развития. Именно освоение народнопоэтиче­
ского стиля явилось для Шевченко формой перехода от романтизма
к реализму. Его художественное развитие совпало с теми процессами,
которые протекали в русской литературе. Опыт последней помог ему
уяснить себе значение фольклора для выработки художественных
форм воплощения мира задушевных дум и переживаний украинского
трудового люда.
Поэзия народной жизни, протест против несправедливого обще­
ственного строя — вот основные мотивы произведений, составляю­
щих «Кобзарь».
Особое место в раннем творчестве Шевченко занимает его поэма
«Катерина».
Трагическая история крепостной девушки, погубленной барином,
разрабатывалась многими писателями и до Шевченко, но молодой
поэт придал ей особое звучание. В его «Катерине» впервые в украин­
ской поэзии раскрыта социальная трагедия матери-крестьянки в
крепостническом обществе. Этот образ постоянно волновал Шевченко,
и он возвращался к нему и в ряде своих более поздних произведе­
ний.
Острота бытовой темы, ясность и мелодичность стиха, их бли­
зость к народнопесенным элементам помогли «Порченой», «Кате­
рине», «Тополю» и другим стихотворениям Шевченко приобрести
широкую популярность, войти в народнопесенный репертуар.
«Кобзарь» отражал еще относительную слабость и нечеткость
идейной позиции писателя, обусловившие ограниченность показа
народной жизни. Шевченко здесь только подходил к поэтическому
раскрытию национальной активности народа, его могучей энергии и
шш.иолгобия.
11оама «Гайдамаки» была для Шевченко новым шагом вперед.
I! центре этой поэмы стоит большая социальная проблема. И у де­
кабристов и у Гоголя («Тарас Бульба») главное в исторической те­
м атике— патриотическая тема. В «Гайдамаках» основное — социаль­
ная борьба с крепостниками, народное восстание. Шевченко увидел
новую сторону жизни народа: не только его страдания и муки, но и
его борьбу. С любовью разрабатывает он образы героического, вос­
ставшего народа.
Уже сам выбор темы знаменателен для становления революцион­
ной мысли Шевченко. Книжной традиции, либерально-панскому
истолкованию могучего народного движения 1768 года — так назы­
ваемой Колиивщины — Шевченко противопоставил народное понима­
ние Колиивщины как героической войны против феодально-крепостни­
ческого гнета и иноземных захватчиков.
В основу «Гайдамаков», как указывал и сам Шевченко, поло­
жены думы-песни слепцов-бандуристов и народные рассказы о Ко-
лиивщине: «Про то, что творилось на Украине в 1768 году, я рас­
сказываю так, как слышал от старых людей». Шевченко противопо­
ставляет свою поэму реакционной, монархически-нравоучительной
литературе. В введении в поэму он говорит, что она не придется по
вкусу казенно-патриотическим писакам:

Хочешь славы и почета —


Ты пой про Матрешу,
Про Парашу, радость нашу,
Султан, паркет, шпоры...

В этих строках звучит явная насмешка над реакционным роман­


тизмом, характерным, например, для В. Бенедиктова и псевдо­
народных писаний Н. Полевого и их украинских собратьев, которых
Белинский рассматривал как типичных представителей реакционного
искусства.
Колиившина у Шевченко — это прежде всего война нищего,
ограбленного крестьянства против панства.

Замученные руки
Развязались — и кровь за кровь,
И муки за муки!

Он хорошо понял и сумел показать в высоко поэтических обра­


зах, что именно борьба против феодально-крепостнического и нацио­
нального гнета выдвинула таких народных вожаков, как Зализняк,
Кармелюк и др.
Впервые в украинской литературе в «Гайдамаках» воспеты по­
длинные деятели народно-освободительной борьбы. Героем поэмы
является не прославленный гетман или атаман, а нищий-сирота,
бедняк-бобыль Ярема Галайда. В образе Яремы — мстителя за на­
родные страдания и слезы — Шевченко показал великую силу вос­
ставшего крестьянства, его яростную, неутолимую ненависть к пан­
ству. Этот образ был новым как для исторической поэзии, так и для
поэзии самого Шевченко, ибо по-новому рисовал образ народа, не
только страдальца, но и борца. В введении к поэме автор бросает
дерзкий вызов либерально-дворянской литературе и обосновывает
право на избрание «сиромахи»-бедняка главным героем историче­
ской эпопеи. «Грамотеи, ученые» посмеются, поглумятся, скажут:

А то, дурень, повествует


Мертвыми словами,
Д а какого-то Ярему
Вывел перед нами.
Лапотника. Дурень, дурень!
Видно, мало били.
От казачества былого
Курганы-могилы —
Вот и все, что сохранилось,
И те разрывают.
А он хочет, чтоб слушали,
Как слепцы рыдают.

Ярема — один из мстителей за вековое угнетение и насилие.


Герой пиеателей-декабристов только по названию сын народа, по
духу он родня дворянским революционерам. У Шевченко герой —
вожак народа, из самого народа вышедший. Личная драма Яремы и
Оксаны переплетается в «Гайдамаках» с социальною трагедией.
Изображение исторического фона, характеристика главных героев в
поэме тесно связаны с народно-историческими представлениями.
В песнях кобзаря Волоха находит выражение настроение народ­
ных масс, народная оценка деяний героев. Кобзарь в этой поэме
не только печальник горя народного, но и активный борец за на­
родное счастье.
Все что и сделало «Гайдамаков», по очень меткому и тонкому на­
блюдению И. Франко, «первым несмелым и почти несознательным
шлгом» но дороге реализма. Уже в предисловии, писанном по окон-
' 1 .1 ПИ1 1 ни 1 МЫ, пил совершенно определенно говорит об открываю-
щгмс ч перед ним пути.
Революционный пафос поэмы вызвал тревогу среди украинских
помещиков, а также в царской цензуре, которая еле выпустила поэму
из своих когтей. Предводитель дворянства Каневского уезда в своем
доносе губернатору писал, что «Гайдамаки» своей «неумолимой не­
навистью к нашему дворянству... крайне опасны для дворянства и
всех других сословий общества».
Вызвали раздражение «Гайдамаки» и у либералов-украино-
филов. Буржуазный либерал и националист П. Кулиш в письме к
Шевченко от 25 июля 1846 года противопоставил «Гайдамакам» более
раннее произведение поэта — «Тарасову ночь». Именно в нем он видел
«самое оконченное и самое народное» произведение поэта. Он совето­
вал Шевченко переделать и сократить «Гайдамаков», смягчить рево­
люционное звучание поэмы. В поэме его раздражало «торжество
мясников», «кровавая бойня». Знаменательно, что впоследствии
Добролюбов в статье о «Кобзаре» (1860), полемизируя с украин­
скими либералами, отмечал исключительную художественную закон­
ченность и полноту этой поэмы и особенно замечательной ее стороной
считал как раз изображение неумолимой ненависти народа к своим
угнетателям: «Поэт совершенно проникается настроением эпохи... Не
отступил он и перед изображением произведенных гайдамаками уж а­
сов в главе «Бенкет у Лисянци»; не отступил и перед трудною зада­
чею воспроизвести народные сцены в Чигирине (в главе «Свято в
Чигирини»). Много надо поэтической силы, чтобы приняться за такие
предметы и не изменить им ни одним стихом».1 «Верность характеру
казацких восстаний» — вот что делает, по мысли Добролюбова, поэму
Шевченко значительнейшим его произведением. Русские революцион­
ные демократы, таким образом, поддержали Шевченко на пути созда­
ния революционной и демократической поэзии.
Так к середине сороковых годов XIX века Шевченко вырастает в
крупнейшего поэта Украины, певца народного гнева и мести, он при­
ходит ко все более глубокой постановке основных проблем револю­
ционно-демократической литературы.
Неопределенная в раннем периоде мечта о свободе наполняется
новым содержанием, перерастая в яркие призывы к борьбе с угнета­
телями народа.

а
«Меня называют энтузиастом, сиречь глупцом, — ну и пусть их
простит бог. Пускай я буду мужицкий поэт, лишь бы только поэт,
мне больше ничего не нужно».
Это было написано в 1843 году, когда имя Шевченко уже прочно
вошло не только в историю украинской поэзии, русской и украинской
реалистической живописи, но и в историю общественного движения
России. Усиление крепостнического и национального гнета в середине
сороковых годов вело к росту крестьянской борьбы за землю и волю.
В эти годы (1843— 1848) резко возросло антикрепостническое крестьян­
ское движение в России и на Украине. На основе этого крестьянского
движения в середине сороковых годов возникают революционные
кружки демократической, в большинстве своем революционно-разно­
чинной интеллигенции. Все это усиливало революционные настрое­
ния Шевченко, помогало ему выйти на путь открытой борьбы со злей­
шим врагом русского, украинского и других народов России — цар­
ским самодержавием.
В петербургский период своей жизни Шевченко оказался в
центре зарождающегося революционно-демократического движения.
В период между весной 1844 года и мартом 1845 года Шевченко ча­
сто встречается с будущим участником тайного общества Петрашев-
ского — Н. А. Момбелли. В своих показаниях Момбелли говорил, что
он видел Шевченко на протяжении нескольких зим в кружке Е. Гре­
бенки. 2 Эти встречи были важны и для Шевченко и для Мом-

1 Н. А. Д о б р о л ю б о в . Полное собрание сочинений, т. II. М.,


1935, стр. 566.
2 «Дело петрашевцев», т. I. М.—Л., 1941, стр. 329.
беллй. Атеизм, протест против самодержавия и деспотизма, социали­
стические учения — вот вопросы, которыми интересовался Момбелли.
Эти идейные проблемы сблизили его с поэтом. Вспоминая впослед­
ствии о Шевченко, Момбелли, подчеркивая идейную близость украин­
ского пойта к петрашевцам, замечал, что Шевченко всегда выражал
отрицательное отношение к самовластью. Не случайно он хорошо за­
помнил «Гайдамаков» Шевченко.1 Идейная близость Шевченко к
петрашевцам привлекла к нему внимание Петрашевского, Черносви-
■юва, Плещеева. Черносвитов, приехав с Урала в Петербург, настой­
чиво расспрашивал Петрашевского об украинском поэте. Сам Петра-
ШСЧ1СКИЙ придавал исключительное значение произведениям Шевченко
м деле революционной пропаганды.2
Петрашевцы породили в душе Шевченко еще большую уверен­
ность и правоте революционного дела, в верности избранного пути,
обострили его критические и оппозиционные настроения. Н а допросе
п III отш\нспни от показывал, что в лагерь революции его привели не
....... о п1 |Г|Д|(Щ(Ч1 П1 1 мил жизнью украинских крестьян, но и общение
I рсиилюмпоппыми кругами Петербурга и Украины. «Будучи еще в
11 р|грПу|М'1 \ писал Шсичсико, я слышал везде дерзости и порица­
нии ми государи и правительство. Возвратись в Малороссию, я услы­
шал еще более и хуже между молодыми и между степенными
людьми; я увидел нищету и ужасное угнетение крестьян помещиками,
посессорами и экономами шляхтичами, и все это делалось и де­
лается именем государя и правительства».3
Приехав в 1845 году в Киев, Шевченко сблизился с группой мо­
лодых деятелей украинского искусства и науки и вошел в тайное
политическое общество — Кирилло-Мефодиевское братство. Во главе
его стоял историк Н. И. Костомаров. Возникновение общества отно­
сится к концу 1845 — началу 1846 года. В «Уставе» братства было
сказано: «Общество будет стараться об искоренении рабства и вся­
кого униженйя низших классов...» В обществе сложились два тече­
ния: революционно-демократическое во главе с Шевченко и либе­
ральное, главным вдохновителем которого был Н. И. Костомаров.
Единственный путь осуществления своих идеалов Н. И. Костомаров
видел в проповеди словом. Революционные методы им отвергались
начисто. Костомаров считал, что «.. .общество не должно покушаться
на что-нибудь, имеющее хотя тень возмущения против существую-

1 «Философские и общественно-политические произведения пе­


трашевцев». М., 1953, стр. 618.
2 «Дело петрашевцев», т. III. М.—Л., 1951, стр. 407.
3 «Т. Г. Шевченко в документах 1 матер 1 алах». Киев, 1950,
стр. 112.
щего общественного порядка и установлений предержащих властей».
Когда в 1846 году Тарас Григорьевич сблизился с членами общества,
он потребовал от «братчиков» более решительных революционных
действий. С горечью писал он 1 февраля 1847 года Костомарову:
«О братстве не пишу, ибо и писать нечего, когда встретимся, то
поплачем». Сам Костомаров в.споминал, чтб либерально-национали­
стические тенденции общества вызывали резкий протест Шевченко.
Поэт, по его словам, «отнесся к его (Костомарова. — М. П.) идеям
с большим задором и крайнею нетерпимостью, чтй послужило пово­
дом ко многим спорам между мною и Шевченком». Костомаров,
Белозерский, Кулиш пытались смягчить революционнее бунтарство
поэта. В писаниях Кулиша появилась реакционная идейка, заключав­
шаяся в проповеди некой особой миссии, назначенной якобы украин­
скому народу. Кулиш противопоставлял свои либерально-национа­
листические взгляды революционно-демократическим убеждениям
Шевченко.
1843 год — год первой поездки Шевченко на родину — стал свое­
образным рубежом и в его художественно'м развитии. В поэзии
Шевченко с особою силою зазвучал революционный протест против
феодально-крепостнического общества. Итогом этого периода и
явился сборник стихотворений и поэм «Три года». В цензурных
условиях николаевской России не приходилось и думать о публика­
ции этих новых произведений. Так сложился рукописный сборник
«Три года», в который поэт включил стихотворения и поэмы 1843—
1845 годов. Сюда входили такие выдающиеся поэмы, как «Сон»,
«Кавказ», «Сова», «Слепой», «Наймычка», стихотворения «Три года»,
«И мертвым, и живым», «Завещание», «Гоголю» и многие другие.
К этому же сборнику примыкало несколько' произведений, написан­
ных в 1846 году.
Страшные картины нищеты и бесправия народа, « ужасного
угнетения крестьян» вырвали из души Шевченко крик боли и нена­
висти. Он смотрит на все уже не только глазами бывшего крепостного,
но глазами человека, ясно понявшего величие и справедливость про­
светительских и демократических идеалов. Перед ним возникает
трудная задача поисков нового художественного пути. «Старое» ма­
стерство, по его собственному признанию, было бессильно перед но­
вой задачей — воплотить в поэзии народное сознание, просветленное
революционными идеями. «Я, как мастер, выученный не горем, а чем-
то страшнее, — писал он в конце своего путешествия по Украине в
ноябре 1843 года, — рассказываю себя людям, но рассказать вам то
чувство, которым я теперь живу, все мое горе — мастерство бессильно
И ничтожно». Эти примечательные строки говорят о том, как трудно,
в каких муках и борениях рождалась новая художественная форма
революционной поэзии Шевченко. В 1843 году он написал всего одну
поэму на русском языке — «Тризна» и только одно стихотворение —
«Разрытая могила». И лишь со второй половины 1844 года н ач тается
снова напряженная и энергичная работа поэта. Это свидетельствует
о художественном кризисе, который пережил поэт. На смену «добрым
слезам» «Кобзаря» 1840 года приходит суровое и беспощадное изо­
бражение непримиримости интересов господствующих классов и тру­
дового народа («Только не с панами»), В 1845 году он пишет:

И высохли мои слезы,


Слезы молодые.
И сердце разбитое
Ядом я врачую,
Не пою теперь, не плачу,
Л совой кричу я . ..

Не вернутся снова
Голы мои молодые,
Веселое слово
Не вернется! ..

Стихотворения этих л е т — новый этап не только в творчестве


Шевченко, но и в истории украинской и русской поэзии. Именно
Шевченко принадлежит заслуга создания первых образцов полити­
ческой лирики и поэмы в русской и украинской литературе сороко­
вых годов XIX века. Лирика и поэмы Шевченко периода «Трех лет»
наряду со статьями Белинского и лирико-публицистическими и сати­
рическими эскизами Герцена утверждали новое содержание и но­
вые формы нарождающейся революционно-демократической литера­
туры. Политическая поэзия Шевченко сверкает праведным гневом
против «темного царства» самодержавно-крепостнического обще­
ства.
В замечательной поэтической исповеди «Три гЗда» (1845) — про­
граммном стихотворении сборника — поэт скорбно писал о горестном
опыте 1843—1845 годов, когда жизненные наблюдения и раздумья
разрушили его романтические иллюзии, веру в «добрых», просвещен­
ных панов:
Незаметные три года
Даром пролетели,
Но немало мне худого
Причинить успели.
Бедное опустошили
Сердце молодое,
Погасили все доброе,
Разожгли все злое.

Шевченко ясно осознал, что его вера в добрые помыслы и стрем­


ления либеральных и образованных «потомков гетмана дурного»
опрокинута самою жизнью:

И прозрели очи
У меня тогда... Как глянул —
Молвить нету мочи!
Вкруг меня не люди — змеи,
Только змеи злые! ..

Непримиримая борьба против украинского буржуазного либе­


рализма и национализма становится идейным стержнем его новой
политической лирики («И мертвым, и живым, и нерожденным земля­
кам моим», «Холодный яр», «Проходят дни, проходят ночи», «Три
года» и др.).
В эти годы Шевченко стал создателем жанров политического
монолога и обличительной сатиры, достигнув в них огромной худо­
жественной выразительности. Политический монолог с ораторской
установкой, с патетической напряженностью интонаций, с обилием
риторических вопросов и восклицаний великолепно передает всю силу
политических эмоций и идей Шевченко. Сборник «Три года» закан­
чивается гениальным стихотворением «Проходят дни, проходят ночи»,
в котором с большой художественной силой отразилось нарастание
революционных настроений автора «Завещания». Тема этого стихо­
творения развернута в форме взволнованной авторской речи:

Доле, де ти! Доле, де ти?


Нема шяко!;
Коли доброТ жаль, боже,
То дай злоТ, зло!!
Не дай спати ходячому,
Серцем замирати
I гнилою колодою
По свггу валятись.
А дай жити, серцем жити
I людей любити,
А коли ш ... то проклинать
I св1 т запалити!
Характерною чертою поэзии Шевченко в 1843—1847 годах ста­
новится органическое сочетание лирики с сатирою. Ирония в его
поэзии то и дело сменяется яростью, ненависть — слезами обиды и
боли.
В таких стихотворениях, как «Три года», «И мертвым, и живым»,
«Холодный яр», — страстная политическая эмоция, революционное
неприятие крепостнической действительности и реакционной идеоло­
гии воплощается в глубоко лирических и иронически-сатирических
образах. Глубокое чувство (например, в строках, обращенных к
Холодному яру) сменяется гневно-ироническим обращением к либе­
ральным панам-литераторам:

Не зовите преподобным
Николу-Нерона!
Вы святой войны царевой
Не кичитесь славой...
.. .Л кричите, что кладете
II душу и шкуру
Мл отечество,., Ей-богу,
Оисчья натура!

Ясное понимание того, что судьба украинского народа неразрывно


связана с освободительным движением всех народов царской России,
нашло высокохудожественное воплощение в политической лирике
Шевченко. «Боритесь — поборете», — убеждал он в поэме «Кав­
каз» (1845).
Его восторженное преклонение вызывает тот, кто всегда готов

.. .с благородной отвагой
Стать за народ и зло казнить.

Обращаясь к «разбойничьей своре» помещиков и чиновников,


владеющих по неписаному праву «и землей от века общей, и людьми
живыми», он грозил им разливом стихийной народной мести:

Знайте: в светлый день над вами


Разразится кара,
Запылает снова пламя. ..

Чем шире и яснее становилась политическая мысль поэта, чем


непосредственнее и активнее было его участие в революционной
борьбе, тем выше поднимался его революционный пафос, яростнее
становилась ненависть к гонителям правды, «кровавым псарям» —
царям и барам. В стихах и поэмах Шевченко выведены разно­
образные типы украинских и русских помещиков — извергов и туне­
ядцев.
Лирика Шевченко — это своеобразный дневник, из горестных
и гневных заметок которого вырастает образ революционера с непре­
клонной, страстной и нежной душой, пророчески видящего неминуе­
мое торжество народа в будущем:

Грядущее пророчески в глаза


Заглядывает м не...

Поэтические образы Шевченко, созданные им в середине соро­


ковых годов, отличаются мрачным, скорбным колоритом: крепост­
ные, засекаемые розгами, солдаты под палками, кибитки, несущиеся
в Сибирь, обездоленные девушки, толпы колодников, бредущих по
дороге, клейменые лица каторжников, бритые лбы — вот образный
мир его’ стихотворений этой поры. Недаром он просит «злости,
чтобы мир испепелила», вспоминает «злую долю», «ядом злым вра­
чует» свое сердце, призывает разорвать цепи и окропить волю «злою
вражескою кровью». «Тяжкая дума», «невзгода злая», «суровая
земля» — таковы излюбленные эпитеты поэта. Слова «злой», «злоб­
ный» насыщены у Шевченко революционным содержанием, они
отражают революционную ненависть к крепостническому миру. Не­
даром поэт сам называет свои стихи «злыми и невеселыми».
В своих стихотворениях, поэмах, картинах и рисунках Шев­
ченко показал, что нет единой Украины, единого украинского народа,
единого украинского села, а есть паны (хоть и украинские) и
хлопы — крепостные. Он противопоставил либерально-националисти­
ческой идеализации украинского села требование правдивого изо­
бражения суровой действительности:

Когда б вы знали, господа,


Где плачут люди, вы тогда
Своих элегий не творили б
И бога всуе не хвалили б,
Не умилялись бы всегда!
За что, не знаю, называют
Мужичью хату божьим раем ...

Рост поэтического гения и зрелость политической мысли Шев­


ченко в 1843—1847 годы нашли выражение в созданной им проблем­
ной политической поэме («Сон», «Кавказ» и др.). Очень широкая
по тематическому диапазону политическая поэма Шевченко подни­
мается до постановки коренных политических вопросов его времени.
По форме это по преимуществу лирическая поэма, в которой главную
роль играет образ поэта, от имени которого идет повествование. По­
литическая проблематика выступает здесь в обнаженно-публицистиче­
ской форме; в этой поэме нет действенного сюжета. Сила пережива­
ний и эмоций лирического героя господствует над описанием. В каче­
стве характерных черт, присущих форме политической поэмы
Шевченко, следует назвать также свободу в области композиции, рез-
кпо переходы от лирики к сатире, от сарказма к элегии, разнообразие
ритмов.
8 июля 1844 года Шевченко закончил одно из лучших своих
Произведений — «комедию» «Сон», вошедшую в сборник «Три года»,
('.или обличения и сарказма делает эту поэму значительнейшим
произведением не только украинской, но и мировой литературы. Вся
Правлшан клика - - от захолустного помещика-украинофила до
Iо,плафон» н палача Николая I, от вылощенных придворных до
чинппмппшм хп1 1 уI находит и поэме беспощадное реалистическое и
I ашричспин' нтоОрпжсмис. Любовь к свободе, к народу, ненависть
к гпмоалапт.ю и крепостному праву определили ее сатирический за­
мысел.
Два мира, две реальные силы видел Шевченко: самодержавие и
народ. Он охватил в своей поэме жизнь всей николаевской России.
Вот страшная картина деревенского «рая», где «со шкурой» сни­
мают последнее тряпье с калеки, чтобы одеть «княжат недорослых».
Далее — взволнованное изображение Сибири и мученической жизни
закованных в кандалы «царей мысли», «царей воли» — декабристов.
Эта линия переплетается с гротесково-сатирическим изображением
царского банкета. Лирико-исторические отступления, исполненные па­
фоса, гнева, горькой боли и сочувствия к мукам народа, сливаются
с изумительно конкретным изображением трудового Петербурга,
которым завершается поэма.
Мелькнул перед поэтом в страшном сне мир царского и поме­
щичьего произвола. От степей и золотых полей Украины до суровых
снегов Сибири — всюду царствуют «враги-супостаты», «недолюдки-
паны». И деловое, суетливое, четко и точно описанное петербургское
утро усиливает реалистическое и сатирическое звучание этой великой
поэмы. Это Петербург нищего и полунищего люда, грязных переулков
и задних дворов, черных лестниц, задымленных кухонь и притонов
разврата. Это город Акакия Акакиевича и портного Петровича, «пе­
чальные приюты нищеты». И в этом контрасте «петербургских
углов» и Петербурга дворцов, богачей, вельмож звучит гоголевская
тема. Но там, где Гоголь «смеется сквозь слезы», Шевченко прокли­
нает и негодует, указывая единственно возможный выход — уничто­
жение самодержавно-крепостнического строя.
В поэме «Сон» сказались ненависть и презрение к царям и бар­
ству. Автобиографический образ центрального героя поэмы открыто
противопоставлен представителям власти и богатства. Отсюда на­
рочитая грубость и памфлетная резкость в описании царя, царицы
и их приближенных. Герой поэмы — атеист и бунтарь — обличает
«презренных палачей», ханжество и лицемерие дворянского обще­
ства, возвеличивает героев освободительного движения.
Революционная натура Шевченко, высокое благородство его
души и верное, подлинно народное понимание действительности
проявились в изображении крепостнического общества и царского
Петербурга как нелепого и страшного сна.
В октябре — ноябре 1845 года Шевченко написал две поэмы —
«Еретик» и «Кавказ». В поэме «Еретик», или «Иван Гус», поэт вос­
певает национально-освободительную борьбу чехов, он рисует ге­
роический образ народного чешского героя Яна Гуса. Исполненная
революционного пафоса, поэма Шевченко дает правдивое изображе­
ние деспотического режима, национального угнетения чехов немец­
кими феодалами.

Кругом неправда и неволя,


Народ замученный молчит,
А на апостольском престоле
Монах раскормленный сидит.
Он кровью, как в шинке, торгует,
Твой светлый рай сдает внаем!

Сатирическое изображение феодалов-крепостников и католиче­


ской церкви отличается глубиной характеристики и исторической
точностью. Связанный с общерусским освободительным движением,
Шевченко в «Еретике» пропагандирует великую идею объединения
всех славянских народов во главе с русским народом в борьбе против
всех реакционных сил:

Чтобы стали все славяне


Братьями-друзьями,
Сыновьями солнца правды
И еретиками. ..

Принесут они навеки


Миру мир и славу!
В поэме Шевченко Ян Гус приобретает те же черты, что и лири­
ческий герой «Сна» и «Кавказа». Э то — «сын солнца правды», бо­
рец за освобождение порабощенного народа. Для поэмы Шевченко
второстепенное значение имеет «исторический колорит», о котором
столь заботились романтики. Для него основное — нарисовать образ
борца и мученика, отдавшего жизнь за дело народа. Одним из пер­
вых Шевченко видел в Яне Гусе не столько религиозного реформа­
тора, сколько революционера. Трагична судьба чешского революцио­
нера, но небесплоден его подвиг. Из костра его разгорится новое
пламя народного движения:

.. .Постойте! —
Вон над головою
Старый Ж ижка из Табора
Взмахнул булавою.

Ко......ним Миши как Г>ы намечает тему новой поэмы о народном


мигппмнн Ми и условиях сороковых годов Шевченко еще не мог
уиндг'П. нмрод, поднимающийся на штурм крепостничества.
Иден адииепши всех угнетенных народов, населяющих Россию,
пронизывает поэму «Кавказ». И в ней нашла яркое выражение не­
нависть поэта к царю и самодержавию:

За горами горы, тучами повиты,


Засеяны горем, кровию политы.
Вот там-то божьей милостию мы
Отняли у голодной голи
Вое, что осталось, вплоть до воли, —
И травим .. . И легло костьми
Людей муштрованных немало.
А слез! А крови! Напоить
Всех императоров бы стало.

Взгляд поэта охватывает жизнь всей России, всех ее народов,


всех сословий. Царская Россия — тюрьма народов — вырисовывается
в образах громадного обобщающего значения:
А тюрем сколько! А солдат!
От молдаванина до финна
На всех языках все молчат:
Все благоденствуют! ..
Шевченко называет народных вожаков «славными рыцарями» и
призывает порабощенные народы к восстанию, ибо «с вами правда,
с вами слава и воля святая!» Замечателен центральный образ
поэмы — образ Прометея. Прометей Шевченко это, по определению
одного из советских литературоведов А. И. Белецкого, «не символ
героической индивидуальности, а символ народа, который отстаивает
свою свободу... От народов Кавказа мысль поэта переходит ко всем
народам царской России, страждущим под самодержавно-крепостни­
ческим ярмом. Гневно разоблачая лицемерие царизма, церкви, гос­
подствующего класса, Шевченко верит, что в конце концов «встанет
правда, встанет воля».
Наряду с политическими поэмами Шевченко создает в 1844—-
1846 годах ряд замечательных социально-бытовых повестей и рас­
сказов в стихах, таких, как «В воскресенье не гуляла», «Слепой
(Невольник)», «Работница», «Ведьма», «Княжна», «Наймычка». Сила
критического реализма Шевченко, проявившаяся в них, выразилась
в беспощадном разоблачении крепостнической действительности.
В этих поэмах Шевченко ставит важнейшие социальные про­
блемы, создавая образы большого жизненного и политического напол­
нения. Здесь мы находим, по очень точному определению И. Франко,
«бесспорно первый в России смелый и прямой удар против гнили и
несправедливости крепостничества». Поэмами Шевченко входил в
круг крупнейших деятелей «натуральной школы», создавая физиоло­
гические очерки и повести в стихах. Не случайно в пятидесятых
годах именно эти поэмы стали основою его прозаических повестей,
написанных на русском языке. Обилие бытовых и этнографических
деталей, интерес к простому и обыденному, сатирически обрисован­
ный образ «панов» и лирический образ автора делают эти поэмы
образцами высокого мастерства.
В поэме «Сова» (1844) образ матери — страдалицы, мученицы
нарисован с такой силой жизненной правды, что он вырастает в сим­
вол мученической жизни, трагически безысходного и нестерпимо
тяжкого существования всего украинского народа.
Человеческая красота чувства отличает этот прекрасный жен­
ский образ. Вся жизнь ее — в сыне, в его будущем. С какой само­
отверженностью во имя великой материнской любви бьется она с до­
лей злою, с бессердечием сельских богатеев. Горькое вдовье счастье
скоро кончилось. Вырос сын, но продали богатые вдовьего сына в
солдаты. Богатым

Всем счастье от бога.


У вдовы ж один лишь сын,
К тот — как раз под аршин!
Черным горем повита душа старой батрачки. Ненависть звучит
м словах поэта о мире жестокости и несправедливости!
Некрасов придавал особое значение трогательной истории не­
счастной наймычки, героини поэмы «Работница». Он писал, что в
•той поэме «мать представляется величайшим идеалом материнской
любви». Не случайно он предложил Плещееву перевести эту поэму
для «Современника».1
Гоголь «Шинелью», «Ревизором», «Мертвыми душами», а Белин­
ский своими статьями учили молодое поколение писателей разраба­
тывать жгучие социальные темы.
Шевченко не только творчески развивает традиции Гоголя, он
принимает прямое участие в борьбе Белинского и Гоголя за прогрес­
сивное направление русской литературы. С полным правом он вхо­
дит в первые ряды великой реалистической школы XIX века в России
и ип Украине. И 1844 году он пишет стихотворение «Гоголю». Это го-
|м|'|;г. 1 ионическая декларация неразрывной связи замечательного
уьршив КП1 о пи н а с русской литературой, с боевыми гоголевскими
I рипнциимн.

Все оглохли, все ослепли,


В кандалах поникли.. .
Ты смеешься, а я плачу,
Друже мой великий!

Как и передовые русские деятели, Шевченко в Гоголе видит


певца прогрессивных гуманистических идей, врага страшных в своей
обыденности сквозник-дмухановских и держиморд.
Продолжая линию русских писателей-демократов, Шевченко з а ­
являет, что его программой является подлинно народная литература,
повествующая не об идиллии, а о трагедии крестьянской жизни.
С уверенностью и любовью утверждал молодой поэт: истинная поэ­
зия только у народа!
«Кобзарь» и сборник «Три года» созданы Шевченко в годы, когда
только складывалась революционно-демократическая программа, в
них отразился начальный период истории революционно-демократи­
ческого движения. В эти годы широко было выяснено значение на­
рода в общественной жизни. В сороковые годы Шевченко приходит
от осознания непримиримости противоречий крестьянства и помещи­
ков к пониманию враждебности народу самодержавия.
Задумывая в 1847 году новое издание своих произведений, он

1 «Русская мысль», 1913, кн.» I, стр. 147.

3 Т. Шевченко 33
выдвигает принцип строгого следования правде жизни: «Чтоб знать
людей, нужно пожить с ними; а чтобы их описывать, нужно самому
стать человеком... Вот тогда пишите и печатайте, и труд ваш будет
честным трудом».1
В этих замечательных словах четко сформулирован основной
творческий принцип поэта. Предисловие его являлось манифестом
новой, демократической и реалистической украинской литературы.

5 апреля 1847 года по доносу провокатора Петрова Шевченко


был схвачев под Киевом. Одновременно были арестованы: в Петер­
бурге— Н. Гулак, в Варш аве— П. Кулиш, в Киеве — Н. Костома­
ров, П. Андрузский и другие «братчики». 6 апреля Шевченко был
отправлен в Петербург, куда он прибыл 17 апреля. 21 апреля Шев­
ченко вызвали на допрос. Еще до того, как Шевченко был доставлен
в Петербург, в руки жандармов попали его «возмутительные» и «про­
тивозаконные» стихи, которые читались на заседаниях Кирилло-
Мефодиевского общества.
Шевченко вел себя на допросе, в отличие от либеральных «брат-
чиков», мужественно и стойко. Впоследствии он вспоминал, как Дуб-
бельт со своими помощниками Поповым и Дестремом «тщетно на-
вращал» его «на путь истинный, грозил пыткой и в заключение плю­
нул и назвал < • ■•> извергом рода человеческого».
Ж андармы сразу отделили Шевченко от других «братчиков».
Участие Шевченко’ в обществе не было доказано, но именно в Шев­
ченко жандармы увидели опаснейшего врага, а в его стихах — мя­
тежную проповедь ниспровержения существующего строя. В докладе
царю указывалось, что «возмутительные сочинения» Шевченко начал
писать до возникновения тайного общества и «по возмутительному
духу и дерзости, выходящей из всяких пределов, он должен быть
признаваем одним из важных преступников».
Приговор поражал своей беспощадностью: Шевченкй был сдан
в солдаты. На приговоре Николай I собственноручно написал: «Под
строжайший надзор и с запрещением писать и рисовать». 9 июня
1847 года в сопровождении жандарма Т. Г. Шевченко доставили в
Оренбург. Здесь по распоряжению генерала Обручева рядовой Тарас
Шевченко был определен в четвертый батальон, расположенный в
Орской крепости. 22 июня поэт приехал в Орск. Для него началась

1 Т. Г. Ш е в ч е н к о . Повне З1б р ан н я творив в десяти томах,


т. I. Киев, 1951, стр. 374.
новая, тяж кая жизнь. .. Однако ничто не могло сломить воли,
страстного стремления к борьбе ссыльного поэта. Он нашел силы
пройти тернистый путь конфирмованного солдата, оставаясь верным
гноим идеалам и призванию художника. Большой поддержкой
для Шевченко было общение с передовыми людьми России, Украины
и Польши, делившими с ним тяжесть подневольного житья. В мае
1М8 года он принимает участие в экспедиции по обследованию
Аральского моря, возглавленной замечательным русским географом
А И. Бутаковым, передовым по своим убеждениям человеком.
II 18-19 году, вернувшись в Оренбург с Бутаковым, он сблизился
г многими ссыльными польскими и русскими революционерами
н прежде всего с С. Сераковским. В годы ссылки в круг друзей
ПЬ'нчспко «ходят поэт-петрашевец А. Плещеев, польские патриотиче-
еын* деятели М. Станевич, Бр. Залесский, поэт-демократ Желигов-
ский (АнноцнП Ошп) и другие. Особенное значение в идейной жизни
I 1 Шшчеико имели печера, устраивавшиеся у Сераковского, на
........ . 1 .1 и \ <и......ни, П1 г животрепещущие проблемы революциов-
....... лишними! и I ’)мч ии, Польше и на Украине, проблемы борьбы
I |>|...... I имм нрнвим и еммодержанпем. Переписка его с Сераков-
Ц|||м. (плессипм и другими свидетельствует, что Шевченко стал
видным учвегвиком кружки Сераковского, к слову которого прислу-
мшвилнп. и поляки и русские. В споры, несомненно, он вносил рево­
люционное понимание крестьянского вопроса. В беседах с Сераков-
екнм возникала и одна из важнейших для Шевченко проблем — про­
блема братского союза славянских народов, объединения Украины.
В 1850 году из Оренбурга его отправили в самый отдаленный и
бсилюдный форт Новопетровский. Недаром солдаты называли это
небольшое укрепление среди бесконечных и безводных степей «Си-
бирным Новопетровском», а Шевченко— «незамкнутой тюрьмой».
•>десь не только шагистика и муштра медленно убивали солдат.
Иногда, питаясь одними черствыми сухарями, им целыми месяцами
по жгучей жаре приходилось таскать на себе землю для насыпки
укреплений.1 В течение 10 лет 3 месяцев и 27 дней тянул Шевченко
страшную солдатскую лямку, и семь лет из них он провел в ка­
торжном- Новопетровском укреплении. «В продолжение десяти лет, —
писал он в своем дневнике, — я кроме степи, казармы ничего не ви­
дел и кроме солдатской рабской речи ничего не слышал».
Ссылка не убила в Шевченко революционера, поэта и худож­
ника. Казарма и солдатская лямка не испугали его, но расширили

1 Н. Д. Н < о в и ц к и й > . На Сыр-Дарье у ротного коман­


дира. — «Киевская старина», 1889, № 3, стр. 568—569.
его кругозор, заставили наново продумать и прочувствовать свои
освободительные стремления. «Все это неисповедимое горе, -— гордо
заносил в свой дневник поэт, — все роды унижения и поругания про­
шли, как будто не касаясь меня. Малейшего следа не оставили по
себе. Ни одна черта в моем внутреннем образе не изменилась...»
Уже в первых стихотворениях, написанных после ареста и со­
бранных самим поэтом в цикл «В каземате» (1847), Шеьченко рас­
крывает внутренний мир человека, посвятившего свою жизнь работе
и борьбе во имя свободы народа. Это мир деятельной любви к от­
чизне, ненависти к угнетению и угнетателям. Основная тема цикла —
боль за порабощенную родину, поруганный народ и неукротимая
вера в правоту своего дела. Крайне показательно для развития и
укрепления революционного сознания Шевченко то, что не только
личные страдания и несчастья становятся центром его лирического
цикла, а страдания самого народа.
Не все ль равно мне — то ли буду
Я жить в Украйне, то ли нет,
Меня припомнят, иль забудут
В снегах, в далекой стороне, —

заявляет он в одном из первых своих казематных стихотворений, и


этой теме личных страданий, своего подвига он противопоставляет
главную идею своей жизни:
Не все равно, однако, мне,
Когда Украйну злые люди
Заставят спать и вдруг в огне,
Обворовав ее, разбудят...

Именно это мужественное чувство революционера определило


основные лирические темы цикла. В стихотворениях «Не спится мне,
а ночь — как море», «Три широкие дороги», «Рано встали, высту­
пали. . .» рассказывается о горькой судьбе обездоленных людей, об
ужасе солдатчины. В «широкой, как море», бессонной ночи николаев­
ского застенка перед взором поэта встают милые образы далекой
родины: ее народ, ее природа, ее песни. На основе фольклорных мо­
тивов он создает песни, проникнутые подлинно народным восприя­
тием природы, мира, человеческих чувств, чудесной мелодичностью.
К ним принадлежит стихотворение «Ой, одна я, одна» и, в особенно­
сти, удивительная по своей прозрачной ясности, живописной вырази­
тельности песня «Вишневый садик возле хаты». Пламенная любовь
к жизни, умение увидеть красоту родной земли нашли здесь велико­
лепное выражение.
«Невольничьей музой» назвал Шевченко свои стихотворения пе­
риода ссылки. Знаменательно, что в эти трудные годы ов отдает
преимущественное внимание лирическим жанрам. В стихотворениях
1К47—1857 годов — поэтическая исповедь мужественного, непреклон­
ного революционера, мысли и думы которого попрежнему сосредо­
точения па раздумьях об исторических путях развития народа. Авто-
пногрнфическая основа этих стихотворений ясна. «Видно, я мало
чернел в своей жизни, — писал поэт к своей приятельнице В. Репни­
ной н октябре 1847 года,— и правда, что прежние мои страдания в
сравнении с настоящими были детские слезы; горько, невыносимо
горько». По для Шевченко его' солдатчина, его положение гонимого
самодержавном политического преступника были наиболее кричащим
проинленпем чудовищного полицейского гнета и бесправия личности
и крепостнической России. Чисто биографический мотив неволи, сол-
пи I чнпп имрл 1 - 1 ;|д м обобщенный образ закабаленного народа.

Не грее'1 солнце та чужбине,


Л ломи чересчур пекло.
II 1аМ жилось м н е тяжело,
Мм сланной нишей У краи не...
.. .Блуждал себе, молился богу
Д а злое барство проклинал —

писал Шевченко в Орской крепости. Главную мысль, основную мело­


дию всего цикла песен о неволе и составляет это мучительное созна­
ние, что не он один, весь народ закован в цепи. Д аж е за Уралом —
голодная жизнь киргизов — привольнее жизни украинских крестьян.
Гижкое чувство, что паны «без костра и без кинжала людей заковали
н мордуют», проходит через все стихотворения о неволе.

О, лучше б дети не росли,


Тебя, святого, не гневили,
Что в злой неволе народились,
Твой стыд с тобою разделив,—

и отчаянии восклицает поэт. Характерно для этого цикла стихотво­


рение «И золотую и родную», в котором трогательный образ обо­
рванного деревенского мальчугана-сироты олицетворяет подневольно'е
существование трудового народа:

И думаю, в широком поле


Он никогда не встретит воли.
Привольной волюшки...
Вся сила народного горя и ненависти, его страстное стремление
к широкой воле нашли в стихотворениях этого периода правдивое
выражение.
Традиционные лирические жанры наполняются у Шевченко но­
вым революционным содержанием. Стихотворения «И вырос я в краю
чужом», «Не самому ль мне написать послание себе в отраду», «Мы
некогда росли вдвоем» и многие другие — по жанру типичные друже­
ские послания, но узко личная тема неволи приобрела здесь глубоко
общественную и революционную трактовку. Тема неволи и свободы
раскрывается в сложном эмоциональном сопоставлении реальной
солдатчины поэта с его воспоминаниями о прошлом и настоящем
Украины. В стихотворении «И вырос я в краю чужом» конкретные
автобиографические мотивы получают большое общественное содер­
жание, становятся олицетворением трагической судьбы целого народа.
Велико горе одинокого изгнанника, но его сердце наполняет
воспоминание о прекрасной поруганной родине. Центром стихотворе­
ния становится образ того «благодатного села», где «чоршше чорно!
землЬ блуждают люди, «оголились сады зеленые, в пыли погнили
хаты», а люди — «без слов на панщину идут и за собой детей ведут».
Таков скорбный образ Украины, составляющий эмоциональный и
идейный центр послания:

И не одно лишь то село —


Везде на славной Украине
Лихое панство запрягло
Людей в ярм о...

Тема личных страданий поднимается дб яркого художественного


воплощения общенародных страданий:

И очень тяжко, страх как тяжко


В пустыне этой пропадать!
Еще трудней на Украине
Все видеть, плакать и молчать!

Стихотворение замыкается картиной веселой, счастливой жизни


освобожденного труда на берегах Днепра:

А в веселых этих селах


Жизнь людей веселых.
Может, так оно б и сталось,
Если б не осталось
Злых панов на Украине!
В последних словах — идейный ключ ко всему строю образов
стихотворения: выражая подлинные народные стремления и жела­
ния, — в свободе, в уничтожении власти «злого панства» поэт видит
единственный путь к счастью. Ощущение того, что исконная мечта о
народной воле может быть достигнута только в борьбе, придает ли­
рике Шевченко мужественность и оптимистичность. Необычайная
полнота и размах п передаче духовного мира ссыльного, но не поко­
рившегося революционера придают этим лирическим миниатюрам
неповторимое своеобразие.
Простота и самобытность реалистических эпитетов в его лирике
сочетаются с напряженной интонацией страстной, беспощадно взы-
ск.ттелыюй и пытливой мысли. Отсюда афористичность стихотворных
формул Шевченко: «Один другого вопрошаем: — Зачем нас породила
мать? Для зла? добра?» или: «не зло обидно: возле злого Молва
шн'тпроже стоит», и др.
( >снону сюжета лирических стихотворений Шевченко составляет
ниш нгйзнж (хмурое Аральское море, степь), либо внешнее событие
( II гноил мне пс привезла ни слова почта с Украины»), либо воспо-
м ||| 1 .щи»’ о прошлом и о близких («И золотую, и родную Мне вспо­
мнить, знаете, не жаль Всю молодость»). Они являются канвой, на
которой разрабатывает поэт одну тему — ненависти к угнетению,
страстного устремления к воле, свободе, независимости человеческой
личности.
В ссылке усиливается у Шевченко ненависть к поработителям, к
господствующему классу, углубляется разработка и сатирическая
обрисовка образов врагов народа — от украинских полупанков до
служителей церкви. В эти годы особенно широко развертывается
почтой обличение классовой сущности религии. Шевченко заговорил
с богом как реполюцпонер, глубоко сознающий величие и дерзновен­
ные силы человеческого ума. Бесстрашно и с иронией обращается
поэт к богу, повинному во всех несправедливостях и несчастьях:

Ты, господи, паиам богатым


Даешь сады в своем раю,
Даешь высокие палаты.
Паны ж — и гладки и пузаты —
На рай твой, господи, плюют,
А нам и глянуть не даю т...

Он призывает бога взглянуть на ад, созданный панами на земле:

Нет, боже, не хвала, не радость,


А кровь да слезы, да хула, —
Хула всему, всему! Не знают
Святого люди ничего!
Уже — ты слышишь? — проклинают
Тебя, владыка, самого.

В поэмах «Княжна», «Варнак», «Марина» Шевченко рисует


омерзительные картины феодально-крепостнического гнета.
«Княжна» написана в Орске в 1847 году и окончательно обрабо­
тана в Нижнем-Новгороде в 1858 году. Эта переработка крайне зна­
менательна для идейной эволюции Шевченко. В последней редакции
бытовая жанровая повесть «Княжна» переросла в острую по' полити­
ческой тенденции реалистическую поэму. Историю преступного, амо­
рального поведения князя, героя поэмы, Шевченко показал на ши­
роком фоне общественно-политической жизни России сороковых го­
дов XIX века. Князь — хищник и распутник — лицемерно прикрывает
свою растленность либеральными фразами. Он —
.. .патриот, убогих брат...
И дочь и телку отнимает
У мужика, — и бог не зн ает...
А может, знает, да молчит.

В отличие от романтических поэм отрицательный герой этого


произведения не является каким-то «исключительным» злодеем, это
типическая для крепостнического общества фигура. Вся Украина
стонет от этих либеральных «патриотов» и покровителей убогих:
А в селах голод, люди м рут.. .
И стонет он (народ. — М. П .), стонет
по всей Украине.
Божья кара, голод; тысячами гибнут
Голодные люди. А скирды гниют.
А паны мякину купцам продают
Д а молятся богу — так голоду рады, —
Чтоб хлеб хоть бы год еще не вырастал, —
Тогда б и в Париже и всюду, где надо,
Наш брат-хуторянин себя показал! ..

Своеобразную роль в поэмах Шевченко играет образ рассказ­


чика. Иногда он отделяется от автора («Солдатов колодец»), иногда
сливается с ним. Характерная особенность социально-бытовых поэм
Шевченко заключается в обязательном наличии рассказчика. Он
прямо не участвует в событиях, но следует за героями, комментирует
их поступки и чувства. В «Княжне» он как бы осуществляет лирико­
дидактическое начало, в «Марине» — это образ поэта-бунтаря, нако­
нец, в «Солдатовом колодце» он раздваивается: в действии участвуют
рассказчик и человек, который записывает его [рассказ, комментируя
действие. Эта черта поэм Шевченко схожа с тем, что Белинский
определял как «субъективизм»: в ней выразилось активное стремле­
ние поэта-революционера произнести свой «приговор» над жизнью.

Смерть Николая I принесла Шевченко надежду на освобождение.


Ни не так легко было вернуться в строй бойцов великому поэту и
ркнолюционсру. «Либеральный» Александр II ве мог скрыть своей
нгнлнигш к мужицкому трибуну. Многочисленные друзья Шевченко,
игрг'мшыг люди России предпринимали неоднократные попытки до-
Пи 1 1 . 1 к пгиоЛожиешш почти. По на все ходатайства царь отвечал от-
I . 111•111и т е м у мшились и ссылке Шевченко и многие другие
р\ 11 ни ргмпд нишпнсри
Нм м< ...... мс( ним пылки были особенно тяжелы. «Из меня, те-
I I <'1 1 1 . пн | кдг( н | илг| им о старика, тянут ж и л ы ... — писал он
...................... .......... мсчш! Г ш г пдпп гид п я погиб». Наконец уси­
лив друзей помогли. 21 июля 1857 года поэту официально сообщили,
что он свободен и может покинуть Новопетровское укрепление. Боль­
ным, измученным стариком возвращался Шевченко домой.
Восторженно встречала поэта вся передовая Россия. Но нелегок
был и обратный его путь. Выехав из Новопетровского укрепления, он
смог добраться только до Нижнего-Новгорода. Дорога в столицы
была ему закрыта.
9 марта 1858 года, в день своего рождения, Шевченко узнал,
что ему разрешен въезд в столицу. В марте он выехал из Нижнего-
Новгорода в Москву, а 25 марта отправился из Москвы по железной
дороге в Петербург. 27 марта того же года он уже был в Петер­
бурге. Шевченко поселился в здании Академии художеств. С порази­
тельной энергией он принялся за освоение нового для него искус­
ства— офорта. Через два года — в 1860 году — он получил за
отлично выполненные офорты звание академика гравюры.
Петербург в шестидесятые годы стал центром общерусского осво­
бодительного движения. Именно поэтому Шевченко рвался туда: его
влекло, как и многих передовых и мыслящих современников, расту­
щее революционное движение в Петербурге.
В Нижнем-Новгороде, а затем в Москве и Петербурге, Шевченко
лихорадочно наверстывает упущенное, знакомится со всем, что вышло
в русской литературе за годы его изгнания. Еще находясь в ссылке,
он читал некоторые журналы, запрещенную литературу. Друг Черны­
шевского и Шевченко Н. Д. Новицкий сообщил со слов ротного
командира поэта, что в середине пятидесятых годов офицеры Ново­
петровского укрепления вскладчину выписывали не только «Русский
инвалид» и «Северную пчелу», но «даже тогдашние журналы «Отече­
ственные записки» и «Современник».1 Салтыков-Щедрин и Остров­
ский, Чернышевский и Герцен, Аксаков и Беранже в переводах
Курочкина с жадностью перечитываются поэтом. Уже в ноябре
1857 года, по собственному признанию, он перечитал «все, что появи­
лось замечательного в нашей литературе» за время его ссылки. «Те­
перь остались мне одни журналы за нынешний год, и я наслаждаюсь
ими, как самым утонченным лакомством». Среди этих журналов пер­
вое место занимает, разумеется, «Современник».со статьями Черны­
шевского и Добролюбова.
В те же годы необычайно возрос авторитет Шевченко-художника
и революционера. Его старые, а отчасти и вновь написанные неопу­
бликованные произведения были хорошо известны широкому кругу
передовых читателей. Один из новых знакомых Шевченко — Суханов-
Подколзин — рассказывает в своих воспоминаниях, что особенно
«ухаживали за ним, старались ему угодить наши крепостные люди,
рее уроженцы Малороссии. Оказалось, что они все давно его знали,
что он всем им был близок благодаря тому обстоятельству, что у
дворецкого Пивоваренкб имелось старое издание «Кобзаря»; эта
маленькая засаленная книга переходила из рук в руки, безжалостно
трепалась, путешествуя из кухни в переднюю; стихи заучивались
наизусть».2 Хорошо знал и высоко ценил его неопубликованные
революционные произведения Чернышевский. Ему принадлежит
честь первого напоминания о ссыльном поэте в печати. В январе
1856 года он противопоставил творчество поэта-революционера (не
называя по цензурным условиям его имени) украинской дворянской
литературе. Имея в виду Шевченко, он писал: «К счастию... мало-
русская литература имела писателей действительно замечательных,
людей, которые занимают в русской литературе высокое место и за­
нимали б его и тогда, если бы писали и на обыкновенном литератур­
ном языке» (то есть на русском. — М. П .) .3
Приезд Шевченко в Петербург был торжеством всего револю­

1 «Киевская старина», 1889, № 3, стр. 571.


2 «Киевская старина», 1885, № 2, стр. 230.
3 Н. Г. Ч е р н ы ш е в с к и й . Полное собрание сочинений, т. III.
М., 1947, стр. 436.
ционного лагеря. Близкий к Чернышевскому географ А. И. Макшеев
писал: «В Петербурге Шевченко чуть не носили на руках, он сде­
лался знаменитостью.. . » 1 Между июлем и ноябрем 1858 года
состоялось и личное знакомство Шевченко с Чернышевским и его кру­
гом. В число знакомых Шевченко входят выдающиеся представители
революционного движения и русской литературы. Чернышевский,
Добролюбов, Михайлов, В. Курочкин1, Шелгунов, Сераковский, Обру­
чев, Новицкий, Тургенев2 и многие другие становятся друзьями
украинского поэта. В начале 1859 года он уже близкий к редакции
«Современника» человек.
В 185!) 18(50 годах Шевченко часто и много видится с членами
революционного кружка Чернышевского, он постоянный посетитель
Чернышевского, друг Ольги Сократовны Чернышевской.3 С Новиц-
Ы1 М 1(1 мни 1800 года он ездил на дачу к Чернышевскому. О знаком-
| нн' Шенчепко с революционной деятельностью Чернышевского сви-
Ц| ими,! тпует шутка, о которой вспоминал Л. Мордовцев. Шевченко
и |".........и Чернышевскому, что ему придется посидеть в крепости.
' 1 ...................иной деятельности Шевченко знали его близкие
н1 1 \ и и \унр/кшш .11, Жемчужпиков писал вскоре после смерти Шев-
........., ..... он описался за дальнейшую судьбу поэта и предсказывал
1 'МV еще более мрачное будущее, нежели было его прошлое.4 Ясно,
что речь шла об опасности, которая грозила Шевченко за его уча­
стие' и подпольном движении. Участие поэта в революционной пропа-
I пнде шестидесятников подтверждается фактом его поездки на
Украину, б мая 1859 года Шевченко обратился с просьбою выдать
ему «вид на проезд» на Украину. 25 мая этого года он получил раз­
решении' на поездку. Одновременно III отделение дало указание
строго следить за поэтом. Шевченко ведет среди крестьян револю­
ционную агитацию. Максимович вспоминает, как он собирал крестьян
и «там, на, этих сходках рабов, он говорил по душе». 5 О том же
говорят и официальные документы. 15 июля 1858 года Шевченко во
время его пребывания в Черкасской волости был арестован и отправ­
лен в Киев. В рапорте черкасского земского исправника указывалось,

1 Воспоминания А. И. Макшеева о Т. Г. Шевченко. — «Русская


старина», 1914, № 5, стр. 307.
2 Тургенев был вдохновителем французской статьи о Шевченко
Эм. Дюрана (см. «И. С. Тургенев в воспоминаниях революционеров-
семидесятников». М.. 1930, стр. 158).
3 М. Ш а г и н я н . Тарас Шевченко. М., 1946, стр. 324; «Звенья»,
т. VIII. М., 1950, стр. 562.
4 «Основа», 1861, № 3, стр. 2.
5 «Киевская старина», 1886, № 2, стр. 403.
что Шевченко «богохульствовал» и, «кроме того, говорил, что не нада
ни царя, ни панов, ни попов».1
Сильнейшее влияние Чернышевского сказалось и на отношении
Шевченко к либералам и славянофилам. До приезда в Петербург
старые друзья Шевченко из числа либералов пытались вовлечь его
в круг славянофилов, пропагандировавших реакционно-национали­
стические идеи, идеализировавших патриархальные отношения. Они
пытались «причесать» Шевченко, смягчить его бунтарский пафос.
25 марта 1858 года украинский ученый-историк, собиратель народной
поэзии М. Максимович дал в его честь обед, на котором присутство­
вали М. Погодин, С. Шевырев, Аксаковы, Кошелев, А. Хомяков,
М. Щепкин, Галаган. За исключением Щепкина, все эти лица при­
надлежали к лагерю дворянской реакции. Славянофилы мечтали о
том, чтобы «пригреть» поэта и наставить на новый путь. С этой же
целью они приглашали его к сотрудничеству в их новом журнале
«Русская беседа». В январе 1859 года начала выходить газета
И. С. Аксакова «Парус». Максимович и Кулиш предложили Шев­
ченко сотрудничество в ней. Шевченко' в письме от 22 ноября
1858 года с негодованием отчитал Максимовича за его предложение
и в резкой форме указал на реакционность аксаковского «Паруса»:
«Не годится мне давать под парус свои стихи и потому еще, что па­
рус этот надувает заступник того вельможного князя (Черкас­
ского. — М. П.), любителя березовой каши». «Это дело не шуточ­
ное», — добавляет поэт. Снова и снова проявлялись в его деятель­
ности принципиальность и нетерпимость подлинного революционера.
«Непреклонно-настойчивый, — характеризовал Чернышевский Шев­
ченко, — при всей поэтической задумчивости».
В июне 1860 года Шевченко создает убийственно сатирическое
стихотворение:
А ты, Аскоченский, восплачь
Воутрие на тяжкий глас,
И Хомяков, Руси ревнитель,
Москвы, Отечества любитель
Об юбкоборцеве восплачь.
И вся, о Русская беседа,
Во глас единый исповедуй
Свои грехи...
И плачь и плачь!

1 «Т. Г. Шевченко в документах 1 матер1алах», стр. 221. Шевченко


был из Киева выслан в Петербург с фактическим запрещением жить
на Украине.
Это стихотворение Шевченко показывает, что его понимание един­
ства реакционного лагеря — от славянофилов с их «Русскою бесе­
дою» до митрополита Григория (юбкоборцем его назвал впервые
Герцен),1 и «Домашней беседы» Аскоченского— полностью совпа-
диет с точкой зрения русской революционной демократии. И крайне
многозначителен тот факт, что это стихотворение как бы обобщает
осионные мотивы сатирических выступлений в «Искре» Курочкина,
Миипева и других против единого фронта реакции шестидесятых го­
лой, а
Чернышевский стремился к широкому использованию творчества
Шеичошко для защиты позиций революционной демократии. С этой
цглыо II 1800- 1861 годах «Современник» печатает перевод «Гай-
1 1 .(мшит- и других произведений Шевченко, статью Добролюбова о
• КпОшре»,
■ <)н шит совершенно народный... — писал Добролюбов,—
,\ 1Ц| нч> т.и , псп. круг «-го дум и сочувствий находится в совершен-
..... ........ ............ .. г1 1 гмыслом п строем народной жизни. Он вышел
.........................ним ( инрицпм, и не только мыслию, по обстоятельствами
киши (м.......... ... и крепко и кровно связан».3 Чем ближе сходился
III........ни ( 1и'рш.ит'т'ким и революционным лагерем, тем дальше
"(мшил им (и Нывших учвгпшков «братства», идеологов либеральной
укрпшн кой буржуазии Костомарова и Кулиша. Костомаров прямо
писал: «.. .тот ошибся бы, кто бы стал думать, что я был особенно с
ним близок и друж ен...»
Общественно-политические воззрения Шевченко стали неотъемле­
мой частью идеологии общерусского революционно-демократического
движения.

О
К 1858 году, когда Шевченко вернулся в Петербург, он прошел
уже сложный и трудный путь идейных и художественных исканий.
Весь жизненный опыт поэта, мыслителя, художника учил его нена­
висти к феодально-крепостническому строю и всем его порождениям
в общественной и идеологической жизни.
Но в шестидесятые годы Шевченко поднялся на новые высоты
революционно-демократической мысли. Идеи свержения царизма и

1 См. комментарии, стр. 756.


2 См. «Северный журнал», 1900, № 268. Воспоминания
Д. П. Сильчевского о близости Шевченко и Курочкина.
3 Н. А. Д о б р о л ю б о в . Полное собрание сочинений, т. II. М.,
1935, стр. 566.
власти помещиков овладевали умами все более широких кругов на­
рода. «Эти революционные мысли, — указывает В. И. Ленин, — не
могли не бродить в головах крепостных крестьян. И если века раб­
ства настолько забили и притупили крестьянские массы, что они были
неспособны во время реформы ни на что, кроме раздробленных, еди­
ничных восстаний, скорее даже «бунтов», не освещенных никаким
политическим сознанием, то были и тогда уже в России революцио­
неры, стоявшие на стороне крестьянства и понимавшие всю узость,
все убожество пресловутой «крестьянской реформы», весь ее крепост­
нический характер. Во главе этих, крайне немногочисленных тогда,
революционеров стоял Н. Г. Чернышевский».1
Шевченко был захвачен могучим идейным потоком. Д ля него,
так же как для Некрасова, Чернышевского и Добролюбова, харак­
терна в эту пору мысль о том, что народ сам возьмется за свое
освобождение, когда увидит, как его хотят «освободить». Эти чисто
революционные идеи порождали веру в неминуемое и близкое на­
ступление народной революции. Шевченко полностью разделял
мысль Чернышевского о необходимости подготовки революционного
выступления народа в ответ на реформу 19 февраля 1861 года. Поэт
ясно видел, что «банда своекорыстных помещиков» вместе с царской
бюрократией готовит чудовищный обман народа. Он предостерегал
против «освобождения» и верил, что революционное слово спасет
«люд обворованный от царской ласки». Он писал своему названному
брату Варфоломею Шевченко: «Кирилловчанам скажи, чтоб они на
ту поганую безземельную волю не очень-то зарились».
Поэтическое наследие Шевченко этих лет — вершина его твор­
чества, одно из самых больших достижений украинской культуры.
Тема народного восстания, выдвинутая в его творчестве еще в
середине сороковых годов, приобретает теперь большую четкость,
конкретность и революционную заостренность. Шевченко на новом
этапе общерусского освободительного движения в годы революцион­
ной ситуации твердо верит в приход революции:

Тебя затравят, изведут?


Не изведут! А люди тихо
Без всякого лихого лиха
Царя на плаху поведут.

Трагическими были размышления людей сороковых годов над


проблемою революционности народа. Вот почему на Кос-Арале в

1 В. И. Л е н и н. Сочинения, т. 17, стр. 96.


1Н49 году у Шевченко вырвался крик боли при мысли об ограничен­
ности и узости революционного воздействия его поэзии:

Уж десять лет свой круг свершили,


Как свой «Кобзарь» я людям дал,
А им как будто рот зашили.
Молчат, не споря, не клян я...

Великая мука звучала в его вопросе: «Кому пишу я песни с ж а­


рим, За что Украину люблю?» Оценивая эти сомнения, следует
помнить слова Герцена: «Поймут ли, оценят ли грядущие люди весь
ужас, исю трагическую сторону нашего существования?» Проблема
• революционного народа» заставляла мучительно биться и мысль
111гммс1 1 м ) выход был найден только в шестидесятые годы. Для
ми и ..... кого воплощения идеалов крестьянской социалистической
и|><и |< Iмм 1 . 1 оПрм ! Ь об.твря те мог в условиях шестидесятых годов
.......... ......... ес..венным центром. Фигура Кобзаря в реальном на-
..........................ти не к.......л г,питься с образом поэта — вождя и рево-
1 1 . 1 1 1 1 ..... || I II II П 1 Г . 1 Шевченко мы слышим новый, могучий ГО­
МИ ! ...... и ргв'......п т .....|>п, пп.|.| пшкн'о типа. Пафосом его поэзии
■и........... I нплптичегкпо идеалы «мужицких демократов».
II щ и период, когда ио л поднимался на новые вершины рево­
люционно демократической идеологии, более всего ему пришлась по
душе мысль Герцена о том мужицком топоре, который разрубит за­
путанные несправедливые общественные отношения.
.. .Ножом тупым
Тебя зарежут как собаку,
Иль обухом убыот! . .

писал Шевченко о царе в поэме «Неофиты». Мужицкий топор, как


символ народной революции, прочно вошел с этой поры в его поэзию.
Влияние вольного русского слова Герцена на Шевченко было
огромно. По словам В. И. Ленина, «Герцен развернул революцион­
ную агитацию».1 Великолепный мастер политического памфлета,
Герцен организовал «всестороннее политическое обличение само­
державия». Беспощадно разоблачая разложение господствующего
класса, он дал блестящие образцы революционной агитации по по­
воду каждого конкретного проявления полицейско-самодержавного
гнета. Страстные и гневные, исполненные сарказма сатирические за ­
рисовки представителей правящих классов пробуждали революцион­

1 В. И. Л е н и н . Сочинения, т. 18, стр. 14.


ное сознание читателей, будили у Шевченко гнев и ненависть и на­
шли в его стихах широкое отражение.
В стихотворениях этого периода и в поэмах «Неофиты» и «Юро­
дивый» Шевченко ставит тему морального разложения самодержавно­
крепостнического общества. На историческом материале император­
ского Рима он создает памфлетные, сатирически очерченные образы
упоенных безграничной властью правителей, рисует картину страны,
подобно России, подавленной полицейским режимом, обманутой и
истерзанной грабителями-чиновниками и дворянами. Ненависть ко
всему мыслящему, лицемерие и внутреннее бесстыдство, моральная
растленность, прикрытая внешней благопристойностью, — таковы
черты самодержавной империи, изображенной в «Неофитах».
В поэме «Неофиты» в основе сюжета лежит исторический рассказ
о жестоких и кровавых временах деспотического правления Нерона
Неофиты — глашатаи новой социальной правды, бесстрашно идут на
смерть. Мученик-революционер предрекает:
Закуют царей несытых
В железные путы
И оковами двойными
Руки им окрутят.
И неправедных осудят
Осужденьем правы м...

Прием переноса действия в эпоху кровавого правления Нерона —


характерная черта эзоповского и памфлетного стиля русской рево­
люционной публицистики. Герцен очень часто сравнивает Россию пер­
вой половины XIX века с императорским Римом, беспощадно обли­
чает «состарившихся, износившихся в разврате» русских царей. Эти
исторические ассоциации служили для Герцена оружием сатириче­
ского обличения самодержавия. Политическую и сатирическую под­
основу своих «античных» поэм сам Шевченко раскрывает читателю в
своих полемических и лирических отступлениях. Среди мира безза­
кония, жестокости, коварства, трусости и предательства высится
устрашающая фигура Нерона — Николая, кровожадного, сластолюби­
вого и славолюбивого. Беспощадный истязатель, он в царстве гра­
бежа и благонамеренности сам славит себя как бога и воздвигает себе
статуи.
Образу тиранов и его слуг Шевченко противопоставлял благо­
родных рыцарей-бунтарей, протестантов, славящих новую правду,
которая «встает уже, уже и встала, чтоб фараоны береглись».
В пятидесятые, а затем и в шестидесятые годы поэтизация новых
народных героев, подлинных защитников интересов народа, стала
нужнейшей чертой революционно-демократической поэзии. Вместе с
русскими революционными демократами Шевченко стремится к вос-
| изданию по всей сложности духовного мира революционера. В связи
г л им и шестидесятых годах у Шевченко возникает замысел героиче­
ской поэмы о декабристах.
В ту пору царизм предпринял ряд гнусных попыток осквернить
иамнть первых русских дворянских революционеров. Герцен и Ога­
рев выступили с публикацией документов, с историко-публицисти­
ческими статьями, восстанавливавшими истину. Огарев страстно пи-
п 1 л, что «позор н деле 14 декабря ляжет не на казненных, сосланных
и измученных, а па казнивших, сославших и мучивших». «Память
наших мучеников, писал он в той же статье, — останется чистою в
русской летописи, какие бы клеветы ни взводили на них преследова­
тели», 1
II т и и! с чтением н и х материалов у Шевченко, невидимому,
и |ны и,!, | г и н IНГГ/ году замысел эпопеи о декабристах — «Сатрап и
/Ь .......... Н1 кошрпП пи нас дошел только небольшой отрывок «Юро-
л 1 1 1 1 1 1 1 1 , (1М(|/), Ганшин смерть Шенченко помешала осуществлению
'НИ........ .. ....... И по'Ме о декабристах Шевченко хотел нарисовать
< > ' | | | . 1 и.1 ноалннны\ ннтуиннкоп народных — декабристов, а также их
м1 1 ;1 1 1 1 М, раболепных холопок «коронованного фельдфебеля» Нико-
,'Ши I I) «Юродивом» только намечается центральная тема поэмы:

Я думой полечу в Сибирь,


Я за Байкалом гляну в горы,
В пещеры темные и норы,
Без дна, глубокие, и вас,
Поборников священной воли,
Из тьмы, ив смрада, из неволи,
Царям и людям напоказ,
Вперед вас выведу, суровых,
Рядами длинными, в оковах...

Наиболее значительную часть лирического наследия Шевченко


шестидесятых годов составляют стихотворения, посвященные теме
народной революции и грядущего нового, демократического строя.
В его стихах появляется новый мотив. Он воспевает революционный
народ. Раньше он мечтал о приходе «правды», теперь он уже твердо
знает, что эта революционная правда родилась, новое поколение

1 Н. П. О г а р е в . Избранные социально-политические и филО'


софские произведения. М., 1952, стр. 220, 231.

4 Т. Шевч енко 49
революционеров-разночинцев появилось, все шире становится их
чруг, все ближе к ним народ:

Уж солнце всходит над землей


И день приводит за собой,
Зашевелились на престоле
Крепкохребетные цари. ..
И правды свет горит вдали —
читаем мы в стихотворении «Нигде ни в чем отрады нету» (1860).
В его стихотворениях крепнет вера поэта в революционные силы
народа. Поэтические лозунги Шевченко утверждают неминуемую ги­
бель царей и «царят» и торжество народйого строя:

.. .Будет бито
Царями сеянное жито.
А люди вырастут. Умрут
Цари и те, что не зачаты ...
И на воспрянувшей земле
Врага не будет, супостата,
А будут сын и мать, и свято
Жить будут люди на земле.

Грозные поэтические обличения Шевченко направлены против


всех темных сил реакции, в том числе и против украинских нацио­
налистов.
В 1859 году в Петербурге он пишет саркастическое «Подражание
XI псалму», в котором обличает либеральное словоблудие и прослав­
ляет могучую силу революционного слова.
Союзник и единомышленник русских революционных демокра­
тов, Шевченко боролся за великую дружбу, единство, сотрудничество
братских русского и украинского народов. Вслед за Чернышевским
он бросил в народ призыв к революции:

Напрасно воли поджидаем, —


Она заснула, Николаем
Усыплена. Чтоб разбудить
Беднягу, надо поскорее
Обух всем миром закалить
Д а наточить топор острее
И вот тогда уже будить.

Эти строки написаны Шевченко как бы в ответ на призыв «К то­


пору зовите Русь!», грозно прозвучавший в письме русской револю-
циошюй демократии, напечатанном незадолго до этого в «Колоколе».
К, топору звал русский народ и Н. Г. Чернышевский в своей прокла­
мации «К барским крестьянам».
В шестидесятые годы Шевченко создает исполненные сарказма и
иронии стихотворения, разоблачающие самые основы самодержавно-
рсиостнического общества. Большое место занимает в его творче-
п иг темп обличения царской власти и церкви. Примечательно, что
Iл темп нее более привлекает внимание поэта с конца сороковых
I((/(.ом. П ниодепии к поэме «Цари» он так заявлял:

Мне самому невероятно


Наскучили все мужики,
Покрытки все и барчуки,
11 сбить оскомину приятно
Мл коронованных главах —
Ни них, помазанниках бож ьих...

п I I | , , ц .................. ......... ПнреЛ» Вначале это был стихотвор-


...... .... I ........г ......... .иП иге'кильки легендарных и исторических
и 1 1 .............. ........ II" 1 . 1 м м и 1Н!|Н гиду Шспченко объединил их в одну
......... ...................г ки рисующую моральное пырожденпе, звериную
.м I пи п. 1 1 , и слмстилюбис но только царей, но и князей церкви.
• >гши)Iпн .1 не.л, переделок 1858 года — обострение памфлетной, сатири-
чс1 кий тенлекции, усиление антицарской и антирелигиозной направ-
леннюети пн)МЫ.1 Образы лицемерных, жестоких и похотливых царей
рнчПшшют народную перу в доброго царя. Похотливость Давида, мо­
ральная растленность Лиона и святого Владимира, который и город
подпалил и растлил юную Рогнеду, вызывают гневное заключение:

Землей враги владеют злые.


Так вот какие все святые
Они, цари!

В редакции 1858 года появился пятый раздел, который замыкает


сюжет поэмы новым обращением к музе. Это обращение (его не было
н первой редакции) смягчает безысходность картин этого разгула
царской неправды и намечает программу жизни и творчества. При­
мечательно, что теперь, в 1858 году, он уже ясно различает время,
когда палачи будут «карать» царей. «Конец им, палачам людским».

1 См. И. А й з е н ш т о к . Як працював Шевченко. Киев, 1940.


4* 51
Где нет священной нашей воли,
Там добрых дел нам ждать отколе? —

спрашивает поэт и отвечает:

Что ж голову себе дурить?


Идем в селения: там люди.
Где люди — хорошо там будет,
Там будем жить, людей любить, —

такова основная заповедь поэта-революционера. Правду, красоту,


благородство, любовь к жизни нужно искать только среди простых
людей, трудового люда, которые чувствуют это живее, чем их «силь­
ные и сытые» угнетатели. В этом смысл революционной «Молитвы»
Шевченко, в которой утверждается, что весь мир, все его богатство
и прелесть должны принадлежать народу.
В поэме «Мария» (1859), в лирических стихотворениях «Сон»,
«Сестре», «Играли вместе, подросли», в гневных сатирах «Хотя ле­
жачего не бьют», «Сраженья были, распри — все бывало», в
подлинно народных песнях «Течет вода от явора», «Девушка, мила,
красива» поэт воссоздает широкую картину народной жизни и на­
копления революционной энергии народа. Идея утверждения демо­
кратического строя, идея равенства — самая революционная идея в
борьбе со старым порядком — пронизывает поэзию Шевченко 60-х го­
дов. Подлинно народное миропонимание Шевченко нашло выражение
и в высокой патетике революционно-исторической поэмы, и в резкой
беспощадной иронии обличительной сатиры, и в тончайшем словесном
рисунке глубоко интимной, задушевной поэзии и политической ли­
рики. Шевченко был мастером многочисленных поэтических жанров.
При этом основная черта всех его стихотворений — строгое сле­
дование жизненной правде.
Революционная мысль, глубоко прочувствованная и осознан­
ная, — главная сила таких стихотворений, как «Я, чтоб не сглазить,
не хвораю» (1858), «Молитвы», «Свете тихий! Свете ясный!» (1860)
и др. Превосходным образцом политической лирики Шевченко яв­
ляется его стихотворение «Сон» (1858). В нем пленительный образ
матери-крестьянки, изнывающей на панском поле, вызывает горячее
чувство протеста против крепостного права. Стихотворение насыщено
ощущением красоты жизни, земли и горечью тяжелых условий жизни
людей.
Значительная часть стихотворений Шевченко, написанных в
1857—1861 годах, посвящена искусству. Уже в «Неофитах» он про­
возглашает основную заповедь своей эстетики: искусство должно
активно бороться за народную правду,—
Щоб слово пламенем взялось,
Щоб людям серце розтопило...

З н а м е н а т е л ь н о , что первыми стихотворениями, созданными поэ-


|пм п Нижнем-Новгороде, были «Доля», «Слава», «Муза» (1858),
иГп.гднпепиые важнейшей для поэзии Шевченко шестидесятых годов
м'мшп сущности революционной поэзии, гражданского долга поэта.
ИЬ именно, тик же как и Некрасов, остро осознавал необходимость
...... .. раскрытия природы нового революционного искусства.
| ммп >||| Iнорчество являлось примером единства революционной по-
......... ни!! направленности и реализма. В стихотворении «Доля»,
I ии >н.1 1 нн|в<*чи итог своему пути, поэт писал (цитируем в переводе
I' у|КIчни IIм)
Я пред людями не лукавил,'
И не пплкнулсм и с судьбой,
И прими шел, и не оставил
||'|шп неправды ап собой.. .

И и I и и . 1 правды находит дальнейшее развитие в образе «пре-


.... т и и ппг|п1Ь. мулы, заступницы народной. Характерно, что этой
чнрпчп’кпй трилогии придавали особое значение русские поэты-демо-
криты Полностью эти стихотворения впервые появились не на
украинском, а на русском языке, в переводе Курочкина в журнале
• Народное дело».
Поэтическое обобщение эстетической позиции Шевченко стано­
вится важнейшей темой его лирики. В стихотворениях «Марку
Вопчку», «Нет, бога я не упрекаю», «Так не пора ли понемногу» мы
находим эстетический манифест Шевченко, эстетическое кредо всей
революционной поэзии шестидесятых годов. В обращении к Марко
Вовчок — «пророку и обличителю жестоких» — он тепло говорит о
живительной силе ее творений:

.. .И оживу
И думу вольную на волю
Из гроба к жизни воззову...

Так возникает в его поэзии замечательный образ поэтической


«нивы», засеянной «ясной воли зернами». Это программное стихо­
творение Шевченко завершает полувековую эволюцию образа поэта-
сеятеля, от декабристов и Пушкина до Некрасова и Шевченко.
. . .Пашу
Надел убогий, сею слово
Д а урожаю жду святого.
А вдруг сберу...

В поэзии Шевченко большое место занимают образы слез и


крови народной. Почти все его поэмы и стихотворения полны упоми­
наниями о слезах, плаче, о безысходном горе. «Висшвую, та плачу», —
говорит поэт сам о себе. Этот образ стихов-слез сам по себе знаме­
нателе» и характерен для поэзии Шевченко.
Если бы в поэзии Шевченко не было трагической интонации, она
не была бы объективным и художественным отражением современной
поэту действительности. Трагизм этот определялся не только бес­
человечными условиями жизни крепостного люда, но и уровнем поли­
тического сознания широких народных масс в те годы. Это и вызвало
строки Шевченко:

I день 1 де, 1 шч ше,


I голову схопивши в руки,
Дивубшся, чому не йде
Апостол правди 1 науки!

Но эта трагическая интонация не уничтожает шевченковского


оптимизма, шевченковского утверждения жизни. Любовь к родине,
близость и кровная связь с народом открывали Шевченко путь к по­
ниманию неисчерпаемых возможностей этого народа. Шевченко жил
верой, что
Оживут озера, степи,
И не столбовые,
А широкие, как воля,
Дороги святые
Опояшут мир; не сыщет
Тех дорог владыка;
Но рабы на тех дорогах
Без шума и крика
Братски встретятся друг с другом
В радости веселой, —
И пустыней завладеют
Веселые се л а...

Вот почему горе и слезы не лишают поэзию Шевченко муже­


ственности, героичности. В его словаре особое значение имеет также
н другое общенародное слово: п р о к л и н а т ь , к л я с т ь . Оно встре­
чается так же часто, как и плач:

Нет, боже, не хвала, не радость,


А кровь, да слезы, да хула,
Хула всему, всему! Не знают
Святого люди ничего!
Уже — ты слышишь! •— проклинают
Тебя, владыка, самого!

I срои поэм Шевченко проклинают бога и царей, помещиков и


..... . :1 лую долю и тяжелую неволю. В программном введении в
п'иму «Мирине Шевченко сам указывает, что его поэзия — выраже-
1 И11 пум н пписнпых чаяний угнетенного крестьянства. Радостная
мини |ц 1 иучи'1 и <то стихах тогда, когда правда, справедливость,
■и1 1 н н' 1 1 и| ниш нпппрщси и мире:

Л И, незлобный, поспого,
Ин'дп шмохнется легче селам,
11) млмом (Покойным и исселым
Снятую долюшку твою.
Л ныне плач, и скорбь, и слезы ...

* * *

11и ниш Шевченко не укладывается ни в какие схемы и общепри-


питыс представления. Его исполинская фигура полна самобытности.
ТмИнп огромного исторического и художественного значения творче­
ств» Шевченко заключена п н а р о д н о с т и . Шевченко жил с наро­
дом, выражал его современные запросы и чаяния и тем самым закла­
дывал основы культуры своего народа, вел его за собой. Народность
Шевченко проявилась прежде всего в его поэмах, в которых изобра­
жалась жизнь народа с точки зрения самого народа и в народной
форме. Поэмы Шевченко — «Гайдамаки», «Сок», «Неофиты», «Кня­
жна», «Варнак», «Мария», его стихотворения приобрели исключитель­
ное политическое и художественное значение.
Народность Шевченко проявилась в языке его произведений.
Чернышевский уже тогда указывал, что подлинным создателем
литературного и народного языка Украины был Шевченко. Черны­
шевский писал, что Шевченко не стал бы сотрудничать в национа­
листическом галицийском журнале «Слово», ибо там придумали
«себе особенное ломаное наречие». Шевченко широко ввел в украид-
скую поэзию речь украинского мужика. Но необычайное разнообра­
зие и богатство оттенков философской и политической мысли, на­
строений и ощущений потребовали от поэта расширения значений
слов, поисков отточен-ных понятий и оборотов для Передачи драма­
тических и социальных коллизий, философско-исторических полотен.
Тончайший стилистический рисунок отличает его стихотворения. Н а­
ряду с введением чисто народных оборотов и слов Шевченко при­
бегает к славянизмам, к новой еще в украинской литературе фило-
софско-политической лексике. В стихотворении «Свете тихий! Свете
ясный!», пронизанном антирелигиозной тенденцией, народная лексика
блестяще сочетается с церковнославянизмами и новыми политиче­
скими понятиями. Поэтому здесь появляются рядом «багряницы»
и «онучи», «явленные < и кон ы > » и «люльки», идея вольного мира
и образ: «новую хату выметать»:

Будем, брате,
3 багряниць онуч1 драти,
Люльки з кадил закуряти,
Явленими шч топитв,
А кропилом будем, брате,
Нову хату вимггати.

Обыденные народные понятия приобретают новое, широкое фило­


софское и политическое значение. Так, часто переосмысляется в его
поэзии образ посева, ржи посеянной и т. д. «Буде бите царями ыянее
жито!» — пишет Шевченко, говоря о кровавом посеве царей. Д аже
в первых своих произведениях Шевченко необычайно расширяет
семантическое значение народной речи.
Своеобразие поэзии Шевченко сказывается и в его ритмике. Но­
вая поэтическая интонация — страстная, драматическая и напряжен­
ная — требовала нового стиха.
Разнообразие ритмов Шевченко — могучее средство художествен­
ного обобщения. Большую роль в разработке стихотворных разме­
ров Шевченко сыграла украинская народная поэзия. М. Рыльский
писал, что «стихотворное наследство Шевченко делится на две
основные группы. Первая — это так называемые «коломийковые»
стихи по схеме 8 слогов, 6 слогов с общей хореической тенденцией,
но с очень свободным размещением ударений; и вторая группа —
это 11—12-слоговый стих (колядковый) с общей амфибрахической
тенденцией, но тоже с весьма свободным расположением ударений по
обе стороны обязательной цезуры». Однако эти две основные формы
народного стиха получают у Шевченко необычайно разнообразное
развитие. Сложный ритмический рисунок Шевченко дополняется
сложностью строфики, свободным чередованием в пределах одного
произведения самых разнообразных размеров. Все это помогает
ему создавать произведения огромного художественного обобщения.
Следует отметить также исключительное разнообразие, гибкость и
сложность ямба в поэзии Шевченко. 1
Богатство ритмов, разнообразие рифм и ассонансов делает
стихи Шевченко необычайно мелодичными и музыкальными. Мело­
дичность и придает его поэзии глубокую эмоциональность, страст­
ность и взволнованность.
Великий художник, мыслитель и революционер Шевченкб был
|издателем новой украинской литературы.
Огромны были планы Шевченко, он мечтал об украинском
ж у р н а л е о р г а н е революционно-демократических идей, о создании
.....Гншкон для народной школы,2 но дни его были сочтены. Кипучая
|н иплюциопная и литературная деятельность поэта была прервана тя­
желой болезнью. 10 марта 1861 года в 5 часов 30 минут он умер.
1 М1 |>1 1 . Шевченко была тяжелым ударом для общерусского револю­
ционного лагеря.
I" I смертно поэтическое наследие Т. Г. Шевченко. Выражая исто­
рический момент общества, в недрах которого зрела крестьянско-со-
ннплнстическая революция, готовилась ломка старых политических и
н'тетпчсс ких норм, — Шевченко стал истинным наследником прогрес-
| шин,IX традиций русской культуры. Вооруженный революционно-
лемокрлтнческой идеей, которой он был обязан русской революцион­
ной мысли и литературе, а также своему участию в революционном
пмпжепни, он поднялся к высотам подлинно реалистической поэзии,
I ее глубоким пониманием исторически созревших задач освобожде­
ния народ;!, Герцен говорил, что Шевченко «совершенно народный
писатель, как Кольцов, НО ОН имеет гораздо большее значение, так
как Шевченко также политический деятель и явился борцом за сво­
боду». 3 Подчеркивая нерасторжимость связи между «внутренней
жизнью» истинного поэта и жизнью общества, Белинский писал:
«Великий поэт, говоря о себе самом, о своем я, говорит об

1 Из 20430 стихов «Кобзаря» 11831 написаны народным разме­


ром, 6381 — четырехстопным ямбом (то есть 31 % всего наследия). См.
Ф К о л е с с а. Студп над поэтичною творчктю Т. Шевченко.
Львов, 1940.
2 В 1861 году он выпустил «Букварь южнорусский», который не
был допущен к продаже. Задумывал он и другие учебники.
3 А. И. Г е р ц е в. Полное собрание сочинений и писем, т. XXII.
Пг., 1919, стр. 129,
общем — о человечестве, ибо в его натуре лежит все, чем живет
человечество...» Эти слова полностью применимы к лирике
Шевченко — истинно народного поэта, в творчестве которого
выразился огромный исторический период в развитии обще­
русского революционного движения от сороковых до шестидесятых
годов XIX столетия. Исключительно велико его значение как худож
ника, воплотившего все разнообразие украинской народной жизни,
богатой дарами природы человеческой личности. Именно близость к
своему народу, правдивое изображение его жизни сделали Шевченко
великим поэтом и духовным вождем украинского народа. А это в
свою очередь придало его поэзии мировое значение. Невиданный раз­
мах изображения народной жизни, проникновение в тайны нацио­
нального характера сделали поэзию Шевченко не только вершиною
украинской литературы, но и огромным явлением мировой культуры.
Вот почему благородная фигура украинского поэта стала близкой и
родной различным народам мира, в особенности славянским, в лите­
ратурной судьбе которых он играл поистине исполинскую роль.
Поэтическое наследие Шевченко — гениального сына украинского
народа, создателя новой украинской литературы — близко и дорого
русскому народу и русской культуре. Общность национальной судьбы,
общность истории и культуры братских русского и украинского наро­
дов особенно яркое выражение нашли в деятельности и поэзии
Т. Г. Шевченко, в грандиозном размахе его творчества, о котором
можно сказать его словами:

Неначе ваш Д н тр о широкий,


Слова його лились, текли,
I в серце падали глубоко.
М. Поляков
€ Т II X О Т В О Р Е I I I I Я
II П О Э М Ы В Р У С С К И Х
I I Е IйЕ В О Д А Х
-

.
I -1и•I ц стопа 1Днепр широкий,
< > | < I и 11.1П и а с р в е р б ы гн е т ,
И |||ЫМ111'1 горы поли высоких
II I ум м м и ы й , о,м едн ы м н е б о с в о д .
11си< 111и И м е с я ц и /г у п о р у
С к и о н , гучи н е р е д к и с в е т и л ,-
К ик б у д т о челн на си н ем м о р е
Т о у т о п а л , т о вновь ск о л ь зи л .
Г .щ е и п е т у х и н е п е л и ,
Л и ш ь в м ол ч ал и в ой то й ночи
С ух и е ясен и ск р и п ел и
Д а в ч а щ е у х а л и сы чи .

И н о ч ь т а к у ю .п о д г о р о ю ,
О к оло той чащ и,
Ч то черн еет н ад в одою , —
П р и зр а к л и ск о л ь зя щ и й ?
Н е р усал оч к а ли ищ ет
С вою м ать родную ?
Н е ласк ать л и к азач ен ьк а
В ы ш ла в ночь глухую ?
Н е русал оч к а б л у ж д а ет , —
Д ев уш к а там бр оди т
И н е зн а е т (с г л а зи л к т о -т о ),
Ч то с ней п р ои сход и т.
То колдунья натворила,
Ч тоб м ен ьш е ск уч ал а,
Ч тоб, во сн е д о полуночи
Б родя, подж идала
К а зач ен ь к а м ол о дого,
Ч то в есн ой пок и н ул;
О б ещ а л ей вор оти ться ,
Д а , вы ходит, сги н ул.
Н е к и тай к ою покры ты
К а за ц к и е очи,
И не сл езон ьк и л ю би м ой
Л и ц о е м у м о ч а т ■—
В ы к л евал ор ел те очи
В ч уж едальн ем поле,
Т е л о в о л к и р а з о р в а л и ,—
В о т казачья дол я !
Зн ачит, девуш к а н ап расн о
Д р у г а о ж и д а е т .. .
Н е верн ется черн обр овы й
И не приласкает,
Д л и н н ы х к ос н е р а сп л ет ет ей ,
П латк а не за в я ж ет;
Н е в постель, а в дом о в и н у
С иротою ляж ет!

И вот ее д о л я ... О госп оди м илы й!


З а ч т о ты к а р а е ш ь е е , с и р о т у ?
Ч то очи к азач ь и о н а п о л ю б и л а
Т ак си л ьн о? . . П р ости ж е н есч астн ую ту!
К о го ей л ю би ть ? И и о т ц а , ни р о ди м ой :
О дн а, словн о пташ к а, в дал ек ом краю !
П о ш л и ж е ей сч а ст ь я , п о зв о л ь бы ть л ю б и м о й ,
В едь л ю ди ч уж и е ее засм ею т!
В и н о в н а ль го л у б к а , что го л у б я л ю би т?
В и н о в ен ли го л у б ь , что сок ол ом сби т?
П о д р у ж к а ворк ует, гор ю ет и туж и т.
В се ищ ет, не зн а ет, к у д а и лети т.
Н о с ч а с т ь е д а н о ей : в ы с о к о л е т а е т —
Д о б о г а д о с а м о г о — д р у г а и с к а т ь .. .
А та сиротинка отк у да узн ает?
И кто ей р а сс к а ж ет , и кто р а зг а д а е т ,
Г д е м илы й ноч ует: в л е с у ли п л утает,
И ль в бы стром Д у н а е кон я напоил.
И ль, м ож ет, с другою , др угую л аск ает, —
Е е, ч ер н обр ов ую , м о ж ет , забы л ?
К о г д а б ы ей к р ы л ь я — н а д м и р о м п а р и л а б,
И д р у г а за си н и м бы м о р е м н а ш л а ,
Ж и в ого б л ю би л а, а ту задуш и л а б, —
Л ум ер он — в зем л ю бы р я до м л егл а.
Н е т а к с е р д ц е л ю б и т , ч т о б с к ем -т о д е л и т ь с я ,
Н е так он о хоч ет, как бо г п овел ел :
О н о ж и ть н е хочет, н е хоч ет том и ться ,
Г русти ть и к р у ч и н и ть ся — гор ь к и й у д ел !
О го сп о д и м илы й, т я ж к а тв о я в о л я ,—
В от все е е сч астье, вот вся е е дол я !

Г хчш олвная, он а по к ручам


1к'(' б р о д и т . Д н е п р м о л ч и т , з а с т ы л ,
II игц'р, разорвавши тучи,
И ди ,ни у м о р я о п о ч и л .
Л м п яц с н еб а тик и б л ещ ет ;
1 1' н ш м .г п л е с , п о д л н е п л е щ е т , —
I руго'М ни т у к и , пп д у ш и .
Н |||-ш и и о им д н е п р о в с к о й г л у б и
Н н ср х в ы п л ы в а ю т м а л ы ш и .
К ричат, пою т: — М ы греться л ю би м ,
У ж с о л н ц е с к р ы л о с ь ! (Г о л ы ш и ,
О с о к а — к о с ы и х д е в и ч ь и .)

В ы в се л и в сб о р е? — м ать их клич ет. —


11ой дем те у ж и н а т ь ск о р ей .
— П ои граем , погуляем ,
П аш у песню нап евая:
«У х, ух!
С олом енны й д ух , дух!
М еня м ать н е окр ести ла,
Н ек р ещ ен ою забы л а.
М еся ц м и лен ьк и й !
Ты гол убч и к наш !
К н а м п р и х о д и в е ч е р я т ь ты :
У нас к азак в оч ерете,
В оч ер ете он, в реке,
Б л ещ ет п ер ст ен ь н а рук е;
М олоден ьк и й , чернобр овы й, —
Н аш л а вчера у дубр ов ы .
С вети д о л ь ш е в ч и стом п ол е,
Ч тобы нагуляться вволю ,
П ок а ведьм ы тут л ет аю т ,
П етух и не за п ев аю т ,
П осв ети н а м .. . К то там ходи т?
К то п од дубом тихо бродит?
У х, ух!
С олом енны й д у х , дух!
М еня м ать не ок р ести ла,
Н ек р ещ ен ою за бы л а».

И н ек р ещ ен ы е см ею тся . ..
Л ес отозвал ся: гом он , гул.
Б езд у м н ы м р о ем д ет и вью тся,
С л е т а я с ь к д у б у . . . Н и г у -г у !
Н ек р ещ ен ы е оч нулись,
Ч т о -т о т а м м е л ь к а е т ,
П о ств ол у н а в ер х в зби р ая сь ,
В етви р аздв и гает?
М ож ет, это та дивчина,
Ч то во сн е б р о д и л а , —
В о т к ол ду н ья ей как ую
П орч у причинила.
О на в л езл а , на вер хуш к е
В стал а, огл ян ул ась
И сп уск ается н а зем л ю , —
С ер д ц е ей к ол ь н ул о!
А русалоч к и у д у б а
М олча подж идали.
В зя л и ее, сер деч н ую ,
И защ ек отал и .
Н а к р а су е е см отрел и
Р усалки безм ол в н о.
Л и ш ь п р оп ел п етух — ны рнули
В дн еп р ов ск и е волны .
Ж аворонок в подн ебесье
В зв и л ся с щ ебетан ь ем ,
И наполнила кукуш ка
Ч ащ у кукованьем .
С ол овею ш к а за щ ел к ал —
П есн я не сти хает.
П ок р а сн ел о за горою .
П аха р ь н ап евает.
Л е с ч ер н еет, г д е к о г д а -т о
Б и л и с ь л я х и -п а н ы ,
Заси н ел и и зда л еч е
С тар ы е к урган ы .
П ош ел ш елест по д у б р о в е,
Ш еп от в чащ е черной;
А ди вч ина спит п од д у б о м
У дороги торной.
И не слы ш ит, что к ук уш к а
К у к у е т б е з т о л к у ,—
С пит, очей не отк р ы вает,
С пать л егла н адолго.

Той порою из дубровы


К а иж вы езж ает.
В ор он ой п од ним усталы й
М едлен н о ступ ает.
И ш ем ог, товарищ добры й!
Д о м не за горою :
Б л и зк о хата, где ди вч ина
В о р о т а отк р оет.
М о ж ет бы ть, у ж е отк р ы л а,
Д а н е м н е — д р у г о м у .. .
П осп еш ай ж е, конь, ск о р ее, —
С коро будем дом а! —
В ор он ой уста л , н е ск ачет,
Ш агн ет и сп отк н ется.
Б ол ь под сер д ц ем к азач ен ь к а
З м е е й л ю той вьется.
В о т у ж е и д у б к у д р я в ы й .. .
О на! Б о ж е милы й!
С пит: как в и дн о, бы л о т р у д н о
Ж д а т ь ей , си зо к р ы л о й . —
С п ры гн ул он с к он я — и к м и л ой :
— Б о ж е ты м о й , б о ж е ! —
З о в е т е е и ц е л у е т ,. .
Т олько не п ом ож ет!
— Т ак за что ж н а с р а зл уч и л и ,
М илая, с тобою ? —
З а р ы д а л он, р а зб е ж а л с я —
О д у б головою !
Д и вч ата на п оле с сер пам и
И д у т и зн а й с е б е пою т:
К ак татарва ср аж алась с нам и,
К а к м ать п р о щ а л а с ь с сы ном тут.
И д у т — и видят: к он ь и зм у ч ен
У д у б а ст а р о го стои т,
А р я д о м — с м и л ой н ер азл уч ен —
К а за к м олоден ьк и й л еж и т.
И с л ю боп ы тством , н о н еом ело
П одк р ал и сь, чтобы н апугать.
А как у в и д ел и в ч ем д е л о —
С п ер еп ол оху ну беж ать!

С обр али сь, сош л и сь п одр уж к и ,


С л езы вы ти р аю т.
С обр ал и сь , сош л и сь к азак и , —
Д в е ям ы к оп а ю т.
А приш ли попы с к рестам и , —
К ол ок ол ры дает.
С честью и х п охор он и л и ,
К ак и подобает.
И окрай дор оги , в ж ите,
С пят они в м оги л е.
Т ак никто и не узн а ет,
З а что их уби ли .
П оса ди л и ел ь д а явор
Н а д его м оги л ой
И багрян ую калин у
В и згол о в ь е м и л ой .
П ри летает к ним кукуш ка,
Н а в етв я х к ук ует;
С оловей н ад ним и сл адк о
Ч то ни ночь тоск ует;
З а л и в а ет ся , п оет он,
П ок а м еся ц блещ ет,
И дн еп р ов ск и е русалк и
Г рею тся и плещ ут.
1837(?), Петербург
* * *

В е т е р б у й н ы й , в е т е р б у й н ы й ,.
Ты ведь с м ор ем сп ор и ш ь , —
В зв о л н у й ты , р а зб у д и его,
П оговор и с м ор ем .
О но м илого бы вало
Н а волне качало;
Д ал ек о ли сине м ор е
М илого ум чало?
Е сли д р у га утоп и л о —
Р а зб ей си н е м ор е;
П о й д у и ск ать м и л ен ь к о го ,
Т ом ить св о е г о р е.
У том лю спою н едол ю ,
I'усилкою стану,
П о и щ у и м уч м м с ч е р н о й ,
11п д н о м о р я к а п у .
Им О ду ( ч о п р и л ь н у к н ем у,
1 1.1 г р у д и з а м л е ю .
11(‘ги м е н я , м о р е , с м и л ы м
К у д а в етер веет!
Е сл и м и л ы й т а м , з а м о р е м ,—
Ты , м ой буй н ы й , зн а еш ь ,
К ак ж и вет он, где н оч ует,
Ты его встр еч аеш ь.
Е сли плач ет — и я плачу;
Н ет — я р асп ев аю ;
К оль погиб м ой чернобровы й —
И я погибаю .
Т огда н еси м ою ду ш у
Т уда, где м ой милы й,
И поставь кал ин ой к расн ой
Н а д его м огилой.
Б у д ет л егч е си р оти н е
В м оги л е посты лой;
Б у д е т м и лая ск л он я ться
Ц ветк ом н ад м огилой.
И ц ветк ом я и к ал и н ой
Ц вести н ад ним буду,
Ч тоб не ж г л о -ч у ж о е сол н ц е,
Н е топтали лю ди.
Н а з а к а т е п о г р у щ у я,
В сп л ак н у на рассвете;
В зо й д ет сол н ц е — вы тру сл езы ,
Н и к то не за м ет и т .
В етер буйны й, ветер буйны й!
Ты в едь с м ор ем спориш ь.
В зв о л н у й ты , р а зб у д и его,
П огов ор и с м о р е м .. .
1838, Петербург
С ол н ц е гр еет, ветер в еет
С поля на д о л и н у ,
Н а д п одою гнет с л озо ю
К р асн ую калину;
О д и н о к о е на ветк е
Г н езды ш к о к а ч а ет .
К у д а ж ск р ы л ся сол о в ей к о?
К то о б этом зн а ет .
В сп ом н и зл о е — д а что толку:
В се прош ло, пропало;
В сп о м н и с ч а ст ь е — с е р д ц е вянет:
Мшм'м н е о с т а л о с ь ?
11щ VI гляну да припомню:
Кик ночь наступает —
'п т г О г ч ! I на к а л и н е ,
Псяк е м у т п н м а с т .
П о т гы II л и , к о г о д о л я ,
К ак р о дн ого сы на,
У теш ает, п р и веч ает, —
Н е м инет калин у.
С ирота ль, что на р а б о ту
П оутр у вставая,
О ст а н о в и т ся и сл ы ш и т:
Б удто м ать родная
Т ам с отцом в едет б есед у —
С ер д ц е бьется , л ю б о ...
Б о ж и й м ир — к ак светлы й п р а здн и к ,
И л ю ди — как лю ди !
И л и д ев у ш к а, что в грусти
О м илом гадает,
В ян ет, сохн ет си р отою ,
К а к ей бы ть, н е зн а ет .
Н а д о р о г у вы й дет, гл ян ет,
Д а поплачет в л о за х .
З а щ еб еч ет сол овей к о —
И в ы сохн ут сл езы .
П осл уш ает, улы бн ется,
Л е с о м з а ш а г а е т .. .
С ловн о с м илы м говори ла. . .
А он р асп ев ает, —
Д а часто, д а ровн о, как го сп о д а м олит.
А вы йдет уби й ц а в л есу п огулять
С н о ж о м — и отк л и к н ется эх о в р а здол ь и ,
И сн о в а зам ол к н ет: за ч ем щ ебетать ?
Н е сдер ж и ш ь зл од ей ск ую д у ш у убийцы ,
И п есней д о б р у не научиш ь ее.
П о к а н е п оги бн ет, п у с к а й с е б е зл и тся ,
П о к у д а не к ри к н ет н а д ним в ор он ье.

Засн ет долина. Н а калине


И с о л о в е й к о .з а д р е м а л .
П ов ея л ветер по д о л и н е —
И отгол осок за зв уч а л ;
Г ул я ет э х о — б о ж ь е сл ов о.
Б ед н я к п одн и м ется с зар ей ,
П о й д у т д у б р а в о ю коровы ,
Д и в ч а та вы йдут за водой ,
И с о л н ц е г л я н е т ■— в с е л и к у е т !
С м еется в е р б а — д ен ь горит!
З л о д е й за п л а ч ет , за т о ск у ет .
Т а к б ы л о в стар ь — т еп е р ь см отри :
С ол н ц е гр еет, в етер в еет
С поля на долину;
Н а д в одою гнет с л о зо ю
К р асн ую калину;
О ди н ок ое на ветке
Г н езды ш к о к ач ает.
К у д а ж ск р ы л ся сол о в ей к о?
К то о б этом зн а ет!

I Ь 'ц а н н о , н е д а в н о п о в с е й У к р а и н е
(л и р и к К о тл я р ев ск и й в от т а к р а сп ев а л ;
З а м о л к он, б ед н я га , навеки покинул
II г о р ы и м о р е , г д е п р е ж д е в и т а л ;
Г де Э н ей свою ватагу
В оди л за со б о ю —
В се остал ось , в се тоск ует,
К ак руины Т рои.
В се тоск ует — тольк о слава
С ол н ц ем за си я л а;
11е у м р е т к о б з а р ь — н а в е к и
Э та сл ав а встала.
П уд еш ь д о л г о ты в п оч ете,
П ока ж ивы лю ди;
П ок а со л н ц е с н еб а св ети т,
Т ебя не за б у д у т.
Д уш и сп р аведли вая! В от м о е сл ово
П р о ст о е, от с ер д ц а . П р и м и , п ривечай!
Н е кинь, как д у б р а в ы , р а зд о л ь я р о дн ого,
П г кинь си р отой , при летай ко м н е снова
II п р о У к р а и н у о п я т ь з а п е в а й !
Щ угк лП у л ы б н е т с я с е р д ц е н а ч у ж б и н е ,
. ...... р п :1 у л ы б н е т с я , у в и д е в , к а к ты
............. и щ у ка ш и к у ю с л о в о м е д и н ы м
11■ Iмчим и п р о с т у ю х а т у с и р о т ы .
М м 11 I и п........ ре,п, п р и л е т а й ! О д и н о к и м
>1' им \ I н | >I*111И м Ч у ж е д а л ь н е м к р а ю ;
,М и 1>(Iу и н | . я м о р е м ш и р о к и м , г л у б о к и м ,
У п л ы л бы о т с ю д а челна п о д а ю т !
П рипом ню Э нея, сем ы о дор огую ,
П рипомню п о -д ет ск и в с л е з а х за т о ск у ю .
А п ол н ы в тот, к р ай в с ё и д у т и р ев у т .
А м о ж ет , я, тем н ы й , н и ч его н е зн а ю ,
М о ж ет , и за м о р ем п л а ч ет д о л я з л а я ,—
С и роту п ов сю ду л ю ди осм ею т!
П у ск а й бы см ея л и сь — там м о р е и гр ает,
Т ам сол н ц е, там м е с я ц с и я е т ясн ей .
Т ам ветер с к ур ган ом в б е с е д у вступ аю т,
Т ам и оди н ок и м н е бы л бы я с н ей .
Д у ш а сп р аведл и вая! В о т м о е слово,
П р о ст о е, от сер д ц а . П р и м и , привечай!
Н е кинь, к ак д уб р ав ы , р а зд ол ь я р одн ого,
Н е кинь си р отой , при летай ко м н е сн ова
И п р о У к р аи н у оп я ть за п ев а й !
1838, Петербург
* * *

Т еч ет вода в си н е м ор е,
Д а не вы тек ает;
И щ е т к а л ак с в о ю д о л ю —
Н и где не встречает.
11 п о ш е л к а з а к п о с в е т у —
I >уПио с и н е м о р е ,
Ь уипо сер дц е к азац к ое,
Р а зу м с сер д ц ем спорит:

«К уда п ош ел , н е сп р оси л ся?


Н а кого п ок и н ул
О тцн и м ать р о д и м у ю ,
М илую дивчину?
II I т , ж б и н е не т е л ю д и ,
| и Ц1Мм ж и т ь п(‘ с л а д к о !
11(> I к*м Пу/Н’т слова молвить,
11<' с т е м и п о п л а к а т ь » .

Г р усти т к а з а к на ч у ж б и н е ,—
1> у0и о с и н е м о р е ;
Д у м а л , сч асть е г д е встрети тся,
1^ в стр еч ал о сь горе.
Л ж ур ав л и л етят себ е
К ч уж едал ь н и м стран ам .
П л ач ет к азак — в се дор оги
З а р о с л и б у р ь я н о м .. .
ДУ М КА

Т яж к о, тя ж к о ж и ть н а свете
С ироте без роду:
О т т о с к и -п е ч а л и г о р ь к о й
Х оть с м оста — д а в воду!
У топ и л ся б — н а д о е л о
П о л ю д я м ск и таться;
Ж и ть н ел ю бо, н епр ию тно,
Н ек уд а деваться.
Ч ь я -т о д о л я х о д и т п о л е м ,
К ол осья сби рает;
А м о я -т о , зн а т ь , з а м о р ем
Б ез пути б л у ж д а ет .
Х орош о богатом у:
Е го л ю д и зн аю т;
А со м ной как встр етятся — ■
И не зам еч аю т.
В ед ь богаты й , хоть гор баты й , —
Д ев у ш к а приветит,
Н а м ою ж л ю бов ь н асм еш к ой
С вы сок а ответи т.
— И ль т еб е не н равл ю сь: си лой ,
К р асой не удал ся ?
И ль тебя л ю би л н е крепко,
Н а д т обо й см еял ся?
Л ю б и , л ю би к ого хочеш ь,
М о ж ет , я н е стою .
Н о не см ей ся н а д о м н ою ,
К ак вспом ниш ь п ор ою .
Я покину край родим ы й —
С вет п р остор ен белы й.
Н а й д у сч а ст ь е — л и б о сги н у,
К ак ли ст п ож ел тел ы й . —
И уш ел к азак да л ек о ,
Н и с кем н е п р о щ а л с я ,
И ск ал дол и в ч у ж ом п ол е,
Д а там и остал ся.
У м ирал, см отрел, как сол н ц е
З а м ор ем с а д и т с я .. .
Т яж ко, тяж ко на чуж би н е
С ж и зн ь ю расп рости ться!
2 ноября 1838
Гатчина
Д у м ы м ои, дум ы м ои,
Г оре, дум ы , с вам и!
Ч т о вы в с т а л и н а б у м а г е
Х м уры м и рядам и?
Ч то вас ветер не р а зв ея л
П ы лью на п росторе?
Ч то вас нонью , как р ебен к а,
Н е п р и сп ал о горе? . .

В ед ь вас гор е на свет на см ех п ор оди л о.


П о л и в а л и с л е з ы .. . Ч т о ж н е за т оп и л и ?
Н е вы н есл и в м о р е , не р а зм ы л и в п ол е? ..
Л ю д и не сп р оси л и б, что боли т в гр уди ,
П о ч е м у , за что я п р о к л и н а ю д о л ю ,
П о ч ем у том л ю ся . — Н и ч его, иди! —
Н е ск азал и б на см ех. ..
Ц в еты м ои, дети !
З а ч ем вас л ел ея л , зач ем охран ял ?
З ап л ач ет ли сер д ц е од н о н а всем свете,
К а к я с в а м и п л а к а л .. . М о ж е т , у г а д а л ?
М о ж ет, деви ч ье н ай дется
С ер д ц е, к а р и очи,
Ч то за п л а ч у т с в а м и , д у м ы ,—
Б о л ь ш его л и хоч еш ь?
Л и ш ь о д н а б с л е з а с к а т и л а с ь .. .
И ... пан н а д панам и! ..
Д ум ы м ои, дум ы м ои,
Г оре, дум ы , с вам и! . .
Р а д и г л а з деви ч ьи х кар и х,
Р ади черной брови
С ер д ц е би л ось и см еял ось,
В ы ливалось в сл ове.
В сл о в е этом в озн и к ал и
И тем н ы е ночи,
И виш невы й с а д зел ен ы й ,
И ясн ы е о ч и .. .
И ноля и те к ур ган ы ,
Ч т о н а У к р а и н е .. .
С ер дц е м лело, не хо тел о
1 1 есен н а ч у ж б и н е . . .
Н а совет к азач ь е войско,
М еж сугр обов белы х,
С бунчукам и, с булавам и
С бы в ать не х о т е л о ...
П усть ж е там , на У к раи н е,
Д у ш и и х в и т а ю т ,—
Т ам в есел ь е, там п р остор ы
О т к р ая д о к р а я .. .
К ак та вол я, что м и н у л а ,
Днепр ш и р о к и й — м о р е ,
С тен ь и степ ь, р ев у т п ор оги ,
II к у р г а н ы — г о р ы .
Р оди л ась там , к расовалась
К аланкая воля;
I *1м га г а р а м и и ш л я х т о й
И й еен н л н н о л е .
I рунам и покры ла поле,
11 р и л е г л а , у с т а л а —
II к у р г а н в ы с о к и й в ы р о с ,
П ока отды хал а.
11 н а д н е ю о р е л ч е р н ы й
С тор ож ем л етает.
К о б за р и о н ей н а р о д у
П есн и расп еваю т.
Р асп ев аю т про бы лое,
У боги , н езр яч и .
И м п о е т с я .. . А я . . . А я . . .
Т ол ь к о горько п л ач у,
Т о л ь к о п л а ч у о б У к р а й н е .. .
А сл о в н е х в а т а е т .. .
А п р о г о р е ... Д а чур горю !
К то его н е зн а ет?!
А «то пристально посм отрит
Н а лю дей душ ою —
А д ем у на этом свете,
Н а том ж е . ..
Т оскою
С ебе сч астья н е накличу,
К ол ь его н е зн а ю ;
П у ск а й зл ы д н и ж и в у т три д н я , —
Я их за к оп аю .
З ак оп аю , пусть у сер дц а
Г русть зм еей св ер н ется ,
Ч тобы враги н е в и дел и ,
К ак го р е с м е е т с я .. .
Д у м а пусть себ е, к ак ворон,
Л е т а е т и кряч ет,
А сер деч к о соловей к ом
И п оет и п л ач ет
Т ихо, — лю ди не увидят
И н е п о с м е ю т с я .. .
С л ез м ои х не ути р ай те,
П уст ь ручьям и л ью тся,
П усть они ч у ж о е п ол е
М ою т дн и и ночи,
П ок а п оп ы н е за сы п л ю т
Ч у ж и м п еск ам очи.
Т а к -т о , т а к - т о .. . Ч т о ж е д е л а т ь ?
Т оска н е п ом ож ет.
К то ж си р оте за в и дует,
К арай того, бож е!

Д ум ы м ои, дум ы м ой,


Ц веты м ои , дети !
Я р асти л в ас, я б ер ег вас,
Ч то в ас ж д е т н а свете?
В край р одн ой идите, дети ,
К нам н а У краину,
С и ротам и п од п летням и,
А я здесь у ж сгину.
Т ам н ай дете сер д ц е др у га ,
О но не лукаво,
Т ам най дете, дети , правду,
А м ож ет, и с л а в у . ..
П р и в е ч а й ж е , м а т ь -о т ч и з н а ,
М оя У краина,
М ои х д ет о к н ер азум н ы х,
К ак р о д н о г о сы на!
1839, Петербург
П ер е б ен д я сл еп о й , стар ы й , —
К то его не зн а ет !
О н п ов сю ду ск и тается,
Н а к о б зе играет.
К то ж и грает, того лю ди
З н а ю т, привечаю т:
О н тоск у им р а згон я ет,
Х оть и сам стр а дает.
Г ор ем ы к а, он н оч ует
И дн ю ет п од ты ном —
Н ет ем у угл а на свете;
Горькая судьби н а
Н а см ех а ется н ад стары м ,
Ч то ни д ен ь — т о х у ж е !
А е м у — ничто: за т я н ет
«Ой, не ш у м и , л у ж е ! . . »
С та н ет петь, д а и п р и п ом н и т,
Ч то он си р оти н а;
П огор ю ет, п отоск ует,
П ри сл он и вш и сь к ты ну.

В о т т а к о в -т о П е р е б е н д я —
С тары й он д а стран н ы й !
З а п о ет о Ч а л о м — кончит
Г о р л и ц е й неж данно;
С ди в ч атам и на вы гоне —
Г р и ц я д а В еснянку;
В ш и н к е, с п а р у б к а м и в м есте
С е р б и и а, Ш и н к а р к у ;
С ж енаты м и на пируш ке
(Г д е свек р овк а зл а я ) —
О н едол е, в ер бе в п оле,
А потом — У г а ю ;
Н а базар е — о Л а з а р е ,
И ли — чтобы зн ал и —
Т я ж к о, ск о р бн о за п о ет он,
К а к С еч ь р а зо р я л и .
В о т т а к о в -т о П е р е б е н д я —
С тар ы й он д а стран н ы й !
Н а ч н ет ш утк ою , а кончит
С л еза м и н еж д а н н о .

В етер веет, п ов ев ает,


П о полю гуляет.
С и ди т к о б за р ь н а к урган е,
Н а к об зе играет.
В круг, как м ор е ш ирокое,
З е л е н е ю т степ и ;
З а к у р га н а м и к ур ган ы
В д а л ь у х о д я т ц епью .
Ч уб сед ой , усы седы е
Т реп л ет ветер яро;
В др у г ул я ж ется послуш ать,
О чем п оет стар ы й ;
К а к с е р д ц е с м е е т с я , с л е п о й с т а р и к п л а ч е т .. .
О н с л у ш а е т .. . в е е т .. .
У кры лся в дал и
Н а степ н ом к у р га н е о т л ю д ей н езр яч и й ,
Ч т о б п о п ол ю ветры сл о в а р а зн есл и ,
Ч т о б л ю д я м не слы ш ать — в едь то б о ж ь е сл ов о,
Т о сер д ц е н еспеш но с богом говори т,
Т о сер дц е щ ебечет госп одн ю ю славу,
А д у м а п о св ет у на туч е летит.
О р л ом си зок р ы л ы м л ет а е т , ш и р яет,
Н еб о го л у б о е ш ироким и бьет;
П р и ся дет н а сол н ц е, его вопрош ает:
Г де он о ноч ует? К ак он о встает?
П осл у ш ает м ор е, о чем п л ещ ет в сп оре,
И го р у он сп р оси т: м ол ч и ш ь поч ем у?
И сн ов а на н ебо — на зем л е в едь горе,
В ед ь н а н ей , ш и р ок ой , н ет у гл а том у ,
К то с е р д ц е м в се зн а е т , к то се р д ц е м в с е чует:
О чем роп щ ет м ор е, гд е сол н ц е н оч ует —
П р и ста н и щ а н ет у на св ет е ем у!
О д и н , точ н о со л н ц е н а н е б е вы сок ом ;
И зв ест ен о н всем , П ер е б ен д я сл еп ой .
А есл и б у зн а л и , что он , оди н ок и й ,
П о ет на к ур ган е, ш еп чется с волной,
Т о б о ж и е сл ово д ав н о б осм еяли ,
Е го бы гл уп ц ом о б о зв а л и , п рогн ал и .
«П у ст ь б р о д и т ,— с к а за л и б , —
н а д м о р е м , ш а л ь н о й !»

Х ор о ш о, к о б зар ь , о т ец м ой,
Х ор ош о, что ходи ш ь
Н а к ур ган и сл о в о м , п есн ей
Д у ш у там отводиш ь!
И х о д и , м о й г о л у б ь си зы й ,
Д о поры , п ок уда
Н е за сн ул о сер дц е, — пой там
В дал ек е от л ю да.
А чтоб л ю ди не чурали сь,
Т еш ь и х и н огд а т ы . . .
Ч то ж , пляш и п од д у д к у п ана —
Н а т о он богаты й !

В о т т а к о в -т о П е р е б е н д я —
С тар ы й он д а стран н ы й !
Н ач н ет св а д еб н о й , а кончит
Г рустн ою н еж дан н о.
КАТЕРИНА
Василию Андреевичу Ж уковскому —
в память 22 апреля 1838 года.

1
Ч ерн обровы е, л ю би тесь,
Д а не с м оскалям и:
М оск али — ч у ж и е л ю ди —
Г лум ятся н а д вам и.
П оза бав и тся и бр оси т —
П о м и н а й как зв ал и ,
А дивчина поги бает
В горе д а в п еч али .
П усть сам а б он а п оги бл а,
К л ян я дол ю зл ую ,
Н о б ы в а ет за с о б о ю
Т янет м ать р одн ую .
С ер д ц е с п есн ей вян ет, зн ая ,
И з-за чего вян ет.
И никто и н е зам ети т
И ж ал еть не стан ет.
Ч ерн обровы е, л ю би тесь,
Д а не с м оскалям и:
М оскали — ч у ж и е л ю ди —
С м ею тся н ад вам и.

Н и о т ц а , ни м ать родную
С луш ать не хотела —
С м оск алем сл ю би л ась К атря,
К ак сер дц е велело.
П олю била м олодого,
В садочек ходи л а,
П ока там девичью дол ю
Н е за п р оп асти л а.
М ать зв ал а веч ерять доч к у —
Д о ч к а н е сл ы хал а:
Г де встречалася с лю бим ы м ,
Т ам и н оч евала.
Н е д в е ночи е м у очи
'К р е п к о ц е л о в а л а ,
П ок а вдруг н е за ш ум ел а
Н едобр ая слава.
Н о пускай ди вч и н у судят
Л ю д и в р азго в ор е:
О н а л ю би т и н е слы ш ит,
Ч то п одк р ал ось горе.
В есть н ед о б р а я прим чалась —
В п о х о д за тр уби л и .
У ходил м оскаль, а К атре
Г ол ов у покры ли.
Н е зам ети л а п озор а,
П роп усти л а м им о:
Х ор ош о и петь и п л ак ать
О своем л ю би м ом .
О бещ ал ся чернобровы й:
Б у д у ц ел — в ер н у ся .
О ж и д а й его, ди вч и н а,
О ж и да й , К атруся!
С м оск ал я м и п ор одн и ш ься —
Г оре п озабудеш ь.
А пока — п уск ай бо л та ю т
Ч то угодн о лю ди.
Н е тоск ует К атери н а —
С л езы вы ти р ает.
А н а улице дивчата
Б ез н ее гуляю т.
Н е тоск ует К атери н а,
А ночной п орою
Б ер ет ведра м олчаливо,
И дет за водою .
П отихоньку, н езам етн о
Д о й д ет д о криницы ,
С танет себ е п од калиной,
З а п о ет о Г рице.
Т ак заль ется, что к али н а
П л ач ет от печ али.
В озврати тся — и довольн а,
Ч то не увидали.
Н е тоск ует К атери н а,
Н и чего не зн а ет.
И з окна в п л аточ к е новом
С м отрит, ож и дает.
О ж и дал а К атери н а,
А врем я л етел о .
З а х в о р ал а К атери н а,
С легла, осл а бел а.
З а н е д у ж и л а 'б е д н я ж к а —
Е л е -е л е д ы ш и т .. .
О т л е ж а л а с ь — и за п еч к ой
'К о л ы б е л ь к о л ы ш е т .
А со с ед к и зл ы е реч и
С м атер ь ю заводя т:
М ол , н е зр я в тв ой д о м н оч ам и
М оскали приходят.
У тебя родная дочка
С трой на и к раси ва,
И не зр я он а к ач ает
С о л д а т ск о го сы на:
Ч т о и с к а л а — п о л у ч и л а .. .
У ж н е ты л ь у ч и л а ? . . —
Д а й вам , б о ж е, ц окотухам ,
Ч тоб вас горе било,
К ак дивчину, что вам на см ех
Сы на породила!

К атери н а, м о е сер дц е!
О й, беда с тобою !
К а к ты ж и т ь н а св е т е б у д еш ь
С горьким сиротою ?
К то р ассп роси т, п ри ласк ает,
К то в ам д а с т ук р ы ться ?
М ать, отец — ч уж и е лю ди,
С ним и не уж и ться.
О тл еж ал ась К атери н а,
В стала понем ногу.
П о д окном л а ск а ет сы н а,
О м отрит на д ор огу.
С м о т р и т К а т р я — >нету, н е т у . . .
М ож ет, и н е будет? . .
Х оть бы в с а д п ош л а п о п л а к а ть —
Т ак уви дят л ю ди .
С ядет сол н ц е — К атери н а
В сади к е гуляет,
К сер д ц у сы н а п р и ж и м а ет ,
Т и хо всп ом и н ает:
«З д есь его я п одж и дал а,
З д есь его встречала,
А в о т т а м . . . с ы н о к , с ы н о ч е к .. . » —
И н е д о с к а з а л а .. .

З ел ен ею т, зац в етаю т
Ч ереш н и и виш ни,
В тихий сади к К атер и н а,
К ак и п р еж де, вы ш ла,
Н о у ж е н е зап ев ает,
К ак тогда бы вало,
К огда др уга м ол одого
Ж д а л а -п о д ж и д а л а .
П р и ум ол к л а К атери н а
О т т о с к и -п е ч а л и .
А соседи , а соседк и
Уши прож уж ж али.
П ер есуды д а н асм еш к и
З л о б о ю повиты .
Г д е ж ты , м и л ы й , ч ер н о б р о в ы й ?
В к ом и ск ать за щ и ты ?
О й, дал ек о чернобровы й,
И ем у не видно,
К ак враги н а д н ей см ею тся
И как ей о б и д н о .
М о ж ет , л ег он за Д у н а ем
В м оги л у сы рую ?
И ль в М оск овщ и н у верн улся
Д а наш ел др угую ?
Н ет, не л ег он за Д у н а ем
Н а глухом к л адби щ е,
А бр овей таких на свете
Н и г д е он н е сы щ ет:
П усть в М оск овщ и н у п оедет,
П у ст ь плы вет за м о р е —
С к ем угод н о К атери н а
К р асотой поспорит.
Ч ерн ы б р о в и , к а р и очи,
М о л о д а я с и л а .. .
Т олько сч астья м ать р одн ая
Д а т ь ей п о за б ы л а .
А б е з сч астья — ты н а св ете
К ак в п ол е цветочек:
Г нет его и д о ж д ь и ветер ,
Р в ет его кто хочет.
У м ы вайся ж , К а тер и н а ,
Г орьким и сл езам и ! —
М оск ал и д а в н о в ерн ул и сь
Д руги м и путям и.

II

З а стол ом отец угр ю м о


Н а руки ск лон и лся
И н а св ет см о т р ет ь н е хоч ет,
В д у м у п огр у зи л ся .
Н а ск ам ей к е в озл е м у ж а
С е л а м а т ь -с т а р у х а .
И , сл езам и зал и в аясь,
В ы м олвила глухо:
— Ч то ж е , д о ч ен ь к а , со св ад ь бой ?
О т ч его ж о д н а ты ?
Г д е ж е н и х з а п р о п а с т и л с я ’?
К у д а д ел и сь сваты ?
В се в М осковщ ине. С тупай ж е,
Т ам п р о си за щ и ты .
А о м атери родим ой
Л у ч ш е п р о м о л ч и ты .
Знать, в несчастн ую м инуту
Т ебя п ор оди л а.
Е с л и б з н а л а , ч т о т а к б у д е т ,' —
Л у ч ш е б у т о п и л а .. .
Н е у в и д е л а б ты г о р я ,
Н е б ы л а б н е с ч а с т н о й .. .
Д оч к а, доч ен ьк а р одн ая,
Ц в е т и к ты м о й я с н ы й !
С ловно ягодк у н а сол н ц е
Я тебя расти ла.
Д оч к а, дочен ьк а, гол убк а,
Ч т о ты н а т в о р и л а ? . .
Ч то ж . .. ст у п а й в М о ск в у к свек р ови !
Т ак у ж , видно, н уж н о
М ать послуш ать не хотела —
Б уд ь хоть ей п осл уш н а.
П ои щ и ее д а с н ею
Т ам и оставай ся.
Б уд ь дов ол ь н ой , бу д ь сч астл и вой
И не в озв р ащ ай ся .
Н е ищ и дор ог обратны х
И з дал ьн его к р а я . ..
Т ольк о кто ж м ен я схо р он и т
Б ез тебя, родная?
К то п оп лачет н а д о м ною ,
Н а д стар ухой хилой?
И к алин у кто п осади т
Н а д м оей м огилой?
К то м оли ться б у д ет б о гу
О д у ш е о греш ной? ..
Д оч к а, доч ен ьк а р одн ая ,
Ц в е т и к ты м о й в еш н и й ! . .
Ч т о ж . . .и д и ! — •
И пош атнулась,
В путь бл агосл ов л я я .
— Б ог с тобою ! — И уп ала
С л о в н о н е ж и в а я .. .
— У ходи ! — п р и б а в и л стар ы й . —
Ч то остан ови лась? —
З а р ы д а л а К атери н а,
В н оги п о в а л и л а сь :
— О й , п р о ст и ты м н е , р о ди м ы й ,
Ч то я натворила!
П о ж а л ей св ою К атрусю ,
Г о л у б ь си зок р ы л ы й !
— П усть госп одь тебя п р ощ ает,
П усть ж ал ею т лю ди!
М олись богу и — в дор огу!
О тц у л егч е будет!

Е л е встала, пок лон и лась,


П ош ла за ворота;
И остал и сь в стар ой хате
С т а р и к и -с и р о т ы .
В тихом сад и к е виш невом
П ом ол и л ась богу
И в зя л а щ еп оть зем л и ц ы
С собою в дорогу.
— Н е верн усь я в край родим ы й,
К атря говорила, —
М не в чуж ой зем л е чуж и е
В ы р ою т м огилу;
Н о п уск ай св оей хоть гор стк а
Н адо м ною ляж ет
И про горькую судьби н у
Л ю д я м пусть р а сск аж ет. ..
Н е р асск азы в ай , не н ад о , —
Г де б ни зак оп ал и —
Ч тоб м ен я на этом свете
Зл ом н е пом инали.
Т ы н е с к а ж е ш ь .. . О н р а с с к а ж е т ,
К то его родная!
Г д е ж м н е, г д е искать при ю та,
М атерь п ресвятая?
Знать, н ай ду прию т навеки
П о д тихой водою .
Т ы м о й тя ж к и й г р ех за м о л и ш ь
В л ю д я х сиротою ,
Б ез отца. —
И дет К атруся.
З а п л а к а н ы очи;
Г ол ова платком покры та,
Н а р у к а х — сы н очек .
В ы ш ла в п оле — сер дц е ноет,
Н а за д огл ян ул ась.
П ок л он и л ась, за р ы дал а ,
В сл езах захл ебн ул ась.
С тала в п оле словн о тополь
У дороги пы льной.
К а к р о са н о ч н а я , сл езы
П оли ли сь обильно.
И н е ви ди т за сл еза м и
С вета К атер и н а.
Т олько крепче п р и ж и м ает
Д а ц ел у ет сы н а.
А с ы н о ч е к -н е с м ы ш л е н ы ш
Н е зн а ет заботы ,
И щ ет п а зу х у ручонкой
Д а л е п е ч е т ч т о -т о .
З а дубр ов ой сол н ц е село,
Н а ст у п а ет веч ер.
П овер н ул ась , за ш агал а
Д а л е к о -д а л е ч е .
В сел е дол го говорили,
Д ол го р ассуж дали ,
Т олько тех речей родн ы е
У ж е не сл ы хал и.

В от что д е л а ю т на св ете
Л ю дя м сам и ж лю ди !
Т ого вяж ут, того р еж ут,
Т от сам себ я губи т.
А за что? Г о сп о д ь их зн а ет!
Г л янеш ь, св ет ш ирокий —
Т ольк о н егд е при ю ти ться
Л ю дям одиноким .
О д н о м у дан ы п росторы
О т края д о края,
А д р у г о м у — три арш ина,
М оги ла сы р ая.
Г де ж те добры е, которы х
Д ен ь и ночь искали,
С к ем хо тел ось ж и ть на свете?
П ропали, пропали!

Е сть н а св ет е д ол я ,
А кто е е зн а ет?
Е сть н а св ете воля,
Г де ж она гуляет?
Е сть н а св ет е л ю д и —
В зо л о т е си яю т,
К аж ется , богаты ,
А дол и не зн аю т,
Н и д о л и , ни н ол и !
С бед ой породнятся —
Ж уп ан надеваю т,
А плакать сты дятся.
Т ак б ер и те ж зл ато,
Б огач ам и стан ьте,
А горьк и е сл езы
Д л я м ен я оста в ь те.
Затоп л ю недолю
Горьким и сл езам и ,
Затоп ч у н еволю
Б осы м и ногам и!
Т огда я и весел,
Б огат и доволен,
К огда м ое сер дц е
З а б ь ет с я н а воле!

III

К р и ч ат совы , сп и т д у б р о в а ,
З в езд о ч к и си я ю т.
У дороги, в св еж и х травах,
С услик и ш ны ряю т.
Л ю ди добр ы е засн ул и ,
! 1очка в сех п о к р ы л а —
К ого сч астье, кого горе
З а ден ь утом ило.
В сех собрала, улож и ла,
С л ов н о м ать, к ол ы ш ет. . .
Г де ж К атр уся прию тил ась,
П о д к ак ою кры ш ей ?
М о ж е т , сы н а за б а в л я е т
В поле п од копною ?
И л и п р яч ется о т в ол к а
В л есу за сосн ою ?
Б р ови черн ы е, в ам л уч ш е б
В ов се не р оди ться,
К ол ь так ое горе с вам и
М о ж ет п ри к лю ч и ться!
Ч т о ж е д а л ь ш е б у д е т с н ею ?
Г оре, го р е будет!
Ж д е т е е п есо к сы п учи й
Д а чуж ие лю ди.
Ж д е т е е зи м а д а вью ги. ..
Е сли ж тот н ай д ется —
П р и л а с к а ет л и о н сы н а
И л и отвер н ется?
С н им б ы в се он а забы л а,
В сю тоск у бы лую !
О н и встрети т и приветит,
К а к св о ю р о д н у ю .. .

Ч то ж , п осл уш аем , п осм отрим ,


П о д о ж д е м н е м н о г о .. .
А п ок а что р а зу зн а ем —
Г де в М оск ву дор ога.
О й, дал ек ая дорога!
М н е он а и зв естн а.
Т олько всп ом н ю д а п рип ом ню —
С ер дц у стан ет тесн о.
И сх о д и л ее, и зм ер и л —
Д а й б о г век н е м ер ять! ..
Р асск аза ть п ро это гор е —
Н икто н е поверит.
С к аж ут: в р ет он — и п р и зн аться
В том , что врет, н е хоч ет,
С лова тратит п он ап расн у
Д а л ю дей м орочит. —
П р ав да, л ю ди , п р ав да ваш а!
В ам какое дел о
Д о того, что м о е сер д ц е
В ы плакать хотело?
С воего у всех н ем ал о,
В с е м и т а к т о с к л и в о .. .
Ч ур ж е, хватит! А п ок ам ест
Н а т е-к а огн и в о
Д а таба к , чтобы тоск ою
С ер дц е не том и лось.
А р асск азы в ать про гор е —
Ч тобы п осл е сн и л ось, —
Д а ну его, бр атц ы , к б есу !
Л уч ш е я прикину,
Ч то в д о р о ге п овстречало
М ою К атери н у.

З а Д н еп р о м , д о р о го й в К иев,
Ч ум ак и ш агаю т.
П у г а ч а в л есу зел ен ом
Г ром ко расп еваю т.
И м н австречу м ол оди ц а —
С богом ол ья, что ли .
О тчего ж п еч ал ьн о см отрит,
О т какой н едоли?
С пустой тор бой за плеч ам и
Д а в сви тк е ды р я в ой ;
В левой руке палка. Т ихо
С пит м алы ш на правой.
С чум акам и п оровн ялась,
М алы ш а прикры ла.
— У каж ите, гд е дор ога
Н а М оск ву? — сп р оси л а.
— Н а М оскву? В о т эта б у дет,
А идеш ь дал ек о?
— Д о М оск вы я . . . Х р и ста р а д и
Д ай те одинокой! —
П о п р о си л а , за ст ы д и л а сь —•
О й, как б р а т ь ей тяж к о!
И не н адо б . .. д а ребенок
Г олоден , бедн яж к а!
О бливаяся сл езам и ,
П о ш л а , за сп еш и л а .
В Б р о в а р а х м едовы й пряник
И в а с ю к у п и л а .. .
Ш ла К атруся. У п р о х о ж и х
П уть р азузн ав ал а.
П р и ходи л ось — п од забор ом
С сы н ом н оч евал а.

В о т н а что К а т р у се — д и в ч ата, см отр и те —


Г л а за п ри годи ли сь, — сл езы проливать!
К а й т е с ь -за р е к а й т е с ь , у ч и т есь , ж и в и т е ,
Ч т о б не д о в е л о ся м о ск а л я иск ать,
Ч тобы не б л у ж д а ть вам , как он а б л уж д ает;
Н е сп р аш и вать п осл е, з а что о су ж д а ю т ,
З а что не п уск аю т в х а ту ноч евать.
Ч то ж е сп р аш и вать н апр асно?
Л ю д и р а зв е зн аю т?
К ого сам госп одь к ар ает,
И он и к а р а ю т .. .
Л ю д и гн утся , сл о в н о л озы ,
К у д а ветер веет.
С и р о ти н е со л н ц е свети т,
С вети т, д а не гр еет.
Н о и со л н ц е б л ю д и ск р ы л и ,
Е сл и б си л хв ати л о, —
Ч тоб н есчастн ой не свети ло
Д а сл ез не суш и л о.
А за что, от ец н ебесн ы й ,
Т акая награда?
В чем б ед н я г а п р о в и н и л ась ?
Ч его л ю дям н адо?
Ч т о б ы п л а к а л а , т о м и л а с ь .. .
Н е плачь, К атери н а!
Г орьких сл ез не л ей при л ю дях,
Т ер п и , си р оти н а!
А чтоб личико не бл ек ло
С черны м и бр ов я м и —
Д о зар и в л есу др ем уч ем
У м ойся сл езам и !
У м оеш ься — не ув и дя т
И не н асм ею тся.
И в зд о хн ет св о б о д н ей сер д ц е,
Ш ока сл езы л ь ю т ся .

В о т к ак о е гор е м о ж ет п овстречаться:
П ои гр ал и бр оси л К а т р усю м оскаль!
Н ед о л я не ви ди т — к к ом у п риласкаться,
А л ю ди хоть видят, д а л ю дя м не ж ал ь.
П уск ай , м ол, от горя п оги бн ет дивчина,
К оли не ум ела себя уваж ать!
Г ляди те ж , дивчата, чтоб в зл ую годину
В а м н е д о в е л о с я м о ск а л я и ск ать!
Г де ж е К атря бродит?
П о д за бор о м н оч евала,
Д о за р и вставала.
Д о М оск вы д о й т и оп еш и л а —
В д р у г зи м а н а стал а.
С вищ ет в поле зави р уха,
Т яж к о К атерине:
В рван ой свитке, в л а п т я х стар ы х
Н а м о р о зе сты н ет.
И д ет , см отрит К атер и н а —
Ч т о -т о т а м м е л ь к а е т ?
Т а м с о л д а т ы ;, в е р н о , е д у т . . .
С ер д ц е за м и р ает.
П о л ет ел а им н австречу:
— М о ж ет бы ть, в и д ал и —
Г д е И в ан м ой чер н обр овы й ?
— Н е зн а ем ! — ск а за л и .
И , конечно, к ак сол даты ,
С м ею тся и ш утят:
— А й д а баба! А й д а наш и!
Х оть к о г о за к р утя т! —
П осм о тр ел а К атери н а:
— О й вы , л ю д и , л ю д и ! ..
У сп о к о й ся , м о й сы н оч ек !
Ч то б у д ет, то будет.
П обр едем с тобою дальш е,
М о ж ет , и оты щ ем .
Я отдам тебя и лягу
В ям у на к л адби щ е. —
П о д н я л а сь н ав стр еч у вью га
С буй н ы м и ветрам и .
С тала К атря среди поля,
Зал и л ась сл езам и .
С ти хла в п ол е за в и р уха ,
П рон есл ась, пром чалась.
П оп л ак а л а б К атери н а,
Д а сл ез не осталось.
П о г л я д е л а на сы ночка:
У м ы ты й сл езо ю ,
Д ы ш и т, см отр и т, к ак ц веточек
У трен н ей порою .
У лы бн улась К атери н а,
Г орько улы бн улась:
К ак зм ея , п о д сам ы м 1сер д ц ем
Ч т о -т о п о в е р н у л о с ь .
О гл я дел ась К атери н а —
Л ес вдал и черн еет.
А п о д л е с о м ч ь я -т о х а т а —
'П р я м о п е р е д н е ю .
— П о й д е м , сы н м о й . . С к о р о в е ч е р ..
П устя т, м о ж е т статься.
А не пустят — у порога
Н а м всю ночь в ал я ть ся .
З ан оч уем в о зл е хаты ,
В х о л о д е , в т у м а н е .. .
Г д е ж оди н ты за н оч уеш ь ,
К ак м еня н е стан ет?
Н а дв ор е, в собачьей будк е,
С со б а к а м и в м есте!
Зл ы собак и — п ок усаю т,
Д а н е обесчестят.
Н а д т обо й они н е стан ут
З л о б н о н а с м е х а т ь с я .. .
О й ты , гор е м о е , г о р е,
К уда ж м не деваться? —

Е сть на св ете д о л я у собак и д а ж е;


Л аск о в о встречаю т си р оту порой;
П обь ю т, п ор угаю т, но никто н е ск а ж ет
Н и чего ху дого о его родной.
А эт о м у ок а ж ут, гр я зь ю за бр осаю т ,
Н е д а д у т п о д н я ть ся — за к л ю ю т , за б ь ю т.
Н а кого соб ак и на ул и ц е л аю т?
К то п о д ты ном ноч ью и щ ет св о й прию т?
К т о в о д и т у б о г и х ? П о д к и д ы ш ч е р н я в ы й .. .
К р аси вы е брови — о д н а его сл ава,
И тем к расоваться л ю д и не д аю т.

IV

И на горе и п о д горою ,
К а к стар ц ы с б е л о й гол ов ою ,
Д у б ы стол етн и е стоят.
ШШ'Ш ШШьШ
В н и зу п л оти н а, вербы в р я д,
И п р у д , за в ея н н ы й п у р го ю ,
И прорубь в н ем , чтоб в оду бр ать.
С к в озь туч и р о б к о п о г л я д ел о
Н а зе м л ю сол н ы ш к о с н еб ес.
В зм етн у л ась вью га, н а л ет ел а ,
Н и зги н е в и д н о в м у т и б е л о й ,
А слы ш но только — стон ет л ес.

В оет, сви щ ет за в и р у х а ,
Р ев ет н а д зем л ею ;
В бел ом п ол е, сл овн о в м оре,
К ати тся волною .
В л ес пойти л есн и к собр ал ся ,
Т ол ьк о р а зв е вы йдеш ь?
Т ак и крути т, т а к и верти т —
С вета н е увидиш ь!
■— В о т т а к в ь ю г а - з а в и р у х а !
Т ут у ж не д о леса!
Ч то так ое? Ч то за л ю ди ?
Т ам ж е их д о беса!
З н а т ь , н ел егк а я и х носит!
А м ож ет, за дел ом ,
М ож ет, м оск ал и , Н ичипор?
В с е от сн ега белы !
М оск али ? — У К атер и н ы
Р ук и затр ясл и ся .
— Г д е ж е , г д е он и ,- р о д н ы е ?
— Д а вон там — в гл яди ея! —
Б ез оглядки К атери н а
З а двер ь пол етел а.
— З н а т ь , М о ск в а у н ей и в п р а в д у
В гол ове за сел а:
М оск ал я зв а л а д о св ета,
Д о света м етал ась. —
Ч ер ез пни, ч ер ез сугробы
К атери н а м ч ал ась.
Н а сн егу босая стала,
У терлась рукам и.
М оск ал и н австречу еду т,
• К ак оди н верхам и .
7 'Г. Ш евчен ко 97
— О й ты , г о р е , о й ты , д о л я ! —
К ак в п ер ед загл я н ет,
В и д и т — пер вы м е д е т стар ш и й .
— М ой лю бим ы й, В аня!
М ое сер д ц е, м о е сч астье!
С ловно в воду канул! —
У хв ати л ася за стр ем я —
А он и не гл ян ул ,
Н а х о д у к о н я п р и ш п о р и л .. .
— Ч т о ж сп е ш и ш ь ты оч ен ь ?
П оза бы л ли К атер и н у
И л ь у зн а т ь н е хочеш ь?
Я твоя, твоя К атр уся ,
С ок ол ты м о й ясны й!
П о гл я д и сю д а и стр ем я
Н е рви п он ап р асн у. —
А он — будто и не видит —
П огон я ет, ск ачет.
— П о ж а л е й м ен я , голубч и к ,
В идиш ь — я н е плачу.
Н е у зн а л м ен я ты , ч то ли?
П осм о тр и , вгл яди ся!
В и ди т б о г, что я — К а тр уся . . .
— Д у р а , отвяж и ся!
П р о ч ь б е з у м н у ю в озь м и те!
— Б о ж е ты м о й , б о ж е !
И он м ен я п ок и дает!
А кл ял ся м н е к то ж е?
— У веди те! Ч то стои те?
— О й , за что ж н а м у к у
Р о д и л а с ь я ? Н а к о г о ж ты
П оды м аеш ь руку?
Н а К атр уою , что с тобо ю
В сади к е ходила,
Н а К а т р у сю , что сы н очк а
Т ебе подарила.
М ой лю бим ы й, м ой ж еланны й,
Ты хоть н е ч ур ай ся !
Я т е б е ба тр ач к о й с т а н у .. .
С д р у го ю встречайся!
С целы м с в е т о м !. . Я за б у д у ,
Ч то тебя л аск ал а,
П о р о д и л а т е б е сы н а,
П озо р п р и н и м ал а.
П р и н и м а л а -г о р е в а л а ,
В с е п е р е н о с и л а .. .
Б рось м ен я , за б у д ь навеки,
Н е п ок и н ь хо ть сы н а!
Н е пок и н еш ь? Н е остави ш ь,
К а к м ен я к о г д а -т о ?
Ты его сей ч ас уви ди ш ь. .. —
И кинулась в ха ту .
В озв р ащ а ется и з хаты ,
Н е с е т ем у сы на;
Зап лак ан н ы й , неповиты й,
С м отрит сиротина.
— В о т о н , в о т он ! П о г л я д и -к а ! . .
К у д а ж ты д е в а л с я ? . .
Н е т . . . у е х а л .. . О т р о д н о го
С ы на отк азал ся .
Б о ж е м ой, к уда ж я денусь
С горьким сиротою ?
О й , м о ск а л и к и , в озь м и те,
В озьм и те с собою !
Н е ч урай теся, не д а й те
П огибнуть р одн ом у.
О тв ези те си р оти н у
К св о ем у старш ом у!
Е сл и сы н а он п ок и н ул ,
Т о и я покину.
1 1 уст ь о т ц а , н е п о к и д а ю т
Г оре д а кручина.
С ы н м ой! Я в г р е х е вел и к ом
Т ебя п ор оди л а,
В ы р астай ж е на см ех лю дям ! —
И в снег пол ож и л а. —
П оищ и отца родного,
А я — н а и с к а л а с ь .. . —
Д а с дор оги — п р я м о в чащ у!
А ди тя остал ось.
П л ач ет, сты н ет на д о р о ге,
А те уск акали.
Т ак и лучш е б — д а н а горе
Л ю ди подобрали.
Б еж и т по л есу босая
И в су гр о б а х тонет,
Т о И ван а прок ли н ает,
Т о п р оси т, то стон ет.
Д о опуш ки д о б еж а л а ,
Д а к п р у д у .. . С п усти л ась ,
В озл е п роруби ш ирокой
В д р у г остан ови лась.
—■ П рим и, бо ж е, м ою душ у,
А ты — м о е тел о! —
И вода н а д нею глухо,
Г лухо п рош ум ела.

Ч ер н обр овая К атруся


Н аш л а что и ск а л а.
Н а д п р у д а м п ов ея л ветер ,
И сл ед ов н е стало.

Т о не в етер , то не буйны й,
Ч то дубы л ом ает.
Т о не го р е, то н е зл ое,
Ч то м ать ум и р ает.
П усть ее зем л я сы р ая
Н авек прию тила —
С лава доб р ая остал ась,
О сталась м оги ла.
П усть н асм еш к о й си р оти н у
Л ю ди в сер дц е ранят —
О н п оп л ачет н а д м оги л ой ,
В от и л егч е стан ет.
А то м у на б ел о м свете,
Ч то том у остал ось,
О т кого отец отрекся
И м ать отк а зал ась ?
Ч то п одк и ды ш у осталось? ..
С л езы д а тр ев о ги ,
Д а ещ е п е с о к сы п уч и й
Н а больш ой дор оге.
Н а что ем у эти бр ови —
Ч тоб его у зн а л и ? !.
П о д а р и л а и х , н е с к р ы л а .. .
Л уч ш е б полиняли!
Ш ел к о б за р ь в д а л ек и й К иев,
Ш ел и сел д о р о го й .
Р ядом , торбам и обвеш ан,
М альчик чернобровы й.
М альчик, сол н ы ш к ом пригреты й,
Д р ем л ет , засы п ает.
А тем вр ем ен ем И с у с а
К обзар ь н ап евает.
К то п р о х о д и т — м едн ы й грош ик
И л и б у б л и к кинет.
К т о — с л е п о м у , а д и в ч -а т а —
Т о м у си р оти н е.
Ч ер н обр ов ы е дивятся:
Г олы й, босы й , хилы й.
М ать дал а такие брови,
С ч астье дать — забы л а!
Е д ет пы ш ная кар ета
В К иев ш естернею ,
Г осп оди н си ди т в кар ете
С о своей сем ьею .
В от она остан ови лась —
И пы ль о седает.
Р укой м аш ут из оконца.
И вась п одбегает.
И п асю б р о са ет деньги
М ол одая пани.
Г л ян ул паи и отвер н улся. . .
О н у.чнял И в а н а .
Ч ерн ы е у зн а л о н бр ов и
Д а к а р и е очи,
П овстр ечал р одн ого сы н а,
Т ол ь к о в зя ть н е хо ч ет .
— К ак з о в у т ? — сп р о си л а пани.
— И вась. — К ак ой милы й! .. —
К они трон ули сь, и пы лью
Б едн як ов покры ло.
С осч и тали что соб р ал и ,
Г орем ы к и встал и ,
П ом оли ли сь, потихоньку
П ош л и , за ш агал и .
тополь
Х оди т ветер по д у б р а в е ,
П о полю гуляет,
У дор оги тонкий топ оль
Д о зем л и сги ба ет.
Г н ется тополь один окий,
К лон и тся покорно;
К ругом поле точно м ор е —
Ш ироко, п росторн о.
То чум ак пройдет дорогой,
Н ев есел о глян ет;
Т о п р и ся дет со сви р ел ью
П астух на к ур ган е,
П огляди т — сож м ется сер дц е:
К р угом — ни бы линки!
Т олько тополь одинокий
Н и к н ет си р оти н к ой .

К то ж расти л его ср едь поля,


В д а л ек е от хаты ?
П огодите, по порядку
Р асск аж у , дивчата!

П олю била м олодая


К а зак а дивчина,
П олю би ла — проводила;
О н у ш е л д а с г и н у л .. .
К а бы зн а л а , что п ок и н ет,
Л учш е б не лю била;
К а б ы в е д а л а ;, ч т о с г и н е т ,
Л учш е б не пустила.
К абы зн а л а — н е хо ди л а
П озд н о за водою ,
Н е сто я л а б с н и м д о ночи
П о д стар ой л озо ю .
К абы зн а л а !. .
Д а н е радость
Зн а т ь п ро все, ди в ч ата,
Ч то н ас ж д е т на б ел о м свете,
Ч т о п р и д е т к о г д а - т о .. .
Н е г а д а й т е вы п р о д о л ю ! . .
К то лю бы й, кто м илы й,
С ер д ц е зн а ет — верьте сер д ц у
Д о сам ой м огилы .
П о т о м у — н е н а век очи
К ар и е, больш и е,
И в л и ц е р у м я н ец см угл ы й
Н е н а век , р о д н ы е!
С рок при дет — гл аза потухнут,
Б р о в и п о л и н я ю т .. .
П ока л ю би тся — л ю би те,
С ер д ц е л уч ш е зн а ет.

Защ ебеч ет сол овей к о


В л есу на к али н е,
З ап оет к азак тихонько
В ш ирокой долине.
Ч ер н об р ов ая услы ш ит,
В ы беж и т бы вало.
С п роси т он ее тр ев о ж н о:
«М ать не о б и ж а л а ? ..»
С я дут р я дом , стан ут сл уш ать
П о св и с т сол ов ьи н ы й ;
О бой м утся, р а зой дутся ,
Д р у г д р у г а п о к и н у т .. .
И никто того н е зн а ет,
Д а ж е м ать р о дн ая ,
Г д е г у л я л а -п р о п а д а л а —
С ам а тол ьк о з н а е т .. .
Т ак л ю би л ась, м и л овал ась,
А сер дц е робело.
С ер дн е слы ш ало н едол ю ,
О к аза ть н е у м е л о .
юз
И осталася дивчина
О д н а -о д и н о к а .
Д е н ь и ночь вор к уй , гол у б к а ,
А голубь д а л е к о !..

Н е щ ебечет сол овей к о


В кустах над водою ,
Н е п оет ди вч и н а п есен
П о д стар ой л озо ю .
С иротою в бел о м свете
Г русти ть он а б у д е т ,
б е з м илого м ать д а батько —
Ч то чуж и е лю ди.
Б е з м и л о го с о л н ц е свети т
Н е м и л о — посты ло.
Б ез м и л ого д ен ь — потем ки,
Б ел ы й св ет — м о г и л а .. .

Г о д п р о х о д и т , д в а п р о х о д и т ,—
К а зак п р оп адает.
К а к ц веток , ди в ч и н а вян ет,
М ать п р о то н е зн а ет.
Н е сп р оси л а: «Ч то с тобою ,
Ч то за гор е л и хо? . . »
З а богатого, седого
П росватала тихо.
«И ди , дочка! В ек овухой
С и деть некрасиво.
Б у д еш ь ж и ть за оди н ок и м
Б огато, сч астл и во». —
«Н е хочу я ж ить богато,
Н е п о й д у я, м а м а ,
Н а бел ен ы х полотенцах
С п усти м ен я в ям у.
П усть к ач ает н а д о м н ою
П оп свои м кади лом .
Л у ч ш е м н е зем л ей ук р ы ться,
Ч ем : ж и т ь з а п о с т ы л ы м » .
М ать н е слуш ала родн ая,
Д е л а л а что зн а л а .
С лов н е тратила дивчина,
С охла да м олчала.
В ночь гл ух у ю с о б р а л а с я
К в о р о ж ее стар ой .
« Д о л го л ь ж и ть м н е, оди н ок ой ,
Н а св ете осталось?
С каж и, бабуш ка, голубк а, —
С таруху п роси ла, —
С к аж и п р а в д у , к ол и зн а еш ь , —
С к аж и , г д е м ой м илы н?
Ж и в -зд о р о в л и ? Л ю б и т , н ет ли?
И ль забы л , поки нул?
С к а ж и п р а в д у — м о ж е т , встрети л
Д р у гую дивчину?
И зо й д у я вся с л е з а м и
О т го р я л и х о г о .. .
В ы дает м ен я родн ая
З а м у ж за седого.
Я лю бить его н е стан у,
Голубка, бабуся.
Я пош ла бы утоп и лась,
Д а греха бою ся.
К оли п ом ер чернобровы й,
С дел ай так со м ною ,
Ч тобы м н е в р о дн ую хату
Н е ступ и ть н огою .
Ж д ет богаты й с о св атам и —
Т оск а м ен я д у ш и т ...» —
«Л адн о, — м олвит ворож ея, —
Т еп ер ь м ен я сл у ш а й !
С ам а бы ла м олодая,
С ам а гор е зн аю .
В ор ож и ть я научилась,
Д р уги м п ом огаю .
Т вою дол ю и недолю
Я за р а н е зн а л а.
Д л я тебя уж е давно я
З е л ь е п р и п а с а л а ...»
П ои ск ала в ор о ж ея
Ч т о -т о з а б о ж н и ц е й .
« Н а , ди в ч и н а, с эти м зел ь ем
П ой ди д о криницы .
П етухи п ак а не п ел и ,
У м ой ся в одою .
В ы пей м ал ость. Г ор е зл ое
С ним ет к ак рук ою .
А к ак вы п ьеш ь — б е з огл я дк и
Б еги ч то ест ь си л ы .
Д о того беги д о м еста ,
Г де с м илы м п рости лась.
О тдохни там . А к ак в небе
В стан ет м еся ц новы й —
В ы п ей зел ь я . Н е яви тся —
Н а д о вы пить сн о в а .
С первы м р а зом все х у д о е
Б у д е т точ н о см ы то.
С о в т о р ы м ■— в с т е п и у с л ы ш и ш ь
С тукнет к он ь копы том .
К оли ж и в к азак пропавш ий —
Р я д о м оч утится.
С тр еть и м р а зо м ч то сл уч и тся —
Г адать н е годится.
Ч то услы ш иш ь — н е к рести ся, —■
В с е п о й д е т в п у с т у ю .. .
Н у, иди ж е, насм отрися
Н а р а д о с т ь бьгл ую ».

П ок л он и л ася дивчина:
« С п а си б о , б а б у ся !»
В ы ш л а в п ол е. « Д о м о й , что ли?
Н ет, у ж не верн уся».
З ел ь я в п ер вы й р а з х л еб н у л а —
Т ихо улы бнулась,
В тор ой , трети й р а з хл еб н ул а
И не оглян улась:
П ол етел а , к ак на кры льях,
С р еди степ и п а л а . ..
П ал а, встал а, за п л ак ал а,
П есн ю зап ев ал а:

«П л авай , плавай, бел ы й л ебедь,


П л а в а й в си н ем м ор е!
Р асти , расти, тонкий топ ол ь,
О ди н в чистом поле!
Р а ст и , ги бк и й , п о д н и м а й ся
Д о туч и вы сок ой , —
С п роси бо га, ож и д ать ли
Ж ел ан н ого срока?
Р асти , расти вы ш е тучи,
П огл я ди за м ор е:
Т ам за м ор ем — м оя дол я,
А тут — м о е горе.
Т ам к азак м ой чернобровы й
Ж и вет, п ри п евая,
А я плачу, годы трачу,
Т ом лю сь, м о л о д а я .
С к аж и ем у, ок аж и , сер дц е,
Ч то см ею тся л ю ди ,
Ч то п оги бн у я, ди вч и н а,
К ол и он за б у д ет !
С к аж и , м ать м ен я р одн ая ,
Ж а л е ю ч и , г у б и т .. .
А к т о ж е е , к а к п о м р у я,
В спом нит, п ри гол уби т?
К то п рисм отрит, к то р ассп роси т.
В старости пом ож ет?
М ать р о д н а я !.. Д о л я з л а я !..
Б о ж е ты м о й , б о ж е ! . .

Г лянь за м о р е, тон к и й топ ол ь,


А увидиш ь — нету,
Ты за п л а ч ь т о г д а ти хон ьк о
Р ан ен ь к о д о с в е т у .. .
Р а ст и ж вы ш е, тон к и й т оп о л ь ,
О д и н в чистом п ол е!
П л ав ай , п л ав ай , бел ы й л еб ед ь ,
П л а в а й в си н ем м о р е !»

Т ак вот п ел а м о л о д а я ,
В ы клик ала, би лась,
И н а ди во ср еди п оля
В тополь обратилась.

Е й д о м о й у ж не верн уться,
Д р у га потеряла,
С тал а тон к ой и вы сок ой ,
Д о тучи достал а.
Х оди т ветер п о д у б р а в е ,
П о п олю гуляет.
У дор оги тонкий тополь
Д о зем л и сги ба ет.
1838, Петербург
ДУМ КА

Н а что черны е м н е бр ови


Д а к а р и е очи,
Н а что ю ность м н е деви ч ья,
Н ет е е к ор оч е.
Г оды м ои м ол оды е
Д ар ом пропадаю т,
Б рови черны е густы е
О т ветра ли н яю т.
С ер д ц е вянет и том и тся,
К а к п ти ц а в н е в о л е .. .
Н а что ж е м н е к р а са м оя
В ез сч астл и вой дол и ?
Т яж к о, тр уд н о сир отою
Ж и т ь м ш е, ч е р н о б р о в о й ;
С вои л ю ди — как ч уж и е,
Н е с кем м олви ть сл ов а.
Н икто м ен я н е р ассп роси т,
О ч ем п л ач ут очи;
С к азать н еком у дивч ине —
Ч его сер д ц е хочет,
О тчего он о вор к ует, .
К а к г о л у б ь п о д кры ш ей .
Н и к то зн а ть то го н е зн а ет ,
Н е зн а ет , н е слы ш ит.
Н и о чем не сп р ося т л ю ди ,
Д а на что и зн а ть им,
П уск а й п л ач ет си р оти н а,
П у с к а й го д ы т р а т и т ...
П л ач ь ж е , сер д ц е, п л ач ьте, очи,
П о к а св ет в ам свети т,
Г ром ч е, ж а л о б н ее п л ач ьте,
Ч тоб усл ы ш ал ветер
И у н ес бы м ои сл езы
З а синее м оре
П р и гож ем у, н еверн ом у
Н а л ю тое горе.
1839, Петербург
Б ы от пороги; м еся ц всходи т,
Кик п п р е ж д е , в с х о д и т .. .
< .. ..... п и т, и т о т н е в с т а н е т ,
Кто т е м нерхоподил.
* '.очи мог! К а м ы ш з е л е н ы й
П олны п о п р о ш т е т :
■Куди ишип доги долис.ь?
Где они гуляют?»
ЧпП'ка б ь е т с я , с т о н е т , с л о в н о
Н ое о д е т я х п л а ч е т ;
(ю л и ц е гр еет, в етер в еет
11» с т е п и к а з а ч ь е й .
II т о й с т е п и к у р г а н ы в с ю д у
( '.тоят и т о с к у ю т ,
( '.пришивают буйного:
< Где п а ш и т и р у ю т ?
Г де пирую т, гд е гуляю т?
Г д е вы з а г о с т и л и с ь ?
Вы верн итесь, п осм отр и те —
Х л е б а -н а к л о н и л и с ь ,
Г д е п а сл и ся ваш и кони,
Г де трава ш ум ела,
Г де кровь л яха, татар и н а
М о р ем п л а м е н е л а .. .
В ер н и теся! .. » —
« Н е верн утся!
В зы гр ал и , с к а за л и
В олны м оря. — Н е верн утся,
Н а в е к и п р о п а л и !»
П р а в д а , п р а в д а , си н е м ор е,
Т акая их доля!
Н е верн уться дол гож дан н ы м ,
Н е в ерн ется воля,
Н е верн утся за п ор ож ц ы ,
Г етм аны н е в стан ут,
Н е покрою т У краину
К р асн ы е ж уп ан ы .
О граблен н ой сиротою
Н а д Д н еп р о м ры дает;
И никто, никто си р отск и х
С л ез н е зам еч ает,
Т о л ь к о в о р о г, ч то с м е е т с я .. .
С м ейся, враг лукавы й,
Д а не оч ен ь, — в се п оги бн ет,
Н е п ол яж ет слава!
Н е п ол яж ет, а р асск аж ет,
Ч то д ел а л о сь в свете,
И где правда, и где кривда,
С к аж ет, чьи мы дети .
Н а ш а д у м а , н аш а п есн я
Н е у м р ет , н е сги н ет:
В от где, л ю ди , наш а слава,
С л ав а У краины !
Б ез зол ота, б ез ж ем ч уга,
Б ез хитры х уловок,
Г ром огласна и правдива,
К а к г о сп о д а с л о в о .. .
А там ан м ой, бать к о, так ли?
В ер н о л ь м о е п ен ье?
Э х, к о гд а б . . . Д а что тут ск аж еш ь ,
К оли н ет ум ен ья!
А к то м у ж е — не родн ы е,
В с ё ч у ж и е л ю д и .. .
« Н е с д а в а й с я ! » -— м о ж е т , с к а ж е ш ь ,
Д а толку не будет.
Н а д п салм ом см еяться будут,
Ч то вы лью сл еза м и .
Н асм ею тся! . . Т яж к о, батько,
Т яж к о ж и ть с врагам и !
М о ж ет, я и п об ор ол ся б,
Е сл и б си л ы бы ли ;
С п ел бы п есн ю , — бы л в едь го л о с,
Б еды иссуш или. . .
В от как тяж к о м ое горе,
Б а т ь к о ты м о й , д р у ж е !
П о сн егам б р о ж у и тихо:
«О й н е ш у м и , л у ж е !» —
З ап ою и см олкну. Б атько,
Г о р я ты н е з н а е ш ь ,
Т ебя л ю ди ув аж аю т, —
Г ром ко р асп еваеш ь.
С п ой ж е им п р о С еч ь, м ой го л у б ь ,
С п ой им п ро м оги л ы ,
К огда их насы пали,
К ого схор он и л и .
О стар и н н ы х д и в а х дивны х,
Т ех, что м и н о в а л и ,
Г р ом ч е п ой , чтоб во всем св ете
Л ю ди усл ы хал и ,
Ч то д ел а л о сь на У крайне,
З а что п о ги б а л а ,
З а что сл а в а к а за ц к а я
В о в сем свете встала!
Г р о м ч е, б а т ь к о , о р е л си зы й !
П у ск а й за р ы даю ,
П уск ай свою У краину
В п еон е я узн аю ;
Г .щ е р а з п о с л у ш а ю ,
Кик море играет,
Кик и од и ер бою ди в ч и н а
Г р и ц и за п ев ает;
П усть ещ е р а з ул ы бн ется
С ердц е па чуж би н е
И в ч у ж ую зем л ю л я ж ет
В чуж ой дом ови н е.
1839, Петербург
В. И. Штернбергу.

Б ы ло врем я — н а У краине
П уш ки грохотали,
Б ы л о вр ем я — за п ор ож ц ы
Ж и л и -п и р о в а л и .
П ировали, добы вали
С лавы , вольной воли.
В се то м и н у л о — остали сь
Л и ш ь к ур ган ы в н о л е.
Т е вы сок и е к ур ган ы ,
Г д е л еж и т за р ы т о
Т ело бел о е к азач ь е,
С аваном повито.
И черн ею т те кур ган ы ,
С л овн о горы в п о л е,
И ли ш ь с в етр о м п ер ел етн ы м
Ш епчутся п р о волю .
С л а в у д е д о в с к у ю ветер
П о п о л ю р а з н о с и т .. .
В н ук усл ы ш и т — песню сл ож и т
И с той песн ей коси т.

Б ы ло врем я — н а У краине
В п л яск у ш л о и горе:
К ак вина д а м ед у вдоволь —
П о колено м ор е!
Д а , ж и л о сь к о г д а -т о сл ав н о!
И теперь всп ом ян еш ь —
К а к -т о л е г ч е с т а н е т с е р д ц у ,
В е с е л е е в згл я н еш ь .

(I

В стала туча н ад Л и м ан ом ,
С ол н ц е за сл о н я ет:
Л ю ты м зв ер ем си н е м ор е
С тон ет, за в ы в ает.
Д н еп р н а д у л ся . — Ч то ж , р ебя та,
В рем я м ы теряем ?
В л о д к и ! М о р е р а с х о д и л о с ь .. .
Т о -т о п о гу л я е м !

В ы сы паю т зап ор ож ц ы ,
В от Л и м ан покры ли
И х л а д ь и . И гр а й ж е , м ор е!
В ол н ы з а х о д и л и .. .
З а волнам и, за горам и
Б ерега пропали.
С ер д ц е ноет; к азак и ж е
В е с ел ее стал и .
'11л<чцут в е с л а , п е с н я л ь е т с я ,
Ч ай к а в к р уг л е т а е т .. .
А там ан и п ер едн ей л о д к е —
11уп, дорогу анает.
( им т с х о д и т в д о л ь п о л о д к е ,
I р убн у сж а л зу бам и ;
В н л я н е т вп раво, в згл я н ет вл ево —
Г де б сой тись с врагам и ?
З а к р у т и л он у с св о й черны й,
В ск и н ул ч у б к осм аты й .
П о д н я л ш а п к у 1— л о д к и с т а л и .. .
— С гинь ты , в р аг прокляты й!
П оплы вем те н е к С инопу,
Б р а т ц ы -а т а м а н ы ,
А в Ц а р ь г р а д п о е д е м — в гости
К сам ом у сул тан у!
— Л а д н о , батько! — загр ем ел о.
— Н у, спасибо, братцы ! —
И н акры лся. В н ов ь гор ам и
В о л н ы г р о м о з д я т с я ...
И опять он вдоль по л одк е
Х одит, н е садится;
Т олько м олча, и сп одл обья
Н а волну косится.
1839, Петербург
С идит к обзар ь при дор оге,
Н а к о б зе играет;
К ругом хлопцы д а ди вч ата
К ак м ак расц ветаю т.
П оет к обзар ь , р а сп ев ает,
И сы п лет сл ов а м и ,
К ак соседи — ор да, ляхи —
Б ились с к азак ам и ;
К ак сходи л и сь за п ор ож ц ы
Н а рассвете рано,
Х оронили товарищ а
П о ср ед и поляны .
П оет к обзар ь , д а так поет,
Ч то гор е см еется:

«Б ы л а п ор а гетм ан щ и н ы ,
Н а за д не верн ется;
Бы ла пора — пановали,
Д а б о л ь ш е н е б у д е м ...
Т ол ь к о сл авы к а за ч ест в а
В овек н е за буд ем !

И дет туча от Л и м ан а,
А др у га я с поля;
З ату ж и л а У краина —
Т акая у ж доля!
З а т у ж и л а , за р ы дал а ,
К ак м л аден ец м алы й.
Никто больше не пом ож ет..,
Казачество пало;
Гибнет родина и слава;
Спасения н ету.. .
Некрещеными гуляют
Казацкие дети;
Невенчанными любятся;
Так и помирают;
Запродана врагам вера,
В церковь ее пускаю т!. .
Будто вороны, кружатся
Ляхи, езуиты
Налетают — ниоткуда
Не видно защиты!
О тозв ал ся Н ал и вай к о —
К р авчину р а зби л и .
Поднялся казак Павлюга,
И его сгуби ли .
П одн ял ся Т ар ас Т рясило
С горьким и сл овам и :
— Б е д н а я ты У к р а и н а ,
С лом л ен а врагам и !
У краина, У краина!
М ать м оя родн ая!
Т олько вспом ню твою дол ю ,
Д у ш о й зар ы даю :
К у д а дел о сь к азач ество,
Ж у п а н ы ц ветн ы е?
К у д а д е л а с ь д о л я -в о л я ,
Г етм ан ы сед ы е?
К у д а все это п роп ал о?
И л и за топ и л о
С ине м ор е твои горы ,
К у р га н ы -м о ги л ы ?
М о л ч ат горы , ш у м и т м ор е,
Т оск ую т к ур ганы ,
А н ад детьм и к азац к и м и
Г н ет в р агов п оган ы х.
С п и те, горы ! Ш у м и , м о р е!
Г ул яй , ветер , в поле!
П лач ьте, дети к азац к и е, —
Т акая вам дол я!
П одн я л ся Т ар ас Т рясило
Н а за щ и т у веры ,
О тп л ати л он , си зок р ы л ы й ,
В р агам п ол н ой м ер ой!
П одн я л ся Т ар ас Т рясило:
— Д о в о л ь н о том иться!
А пойдем-ка, паны-братья,
С поляками биться!

Уж не три дня, не три ночи


Бьется наш Трясило.
О т Л им ана до Трубайла
П о л е кровь покры ла.
О сл а б ел т ут к азач и н а,
Д у х о м ом р ачи лся,
А прокляты й К он ец п ол ьск и й
В м и г в озв есел и л ся ;
С обрал ш ляхту воеди н о
И всех угощ ает.
Н а т у п о р у к азач ен ек
Т а р а с созы вает:
— А т а м а н ы -т о в а р и щ и ,
Б р атья м ои, дети!
Д а й т е совет по совести —
К а к ж и ть н ам на свете?
У п и л и ся в р аж ьи л я хи
К а зац к о ю кровью .
Ч то ж , п ускай они пирую т
С е б е на зд о р ов ь е!
П уск а й л яхи весел ятся
Н ы нче д о за к ата,
А ночь тем н а я п о м о ж ет , —
Н ай дем суп остата.

Л егл о сол н ц е за горою ,


З в езд ы заси ял и ,
А к азак и , сл о в н о туч а,
Л яхов обступали.
К ак стал м еся ц ср еди н еб а,
П уш ки зар ев ел и ;
П р о б у д и л и с ь л я ш к и -п а н к и —
Б еж ать не усп ели !
П р о б у д и л и с ь л я ш к и -п а н к и ,
А встать — и н е встали :
В з о ш л о с о л н ц е — л я ш к и -п а н к и
В повалку леж али.

В ся от крови багр я н ая
Т еч ет А л ь та , кли ч ет,
Ч тобы вороны круж и ли сь
В п оле н ад добы чей .
С таи воронов сл етал и сь,
Ч тобы п ож и ви ться ;
С оби р ал и сь к азач ен ьк и
Б огу пом олиться.
С таи ворон ов сл етел и сь,
В ы к л ев а л и очи;
З а и гр а л и к азачен ьк и
П еон ю о той ночи,
Н очи гр озн ой и к р ов ав ой ,
Ч то сл аву добы л а
Т ар асу и к азачеству,
А л яхов сгуби ла.

Н а д речкою , в чистом п ол е
К ур ган ы черн ею т;
Г де кровь тек ла к азац к ая —
Т рава зел ен еет.
С идит ворон на к ургане
Д а с г о л о д у к р я ч е т .. .
К а за к в сп ом н и т дн и бы лы е,
В сп о м н и т и за п л а ч ет» .
У м олк к об зар ь , п отуп и л ся:
Р ук и н е играю т!

К ругом хлопцы д а дивчата


С л езы у т и р а ю т .. .
П ош ел к об зар ь по ул и ц е —
Д а с гор я к ак грян ет!
К р угом хлоп цы в пляс пустились,
А он п одп евает:
«К ол и стал ось — зн ач и т сталось!
П огоди те, детк и , м алость,
А я в корчм е погуляю ,
С вою ж и н к у п овстречаю ,
В м ест е с н ею пьян н ап ью ся,
Н а д врагам и п осм ею ся»,
1839, Петербург
Н. М А Р К Е В И Ч У

Хорошо тебе, орел мой,


Б ан дур и ст м ой милы й:
Е сть и кры лья д л я п ол ета,
И д о с у г , и си л ы .
Ты лети на У к раи н у —
Т ам ж д у т тебя, лю бят.
П ол етел бы за тобо ю ,
Д а кто п ри гол уби т?
О ди н ок и тут я, б р атец ,
И на У краине,
Г о л у б ь м о й , я с и р о ’г и н а ,
К ак и на чуж бине.
Ч то ж е сер д ц е бь ется , рвется,
Ч то ж е сер д ц е ноет?
С и р о т и н а .. . А У к р а й н а —
Р а зд о л ь е степ н ое!
Т ам , как бр ат, об н и м ет ветер
В степ и на п р остор е;
Т ам в ш ироком п ол е воля;
Т ам си н ее м оре
Ш ум ит, плещ ет, слави т бога,
Т оск у р а зго н я ет;
Т ам к ур ган ы с буй н ы м в етром
В б ес ед у вступ аю т.
В от такая м еж д у ними
Б есед а в едется:
— Б ы ло врем я — п р ол етел о,
Н а з а д н е в е р н е т с я .. . —
П о л етел бы , п о сл у ш а л бы ,
П о п л а к а л бы с н и м и .. .
Г де там ! С илу потерял я
М еж лю дьм и чуж им и.
9 мая 1840 года
С.-Петербург
Поедешь далёко,
Н а м н о го е в згл я н еш ь .
Н асм отр и ш ь ся, соск учи ш ься,
М ен я, бр ат, вспом янеш ь!
1840, Петербург
ГАЙДАМАКИ
Поэма
В. И. Григоровичу на память
о 22 апреля 1838 года.
В се в м ире проходит. Ж и в ет — ум и рает. . .
К у д а ж он о д ел о сь ? О тк у д а в зя л о сь ?
Н и глупы й, ни м удр ы й п р о эт о н е зн а ет.
И зв еч н о в едется : о д н о за ц в ел о —
Д р у г о е ув я л о , н авек и у в я л о .. .
И ветры с у х у ю л и ст в у р а зн есл и .
А сол н ц е встает, как и п р е ж д е вставал о,
И зв езд ы плы вут, как бы вал о плы ли,
И плы ть в с е г д а б у д у т ; и ты , б ел о л и ц ы й ,
П о си н е м у н е б у ты б у д е ш ь гул я ть
И бу деш ь см отреться в чистую криницу,
В б еск р а й н ее м о р е — и б у д еш ь си ять,
К ак н ад В ави лон ом , н ад его садам и ,
И н а д тем , что б у д ет с н аш и м и сы нам и.
К он ц а ты н е зн аеш ь ! Л ю б л ю тол к о в ать,
Д ел и ть ся с тобою , как с бр атом , с сестрою ,
И п еть т е б е п есн и тв о и ж е с п р о с т а .. .
С к а ж и ты м н е н ы н е : к а к б ы т ь м н е с т о с к о ю ?
Я не одинокий, я не сирота:
Е сть у м ен я д ет и , д а к у д а п одеть их?
З а к о п а т ь с соб о ю ? Г рех: д у ш а ж и в а!
М о ж ет бы ть, ей л егч е б у д е т на том свете,
К а к п р о ч т ет к т о -л и б о т е с л е зы -с л о в а ,
Ч то так беск ор ы стн о он а и зл и в а л а
И ночью ук р адк ой н ад ним и ры дала.
Н ет, н е за к о п а ю . Д у ш а -т о ж и в а !
К ак си н ем у н ебу, как б ел о м у свету —
К он ц а л и б о к р а я Д уш е м оей н ету.
А гд е он а будет? Ч удн ы е сл ова!
П уск ай ее всп ом н ят хоть на этом свете
Б ессл ав н ом у тяж к о его покидать.
Д и в ч а та, вам н а д о ее вспом инать.
О н а в ас и м ел а в сегд а на п ри м ете
И песни л ю би л а про в ас напевать.
П ок а сол н ц е в стан ет — отдохн и те, дети
В о ж а к а в ам , д ет и , х о ч у п оды ск ать.

С ы ны м ои, гай дам ак и ,


В ол ен свет ш ирокий.
П огуляй те, поищ ите
П о себ е дороги.
Сы ны м ои м олоды е,
К а зац к и е дети ,
К то б ез м атери роди м ой
В стр ети т вас на свете?
С ы ны м ои , т а У краину
Л ети те орлам и.
П усть хоть го р е п ри к л ю ч и тся
Н е в ч уж би н е с вам и.
Т ам и ласк овую душ у
П овстр ечать не ч удо.
Т ам пом огут, там н аставят,
А т у т .. . А тут — х у д о .
П устя т в х а ту — н асм ею тся,
Д ур ач к о м считаю т.
Д о т о г о у м н ы -у ч е н ы —
С олнце осуж даю т.
М ол , взош л о, д а н е оттуд а,
Д а не так и село.
М о л , в о т т а к -т о л у ч ш е б ы л о б . . .
Ч то тут будеш ь делать?!
Н а д о слуш ать, м о ж ет вп р авду
Н е т а к со л н ц е св ети т.
П о т о м у — н а р о д уч ен ы й :
З н а ю т всё на свете.
А у ж в а м -т о к н и м я в и ть ся —
К ак зо в у т, не сп р ося т.
• П огл я дя т, п ов одя т носом —
И под лавк у бросят.
Д еск ать, ладно, п одож дете,
Н ай д ет ся пи сак а:
О н п о -н а ш е м у р а с с к а ж е т
И про гайдам аков,
А то вы ш ел д у р а ч и н а
С м ер твы м и сл о в а м и
Д а к а к о г о -т о Я р е м у
В ед ет п ер ед нам и.
Н еуч , н еуч, д ур а ч и н а !
В идно, били м ало.
О т к а за ч ест в а — кур ганы
(Ч т о е щ е о с т а л о с ь ? ) ,
Д а и т е д а в н о р азр ы ты ,
В етер пы ль р а зн оси т.
А он д у м а л , сл уш ать стан ем ,
К ак сл еп ц ы гун дося т.
П о н а п р а с н у ты ст а р а л с я ,
Ч ел овек хорош ий .
Х очеш ь сл авы , д ен е г хоч еш ь —
Т ак пой про М атр еш у,
П р о П ар а ш у — р адость наш у,
С ул тан , п ар к ет, ш поры .
В от где сл ава! А то тянеш ь —
Ш ум и т си н е м о р е .. .
А сам п л ач еш ь. Д а с т обо ю
В е с ь т в о й л ю д с е р м я ж н ы й .. .
В от сп аси бо ум ны м лю дям ,
Р ассуди ли важ но!
Т ол ь к о ж а л ь , что к о ж у х теплы й
Н а д р у го го ш иты й.
О чен ь ум ны ваш и речи,
Д а бр ехн ей подбиты .

Н е п рогн евай тесь, а слуш ать


Я вас не ж елаю .
В ы р а з у м н ы , а я г л у п ы й .. .
И я в а с н е зн а ю .
Я один в родим ой хате
Зап ою украдкой,
З а п о ю про то, что л ю б о ,
И зап л ач у сл адк о.
З а п о ю — и гр ает м ор е,
В етер в п оле ходи т,
С теп ь т ем н еет, и к ур ган ы
С в етр о м речь за в о д я т .
В от раск р ы л и сь, р а зв ер н у л и сь
К урганы глухие.
И покры ли степ ь д о м ор я
К а зак и л и хи е.
А там аны с бунчукам и
В ой ск о ози р аю т.
П л я ш ут кони. А пороги
Р ев у т , за в ы в аю т.
Р ев ут, стон ут, н егодуя ,
С урово буш ую т.
«Ч ем вы , ба ть к и , н ед о в ол ь н ы ?»
У ст а р ы х с п р о ш у я.
И ответят м не седы е:
«М олчи, сиротина.
Д н еп р сер диты й н егодует,
П л а ч е т У к р а и н а . . .»
И я п л ан у. А тем часом
В ж у п а н а х богаты х
И дут, идут атам аны
С гетм ан ам и в хату.
В х о д я т р а зом в м ою х а ту
Р а д и д о б р о й встречи
И со м ной про У к раи н у
Н ач и н аю т речи.
Р а ссу ж д а ю т , всп ом и н аю т,
К а к С еч ь со б и р а л и ,
К ак ч ер ез пороги к м орю
Л и хо проплы вали.
К ак гул ял и в Ч ер н ом м ор е,
Г рел и ся в С кутари,
К ак за к у р и в а л и л ю л ьк и
В П ольш е на п ож аре,
К ак в отч и зн у в о зв р а щ а л и сь ,
К ак они гуляли.
« Ж а р ь , к об зар и к , л ей , ш инкарик!
Б ы вало кричали.
Ш инкарь м еч ется, л етает,
Ш и н к ар ь так и вьется.
К о б за р ь ж а р и т, а к азак и —
А ж Х орти ц а гнется —
Г опака даю т такого,
М етел и ц у р а зом .
К ухол ь ходи т, в ы сы хает —
Н е м ор гн еш ь и гл азом !
«Г ул яй , паны , б е з ж у п ан ов ,
Г уляй, ветер , в поле!
Ж а р ь , к об зар и к , л ей , ш ин карик,
П о к а в стан ет д о л я !»
Д р у г за д р у го м х о д я т кругом
К а зак и с д ед а м и .
« Т а к -т о , х л о п ц ы ! Д о б р е , х л о п ц ы !
Б у д е т е п а н а м и !»
П и р гор ою . А стар ш и н ы
Н а сов ете вроде:
М е ж со б о ю речь за в о д я т ,
П о рядам проходят.
Н е стер п ел и , не сд ер ж ал и
Л и хости к азач ь ей —
П ри п усти ли к абл ук ам и . . .
Я с м е ю сь и п л а ч у .. .

О т р а д о ст и п л ач у, что в х а т е уб ого й ,
Ч то в м и р е вели к ом я н е оди н ок .
И в х а т е у б ого й , как в степ и ш и р ок ой ,
К азак и гуляю т, гом он и т л есок .
В хате предо м ною сине м оре ходит,
Т ем н ею т кур ган ы и топ о л ь ш ум ит.
Т и х о -т и х о Г р и ц я д и в ч и н а за в о д и т .
Я н е о ди н ок и й , л ю д ь м и н е за бы т.

В от оно — м ое богатство,
В от где м оя слава!
А за ваш совет сп аси бо,
З а совет лукавы й.
П ок а ж и в, с м ен я довольн о
И м ер твого слова,
Ч то б ы вы ли ть г о р е, с л е з ы .. .
Б ы в а й те здор ов ы !
П о й д у , с ы н о в -г а й д а м а к о в
В путь отп р авл ю сн ова.
М о ж е т бы ть, н а й д у т к ак ого
К а зак а сед ого.
М о ж ет , он их встретит л аск ой ,
Т еп лы м и сл еза м и .
И того с м ен я д о в о л ь н о —
П ан я н ад панам и!

Т а к -т о , с и д я в с в о е й х а т е ,
Д у м а ю в тревоге:
С кем п о й д у т и кто им б у д ет
В ож ак ом в дороге?
Н а д в о р е д ав н о светает,
В стали гай дам ак и .
П ом оли ли сь, сн ар яди л и сь
Д о б р ы е к азак и .
П ок л он и л и сь , к ак си р оты ,
П еч а л ьн о и стр ого.
«Б л агосл ов и , — м олвят, — батько,
В дальню ю дор огу,
П ож ел ай нам добр ой доли,
Д ол и в бел ом свете». —
«С той те, хлоп цы , св ет — не хата,
А вы т оч н о д ет и
Н ер азум н ы е. К то б у д ет
В ож ак ом надеж ны м ?
К то н астав и т? Т я ж е л о м не,
Н а д уш е тревож но.
С ам р асти л вас, м ои дети ,
Н а ноги п остави л .
В свет и дете, а теп ер ь там
В се к н и ж н ы е стал и .
Н е су д и т е, что в н а у к а х
П ом оч ь н е п ы тался.
С ам ого учили — били.
К акой бы л — остал ся!
Т м а, м н а зн аю , а о к с и ю
Н е зн а ю д о н ы н е .. .
Л ад н о, дети . П огоди те,
Е сть в о ж а к — н е кинет.
Е сть у м ен я ба ть к о славн ы й
(Р о д н о г о -т о н е т у !).
У н его п ой дем п оп р оси м
Д о б р о го совета.
С ам он зн а ет, что н есл ад к о
С ироте без роду;
С ам — к азак , д у ш а п ростая
К а зац к о го р оду.
И п р остое н аш е сл ово
О н л ю би т и зн ает,
Ч то п ев ал а м ать р одн ая ,
С ы на п елен ая.
Н е чурался того слова,
Ч то сл еп ец п о д ты ном
Н ап ев а ет п ригорю нясь
П ро м ать У краину.
Л ю б и т б а т ь к о п е с н ю -п р а в д у
О к азац к ой сл ав е.
Л ю би т крепко. И д ем , хлопцы ,
О н н ас не остави т.
К а бы он м ен я н е в стр ети л ,
Т о, наверно б, ны не
Я л еж а л бы п од сн егам и
Н а дал ьн ей ч уж би н е.
С хор он и л и б м ен я л ю ди ,
З а б ы л и б т о м е с т о .. .
Т я ж е л о с т р а д а т ь и г и б н у т ь .. .
З а что — н еи зв естн о .
Н о м и н у л о .. . Ч т о б н е сн и л о сь !
И д ем т е-к а , дети .
К оли м не не д ал погибнуть,
З ап р оп асть на свете,
Т о и в ас л ю б о го п ри м ет
К а к р о д н о го сы н а.
Т ам пом оли м ся — и гай да
В путь на У краину.

П р и н и м ай п оклон наш , батько!


С твоего порога
Б лагослови м оих деток
В дальню ю дорогу!
Б ы ло врем я, гор до ш ляхта
Г олову н осила,
С м оскалям и и с ор дою
М ер я л ася си л ой ,
С т у р к о м , с н е м ц е м .. . Б ы л о в р ем я —
М а л о л ь что бы вал о!
Ш ляхта П ольш ей уп равляла,
Ч ван и лась, гул ял а.
К оролем и грала ш ляхта.
И к ор ол ь тот — гор е! —
Т ак ск а ж у: н е Я н С обеск и й ,
Н е С тепан Б аторий!
В се д р у ги е п ер ед ш ляхтой
В рот воды н абрал и .
С ей м ы , сей м и к и р евел и ,
С оседи м олчали
Д а см отр ел и , как и з П ольш и
К ороли сбегаю т,
Д а сл уш ал и , как ш л яхетство
Глотки н адр ы вает.
«Ы 1е р о г ш а 1 а т ! № е р о г д у а к т ! » 1 —
Ш л я хта за в ы в ает.
А м агнаты п ал я т хаты ,
С абл и зак ал я ю т.
И сп ок он д ел а так и е
Т вор ил ись в д ер ж а в е,
Д а усел ся П онятовский
Н а п рестол в В ар ш ав е.
Р еш и л он с ш л яхтой бы ть п ост р ож е,
П р и бр ать к рукам — д а не сум ел! —
Д о б р а хо тел ей , а, бы ть м о ж ет ,
Е щ е ч е г о -н и б у д ь х о т е л .
О д н о л и ш ь с л о в о « ш е р о 2 \у а 1 а т »
О тнять у ш ляхты д у м а л он
С п е р в а .. . Н о П о л ь ш а за п ы л а л а ,
П ан ы в зб еси л и сь . К р и к и с т о н .. .
«Г он ору слово, д ар м а праця!
П с я к р е в ! П р и с л у ж н и к м о с к а л я !»

1 Не разрешаю, (польск.). — Ред.


Н а клич П ул ав ск ого и П ац а
В ст а ет ш л я х етск а я з е м л я .. .
И — р а зом сто к он ф едер ац и й . 1

Р азбр ел и сь кон ф едераты


П о Л и тве, В олы ни,
П о М олдавии, по П ольш е
И по У краине.
Р а зб р ел и сь — и п озабы л и
О в о л е, о чести .
С говорились с торгаш ам и ,
Ч тобы граби ть вм есте.
Ч то хотели , то твори ли,
Ц е р к в и о с к в е р н и л и .. .
А в ту пору гайдам аки
Н о ж и освя ти л и .

ГЛЛАЙДА

« Я р е м а , г е р ш -т у ,2 х а м л ен и в ы й ,
В еди кобы лу, д а сперва
П одай хозя й к е туф л и ж и в о,
Н еси воды , руби др ов а.
К ор ов е п одстел и солом ы ,
П осы пь и н дей к ам и гусям .
Д а х а т у вы м ети, Я р ем а .
Я р ем а , эй! Д а сто й ж е , х а м !
К ак сп р ави ш ься, беги в О л ы п ан у 3 —
Х о зя й к е н а д о . Д а б е г о м !»
Я р ем а с л у ш а е т м олчком .

Т ак и зм ы в ал ся утр о м р а н о
Ш и нкарь н ад бедн ы м к азак ом .
Н е зн а л Я р ем а о д р у го м . ..

1 Энциклопедический лексикон, том. 5. Барская конфедерация и


• ПЫопа Кг61е\уз1\уа РоЫаедо» з. ВашИке, кип 2.
2 Слышишь ли ты? (евр.). — Ред.
3 В и л ь щ а н а или О д ь ш а н а — местечко Киевской губер­
нии Звенигородского уезда; между Звенигородкой и Вильшаной на
старой дороге Боровиков хутор и корчма, где будто бы Ярема Б ай ­
стрюк, а впоследствии Галайда, был у шинкаря батраком. (От ста­
рых людей.)
Н е зн а л горем ы чны й, что зр ел а в н ем си л а ,
Ч то с м о ж е т вы сок о п о д н еб о м п ар и ть,
Н е зн а л , п ок орял ся. ..
О б о ж е м ой милы й,
Т р удн о ж и ть на свете, а хоч ется ж ить!
Л ю б о в и деть со л н ц е, к ак о н о си я ет,
Х ор ош о послуш ать, как м оре играет,
Х ор ош о весн ою по л есу ходить,
З н а т ь , ч т о с е р д ц е ч ь е -т о п о т е б е т о м и т с я . . .
О б о ж е м ой м илы й, как р а д ост н о ж ить!

С ирота Я р ем а, си р ота убоги й ,


Н и сестр ы , ни б р а т а — н и к ого н е зн а л .
В ы р ос у х о зя й ск и х , у ч у ж и х п ор огов,
Н о не проклял д ол и , л ю дей не ругал .
И за что р угать их? Р а з в е он и зн а ю т,
К о го встр ети ть л а ск о й , к ого и стя зать?
П ри готовой д о л е пусть себ е гуляю т,
А си р отам дол ю сам и м добы вать.
Б ы в а ет за п л а ч ет Я р ем а ук р ад к ой ,
И то н е о том , что н ев есел о ж и ть, —
Ч т о -н и б у д ь п р и п о м н и т , п о м е ч т а е т с л а д к о . . .
Д а и за р аботу. Ж иви — не туж и .
М ать, отец не в р адость, светл ы е палаты ,
Е сл и н е с кем с е р д ц е с е р д ц у п ов ер я ть .
С и р ота Я р ем а — си р ота богаты й:
Е сть ем у с к ем п л ак а ть , к ого утеш ать .
Е сть к ар и е оч и — зв е зд а м и си яю т,
Е сть белы е руки — н еж н о обн и м аю т,
Е сть деви ч ье сер д ц е — согр ето л ю бовь ю , —
Ч то п л ач ет, см еет ся , стуч и т, за т и х а ет ,
Н а д си р отск и м и згол о в ь ем
С р едь ночи витает.
В о т т а к о й -т о м о й Я р е м а ,
С и р ота богаты й .
Б ы л и я т а к и м к о г д а -т о ,
Д а прош ло, дивчата.
П ор азв ея л ось , м инуло,
И сл еда не видно.
П л ач ет сер д ц е, как припом ню . . .
Горько и оби дн о.
К у д а в се д ев а л о сь , к уда зап р оп ал о?
Л егч е бы ло б сл езы , тоск у вы ливать.
Л ю ди уви дал и , ведь им бы ло м ало:
«Зачем ем у доля? Л учш е отобрать.
О н и так богаты й ! ..»
Б о г а т на зап л аты
Д а ещ е на сл езы — к ом у утирать?
Д о л я м оя , д о л я ! Г д е т е б я искать?
В ер нись, м оя д ол я , верн ись в м ою хату,
П р и с н и с ь м н е х о т я 'б ы . . . Н е х о ч е т с я с п а т ь ! . .

Л ю д и д об р ы е, п ростите,
Ч то не кряду начал.
П р о св ою за п ел н ед о л ю . . .
Д а н е м ог и н ач е.
М о ж ет , встрети м ся, п ок ам ест
Е щ е ковы ляю
З а Я р ем ою по свету,
А м ож ет. . . не зн аю .
Х удо, лю ди! В сю ду — худо!
Н ет нигде отрады .
К у д а гнут, как говор и тся,
Т у д а гнуться н адо.
Г нуться м олч а, ул ы баться,
Н е подавать виду,
Ч тобы л ю ди не узн ал и
П ро твою оби ду.
П усть и х л а с к а .. . д о с т а ет ся
Т ом у, кто д о в о л ен ,
П усть во сн е ее не видит
С иротская д о л я !..
И р асск азы вать посты ло,
И м ол ч ать н ет си лы .
Л ей ся ж , сл ов о! Л ей тесь , сл езы ,
Ч тобы л егч е бы ло.
Я поплачу, п оделю ся
М оим и сл езам и ,
Д а не с братом , не с сестрою —
С гл ухи м и стен ам и
Н а чуж бине.
А п ок ам ест
К орчм у приоткроем :
Ч то там дел ается?
Л ей ба
С огн ул ся д угою ,
У п остел и н а д свети льней
С чи тает м онеты .
А в п остел и — вся р аск ры та
И п ол у р аздета —
С пит ев р ей к а м о л о д а я
Н а ж арких подуш ках,
Р азм етал ась, раски далась,
Т ом н о ей и д у ш н о .
Спит тревож н о, беспокой но, —
О динокой тяж ко,
Ч т о -т о ш е п ч е т е л е с л ы ш н о
Д а стон ет, б ед н я ж к а .
Х ор ош а, бел а еврейка!
В с я г о р и т , т о м и т с я .. .
Э то — доч ь. О тец ж е — рядом ,
Ч ертова кош ница.
Д а л ь ш е — Х ай к а, сп и т хозя й к а
В п ер и н ах поганы х.
Г де ж Я рем а? Т от ш агает
П о пути в О лы п ан у.

К О Н Ф Е Д Е РА Т Ы

«О ткры вай ж и вей , И у д а ,


П о к а н е би ты й ты у н ас!
Л ом ай те двери, ж да ть док уда,
П р о к у д а ст а р ы й !» —
«Я сей час!
С ей ч ас, постой те. ..» —
«И ли с нам и
Ш утить за дум ал ? Ч то там ж дать!
Л о м а й т е д в е р и !» —
«Я ? С п ан ам и ?
К а к м о ж н о ? Д а й т е тол ь к о встать!
( А с а м : « В о т с в и н ь и -т о !» ) К а к м о ж н о ? »
« Л о м а й т е д в е р и , ч то с м о т р ет ь !» —
« П р о ш у п а н о в я с н о в е л ь м о ж н ы х ...»
У п а л а д в ер ь , в зв и л а ся п л еть,
М етн ул ся Л ей б а с п ер еп угу.
«Н а, л ук авы й , н а, поганы й,
Н а , с в и н о е у х о !»
З а ударам и удары
П осы п али сь гл ухо.
« Н е ш утите, в аш а м илость,
П рош у, прош у в хату». —
« Н а ещ е р а з! Н а ещ е р а з!
П ол уч ай , прокляты й».
П оздо р ов ал и сь . « Г д е доч к а?» —
« П о м ер л а , п аи о в е. ..» —
« Л ж еш ь , И у д а !» С н о в а плети .
«Н оси на зд о р о в ь е !..» —
« О й , п а н о ч к и -го л у б о ч к и ,
В ж и в ы х е е н е т у !» —
« Б р еш е ш ь , ш е л ь м а !» —
«П ровал и сь я
Н а м есте на этом ». —
«П р и зн ав ай ся , к у д а сп р ятал ,
П о га н а я р о ж а !» —
«П ом ер л а. Н е стал бы прятать,
К ар ай м ен я, б о ж е !» —
«Х а, ха, ха, ха! Л итанию
Ч и тает лукавы й,
А н е к р е с т и т с я ! » -—
«П ан ове,
Н е ум ею , право». —-
« В о т т а к !» Л я х п ер е к р е с т и л с я ,
А за ним И уда.
«Б р ав о, б р ав о , ок р ести л и !
З а такое чудо
М агары ч с т еб я п р и дется,
С лы ш иш ь, окрещ ен ны й,
М а г а р ы ч !» —
« С е й ч а с ! М и н у т к у !»
Р евут оглаш енно.
П оста в ец , гори лк и полны й,
П о стол у гуляет.
«Еще П о л ь с к а не зг и н э л а»
Н е в л а д зап ев аю т.
А хо зя и н ок р ещ ен н ы й
И з погреба в хату
З н а й ш ны ряет, н ал и в ает,
А кон ф едераты
З н а й кричат: «Г ор и лк и ! М е д у !»
Л ей б а суети тся.
« Э й , с о б а к а , г д е ц и м б а л ы ? !»
Х одят половицы .
«К раковяк играй, м азур к у,
Д а в а й п о п о р я д к у !»
Л ей б а сл уж и т, хоть борм очет:
«П ан ск ая ухватка! ..» —
« Л а д н о , б у д ет . З а п ев а й -к а » . —
«Н е м огу, н е стан у». —
«З а п оеш ь , д а б у д ет п оздн о! ..» —
«Ч то ж е петь в ам ? Г а н н у»? ..

« Ж и л а -б ы л а Г ан н а
В хате при дор оге,
Б ож и лася
И клялася,
Ч то н е с л у ж а т н оги.
Н а панщ ину не ходила,
О хал а, стон ал а,
Т ол ь к о к х л о п ц а м что ни веч ер
В потем ках ш ны ряла». —
«Б у дет, будет: н е годи тся,
С х и зм а т ск а я 1 п есн я!
П о й д р у гу ю !» — «А к ак ую ?
В о т т а к у ю есл и :

«П ер ед паном Ф едором
Ш инкарь ходи т ходором ,
И за д к о м ,
И пер едк ом —
П ер ед паном Ф едорком ».

« Л а д н о , х в а ти т! П л а т и д е н ь г и !» —
«К ак ? З а что ж е п л ата ?» —
« А ты д у м а л , д а р о м сл у ш а т ь
Б уд ем мы, прокляты й? ..

1 Не униатов ляхи называли схизматами.


Д у м а л , ш утим ? Д о с т а в а й -к а
Д а плати, неби ты й ». —
« Г д е ж е в з я т ь м н е ? Л а с к а в а ш а -—
В о т в есь м ой п р и б ы т о к » . —-
« Л ж еш ь , соб ак а! П л ати деньги!
Д о с т а в а й — д а б ы ст р о !»
И пош ли гулять нагайк и
П о сп и н е со сви стом .
В дол ь и п оперек стегал и ,
А ж клочье летело.
«Н ету , н ету ни копейки,
Р е ж ь т е м о е тело!
Н и копейки! Г валт! С п аси те! —
К ричит Л ей б а криком . —
П о г о д и т е .. . Я с к а ж у в а м ...» —
« С к а ж и -к а , с к а ж и -к а !
Д а опять бр ехать не в зду м ай ,
Б рехня не п ом ож ет». —
« Н е т . . . В О л ь ш а н е . . .» —
« Т в о и д е н ь г и ? . .»
«М ои? С паси, бо ж е! . .
Я хо тел ск а зать. . . В О л ьш ан е,
Т ам ж и в у т схи зм аты . ..» —-
«Д а ! Ж и в ут по три сем ей ства
Н а к а ж д у ю хату?
З н а ем , зн а ем ! М ы и х сам и
Т у д а п о с о г н а л и » .—
«Н ет, не то. . . П р ош у прощ енья, —
Ч тоб беды не зн ал и ,
Ч т о б в ам тол ь к о д ен ь ги сн и ли сь!
К титор там в О льш ан е.
М о ж ет , сл ы ш ал и , есть доч к а
У него, О ксан а.
С п аси , б о ж е, как к р аси в а,
Д а и деньги тож е. ..
Н е его, а в се ж е ден ьги ,
Х о т ь о н и и б о ж ь и . . .» —
«Л и ш ь бы ден ьги ! П р а в д а , Л ей б а ,
Л уч ш е и не ск аж еш ь.
А чтоб сп р авди л ась та п равда,
Д о р о гу пок аж еш ь.
С о б и р а й ся !»
П оск ак ал и
П рям иком в О льш ану.
Л иш ь один в корчм е п од лавкой
К о н ф едер ат пьяны й.
В стать не м ож ет, р асп р остер ся,
К ак м ер твое тело:
« М у г у ] е ш у , т у г у 1е т у ,
Р о 1 зк а ш е 2 § т е 1 а » '.

КТИ ТО Р

«В л есу , в лесоч к е
Н е в еет ветер ;
В ы соко м есяц,
И зв езд ы светят.
Вы йди, голубка,
Я по д ж и даю .
Х о т ь н а ч а с о к ты
П риди, родная!
Х оть погорю ем
Д а п оворкуем .
С егодн я ночью
У йду далеко.
П рощ усь, расстан усь
С тобой д о ср ока.
В ы гляни, пташ ка,
М оя отрада.
П рости ться н адо. ..
О х, тяж ко, тяж ко».

Т ак поет себ е Я рем а


В р ощ е той зати ш н ой ,
П о д ж и д а е т , но О к сан ы
Н е в и дн о, н е слы ш но.
С ветят зв езд ы . С р еди н еб а —
М еся ц белолицы й.
С оловей поет, и в ер ба
Н и к н ет н а д к ри н и ц ей .
С ол ов ей н ад речкой песню

1 Мы живем, мы живем, Польша не погибла (польск.). — Ред.


Т ак и р азл и в ает,
С л ов н о зн а ет , что ди вч и н у
К а зак п од ж и д ает.
А Я р е м а х о д и т -б р о д и т ,
В се ем у н ем и ло.
« З а ч ем м ен я м ать р одн ая
К р асой н адел и л а? ..
Д о л я д а уд а ч а ко м не не идут.
Г оды м олоды е дар ом пропадут.
О ди н я на свете, б ез р о д у, а д о л я —
С и р отск ая д о л я что бы ли нка в поле,
Х о л о д н ы е ветры ее у н е су т , —
И м ен я вот л ю ди н е хотя т приветить.
З а что ж отвер н ул и сь ? Ч то я си р ота?
О дн о бы ло сер дц е, одн а н а всем свете
Д у ш а — м оя р адость, — д а , видно, и та —
И т а о т в е р н у л а с ь .. . »
З а п л а к а л убоги й,
З а п л а к а л и сл езы утер рук авом :
«Б ы вай ж е здор ов а! В дал ек ой дор оге
Н ай ду л и бо долю , л и бо за Д н еп р ом
Г о л о в у с л о ж у я. А ты н е за п л а ч еш ь ,
А ты н е уви ди ш ь, к ак б у д у л еж а т ь ,
К ак вы к лю ет в ор он т е очи к азач ьи ,
Т е, ч то ты л ю б и л а н е ж н о ц ел о в а т ь .
З а б у д ь ж е п р о с л езы си р о т ы -б ед н я г и ,
З а б у д ь , что к л ял ася. Н а й д ет ся др угой !
Я т еб е не п ар а, я х о ж у в сер м яге,
К титоровой доч к е н уж ен не такой.
Л ю б и кого хоч еш ь . Ч то себ я н еволи ть!
З а б у д ь м ен я , п таш к а, за б у д ь о б о всем .
А к ол и услы ш иш ь, что в да л ек о м п ол е
Г ол ов у сл о ж и л я, п ом ол и сь тайком ,
Х оть о д н а ты , м о е с е р д ц е ,
В сп ом н и добр ы м словом ».
И за п л а к а л , п одп ер ш и ся
П осош к ом дубовы м .
П л а ч е т т и х о , о д и н о к о .. .
О бер н ул ся , глянул:
О стор ож н о по опуш ке
К р адется О к сан а.
В с е з а б ы л .. . Б е ж и т н ав стр еч у . . .
Д р у г к др угу припали.
« С ер д ц е!» Д о л г о о д н о эт о
С лово повторяли.
« Б у д е т , с е р д ц е ! Н ет , н е м н о ж к о ..
Е щ е, си зок р ы л ы й !
В озьм и душ у! Е щ е, милы й! ..
К а к я и с т о м и л а с ь !» —
« З в е зд о ч к а м оя , ты с н еб а ,
Я с н а я , с л е т е л а !»
С тел ет сви тк у. У см ех н у л а сь ,
Н а ту свитку сел а.
«С ам сад и сь со м н ою р ядом ,
О б н и м и ж е , м и л ы й !» —
« Г д е ж ты , зв е з д о ч к а , т а к д о л г о
И ком у свети ла?» —
«Я сегодн я за п озд ал а :
О тец за н ед уж и л ,
Д о с и х п о р з а н и м с м о т р е л а . . .»
«А я и не нуж ен ! ..» —
« Н у , к а к о й т ы , в о т , е й - б о г у ! . .»
И сл еза блеснула.
« Я ш у ч у, ш у ч у , г о л у б к а ...» —
« Ш у т к и !»
У л ы бн ул ась.
И ск л он и л ася головк ой ,
Б уд то бы усн ул а.
« С л ы ш ь , О к с а н а , п о ш у т и л я,
Н е дум а л оби деть.
Г л я н ь ж е , г л я н ь ж е н а м е н я ты :
Н е ск ор о увидиш ь.
Завтра буду я далеко,
Д а л е к о , О к с а н а .. .
З а в т р а ноч ью н о ж свяч ён ы й
В Ч и гр и н е д о ст а н у .
С тем н ож ом с е б е д о б у д у
Зол о то и славу,
П р и в езу т еб е наряды ,
Б огатую сп р ав у.
К ак гетм ан ш а ся деш ь в к ресло,
Зави дуй те, лю ди!
С т а н у т о б о й л ю б о в а т ь с я . . .» —
«А м ож ет, за будеш ь ? . .
Б удеш ь в К иеве с панам и
Х одить важ ны м паном ,
Н а й д е ш ь п а н н у -б е л о р у ч к у ,
З а б у д еш ь О к сан у». —
« Р а з в е ж ест ь т еб я к р а си в ей ? ..» —
« М о ж е т б ы т ь .. . Н е з н а ю . ..» —
« Н е греш и ! Н а б ел о м св ет е
К р а ш е н ет, р о д н а я !
Н и на н еб е, ни за н еб ом ,
Н и за си н и м м о р е м ...» —
« П ер ест а н ь ж е , что ты , м илы й, —
Н а ш е л о чем сп о р и ть
П о п у с т о м у !» —
« Н е т , р о д н а я . . .»
И снова и снова
Ц ел овал и сь, обн и м али сь
О ни что ни сл ов о,
О б н и м а л и с ь к р еп к о -к р еп к о .
Т о вм есте м олчали.
Т о п л ак ал и , то кляли ся
И вновь начинали.
Г овори л он ей , к ак в м есте
С лавно ж ить им будет,
К ак он дол ю и богатство
С ам себ е д об уд ет,
К а к в ы р е ж у т п а н о в -л я х о в
В сех на У краине,
К ак он б у д ет красоваться,
Е сл и са м н е сги н ет.
Г о в о р и л .. . Д и в ч а т а , с л у ш а т ь
П р о т и в н о , е й -б о г у ! . .
Н е проти вн о, говори те?
З а т о о т ец строги й
Л и б о м ать когда за стан ет
В ас за книж кой этой,
Т ут греха не обереш ься —
С ж и в ут в ас со св ета.
Н у , д а что про то и дум ать ,
Зан я тн о ж е, право!
А ещ е бы р а сск а за т ь в ам ,
К ак к а за к чернявы й
Н а д водою , п од вербою ,
П рощ аясь, тоск ует,
А О к сан а, как гол убк а,
В ор к ует, целует.
В от за п л ак ал а, сом л ел а,
Г ол ов у склонила:
«М ое сер дц е! М оя радость!
С о к о л и к м о й м и л ы й !»
Д а ж е вербы н аги бал и сь
П о с л у ш а т ь Те р е ч и .
Н ет, дов ол ь н о с вас, ди вч ата,
А то б л и зк о в е ч е р .. .
Н е го д и тся п р оти в ночи:
П р и сн и тся т а к о е .. .
П усть их тихо р азой дутся ,
К ак сош лися, дв ое.
П усть ещ е р а з обн и м утся
И р азн и м ут руки,
Ч тоб никто и х сл ез не ви дел,
Г орьк ой и х р а зл ук и .
П у с т ь .. . К то зн а е т , п р и в е д ет ся л ь
И м на этом свете
В новь уви деться. П осм отри м . . .
М у д р ен о ответи ть.
А у ктитора в окош ках
С вет. Н е сп и т, п о х о ж е.
Н а д о гл ян уть, но и ви деть
Н е дай того, б о ж е !..

Н е д а й того в и деть ср ед и м и рн ой хаты ,


З а л ю д ей от ср ам а сер д ц у не стр адать.
Г ляньте, п осм отри те: то к он ф едер аты ,
Л ю д и , что со б р а л и с ь в ол ю за щ и щ ать ! 1
В о т и защ и щ аю т. Д а п а д ет проклятье
Н а и х м ать р о дн ую , что и х за ч а л а ,
Н а тот ден ь, в которы й соб ак роди ла.
Г лян ьте, что твор и тся у к ти тор а в хате.
А дск и е творятся на св ете дел а!

1 О конфедератах так рассказывают люди, которые их видали;


и не удивительно, потому что все они были г Ьопогегп, без дисци­
плины; работать не хочется, а есть надо.
В п еч и — огон ь ! О гн ем в ся х а та
О свещ ен а. В угл у др о ж и т,
К ак пес, ш инкарь. К он ф едер аты
Т ер заю т ктитора:
«С каж и,
Г д е д е н ь г и , е с л и х о ч е ш ь ж и т ь !»
Н о тот м олчит. С крутили руки,
О б зем л ю грохн ул и . М ол чит,
Н и с л о в а к т и т о р .. .
«М а л о м уки!
С м олы сю да! Заговори т!
К р оп и его! В о т так! Ч то — сты нет?
А ну — горяч ею зол ой !
И р та, п рок ляты й , н е р а зи н ет!
О дн ак о , бести я! П остой !
Д а в а й ещ е побольш е ж ар у!
Д а в т ем я — гв о зд и к ! Ч т о с м о л а !»
С тар и к не вы нес а д ск о й кары ,
У пал бедн яга. О тош ла
Д у ш а е г о б е з о т п у щ е н ь я .. .
« О к с а н а .. . д о ч ь .. .» И в се с л о в а .. .
И палачи в н едоум ен ьи :
«Ч то д ел а ть дал ь ш е? Н ичего,
П а н о в е, б р о си м те его,
З а п а л и м ц ер к о в ь !» —
«П ом огите,
К т о в б о г а в ер у ет ! С п а с и т е !» —
С н адв ор ья крик. С туч атся в двер и .
В см я тен ь и л я хи : кто так ой ?
О к са н а в д р у г: « У б и л и ! З в е р и !»
И п адает. А лях старш ой
У ж е м ахнул рукою свор е —
И та п он уро вы ш ла вон,
И са м за н ей в ы х о д и т в ск о р е
С О к сан ой на р у к а х .. .
« Г д е ж он,
Я р ем а ? Ч то не за ст у п и л ся ?
Н е оглянулся?» О н идет
И п есн ю ст а р у ю поет,
К ак Н али вай к о с л я хом бился.
И ляхи трон ули сь вп ер ед,
С со б о ю за хв ати в О к сан у.
И сн ова сти хн ул а О лы п ан а.
С оба к и гавк н ут, за м о л ч а т.
С и я ет м еся ц . Л ю д и спят.
И ктитор сп и т. В о в ек н е встан ет;
О н не просн ется поутру.
С в етец м и гает ч ер ез с и л у ...
П о г а с .. . И к ак бы в зд р о гн у л т р у п .. .
И тем ень в ха те н аступ и л а. 1

П РА ЗД Н И К В Ч П ГИ РИ Н Е

Г етм ан ы сед ы е, есл и б вы д а в стал и ,


В ст а л и , п осм отр ел и на свой Ч игир ин,
Ч т о вы с о зи д а л и , г д е вы у п р а в л я л и , —
З а п л а к а л и б г о р ь к о и в ы — ■н е у з н а л и
У м ол к н ув ш ей сл авы у б о ги х руин.
Б азар ы — где войско строи л ось ш ум ливо,
Г д е он о бы вал о м ор ем гом он и т,
Г д е я сн о в е л ь м о ж н ы й н а к о н е р е т и в о м .. .
В зм а х н е т б у л а в о ю — м о р е за к и п и т.

З а к и п ел о -р а зл и л о ся
С тепям и , ярам и.
В р а ж ь и си л ы о т ст у п а ю т
П ер е д к азак ам и .
Н у , д а что там ! В с е м и н уло!
О том н е в зды хай те!
Н е в зды хай те, м ои др у ги ,
И не п ом и н ай те.
Ч то с того, что всп ом н и ш ь сл аву?
В сп ом н и ш ь и за п л ач еш ь .
А каков он ны нче гор од,
Ч и ги р и н к азач и й ?

И з-за л еса , и з тум а н а


М е с я ц вы п лы вает,
Б а гр о в еет круглоли ц ы й ,
Г о р и т ■— • н е с и я е т ,

1 Анахронизм: ктитора ляхи замучили зимою, а не летом.


146
Н е и н ач е, что не хо ч ет
С вет свой тратить дар ом :
Н ы нче ночью У краину
О св етят пож ары .
П о т е м н е л о ■— и в Ч и г р и н е
М р ач н о, как в м огиле.
(В э т у ночь по в сей У к р ай н е
О гни н е свети ли ,
В ночь п о д п р а зд н и к М а к ов ея ,
К а к н о ж и с в я т и л и .)
Т ол ьк о совы за за ст а в о й
Н а вы гоне вы ли.
Т олько тень л етуч ей мы ш и
П рош м ы гнет случ ай н о.
Г де ж е л ю ди ? Н а д Т ясьм ином ,
В тем н ой р ощ е, тай н о
С обр ал и ся . С тары й, м алы й,
Б осой и обуты й —
В се сош ли ся, о ж и д а ю т
В ел и к ой м инуты .

С р едь тем н ого л еса , зел ен о й дубр ов ы


С тр ен ож ен н ы кони отав у ж у ю т.
О сед л а н ы кони , к п о х о д у готовы .
К у д а -т о п оск ач у т? К о го п ов езут ?
А что там за л ю д и в за ти ш ь е дол и н ы
Л е ж а т притаивш ись? Л е ж а т себ е, ж д у т .
Л е ж а т гай д ам а к и . . . Н а зо в У краины
О рлы прилетели. О ни р а зн есу т
В р а га м свои м к ар у,
З а кровь и пож ары
Ж есто к ую к ар у они в озд адут!

О р уж ь е на в оза х л еж и т,
Н ож и — ж ел езн ою таран ью —
И м п е р а т р и ц ы н д а р в о с с т а н ь ю .. .
Д а р и л а — зн ал а: угоди т!
П уск ай ц ар и ц у на том свете
Н е о ск о р б я т н ам ек и эти !
С р ед и в о зо в н а р о д стои т,
К азач ь я си л а н ал ет ел а — •
С о в с^ й о к р у г и к а з а к и :
И ю н ош и и стар и к и
Н а добр ое собрал и сь дело.
И х о д я т м еж в о зо в стар ш и н ы ,
В к иреях черны х, как один ,
Б ес ед у ю т сп ок ой н о, чинно,
П огл я д ы в а я н а Ч и гри н .
С т а р ш и н а первый
С т а р ы й Г о л о в а т ы й ч т о -т о м у д р и т с л и ш к о м .

С т а р ш и н а второй
У м н ая голова! С и ди т себ е на хутор е, бу д т о не зн а ет
н и ч его, а п осм отр и ш ь — в е зд е Г ол оваты й . « Е сл и са м , г о ­
в о р и т , н е п о к о н ч у д е л о ■»- с ы н у п е р е д а м ! »

С т а р ш и н а третий
Д а и сы н — т о ж е ш т у к а ! Я в ч ер а в ст р е т и л ся с З а л и з ­
н як ом ; т а к о е р а сск а зы в а ет п р о н его, что ну его! « К о ш е ­
вы м, говори т, б у дет, д а и только; а м ож ет, ещ е и гет м а ­
н ом , е ж е л и ...»
С т а р ш и н а второй
А Г он та н а что? А З а л и зн я к ? Г он те с а м а . . . сам а
п и с а л а : « Е с л и , г о в о р и т .. . »
С т а р ш и н а первый
Т и ш е! К а ж е т с я , зв о н я т !
С т а р ш и н а второй
Д а н ет, э т о л ю д и г о м о н я т .. .

С т а р ш и н а первый
Д о го м о н я т ся , что л я хи усл ы ш ат. О х, стар ы е головы
д а р азум н ы е! Ч удя т, ч удят, д а и сд ел а ю т из л ем ех а ш ило.
Г де м о ж н о с м еш к ом , там торбы не н ад о . К уп и л и х р ен у —
н а д о съ есть ; п л ач ьте, г л а за , хо ть вон п ов ы л азь те: в и дел и ,
что п о к у п а л и , — д ен ь г а м н е п р о п а д а т ь ! А т о — д у м а ю т ,
д у м а ю т , ни в сл у х , ни м о л ч а , а л я х и д о г а д а ю т с я — в от т е б е
и ш иш ! Ч то т а м за сх о д к а ? П о ч е м у он и н е зв он я т? Ч ем
н а р о д о ст а н о в и ш ь , ч то б н е ш у м ел ? Н е д ес я т ь д у ш , а,
сл а в а б о гу , вся С м ел я н щ и н а, к ол и н е вся У к р аи н а. В он ,
сл ы ш и те, п ою т.
С т а р ш и н а третий
П р а в д а , п о е т к т о -т о . П о й д у , о с т а н о в л ю .

С т а р ш и н а первый
Н е н ад о . П усть с е б е п оет, л и ш ь бы негром к о.

В тор ой с т а р ш и н а
Э т о , д о л ж н о бы ть, В а л а х .1 Н е у т е р п е л -т а к и стары й
дур ен ь; п оет — д а и только.

Т ретий с т а р ш и н а
А сл а в н о п оет. К о гд а ни п о сл у ш а еш ь — в се д р у гу ю .
П одк р адем ся , братцы , д а п осл уш аем . А тем ч асом з а ­
зв он я т .

С т а р ш и н а первы й и второй
А что ж ? И п ой дем !

С т а р ш и н а третий
Д о б р е , и дем !
Старшины тихо стали за дубом, а под дубом сидит слепой кобзарь,
вокруг него запорожцы и гайдамаки. Кобзарь поет медленно и
негромко.

Ой валахи! К ак м ало
В ас на свете осталось!
И вы , м о л д а в а н ы ,
Т еп е р ь вы н е п ан ы .
Г осп одари н едаром
С л у ж а т верн о татар ам
Д а турецким сул тан ам .
Вы в цепях, м олдаван ы !
Л адн о! Б удет ж уриться,
В р ем я б о гу м оли ться.
П о д н и м а й т е с ь -к а с н а м и ,
С нам и, к азак ам и .
П ом янем , м олдаваны ,
Г етм ан а Б огда н а.

1 Вместе с гайдамаками ходил кобзарь; его называли слепым


Волохом. (Дед рассказывал.)
Б удете панам и —
П одни м айтесь с нож ам и,
К ак мы — со святы м и,
П ри батьке М ак си м е,
М ы ночь п огул я ем ,
Л я хов погоняем ,
Д а так п огуляем ,
Ч то ад содрогн ется,
З ем л я за тр я сет ся ,
Н еб о зап ы л ает.
Д о б р е п о г у л я е м !..

З а п о р о ж е ц
Д о б р е п огул я ем ! П р а в д у стар ы й п оет, к ол и н е в рет.
А что б и з н его за к обзар ь бы л, кабы он не валах!

К о б з а р ь
Д а я и н е в а л а х , — так тол ь к о: бы л к о г д а -т о в В а л а ­
хии, а л ю д и и зо в у т В а л а х о м , сам н е зн а ю , за что.

З а п о р о ж е ц
Н у д а в с е р а в н о . З а т я н и е щ е к а к у ю -н и б у д ь . А н у -к а ,
про бать к у М ак си м а ахни!

Г а й д а м а к
Д а н егр о м к о, ч тоб не у сл ы ш ал и стар ш и н ы .

З а п о р о ж е ц
А что н ам в аш и стар ш и н ы ? У сл ы ш ат — та к п о с л у ­
ш аю т, к ол и есть чем сл уш ать , в от и в се. У н а с о ди н с т а р ­
ш ой — ба ть к о М ак си м ; а он , к ак усл ы ш и т, то ещ е к а р б о ­
в ан ец д а ст . П ой , стар ч е б о ж и й , н е сл уш ай его.

Г а й д а м а к
Д а о н о та к , д р у ж о к ; я э т о и са м зн а ю , д а в о т что: не
так паны , к ак п одп ан к и , а ещ е: п ок а со л н ц е в зой д ет, р о са
г л а за вы ест.

З а п о р о ж е ц
Б рехня! П ой , старче бож и й , какую зн а еш ь , а то и
зв о н а н е д о ж д е м с я — за сн ем .
В се вм есте
П р а в д а , з а с н е м ; сп о й н а м ч т о -н и б у д ь .
К о б з а р ь
(поет)
Л ет и т о р ел , л ет и т си зы й
Д а п од небесам и .
З ал и зн я к гул яет батько
С тепям и , л еса м и .
О й, л ет а е т си зок р ы л ы й ,
А за ним орлята.
О й, гул я ет сл авн ы й батьк о,
А за ним — ребята.
Т е р ебя та — за п ор ож ц ы ,
С ы новья М ак си м а.
О бо всем тол к ует с ним и
Б атько их родим ы й.
О н за п л я ш ет — в се за п л я ш у т,
З ем л я за тр я сет ся .
З ап оет он — все подтянут,
Г оре за см еется .
П о ст а в ц о м гор и л к у тян ет.
Ч аркою не лю бит,
А врага в бою за ж м ур я сь
Н а й д ет и за губ и т.
В о т т а к о й -т о у н а с б а т ь к о ,
О р ел си зок р ы л ы й ,
И вою ет и тан ц ует
С о в с е й м о ч и -с и л ы .
Н ет ни х у то р а , ни хаты ,
Н и ст о л а , ни л ав ок . *
С теп ь д а м о р е — н а п р о сто р е
Б огатство и слава.
Б ер еги тесь н ы н ч д л яхи ,
Г оре вам , собаки!
З а л и зн я к и д ет к в ам в гости,
А с ним гай дам ак и .
З а п о р о ж е ц
В о т эт о — д а ! О тк ол ол , н и ч его н е ск а ж еш ь : и ск л а дн о
и п р ав да. Х ор ош о, право, хор ош о. Ч то за хоч ет — то так
и р еж ет. С п аси бо, сп аси бо!
Г а й д а м а к
Я ч т о -т о н е р а с к у с и л , ч т о о н п е л п р о г а й д а м а к о в .

З а п о р о ж е ц
К ак ой ж е ты бестол к ов ы й , п р ав о! В и д и ш ь , вот что он
пел: ч то б л я х и п оган ы е, б еш ен ы е со б а к и , к ая л и сь , п о ­
т о м у и д ет З а л и зн я к Ч ерн ы м ш л я х ом с га й д а м а к а м и ,
ч тоб л я х о в , в и ди ш ь, р е з а т ь .. .

Г а й д а м а к
И в еш ать и м учить! Х о р о ш о , е й -б о г у , хо р о ш о ! Н у,
так! П р а в о , д а л бы к ар бов ан ец , есл и б н е проп и л вчера.
Ж а л ь . Н у , п уск ай ста р а я в я зн ет — бо л ь ш е м я са б у д ет .
С дел ай од о л ж ен ь е, бу дь д о б р , — за в тр а отдам . Х вати ещ е
ч т о -н и б у д ь п р о г а й д а м а к о в .

К о б з а р ь
Д о д ен ег я не оч ень ж а д ен . Б ы ла б ваш а м и лость сл у ­
ш ать — п ок а н е ох р и п , б у д у п еть; а о х р и п н у — ч а р оч к у-
д р у г у ю т о й « л е д а щ и ц ы -ж и в и ц ы » , к а к э т о г о в о р и т ся , д а
и сн о в а . С л у ш а й т е ж , п а н о в е -г р о м а д а !

Н очевали гайдам аки


В зел ен ой д у б р о в е,
Н а л угу ходи л и кони
В с е д л а х , н а г о т о в е .. .
Н о ч е в а л и п а н ы -л я х и
В ш инках с ш инкарям и,
Н апилися, растян ули сь
Д а и . ..
Все
С т о й -к а . К а ж е т с я , зв о н я т . С л ы ш и ш ь ? Е щ е р а з . . . о! ..

Зазв он и л и , за зв он и л и ,
П ок ати лось эхо.
« П о д н и м а й т е с ь -к а , а п есн я —
Д ел у не пом еха».

П овалили гайдам аки,


А ж стон по д у б р о в е.
Н а п л еч а х в озы д о ц ер к ви
П он есл и воловьи.
А В ал ах за ними сл ед ом
З ат я н ул сур овей :

«Н очевали гай дам ак и


В зел ен ой д у б р о в е» .
К овы л яет, н а п ев а ет
П оти хо н ь к у стар ы й .
«Д а й др угую , старче бож и й ,
П о д д а й в н оги ж а р у !»
И с в о за м и в п л я с п усти л и сь.
П л я сов ую грянул.
« Т а к -т о , х л о п ц ы , д о б р е , х л о п ц ы ,
А я не отстан у.
А х н е м , х л о п ц ы !»
Заходила
З ем л я п од ногам и,
А В а л а х на к об зе р еж ет,
Д о д а е т сл овам и:

« О й , гоп т а к и -т а к !
К ли ч е Г ан н у казак :
И ди, Г анна, п обалую ,
И ди , Г анна, поцелую .
П ой дем , Г анна, д о попа
Б огу пом олиться.
Н ет у ж и т а ни сн о п а —
Б ур ьян к олосится.
О ж ен и л ся, заж ур и л ся ,
Н уж д а одолела.
Д е т и голы , а и х ба ть к о
П оет то и дел о:
И п о х а т е т ы -н ы -н ы ,
И п о с е н я м т ы -н ы -н ы ,
П ек и , ж и н к а, блины ,
Т ы -н ы -н ы , т ы -н ы -н ы ! . . »
« Д о б р е , д о б р е! Д а й ещ е р а з! ..»
К ричат гайдам аки.

«О й , гоп, д и в о, ди в о,
Н авар и л и л яхи пива,
А мы бу д ем пировать,
П а н о в -л я х о в у гощ ать .
П а н о в -л я х о в у г о щ а я ,
С панянкам и п ои граем .
О й , г о п т а к и -т а к !
К л и ч ет п ан н у к азак :
П ан н а, пташ ка м оя,
П ан н а , д о л я м оя!
Н е сты дися, д а й м н е ручку, —
Н еч его сты ди ться!
П у ск а й л ю д я м го р е сн и тся , —
Б у д ем весел и ться!
З а п о ем , за т я н ем ,
Д р у г на д р у ж к у гл янем .
П ан н а, пташ ка м оя,
П а н н а , д о л я м о я !»
Е щ е! Е щ е!
« К а б ы есл и б или та к , и л и сяк,
К абы есл и б за п о р о ж ск и й к азак !
К абы если б м ол одой , м ол одой ,
Х оть по х а те п ох оди л бы со м ной.
С трах как м н е не хочется
Д а со стар ы м м ор очи ться!
К абы есл и б . ..»

«Ц ы ц! О ш ал ел и ! Ч то за погань
П оете здесь , д а в ч ас такой,
Д а где! — у б о ж ь ег о порога!
В с е ты за т е я л , п ес с л е п о й !» —
Т ак атам ан кричит. И встал и
У ц ер к ви хл оп ц ы . К л и р п оет.
П опы с к ади л ам и , с крестам и
И дут, идут. Зати х народ.
К р оп я ор у ж ь е, м еж в озам и
П опы тор ж ествен н о прош ли.
Х оругви сл ед ом пронесли,
К ак на святой н а д куличам и.

«М ол и тесь, бр ати е, м олитесь! —


В д р у г б л а г о ч и н н ы й в о з г л а с и л . -—
В о сст а н ет с т р а ж а и з м огил
Н а пом ощ ь. Д у х о м ук репитесь!
Н е д а с т госп о дь Ч игрин расп ять,
А вы У к р а й н у о х р а н я й т е ,
Н е дай те м атери, не д а й те
В р ук ах у п ал ач а стен ать.
О т К он аш еви ча дон ы н е
П о ж а р не гасн ет, л ю д и м рут,
Т ом ятся в тю рьм ах, на ч уж би н е. . .
А дети в н ехри стях растут,
К азач ь и д ет и . А ди в ч ата —
З ем л и ук р аи н ск ой к р а са —
П оср ам л ен а, в р ук ах у катов.
И н еп ок ры тая к оса
С еч ется с гор я . К а р и очи
В н ев о л е гаснут: раск ов ать
К а за к сестр у св ою н е хочет,
И н е сты ди тся сам стон ать
В я р м е у л я ха . Г ор е, горе!
М олитесь, дети ! С траш ны й су д
Н а м л я х и -п а л а ч и н есут!
И р а зо л ь ет ся крови м о р е ...
А в сп ом н и м гетм ан о в свои х:
Б огд а н а вспом ним , О страпицу.
К то зн а ет , гд е м огилы их,
Г д е и х свящ ен н ы й п р а х хр ан и тся ?
Г де Н ал и в ай к о славны й прах?
К то п л ак ал н а его м оги л е?
К ощ ун ствен н о в гл ухи х степ ях
В р а ги и х п еп ел р асп ы л и л и .
О н и п о р у га н ы . Н е в с т а н у т .1
Н е встан ет п раведн и к Б огун ,
Ч т о б зи м н и й за п р у д и т ь И н гул
Т е л а м и ш л я х т ы .2 Н е т Б о г д а н а ,

1 Павла Наливайко сожгли живым в Варшаве, Ивана Остра-


мицу и тридцать казацких старшин четвертовали после страшной
пытки и развезли их тела по всей Украине. Зиновий Богдан и сын
сто Тимофей были похоронены в Субботове. неподалеку от Чигирина;
Чарнецкий — коронный гетман, не захватив Чигирина, от злости
сжег их, мертвых (Георгий Конисский).
2 Полковник Богун утопил ляхов в Ингуле. Зиновий Богдан вы­
резал сорок с чем-то тысяч ляхов в Корсуне над Росью. Тарас Тря­
сило вьшезал ляхов над Альтою. и та ночь в которую это произошло,
называется Тарасовой, или кровавой (Бантыт-Каменский).
Ч тоб В оды Ж ел ты е и Р ось
О красить кровью , как бы вало.
И К о р с у н ь — ■г о р о д д р е в н е й с л а в ы —
Т о с к у ет ны не. Д о в е л о с ь
У га сн уть в за б ы ть и на св ете.
И А л ьта плач ет: « Г д е Т ар ас?»
Н е слы ш но. . . Н ет. Н е в бать к у дети !
Н е п лач ьте, б р а т и е, за н ас
И душ и п р аведн ы х и сила
А рхи стратига М и хаи л а, —
Н е за гор ам и кар ы час.
М ол и тесь , б р а т и е !..»
М оли ли сь,
М ол и л и сь с верой к азак и
П о -д ет ск и ч и сто. Н е ж у р и л и сь .
И не гадал и , чтоб сп усти л и сь
Н а д их м оги лам и платки.

В ся и сл ав а — что п латочек
Н а к р е с т е н а к и н у т .. .
А ди ак он в озгл аш ает:
«В р аги д а погинут! . .
Б р ати е, н ож и бер и те!
Б л агосл ов и , б о ж е ...» —
« О св я т и л и ! О св я т и л и !»
А ж м ор оз по к ож е.
«О святи л и , освя ти ли !
Ш л я хта д а погинет! ..»
И нож и те забл естел и
П о в с е й У к р а и н е .1

Т Р Е Т Ь И ПЕТУХИ

И д ен ь ещ е п од игом катов
С тонал н ар од, — ещ е один.
З ем л я н оси л а их, прокляты х,
И п л ак ал др ев н и й Ч игир ин.
Т от ден ь прош ел, ден ь М аковея,
Ч то м н оги х п р а здн и к ов св ятее,

1 Так рассказывают о Чигиринском празднике старые люди.


А л я хи всё не ун и м ал и сь,
Г орилкой, кровью упивались,
К ляли схи зм ата, расп и н али ,
К л я л и , что н еч его и в зя ть .
А гай дам ак и м олча ж дал и ,
П о к у д а л яхи л ягут сп ать.
Л егл и — не дум а л и , не зн ал и ,
Ч то за в т р а им у ж е н е встать.
З а сн у л и л яхи , а иуды
Е щ е не сп я т в н очной тиш и ,
В п отьм ах считаю т бары ш и,
Н а д зо л о той скл онивш ись грудой .
И так, на зо л о т е св оем ,
Н ечи сты м за д р ем а л и сн ом .

З а сн у л и — навеки, д а ст бо г, ул егл и ся . . .
А в т у п ор у м еся ц плы вет ози р ать
И н еб о , и зв езд ы , и зем л ю , и м ор е,
И сч асть е л ю д ск о е, и гор ь к ое горе,
Ч т о б г о с п о д у -б о г у п р о в се р а сск а за т ь .
С в е т и т б е л о л и ц ы й н а в с ю У к р а и н у .. .
В и ди т л и он с н еб а м ою сиротину?
В и ди т ли О к сан у, м ою си р оту?
К то ее терзает, где она стр адает,
З н а е т л и Я р ем а? И л и зн а ть не зн а ет, —
М ы п осле увидим , а ны нче не ту,
Н е ту, а д р у гу ю я п есн ю сы гр аю .
Г ор е — не ди вч ата — б у д ет танцевать;
С п ою про неволю , к азац к ую до л ю , —
С л уш ай те, чтоб детям п осл е р асск азать,
Ч тобы дети зн ал и , внукам р асск азал и ,
К ак к азак и ш ляхту м укам п р едав ал и
З а в се, что от ш л яхты п р и ш л ось исп ы тать.

И сп о к о н веков У к р ай н а
Н е зн а л а покоя,
П о степ ям ее ш ироким
К р овь тек л а рекою .
Т ек л а, тек ла — п ер есох л а.
С теп и зел ен ею т .
С п ят к азак и , сп я т вояки,
К ур ган ы синею т.
Д а к ом у о д е д а х вспом нить,
П оплакать н ад ними?
Н е горька их д о л я внукам ,
Н е дор ого имя.
Т о л ь к о в ет ер т и х о -т и х о
П овеет порою ,
Т ол ь к о росы , б у д т о сл езы ,
О кропят, ом ою т.
С ол н ц е л аск ов ое встан ет,
О суш и т, п ри греет.
Ч то ж е внуки — в се р авн о им —■
П а н а м ж и то сею т.
М н ого их, а кто у к а ж ет ,
Г д е Г онты м оги л а?
Г де л егл а его святая,
П р ав ед н ая сил а?
З ал и зн я к , д у ш а р о дн ая ,
Г д е л е ж и т зар ы ты й ?
Т я ж ел о! П ал ач на трон е,
А он и за бы ты .
И сп ок он век ов У к р ай н а
Н е зн а л а покоя.
П о степ ям ее ш ироким
К ровь тек ла рек ою .
Д ен ь и ночь — п ал ь ба, ср аж ен ь я ,
З ем л я стон ет, гнется.
Ж утк о , больн о, а как вспом ниш ь —
С е р д ц е у с м е х н е т с я .. .
М еся ц ясноликий, бр а т м ой оди н ок и й ,
У к р ой ся за туч ей , за гор ой вы сок ой ,
Н е гляди на зем л ю , хоть и ви дел Р ось,
И А л ьту, и С е н у ,1 хо ть и п р о л и л ось
Т ам н ем ал о крови л ю дск ой п он ап расн у —
Т о л и н ы н ч е б у д ет ! З а к а т и с я , ясн ы й ,
С пряч ься, д р у г л ю би м ы й , ч тоб не д о в ел о сь
Н а с т а р о с т и п л а к а т ь .. .

Г рустн о, грустн о ср ед и н еба


С вети т м еся ц см утны й.
В дол ь Д н еп р а к азак ш агает —
1 Тарасова и Варфоломеевская ночи стоят одна другой
к стыду (римской тиары.
С веч ер и н к и б у д т о .
О н ш агает невеселы й,
Е л е с л у ж а т ноги.
Н е дивчина ль осм еял а
З а ж у п а н убоги й ?
Н ет, дивчина его лю би т,
Х оть ж у п ан зал атан .
Д о б р ы й хл оп ец , а н е сги н ет —
Б у д ет и богаты м .
Ч то ж и дет он невеселы й,
И д ет , чуть н е плач ет?
Ч то поникнул м ол одою
Г ол ов ой к азач ьей ?
Ч ует сер дц е, д а не ск аж ет,
Ч т о з а г о р е в с т р е т и т .. .
А вокруг — как будто лю ди
В ы м ер л и на свете.
П ет у х о в ещ е н е слы ш но,
С обак и зам ол к л и ,
Н еп ри ю тн о в отда л ен ь е
З ав ы в аю т волки.
Х о т ь бы что! И д е т Я р ем а ,
С пеш ит н е в О л ы н ан у,
Н е к своей за зн о б е м илой —
Н а л яхов поганы х,
Н а Ч ерк асы . С коро третьи х
П е т у х о в з а с л ы ш и т .. .
Н у , а т а м .. . Г л яди т Я р ем а,
В о л н ы Д н е п р к о л ы ш е т .. .

«О й , Д н е п р м ой м огуч и й , ст р ем я ся к н и зо в ь ю ,
О т к р о в и к а за ц к о й бы в а л ты б а гр я н ,
И м о р е ты к р аси л к а за ц к о ю кровью ,
Д а са м ещ е н е бы л от крови той пьян.
А ны нче упьеш ься. К р ом еш н ое п л ам я
Н а д в сей У к раи н ой в ночи за р ев ет ,
И хл ы н ет р учьям и , в ол н ам и , рек ам и
К р овь ш ляхты поганой; к азак ож и вет.
Г етм ан ы п ов стан ут в ж у п а н а х стар и н н ы х,
В ол ь н ой п есн ей стан ут гр озн ы е сл ов а:
« В р а г о в м ы п р о г н а л и !» И н а д У к р а и н о й ,
О б о ж е в ел и к и й , б л е с н е т б у л а в а !»
Т а к д у м а л Я р е м а в о д еж д е убогой,
С н ож ом освя щ ен н ы м и дя н а врагов.
А Д н еп р — он п одсл уш ал , — м огучий,
ш ирокий,
П о д н я л в о л н ы -г о р ы — и у б е р е г о в
Г р о зн о волны за в ы в аю т,
Л озы нагибаю т.
Г ром грохочет, а м олнии
Т учи рассек аю т.
Н апрям ик и дет Я рем а,
Г ол овы не п ряч ет.
О дн а д у м а улы бн ется,
Д р у г а я з а п л а ч е т .. .
«Т ам — О к сан а, там — весел о
И в худой одеж е.
А тут, а тут — сам не зн а ю —
П р о п а д у , бы ть м о ж е т !»
В д р у г — н едал ьн и й и з-за л еса
П е т у х : к у - к у - р е - к у !! !
«А 1 Ч е р к а с ы ! Б о ж е п р а в ы й ,
Н е у б а в ь м н е в е к у !»

кро вавы й пир

Зазвон и л и на У краине
С о всех к ол окол ен.
Загуляли гайдам аки
Д а на вольной воле.
«С м ер ть ш л яхетству! П огул я ем ,
Т уч и р а зо г р е е м !»
З а п ы л а л а С м ел ян щ и н а
И К орсунь за нею.
А М едведевка 1 дав н о у ж
Н ебо подп екает.
Г орит С м ела; С м ел ян щ и н а
К ровью подп лы вает.
П ол ы хаю т р а зом К ан ев,
Ч игир ин, Ч ерк асы .
1 Т р е т ь и п е т у х и — сигнал; рассказывают, что есаул З а ­
лизняка, не дождавшись третьих петухов, поджег Медведевку, ме­
стечко между Чигирином и Звенигородкой.
Ч ерн ы й ш л я х 1 ок у тан ды м о м ,
И кровь поли лася
Д о В олы ни. Н а П ол есье
Г онта пир сп р авляет.
З ал и зн я к ж е в С м елянщ ине
С аб л ю за к а л я ет ,
Д а в Ч ер к асах, где Я рем а
П осп евает рядом .
« Д о б р е, хлопцы , р еж ь те ш ляхту,
Н и к о м у п о щ а д ы !» —
З а л и зн я к свои х к азак ов
В д ы м у ок л и к ает.
А д кром еш ны й, а по аду
К а зак и гуляю т.
А Я рем а руби т ляхов
С М ак си м ом бок о бок.
Т ак и косит! « Д о б р е , х л оп ец ,
Т ряси их хвор оба!
В ал я й , хл оп ец ! В р аю будеш ь,
А то есаул ом .
Н у т е , д е т к и !» П е р е п о л н е н
Г ор од криком , гулом .
В лавк ах, в кам енны х п ал атах
Д у ш и не осталось.
«П одч и стую ! Д о б р е , хлопцы ,
О тдохн и те м алость».
Г ор од труп ам и за ва л ен ,
У лицы , ба зар ы
Ч ерн ой кровью подп лы ваю т.
« М а л о ш л я х те кары ! ..»
Н едор езан н ы х кончали:
Н е встан ут, собаки!
С обр ал и ся , за п р уди л и
П лощ адь гайдам аки.
З а л и зн я к зо в ет Я р ем у,
Т от и дет см ущ аясь.
Б ать к о сн ова: « П о д и , хл оп ец ,

1 Черный шлях начинался от Днепра между устьями рек Со-


коровки и Носачевки и простирался через запорожские степи, через
воеводства Киевское, Подольское, Волынское— в Червоную Русь к
Пьвову. Назван Черным, так как татары ходили по нему в Польшу
и своими табунами вытаптывали траву.
Н е б о й с ь , й е К усаю сь». —
«Н е бою сь». С ним ает ш апку
П еред атам аном .
« К т о ты б у д е ш ь и о т к у д а ? » —
« Я - т о ? И з О л ы н а н ы » . -—
«Это г д е к о н ф е д е р а т ы
К титора убили?» —
«Г де? К ак ого? ..» —
«Т ам , в О льш ане,
И доч ь за хв ати л и .
Д оч ь , ди вч и н у, м о ж ет, зн аеш ь ?» —
«Д очку?! И з О льш аны ?» —
« Д а , у ктитор а. Н е пом н иш ь? ..» —
« О к с а н а ! О к с а н а !» —
Т олько вы м олвил Я рем а,
К ак сн оп повали лся.
« Э г е !. . В он что! Ж а л к о хл о п ц а ,
С л а в н о х л о п е ц б и л с я !»
О тды ш а л ся . « Б а ть к о , б р а т м ой!
Ч то я не сторукий?
Д а й т е н о ж м н е, д а й т е си л у ,
М ук и ш л я хте, м уки!
Д а такой, чтоб п од зем л ею
П ек л о за н ем ел о !» —
« Д о б р е , сы нок. Н о ж е й хв ати т
Н а святое дел о .
Г ай да с нам и д о Л ы сянки,
Т ам н ож и наточим ».
«И ду, батько, иду, милы й, —
В ед и к уд а хочеш ь.
Х оть за м ор е, на край света
П ой ду с атам аном .
П а л а ч а зл о д е я -л я х а
П о д зем л ей д о ст а н у
С то го с в е т а .. . Т ол ь к о, ба ть к о,
Н а й д у ли О к сан у? ..» —
« Т а м у в и д и м ... К а к зо в у т -т о ? » —
«Я р ем ою зв ал и ». —
«Т ак. А п р озв и щ е к ак ое?» —
«П р о зв и щ а не д а л и » . —
«Ч то, безр одн ы й ? Н у, д а л адн о .
Запиш и, М икола,
Х л оп ц а в сп и сок . П у ск а й б у д е т .. .
П уск а й б у д е т .. . Г олы й.
П и ш и Г о л ы м ...» —
«Н е годи тся». —
« Н у , п и ш и .. . Б е д о ю » . —
« Т о ж е х у д о ...» —
« Т ь ф у ты , ч ер т в ас!
П иш и Г алайдою ».
Зап и сали .
«Н у, Г алайда,
С н а м и в п у т ь -д о р о г у .
Н а й д еш ь д о л ю , а бы ть м ож ет. . .
Н у т е , х л о п ц ы , т р о г а й !»
К о н ь н а ш е л с я д л я Я р е м ы ■—
Д а л и из об оза,
Р а д бедн яга; улы бн улся,
Д а и сн ова в сл езы .
В ы ехал и за ворота —
В за р е в е Ч ерк асы .
«В сбо р е, детк и ?» —
« В с б о р е , б а т ь к о !» —
« Г а й д а !»
П он есл ася
П равы м бер егом дн еп ровск и м
К а зач ь я в атага.
И к об зар ь за нею сл ед о м —
Г д е т р ю ш к о м , г д е ш а г о м ,—
П осп евает на л ош адке,
П есн ю зап ев ает:
«Г ай дам ак и , гайдам аки!
З а л и зн я к гул яет! ..»

Е д у т , е д у т .. . А Ч ер к асы
П о за д и пы лаю т.
Н у, и л адн о ! И н е см отрят,
Ш ляхту проклинаю т.
К о м у ш утки, к ом у п есн и —
К о б за р ь наготове.
З ал и зн я к ж е едет м олча,
Н ахм уривш и брови,
К ур и т л ю л ьк у, см отр и т зор к о
В дал ь п ер ед собою .
А за ним Я р ем а едет,
П оник головою .
Т ем н ы й л ес, д н еп р ов ск и й бер ег,
Г оры , зв езд ы , н еб о,
С частье, д ол я и н едол я ,
Л ю д и , бы ль и н ебы ль —
В се п роп ало, отступ и ло,
Н е ви ди т, н е зн а ет .
К ак убиты й. Т олько тяж к о
И зр ед к а в зды хает,
Н о н е п л ач ет, нет, н е п л ач ет,
Х отя сл езы душ ат,
З л о б а л ю тою зм еею
О хв ати л а д у ш у .. .
« О й вы , сл езы , м ои сл езы ,
С м ой те м о е горе!
Т яж к о, больно! Т олько зн а ю —
Н и синего м оря,
Н и Д н е п р а н е х в а т и т ны нч е,
Ч тобы горю кануть.
Д у ш у , что л и , за гу б и т ь м н е? . .
О к сан а! О к с а н а !..
Г д е ты , г д е ты , м о я р а д о ст ь ,
Ч то ж и зн и д ор ож е?
Х о т ь п р и сн и ся , п о к а ж и с я .. .
Г д е ты ? Г и б н еш ь , м о ж е т ?
М ож ет, горькую судьби н у
К л я н еш ь ты , О к са н а ?
М о ж ет, м уч ен и ц а, стон еш ь
В за стен к е у п ана
Д а Я р ем у вспом инаеш ь,
Р о д н у ю О л ы н а н у .. .
С ер д ц е м ое! Л ети , сер д ц е,
О бн и м и О ксан у!
О бой м ем ся, п озабудем
В с е на бел ом свете.
П уск ай ляхи ж гут, пы таю т —
Н е усл ы ш и м ! .. В ет ер ,
В етер веет от Л и м ан а,
Г н ется топ ол ь в п ол е,
И ди вч и н а т у д а гнется,
К у да гнет н едол я.
П отоск ует, погорю ет,
З а б у д е т .. . и, м о ж е т .. .
С т а н е т п а н н о й , г о р д о й , ч в а н н о й .. .
А л я х .. . Б ож е, бо ж е! ..
К ар ай п еклом м ою д уш у,
С ож ги адским ж а р о м .
К а р ай , б о ж е, м ук ой вечной,
Н о не тою карой!
Б уд ь хоть к ам ен н ое сер дц е —
Н е вы н есет раны .
М оя д ол я , м оя р адость,
О к сан а! О ксан а!
К у д а с к р ы л а с ь -у д а л и л а с ь ,
П р и д и , п о к а ж и ся !»
В д р у г — и сл езы полилися,
О т к у д а в зя л и ся !
Н е велит к азак ам батько
Н ы нче ехать д ал е.
«К л есу , хлопцы ! В он светает,
И кони устал и .
П о к о р м и т ь б ы !» С в о р о т и л и .
И в л есу пропали.

В стал о солн ц е. У краина


Д ы м илась, пы лала.
Г де в ж ивы х осталась ш ляхта, —
Зап ерш и сь д р о ж ал а.
А по висели ц ам в сел а х
Л я х и в р я д висели
Ч ином стар ш и е. Н а прочих
В ер евок ж ал ел и .
П о улицам , по дорогам —
Г руды труп ов с ночи.
П сы гр ы зу т и х, а вор он ы
В ы к л ев ал и о ч и .. .
П о д в ор ам в езд е остали сь
Д ет и д а собаки.
Д а ж е б а б ы , в зя в ух в а ты ,
У ш ли в гайдам аки.
И твори лося так ое
П о р о д н ы м о к р у г а м .. .
Х у ж е а д а .. . З а что ж л ю д и
Губили друг друга? ..
П оглядеть — такие ж лю ди,
Ж и ть, водить бы д р у ж б у .
Н е ум ели, не хотели —
Р аздел и ться н уж но.
Захотел и братск ой крови,
П отом у у брата
И ск оти н а, и хо л сти н а ,
И светлая хата.
«У бьем бр ата, сп ал и м хату».
И пош ла работа.
Н у, убили! А на м уки
О ст а л и сь си р оты .
П одр о сл и в сл еза х , в неволе,
Р азв я зал и руки,
Н о ж и в зя л и . И зу б н а зу б ,
И м ук и за м уки!
С ер д ц у бо л ь н о, к ак п ом ы слиш ь:
Ч то л ю дей побито!
С тольк о крови! К то ж виновен?
К сен д зы , езуи ты . . . 1

П р он оси ли сь гай дам ак и


С тепям и , л еса м и .
А за ним и и Я рем а
С горем д а сл езам и .
В от минули В ороновку,
В ербовку, — в О лы пану
П р и ск ак ал и . « Н е сп р оси ть ли
К ого про О ксан у?
Н ет, н е н а д о , п усть не зн а ю т,
З а что п р о п адаю ».
К он и ск ачут. Г ай д ам а к и
С ело поки даю т.

1 До Унии казаки с ляхами жили в мире, и если бы не иезуиты,


то, может быть, и не резались бы; иезуит Поссевив, папский легат,
первым начал унию на Украине.
Н ак л он я ется к м альчонке:
«К титора убили?» —
« Д а н ет, д я д ь к а , н е у б и л и —
Н а огне спалили,
И О к сан у, д о ч к у , в зя л и .
А ты к ого и щ еш ь?
К оли ктитора, то дар ом :
Л е ж и т н а к л а д б и щ е ...»
Н е досл уш ал и галопом
В ороного кинул.
« Л у ч ш е б я вч ер а, н е зн а я ,
Н е в ед а я , сги н ул .
А сег о д н я я и м ер твы й
И з м огилы в стан у
П а н ов к ар ать. С ер д ц е м ое!
О ксан а! О к сан а!
Г д е т ы ? . .»
С тихнул, заж ур и л ся .
С дер ж ал вороного.
Г оре тяж к ое, н ем ое
О хв ати л о сн ов а.
П ор о в н я л ся со свои м и
З а хутор ом стары м .
Г де корчм а бы ла — огнищ е,
И Л ей бы не стало.
У см ехн ул ся м ой Я р ем а,
Г рустн о усм ехн ул ся .
«В от где, вот где я недавн о
П ер е д Л ей б о й гнулся!
А с е г о д н я .. .» И в зг р у с т н у л о с ь
О том , что м и н уло.
А ватага у оврага
С дор оги свер н ул а.
Д огон я ю т м альчугана;
Н а спин е котом ка,
Л ап ти , рван ая сер м яга. ..
О кли к н ули гром ко:
« Э й , у б о г и й , п о г о д и -к а !» — -
« Я н е н и щ и й , ч т о в ы !» —
« Н у , а кто ж ты ?» —
« Г а й д а м а к а !»
«И ш ь, какой бедовы й ! ..»
« С а м -т о д а л ь н и й ? » —
«К и ри л л овск и й ». 1 —
«А Б уд и щ а слы ш ал?» 2 —
«З н аю , как ж е ! » — -
«А озер о?» —
« О зе р о повы ш е,
В он где озер о. Е зж ай те
Т ропинкой вот этой ». —
«М н ого л я хов ны нче ви дел? ..» —
« Т о -т о в о т , ч т о н е т у !
А вчера и х бы л о пропасть!
В ен к ов н е свя ти л и
И з-за них, и з-за п рок ляты х, —
З а то ж их и б и л и !..
И мы с батькой их карали,
А м ать все хв ор ает, —
А то б т о ж е .. . » —
« Д о б р е, хлоп ец ! —
З ал и зн я к кивает. —
В о т в озь м и с е б е н а п ам я ть
О б этой д ор оге
Золотой». —
« С п а с и б о , п а н е ! . .» —
«Н у, к азак и , трогай !
Д а б е з го м о н у , п оти ш е!
Г ал ай да, за м ною !
Т ам вон озер о в дол и н е
И л ес п од горою .
А в л есу д о б р о зар ы то, —
К ак п одъ едем , скаж еш ь,
Ч тобы хлопцы ок руж и ли ,
М о ж ет , кто на ст р а ж е
Т а м о с т а л с я ...»
П одъ езж аю т,
В стали вокруг л еса.
1 К е р е л и в к а или К и р и л л о в н а — село Звенигородского
уезда. Червонец, который дал Зализняк мальчику, и посейчас еще
находится у сына этого мальчика, которому был дан, — я сам его
видал.
2 С е л о Б у д и щ а неподалеку от Кереливки; в яру озеро и
над озером небольшой лес, называется Гупаливщиной за то, что в
нем Зализняк сбивал ляхов с деревьев. Погреба, в которых был
спрятан шляхетский клад, и сейчас видны, только уже разрушены.
Смотрят, смотрят —- нету ляхов. . .
« Д а тут их д о беса!
Гляньте, хлопцы, на деревья,
Сш ибайте проклятых!»
И посыпались, как груши,
Вниз конфедераты.
«П ож ивей сш ибайте, хлопцы,
Б удут знать, как лазить!
Вот так славная потеха —
Как бы да не сглазить!»
Отыскали гайдамаки
П отайные ямы,
В се забрали, что годилось,
И в Лысянку прямо
П о ск а к а л и .. . 1

П И Р В ЛЫ СЯЫ КЕ

Н ад Лысянкой клубы дыма


К небу повалили:
Зализняк д а Гонта люльки
Н а ночь закурили.
Страшно, страш но закурили,
Зем ля пламенеет.
Вряд ли д а ж е в преисподней
Так курить умеют!
Багровеет Тикич кровью
Евреев да ляхов.
Горят хаты и палаты,
З а о дн о — всё п р а х о м .. .
И богатство и убогость. . .
А среди базара
Зализняк гуляет с Гонтой:
Кричат: «Л яхам кара!
К ара ляхам , чтоб каялись!»
И детей карают.
Стоны, слезы. Один молит,
Д ругой проклинает,

1 Л ы с я н к а — местечко Звенигородского уезда, над рекою


Гнилым Тикичем. Тут сошлись Гонта с Зализняком и разрушили
старосветский дом, будто бы построенный Богданом.
Третий кается напрасно
П ер ед мертвым братом.
Старикам пощады нету
И малым ребятам.
Не милуют гайдамаки,
Н е щ адят, зверея,
Ни красу, ни возраст юный
Ш ляхтянок, евреек.
Ни убогих, ни здоровы х,
Ни детей-малю ток
Н е осталось — не спаслися
От расплаты лютой.
Ни душ и — легли все впокат,
Свершилася кара.
Трупы стынут, багровеет
Н ебо от пож ара.
Р азгорелся, распылался
П о д самые тучи.
А Галайда всю ду слышен:
«Мучить ляхов, мучить!»
К ак безумный мертвых реж ет,
Р убит как попало.
«Д ай те ляха, дай те пана,
М ало крови, мало!
Д ай те ляха, дайте крови
Тех собак поганых!
М оре к р ов и !. . М ало моря!
Оксана! Оксана!
Где ты?» — крикнет, пропадает
В полыме пож ара.
А тем часом гайдамаки
Столы средь б а за р а
Расставили. О товсю ду
Н есут, несут блю да.
Собирают, накрывают —
Теш ат свою удаль.
«Пейте, лейте!» Загуляли.
А вокруг что было:
Трупы панские, качаясь,
Висят на стропилах
, Обгорелых. В друг стропила
П лам енем обнимет —
Треск д а искры! «П ейте, детки,
С панами такими,
М ож ет, встретимся ещ е раз, —
Авось, не сплош аем!»
И черпак единым духом
Батько осуш ает.
« З а собачьи эти трупы,
З а собачьи душ и
Пью, казаки! П ейте, детки!
Выпьем, Гонта, др у ж е!» —
«Выпьем, выпьем, погуляем
Заеди но, вместе!
Где В ал ах наш? Запевай-ка
В еселую песню!
Н е про дедов — сами шляхту
К араем не хуж е!
Н е про горе — потому что
Ж ивем, а не туж им.
Грянь веселую такую,
Чтоб зем ля ломилась,
П ро вдовицу-молодицу,
Как она ж урилась!»

К о б за р ь
(играет и напевает)
От села до села
П раздник, пир великий.
Я курицу продала,
Нош у черевики.
От села до села
Танцевать пойду я.
Ни коровы, ни вола,
В хате ветер дует.
Я отдам -запродам
К уму свою хатку.
Н а виду, на ходу
П оставлю палатку.
Стану я торговать
Горилкою горькой
Д а гулять, танцевать
С молодыми только!
Ох вы, детки мои,
Я вас пож алею .
П оглядите, как танцую, —
Станет веселее.
Я в батрачки пойду,
Д еток в школу отдам,
Своим новым черевичкам
Таки дам , таки дам !

«Славно! Славно! Плясовую!


П оддай ж ар у в ноги!»
Заиграл кобзарь, пустились
П осреди дороги.
Х одит площ адь. «Н у-ка, Гонта,
Тряхнем стариною,
П ока живы — погуляем,
Притопнем ногою!»

«Н е смотрите вы, дивчата,


Что я о б т р еп а л с я .. .
Родной батько дел ал гладко, —
Я в него удался».

«Д обр е, братец! Ей ж е богу!» —


«Д орогу М аксиму! .. » —
«П огодите ж . . .»

«Д аром , что ли, так поется:


«Л ю би дочку чью придется —
Хоть попову, хоть дьячкову,
Хоть и просто м ужикову».

В се танцуют, а Галайда
Н а гулянье плачет.
У стола сидит печальный,
Слез своих не прячет.
А с чего бы ем у плакать?
Сидит себе паном:
Есть и деньги, есть и с л а в а .. .
Д а нету Оксаны!
Н е с кем долей поделиться,
Н е с кем веселиться,
Сиротою довелося
Н а свете том и ться .. .
И не знает, не гадает,
Что его Оксана
З а рекой, в плену у ляхов,
У панов тех самых,
Что отца ее убили,
Н а д нею глумились.
Хвост подж али — убеж ал и ,
В страхе притаились.
Только слуш аете, сидя
З а стеной надеж ной,
Стоны братьев! А Оксана
В окошко тревожно
Смотрит, смотрит на пожары .
«Где-то ты, мой сокол?»
А того она не знает,
Что он недалеко,
Здесь, в Лысянке, д а не в прежней
Старой свитке рваной —
В ж упан е сидит, горюет:
«Г де моя Оксана?
Г де она, моя голубка
Томится д а плачет? . .»
А в потемках вдоль заборов,
В кирее казачьей
И дет к т о -т о .. .
«Что за лю ди?» —
К азак окликает.
«Я посыльный пана Гонты,
П ускай он гуляет,
П о д о ж д у я . .. » —
«Л овок Л ей ба,
Л овок враг, однако». —
«Спаси, б ож е, — врагом не был,
Видишь — гайдамака.
В от копейка — знак и м е ю .. .» —•
« Д а напрасно ищешь. . .»
И свяченый вынимает
И з-за голенищ а.
«П ризнавайся, пес лукавый,
Ты привел в Олынану
До ктитора ляхов пьяных?
Я шутить не стану.
Я батрак твой. Я Ярема.
Узнаеш ь, поганый?
Говори ж е, признавайся:
Где моя Оксана?»
Зам ахнулся.
«Спаси, б о ж е .. .
З а р е к о й .. . у п а н а ...» —
«Выручай ж е, а иначе —
П ротянешь ты ноги». —
«Д обр е, д о б р е .. . А х, какой вы ,
П ан Ярема, стр о ги й !. .
Тотчас все исполню. Деньги
И стену ломаю т.
С каж у ляхам: вместо П аца. ..»
«Л адн о. П онимаю .
Л ети духом ». —
«Д о б р е, пане,
Вы себе гуляйте,
Д а ч а со к -др у го й .. . покамест
Гонту забавляйте.
А куда везти Оксану?» —
«В Л е б е д и н .. . к м он а ш к ам ...»

С Г'онтой весело танцует,


Ж упан нараспаш ку.
Зализняк ж е берет кобзу:
«П отанцуй-ка, старый!
Я сыграю!»
И вприсядку
Слепец средь базара
Чеш ет рваными лаптями,
И сыплет словами:

«В огороде пастернак, пастернак;


Чем я тебе не казак, не казак?
И ль я тебя не лю блю , не люблю?
Иль я тебе черевичков не куплю?

Куплю, куплю, черноброва,


Куплю, куплю пару новых.
Б уду часто ходить,
Б у д у крепко любить.
Ой, гоп-гопака!
П олю била казака,
Н екрасивого, рябого
Д а седого старика.
И ди, доля, за бедою ,
А ты, старый, за водою ,
А я сбегаю в шинок,
Выпью чарку д а другую ,
Д а и третью не миную,
Е щ е пару — будет пять!
П ош ла баба танцевать,
П ош ла ба б а , а за ней
Вы бегает воробей.
Так и чешет — лю дей тешит,
Веселей, воробей!
Р ябой, старый б а б у кличет,
А та ем у дулю тычет:
О ж енился, сатана,
Н ет ни хлеба, ни пшена!
Н адо деток воспитать,
О бувать, одевать.
А я бу д у добывать,
А ты, старый, не греши,
А ты зыбку колыши,
Д а зам ри — не дыши!»

«Как была я молодою , ж ила весело я,


П о-н ад ставней новый фартучек повесила я.
Кто идет — не минёт,
То кивнет, то моргнет,
А я шелком вышиваю
И в окошечко киваю.
Н адевайте, хлопцы, свитки,
П риходите до калитки.
П огуляем , хлопцы, вместе,
Заигр аем , хлопцы, песни.

Загоняйте квочку в бочку,


А цыпляток в в е р ш у !. .»
« . . . И . . .г у ! . .
В зялся батька за дугу,
А старая — за гужи.
Д очка, повод подвяжи!»

«Хватит, что ли?» —


«Ещ е! Еще!
Сами ноги носят!»

«В миску хлеба накроши


Д а побольш е квасу.
Д е д да баба — оба рады, —
Тюрька задалася!

К васу, квасу подливай


Д а кроши п етр у ш к у .. .

К васу, квасу подливай,


Кроши больш е хрену.
А д е д б а б е .. .

Ой, лей воду, воду,


Поищ и-ка броду, броду! ..»

«Б удет, будет! — крикнул Гонта.


Хватит! Погуляли!
П оздно, хлопцы. А где Л ейба,
Л ей б у не видали?
Найти Л ей бу и повесить!
Где он, сын собачий?
Гайда, хлопцы! П огасает
К аганец казачий!»
А Галайда атаману:
«П огуляем , батько!
При п ож аре на база р е
И светло и гладко!
П отанцуем! Играй, старый!» —
«Н ет, конец пирушке!
Огня, хлопцы! Дегтю! Пакли!
Волоките пушки!
* т
ж |

гш Ш

' До
о рй Ш<
1Ж Э Н
И
Ш * з
ж.*•

р —
.< >
в

Л
хъ Ж

| 1И | а -А^ - ’•,- Д^Д Й Я !


яг'|1|» ; ~Ш т й
I1.1 Д Д лял% г Ш ■-- ВЙЗЙ
VЖЙ:ШгЛ > т ,
Н аведите на тот берег.
Д ум аю т — шучу я!»
Заревели гайдамаки:
«Д обр е, батько, чуем!»
За. плотину повалили,
Орут, запеваю т.
Л Галайда: «Батько, батько,
Стойте, погибаю!
11огодите, не палите, —
Там моя Оксана!
Хоть немного погодите,
Я ее достану!» —
«Л адно, ладно! М аксим, братик,
11|жступаем, друж е!
Ч 1 ч» копиться! А ты, хлопец,
Д ругую , не х уж е
( >0лю буеш ь...»
Оглянулся:
I м. (.щ1 I>I>|л иль не был? . .
I' 1 1 и и! гремучий. Стены вражьи
111 м е гнулись под небо
Пмг< гс г ляхами. Что было —
Пеклом запы лало.
I дс ж Галайда?» И щ ут, ищут —
' 'леди не осталось. . .

11"| I.и I I -типы снаряж ались,


• 11и мн I ПспОиЮ пробрались
и И" и' I и .1 к лихим, п казак
< 1||| 1 1 1 1 \ 1 (1 . 1 1 1 1 1 , чуть живую ,
II III МГ-.1кнл напропалую
11п .НеПедип, , . 1

ЛЕИЕДИН

«Сирота я из Ольшаны,
Сирота, б а б у с я .. .
Отца ляхи замучили,

1Лсбедин, девичий монастырь, между Чигирином и Звени-


троякою .
А м е н я .. . б о ю с я
Д а ж е всп ом н и ть, м оя р а д ость , —
У в езл и с со б о ю .
Н е рассп раш и вай , родн ая,
Ч то бы ло со м ною .
С колько п л ак ал а, м олилась,
С ердц е надры вала!
Н е хватало сл ез, голубка,
Д у ш а за м и р а л а .
К абы зн а л а , что у в и ж у
М и ла др у га сн ова, —
М ол ча б в ы тер п ел а м уки
З а одн о то слово.
Ты п рости , п рости , гол убк а,
М о ж ет, согреш и ла,
М о ж ет , бог м еня к ар ает,
Ч то я п ол ю би ла,
П олю би ла м олодого.
И что ту т п о д ел а т ь ?
П ол ю би л а как ум ел а,
К ак сер д ц е велело.
Н е за батьк у, н е за м атку
М оли лась в неволе, —
З а н его м ол и л ась богу,
Ч тоб дал ем у долю .
К арай , б о ж е, кар ай , правы й,
В се ск а ж у , что бы ло;
С траш н о м олвить, чуть я д у ш у
С вою не сгуби л а.
И , наверно б, на себ я я
Руки налож ила,
Д а как всп ом н ю си р оти н у —
Б о ж е ты м ой м и лы й !
К то ж его на бел о м свете
П р и вети т, не бр оси т?
К то про дол ю , про н едол ю ,
К ак я, п ор ассп р оси т?
К т о о б н и м е т к р еп к о -к р еп к о ,
К ак я, горевого,
К то п одар и т сир отине
Л а ск о в о е сл ово?
Так я дум ал а, бабуся ,
И сер д ц е см еял ось:
Я са м а на св ете к руглой
С иротой осталась.
Т ол ь к о он о д и н на св ете,
О д и н м ен я л ю би т.
Е сли я сой д у в м огилу,
О н себ я за губ и т.
Т ак я д у м а л а , м оли лась,
Ж дала, подж идала.
Н ет и н ету — не приходит,
О д н а я о с т а л а с ь !»
И за п л ак ал а.
Ч ерн и ц а
С к лон и лась н а д нею ,
О п еч ал и л ась.
«Б абуся,
С к а ж и т ы м н е , г д е я ? . .» —
«В Л еб ед и н е, м оя пташ ка,
Ты леж иш ь больная». —
«В Л ебеди н е? А давно ли?» —
«Т р ети й д ен ь , р о д н а я .. .» —
« Т р ет и й , т р е т и й .. . П о г о д и - к а .. .
11ож ар н а д в о д о ю .. .
Л е й б а .. . В е ч е р .. . М а й д а н о в к а .. . 1
З о и у т Г а л а й д о ю .. . » —
■I ил айдой себ я , Я рем ой
П п и .п ш л , р о д н а я ,
Гит, ч т о с п а с т е б я . . . » —
«Г де? Г д е он?!
I ••1 1»• р 11 пне я :111ш о 1 . .» —
11и н е д о л е о б е щ а л с я
З и г о б о й и и и т ь с я » .—
«И л п едел е! Б л и зк о! Б л и зк о!
Б у д ет м не том и ться!
В ы ш ел , вы ш ел ср о к , б а б у с я ,
11есчастиой суд ь б и н е!
Т от Г ал ай да — м ой Я рем а!
П о всей У к р аи н е
Е го зн аю т! Я в и дал а ,
К ак сел а пы лали!

1М II Д и и » в к а — село неподалеку от Лысянки.


Я в и д а л а — к а т ы -л я х и
В се д р о ж м я -д р о ж а л и ,
К ак услы ш ат про Г ал ай ду!
З н а ю т они, зн аю т,
К то такой он и отк уда,
З а что и х к ар ает.
О ты скал м ен я в н ев ол е,
О р ел си зок р ы л ы й !
П р и л ета й ж е , м ой сок ол и к ,
Г ол убочек милы й!
А х, как в есел о на свете,
К ак в есел о стало!
С колько дн ей прош ло, бабуся ?
Е щ е три осталось?
Дк, как д о л г о !..
«Загр ебай , м ам а, ж ар, ж ар , —
Б у д е т т е б е доч к и ж а л ь , ж а л ь ...»
А х , к ак в есел о н а свете!
А тебе, бабуся?» —
« Н а тебя гл я ж у я, п таш ка,
Г л яж у, веселю ся». —
«Ч то ж , б а б у ся , н е п оеш ь ты ?» —
«Б ы в ал о п ев ал а. ..»
Т ут к в еч ер н е за зв о н и л и ,
О к сан а осталась.
А черн и ц а, п ом оливш ись,
В хр ам зак ов ы л ял а.

Ч ер ез три дн я там «И сай я,


Л и к у й !» в о зг л а ш а л и :
У тром ран о там О к сан у
С Я р ем ой вен ч ал и .
А п о д веч ер м ой Я р ем а ,
Х л оп ец аккуратны й,
Ч тоб не сер ди ть атам ан а,
П оск ак ал обр атн о
К ончать ш ляхту. И с М аксим ом
В У м ани сп р авл яет
П ир кровавы й. А О к сан а
С и д и т -п о д ж и д а ет ,
П одж и дает, не едет ли
С др у ж к а м и Я рем а,
Ч т о б и з к ельи в зя ть О к са н у
И ехать д о д о м у .
Н е тоск уй , м ол и ся богу,
П о д ж и д а й , О к сан а.
А пок ам ест — на пож ары ,
Н а У м ан ь я г л я н у .1

ГОНТА В УМ АНИ

Похвалялись гайдамаки,
На Умань идучи:
Из китайки да из шелка
Будем драть онучи!
П р ох одя т дн и , п р оходи т лето,
А У к раи н а зн а й горит;
С ироты плач ут. С тар ш и х н ету,
П усту ю т хаты . Ш ел ести т
Л иства опавш ая в дубр овах,
Г у л я ю т т уч и , со л н ц е сп и т;
И сл ов а не сл ы хать л ю дск ого,
Л иш ь вою т волки у сел а,
О станк и п ан ск и е таск ая:
К о р м и л и сь им и волч ьи стаи ,
П ок а м етель не за н есл а
О б ъ е д к и в о л ч ь и .. .

Н о и вью га не укры ла
П ал ач ей от кары .
Л я х и м ер зл и , а к азак и
Г релись на п о ж а р а х .
З ем л ю , сп ав ш ую п о д сн егом ,
В есн а р азбуди л а,
М у р а в о й -т р а в о й о д е л а ,
Ц ветам и покры ла.
В п о л е ж а в о р о н о к зв он к и й ,
С оловей на вер бе
П р о б у ж д ен н у ю встречаю т
З ем л ю песн ей первой.
Р а й ц ветущ и й ! Д л я к ого ж е?
Д л я лю дей ? А лю ди? ..
1 У м а н ь — уездный город Киевской губернии.
Х о д я т м и м о -— и н е с м о т р я т ,
П осм отрят — осудят.
К р овью н ад о бн о п одк раси ть,
О светить п ож ар ом
Р а й зем н ой — тогда и б у д ет
Х о р о ш о , п о ж а л у й .. .
Ч его нуж но? Л ю ди , лю ди,
К огда ж е вам б у дет
Т о, что есть на св ете, м ило?
Ч у д н ы е вы , л ю д и .

Н е см и р и л а весн а зл обы ,
Н е ун ял а крови.
С траш н о ви деть, а как вспом ниш ь
Т ак бы ло и с Т роей,
Б ы л о, б у д е т .. .
Г айдам аки
Г уляю т, караю т,
Г д е п р о й дут — зем л я пы л ает,
К ровью п одп лы вает.
Х о т ь -н е р о д н ы й , х о т ь н е к р о в н ы й
С ы нок у М ак си м а —
П ои ск ать так ого н адо
Х о р о ш его сы на.
Б атько р еж ет, а Я рем а -
Н е р еж ет — л ю тует,
С о свяч ён ы м н а п о ж а р а х
Д н ю е т и н оч ует,
Н е м и лует, не м и н ует —
К а р ает сур ово,
З а ктитора платит л яхам ,
З а отц а святого,
З а О к с а н у .. .
Х олодеет,
В сп о м н и в о б О к с а н е .. .
А М аксим : «Г ул я й , Я рем а!
П о к а д о л я в стан ет,
П о г у л я ем !»
П огуляли
К а зак и д о ср ок а.
О т К иева д о У м ани
Л егл и л яхи впокат.
С ловно туча, гайдам аки
У м ань обступ и ли ,
Д о рассвета, д о в осхода
У м ань подпалили.
П одп а л и л и , зак ри ч ал и :
« К а р а й л я х о в с н о в а !»
П ок ати ли сь, отступ ая,
Б о й ц ы пагоск ук п
П о б е ж а л и стар ц ы , д ети ,
Х воры е, калек и .
« Г в а л т ! Р а т у й т е !» П о л и л и ся
К р ов ав ы е реки.
Море крови. Атаманы,
С тоя ср едь б а за р а ,
К р и чат р азом : « Д о б р е , хлопцы !
К а р а л я х а м , к а р а !»
Н о вот ведут гайдам аки
С езуи том рядом
Д в у х п одр остк ов. «Г он та! Г онта!
Т вои, Г онта, ч ада.
Р а з к а то л и к о в ты р е ж еш ь ,
Т о за р еж ь и этих.
Ч то ж е см отриш ь? Т вои, Г онта,
К а т о л и к и -д ет и .
П одрастут, тебя за р еж у т —
И н е п о ж а л е ю т .. .» —
«П са убей те! А щ енят я —
Р у к о ю с в о е ю .. .
П р и зн а в а й тесь п ер ед всем и ,
Ч т о в е р у п р о д а л и !» —
« П р и з н а е м с я .. . М а т ь у ч и л а .. .
М а т ь .. . А м ы н е зн а л и ! ..» —
« З а м о л ч и те! Б о ж е правы й! ..»
С об р а л и сь к азак и .
« М о и д е т и — в р а ж ь е й веры !
Ч тобы в и д ел всяк и й ,
Ч тоб м ен я не о су д и л и
Б р а т ь я -га й д а м а к и , —

1 К а V а 1 е г 1 а п а г о й о ч у а - — так назывались польские драгу-


1 1 1 ,1 ; их тогда было в Умани 3000, и все они были убиты гайдамаками.
Н е н ап р асн о п рисягал я
Р е з а т ь л я х о в -к а т о в !
С ы ны м ои! М ои дети !
М алы е ребята!
Ч то ж н е р е ж е т е вы л я х о в ? » —
« Б у д ем р езать , б у д е м !..» —
«Н ет, не будете, н е верю —•
П роклятою груды о
В ы к ор м и л и сь. К атол и чк а
В а с на свет р оди л а.
Л уч ш е б ночью в ас п ри сп ала,
В реке б утопила!
Г р е х а б м ен ь ш е. У м ер л и бы ,
Сы ны , н е врагам и ,
А се г о д н я , сы ны м ои ,
О тц у гор е с вам и!
П оц ел у й те ж м еня, дети ,
Н е я убиваю ,
А п р и с я г а !» И с в я ч ё н ы й
Н а них поды м ает.
П овалились, захл ебн ул и сь.
К ровь, сл ова глотали:
« Т а т у .. . Т а т у .. . М ы — н е л я х и .. .
М ы ...» И за м о л ч а л и .
« З а к о п а т ь б ы ? ..» .—
«Н ет, не н уж н о
К атол и к и бы ли.
С ы ны м ои! М ои дети ,
Ч т о вы н е у б и л и
М ать родн ую , католичку,
Ч то вас породила,
Т у, п р ок л ятую , что гр удь ю
С воей в ас в ск орм и л а!
И д ем , д р у ж е!»
В зя л М ак си м а,
П обр ел и ба зар о м .
С н о в а в м ест е за к р и ч а л и :
« К а р а л я х а м , к а р а !»
И к а р а л и . С т р а ш н о -ст р а ш н о
У м ан ь зап ы л ал а.
Н и в п ал атах, ни в к остеле
Л я хов не остал ось,
В се легл и . З ем л я не зн а л а,
В овек не случ и лось
Т ого ви деть, что в ту пор у
В У м ани твори лось.
П л ам я в н ебо п ол ы хает,
Г ород освещ ает.
К атоли ческ ую ш колу
Г о н т а р а з р у ш а е т .1
«Ты м ои х д ет ей уч и л а
Н а п о зо р , и зм ен у!
Т ы учила неразумны х, —
Р а з н о с и т е стен ы !
« Б е й т е! Ж г и т е !»
Гайдам аки
С тен ы р а зв а л и л и .
Г оловам и об кам енья
Е зу и тов били,
А ш коляров — тех в колодц е
Ж ивьем утопили.

Д о ночи гл убок ой п ал и л и и бил и.


Д у ш и н е о ст а л о сь , к ого бы к азн и ть.
« Г д е вы , — к р и ч и т Г о н т а ,— л ю д о е д ы , ск р ы л и сь ?
Д етей м оих съ ел и , посты ло м н е ж ить!
Т я ж е л о м н е п л ак ать, не с к ем говори ть!
С ы нов м ои х м илы х н авеки н е стал о;
Г д е мы, м о и д е т и ? К р о в и , к р о в и м а л о !
Ш л я х ет ск о й м н е к р ов и х о ч ет ся и сп и ть!
Х оч у, хоч у в и деть, как о н а тем н еет,
К а к о н а г у с т е е т .. . Ч т о в ет ер н е в еет ,
Л я х о в н е н авеет! П осты л о м н е ж ить!
Т я ж е л о м н е п лак ать! З в е зд ы в н еб е ясн ом !
У к р ой тесь за т у ч у — - н е н у ж е н м н е свет!
Я д ет ей за р е за л ! Г орьк и й я, зл осч астн ы й ,
К у д а притулиться? Н игде места нет!»
Т ак м етал ся Г онта. А ср еди б а за р а
С толы гай дам ак и накры ваю т в ряд.

1 В Умани Гонта убил детей свЗих за то, что мать их, като­
личка, помогла иезуитам обратить их в католичество. Младанович,
товарищ сыновей Гонты, видел с колокольни, как они умерли и как
утопил Гонта в колодце учеников базилианской школы. Он много
напирал о гайдаматчине, но напечатанного нет ничего.
М ед н есут, гори л к у, с яствам и сп еш ат.
Н а д л уж ам и крови, в за р ев е п ож аров
П ир и дет последний.
« Г у л я й т е , сы н ы !
П ей т е, п ок а п ьется! Б ей т е, п ок а б ь ется ! —
М а к си м в о зг л а ш а е т . — А н у -к а , к о б за р ь ,
А хни п л ясов ую — пусть зем л я трясется
О т гул ь б ы к а за ч ь ей , — т а к у ю у д а р ь !»
И к об зар ь удар и л :

«А м ой батько бы л ш инкарь,
Ч еботарь,
А м ать бы ла пряха
Д а сваха.
Б р а т ь я -со к о л ы р о сл и ,
П ривел и
И корову из дубровы ,
И м они ста п рин есл и.
А я себ е — Х ристя
В м он и сте;
Н а п ан еве листья
Д а ли стья,
Ч еревики д а подковы .
П о й д у утром д о коровы ,
Я корову напою ,
П одою ,
Д а с хл оп ц ам и постою ,
П остою .

О й, гоп ср ед и круга!
Н е ж ури сь, м оя стар уха,
Зак ры вай те, дети , двер ь,
С тел и , ст а р а я , п о с т ел ь !»

В се гуляю т. Г де ж е Г онта?
Ч то он не гуляет?
Ч то не пьет он с к азак ам и ?
Ч то не п одп евает?
Н ет у Г онты . Н е д о п есен
Е м у — н е и н а ч е .. .
А кто п оздн о по У м ан и
В к и р ее к азач ьей
Х о д и т -б р о д и т о д и н о к о ,
К ак тень на к л адб и щ е,
Г руды м ер твы х р азр ы в ает,
В с е к о г о -т о и щ ет?
О ты скал д в а дет ск и х тел а
И пусты м б а за р о м ,
П р оби р ая сь через трупы ,
В за р ев е п ож ар ов,
И х ун оси т. Э то Г онта,
Г орем удр учен н ы й ,
С ы новей н есет, укры вш и
К и р еею черной,
Ч тоб п редать зем л е к азач ье
Т ело по порядку.
П ереулкам и проходит
Т ем ны м и ук р адк ой .
П усть никто того не ви ди т
И никто не зн а ет,
К а к сы н ов хо р о н и т Г он та
И как он ры дает.
В ы нес в поле, от дор оги
В стор он у ш агает.
И н ож ом к оп ает ям у.
А У м ан ь пы лает,
О за р я ет степ ь, м оги лу,
Д е т я м в л и ц а с в е т и т .. .
Б уд то сп ят в о д е ж д е м ирно,
Н абегавш и сь, дети .
Ч то ж е Г он ту в д р о ж ь ки дает,
Б у д т о к л ад скры вает
Г онта ночью ? П о У м ани
Е го окликаю т.
К а к н е слы ш и т — р о ет Г он та
Н о ж о м , что л оп атой .
С ы новьям в степ и готови т
П росторн ую хату.
П риготовил. К л адет рядом
С ы новей в ту хату.
С л ы ш и т Г о н т а , с н о в а сл ы ш и т:
«М ы н е л я х и , т а т у ...»
К ум ачовы й из карм ана
П л а т о к в ы н и м ает.
К р ести т их, ц ел у ет в очи,
П л атк ом покры вает.
П ок ры вает по за к он у
Г оловы к азач ьи .
П риотк ры л, в згл я н ул ещ е р аз. .
Г о р ь к о -г о р ь к о п л а ч е т . . .
«С ы н ы м ои! П о г л я д и т е
Н а м ать У краину.
З а н е е и вы п о г и б л и ,
И я т о ж е сгину.
А кто м ен я п ох ор он и т?
В ч уж едальн ем поле
К то за п л ач ет н адо м ною ?
Д о л я м оя, доля!
Н есч астли вая, ли хая,
Г орькая судьби н а,
Д л я чего д ет ей п осл ал а,
М еня не уби л а?
Л у ч ш е б м ен я п р о в од и л и ,
К а к я п р о в о ж а ю ...»
О сен и л к рестом п осл едн и м ,
З ем л ей засы п ает.
«П оч и вай те, м ои дети ,
В м оги ле уны лой.
Д л я сы н ов д р у го й п остел и
М ать не п остели ла.
Б е з ц ветов, в зе м л е хо л о д н ой
П очи вай те, дети .
З а м ен я м ол и те бога:
П усть на этом св ете
П ок ар ает стр аш н ой кар ой —
И н ого не чаю .
Т ол ь к о вы м ен я п р о ст и т е,
Я вам все прощ аю».
З ак оп ал , сровнял с зем л ею ,
Ч тоб н е видно бы ло,
Ч тоб никто не зн а л на свете
С ы новей м огилы .
«П оч и вай те. П од ж и д ай те:
С коро постучуся.
Н е д а л вам д о ж и т ь я веку —
С ам не за ж и в у ся .
И м е н я у б ь ю т . С к о р е й бы !
Д а кто за к оп ает ?
Г айдам аки! Н апоследки
С н и м и п о г у л я ю !»

И пош ел п он ур о Г онта,
И д ет — и сп отк н ется, -
Г л ян ет Г он та на п ож ар ы ,
Г л ян ет, усм ехн ет ся .
С траш но, страш н о усм ехал ся ,
Н а ст еп ь о з и р а л с я .. .
В ы тер с л е з ы .. . Б у д т о к ан у л —
В ды м у за тер я л ся . . .

эп и л ог
Д а в н о это бы ло, как я, босон оги й ,
В о д еж д е убогой , м альчонкой бл уж дал
П о р одн ой У крайне, по тем по дор огам ,
Г д е Г он т а к о г д а -т о с М а к си м о м гу л я л .
Д а в н о это бы ло, как тем и путям и,
Г де ш ли гай дам ак и , и я со сл езам и
Б р о ди л си р отою , годам и бы л м ал,
Д о б р у поучиться л ю д ей я и ск ал.
П р и п о м н и л — и ж а л к о , что гор е м и н уло,
А с гор ем и ю н ость. К о гд а б ты в ер н ул ась ,
11ы п сш н ю ю б о т д а л з а т е б я с у д ь б у .
В сп ом и н аю детств о, ха ту , степ ь б ез края,
В сп ом и н аю батьк у, д е д а всп ом и н аю .
Д е д ещ е. г у л я е т , а б а т ь к о в г р о б у .
К ак в п р а здн и к , М и н еи зак р ы в ш и бы вал о
И вы пив с со сед о м по ч арк е по м алой ,
П опросит он д ед а , чтоб тот расск азал
П р о то, как У крайна п ож ар ом пы лала,
П р о Г он ту, М а к си м а , про все, что за ст а л .
С толетн и е очи как зв езды сияли,
С л ов а н а х о д и л и сь , тек л и в ти ш и н е:
К ак С м ел а пы лала, как л я хов кар али. . .
И сл езы со сед и порой ути р ал и ,
М альчонкою плакать сл уч ал ось и м не
О ктиторе бедн ом . В ту пору, однако,
Н икто и не ви дел, как м аленький плакал.
С п а с и б о , д е д у с я , ч то ты п р и б ер ег
В пам яти столетн ей сл ав у гай дам ак ов —
А я е е вн ук ам п ер ед а л к ак м ог.

Н е су д и т е м ен я , л ю д и ,
К ом у не по нраву,
Ч то п и сал я н е по книгам
П р о к азач ью сл ав у.
Д е д р а сск а зы в а л к о г д а -т о ,
Я за дедом следом.
Н е зн а л стары й и н е в ед а л ,
Ч то его б есед у
Л ю д и к ниж ны е услы ш ат,
У чен ы е л ю ди .
П рости , дед у сь ! Н у, д а пусть их
К ак хотят, так судят.
Я к своим вернусь покамест,
Д о в ед у — не кину,
Д а хотя б во сн е у в и ж у
С вою У краину,
Г де гуляли гай дам ак и
С святы м и н о ж а м и ;
Т е дороги, где ходил я
Б осы м и ногам и.
П огуляли гайдам аки,
С л авно погуляли:
Ч уть н е ц елы й г о д ш л я х етск ой
К ровью зал и в ал и
У к раину. Д а и стихли,
Н ож и притупили.
Н е т у Г он ты , и к р е ст а н ет
Н а его м оги л е.
П ор а зв ея л буйны й ветер
С тепью п р ах к азач и й .
К то о н ем м ол и ться стан ет,
К то о н ем п оп л ач ет?
Т ол ь к о б р а т, хо ть и н е р о д н о й м н е,
Н е кровны й, д а лучш ий,
У сл ы хал, как ою м укой
Г о н т а бы л з а м у ч е н ,—
В пер вы й р а з, бы ть м о ж ет , с р о д у —
Н икто б не п одум ал ! —
Зализняк заплакал горько
И от горя у м ер .
Д о к о н а л а весть л и х а я
В ч уж едальн ем поле.
В чуж ом поле схоронили —
Т акая у ж доля!
Г рустн о, м олч а гай дам ак и
Б ать к у схорон и л и .
Х ол м н асы п ал и вы сок и й ,
Н ав ек и п р ости л и сь.
П оп л ак ал и — р азош л и ся ,
К то о т к у д а в з я л с я .. .

Л иш ь Я рем а, оперш ися


Н а посох, остал ся
У м огилы . «С п и , м ой батьк о,
С р едь ч у ж ого поля!
В р одн ом п ол е н ету м еста,
Н ет у н аш ей воли .
П очи вай, к азак , дал ек о
О т р о д н о г о к р а я ...»

И п ош ел Я р ем а степ ью ,
С л езы ути р ая .
В се огляды вался хлоп ец ,
П ок а ви дн о бы ло.
А потом — одн а остал ась
С р едь степ и м оги л а. 1
11осеял и г а й д а м а к и
П а У крайие ж ито.
Т ол ьк о ж и т о в р аж ьи м коням
Л е г л о п о д к о п ы т а .. .

1 Изменой взяли ляхи Гонту и страшно замучили. Привезли его


в кандалах в польский лагерь недалеко от Балты с отрезанным
языком и правой рукою; Б < ран и ц ки й > , польский генерал, велел так
поступить, чтобы он не наговорил на него чего-нибудь; потом палачи
раздели его, как мать родила, и посадили на раскаленное железо;
потом сняли со спины двенадцать полос кожи. Гонта повел глазами
и страшно глянул на Б < раницкого> ; тот махнул рукой, и разрубили
Гонту на четыре части, развезли тело и поприбивали на перекрест­
ках. Зализняк, услыхав, что так страшно ляхи замучили Гонту, за­
плакал, заболел и умер; гайдамаки похоронили его в степи над
Днестром и разошлись.
К р и в да вы росла, а п р авда
Н е в ы росл а — нету.
Р азош л и ся гай дам ак и
К то к уда по свету.
П о д м остам и на д ор огах
З а с е л и ины е,
А про всех так ая сл ава
Ж и в ет и доны не. 1
Т ой п ор ой и С еч ь бы л у ю
Д о т л а р а зор и л и —
Н а К убани, на Д у н а е
К а за к и ук р ы ли сь.
А Д н еп р ов ск и е пороги
В степ и за в ы в аю т:
« С х о р о н и л и сы н ов н аш и х
И н ас р а зр ы в аю т» .
Р ев ут себ е, всп ом и н аю т
П р о то, что м и н уло.
И навеки У к раи н а,
Н авек и усн ул а.

С той поры в степ я х ш ироких


Ж и то зел ен еет,
Н и пальбы , ни криков бр анны х, —
Т ол ьк о ветер веет.
Н и зк о вербы н а ги б а ет,
К овы ль в чистом п ол е.
В се за ти хл о, за м о л ч а л о , —
Н а то бож ья воля.
Т ол ь к о д е д ы -г а й д а м а к и
П о д вечер п р о ходя т
Н а д Д н еп р о м -р ек о й и п есн ю
Д а в н ю ю заводя т:
«У наш его Г ал ай ды — богатая хата!
Г ей , м ор е! С л ав н о, м ор е!
С л а в н о б у д е т , Г а л а й д а !»
1841

1 Вор, разбойник или гайдамак — такими сделались гайдамаки


после колиивщины. Такими их и до сих пор знают.
В етер веет, п ов ев ает,
Ш епчется с травою ;
П лы вет челнок по Д у н а ю ,
Гоним ы й волною .
Ч ер ез волны в одо й полны й —
Н и к то н е п р и м ети т;
К ом у гл ядеть? Х озя и н а
Д а в н о нет н а св ете.
П оп лы л челн ок в си н е м ор е,
А о н о в з ы г р а л о .. .
П о д н я л и с я в о л н ы -г о р ы —
И щ епок не стало.

К ороткий путь, к ак челн ок у


Д о си н его м оря, —
С иротине - д о чуж бины ,
А там — и д о горя.
С ловн о волны , пои граю т
С ним доб р ы е лю ди ;
П отом стан ут уди вляться,
Н а что он в об и д е;
П о т о м сп р оси — г д е си р ота?
Н и к то и не в и д е л .. .
1841, Петербург
Оксане К . . .ко в память того,
что давно миновало.

В етер стон ет, иву клонит,


Т оп ол ь гн ет на вол е,
Д у б ы л ом и т, катит полем
П е р е к а т и -п о л е .
Т ак и дол я : того согнет,
Э того слом ает.
М ен я катит, а г д е бр оси т —
И са м а не зн а ет .
К то ж е м н е ответи т, гд е см ер ть м ен я встрети т?
Г де гл аза навеки су ж д ен о см еж и ть?
Е сл и н ету сч астья — н еч ем д о р о ж и т ь ,
Н ек ого покинуть. Н и к то не пом янет,
Н и к то д а ж е в ш утк у говор и ть не стан ет:
«Т ем он тольк о сч астл и в, что в гр о б у л еж и т » .
Н е п р а в д а л ь , О к с а н а ? н е м о я — ■ч у ж а я !
И ты в ед ь н е в сп о м н и ш ь т о го си р о т у ,
Ч то сч астл и в бы л в св и тк е у б о го й , встр еч ая ,
К ак светл ое ч удо, твою к расоту;
К о г о го в о р и т ь ты б е з сл о в н а у ч и л а ,
С ер д ц у лиш ь гл а за м и , сер д ц ем отвечать,
С к ем ты в е с е л и л а с ь , п л а к а л а , г р у с т и л а ,
К о м у ты л ю б и л а П е т р у с я п евать.
Ты т о ж е н е всп ом н и ш ь, О к сан а, О к сан а!
А я так ж е плач у, в се так ж е том лю сь,
П роливая' сл езы н а д м оей М арьян ой,
В се т еб я я в и ж у, о т еб е м олю сь.
В спомни ж е, О к с а н а, Не мой — ч у ж а я ,
11 с е с т р у М а р ь я н у з е л е н ь ю в е н ч а й .
У л ы бн и сь П е т р у с ю , ю н ость в сп о м и н ая ,
11 м е н я х о т ь ш у т к о й п о р о й в с п о м и н а й .
1'1 ноябри 1841
С. -Пвпрбурв
I

В воск р есен ье на вы гоне


Д и в ч а та гуляли,
В есел и л и сь с п ар убк ам и ,
1 1 ссн и р а с п е в а л и —
П р о за б а в ы -в еч ер н и ц ы
Д а про то, как доч к у
Вила м а т ь , ч т о б н е с т о я л а
<', « ш и к о м в с а д о ч к е . . .
1.и н н и ч н т а р а с п е в а ю т
I' ш и ш ч т о з н а е т . . .
Л 1ч »г» 1м |) 1» -с т а р и к с м а л ь ч и ш к о й
В есл и ковы ляет.
< ш ипи в руках он дер ж и т,
Вг ю нн, одеж он к а,
I <>рг>.| 1 1у, а н а р е б е н к а ,
В сдн ого ребен к а
11| н 'л я д н гс: в е с ь о б о р в а н ,
I » р ед о т е л е е л е . . .
(В м 'П п м П с ы н о к К а т р у с и ! )
М> IV* иниумели:
Г иг, И1|н, идет, кобзарь идет!
I >н у"*' Н сдй Л очо!
I •| и м им \л о н ц е и , п о б е ж а л и
1 'п П щ р ю н а н с т р с ч у :
Д ед у ш к а , голубч и к , м илы й,
С ы грай что пол уч ш е!
Я д а м грош ик. Я — череш ен,
Ч то н уж н о, получиш ь.
В с е г о д а д и м . . . О т д о х н и -к а ,
А м ы т у т п о п л я ш е м .. .
П у, сы грай к ак ую хоч еш ь ! ..
— С лы ш у п р осьбу ваш у!
О х, сп аси бо вам за л аск у,
Ц в е т и к и -д и в ч а т к и !
Я б сы гр ал в ам , д а гл я ди те —
К о б за не в пор ядке.
Бы л вчера я на ба зар е, —
К обза п олом алась,
И сп ор ти л ась.. . — Н у, а струны?
— Т олько три остал ось.
— Д а хотя б н а т р е х .. . л ю бую !
— Н а тр ех ? . . О х, к о г д а -т о
Я игры вал и н а одн о й ,
Т е п е р ь — ■т р у д н о в а т о . . .
М и ленькие, п огоди те,
О тдохн у, — ск азал он, —
С я дем , хлопчик! — О ба сели ,
Т о р б у р а зв я за л он,
К о б зу вы нул и уда р и л
Р а за д в а по рваны м .
— Ч то ж е в ам сы грать? П осто й те!
Ч ер н и ц у М а р ь я н у
С л ы ш а л и ? — Н е т , н е с л ы х а л и .. .
— Т ак сл уш ай те, дети ,
Д а кайтеся! ..

Ж и л а -б ы л а
М ать на бел о м свете.
Бы л ещ е отец , д а ум ер .
О сталась вдовою ,
Д а н ем ол одою ,
И с волам и,
И с в оза м и ,
С д о ч к о й -си р о т о ю .
Р осла дочка М арьяна,
А вы росл а как п анн а
К ареок ой
Д а вы сок ой ,
Х о т ь з а г е т м а н а -п а н а .
М а ть р я д и л а -с у д и л а ,
Д о ч к е п а н а с у л и л а .. .
А М арьяна —
О й, не пана
В рощ е подж идала.
Н е со стар ы м , усаты м ,
Т олсты м п ан ом богаты м ,
А с Петрусем,
С хл оп ц ем русы м ,
Ч то ни веч ер в р о щ е
В се гуляла
Д а ш ептала,
О б н и м а л а сь , м л е л а .. .
То см еялась, то бы вало
П л а к а л а , н е м е л а .. .

— Ч то ж ты п л ач еш ь , м о е сер д ц е,
М еня и стом и ла? —
П осм отрел а, улы бнулась:
— Н е зн аю , м ой м илы й. . .
— И ль бои ш ься, что покину?
Н ет, пока не сгину,
Б уду ходить, бу д у лю бить
М и лую дивчину!
— А бы вал о л ь так на свете,
Ч тоб си л ьн о л ю би л и
И о т зл о й р а зл у к и -м у к и
Н е погибли — ж или?
Н ет, м ой гол убь , н е бы вало!
В п есн е — в се и н ач е;
К о бзар и п р и дум ать м огут —
В ед ь слеп ц ы , а зр я ч и й —
Ч ерн ы е он в и ди т бр ови ,
Н еж н ы й в згл я д , ул ы бк и ,
В и д и т стройны й стан к азач и й ,
С тан дев и ч и й , ги бк и й ,
К осы дл и н н ы е деви ч ьи ,
Ч у б к а за ч и й р у с ы й .. .
Я ж на слово на П етр ово
В гр обу ул ы бн уся,
У л ы б н у с ь и т а к с к а ж у я:
— О р ел си зок р ы л ы й !
Ты м н е л ю б на этом свете,
К ак на том , м ой милы й.
Д а й , лю бим ы й, поцелую ,
С у д ь б е не п еречу:
Е сл и вм есте н ас за р ою т —
У м р у, н е з а м е ч у .. .
Н е зам еч у! —
О бнялися,
О бнялись — зам л ел и .
В о т как, б ед н ы е, л ю би л и !
О бнявш ись, хотел и
У н ест и сь н а т о т св е т в м е с т е .. .
П о -и н о м у ст а л о !
Ч то ни веч ер — с м и л ы м в ст р еч а ,
А м ать и не зн а л а ,
С кем д о п ол н оч и М а р ь я н а
В ор к ует, гуляет.
— П усть! О на ди тя п ок уда,
Н и чего не зн а ет, —
У г а д а л а м а т ь -с т а р у х а ,
Д а н е все: за б ы л а ,
К а к о н а с а м а к о г д а -т о ,
Д евуш кой, л ю би ла.

М а т ь , ты у г а д а л а : М а р ь я н а — п о д р о ст о к ,
Н е зн а ет , к ак н у ж н о на св ет е ей ж и ть .
Д у м а л а — ни л ю д я м , ни д а ж е п огосту
Н е отн я ть П е т р у с я .. . У м ел а л ю б и т ь !
Д у м а л а — р а зл у к а л и ш ь в п есн я х бы вает,
С л еп ц ы в едь не в и дя т м илы х к ар и х гл аз, —
Д и в ч а т лиш ь п угаю т, вот хотя б и вас. ..
П угаю т, ди в ч ата, п р ав дою пугаю т,
И я вас пугаю , — сам ж е гор е зн аю ,
Н и к о м у б на св ет е т а к ег о н е зн а ть !
Б ы ло и со м ною , хоть д ав н о м инуло.
Я ж е н е за б ы л в ас; я, к ак д е т о к м ать ,
Л ю б л ю вас, ди в ч ата, — сер д ц е не усн ул о,
Б у д у п еть в ам п есн и , п ок а н е у с н у .. .
К о гд а ж е у м р у я и п еть п ер ест а н у ,
М еня всп ом и н ай те и м ою М арьян у.
Я вам с того св ета, м илы м , ул ы бн усь.
У л ы б н у с ь .. . — К о б з а р ь з а п л а к а л ,
Д ев уш к и гл ядели ,
Н е сп р о си л и , о чем п л ач ет.
Ч то ж тут, в сам ом д ел е,
С праш ивать! П рош л о, м инуло,
Д ев и ч ьи просты е
Р еч и п ом огал и . В ы тер
О н гл а за сл еп ы е.
— М и лы е м ои, простите!
В сп ом н ю — не сд ер ж усь я . ..
Т ак вот, ви ди те, М а р ья н а
С тем бед н ы м П ет р у сем
К а ж д ы й вечер в се гул я л а,
А м ать и не зн а л а , .
У дивл ял ась: — Ч то так ое
С М арьян ою стало?
У ж не сгл аз ли? Ш ить п ри сядет —
Н е то вы ш и вает;
В м е с т о Г р и ц я , в с е П е т р у с я,
Г рустя, н ап евает.
Г овори т во сн е, частен ьк о
П о д у ш к у ц е л у е т .. .
М ать сперва см еял ась только,
Ш утит, м ол, бал ует.
П р и гл я д ел а сь — нет, не ш утка!
Г оворит: — М арьян а!
О ж и да ть нам н адо сватов,
М о ж ет, и от пана!
Ты у ж п одросла, довольно,
Б уд ет — погуляла.
Д у м а ю , ты в и д и ш ь , д о ч к а . . . —
Н аси л у ск а зал а, —
Ч то и за м у ж врем я. . . есл и . . .
—- З а к о г о ж е , м а м а ? !
— З а того, кто п о д х о д я щ и й . —
И поет М арьяна:

« О тд ай м ен я, м оя м ам а ,
Н е за пож илого, —
Ты отд а й м ен я , р о д н а я ,
Д а за м олодого!
П усть у ж стар ы й оди н ок и й
В се копит ден ьж и щ и ,
А м ол о д ой м ен я л ю би т,
К оры сти н е ищ ет.
О н н е и щ ет, он не ры щ ет
Ч у ж и м и степ ям и :
В о л ы св ои , в озы св ои ,
М еж ду парубкам и,
С л ов н о м ак м еж д у ц ветам и,
Ц в ет ет -р а сц в ет а ет .
Е сть и п ол е, есть и воля,
А д о л и н е зн а ет.
Е го сч астье, его д о л я —
М ои очи, бр ови ,
Д л и н н ы е м ои ресницы ,
Л аск ов ое слово.
О тдай м еня, м оя м ам а ,
Н е за пож илого,
О й, отда й м ен я , р одн ая ,
Д а за м олодого».

— О й, дочь м оя М арьяна!
О тдам тебя за пана,
З а зн а тн ого, бо гато го ,
З а сотн и к а И в а н а . . .
— У м ру, м оя м ам а,
З а сотн и к ом И в ан ом !
— Н е ум р еш ь, ж и ть бу деш ь сл авн о,
Д е т о к в ы р а ст и ш ь и с п р а в н о .. .
— П о й д у в найм ы , п ой ду в л ю ди ,
С отник м уж ем м н е не будет!
— Б удеш ь, дочк а М арьяна,
Ж ен ой пана И вана. —
Зап л ак ал а, зар ы дал а
Б едн яж к а М арьяна:
— З а с т а р о г о .. . б о г а т о г о .. .
З а сотн и к а И в а н а .. . —
Т ак М арьяна: п р ош еп та л а,
А потом ск а зал а:
— С вой деви ч и й ср ок , р одн ая ,
Я не отгуляла.
Ты м ен я в едь н е п уск ал а
В о д у бр ать в крин ице,
* Н и ж и т о ж а т ь , ни л ен ч есать,
Н и на веч ерн и ц ы ,
Г де дивчата с парубкам и
П ою т, весел ятся,
О бо м не, о ч ер н обр ов ой ,
Л ю бя т п ош ептаться:
«Д оч ь больш ого богатея,
И р о д о м ш л я х т я н к а .. .»
Р о д и л а за ч ем ты , м а м а ,
К р аси вой М арьян ку?
Ч ерн ы е д а л а м н е брови
И к ар и е очи?
В се д а л а м н е, тол ьк о сч астья ,
С частья д а т ь н е хочеш ь!
Ты за ч ем м ен я р а сти л а,
Х олила, корм ила?
П ок а с горем я не зн а л ась ,
Л учш е б схоронила! —
М ать как бу дто не слы хала,
Ч то доч к а ск а зал а,
А М арьян а ел е вы ш ла,
Г л ухо за р ы дал а .

II
«О й , гоп! Н е п и л а ,
Я на св ад ь бе бы ла,
Ш ла дом ой , д а за б л у д и л а сь ,
Д а к со сед у за ш л а.
У соседа
Д о обеда
С пать в п одп ол и ц е л егл а.

С он в подп олице плох,


Забр ал и сь мы в горох,
И в кам орк е, на за д в о р к а х
С н еж ен а т ы м — о х , ох!
В сё ш утили,
Г о в о р и л и ,—
В есь попортили горох.

О й , гоп! Н е са м а —
Н апои ла кум а,
П ри вел а дом ой тихонько, —
Н е увидел Х ом а.
Л яж ем в хате
Н а кровати!
Х ом ы д о м а н ем а.
Р а зр а зи л о б тебя гром ом !
Н ет, не лягу спать я дом а ,
А у кум а
У Н аум а
Л я гу в клун е на сол ом у.
А нуте, напи лась!
Н е у д а р и т н а ш а в гр я зь !
К р асн ы й ф ар тук — зн а к н ар оду,
Ч то ди тя честного р оду».

О равой пьяной п о езж а н е


Т ак ш ли и пели о М а р ь я н е.
И з-за п л етн я ей в сё ви дать ,
Н е всё ув и дел а — у п а л а
И тяж к о, тяж к о за р ы дал а .
Т а к о е горе! Т ак ст р а д а т ь
З а т о , что л ю би т! Г ор ь к о, д ет и ,
В ек в оди н очестве прож ить,
В сего ж е горш е, коль на св ете
С еб е н ер овню полю би ть.
Н а м ен я взгл я н и те: я в ы п л а к ал очи,
А м н е их, гол убк и , со в сем и не ж а л ь:
Н еч ем л ю бов а ть ся . И в сп ом н и ть н ет м очи
Т е оч и д е в и ч ь и .. . Д у м ы д а п еч а л ь ,
В о т в се, что и м ею , а б о л ь ш его н ету,
А с так и м бо гатств ом т р у д н о , горьк о ж и ть.
П о д п летнем ночую , б ес ед у ю с ветром , —
П о б р езгу ю т л ю ди б р од я гу впустить
И утеш и ть сл ов ом ст а р о го к ал ек у.
С ократи, о бо ж е, м ол одого в ек у
Т о м у , к о м у н е д а л ты сч а сть я л ю би ть !
Л у ч ш е бы ть в м оги л е — так я р а зу м ею , —
Ч ем ви деть, как стар ы й , хилы й бо гатей
Ц е л у е т за ден ь ги , в ен ч ается с н е ю .. .
О б о ж е м ой, бо ж е! В ол ею своею
Р а зб е й м ое тел о и д у ш у р а збей !

З а р ы д а л к об зар ь , за п л ак ал
С л еп ы м и о ч а м и .. .
У ди ви ли ся ди вч ата:
С м ер ть у ж за п л еч ам и ,
А, слепой и седоусый,
О н о п р ош л ом п л ач ет.
Н е д и в и т есь вы , д и в ч а т а ,
Т ем сл еза м к азач ь и м ,
И скренним . Т о не на тр ав ах
П р и д о р о ж н ы х росы
В час р ассвета, и не ваш и,
Н е дев и ч ьи сл езы .
И опять по стр ун ам рваны м
П р о ш е л с я .. . — Н у , д о ч к и .. .
Т ак д о веч ера М ар ьян а
В зел ен ом л есоч к е
П р оп л ак ал а. П ри ш ел П етрусь,
О на расск азал а
В се , что м ать ей го в о р и л а ,
Ч то сам а узн ал а.
Н е сдер ж ал ась — р асск азал а,
К ак ор ав ой пьяной
П о е з ж а н е п есн и п е л и .. .
— М арьяна, М арьяна!
Б ы л а бы ты б ед н о й , бы л бы я бо га ты м
Д а и м ел бы д о б р ы х в ор о н ы х к он ей —
М а т ь бы н е с п р о с и л а , г д е и с к ем б ы л а ты ,
С а м а б ты с п р о с и л а у с о в е с т и св о е й ,
У сер дц а б сп р оси ла; д а л а б ем у волю —
Л ю би ть кого хочет. Я б тебя ум ч ал .
Д а л ек о ! Д а л ёк о ! Ч тоб никто н е зн а л ,
Ч тоб никто не в и дел , г д е укры л я дол ю .

М оя д ол я , м ое сч астье
Л и ш ь в м оей М арьян е!
Ты за ч ем н е в сер ой свитке,
А я не в ж упане? —
А М а р ь я н а -т о , б е д н я г а ,
С и р отою п л ач ет.
Н ичего П етр о не видит, —
Г о р е-н еза д а ч а !
Т олько видит сл езы м илой,
А сл езы л ю би м ой
Б ол ь н о ви деть д н ем , а ночью —
В о в с е н е с т е р п и м о .. .
— П ол н о плакать! С охран и л я
И си лу и волю .
Ты л ю би м еня, — я ск оро
Н а й д у свою дол ю .
З а вы сок и м и гор ам и ,
З а ш ироким и степ ям и ,
С редь ч уж ого поля
Н ев ол ей иль волей
Я верн усь не в свитке сер ой ,
С отн и к о м в ер н у сь я,
Н е в б у р ь я н е ты , а в ц ер к в и
О бним еш ь П етруся!
О бн и м ем ся, п оц ел ую , —
Л ю б у й т е с ь -к а , л ю д и !
А ты ст о и ш ь , ты з а р д е л а с ь . . .
—• К огда это будет?
— С коро, ск оро, м оя ры бка!
М оли сь только богу.
И д и в х а т у , с п а т ь д о л ж н а ты ,
А я на дорогу,
В ы й д у в степ ь и п ом ол ю ся
З в езд а м яснооким , —
П усть они за щ и той б у д у т
Т ебе, одинокой.
О т д о х н у — и д а л ь ш е д в и н у с ь ., .
— Т ы м е н я п о к и н е ш ь .. .
Т ак в о т .. . ср азу ? . . — П ош ути л
Т еп ерь У краину
Н и м оск ал и , ни татар ы
Н е тр ев о ж ат больш е.
— Я сл ы х а л а — л я х и с н о в а .. .
— Ш утки ш утит П ольш а!
П оп рощ аем ся с тобою ,
П ок а н е светает.
Ты о чем ж е за п л а к а л а ?
— И са м а не зн а ю .
УТОПЛЕННИЦА
Баллада

Д р е м л е т ветер д о р а ссв ета


В д у б р о в е вы сокой,
А п росн ется — потихоньку
Ш еп чется с осок ой :
— К то зд е сь , кто зд е с ь ноч ью чеш ет
К осу п од откосом ? ..
К то там , кто там в стр а ш н ой зл о б е
Р в ет н а с е б е косы ? . .
К то ж е? К то ж е? — тихонечко
С п р а ш и в а ет -в еет ,
И за д р ем л ет, пока н еба
К р ай не за ал еет.

— К то ж е , кто ж е ? — вы , д и в ч а та,
С п роси те, я зн аю .
Д оч к а зд есь , а там п оодал ь
М ать ее родная.

Бы ло то на У краине
В ст а р и н у к о г д а -т о .
П оср еди сел а вдовица
Ж и л а в новой хате.
Б ел ол и ц а, черноока,
Г и бок ст а н вы сок и й ,
И в ж уп ан е; кругом пани , —
С п ер еди и сбоку.
М о л о д а я — ч тоб н е сгл ази ть .
А з а м олодою ,
Д а к том у ж е и вдовою ,
К азак и ор дою
Т ак и ходят. В сё ходи ли ,
К ор отал и ночку,
И беспутная вдовица
Р одила вдруг дочку,
Р од и л а — и горя м ало,
И , за б о т н е зн а я ,
О тдал а чуж и м ребен к а.
В от ведь м ать к а к а я !. .
П одож ди те, то ли будет!
Вы кормили лю ди
Д оч к у м алую , вдова ж е
В п р а здн и к и и в б у д н и
С ж ен аты м и , с холосты м и
П и ла д а гуляла,
П ок а горя не узн ал а,
П ок а не та стал а.
Н еза м етн о п р ол етел а
П ора м олодая.
Г ор е, гор е! М а ть в се вян ет,
Д оч к а, расц ветая,
П о д р а с т а е т .. . В ы р а с т а е т
С тройна, черноок а,
С л о в н о т о п о л ь ■ .среди п о л я .
Г и бк и й д а вы сок и й .
— Я Г а н н у си н е б о ю с я ,—
Х вали тся м ам уся;
А к азак и х м ел ем вью тся ,
В ью тся вкруг Г аннуси.
П ущ е в сех ры бак кудрявы й,
Е м у не до лова,
В се за б у д ет , повстречавш и сь
С Г анной чернобровой.
У в и д а л а м а т ь -с т а р у х а
И рассви реп ела:
— И ш ь, нищ енка п р и бл удн ая ,
М ал о тебе дел а!
П одр о сл а у ж е, н евеста,
С х л о п ц а м и г у л я е ш ь .. .
П огоди ж ! вот я т е б е !..
М а т ь не у в а ж а е ш ь? !
Н ет , г о л у б к а .. . —
И от зл ости
С к р еж ещ ет зу бам и .
В о т к ак ая м ать! Н е сер д ц е
У нее, а кам ень, —
С ердце матери! Ох, горе,
К р асотой своею
П о х в а л я т ь ся д а ки ч и ться,
С ер д ц а н е им ея!
О н со г н ет ся — ст а н вы сок и й ,
П олиняю т брови,
Н е з а м е т и т е .. . А л ю д и
П о сл е п озл осл овят,
В сп ом н я т годы м ол оды е,
С каж ут: — П отаскуха! —
Г ан н а п л ак ал а, н е зн а я ,
З а ч то м а т ь -с т а р у х а
И зм ы в а ет ся н а д н ею ,
Е е п роклинает,
Б ез сты да п р и бл удн ою
Д о ч к у назы вает,
П р и б л у д н о ю .. . К о г о ж , к ого,
П ал ач , и стязаеш ь?!
З а что, за что ди тя св о е
Ю н ое тер заеш ь?

Б ила Г ан н у м ать н ем ал о,
Д а не п ом огал о.
С ловно м ак на огор о де,
Г анна расц ветала.
К ак калина при долине
У тром п од росою ,
Т ак Г аинуся хор ош ел а,
У м ы вш ись сл езо ю .
— З а к о л д о в а н а !. . П остой ж е , —
М а т ь -зл о д ей к а ш еп ч ет, — •
В и дн о, н адо сходи ть к ведьм е
Д а я д у п ок р еп че
Р а з д о б ы т ь .. . —
С ходи л а к ведьм е,
Яду р а з д о б ы л а
И тем ядом на рассвете
Д очк у напоила.
Д а н е в ы ш л о .. . М а т ь с д о с а д ы ,
Ч то не отравила,
П рок ли н ает час рож ден ья
Д о ч ер и посты лой.
— Ж а р к о м н е! П о й д е м -к а , д о ч к а ,
К пруду, искупаться!
— П ойдем , м ам а! —
И вот Ганна
С тал а р а зд ев ат ь ся ;
Р а зд ел а ся , раск и н улась
Н а сор оч к е белой ;
М ол одой ры бак кудрявы й
С м отрит, ор обелы й . . .
П о м н ю — к а к -т о я . . . Д а ч то т а м !
К ч е м у в с п о м и н а ю .. .
Г ан н а, как ди тя, калиной
С ебя за бав л я ет.
Р а зг и б а е т стан вы сок и й ,
Н а сол н ы ш к е г р е е т .. .
М а т ь р о д н а я п е р е д н ею ,
О т зл ости н ем еет,
Т о ж ел т еет , то си н еет;
С траш ная, босая,
П ен а и зо рта, и косм ы
Р вет, в песок бр осая .
К и н улася на Г ан н усю ,
В ц еп и л а сь ей в к осы .
— М ам а! М ам а! Ч то с тобою ?! —
В олны у отк оса
Зак и п ел и , за стон ал и
И о б е и х с к р ы л и .. .
Б роси л ся ры бак кудрявы й
И что б ы л о силы
П оп л ы л к ним; плы вет он бы стро,
В олны рассек ает.
П л ы в е т , п л ы в е т .. . в о т д о п л ы л о н ! . .
Н ы р н ул , вы п лы вает,
И бесчувствен н ую Г анну
Н а б е р е г вы н оси т.
И з рук м атер и засты в ш и х
В ы р ы в ает косы .
— С ер д ц е м ое! С ч астье м ое!
Р а с к р о й св о и очи!
П огл я ди ж е! У лы бнись ж е!
Н е х о ч е ш ь .. . Н е х о ч еш ь ? ! —
О п усти лся р ядом с нею ,
П оц ел уем ды ш ит
В очи м ер твы е. — В згл я н и ж е!
Н е с л ы ш и т ! . . Н е с л ы ш и т .. . —
Р ук и бел ы е раскинув,
Л еж и т на п есочке
И н едви ж н ая п оодаль
М ать в одн ой сор очк е.
З ак ати в гл а за от зл об ы
И от страш ной м уки,
З ап усти л а в песок ж елты й
С крю ч енны е руки.
Д о л г о п л ак ал р ы бак бедны й:
— Н ет м н е, в и дн о, д о л и ,
С частья н ет н а эт о м св ете,
Ж и т ь в в о д е м н е, ч то ли! . . —
И , ц ел у я , п о д н я л Г а й н у .. .
З а ст о н а л и волны ,
Р азом к н ул и сь и сом кнулись
Б е з с л е д а б е з м о л в н о .. .

З а р о сл и с тех пор осок ой


Г ол убы е воды ,
Н е к уп аю тся ди в ч ата —
П р уд горой об ходя т.
К р естятся, к огда уви дят,
И зо в у т за к л я ты м . . .
Г р устн о, гр устн о ст а л о в р о щ е .. .
Н очью ж е, ди вчата,
В ы п л ы в а ет м а т ь -зл о д ей к а ,
К а ж д о й тем н ой ночкой,
С ов сем синяя, бо сая
И в м окрой сор очк е,
С ядет и глядит на бер ег,
Р в е т н а с е б е к о с ы .. .
В олн ы си н и е тихонько
Г а н н у сю вы носят:
О на ср а зу встреп ен ется,
С я д е т н а п е с о ч е к .. .
Т ут ры бак плы вет на бер ег,
К л а дет на сор очк у
В од о р осл и д а кувш инки. ..
П о ц ел у ет в очи —
Д а и сн ова в в о д у канет,
Д а ж е ср ед и ночи
Н а н е е г л я д е т ь с т ы д и т с я .. .
И никто не зн ает,
Ч то в д у б р о в е той твори тся.
Т олько повевает,
Т ол ьк о за м ол ч ать н е м о ж ет
В етер п од откосом
И в се ш еп чет: « К т о ж е , к то зд е сь
Н очью чеш ет косы ?»
8 декабря 1841— 1860
Петербург
«О й, в се н ет и н ет ни волны , ни в етр а
О т м атери У краины !
Т ам и д у т л и речи п ро п о х о д н а т у р о к — •
Н е слы ш но нам на ч у ж б и н е.

О й, п одуй , подуй , ветер, ч ер ез м оре


Д а с к азац к ого поля,
В ы суш и н ам сл езы и р а зв ей п еч ал и ,
О блегчи неволю .

О й , н зн г р а й , в зы гр а й си н ев о ю , м ор е,
К о л оти в б о р т в о л н а м и ...
Л1.... мелькают ш л ы к и —- т о п л ы в у т к а з а к и
К сул тан у за нам и.

О й, б о ж е наш , б о ж е, хоть и не за нам и —


Н еси ты и х с У к р аи н ы :
У слы ш и м п ро сл а в у , к а за ц к у ю сл а в у ,
У сл ы ш и м и св ет п ок и н ем ».

В от этак в С к утари пели , р асп ев ал и


К а за к и -б ед н я ги , а сл езы л и л и сь ,
К а за ц к и е с л е зы т о с к у р а з ж и г а л и .. .
Б о с ф о р з а д р о ж а л — ■с л ы ш а т ь о н н е п р и в ы к
К а зац к о го плача: за сто н а л , ш ирокий,
И сер у ю ш к у р у п о д ер н у л , к ак бы к,
И др ож ь п робеж ал а далек о, далеко,
Д о сам ого си н его м ор я д о ш л а ,
И м ор ем п одхваченны й гол ос Б осф о р а
В л и м ан п ок ати л о и д а л ь ш е в просторы ,
В Д н еп р е этот голос волна приняла.
З а г р о х о т а л стар и к , вск и п ая,
А ж у с от пен ы п о б ел ел :
— Т ы сп и ш ь? Т ы сл ы ш и ш ь ? С еч ь р о д н а я !
И Л у г В елики й за гу д ел
З а Х орти ц ею : — С лы ш у! С лы ш у! —
И Д н еп р покры ли челноки,
И так за п ел и к азак и :

«У тур ч ан к и — вы сок тер ем ,


Б огата светли ц а.
Г ей , гей ! М о р е , бей !
В ы ш е ск а л вол н ы в зв ей ! —
Е д ем весел иться!

У т у р ч а н к и -б а су р м а н к и
Д ук а ты в к ар м ан е.
Н е д у к а ты сч и тать —
Е д ем в ас вы ручать,
Б р а т ь я -х р и ст и а н е!

У турч анки — яны чары


С о св о и м п а ш о ю .. .
Г е й , ги ! Э й , в р а г и !
С вою ж и зн ь бер еги —
М ы см ел ы д у ш о ю !»

П лы вут себ е, п ою т они,


А в е т е р к р е п ч а е т .. .
В переди их Г ам алия
Д у б о м уп р авляет.
Г ам ал и я , сер д ц е м леет:
В зы гр ал и п р остор ы .
Н и ч его ! И л о д к и ск р ы л и сь.
О д н и в о л н ы -г о р ы .
С пит, д р е м л ет в га р ем е в р а ю В и за н ти я ,
И д р ем л ет С кутари. К локочет, ш ум ит
Б осф о р , как безум н ы й , м чит волны круты е
И той В и за н ти и п р о сн уть ся вели т.
•— Н е т е б е , Б о с ф о р у , в с т у п а т ь с о м н о й в с с о р у ! —
Р ев ет си н е м ор е. — Я тв ою к р асу
П еск а м и засы п л ю , коль д о й д е т д о сп о р у.
Р а з в е ты н е в и д и ш ь , к а к и х я н ес у
П о сл а н ц е в к с у л т а н у ? .. — Т а к м о р е с к а за л о
(Л ю б и л о о т в а ж н ы х у са т ы х с л а в я н ).
Б осф о р усм и ри лся. Т ур чан к а д р ем а л а .
Л ен и вы й — в гар ем е д р ем а л и сул тан .
И тол ьк о в С к утар и оч ей не см ы к аю т
К а за к и -б ед н я ги . Ч его он и ж д у т ?
П о -св о ем у б о гу м ол ь бы п осы л аю т,
„ А волны на бер ег бегут и ревут.

«О милы й б о ж е У краины ,
Н е дай погибнуть на ч уж би н е
В н евол е вольны м к азак ам :
И тут п озор , п озор и там —
В стать и з ч у ж и х гр обов с повинной,
Н а су д твой п р аведн ы й прийти,
В ж е л е за х руки п р и н ести ,
В ц е п я х -о к о в а х п е р е д в сем и
11р едстать к а з а к а м ...»
— Ж ги и бей,
I’«•Ж). иски-типца -басурмаиа! —
Крик :1.1 стопой. Чей голос, чей?
Гамалия, глянь, какие
Янычары злые!
— Р еж ь те! Б ей те! — Н а д С кутари
Г олос Г ам алии.
Р ев ет С кутари, воет яро,
И все си л ь н ее п уш ек рев;
Н о ст р а х а н ет у к азак ов ,
И п окатились яны чары .
Г ам ал и я по С кутари
В п л ам ен и гул яет,
С ам тем н и ц у р азби в ает,
С ам ц епи сби в ает.
— П тицы сер ы е, сл етай тесь
В р оди м ую стаю ! —
В стр еп ен ул и сь сок олята,
Р а сп р я м и л и плеч и,
Д а в н ы м -д а в н о н е сл ы х а л и
Х р и сти ан ск ой речи.
И сп угал а сь ночь гл ухая ,
Т от пир н абл ю д ая .
Н е пугайся, п олю буй ся,
Н аш а м ать р одн ая!
Т ем н о всю ду, точно в будн и ,
А п р а зд н и к нем алы й :
Ч то ж , не воры у Б осф о р а
Е дят м олча сало
Б ез ш аш лы ка. — • Засвети м ж е!
В стал и тучи гари —
С кораблям и, с п арусам и
П ы лает С кутари.
В и зан ти я п р о буд и л ась ,
Г л ази щ ам и б л ещ ет,
П л ы в ет свои м на п о д м о гу —
З уб ам и ск р еж ещ ет.

Р ев ет, ярится В и за н ти я ,
Р ук ам и бер ег достает;
Д о ст а л а , гикнула, встает —
И на н о ж и в ал и тся зл ы е.
С к утар и , сл ов н о а д , п ы л ает;
Ч ер ез б а за р ы к ровь теч ет,
Б осф ор ш ирокий дол и вает.
К ак птиц р а зб у ж ен н а я стая,
В ды м у к азач ество летает:
Н икто от хлоп ц ев не уй дет,
И х д а ж е п л ам я н е бер ет!
Л о м а ю т стен ы . З о л о т ы м и
Д о в ер х у ш апки и х полны ,
С сы п а ю т з о л о т о в ч е л н ы .. .
Г орит С кутари. В си зом ды м е
К а зак и схо дя тся . С ош ли сь,
О т ж а р а тр убк и за к ур и л и ,
Н а челноки — и п он есл и сь,
М е ж в ол н б а гр о в ы х за ск ол ь зи л и .
П лы вут себ е как из дом у,
Б у д т о бы гул я ю т.
И — конечно — за п ор ож ц ы ,
П лы вя, расп еваю т:

«А там аном Гам алия


С тал н ед а р о м зв ать ся :
С о б р а л он н а с и п о ех а л
В м о р е п р огул яться;
В м ор е п рогул яться,
С лавы доби в аться ,
З а св о б о д у н аш и х бр атьев
С туркам и ср аж аться.
О й, добр ал ся Г ам алия,
Д оплы л д о С кутари,
С и д я т б р а т ь я -за п о р о ж ц ы ,
О ж и д а ю т кары .
О й, как крик нул Г ам ал и я:
— Б ратья! Б у д ем здр ав ы !
Б у д ем зд р ав ы , х л еб н ем славы ,
Р азм етем оравы ,
Ры ты м б а р х а т о м п ок р оем
К у р е н и д ы р я в ы ! ■—
В ы летало З ап ор ож ь е
Ж и то ж ать на поле,
Ж и то ж а л и , в копны клали,
Д р у ж н о за п ев ал и :
• < 'л ай м т е б е , Г а м а л и я ,
11л псп. мир великий,
Па нсчч. мир великий,
П о всой Украине,
Ч т о по д а л ты з а п о р о ж ц а м
П р о п а ст ь н а ч у ж б и н е !»

П л ы в ут они, п ою т, плы вет


В челне п оследнем Г ам алия,
С воих орлят он стер еж ет;
Д о гн а т ь н е см еет В и зан ти я
К азач ь и л одк и удал ы е;
О на бои тся, чтоб М он ах
Н е п одп ал и л Г ал ату сн ова,
Н е в ы зв а л ч тоб И в а н П о д к о в а
Н а поединок на волнах.
В стает волна за волною ,
С о л н ц е н а в о л н е горит';
П ер ед ними их родное
М о р е п л ещ ет и ш ум ит.

Г ам алия, вот родны е


П р е д н ам и п р остор ы ,
И не ви дн о л од о к , только
В о л н ж и в ы е горы .
1842, Петербург
Р о д и л а к а за ч к а сы н а
В зел ен ой д у б р о в е.
Д а л а сы н у к ар и очи
Д а черны е брови.
У кры вала, п ел ен ал а,
В се х святы х п р о си л а,
С частье вы м олить хотел а
Д л я п ер в ен ц а -сы н а .
П р и гов ар и в ал а тихо:
«П ош ли тебе бо ж е
В сего , чего м ать р о д н а я
Д ать тебе не м ож ет».
Д<> восхода брала воду,
И барвинке купала.
Д о полночи колыхала,
Д о утра певала:

« Б а ю ш к и -б а й ,
С и и , з а с ы п а й .. .
С частье кук уш к а
М не п редск азал а,
Ж и ть м н е д о сотн и
Л ет насчитала.
Ж ить — не ж уриться,
Х одить в нар ядах,
Сы на родного
Р асти ть на р адость.
М олодец будет
П оч и щ е к н язя,
Т о п о л я в ы ш е,
К р еп ч е в я за .
Г ибкий, дебёл ы й ,
Д о б р ы й , весел ы й .
Р асти ла недаром —
Н ай ду тебе пару.
П о д стать сы н очк у —
К уп ец к ую доч к у.
В п ор у сы ночку —
С отника доч ку.
' В ч еревич ках дор оги х,
В зел ен ом ж у п а н е
П о светл и ц е он а ходи т
К ак п ава, как пани.
В ха те — рай небесны й ,
Я см отрю на вас, и сер д ц у
О т р адости тесн о.

О й , сы н е, м ой сы н е,
О й, кто м н е ответи т:
Л у ч ш е ль есть на У к р аи н е,
В о в сем б ел о м свете!
Н е бы вало и не будет —
П олю буй тесь, лю ди.
Н е т у л у ч ш е г о .. . А д о л ю
С ам себ е д о б у д е т !..»

О й, к ук у ш к а , ты к ук у ш к а,
Зач ем куковала,
Ж и зн и сл адк ой , бесп ечальн ой
С то л ет насчи тала?
Р а зв е м о ж ет бы ть на св ете
П ослуш ная доля?
Р азв е м ож ет м ать родная
К ликнуть дол ю с поля,
М алы м д етя м к ли к н уть сч астье,
И тал ан , и волю ?
К ликн еш ь д о л ю , а н едол я
С т о р о ж и т ь и х б у д е т —-
Н а дор оге, без дор оги —
П овсю ду, где лю ди.

Л ю бо в ал ась м ать родн ая


П о др а ст ав ш и м сы ном .
Т ой п о р о й о т е ц -к о р м и л е ц
Б елы й св ет поки нул .
О н ж ен у вдовой остави л ,
С ы на сир отою .
Н елегк о им ж и ть достал ось
С горем д а с н у ж д о ю .
П обр ел а вдова к соседям ,
Ж а л у ет ся , пл ач ет.
Д а л и ей сов ет со с ед и ,
Ч тобы ш ла батрачить.
П ор еш и л и и забы л и .
П окинула хату,
И пош ла за хл еб насущ ны й
С л уж и ть у богаты х.
Д н и и ночи уб и в ал ась ,
П одати платила.
У би в ал ась , а сы ночку
Ж уп ан ок купила,
Ч тоб ди тя , хотя и вдовье,
В ш колу все ж хо ди л о.

(>11 I ы, д о л я , т ы , д о л я ,
( Н'| ж и т ь е т ы х у д о е ,
Х одиш ь сл едом за вдовою
Т орною тропою .
Х о д и ш ь , б р о д и ш ь д а ры щ еш ь,
К а к о б о р в а н н ы й н и щ и й .. .
Б огачу вода и в гору
П отечет послуш но.
А бедн яге и в овраге
Ры ть к ол одец н уж н о.
У богатого ребята
Ч то твоя картинка.
У вдовы — оди н м альчонка,
И тот как бы линка. . .
Н о д о ж д а л а с ь м а т ь -б а т р а ч к а ,
В ы р асти л а сы на.
Н и к расою н е оби ж ен ,
Н и у м о м , ни си л ой ;
К ак у бога за дверям и,
В дова отды хала.
С охл и п ер вы е н евесты
П о н ем у бы вало.
Д оч ь роди тел ей богаты х
Ж д ал а втихом олку.
Т олько зр я п л аток на пам ять
В ы ш ивала ш елк ом .
П р и ш л о гор е и з-за м оря,
Т уч и н а л е т е л и .. .
Х л о п ц а м -р е к р у т а м к ол о д к и
Н а ноги н адел и .
П овезл и их утром в гор од
Н а д р о га х скр ипучи х.
С л едом м атери , невесты
Ш ли в сл еза х горю чих.
Н а к аж дом привале
П осты вы ставляли.
М а т ь -в д о в у в згл я н у т ь н а сы н а
Б л и з к о н е п у с к а л и .. .
В от достави л и к прием у,
Д о н а га р а здел и .
Глядь — хром ы е д а больны е
У богаты х дети ,
Н едом ер к и д а калеки,
Н и р о сту, ни стати ,
Т от горбаты й, тот ж ен аты й ,
Т ех четверо в хате.
Н еп ри годн ы — отп р авл яй тесь
Д ом о й на полати.
У вдовы о д и н бы л сы н, —
Г оден ! — ровн о п од арш ин.

В новь при ш лось покинуть ха ту —


К ак п р о ж и ть ин ач е?
И п ош л а в д о в а -ст а р у х а
К евреям батрачить.
У к рещ ен ы х нету м еста —
С тара, н ен адеж н а.
У ж п р о с и л а б Христа р а д и —
С унуть корку м ож н о.
Х р и ста р а д и .. . Н е д а й , б о ж е ,
Ч т о б т о м у случ и ться:
П оп роси ть у богатея
И воды н ап и ться. . .
Н а письм иш ко по коп ей к е
К опила, сби рал а,
Н а п и са л а п и сьм о сы ну,
Б уд то легче стало.
Б у д т о л е г ч е .. . Н о п р о х о д и т
И зи м а и лето,
Г о д за годом , пять и деся ть , —
Н ет и н ет ответа.
Н ет вестей. И сн а р я ди л ась
С таруха в дорогу,
З л ы х со б а к д р а зн и ть котом кой,
О деж ей убогой .
П о сел у п р ош л а з а вы гон —
К полевы м воротц ам .
Д е н ь и ночь си д и т и см отр и т:
М о ж е т , сы н в ер н ет ся .
Ж д е т -п о ж д е т . Н е сл ы ш н о сы на.
.V д о р о г и — г л у х о .
П оху дел а, п отем н ела,
11с ушить старухи.
11 ком у ее так ою
У аиш ш ть н евол я?
Тпк сидит себе, тоскует,
Глаза всем мозолит.
Д н и и дут, п р о ход я т ночи,
М и н ул и все сроки.
Н е в и д а т ь с о л д а т а -с ы н а ,
П усто на дор оге.

Н а д в о д о ю в ти хи й веч ер
Ч уть ш ум ит кам ы ш сухой .
О ж и д а е т м а т ь -с т а р у х а
Сы на к уж и н у дом ой.
Н а д в о д о ю в п о зд н и й веч ер
В ет е р о к о со к у гн ет.
В тем н ой р ощ е н а св и дан ье
К а за к а ди вч и н а ж д е т ...
Н а д в о д о ю ветер веет,
Н а г и б а е т л озы .
М ать родн ая и дивчина
П р ол и в аю т сл езы .
Н о поплакала дивчина,
П еть, как п р еж д е, стал а.
А поплакала родная —
В гол ос за р ы дал а .
И м оли лась и ры дал а,
К ляла все на свете, —
Г орько с вам и, тя ж к о с вам и,
Родим ы е д е т и !..

В довьи вы сохш и е руки


К небу подним ала.
Зл ую долю проклинала,
С ы н а п р и з ы в а л а .. .
Т о как бу дто он ем еет
В д у м е безотр адн ой ,
Н а пусты нную до р о гу
С м отрит, см отрит ж а д н о .
В от п р о езж и й , вот п р охож и й
Д е р ж и т п уть к у д а -т о . . .
« Н е в и дал и ль, не встречали
М оего сол д ата? ..» —
« Н е в и дал и , н е сл ы хал и », —
О твеч аю т стар ой .
У ж и сп р аш и вать уста л а,
П лак ать п ер естал а.
П о м ути л ся р а зу м с горя,
О т лихой кручины .
П одобр ал а у дороги
С зем л и кирпичину.
И си ди т и н ап евает,
К а к н а д зы б к о й сы на:

«Зм ея хату подпалила,


Д ет я м каш и н авар и л а.
Л ап ти новы е сп л ела,
М алы м д етя м р а з д а л а .. .
Г у си -л еб ед и л ет ел и ,
О п усти ли сь, п оси дел и ,
П ол етели через дол ,
Н а к ур га н е — о р е л .. .
Н а к у р га н е ср ед и ночи
О н к л ю ет к азач ь и очи.
А дивчина м олодая
М и л а д р у г а о ж и д а е т ...»

П о задв ор к ам сп о зар а н к у
Ч ер еп к и сби р ал а:
В с ё гости н ц ы д а п од а р к и
С ы ну за п асал а .
А в ночи, п о л у о д ет а ,
С траш ная, худая,
П о сел у она ходила,
Ч т о -т о н а п е в а я . . .
Л ю ди добр ы е ворчали —
С пать, м ол, не д а в а л а ,
М ол, крапиву п од их ты ном
Д а бурьян топтала.
Д ет и глупы е гон яли сь
С л едом за вдовою
II д р а :и ш л и д л я п о т е х и
С тарую «С овою ».
(1 мни Ш 4
С Ипс/н'щре
Высушили кари очи
Девичии ночи. . .
„Черница Марьяна".
Р а с п л е л а с я к о с а -к р а с а
В ся д о пояса;
Г р удь отк р ы л ась, сл ов н о в м ор е
В олны на просторе;
К ар и е св ер к н ул и очи —
З в е зд ы ср ед и ночи;
Р ук и в м уке потян ул и сь,
В зя л и б — п ри к осн ул и сь,
О бв и л и сь бы , — в к р уг п одуш к и
Х ол одн ой сом кнулись
И за ст ы л и , и за м ер л и ,
Б е з си л р а зо м к н у л и сь .

— Д л я ч его м н е к о с а -к р а с а ,
З а ч ем очи эти ,
С т а н м о й г и б к и й .. . к о л ь д р у г а н ет
У м ен я н а св ете.
В ед ь н е с кем м н е п ол ю би ть ся ,
С е р д ц е м п о д е л и т ь с я .. .
С ер д ц е м ое, сер д ц е м ое!
Т р удн о т еб е биться
О д и н о к о м у . С к ем ж и ть м н е,
С к ем ж и ть , м ир л ук авы й ,
Ты м не ск аж и . З ач ем , ск аж и ,
Э та с л а в а .. . сл а в а .
Я лю бить, я ж ить ж ел аю
С ер дц ем — не к расою !
А м не ещ е зави дую т,
Г ор дою и зл ою
З л ы е л ю д и н азы ваю т.
А т о го не зн а ю т,
Ч то я в сер д ц е за т а и л а . . .
П уск ай н азы ваю т —
Г р ех им б у д е т .. . б о ж е правы й!
П о ч ем у не хочеш ь
У коротить ж есток и е,
Т я ж ел ы е ночи! . .
Д н ем не так я одинока —
С п о л е м г о в о р ю я,
Г оворю — недолю в поле
З а б ы в а ю зл ую .
А в н о ч и .. . — Д а и за м о л к л а .
С л е з ы н а в е р н у л и с ь .. .
Р ук и в м уке протян ули сь,
Н а п р а сн о сом к н ул и сь.
18 мая 1844
С.-Петербург
сон
Комедия
Дух истины, его же мир не
может прияти, яко не видит
его, ниже знает его.
Иоанна, глава 14 .стах 17

У всяк ого своя д о л я


И свой путь ш ир ок и й :
Э тот строит, тот л ом а ет,
Э тот ж адн ы м оком
С м отри т всю ду: нет ли края
Т ак ого, чтоб си л ой
Заграбастать и с собою
У тащ ить в м огилу.
Т ретий в карты , сл ов н о липку,
О бди р ает свата,
Т от тихонько в уголочке
Т очит н ож на бр ата.
А тот, ти хон ьк и й д а тр езв ы й ,
Б огобоя зл и в ы й ,
К ак к ош ечка, п одк р адется ,
В ы ж д ет н есчастл и вы й
Д ен ь д л я вас, д а как зап усти т
К огти щ а в п еч ен к у —
Н е р а зж а л о б я т зл о д ея
И сл езы ребен к а!
А тот, щ едры й , хр ам ы строит,
Т ы сяч н е ж а л еет ,
А у ж родину так лю бит,
^^ /. ^
С^Р*ЛУ
^

^
Ч
«м*4^й^7 ■Ф4*<Я42?+*~Я^**^,
у>♦»'»
у ^*Э ттг+ъ*Р' с^ >
■хсУ сгх^*-у*4у&^'

^*ЪЪ*^Ъ*&гг**г/ 2&С€*/ГУ'

м»
✓ о
*-•*' -ггг**+* л' т *'

V ' •> . -» ^
ф ГУ т г > т Г ?> <*«лЬ ^ Г7>««/

,-д
-К у * * - У Г 9 С Л 1 У Ы Л У Т Ы *■ *^ г ^ < ^ с ^ г 7 Ъ вЛ ^

+4^+Ы* С7Т7*+*Л^4Г
»<
*♦*

,/Т*'
^ !Мг>-*|,/ у ^ </ /
/ ,/*4§9* ^С«4^ «му ,■
^ * ‘ ^#* +€Ф гУ ^ # * м »^ я и х Х ^
Гу к у »Ф0Ф* ^ *

и ? ^у» |*^/< ♦^«'/Т*/»^%


•^ /# и г '| ?+4*ь>
ыу </Сс'о)'я^*^
^ / л - -т **М ■V» * » ^ Л « « « « и »
г^Л}/и»/>
г ^ /ж *Ъ^
фЬсЫ-$ Л о р у -ы ы ~ыг •-- - -
—'*’*

Л ' У 9 у^
1^м г -л ^ л а ^ 1
<гп**^иЬ **У *
Т ак душ ой болеет
З а н ее, т а к и з сер д еш н о й
К р овь, что в оду , т о ч и т !. .
М ол ч ат л ю ди , как ягнята,
В ы т а р а щ и в очи!
П уск ай : «М ож ет — так и н адо?» —
С к аж ет л ю д убоги й .
Т ак и н адо! П о т о м у что
Н ет на н еб е бога!
П о д я р м о м вы п а д а е т е ,
Ж дете, ум ирая,
Р айских р адостей за гробом , —
Н ет за гробом рая!
О бр а зум ь тесь ! П огл я ди те:
В се на этом свете —
Л ю ди в хатах и в палатах —
А дам ов ы дети!
Т о т . . . и э т о т . . . Ч т о ж е я -т о ?
Я, добры е лю ди,
Л иш ь гуляю д а пирую
И в п р аздн и к и в буден ь.
А вам грустн о? Ж ал ует есь ?
С л у ш а т ь н е х о ч у я!
Н е бр ан и тесь ! Я св ою пью ,
А не кровь лю дск ую !

Т ак в дол ь пл етней троп ой зн ак ом ой


И д я с п и руш ки в ч ас ночной,
Я говорил с сам и м собой ,
П ок уда не добр ел д о дом у.
Н ет у м ен я д етей ; ж е н а
Н е бр ан и т, встречая.
Д о м отрадн ей рая, —
К р угом такая тиш ина
И в сер д ц е и в х а т е ...
В о т и л е г п о с п а т ь я.
А есл и пьяны й д а за сн ет,
Т о пусть хоть пуш ки катят —
О н усом не пош евел ьн ет.
И сон ж е, сон на ди в о дивны й
В ту ночь м н е сн и л ся .
Т ут и непью щ ий бы н ап и л ся,
С куп ей ш и й ск р яга д а л бы гри вн у,
Ч т о б гл я н уть хо ть е д в а -е д в а .. .
Д а черта с два!
В от ви ж у: в р од е как сова
Л ети т н ад балк ам и , п р удам и и лугам и,
Н а д оврагам и и рвам и,
Н а д ш ироким и степ ям и
И пусты рям и.
А я за нею п оды м аю сь ,
Л еч у, л еч у, с зем л ей п рощ аю сь.

«Ты п р ощ ай , зем л я р одн ая ,


К р ай ск ор бей и плача!
М ои м уки, зл ы е м уки
В о б л а к а х я сп р я ч у.
Ты ли стон еш ь, У к раина,
В довой бестал ан н ой !
П ри летать к теб е я стан у
П олночью тум анной.
Д л я п е ч а л ь н о -т и х о й р е ч и
Н а совет с тобою
Б у д у п адать в полуночи
С в еж ею росою .
П отол к уем , п отоск уем ,
11окл с о л н ц е в с т а н е т ,
П ока твои м алолетк и
Пи врага ис встан ут.
Тик п рощ ай , зем л я р одн ая ,
( ) гчиП к р а й у б о г и й ! . .
Р асти деток: ж и в а п р авда
У г о с п о д а б о га !»

Л е т и м .. . Г л я ж у — у ж е св ет а ет ,
К р ай н еб а п ы лает,
С ол овей к о в тем н ой рощ е
С олны ш ко встречает.
С теп и гр езя т, го л у б ея ;
Т и хо в етер веет;
М еж ярам и н ад прудам и
В ер бы зел ен ею т.
З а р о сл и сад ы густы е.
Т ополя на воле
В стал и , сл ов н о часовы е,
Б еседую т с полем .
В ся родн ая У краина
С и яет к расою ,
З ел ен еет , ум ы ваясь
М ел к ою росою .
Х ор ош еет, ум ы ваясь,
С олны ш ко встречая,
Н е видать ее п росторам
Н и к о н ц а , ни к рая!
Н е убь ет ее, не сл ом и т
Н и к ак а я с и л а .. .
Д у ш а м оя! ты о чем ж е
С н ова за гр у сти л а ?
Д у ш а м оя! ты о чем ж е
Г орько зар ы дал а?
Ч ег о т е б е ж а л к о ? И л ь ты н е в и д а л а
С традан и й , н е слы ш ала стон ов л ю дских?
Гляди ж е! А я п оды м уся от них
З а си н и е туч и вы сок о, вы соко;
Т ам н ету ни в л асти , ни к ары ж ест о к о й ,
Т ам гор ем ничья н е и ст ер за н а грудь;
А в эт о м р а ю , что п о д со л н ц ем си я ет,
С ер м я гу в за п л а т а х с кал ек и сн и м аю т,
С о ш курой дер ут, чтоб одеть и обуть
К н я ж ат м ал олетн и х. А вон р асп и н аю т
В д о в у за об р ок и ; а сы н а б е р у т —
Л ю б и м о го сы н а, п о сл ед н его сы на, —
В солдаты оп ору ее отдаю т, —
В се м ал о им! В он ум и р ает п од ты ном
О п ухш и й , голодны й р ебен ок ! А м ать
У гн ал и п ш ен и ц у на ба р щ и н е ж а ть .

А вон в и ди ш ь? О чи , очи!
К уда деться с вам и?
Л у ч ш е бы в а с вы суш и л о,
В ы ж гл о бы сл езам и !
Э то — покры тка в дол ь ты на
С ребен к ом п летется, —
М а ть п р о гн а л а , и в се гон ят,
К у д а ни т о л к н е т с я !. .
Н ищ ий д а ж е стор он и тся! ..
А б а р ч ук н е зн а ет :
О н, щ енок, у ж е с д в а д ц а то й
Д у ш и п роп и вает!

В и д и т л и го сп о д ь ск в о зь туч и
Н аш и сл езы , горе?
В и ди т он, д а пом огает,
К ак вон эти горы
В ек ов еч н ы е, что кровью
П олиты л ю дск ою !
Д у ш а м оя бедн ая,
Г оре м не с тобою !
Т ак уп ь ем ся горьким я д ом ,
У сн ем п од сн егам и ,
П ош л ем д у м у прям о к богу;
Т ам , за облакам и,
С просим : д о л г о ль к р ов оп и й ц ам
П ан овать н ад нам и?
Л ети ж , м оя д у м а , м оя зл а я м ука!
В озьм и это сон м и щ е горя и зл а —
Д р у з е й св о и х верн ы х! Ты с н им и р о сл а ,
Ты с ним и ср одн и л ась ; и х тя ж к и е руки
Т ебя п ел ен ал и . Б ер и ж и х, л ети
И по н еб у всю их о р д у расп усти !
П уск ай черн еет, ба гр о в еет,
П о ж а р о м п овеет,
Изрыгает з м е й и з е м л ю
Т рупам и усеет!
А п ок а ты п е в ер н еш ь с я , —
Я , с ер д ц е ск р ы в ая ,
З ем л ю всю п р о й ду д о края,
Н е найду ли рая.

И вновь я н а д зем л ею рею ,


И вн овь п р о щ а ю ся я с н ею .
Т я ж к о б р о си т ь м а т ь -с т а р у х у
Б ез к рова, б е з хаты ,
Н о ст р аш н ее ви деть в сю ду
С л езы д а за п л а т ы .
Л еч у , л еч у, а ветер веет,
П ер ед о м н ою сн ег бел еет;
Г л ухи е, топки е м еста,
Т ум ан, тум ан и пустота.
Б езл ю д ь е, глуш ь, н е зн а ть и сл ед у
З л о й ч ел ов еч еск ой н оги.
В р аги м ои и не враги,
П р ощ ай те! В гости н е п р и еду.
У п и в ай тесь и п ируйте,
Я у ж не почую
И навеки оди н ок о
В сн егу зан оч ую .
И п ок а вы н е у зн а л и
О крае далеком ,
Г де не лью тся кровь и сл езы ,
Я усн у глубок о.

Я у с н у ...
Н о в др у г я сл ы ш у —
П о д зем л ей неясн о
Ц е п и з в я к н у л и .. . Я г л я н у л . . .
О н а р о д н есчастн ы й !
Т ы о т к у д а , ч е м ты з а н я т ?
Ч его ищ еш ь, р оясь
П о д зем л ею ? . . Н ет, д о л ж н о бы ть,
Я от вас не скрою сь
Д а ж е на н е б е !. . З а что ж е
М н е так и е м уки?
К о м у что я сд е л а л зл о е?
Ч ьи тяж к и е руки
В т ел е д у ш у за к о в а л и ,
С ер д ц е зап ал и л и
И , как тучи галок ,
Д у м ы расп усти л и ?
З а что, не зн а ю , а к ар аю т,
И тяж к о караю т,
И л ь н е б у д ет эти м м ук ам
Н и к о н ц а , ни к р аю ?
Н е в и ж у , н е зн а ю !

П у ст ы н я в д р у г з а ш е в е л и л а с ь .. .
З е м л я , к ак тесн ы й гр о б , р а ск р ы л а сь ,
И и з зем л и на страш н ы й су д
З а п р а в д о й м ер тв ец ы в с т а ю т .. .
Н и м ер твы он и , н е п р о ся т
Ж ал ости у судей !
Э то в едь ж и в ы е л ю ди ,
В кан дал ы заби ты е,
З о л о т о и з нор вы н осят,
Ч тобы Н ен асы тн ом у
Затк н уть глотку! З а что ж е их
В рудники сосл ал и ?
З н а е т б о г .. . Х о т я и с а м -т о
З н а ет он едв а ли!

Т ам — вор, к л ей м ом отм еченны й,


Г рем и т к ан д ал ам и ,
Д р у г о й , к н утам и сеч ен н ы й ,
С к р еж ещ ет зу бам и —
Д р у га он за р еза т ь хочет
С воим и рукам и.
А м еж ним и, зл од ея м и ,
Т ам — в о д еж д е рваной
Ц а р ь всем и рн ы й , ц ар ь св об од ы ,
Ц а р ь , к л ей м ом венчанны й!
Ц еп и носит и не стон ет
В м уке беск он еч н ой !
К то со гр е т л ю б о в ь ю к л ю д я м —
11о о с т ы н е т в е ч н о !

Л где ж ниш дум ы в их в еш н ем р асц в ете?


Л ю б о в н о в ф ш ц еп п ы с, см ел ы е дети ?
15 ч ь и р у к и т ы , д р у г м о й , с у д ь б у и х в р у ч и л ?
И ль, м о ж ет бы ть, в сер д ц е н авек схорон и л ?
1 1е п р я ч ь и х ! Р а с с ы п ь , р а з б р о с а й и х п о в с ю д у
В зо й д ут, р а зр астутся , м огуч им и будут!
Е щ е м ы тарство? И л ь у ж бу дет?
Б удет, будет, тут холодно!
М ор оз р а зум будит.

И вновь л еч у. З ем л я ч ерн еет.


И д р ем л ет ум , и сер д ц е м л еет.
Г л яж у: д о м а стоят рядам и ,
К ресты св ер к аю т н а д церквам и.
Н а п л ощ адя х, как ж ур ав л и ,
М уш тр у п р о ходя т м оскали;
Х о р о ш о о б у т ы , сы т ы ,
В ц еп и н ак р еп к о за би ты ,
М а р ш и р у ю т .. . Д а л ь ш е г л я н у л :
В о т в н и зи н е, сл о в н о в я м е,
Г о р о д ср ед ь б о л о т ды м и тся.
Н а д ним туч ам и к лубится
М гл а гу ста я . Д о л е т а ю .. ,
Т о город без края!
Т о ли турецкий,
Т о л и н ем ец к и й ,
А бы ть м о ж ет , д а ж е р у сск и й ?
Г о сп о д а п узаты ,
Ц ерк ви д а палаты
И ни о дн о й м у ж и ц к о й хаты !
С м е р к а л о с я .. . О г н е м , о г н ем
К р угом за п ы л а л о —
Т у т я с т р у х н у л .. . « У р а ! у р а ! » - —
Т ол п а за к р и ч а л а .
«Ц ы ц вы , дур н и ! о б р азу м ь тесь !
Ч ем у сдур у рады ,
Ч то горите?» — «Э кой хохол!
Н е зн ает парада!
У н а с п а р а д ! С а м и зв о л и т
Д е л а т ь см о тр со л д а т а м !» —
«Г д е ж найти м н е эту ц ац у?» —
«И ди к тем п ал а там ».
Я п ош ел . Т ут м н е, сп а си бо ,
З ем л я ч ок поп ался
С к азен н ы м и п уговк ам и .
«Т ы от к у да в зя л ся ?» —
«С У к р аи н ы ». — «Т ы ж ни сл о в а
М олвить не ум ееш ь
П о -зд еш н ем у !» — «Э , н ет, б р а тец !
Г оворить ум ею ,
Т олько не хочу». — «П осл уш ай ,
Т ут м не в се зн ак ом о.
П р о в ед у тебя , коль хочеш ь,
Х оть к царю в хором ы !
Н о мы , бр ат, просвещ енны е,
З ап ом н и , л ю безн ы й !
Н е п о с к у п и с ь п о л т и н о ю .. . » —
« Ч у р м ен я! И сч езн и ,
Ч е р н и л ь н и ц а п о г а н а я !»
У в сех п р ед гл азам и
Я п роп ал. В ош ел н езр и м о
В о д в о р е ц .. . и за м е р .
В о т г д е р а й -т о ! Б л ю д о л и з ы
Зол о том обш иты !
Ц а р ь по за л а м в ы ступ ает
В ы сок и й , сер ди ты й .
П рохаж и вается важ но
С тощ ей , тонконогой,
С л ов н о вы сохш ий оп ен ок ,
Ц ари ц ей убогой ,
А к том у ж она, бедн яж к а,
Т рясет головою .
Э т о ты и есть бо ги н я ?
Г орю ш ко с тобою !
Н е в и д а л т еб я ни р а зу
И п оп ал вп росак я, —
Т уп ор ы л ом у поверил
Т в о ем у п и сак е!
К ак д у р а к , б у м а г е вери л
И л ак ей ск и м п ер ьям
В и р ш еп л етов. — В о т теп ер ь их
И читай и верь им!
З а двум я богам и — бары
В ы ступаю т гордо.
Н ее как св и н ь и : т о л с т о п у зы
И в се тол стом орды !
Н ор овят, пы хтя, потея,
С тать к с а м и м п обл и ж е:
М о ж ет бы ть — п ол у ч ат в м ор ду,
М о ж ет бы ть — о б л и ж у т
Ц ар ск и й к у к и ш !. .
Х оть — в от столько!
Х о т ь п ол ф и ги ! Л и ш ь бы тол ь к о
П о д са м о е ры ло!
В р я д построились вельм ож и ,
В за л е в се за сты л о,
С м о л к л о .. . Т о л ь к о ц а р ь б о р м о ч е т ,
А ч у д о -ц а р и ц а
Г ол ен астой , тощ ей ц аплей
П ры гает, бодри тся.
Д о л го так они ходи л и ,
К а к сы ч и , н а д у т ы ,
Ч т о -т о т и х о г о в о р и л и , —
С л ы ш ал ось: как б у д т о
О б о т е ч е с т в е , о новы х
К антах и п е т л и ц а х ,
О м у ш т р е и м а р ш и р о в к е .. .
А потом ц ар и ц а
О тош ла и сел а в к ресло.
К главном у вел ь м ож е
Ц ар ь п одходи т д а как тресн ет
К улачи щ ем в р о ж у.
О бл и зн ул ся стар и чи н а
Д а — м л адш его в брю хо!
Т ол ьк о зв он п ош ел . А этот
К ак за едет в ухо
М ен ьш ем у, а тот утю ж и т
Т ех, кто чином х у ж е,
А те — м ел ю згу, а м елочь
У ж е за порогом
К ак кинется по ул и ц а м —
И ну колош м атить
Н едоб и ты х правосл авн ы х!
А те благим м атом
З а о р а л и д а как рявкнут:
« Г у л я й , ц а р ь -б а т ю ш к а , гу л я й !
У р а ! . . У р а! У р а - а - а ! »

П осм ея л ся я и — хватит;
И м ен я д ав н у л и
В се ж е здо р ов о. П о д утро
Б и ты е з а с н у л и .. .
П р авосл авн ы е всё тиш е
П о угл ам скулили
И за б а т ю ш к и н о здр ав ье
Г осп ода м олили.
С м ех и сл езы ! В о т см о тр ю я
Н а го р о д богаты й .
Н оч ь — к ак ден ь ! К у д а ни гл ян еш ь,
П а л а т ы , п а л а т ы .. .
А н ад ти хою рекою
В есь кам енны й бер ег.
Я гл я ж у, как полоум ны й,
И гл а за м не верю , —
Н е п ой м у, не р а зум ею ,
О тк уд а в зя л о ся
Э то диво? .. В от где крови
М н ого пролилося
Б ез н ож а! А за рекою
В ы сокая баш ня,
О страя, ну, словн о ш ило, —
И г л я д ет ь -т о ст р а ш н о !
И куранты тел ен ьк аю т.
Т ут я поверн улся —
В и ж у : м едн ы й конь н а д к ам н ем
Н а ды бы в зм етн ул ся ,
А на н ем , м огуч ем , всадн и к
В св и те — и не в св и те,
И б е з ш апки, тольк о ли стом
Г олова обвита.
К о н ь я р и т с я — в о т -в о т р е к у
В о т .. . в о т .. . п ер еск оч и т!
В садн и к рук у прости рает,
Б у д т о м ир весь хоч ет
З а г р а б а с т а т ь . К то ж так о й он?
П о д х о ж у , читаю
Ч то н ап и сан о на кам н е:
«П е р в о м у — в т о р а я »
П остави л а это диво.
О ! Т еп ер ь я зн а ю :
Э т о т — П е р в ы й , р а сп и н а л он
Н аш у У краину.
А В т о р а я доконала
В д о в у -с и р о т и н у .
К ровопийцы ! Л ю доеды !
Н апились ж ивою
Н аш ей кровью ! А ч то в зя л и
Н а тот свет с собою ?
Т ак м не тяж к о, тр удн о стало,
С ловно я читаю
И стор и ю У краины !
С тою , з а м и р а ю .. .
В э т о в р ем я — т и х о -т и х о
З а п е в а е т к т о -т о
Н евидим ы й н адо м ною :

«И з города из Г лухова
П ол к и вы ступал и
Н а линию с заступ ам и ,
А м ен я п осл ал и
Н а ч у ж би н у с к азак ам и
Г етм ан о м н ак а зн ы м .
И приш ли мы в эт у зем л ю
Н а м ук и , на к азн и !
Ц ар ь прокляты й, царь лукавы й!
З д есь , в зем л е пусты нной,
Ч то ты с д е л а л с к а за к а м и ?
З асы п ал трясины
Б л агор одн ы м и костям и;
П остави л стол и ц у
Ты на их кровавы х трупах!
И в тем н ой тем н и ц е
У м ер я, гол од н о й см ер тью
Т обою за м уч ен ,
В к а н д а л а х !. . О царь! Н авек и
Б у д у н ер азл уч ен
Я с тобою ! К андалам и
С кован я с тобою
Н а век и век ов! М н е т я ж к о
В итать н а д Н евою !
Д ал ек ая У краина,
М о ж е т , п о г и б а е т .. .
П о л ет е л бы , п о гл я д ел бы ,
Д а бо г не пуск ает.
М о ж ет — всю ее сп ал и л и ,
В м ор е Д н еп р сп усти л и ,
Н а см ея л и сь и р а зр ы л и
С тар ы е м огилы —
Н а ш у славу! Б о ж е м илы й,
С ж а л ь с я , б о ж е м и л ы й !»
В се за м ол к л о. В от я виж у:
Т уч а сн егом к р оет
Н ебо серое. А в туче
З в ер ь к ак б у д т о воет.
Т о н е туч а — бел ы й кречет
Т уч ей пал в д ол и н у
И за к л ек ота л н а д м едн ы м ,
Г р озн ы м в л а ст ел и н о м :
« И мы ск ов ан ы с т о б о ю ,
Л ю д о е д сви р еп ы й !
Н а с у д е п осл едн ем страш н ом
М ы м огуч ей крепью
О т тебя за к р оем бо га.
Ты и з У краины
Г нал нас, голы х и голодны х,
В сн ега, на ч уж би н у!
Ты уби л нас, а из к ож и
Н аш ей багряницу
С ш и л ты ж и л а м и к азн ен н ы х ,
З а л о ж и л столи ц у
В новой м антии! Л ю б у й ся ж
Н а свои п ал аты !
В ес ел и сь , п ал а ч сви р еп ы й ,
П р о к л я т ы й ! П р о к л я т ы й !»

Р ассы п ал и сь , р азл етел и сь.


С олны ш ко вставало.
Я стоял и уди вл ял ся
Т ак, что ж у тк о стал о.
В о т у ж голь за к оп ош и л ась ,
К т р у д у п осп еш ая,
У ж построи л и сь сол даты ,
М уш тру начиная.
Засп ан н ы е, проходили
Д евуш к и устало,
Н о — дом ой, а не из дом у! . .
М ать их посы лала
Н а ночь ц ел у ю р а ботать ,
Н а х л еб за р або т ат ь .
Я стою , а зл а я д у м а
Н а д о м н ою вьется:
К ак ж е т р уд н о х л еб насущ ны й
Л ю дям достается!
В от и братия подходит
К п о д ъ езд у сен ата,
С крипеть перьям и и ш к уру
Д р а ть с отца и бр ата.
Зем лячк и м ои м еж ним и
Ш устро пробегаю т;
П о -го сп о д ск и так и р е ж у т ,
С м ею тся, ругаю т
Н а чем св ет о т ц а , ч то с д ет с т в а
Т рещ ать не учил их
П о -н ем ец к и , — м ол , т еп е р ь вот
П р ок и сай в чернилах!
Э й ты ! п ья в к а! М о ж е т , б а ть к а
П осл едн ей коровой
Ж ер тв о в ал , пока усвои л
Ты госп одск и й говор!
В о т тв о и сы н ы , У к р а й н а !
Б е зд у ш н о -п у с т ы е ,
Ч ерн и лам и политы е
Ц веты м ол оды е,
Ц аревою беленою
В н ем ецкой теп л и ц е
З а г л у ш е н ы !. . П л ачь, У край н а,
С ирая вдовица!

Г л ян уть, что л и , что твори тся


В царевы х п ал атах?
К а к -т о т а м у н и х ? В х о ж у я;
М н ож еств о п узаты х
Ж д е т ц ар я. С опят сп р осон ья,
В се понадувались
И ндю кам и д а на двери
К осо ози р ал и сь .
Д в ер ь отк ры лась; б у д т о вы л ез
М едведь из бер логи , —
П о си н ел в есь, ел е-ел е
П о д ы м а ет н оги.
М учило его п охм елье
О т винищ трек ляты х.
П о г л я д ел он д а к ак к рик нет
Н а сам ы х п узаты х.
В се п узаты е м гн овен н о
В зем л ю провалились!
Ц а р ь как вы пучит гл ази щ а —
В се, что сох р ан и л о сь ,
З атр я сл ось . Л он как гаркнет
Н а т ех , кто м о л о ж е , —
И т е в зем л ю . О н на м ел очь —
М ел очь в зем л ю тож е!
О н — на ч ел я д ь , и вся ч ел я д ь ,
К ак один, пропала;
Н а сол д ат, и все сол даты —
А ж дал ь за стон ал а —
У ш ли в зем л ю ! . .
В от так чудо
У в и д а л я, л ю д и !
Я гл я ж у, что д а л ь ш е б у д ет ,
Ч то ж е дел ать будет
М ой м едв едь? Г л я ж у — стои т он,
П ечал ьны й, понуры й.
Э х, бедн яж к а! .. К уда дел ась
М едвеж ья натура?
Т и хи й стал , ну как к о т е н о к !. .
Я расхохотался.
О н усл ы ш ал д а к ак зы к н ет —
Я п ер еп угал ся
И п р о с н у л с я .. .
В от какое
М н е п риснил ось ди во
С т р а н н о е !. . так ое снится
Т олько ю родивы м
Д а п роп ой ц ам . Вы п ростите,
С дел ай те м не м илость,
Ч то не свое р асск азал вам ,
А то, что п р и сн и л ось .
8 июля 1844
Петербург
В воск ресен ье н е гуляла,
Н а ш елк д ен ег добы в ал а
Д а п латочек вы ш ивал а,
В ы ш ивая, н ап евал а:

« П л а т о ч е к ты м ой вы ш иты й,
У зор ч аты й м ой !
В ы ш иваю дл я подарка,
П о ц ел у ет м и л ы й ж а р к о .. .
П л ат оч ек ты м ой,
С зол оти стой к ай м ой ,
П усть уви дят утром лю ди,
С ироте платочек б у д ет
У зор ч аты й , м ой ,
Р аск р аш ен н ы й м ой!
А я косу р асп л етаю ,
С м и л ы м -с у ж е н ы м г у л я ю .. .
Д ол ю ш к а м оя,
М а т у ш к а м о я !»

Ш ила, д ев у ш к а и п ел а
И в оконце все глядела:
Ч то не слы ш но к р утор оги х,
Н е и дет чум ак с дороги?
О н и дет и з-за Л и м а н а
С ч уж и м д о б р о м , бесталанны й,
Ч уж и х волов погон яет,
П огон яя, н ап евает:
«Д ол я м оя, доля!
Ч то ж ты н е т а к а я ,
К ак вон та, ч у ж ая ?
П ью ли я, гуляю ?
С илы ль не хватает,
И ль к тебе дорож ен ьки
Я в степ и не зн а ю ?
И ль тебе свои х подарков
Я не посы лаю ?
О дарю дарам и —
К арим и очам и.
М ол одую м ою силу
Б огачи купили,
М о ж ет , б е з м еня н ев есту
С д р у г и м о б р у ч и л и .. .
Н ауч и ж е м ен я , д ол я ,
Г улять научи».
И за п л ак ал горем ы ка,
С теп ь ю и д у ч и .. .

О й, за у х а л сер ы й ф илин
В степ и н а м оги л е:
Загр усти л и чум аченьки,
Т я ж к о за гр у сти л и .
— А там ан , д ай п озвол ен ье
З д е сь остановиться
И товар и щ а сн ести нам
В сел о прич аститься! —
Г рех прощ али, причащ али,
В о р о ж ею зв ал и , —
Д а в се з р я .. . с неисцеленны м
П уть свой п р о д ол ж ал и .
Т о ль р абота за дав и л а
М о л о д у ю сил у?
Т о ль бессон н ая кручина
С ног его свали ла?
То ли сделали так лю ди
Ем у, м олодом у,
Ч то п р и в езл и его с Д о н а
Н а тел еге к дом у?
Д у м а л , хоть бы пови даться
С н евестой своею ,
Д а н е в ы ш л о .. . С х о р о н и л и —
А кто п о ж а л еет ?

П остави ли товарищ и
К р ест н ад си р отою ,
Р а з о ш л и с ь .. . И , к а к б ы л и н к а ,
С м ы тая волною ,
У ш ел к азак прочь со св ета,
В се за бр ал с собою .
А где ж е тот узорч аты й
В ы ш иты й платочек ?
Г де ж весел ая такая
Д еВ у ш к а -ц в ет о ч ек ? !

Н а к р есте м огильн ом ветер


П л аток р а зв ев ает,
А д ев у ш к а в тем н ой к ел ье
К осу расп летает.
18 октября 1844
С.-Петербург
Ч то ж е м н е так тя ж к о? О тчего так больн о?
О чем с е р д ц е п л ач ет, р ы д а ет , кричит,
К ак дитя? . . О сер дц е, п ер естан ь, довольн о!
Ч то тебя тр евож и т, гл о ж ет и том ит? ..
Г о л о д , или ж а ж д а , и л и сп а т ь ты хоч еш ь ?
З а сн и , усп ок ой ся , за м ол к н и навек,
О ткры то, р а зби то. . . А зл ой чел овек
П у с к а й с а т а н е е т .. . З а к р о й , с е р д ц е , о ч и .. .
13 ноября 1844
Петербург
З а ч а р у й м ен я, в ол ш ебн и к ,
Д р у г м ой седоусы й !
Т ы за к р ы л д л я м и р а сер д ц е,
Я ж ещ е бою ся, —
С тр аш н о м н е д о т л а р а зр уш и ть
Д о м свой об гор ел ы й ,
Б е з м еч ты о ст а т ь ся ст р а ш н о
С сер дц ем оп устел ы м .
М о ж ет , яви тся н а д е ж д а
С той ж и вой водою ,
С той ц ел и тел ьн ой отр а дой —
С ветлою сл езою .
М о ж ет, сж ал и тся , верн ется
В новь на пепелищ е,
П о б е л и т в н утр и х о т я бы
Т ем н ое ж и ли щ е,
И натопит, и н агреет,
И огон ь за св ети т;
М о ж е т бы ть, ещ е п р о сн утся
М о и д у м ы -д е т и .
М ож ет, с ними, как бы вало,
П ом олю сь, ры дая,
И ув и ж у сол н ц е правды
Х оть во сн е, хоть краем ! ..
О бм ан и , но п осоветуй ,
Н ауч и , как д р у га ,
Ч то м н е — п л ак ать иль м олиться,
И л ь виском о б угол ?
гоголю
З а д у м о ю д ум ы р о ем вы летаю т:
Т а сж и м а ет сер д ц е, та его т ер зает,
Т а за п л ач ет тихо, вспом нив о б об и д е,
Г д е -т о в с а м о м с е р д ц е — д а ж е б о г н е в и ди т.

К о м у ж е е п о к а ж у я,
К то пром олвит сн ова,
К то п ой м ет и кто приветит
В е л и к о е .с л о в о ?
В се безр оп отн ы в н ев ол е,
В к андалах д а в стуж е,
Ты см ееш ься, а я плачу,
М ой вели к и й д р у ж е !
Ч то в зо й д ет и з с л ез горю чи х? —
Г орестн ы е всходы .
Н е в згр ем и т н а д У к раи н ой
В ластн ы й гром св об оды ,
Н е убьет отец ребен к а,
Н е за р е ж е т сы н а
З а св о б о д у , честь и бр атств о
Р одн о й У краины .
Н е за р еж ет ! В сп ои т, вскорм ит
И на бойню сбудет
З а б е с ц е н о к .. . Э т о в р о д е
Л еп ты вдовьей б у д ет —
П р е с т о л у и « о т е ч е с т в у » .. .
Д а и н ем ц ам п л а т а .. .
П уск ай , б р а т м ой! А мы б у д ем
С м еяться и плакать.
Н е зави дуй богатом у:
Б огаты й не зн ает
Н и л ю бв и , ни ув а ж ен ь я , —
О н их покупает.
Н е зав и дуй м огуч ем у:
Т о т в с е х у г н е т а е т ..
Н е за в и дуй и сл ав н ом у:
Х ор о ш о он зн а ет ,
Ч то не его л ю ди л ю бят,
А трудн ую славу,
Ч то добы л он со сл езам и
Л ю дя м на за б а в у.
А сой дутся м ол оды е —
Л ю бовн о, не споря,
К ак в раю , а при см отреться
Ш ев ел и тся г о р е ...
Н е з а в и д у й н и к о м у ты ,
П р и гл я д и сь ты к св ету :
Н а зем л е не видно рая
И на н еб е н ету!
4 октября 1845
Миргород
Н е ж е н и сь ты н а б о га т о й , —
В ы гон и т и з хаты .
И на б ед н о й н е ж е н и с ь ты , —
З н а т ь н е б у д е ш ь с н а ты .
А ж ен и сь на вольн ой воле,
Н а к азац к ой д ол е.
Н ебогата? Н о зато у ж
И п ростора вволю .
Н о за т о никто не л езет:
«Ч то ты , д р у г, н ев есел ?
Д а отч его д а п оч ем у
Г ол ов у п овеси л ?»
В д в о е м к а к -т о л е г ч е , м о л ,
Е сл и кто об и д и т.
Ты не верь им : л егч е п л ак ать,
К оль никто не видит.
4 октября 1845
Миргород
Шафарику.
П о д о ж г л и со с е д и зл ы е
У соседа хату,
И л е ж а т они, согревш и сь,
М ирны м сном объ яты .
Д а за б ы л и сер ы й п еп ел
П о в етр у р а зв ея ть .
Л еж и т п еп ел на р а сп утье,
А в том п еп ле тл еет
И ск ра плам ен и больш ого
И не п огасает,
Ж д е т п о д ж о га , точ н о м сти тель
Ч аса ож и дает,
З л о г о ч аса. Т л ел а искра,
Т л ел а -о ж и д а л а
Н а ш ироком р а зд о р о ж ь е
Д а и гаснуть стал а.
Т ак и нем етчи н а сп ал и л а
Б ол ь ш ую ха ту . И сем ью ,
С ем ью сл ав я н р а зъ ед и н и л а
И т и х о -т и х о к н и м в п у с т и л а
У со б и ц л ю тую зм ею .

П ол и л и ся реки крови,
П ож ар потуш или,
А си р от и п еп ел и щ е
Н ем ц ы п одел и л и .
И в ок овах вы растали
С лавянские дети
И в н ев ол е п озабы л и ,
К то они на свете.
А на стар ом п еп ели щ е
И ск ра бр атства тл ел а —
Д отл евал а, ож и дал а
К р епких рук и см елы х, —
И д о ж д а л а с ь .. . Т ы у в и д е л
П о д п еплом гл убок о
О гон ь д о б р ы й см ел ы м сер д ц ем
И орлины м оком !
И за ж е г ты яркий св еточ —
С веточ п р ав ды , в о л и .. .
И славян сем ью боль ш ую
В о тьм е и неволе
С о сч и т а л ты д о е д и н а —
С осч итал лиш ь трупы ,
А н е с л а в я н . И в о с с т а л ты
Н а круты х усту п ах —
Н а всем и рн ом р а зд о р о ж ь е
И езек и и л ем .
И , о чудо! Т руп ы встал и
И г л а з а р а с к р ы л и :___ _— —
О бняли др уг др уга братья
И за гов о р и л и
Я зы к ом л ю б в и сер д еч н о й ,
П о д р у ж а с ь навеки!
И слились в еди н ом м оре
С л а в я н ск и е реки!
С лава тебе, л ю бом удру,
Ч ех у -сл а в я н и н у ,
Ч то н е д а л ты ун и ч тож и ть
Н ем ец к ой пучине
Н аш у правду! И родное
С лавянское м оре
С нова стан ет м ноговодны м ,
И в его п р остор е
С верн ы м к ор м ч и м , п о д в етр и л ом ,
С в еж и м ветром полны м ,
П оплы вет наш челн по м орю ,
П о ш ироким волнам !
Б у д ь ж е с л а в е н ты , Ш а ф а р и к ,
В ов ек и и век и ,
Что в о д н о с о б р а л ты м о р е
С л ав я н ск и е реки!

Т ак прим и ж е в своей сл аве,


П овстр еч ай приветно
Э ту д у м у н ем удрую ,
Д а р м ой н еп р и м етн ы й
П р о того святого чеха,
М учен и к а Г уса!
П р и м и , отч е! А я ти х о
Б огу пом олю ся,
Ч тобы стали в се сл ав ян е
Б р а т ь я м и -д р у зь я м и ,
С ы новьям и сол н ц а правды
И ер ети к ам и ,
В от таким и, как К онстанцский,
М у ж вели к и й , правы й!
П р и н есут они навеки
М и р у мир и славу!
22 ноября 1845
в Переяславе

Камень, его же небрегоша


зиждущии, сей бысть во главу
угла: от господа бысть сей, и
есть дивен во очесех наших.
Псалом 117, стих 22.

— ■ К р угом н еп р ав да и неволя,
Н а р о д зам уч ен н ы й м олчит,
А на апостольском п р естол е
М о н а х р а ск ор м л ен н ы й си ди т.
О н к р овью , к ак в ш и н к е, тор гует,
Т вой светл ы й р а й с д а е т в н аем !
О ц ар ь небесн ы й ! С у д твой в суе
И в суе ц ар стви е твое.

Р азбой н и к и , л ю доеды
П равду побороли,
О см еяли твою сл аву,
И силу, и волю.
З ем л я ск ов ан н ая плач ет,
С ловн о м ать по детям :
К то со б ь ет оковы эти ,
В станет в лихолетье
З а еван гели е правды ,
З а н а р о д заби ты й !
Н ек ом у! Н еу ж т о ж , б о ж е,
И не ж д а т ь за щ и т ы ?
Н ет! У д а р и т ч а с в ел и к и й ,
Ч а с н еб есн о й кары !
Р а с п а д у т ся три короны
В ы сок ой тиары !
Р асп адутся ! Б лагослови
Н а см ерть и на м уки,
Б л агосл ов и м ои, б о ж е,
Н етвер ды е руки! ..
Т ак в кел ье Г ус с н еп р ав дой зл ою
Р еш и л бор оться — р азор в ать
О ковы ада! . . И святое,
С в я тое ч у д о п ок а зать
О ч ам н езр я ч и м .
— П о б о р ю с ь .. .
С о м н ой всевы ш ний! . . Д а св ер ш и тся ! —
И в В иф леем скую каплицу
П о ш ел м ол и ться д об р ы й Г ус.

«В о им я госп ода Х риста,


З а нас расп ятого на др ев е,
И в сех а п о сто л о в святы х,
П етра и П авла особливо,
М ы отп уск аем в се грехи
В от этой бу л л о ю святою
Р а б ы н е б о ж ь е й ...» —
Э той сам ой ,
Ч то п озавч ер а водили
П о улицам П раги.
Э той сам ой , что ш атал ась ,
У пивш ися хм ел ем ,
П о ш инкам д а по к азар м ам ,
П о м он аш ьи м кельям !
Э та деньги р а здобы л а
Д а булл у купила —
И теп ерь святая! . . Б ож е!
В ел и к ая сила!
В ел и к ая сл ава! П ом и л уй л ю дей !
О тдохн и от гнева в светлы х сен я х рая!
З а что п о ги б а ю т ? З а ч то ты к а р а еш ь
С воих и покорны х и доб р ы х детей ?!
З а что ты о сл е п и л и м очи
И вольны й р а зум и х ск овал
О к овам и к р ом еш н ой ночи? . .
П р озр ей те, л ю ди , ден ь настал!
В осстан ьте, чехи, против судей !
П р осн и тесь , чехи! В ы ж е л ю ди ,
А не п отеха чернецам !
З л од еи , палачи в ти ар ах
В сё обратили в прах и ды м ,
К ак там , в М осковии , татары ,
И догм аты св ои сл еп ы м ,
Н а м н а в я за л и !. . К ровь, п ож ары .
В с е зл о на св ете, войны , свар ы ,
М учен ья адск и е, а Р и м
Р асп утством одер ж и м .
В от все их догм аты и сл ава!
Ч его с л а в н е й !. . А ны нче — вот
У становление конклава:
К то, булл ы не купив, ум р ет,
Т от — прям о в ад! А если плату
Ты вн ес дв ой н ую — р еж ь хоть бр ата,
В сех, к ром е пап и чернецов, —
И в рай ступ ай в к он ц е концов! —
И вор у вор а б е з п ощ ады
В о р у е т .. . Т у т ж е , в ц ер к ви ! Г ады !
Н а сы т и л и сь л и вы в п о л н е
Л ю д ск о ю к ровью ? . . Н ет , н е м не,
В ел и к и й госп оди , п р о стом у
Р а б у , суди ть твои д ел а
В ел и к и е: в едь л ю д я м зл а
Н е п ри ч и н и ш ь ты п о п у ст о м у !

М о л ю я, г о сп о д и , п о м и л у й ,
С п а си ты н ас, с в я т а я си л а !
Я зы к м ой я зв а м и к л ей м и ,
Н о я зв ы м и р а и зы м и !
Н е д а й гл ум и ться ты л ук авы м
Н а д веч ною тв оею сл авой
И н а д см иренны м и л ю д ь м и !. .

И п л ак ал Г ус, творя м ол и тву,


С л е з а м и т я ж к и м и .. . Н а р о д
Д и в и л ся м ол ч а: что тв ор и т он?
И н а кого он восстает!

— Г ляди те, лю ди ! В от вам бул л а,


Ч то я читал! — И п ок азал
Е е н ар оду. В ск олы хн уло
Т олпу: он бу л л у р азор в ал ,
И з В и ф л еем ск ой той каплицы
Д о сам ой м и ровой столи ц ы
Г ром ам и эх о пон еслось.
М о н а х и с к р ы л и с ь .. . Г р о з н о й к а р о й
В конклаве эхо отдалось —
И др о гн у л а, к ренясь, тиара!

Заш ипели в В атик ане


Зм еям и м онахи.
А виньон с м онаш ьим Р им ом
Заш еп тал ся в страхе,
З аш еп тал и сь антипапы ,
П отолк и тр ясутся
О т ш епота. К ардиналы
Г адю к ам и вью тся
В круг тиары . И ук р адк ой
М е ж с о б о й гр ы зу тся ,
Ч то коты за м ы ш ь. . . И как ж е!
Т ут ведь м еху, кож и
Г о р ы ц е л ы е . . . А м я с а !!!
Д а ж е стен ы в д р о ж и ,
К ак п осл ы ш ал ось, что в П р а г е
У ж гогоч у т гуси
И л е т я т с о р л а м и б и т ь с я .. .
В сп ол ош и л ся , струси в ,
С о б р а л с я к о н к л а в .. . Р е ш и л и :
М еж собой не споря,
В стать на Г уса и в К он стан ц е
В ор он ь ю бы ть в сб о р е!
Д а стер ечь в езд е, п ов сю ду
Зор ч е, чтоб дотол е
Н е ук р ы ться сер о й п т а х е
Н а сл авян ск ом поле.

Т о не воронье слеталось —
М онахи толпою
П ов ал и л и ; степ ь, дор оги ,
Т очно сар ан чою ,
П ок ры ли сь: гер ц оги , бар он ы ,
П сар и , герольды , ш инкари
И тр у б а д у р ы (к о б за р и ),
З м ея тся латник ов колонны .
З а герц оги н ям и б е з сч ета
В с ё н ем ц ы : со к о л о в н есут ,
Т е ед у т , те п еш к ом и дут. . .
К иш ат! В сяк рвется на охоту,
К а к г а д н а со л н ы ш к о , сп еш а1
О чех! Ж и в а л ь твоя д у ш а ?
Г л ян ь, ск о л ь к о си л ы п ов а л и л о,
К ак бы на са р а ц и н а в бой
И л ь на в ел и к ого А ттилу!
А в П р аге ропот, гул глухой ,
И к есаря, и В я ч есл ав а,
И весь со б о р ты сячеглавы й
Т ам вслух бр ан ят н ап еребой ,
В К он стан ц не отп уск ая Г уса.
— Ж и в бог! Ж и в а д у ш а м оя!
Я см ерти , бр атья, не бою ся!
Я д о к а ж у тем зм ея м ! Я
У них, несы ты х, вы р ву ж а л а ! . . —
И Г уса П рага п р ов ож ал а,
К ак д оч ь — о т ц а .. .

Н а за р е К он стан ц п росн улся


В к ол ок ол ьн ом зв он е.
С оби рали сь кардиналы ,
К ак бы ки в за го н е,
И румяны и дородны ;
П рел атов ор ава,
Т р о е п ап , к н язья, б а р о н ст в о ,
В ен ч ан н ы е главы , —
С обр ал и ся, как И уды
Н а с у д н еч ести вы й
Н а д Х р и стом . И б р а н ь , и ссоры ,
В о й и крик в и згл и в ы й ,
Б удто в л агер е татар ск ом
И л ь в ев р ей ск ой ш к ол е. . .
И в друг р а зом он ем ел и ! ..
К ак в ливанском п оле
Г орды й к едр , так Г ус в ок овах
С тал пер ед собором ,
И ок и н ул н еч ести вы х
О н ор ли н ы м в зор ом .
З а д р о ж а л и , п обл едн ел и ,
М о л ч а в зор в п ер и л и
В м у ч ен и к а . — « Ч т о ж , м ен я вы
С порить зв ал и , или
Л ю боваться оковам и? .. » —
«С той , п р едер зк и й , м олча! —
Г а д ю к а м и за ш и п ел и ,
З а в ы л и п о -в о л ч ь и . —
Е р е т и к ты ! Е р е т и к ты ! . .
Ты п огряз в р аск ол е!
Ты усоби ц ы лиш ь сееш ь,
Ты святей ш ей воли
Н е п р и е м л еш ь ! . .» — « О д н о с л о в о !»
«Г осп одом прокляты й,
Е р е т и к ты ! Е р е т и к т ы ! . . —
Р ев ел и прелаты . —
Т ы у с о б н и к ! . .» — « О д н о с л о в о !» —
« З а м о л ч и , п р о к л я т ы й !»
Г у с в згл я н ул на п ап и м ол ч а
В ы ш ел и з палаты ! . .
«П обеди ли ! П обедили! .. —
И , теряя р а зу м , —
А утодаф е! А утодаф е! ..» —
З а р ев ел и р азом .

И всласть м он аш еск ая братья


В сю ночь с б а р о н а м и п и ла.
Н а Г у с а с ы п а л и с ь п р о к л я т ь я .. .
Н о вот гудя т к олок ола.
И д у т м ол и ться в ц ер к ов ь б о ж ь ю
З а греш ника м он а хи в ряд.
Г орит багровая з а р я —
И сол н ц е хочет видеть тож е,
Ч то с Г усом п раведн ы м т в о р я т !. .
З а г у д е л К о н стан ц от зв он а,
В кандалах, п од страж ей ,
Н а Г о л го ф у в ед у т Г у с а .. .
И не дрогн ул д а ж е
П р ед костром , ступ и л на плам я
О н с м олитвой см ел о:
•— О г о с п о д и м и л о с е р д н ы й ,
Ч то, ск аж и , я сдел ал
Э тим л ю дям ? Т воим лю дям !
З а что м ен я судя т?
З а что м ен я р асп и н аю т?
О , м ол и тесь, л ю д и
Н еп ови н н ы е! . . И с в ам и
То ж е, то ж е будет!
Л ю ты й зв ер ь п р и ш ел , овеч ьей
Ш к у р о ю покры ты й!
Т о ч и т к о г т и ... Г ор ы , стен ы
О т н его за щ и ты
Н е д а д у т вам ! Р азол ь ется
Б агряное м оре
К р о в и ! К р о в и д е т е й в а ш и х .. .
О гор е! О горе!
В о н т е зв ер и ! В св етл ы х р и за х ,
З л о б о й п о л о н к а ж д ы й .. .
Ж а ж д у т крови. . . — Ж ги! П ож ар че!
— К рови! К рови ж а ж д у т !
В а ш е й к р о в и .. . — и з а д ы м о м
П р а в ед н и к а ск р ы л о.
•— О , м о л и т е с ь ж е ! М о л и т е с ь !
Г осп оди ! П ом и л уй ,
П р о с т и ты и м , в е д ь н е з н а ю т .. . —
И н е слы ш н о стал о!
В к р у г огн я , к ак псы на с т р а ж е ,
Ц еп ь м он ахов стала:
В сё бояли сь, чтоб н е вы полз
О н зм еей из ж а р а ,
Н е обвил кольцом корону
И ли ж е тиару.
П о г а с к остер; д у н у л ветер ,
В сю д у п епел сея.
В и дел и просты е л ю ди
О гн ен н ого зм ея
Н а ти ар е. Р асходи л и сь
И «Т е д е й т » 1 пели
Ч ерн ец ы и за т р ап езой ,
В к уш ая, сидели
Д е н ь и н о ч ь •— о п у х л и д а ж е .
М ал ою сем ьею
С ош л и сь чехи. И з-п о д п еп л а
Г орсть зем л и с соб ою
В зя л и в П р агу. Т ак м онахи
Г уса осуди ли
И сож гл и . Н о б о ж ь е слово
С ним не ум ертвили;
Н е д у м а л и , что р и н ется
П осл е гуся яро
О рел с н еб а — и раск л ю ет
Г ордую тиару.
Д а и что им ! Р а зл ет ел и сь
М онахи, бароны ,
Т очно с пира к ровавого
Ч ерн ы е вороны .
Р азгул я л и сь по хором ам ,
Д а ж е не вспом янут!
Зн ай пирую т да порою
« Т е с!еш п » з а т я н у т .
С к о р н е м в ы р в а л и .. . П о с т о й т е ! —
В он н ад головою
С тары й Ж и ж к а и з Т аб ор а
В зм ахн ул булавою .
10 октября 1845
с. Марьинское

1 Тебя, бога, хвалим (латинск.). — Ред.


Поэма

Д у м ы м ои м олоды е,
Т е, что в н еб е р ею т,
Н е верн утся с того св ета,
С тен не об огр ею т.
О ставил и си р отою ,
С тобою одною —
С ер дц ем м оим , св етом м оим ,
Р а ем , тиш иною !
Н и к ом у м ой рай н еведом ,
Ты сам а не зн а л а ,
Ч то зв езд ою путеводной
Н а д о м ной си ял а.
Я гл яж у, не н алю бую сь,
В от свер к н ула сн ова,
В от ск лон и лась, ур он и л а
Л аск ов ое слово,
В от м ельк н ула, ул ы бн ул ась.
Г ляж у — и не виж у;
А п р осн усь — и пл ач ет сер дц е,
И з гл аз сл езы бр ы зж у т.

С п аси бо, зв ездоч к а! Т ем н еет


Д ен ек м ой хм уры й. В ечереет.
Н а д головой у ж е трясет
К о со ю см ер ть. С р ок п о д о сп еет, —
У м ру, и сл ед м ой за н есет
Х ол одн ы й ветер . В с е стар еет.
Б ы ть м о ж ет, и т еб я ов еет,
Б р ы зн ув ш и с л еза м и ,
М оя д ум а . И тихим и,
Т ихим и речам и
Ты пром олвиш ь: — Я лю би л а,
Я его л ю би л а,
А он не з н а л .. . — З в е з д а моя!
Н а д м оей м огилой
Гори, зв езд а! А я бу д у,
С вятая, родная,
П еть о т еб е, с того света
К тебе прилетая.

Э тот — бр одит за м орям и


П о б ел о м у свету,
И щ ет сч астья — н е находи т:
Н ет у его , н ету!
К ак вы м ерло. Д р у го й рвется
И з п о сл ед н ей силы
З а у д а ч е й .. . В о т -в о т — д о г н а л
И — ср а зу в м огилу!
А в от трети й — сл ов н о нищ ий:
Н и хаты , ни п ол я,
О дн а сум а, а и з сум ы
Г лядит его дол я ,
К ак ребенок; а он ее
Х ает, прок л и н ает,
П р о д а ет и п роп и вает —
Н ет, не п ок и дает!
К а к р еп ей о т н и щ ей сви тк и ,
О тстать не ж ел а ет .
А он бр оди т в ч у ж ом п оле,
К олоск и сби р ает.
А т а м с н о п ы .. . а т а м — ск и р д ы ,
А там . . . и в хором ах
С и ди т себ е наш си р ота
К ак у себя дом а.
В от он о — к ак ое сч астье!
Н е догн ать — упрям о!
А п ол ю би т — д а ст ся в руки
С к олы бели сам ой .
Н а п р а зд н и к трои цы зел ен ы й
П осл е обедн и , у двер ей ,
В р у б а х е чистой, отбел ен н ой
С и дел с ба н дур ою своей
С едой к азак .
« И так и с я к ...
И н у ж н о бы , д а н е о х о т а .. .
А все ж е нуж но! Х оть два года
П у ск а й по св ету он п ор ы щ ет
И сам судьбы св оей поищ ет,
К а к я и скал е е . . . Я рина!
А г д е С теп ан ?» — «А вон п о д ты ном
С т о и т к а к в к о п а н н ы й !» — « Г л я д и ,
Я и не виж у. Д р у г, иди,
П о сл у ш а й -к а ! Я в а м л ю б у ю
С ы граю — ну, хотя б так ую ». —
И грянул по стр ун ам .
И Я рина со С теп ан ом
Т анцую т. А ста р ы й —-
О н и грает, п одбав л я ет
К аблукам и ж ару.

«К абы м н е д а так ого горя,


К а б ы ж и ть , с о св ек р ов ь ю н е сп ор я ,
К абы м не д а м уж ен ек м олодой,
К абы он д а не в зды хал по др угой !
О й , г о п , ч и к и -ч и к и ,
К а бы новы череви к и ,
С крипку, б у б ен д а цим балы ,
Я бы тол ьк о то и зн а л а —
М о л о д о го о б н и м а л а !»
«О й , гоп гоп ак а ,
О ж ен и л и к азак а,
О н печ ь за т о п и л ,
О н н а ж а р и л , н а в а р и л !»

В ст а л стар и к . — П л я ш и те, детки !


П у ск а й зн а ю т наш и х! —
К ак удар и т, как уш кварит,
П одбо ч ен я сь пляш ет.
«И то не беда,
Ч то вы росла л еб ед а !
К рош и густо
Н а к ап усту — •
Б удет добр ая еда!
А вот это так б ед а ,
Ч то ж ен и л и см ол ода;
О н, ж енаты й,
Б роси л хату
И пропал б ез следа».

— Н ет, не тот у ж , — п одк оси л ась


Б ы в а л ая си л а;
У т о м и л ся . А э т о вы
П одбав и л и пы ла.
А , ч то б в ам ! Г о д а -го д о ч к и
К з е м л е к л о н я т н и з к о .. .
С остари лся. И ди , доч к а,
Г отов ь ч аш к и , м иск и;
С к азать п р а в ду — п одк реп и ться
Н еплохо едою .
А ты , сы н ок , а ты , С теп а н ,
О стан ься со м ною ,
С а д и с ь , сы н . К о г д а о т е ц тв о й
В П ольш е пал убиты м ,
Ты п осл е н его оста л ся
С и р о т о й з а б ы т ы м .. .
— Т ак я, зн ач и т, н е р о д н о й в ам ,
Я н е сы н ваш ? Б о ж е !
— С л уш ай дал ь ш е! В от вскорости
У м ерла м ать тож е.
О ст а л с я ты , я и с к а за л
П ок ой н ой М ари н е,
Ж ен е своей : « В о зь м ем его
С ебе вм есто сы на» —
Т еб я , зн ач и т. О н а р а д а .
В о т вы б л и зн е ц а м и
С Я р и н о ю и в ы р о с л и .. .
А ч т о д а л ь ш е — ■с а м и
П о с у д и т е . Т ы в ед ь в зр о сл ы й ,
О на в зр осл ой ст ал а , —
Н ад о дум ать, ж ить иначе
В ам бы п о д о б а л о .
И Я р и н е .. . Ч т о ты ск а ж еш ь ?
— Н е з н а ю .. . Я д у м а л .. .
— Ч то Я рина сестр а твоя? —
Н е в е р н о ты д у м а л . . .
Д е л о п росто: есл и л ю б а ,
М о ж н о обвен чаться,
Т ол ь к о в от что: н у ж н о р а н ь ш е
В л ю дя х потолкаться.
П р и глядеться, как ж и вут,
То ль паш ут,
Т о ль по н еп ахан ом у сею т
И прям о ж нут,
И н ем ол оч ен н ое вею т,
К ак м елю т, как они едя т, —
Т ак вот что, б р а т, —
Ты поработай: надо в лю ди
П ойти хотя б на год,
У зн ать н а р о д .
Т огда и п ор еш и м , как будет.
Т о м у , чья н е к р еп к а сп и н а,
И в ж и зн и б у д ет грош ц ен а.
А ты к а к д у м а е ш ь , д р у ж и щ е ?
Н о есл и хо ч еш ь точ н о зн а ть ,
Г д е л егч е горем торговать,
Н а С еч ь и ди : т а м х в а т и т п ищ и.
П о м о ж е т б о г — н а й д еш ь св ой кус;
А м не на вкус
Д о сей поры тот х л еб не сл адок ! ..
Д о б р а д о б у д еш ь — п р и н есеш ь,
А не д о б у д еш ь — прож и веш ь
М оим наж иты м . Д а повадок
З ап ор ож ск и х н абереш ься,
У видиш ь ш ирокий
С в ет сов сем ины м , чем в Б р а т с т в е .
Ты ж и в ы е стр ок и
В си н ем м ор е п р оч и таеш ь,
В честн ом р у к оп аш ье
Б о гу вы учат м олиться,
А н е п о -м о н а ш ь и
Б о р м о т а т ь п о д н о с . В о т т а к -т о !
П ом ол и м ся богу
Д а си вого о сед л а ем —
И айда в дорогу!
И дем , друж ок , полудновать.
Н у, как там ? Г отово,
Я р и н оч к а? — У ж е , отец !
— В о т , сы н , м о е с л о в о !

Н е естся , н е п ьется, и сер д ц е н е бьется,


И р а зу м за тм и л ся , и в згл я д не горит,
К а к б у д т о гл ухой и н езр ячи й си ди т,
Н е з а к усок х л еб а — за к р у ж к у бер ется ;
Я рина гл яди т и тихонько см еется:
— • Ч т о эт о с ним ст а л о сь ? Н е ест и н е пьет!
У ж не р а зб о л ел ся ль? Т о б л ед ен , то к р асен ! —
О н а его в згл я да отв етн ого ж д е т —
Г л аза он отводит. С тарик безуч астен ,
К ак бу д то не видит. «Ч то ж а ть , что не ж ать,
А с е я т ь -т о н у ж н о » , — в у сы р а с с у ж д а е т
О т ец п р о себ я : — Н у , п ор а и вставать!
А я, м о ж ет , в ц ер к ви ещ е п об ы в аю ,
А ты , С т еп а н , л о ж и с ь -к а сп а ть ,
В ед ь за в тр а ран о нам вставать
Д а коня сед л ать .

— С теп ан очк а, гол убч и к м ой,


Н а ч то ты в о б и д е ,
У л ы бн и сь м н е, у см ех н и сь м н е,
Р а з в е ты н е в и ди ш ь ,
К а к гор ь к о м н е? Р а с т р ев о ж и л
Т е б я н а с м е р т ь к т о -т о ,
И на м ен я гл я ди ш ь так , что
Заплакать охота.
Я уб егу , вот увидиш ь!
О тветь м н е, С теп ан к о!
М о ж ет — болен? Я достан у
С н астоя м и ск л ян к у.
Я п о б ег у за б а б к о ю .. .
М о ж е т , с г л а з и л к т о -т о ?
— Н ет , Я р и н а, ц вети к ясн ы й ,
Н е о том забота!
Я не брат тебе, Я рина,
Я за в тр а пок и н у
Т ебя с отцом си р отам и
И н авеки сгину.
А ты м ен я и н е в сп о м н и ш ь ,
Забудеш ь, Я рина,
К а к о й я б ы л ! . . -— П е р е к р е с т и с ь !
Т о с д ур н ого гл азу!
Я н е с е с т р а ! К т о ж т о г д а я?
О н потерял р азум !
Ч то тут д ел а т ь ? О т ц а н ету,
К о г о п о й д у зв а т ь я?
А он, видно, в л и хор адк е —
С овсем б ез понятья.
И л и ты м ен я д у р а ч и ш ь ?
Р а з в е ты н е зн а еш ь ,
Ч то ум р еш ь ты — и н а с с отц ом
В зем л ю зак оп аеш ь! . .
— Н ет , Я р и н а , н е у м р у я,
Я только у е д у
О т в а с з а в т р а .. . А п р и е д у .. .
Ч ерез год приеду —
В озв р ащ усь я с Зап ор ож ь я
Ж енихом , не братом .
П ой деш ь за м у ж ? — Д а ну тебя
С о св ахой и сватом !
Е щ е ш ути т! . . — Н е ш у ч у я,
Е й -б о г у , Я р и н а!
Н е ш учу я ! . . — Значит, правда!
Ты за в т р а п ок и н еш ь
М ен я с о т ц о м .. . о т в еч а й ж е ,
Э то все н е ш утка!
З н а ч и т , п р а в д а — н е с е с т р а я?!
— Н ет, м оя гол убк а,
С е р д ц е м ое! — Б о ж е ты м ой ,
К ак ж е я не зн ал а!
Р а зв е б так тебя л ю би л а,
Р а з в е б ц е л о в а л а .. .
О й , сты д какой! О той ди ж е,
П усти м ои руки!
Т ы н е б р а т м н е. Т ы н е б р а т м н е!
М уки м ои, м уки! —
И распл акал ась Я рина,
К ак ди тя ры дает:
— О н уед ет ! О н з а б у д е т .. . —
П л ач ет, при чи тает.
И С теп ан ск л он и л ся, сл ов н о
Я вор н ад водою .
И об ж ег свое он сер дц е
Г орю чей сл езою ,
К а к с м о л о ю .. . А Я р и н а
М олит, поп р ек ает,
Т о з а м о л к н е т .. . п о ц е л у е т ,
Т о вновь зар ы дает.
Н е в и д ел и , к а к с т е м н е л о .. .
И сестру и брата
С л ов н о ск ов ан н ы х д р у г с др у го м
З а с т а л стар ы й в ха те.

И ден ь настал. А Я рина


Н е зн а ет покою .
В о т у ж е С тепан вы водит
К оня к водопою .
П о д х в а т и л а в е д р а , м чи тся,
Б уд то бы н е туж и т,
Х озя й ств ует. В это в р ем я
С тарое оруж ье
О тец вы нес и з ч ул ан а,
Г лянул, веселеет,
П р и м е р я е т .. . Б у д т о с н о в а
С тары й м ол одеет!
П р осл ези л ся . — С абл я м оя,
С абл я золотая,
Г оды м ои м олоды е,
С ила м олодая!
П ослуж и , м ое ор уж ье,
Ю н ош еск ой си л е!
Т ой ж е верн ой , той ж е сл у ж б о й ,
Ч то и м не с л у ж и л о !..

И Я рина дер ж и т саблю ,


А С теп ан сед л а ет
К оня — др уга боевого,
Ж уп ан н адевает.
О н бер ет кривую сабл ю ,
К опье боевое.
С ам оп ал сем ипядевы й
П ов и с за сп и н ою .
П оглядела — обом лела,
И старик за п л ак ал ,
О глядевш и м ол о дого
К о н н и к а -р у б а к у .

В ед ет коня за уздеч к у
И плач ет Я рина.
С едой отец и дет рядом ,
Н а ст а в л я ет сы на:
— Н уж н о в войске так дер ж ать ся
С д р у зь я м и сч и таться,
С тарш ем у повиноваться,
В об озе не ж аться.
П уск ай бог теб е п ом ож ет! —
К ак за сел ом стал и ,
С к азал отец , и все трое
В м ест е за р ы д ал и .
С теп ан св и стн ул — пы ль в зл етел а
Закры ла дорогу.
— В о зв р а щ а й ся , сы н, ск о р ее
К родн ом у порогу! —
С к а за л ста р ы й и з а п л а к а л .. .
К ак ел к а в дол и н е,
П ош атн ул ась , нак лон и лась
Б ез слова Я рина.
Т олько сл езы ути р ает
Д а путь ози р ает;
Т ам л и ш ь тен ь в пы ли м ел ь к ает
И вновь п р оп адает.
Б удто ш апка через поле
К а т и т с я , ч е р н е е т .. .
Б уд т о м ош ка и сч езает,
Т ол ьк о пы ль н а д н е ю .. .
И п р о п а л а .. . Д о л г о , д о л г о
В дал ь на ту д о р о ж к у
Г рустн о дев у ш к а гл я дел а,
А у ж е той м ош ки
Н ет, и сч езл а. И Я рина
Т я ж ел о в здо хн ул а
И с отц ом св ои м п еч ал ьн о
К дом у повернула.

П р ох одя т дн и , п р оходи т лето;


Н аста л а осен ь, ш елести т
Л и с т п о ж ел т ев ш и й . Р а д о с т ь , г д е ты ? —
С тари к за д у м а в ш и сь си ди т.
Я ринин а не слы ш но см еха:
О тца еди н ая утеха
Б ол ь н а; с к ем б у д е т в ек д о ж и т ?
Ч ем стар ость обогр еть? И сн ов а
О н всп ом н и л сы н а м о л о д о го,
С вои цветущ и е л ета.
В сп ом н и л и за п л ак ал
С ед о й богаты й си р ота.
К ак будто зап л ату
К за п л а те наш или на сер д ц е лета.
— В твои х р ук ах в сё н а свете,
С вята твоя воля!
Ч то сл у ч и т ся — т о м у и бы ть,
Знать, такая доля!

И барвинком , и м ятою ,
Т р а в о й -п о в и л и к о й
В есн а зем л ю одев ает
В р адости вел и к ой ,
И сол н ы ш к о ср ед и н еб а
Р асси ялось см ело,
З е м л ю — как ж ен и х н евесту —
В згл я дом обогр ел о.
И Я рина, улы баясь,
Х ату пок и дает,
Е л е вы ш ла на свет бо ж и й —
С лабая такая.
И глядит, и н агл я деть ся ,
К аж ется, не м ож ет.
Р од и л а сь вчера как будто,
А ск орбь сер дц е гл ож ет,
Н ож ом в груди повернулась
И св ет за сл о н и л а ,
И п одк ош ен н ой бы линкой
Я рина ск лон и лась.
К ак с цветик а р о са утр ом ,
С л езы п ол и л и ся .
С тары й отец н а д н есчастн ой ,
К ак д у б , нак лон и лся.

К о в сем к и евск и м святы ням


С м ольбой обращ алась,
У М еж игорского сп аса
Т ри ж ды п ри ч ащ алась
И в П оч а ев е свящ ен н ом
Р ы да л а, м оли лась,
Ч тобы сч астье со С теп ан ом
Х оть во сн е приснилось.
Н е п р и сн и л ось! В озв р а т и л ась ,
С нова забел ел а
З и м а сн егом . Н ов ой весн ой
В се за р озо в ел о.
И Я рина вновь вы ходит
Л ю бов аться светом ,
Н е м ол и ться, а к зн а х а р к е
И д ет за советом .

В ор ож ея ворож ила,
П орчу отвращ ала,
З а три гр ош а су д ь б у -сч а ст ь е
В оск ом вы ливала.
— • В он видиш ь: конь оседлан н ы й
М аш ет головою .
А вот к азак . А вот и дет
С тарик с бородою .
Э т о к д е н ь г а м . Г л я н ь ■— • с о п л и в ы й !
В о т бы д о г а д а л с я
П угн уть д ед а ! А и пугнул:
З а к ур ган за б р а л ся ,
В и ди ш ь, вон сч и тает ден ьги .
И дальш е по ш ляху,
В иш ь, с сум ою , зак р ы л гл а за , —
Э то он от стр аху,
Ч тоб татары или ляхи
Е г о н е у з н а л и .—
И Я рина веселою
Д о м о й в озв р ащ ал а сь .

У ж е третье, ч етв ер тое


И пятое лето
К о н ч ается — н ем а л ы й ср ок ,
А С теп а н а — н ету.
И т р о п о ч к и -д о р о ж ен ь к и
Я ром д а горою ,
Г де х о ж ен о к зн а хар к е той,
Зар осл и травою .
И Я рина в м онаш енки
П остр и чься р еш ает,
С тары й отец на к ол ен ях
П росит, ум ол яет —
Л ет а хоть бы , п етр ов а дн я
Т ол ь к о бы д о ж д а т ь с я ,
Х оть троицы . И д о ж д а л и сь ,
С тали п ри би раться,
Х ату зел ен ь ю уб р ал и
И в р у б а х а х белы х
Т ихон ечк о п ер ед хатой ,
К а к си р оты , сел и .
С и дя т они п еч альн ы е,
В д р у г ■— с л ы ш а т : и г р а е т
И п о д ти хи й р о п о т к об зы
К т о -т о н а п е в а е т .

« В в о с к р е с е н ь е р а н ы м -р а н о
С и н е м о р е вы ло;
К а зач еств о к ош евого
Н а к р угу просил о:
— Р а зр е ш и ты , а т а м а н наш ,
П а р у са м п одн яться,
Ч тоб за Т ен дер прогул яться,
С турк ом потягаться.
Ч ай к и и челны сп у ск ал и ,
П уш кам и их уставляли,
И з ш и р ок ого устья дн еп р ов ск ого вы плы вали.
С р ед и ночи тем н ы я,
С реди м оря си н его
З а о с т р о в о м 'Г е н д р о м у т о п а л и .
П огибали. ..
О дин утоп ает,
Д р у го й вы п лы вает,
К к а за к а м -т о в а р и щ а м и з вол н ы т я ж е л о й
Р у к у п оды м ает, оклик ает:
■— П у с к а й в а м , т о в а р и щ и , г о с п о д ь п о м о г а е т ! —
И в волне тя ж ел ой утоп ает,
П огибает.

Л и ш ь три ч ел н а, сл а в а богу,
А там ан а кур енного,
С ироты С теп ан а м ол одого,
С ине м оре не р а зби л о,
В тур ец к ую зем л ю , к неч естивцам
Б ез рулей и весел отн оси ло.
Т огда си р оту С теп ан а,
К а зак а м ол одого,
А там ан а честного,
Т у р к и -я н ы ч а р ы л о в и л и ,
И з р у ж ь я стрел ял и ,
В кандалы ковали,
В Ц а р ь гр а д ск у ю ба ш н ю за к л ю ч ал и ,
Т я ж ел ой р аботой отягчали.
О й, сп а се наш чудотворны й,
М еж и горск и й сп асе!
И л ю том у ворогу
Н е д озв ол ь п опасться
В т ур ец к ую зем л ю , в тя ж к ую н евол ю !
К ан дал ы там по три п уда,
А т а м а н а м по четы ре.
И св ета б о ж ь его не видят, не зн аю т,
П о д зем л ею кам ень л ом аю т,
Б ез н ап утстви я св ятого ум и р аю т.
П огибаю т.
В сп ом н и л си р ота С теп ан в н евол е
М ать свою У краину,
Н еродн ого отца седого
И коника вороного,
И сестру Я рину,
П л ач ет, ры дает,
Р ук и к н ебу поды м ает,
К андалы лом ает,
У б е г а е т на в ол ь н у ю в о л ю .. .
Н а третьем у ж его поле
Т у р к и -я н ы ч а р ы л о в и л и ,
Д а к ст о л б у в я зал и ,
Г л аза вы ры вали,
Г орячим ж е л езо м вы ж и гали ,
В кандалы заби л и ,
В тю рьм у посадили
И зам ур ов ал и ».

В от так, на ул и ц е, п од ты ном ,
Е щ е не стар , к об зар ь стоял
И про н еволю р асп ев ал .
З а ты ном сл уш ал а Я рина,
Н е дослуш ала — упала.
— С теп ан очк о! С теп ан очк о! —
В ся в сл еза х кричала. —
Г д е ж ты б ы л , се р д е ч н ы й м ой ? —
Р ы дал а Я рина. —
О тец ! Э то в едь С теп а н наш
Т ам стои т п од ты ном ! —
В ы ш ел отец за вор ота,
Н аси л у, насилу
П р и зн а ет его; та к гор е
Х л оп ц а п одк оси ло:
— С ы ночек м ой бестал ан н ы й !
Д и тя дорогое,
Г д е ск и т а л ся ты п о св ет у ,
Гоним ы й бед ою ? —
П л а ч ет стар ы й , о б н и м а ет ,
И сл еп ой за п л а к а л .
Т очно сол н ц е он уви дел
И з веч н ого м р ак а.
Б ер ут п од руки С теп ан а
И приводят в хату,
И Я рина ем у сл уж и т
К ак родном у брату,
Г олову ем у пом ы ла
И ноги об м ы л а,
И в сор оч к е тонкой, бел ой
З а стол у са д и л а .
Н акорм ила, напоила
И спать ул ож и л а,
В ы ш л а с отц ом и з горницы
И двер и прикры ла.

— Н ет, не н адо, отец милы й,


М илая Я рина!
Я у ж е навек пропащ ий
И вновь в ас п ок и н у.
З а что ты св о й в ек д ев и ч и й
С о м ною загуби ш ь,
С к а л е к о ю ? .. Н е т , Я р и н а !
Засм ею т нас лю ди,
И бог святой п ок а р ает —
Н а ш е с ч а с т ь е -д о л ю
И з в есел ой этой хаты
Н а ч уж ое поле
О н вы гонит! Н ет , Я р и н а !
Ты найдеш ь др угого,
А я уйду в Зап орож ье,
П еть п од к о б зу сн ова.
М ен я л ю б я т .. . — Н ет , С теп а н м ой ,
Т ы м н е б л и ж е сы на!
И бо г тебя пок арает,
Е сл и н а с п ок и н еш ь.
— О ставай ся, С тепаночко,
Н е хоч еш ь вен ч аться —■
С танем ж ить, как бр ат с сестрою ,
И н е р а зл уч а ться ,
Б уд ем радостью , опорой
С тарика седого.
С ер дц е м ое, С тепаночко,
Н е бр осай н ас сн ова!
Н е пок и н еш ь? . . — Н ет , Я р и н а !. .
И С тепан остал ся .
В ес ел стар ы й , к ак р еб ен о к , —
И за к о б зу в зя л ся ;
Х отел стр ун н ы м п ер еб о р о м
В озвр ати ть веселье;
Н а за в а л и н к е у хаты
В тр оем они сел и .
■— А т е п е р ь , С т е п а н , с к а ж и н а м ,
К ак б ед а сл уч и л ась.
В едь и м не в п л ен у турецком
Б ы вать п ри ходи лось.

— В от м ен я, у ж е сл еп ого,
Т урки вы пускали
С к азак ам и . .. Т оварищ и
Н а С ечь отбы в ал и
И м ен я с с о б о ю в зя л и ,
И через Б алканы
Т ор оп и л и сь на У к рай н у
В ольны м и ногам и.
И на тихом на Д у н а е
Т огда догоняю т
Т о в а р и щ и -за п о р о ж ц ы
Н а с и в озв р ащ аю т.
И р асск азы в аю т, плач а,
К а к С еч ь р а зо р я л и ,
П о ц е р к в а м о к л а д ы -р и з ы ,
С вечи за б и р а л и .
К а к к а за к и -за п о р о ж ц ы
Н очью убегали
И на тихом на Д у н а е
Н о в о й С еч ью стал и .
К ак царица по К иеву
С Н ечосом гуляла
К ак сп ас она М еж игорский
Н очью п одж и гал а,
К ак с Д н еп р а на это плам я
Т айно л ю бовалась,
В зол отой своей гал ер е
П лы ла, улы бал ась.
К ак степ ям и З а п о р о ж ь я
Н ем ц ев н адел и л а;
З а п ан ам и за п ор ож ск и й
Л ю д зак р еп ости л а.
К ак К и рилл со стар ш и н ам и
П удрой посы пались
И царицы ны сап ож к и ,
С л о в н о псы , л и за л и .
В от так, батьк о! Я и сч астли в,
Ч то слеп ц ом б л у ж д а ю ,
Ч то в сего того на св ете
Н е в и ж у, не зн аю .
Ш л я хта бы л а и в се в зя л а ,
К ровь повы пивала,
А царица д а ж е в озд ух
В ц епи за к о в а л а .
В о т что бы ло. Т я ж к о, батьк о,
О т своего д ом у
У х о д и ть п р о си ть за щ и ты
К нехри стю , к ч у ж ом у !
Т еп ерь бу д то Г оловаты й
О статк и сб и р ает,
Н а К убан ь их п одби вает,
Ч ер к еса пугает.
П уск ай ем у бог п ом ож ет!
А что с того б у д е т —
Г осп одь зн а ет . П о сл у ш а ем ,
Ч то р асск аж ут л ю ди . —
В о т так они к а ж д о д н ев н о
В дв оем д о полночи
'Р а с с у ж д а ю т ; а Я р и н а
Х озя й к ой хл оп оч ет.
В сп ом и н аю т Зап ор ож ь я
К а зац к у ю сл а в у
И тихонько напеваю т
П ро Ч алого С авву,
П р о Х м ельницкого Б огда н а,
Л ед а щ е г о сы на,
И п р о Г о н т у -м у ч е н и к а ,
П ро сл ав у М аксим а.
А Я рина их слуш ала
Д а святы м м ол и л а сь .
У м о л и л а .. . П е р е д п о ст о м
О ни пож ен и ли сь.
В от и кон ец м оей д у м е .. .
Н е ди ви тесь, лю ди!
Ч то бы вало — м иновало,
Т ого у ж не будет.
П оза бы ты м ои сл езы ,
Н е бьется, в об и д е
С ер д ц е ст а р о е черствеет,
И очи не в и дят
Н и вот этой хатк и бел ой
П о д си н ью н еб есн ой ,
Н и долины приветливой,
Н и тем н ого л еса ,
Н и деви ч еск ой улы бки,
Н и к расы р ебя ч ь ей
С ветлой, р адостн ой не ви ж у:
В се ги бн ет, в се плач ет!
Я и р а д бы г д е укры ться,
Т олько где — не зн аю .
В сю д у горе, в сю ду стон ут,
Б ога проклинаю т.
С ер д ц е вян ет, за сы х а ет . . .
И н е н ося т ноги,
П оза бы ты й , оди н ок и й ,
У стал я в дор о ге,
К арк аю , как бу д то ворон,
Н е ди ви тесь, — это
О ттого, что я н е в и ж у
С ол н еч н ого св ета.
Е л е-ел е к п ол ун оч и
С ер дц ем п р озр ев аю ,
З а в одо й ж и в ой и м ер твой
Д у м у посы лаю .
Н ем ощ н ая прочь от света
Л ети т, ул етает,
А бы вает и п ри н оси т,
Х ату окр опл яет.
З а ж и г а е т огон ь чисты й,
С тем н отою сп оря,
С вой р а сск а з н ач н ет про сч астье,
А свер н ет на горе.
В от и ны нче про сл еп ого
С и р оту конч ает,
А св ести концы с к он ц ам и
К ак ск л адн ей — н е зн а ет.
Н е бы вало ведь на свете
Э такого ди ва,
Ч тоб ж е н а с н езрячи м м уж ем
П р о ж и л а сч астл иво.
А вот сталось это ди во!
В р ем я п р ол етает,
А он и — в се н ер азл уч н ы ,
В се в м есте гуляю т.
И сед ой стар и к сч астли вы й
П е р е д светлы м д о м о м
У чит м аленького внука
В еж ли вы м поклонам .
16 октября 1845
с. Марьинское
П РО Л О Г

В воск ресен ье утром рано


П о л е к ры лося тум а н ом ,
И ск лон и лася в тум ан е,
С ловн о топ оль, на к ур ган е
М олодица м олодая.
Ч т о -т о к с е р д ц у п р и ж и м а е т ,
Г орько плач ет, причитает:

— О й, тум ан м ой, н ен астье,


М о е г о р е-зл о сч а ст ь е!
О тч его м ен я н е ск р оеш ь
О т б е д ы -н а п а с т и ?
Ч то м ен я ты н е за д а в и ш ь
И в зем л ю не вдавиш ь?
О тчего м н е тя ж к ой дол и ,
В ек у не убавиш ь?
Н ет , н е д а в и , т у м а н белы й !
У крой только в п оле,
Ч тоб н е зн а л никто, н е ви дел
Г орькой м оей д о л и !. .
Я н е од н а : есть у м ен я
О тец и м ать в х а т е .. .
Е сть у м е н я .. . т у м а н бел ы й ,
Т у м а н м и л ы й , б р а т ец !! .
Е сть сы н оч ек н ек р ещ ен ы й ,
С ы нок м ой роди м ы й !
Н е я тебя к рестить б у д у
Н а горе, лю бим ы й,
А ч у ж и е к рести ть б у д у т ,
Я и не узн аю ,
К а к зв а т ь с ы н а .. . Д и т я м ое!
Б огатой бы ла я . ..
Н е брани! М оли ться стан у,
С л еза м и свои м и
С частье вы м олю у н еба
Д л я тебя , родим ы й!

П ош ла полем , ры даю чи,


В тум ан е таи лась,
И ск в о зь сл езы ти хо н еч к о
З а п ел а уны ло,
К а к в дов а в Д у н а е си н ем
Д ет ей схорон и л а:

« У к у р г а н а -м о г и л ы
В д о в а п ол ем х о д и л а ,—
Там ходи ла, гуляла,
Я д у -зел ь я и ск а л а .
Я д у -зел ь я н е н аш л а,
Д в у х сы ночков р о д и л а ,
К и таечк ой п ови л а
И на Д у н а й отн есла:
•— Т и х и й , т и х и й Д у н а й !
М оих деток за бав л я й .
Ты , песочек , и х прим и,
М оих деток накорм и!
Н ак ор м и , усп окой
И с о б о ю у к р о й !»

Ж или себе дед и баба.


В рощ е кудрявой на хутор е старом
В д в о е м весь век св ой д о л ги й п р овел и
В ти ш и н е, в п ок ое,
К ак деточек двое.
В д в о е м я гн я т п а сл и д ет ь м и к о г д а -т о ,
А там обвенчалися,
С котины д о ж д а л и ся
И хутор ок при обрели ,
И с а д и пчельник за в ел и ,
И м ел ьн и ц у купи ли —
В достатке ж или.
Л иш ь деток не д а л бог,
А см ерть с косою у п ор ога.

К то ж е стар ость и х п ри греет,


Д л я н их сы н ом стан ет,
П охоронит, п ож алеет,
К то д у ш у п ом я н ет?
К то на сч асть е д о б р о прим ет,
Т рудом н аж и тое,
Б уд ет пом нить бл агода р н о,
К ак дитя родное? ..
Т р у д н о вы расти ть р ебя ток
В непокры той хате.
А ещ е т р у д н ее в бел ы х
С тари ться п ал а тах,
С тар и тся и д о м богаты й —
У гол н еп оч аты й , —
У м ирая, чуж и м детям
О тдать на растрату.

II

Р а з в воск ресен ье, в ден ь п огож ий,


У хаты , в п р а здн и ч н ой о д е ж е
С и дел и стар и к и в дв оем .
Н и тучки на н ебе; к ругом ,
К а к бы в р а ю , та к ти х о бы ло,
И сол н ы ш ко си ял о.
А в сер д ц е гор е за таи л ось ,
К ак зв ер ь в л есу д р ем ал о.
В т а к о м р а ю о т ч его бы
С тари к ам грусти л ось?
Г оре ль дав н ее какое
В хате пробудилось?
И ль за гл ох ш ее н едавн о
В н овь заш ев ел и л ось?
И л и н ов о е р ай светл ы й
О гнем охвати ло?

Н е зн а ю , си дя у п ор ога,
О чем гр устя т он и . К а к зн ать , — -
У ж соб р ал и сь, бы ть м о ж ет, к богу,
Н о кто в д а л е к у ю д о р о г у
К о н ей и м ст а н ет за п р я га ть ?
— А кто нас, Н астя , в гр об п ол ож и т,
К огда пом р ем ?
— В ел и к и й бо ж е!
Я о том ж е р азм ы ш л я л а,
Д а так горько стало:
В о д и н о ч е с т в е с т а р е л и .. .
Д л я кого д ер ж а л и
Д о б р о наш е? . .
— П о г о д и -к а !
С л ов н о п л ач ет, слы ш и ш ь,
З а воротам и ребенок!
П о б е ж и м -к а !. . В и ди ш ь —
Т а к и з н а л я , ч т о -т о б у д е т ! —
И о б а вск оч и л и ,
И к в о р о т а м .. . П р и б е г а ю т —
Д а та к и засты л и .
П ер е д сам ы м п ер ел а зо м
М л а д ен ец повиты й,
Н о не туго, и новенькой
С виткою прикры ты й.
В и дн о, м ать за п ел ен ал а —
Х оть л ето, — укры ла
П оследн ею одеж ею ! ..
Г л ядел и , м олились
Д е д и баба. А м ладен ец
С ловно ум оляет:
Р уч ки в ы п р остал , бед н я ж к а ,
И к ним п ростирает,
К р о х о т н ы е .. . и у м о л к н у л ,
К ак бу д т о не плач ет,
Т ол ь к о хн ы чет.
— А что, Н астя ,
В и ди ш ь? Т еп ер ь , зн ач и т, ■
М ы с тобой не одиноки!
В от су д ь б а , вот счастье!
И ш ь к ак ое, ч тоб н е сгл ази ть!
Б ер и ж ди тя, Н астя,
Н еси в хату, а я съ е зж у
В м и г за кум овьям и
В Г о р о д и щ е .. .

Ч удн о, право,
Б ы вает м еж нам и!
О ди н сы н а п р о к л и н ает
И прочь вы гоняет.
Д р у го й свеч ечк у, сер деш н ы й ,
П отом добы вает
И , р ы дая, ее стави т
П ер ед обр азам и —
Н ету детей ! .. Ч удн о, право,
Б ы в а е т м е ж н а м и !!

III

В от три пары на р а д остя х


К ум овьев соб р ал и ,
И м альчика ок р ести л и
И М ар к ом н азв ал и .
Р а ст ет М арко; стар ики ж е
Д у ш и в н ем н е ч аю т,
У сади ть где, ул о ж и т ь где,
Х л о п о ч у т — н е зн а ю т.
Г од проходит. Р астет М арко.
Д ой н ая корова
Д осы та н ак орм лен а.
Н о вот черн обр ова,
М ол ода и белолица
П риш ла м олодица
Н а тот хутор благодатны й
Р а б о т а т ь проси ться.

— А что ж , — м ол вит, — в озь м ем , Н астя!


— В озьм ем , Т роф им , — н уж н о ж ,
В ед ь стар ы м ы и х в о р а ем ,
И дитя к том у ж е.
Х оть п одр ос М арк о нем н ож к о,
Н о все ж таки н адо
Заботи ться о ребен к е.
— Т воя п р ав да, надо;
В ек м н е дан н ы й , сл ав а богу,
И я п р ож и л , зн а ю , —
У ходи лся. Н у, так как ж е.
Ч то в озь м еш ь , р о д н а я ,
З а труды ?
— Д а что д а д и т е .. .
— Э , н е т , д о ч к а , ч т о ты !
Э то ж плата за р аботу,
З а твою работу.
Г оворят: кто н е сч и тает,
Т от не н аж и вает.
В от у ж р а зв е так, голубк а:
Н и ты н а с н е зн а еш ь ,
Н и мы тебя; а пож и веш ь,
О глядиш ься в хате,
Д а тогда и сговор и м ся
С тобо ю о плате.
Т ак ли, дочка?
— Н у что ж , л адн о!
— Т ак входи ж е в хату!

С говорились. М ол оди ц а
Д ен ь в стр еч ает п есней;
С ловно с паном обвен чалась,
К уп и л а п ом естье!
О т р а ссв ета д о за к ата
И в поле и в хате,
И за скотом хо д и т Г анна;
А вокруг дитяти
Т ак и вьется; в в о ск р есен ь е
И в будн и ребен к у,
С л ов н о м ать, гол ов к у м оет,
Е м у рубаш онку
К а ж д ы й б о ж и й д ен ь м ен я ет,
С троит, с ним играя,
П ов озоч к и , а у ж в п р аздн и к
И с рук не сп уск ает.
С тарики м ои ди вятся ,
Б о г у б ь ю т п о к л о н ы .. .
Р а б о т н и ц а ж сн а н е зн а ет,
П о н оч ам со стон ом
С вою д о л ю п рок ли н ает,
П л ач ет горько, тяж к о;
Д а никто того н е зн а ет ,
Н е слы ш и т б ед н я ж к и ,
К р ом е М ар к а м аленького.
Д а и он не зн а ет,
О тчего сл еза м и Г ан н а
Е го ум ы вает;
О тчего его ц ел ует
И м олится ж ар к о,
С ам а не съ ест и не доп ьет,
А накорм ит М арка.
Н е зн ает он. К огда в лю льке
П ор ой ср ед и ночи
П р обуди тся , ш евельнется —
О н а с р а з у вск очи т,
К р ести т его, баю к ает;
З а ст ен о ю слы ш ит,
С пит спокойно л и р ебен ок ,
К ак во сн е он ды ш ит.
У тром М арко к своей Г анне
Р учки п рости рает
И с улы бкой работницу
М а м о й в е л и ч а е т .. .
Н е зн а ет он. Р астет себе,
Р астет, п одрастает.

IV
Н ем ал о л ет у ж е м инуло,
В оды н ем ал о утек ло.
Н а хутор гор е за в ер н у л о
И сл ез н ем ал о прин есло.
Б а б у сю Н астю схорон и л и
И ел е-ел е отхо д и л и
Т р о ф и м а -д е д а . П р о н е сл о сь
Н есч астье зл о е и усн ул о —
Н а хутор сн ова бл агодать
И з-за л есов седы х верн ул ась
К Т роф им у в хату отды хать.

У ж е М арко чум акует


И осен ью не ноч ует
Н и у хаты и ни в ха те, —
К о г о -н и б у д ь н у ж н о св а та ть !
З а д у м а л с я Т р о ф и м стар ы й ,
С п р о си ть Г а н н у н а д о б!
Д а к работнице. А Ганна
К к ор ол евн е б р а д а
С в а т о в сл а т ь : — М а р к а сп р о си т ь бы ,
Е м у л у ч ш е зн а т ь -т о .
— Л а д н о , доч к а, М ар к а спросим
Д а и стан ем сватать.

Р ассп р оси л и , стол к овал и сь,


С ватов снарядили.
С п олотен ц ам и к ним в хату
Л ю д и воротились,
С х л еб о м святы м о б м ен ен н ы м
В ж у п ан е богатом
П анночку наш ли так ую —
Х оть гетм ан у сватай ,
Т ак не сты дн о. В о т к ак ое
В ы искали диво.

— С п аси бо вам ! — старик м олвит. —


А теп ерь сч астл и во
Д овести нам н уж н о дел о
Д о к он ц а бы , л ю д и , —
О б в ен ч а т ь и х. Д а е щ е вот:
К то ж м атерью будет
П оса ж ен о й ? Н ет ведь Н асти! .. —
И зап л ак ал тяж к о.
А р аботн и ц а у двер и
З а косяк, б ед н я ж к а ,
У хв ати л ась и засты л а.
С м олкли в хате лю ди;
Л иш ь работн и ц а ш ептала:
— К то ж м атерью будет? ..
В рем я ш ло. У ж м олодицы
К а р ав ай м еси л и
Н а ху то р е. О тец стар ы й ,
Н е ж а л е я си л ы ,
С м олоди ц ам и тан ц ует
И двор п одм етает,
Д а п р о хож и х, д а п р о езж и х
К с е б е за зы в а ет ,
В ар ен ухой угощ ает
И на св а д ь б у п роси т.
З н а й бегает — а сам ого
Е л е ноги носят.
В о дворе и в хате хохот
И ш ум н ебы вал ы й ,
И бочонки вы катили
С гром ом из п одв ал а.
П р и би р аю т, пекут, варят. ..
Д а только чуж и е.
Г де ж е Г анна? Н а святое
Б огом о л ь е в К иев
П о ш л а о н а . М о л и л стар ы й ,
П росил М арк о сл езн о
М атер ь ю бы ть п о са ж ен о й .
— Н ет, М арко! К ак м ож н о!
Я ж р аботн и ц а, — н ел овко
С и д е т ь -в е л и ч а т ь с я
М не на свадьбе. .. С танут лю ди
Н а д тобой см еяться.
П усть госп одь вам пом огает!
П ой ду п ом олю сь я
С вяты м в К и еве, а там у ж
Д о м о й в озв р ащ уся
В ваш у ха ту , коль прим ете,
П о к а б у д у т си л ы ,
П о т р у ж у с ь я. . . —
С чисты м сер д ц ем
К р естом осен и ла
М а р к а Г а н н а .. . З а п л а к а л а ,
В ы ш ла за ворота.
Заш ум ел а свадьба в дом е,
И пош ла работа
М узы к ан там и п одк ов ам ,
С толы п ол и ваю т
В ар ен ухою . А Ганна
Б р е д ет , к овы ляет;
П р и ш л а в К и ев, у м ещ анки
С тала, п осели лась,
Н а н я л а с ь н оси ть ей в о д у —
Д ен ег не хватило,
Ч тобы отсл уж и ть м олебен ,
Н оси л а, носила,
З а р а б о т а л а н ем н ого
И в л авре купила
М ар к у ш апочку святую
С И в ан а святого,
Ч тоб голова не болел а
У М арка родного.
И колечко от В ар вары
Н евестк е достал а
И , в сем святы м п ок л он и вш и сь ,
Д о м о й в озв р ащ ал а сь .

В озв р ати л ась. К атерина


И М ар к о встреч аю т
З а калиткой, в едут в хату
И за стол саж аю т ;
Н апоили, накорм или,
П р о К иев сп р оси л и ,
Е й в горниц е К атери н а
П остел ь п остел и л а.
— З а что они м ен я л ю бят?
З а что почитаю т?
О б о ж е м ой м и л осердн ы й ,
М о ж ет , он и з н а ю т .. .
М о ж ет, они догада л и сь . ..
Н ет, не д о га д а л и сь —
О н и д о б р ы е .. . —
И Ганна
Т яж к о зар ы дал а.
Т р и ж ды речка за м ер за л а
И тр и ж ды вск р ы вал ась;
Т р и ж ды в К иев р а ботн и ц у
К атря п ровож ал а
К а к м ать св о ю . И в четверты й
Е е проводила
Д о к ур ган а в п ол е чистом
И бога м олила,
Ч тоб ск о р ее в озв р ащ ал а сь ,
А то пусто в хате,
С л о в н о м а т ь у ш л а к у д а -т о ,
П окинула хату.

В воск ресн ы й д ен ь п о сл е п речи стой —


П осл е усп енья, д е д Т роф им ,
Н а д ев ш и бр и л ь , в сор о ч к е чистой
С и дел у хаты . П ер е д ним
И гр ал с соб ак ой внуч ек м алы й,
А внучка, в к оф ту н ар ядясь
В К атр уси н у, как бы приш ла
П р ов едать д ед у ш к у . С м еясь,
С тари к с ш алуньей говори л,
К ак с н астоящ ей м олоди ц ей :
— А что ж е ты б е з п ал я н и ц ы ?
И л ь по д о р о г е кто стащ и л ?
И л и за б ы л а в зя ть и з хаты ?
А м о ж ет , в ов се не пек ла?
Э , ст ы д н о так ! Н у , х о р о ш а ты ! . . —
И вдруг работн и ц а вош ла
В о дв ор . С о стар и к ом внуч ата
Б е г у т в ст р еч а т ь св о ю Г а н н у .. .
— А М арко? — в тревоге
Д е д а сп р аш и вает Г анна.
— В сё ещ е в дор оге.
— А я ны нче утом и л ась,
Д о ш л а к вам насилу.
Н е хотел ось на ч уж би н е
Л ож и ться в м огилу.
Т олько б М арко м не дож даться . . .
Т ак т я ж к о в д р у г с т а л о .. . —
И внукам из узел очк а
Г ости н ц ы д о с т а л а —
Д у к а т и к и и к р ести к и ,
Д а бу сы цветн ы е
Я риночке, д а и з ф ол ьги
О б р а зк и святы е;
К ар п у гли н ян ую птичку
И лош адок пару,
И у ж е четверты й п ер стен ь
О т святой В арвары
К а тер и н е. Д е д у свеч к и
И з воск а святого,
Л иш ь себе с М арком подарка
Г ан н а никакого
Н е при н есла, не купила —
Д ен ег не хватило,
А работать не м огла уж .
— А т у т г д е -т о б ы л о
П олбубли чк а! — по кусочку
Д ет я м р аздел и л а.

V II

В ош ли в хату. К атери н а
Е й ноги п ом ы ла
И полдничать усади л а.
Н е д о того бы ло
С тарой Г анне.
— В оск ресен ье
К огда? — вдруг сп р оси л а.
— Ч ер ез ден ь. — М о л ебен н уж н о
С править, пом ол и ться
Н и к о л а ю -ч у д о т в о р ц у ,
В ы н уть бы ч а сти ц у, —
Ч т о -т о д о л г о М а р к а н е т у .. .
С охрани нас бо ж е, —
О н в пути н е за х в о р а л ли,
В ер н уться н е м о ж ет? —
Зап лак ала работница,
Е л е-ел е в стал а
И з-за стол а.
— Катерина!
Н е та у ж я стала:
С о ст а р и л а сь , си л ы н ету
Н а ноги п одн я ться .
Т яж ко, К атря, в чуж ой хате
С м ерти д о ж и д а ть ся .

З а х в о р а л а н есчастн ая.
У ж и причащ али
И с о б о р о в а л и Г а н н у ,- —
Д а легч е не стало!
В о зл е хаты Т р о ф и м стар ы й
К ак убиты й бр оди т.
К атери н а ж от боля щ ей
Н а ш аг не отходит;
Д ен ь он а и ночь н а д Г анной
О чей не см ы к ает,
А сы ч и п о р о й н о ч н о ю
Х у д о е вещ аю т.
Н и м инуты б о л я щ ая
П ок оя не зн ает,
В се вы сп раш и вает К атрю :
— К атруся родная!
Ч то, М ар к о не воротился?
О х, есл и б я зн а л а ,
Ч то д о ж д у сь его, ув и ж у,
М о ж е т л егч е б с т а л о .. .

тш
И дет М арко с чум акам и;
И дет, расп евает,
Н е сп еш и т, в ол ов п асти ся
В степ и отп р я гает.
В езет М ар к о К атери н е
С укна дор огого.
Ш ел к ом ш иты й п о я с красн ы й
Д л я отц а седого.
К р асн ы й с бел о ю к ай м ою
П л аток стар ой Г ан н е,
А ещ е ей на оч и н ок
Зол оч ен ой ткани.
А дл я деточ ек сап ож к и ,
Ф иг и винограду,
А в с е м в 'м ест е и м — к р а с н о г о
В ина из Ц арьгр ада
В ед р а три в езет в боч он к е,
Е щ е икры с Д о н а , —
В се го в езет, д а не зн а ет,
Ч то твори тся дом а.

И д ет М арко, н е горю ет,


П риш ел —- сл ава богу!
И ворота отворяет,
И м ол и тся богу!
— С лы ш и ш ь л и ты , К а тер и н а ?
М ар к о вороти л ся!
Б еги встречать! С к а ж и ем у ,
Ч тоб поторопился! ..
С лава тебе, Х ристе бож е!
Д о ж д а л а сь насилу! —
И «О тче наш » тихо. . . тихо,
К а к ск в о зь сон т в ер д и л а .
С тарик волов расп р ягает
И ярм а сн и м ает
У зор н ы е. А К а тр у ся
М арка обн и м ает.
— Г де ж е Г анна? Н е сп р оси л я
П р о н ее ни с л о в а .. .
Д а ж и в а ли?
— Ж и ва, М арко,
Т олько н ездор ов а,
П л о х о ей . П о й д ем ск о р ее,
П ок а расп р ягает
О тец. Д а в н о тебя , М арк о,
Ганна ож и дает.

П ош ел М арк о с К атериной
И стал у п ор ога
И сп уган н ы й . .. Г ан н а ш еп ч ет:
— С л а в а .. . с л а в а бо гу !
И д и , М а р к о .. . С л ы ш и ш ь , К а т р
Ты вы йди, р одн ая :
Р а с с п р о с и т ь его д о л ж н а я,
П о в ед а ть что зн а ю . —
Т ихо вы ш ла К атери н а,
А М ар к о к п остел и
П одош ел и нак лон и лся.
Г ан н а м олвит ел е:
— М а р к о , п огл я ди в л и ц о м н е,
В идиш ь, какой стал а .
Н е р а ботн и ц а я, сл уш ай ,
Я . .. — и зам ол ч ал а.
М ар к о п л ак ал и ди ви лся :
В н ов ь г л а за отк р ы ли сь,
Г рустн о Г ан н а п огл я д ел а —
С л езы п ок а ти л и сь .
— П р о ст и м ен я. В ч у ж о й ха те
С вой век п р о ж и л а я . . .
П р ост и м е н я .. . я, сы н оч ек ,
Т воя м ать р одн ая . —
И у м о л к л а .. .
М арк о обм ер,
З ем л я содр огн ул ась.
О ч н ул ся о н . . . « н ей , к р оди м ой
А м ать у ж за сн у л а .
13 ноября 1845
Переяслав — 1860
КАВКАЗ
Искреннему моему Якову де Бальмену

Кто даст главе моей воду и


очесем моим источник слез, и
плачуся и день и нощь о
побиенных...
Иеремии, гл. 9, стих. I.

З а го р а м и горы , туч ам и повиты ,


З асея н ы горем , кровию политы .
С покон века П р о м ет ея
Т ам ор ел к ар ает,
Ч то ни д ен ь , к л ю ет он р е б р а ,
С ер д ц е р азр ы в ает,
Р а зр ы в а е т , д а н е вы п ьет
К рови ж и вотворной ,
В новь и вновь см еется сер д ц е
И ж ивет упорно,
И душ а не гибн ет наш а,
Н е сл аб еет воля,
Н ен асы тн ы й н е р а сп а ш ет
Н а дн е м ор я поля.
Н е ск ует душ и бессм ер тн ой ,
Н е оси л и т сл ова,
Н е о х а ет сл авы б о га ,
В еч н ого, ж и вого.
Н е нам с тобой затеять распрю !
Н е нам д ел а твои суди ть!
Н ам только плакать, плакать, плакать
И х л еб н асущ ны й за м еси ть
К ровавы м потом и сл езам и .
К ат и здев ается н а д нам и ,
А п р а в д е — сп а т ь и п ь я н ой бы ть.
Т ак к огда ж он а проснется?
И к о г д а ты л я ж е ш ь
О почить, устал ы й б о ж е ,
Ж и ть нам даш ь к огда ж е?
В ер и м м ы твор я щ ей си ле
Г о о п о д а -в л а д ы к и .
В стан ет п р а в да, встан ет воля,
И т еб я , вели к и й ,
Б у д у т слави ть в се народы
В о в ек и и в ек и .
А п ок а — ст р у я т ся реки,
К р ов ав ы е реки! ..

З а гор ам и горы , туч ам и п овиты ,


З а сея н ы гор ем , к р ов и ю политы .
В о т т а м -т о б о ж ь е й м и л о ст и ю м ы
О тняли у го л о д н о й голи
В се, что оста л ось , вплоть д о воли, —
И т р а в и м .. . И л е г л о к о ст ь м и
Л ю д ей м уш трован н ы х н ем ало.
А сл ез! А крови! Н ап ои ть
В сех и м п ер атор ов бы стал о,
К н я зей великих утоп ить
В сл еза х вдовиц! А с л е з девич ьих,
Н очны х и тайны х сл ез привы чны х,
А м атер и н ск и х горьк и х сл ез!
А с л е з отц овск и х, сл ез кровавы х!
Н е р е к и — ■м о р е р а з л и л о с ь !
П ы л а ю щ е е м о р е .. . С л а в а
Б ор зы м , и гончим , и п сар я м ,
И н а ш и м б а т ю ш к а м -ц а р я м —
С лава!
С л а в а си н и м горны м кручам ,
П о д о л ь д а м и ск р ы т ы м !
С л а в а в и тя зя м в ел и к и м ,
Б о го м не заб ы ты м !
Вы — бори тесь — п оборете!
Б ог вам п ом огает,
С вам и п р ав да, с вам и сл ава
И воля святая!
Ч у р е к и с а к л я — в се твое,
Н е вы п р ош ен н ое м ол ь бам и ,
З а хл еб, за ж а л к о е ж и л ь е
Н е ок у ю т т ебя цеп ям и .
У нас ж е! Г рам отеи мы ,
Ч и т а ем г о с п о д а г л а г о л ы ...
И от к азарм ы и тю рьм ы
В п л оть д о вы сокого п р ест о л а
М ы хо ди м в зо л о т е — и голы .
К н ам в обучен ье! М ы соч тем ,
Н а у ч и м в а с х л е б -с о л ь п оч ем ,
М ы хр истиане: хр ам ы , ш колы ,
В ся бл агода ть , сам бо г у нас!
Г л а за н ам тол ь к о с а к л я колет:
З а ч ем он а стои т у вас,
Н е н ам и д а н н а я .. . и то,
Ч то солн ц е свети т вам бесп л атн о,
Н е н а м и с д е л а н о .. . за т о
Ч ур ек не кинем вам обр атн о,
К а к п с а м .. . И хв ати т. М ы н е турк и ,
М ы хр и сти ан е. В П етер бур ге
М ы м а л ы м сы т ы ! . . А з а т о ,
К о г д а б вы с н а м и п о д р у ж и л и с ь ,
Т о м н о г о м у бы н а у ч и л и с ь ,—
У н ас ж е и п ростор на то,
О дн а си би р ск ая р авн и н а.
А тю р ем ск ол ьк о! А со л д а т !
От м олдаванина до финна
Н а в сех я зы к ах в се м ол ч ат:
В се бл агоден ствую т! У нас
С вятую б и б л и ю чи тает
С вятой чернец и п оучает,
Ч то ц а р ь св и н ей к о г д а -т о п ас,
С ж ен ой п ри я тел я сп о зн ал ся ,
У бил его, а как ск он ч ал ся ,
Т ак в рай попал. В от как у нас
П у ск а ю т в рай! В ы не уч ен ы ,
С вяты м к рестом н е просрещ ен ы !
Н о мы научим в а с !.. К ради,
Рви и давай —
И прям о в рай,
Д а и р одн ю всю приводи!
Ч его мы только не ум еем ! —
С чи таем зв езд ы , гр еч к у сеем ,
Б ран и м ф р ан ц узов . П р о д а ем
И ли за карточны м стол ом
П р ои гр ы в аем к реп остн ы х — ■
Л ю д е й к р е щ е н ы х .. . н о п р о с т ы х .
М ы н е плантаторы ! Н е стан ем
М ы к раден ое покупать,
М ы п о ст у п а ем по за к он у! . .

П о ап остол ьск и м за в етам


Л ю б и т е вы б р а т а ,
С уесловы , ли ц ем еры ,
Г осп одом прокляты !
В о з л ю б и л и вы н е д у ш у —
Ш к уре бр атн ей рады .
И д е р е т е п о за к он у:
Д оч к е — на наряды ,
Н а ж и т ь е — сы н к ам п обоч н ы м ,
Ж ен е — н а браслетк и ,
А себ е н а что — не зн а ю т
Н и ж е н а , ни д ет к и .

З а к о г о ж е б ы л ты р а с п я т ,
Сы н един ы й бо ж и й ,
В и ск уп л ен ье нам ? З а сл ово
И с т и н ы !. . И л ь , м а ж е т ,
Ч тоб гл ум л ен ь е не кончалось?
Т ак он о и стал ось!
Ч асов н и , хр ам ы д а иконы ,
И ж а р свеч ей , и м ирры ды м ,
И п ер ед об р азо м твоим
Н еутом и м ы е поклоны —
З а к р аж у, за войну, за кровь,
Т у бр атск ую , что л ью т ручьям и , —
В от он, дар ен н ы й п алачам и ,
С п о ж а р а к р а д е н н ы й п о к р о в !! .
П росвети л и сь! И р еш аем
С вет откры ть и этим ,
П ок азать им сол н ц е правды —
С и м н езр я ч и м д ет я м !!
В се п ок аж ем ! Т олько дай тесь
В руки нам , и тут ж е —
К ак п р о ч н ее строить тю рьм ы ,
П л есть нагайки т у ж е,
К ан дал ы ковать, н оси ть их
В си б и р ск у ю с т у ж у ,—
В сё п ой м ете, л и ш ь отда й те
Р о д и м ы е в згор ь я .
О стал ьн ое мы за бр ал и —
И п ол е и м ор е!

И т еб я за гн а л и , д р у г и б р а т един ы й,
Я ков м ой хорош ий! Н е за У краину —
З а ее тирана довелось пролить
С т о л ь к о ч ест н ой к рови ! Д о в е л о с ь и сп и ть
И з ц ар ев ой чаш и ц ар ев ой отравы !
Д р у г м ой н еза б в ен н ы й , и сти н н ы й и правы й!
Ты на У краине ду ш о ю витай,
В м ес т е с к а за к а м и п о -н а д б ер ега м и
С тар ы е к ур ган ы в степ и о зи р а й .
Зак р еп и сл езам и д р у ж б у с к азак ам и ,
М ен я и з н ев ол и в степ и п о д ж и д а й .

А пок уда — м ои дум ы ,


Л ю т ы е н ев згоды
Б у д у сея ть я. П у с т ь к р е п н у т
В сп оре с неп огодой .
У к р аи н ск и й ти хи й ветер
П ри н есет с росою
К дор огом у др угу дум ы
Б ратск ою сл езою .
И к о гд а н а н и х ты в згл я н еш ь
И читать их стан еш ь —
В н ов ь к ур ган ы , степ и , горы
И м ен я п ом я н еш ь.
18 ноября 1845
в Переяславе
И МЕРТВЫ М , И ЖИВЫМ,
И Н Е Р О Ж Д Е Н Н Ы М ЗЕ М Л Я К А М м о и м
НА У К Р А И Н Е И Н Е НА У К Р А И Н Е
МОЕ Д Р У Ж Е С К О Е П ОСЛ АН И Е

Аще кто речет, яко люблю


бога, а брата своего ненавидит,
ложь есть.
Соборн. послание Иоанна. Глава 4,
стих 20.

И тем н еет, и светает,


И ночь н а сту п а ет.
Л ю д , р аботой утом л ен н ы й ,
И всё засы п ает.
Л иш ь я плачу, к ак прокляты й,
Д н и и ночи си дя
Н а расп утьях м н оголю дн ы х.
И никто не видит
С л ез м оих! О слеп ли , видно,
Н е слы ш ат — не зн а ю т;
С вятой п р ав дою торгую т,
Ц еп ь н а ц еп ь м ен я ю т,
Н асм ехаю тся н ад богом ,
В яр м о за п р я гаю т
Ч ел овек а. П аш ут горе,
Б е д о й з а с е в а ю т .. .
Ч то ж вы растет? П о г о д и т е,
У в и ди те всходы !
О п о м н и т есь вы , н ел ю д и ,
Ж а л к и е ю роды !
П огл яди те на рай тихий,
Н а м ать У краину,
П о л ю б и т е чисты м сер д ц ем
И ее руины !
С б р о сь т е ц еп и , ст а н ь т е сн ов а
Б р а т ь я м и , а г д е -т о
Н а ч уж би н е н е ищ ите
Т ого, ч его н ету
И на н еб е, а не только
Ч то на ч уж ом поле.
В своем д о м е — своя п р а в да
И си л а и воля.

Д р у г о й н и где н ет У к раи н ы ,
Н игде другого н ет Д н еп р а;
А вы ? В ы р в ет есь н а ч у ж б и н у
И ск ать вел и к ого д о б р а ,
Д о б р а святого. В ол и ! В оли!
И б р а т с т в а б р а т с к о г о .. . Н а ш л и ,
Н есл и , н есл и с ч у ж о го п оля
И на У крайну прин если
В ел и к и х сл ов за п а с нем алы й —
И в се тут. В ы кричите всем ,
Ч то б о г в а с с о з д а л н е за т ем ,
Ч т о б вы н е п р а в д е п о к л о н я л и с ь !
Ч ем бы ли вы , тем и о ст а л и сь ,
В с ё гн етесь . С т ех , кто слеп и н ем ,
Д е р е т е с б р а т ь ев -гр еч к о сеев
Т ри ш куры . И оп ять скакать
С пеш ите к нем ц ам п оск ор ее
З а п р а в д о ю . В о т есл и б в зя ть
И с к а р б св о й вы м о г л и с с о б о ю ,
Д обы ты й краж ей с давн и х пор,
Т о гд а б о ста л ся си р отою
Д н еп р со святой сем ь ею гор!

О , е с л и б вы б о л ь ш е к н а м н е в о з в р а щ а л и с ь ,
А с д о х л и , за б и в ш и сь в ч у ж и е углы !
Н е п л а к а л и б д е т и , м а т ь бы н е р ы д а л а ,
Н е сл ы ш ал и б ваш ей на б о га хулы ;
Д ы х а н и е м в о зд у х вы б н е о т р а в л я л и
В ст еп я х , ч то св о б о д н ы , чисты и светл ы ,
И л ю д и б н е з н а л и , ч т о вы з а о р л ы ,
О н и бы с п р езр ен ь ем н а в а с не к и вали .
О п ом н и тесь! Б у д ь т е л ю ди ,
И ль гор е вам будет:
С к ор о р а зо р в у т оковы
С кованны е лю ди.
С у д н астан ет, гр озн ой речью
Г р я н ут Д н е п р и горы ,
Д ет ей ваш и х кровь п ол ьется
В далекое м оре
С отней рек. В а м н и отк уда
П ом ощ и не будет:
Б р а т от бр ата отречется,
С ы н про м атъ за будет;
И ды м туч ею за к р о ет
С ол н ц е пер ед вам и,
И п р о к л я т ы вы б у д е т е
С в ои м и сы н ам и .
У м ой теся ! О б р а з б о ж и й
Г р я зь ю не п оган ь те!
Д у р ь в гол ову детя м ваш им
В би вать п ер естан ьте,
Ч то о н и — п ан ы п о крови:
М уж ицкое око
И м загл я н ет п рям о в душ у
Г лубоко! Глубоко!
Ч ья на в ас н адета ш к ура,
Д озн аю тся лю ди, —
И н ем удры е п р ем удр ы х
Н авек и осудят!

К о г д а б у ч и л и с ь вы к а к н а д о ,
И м удр ость бы бы ла своя.
А т о з а л е з т ь н а -н еб о р а д ы !
— И м ы — н е м ы , и я — н е я!
И в с е -т о в и д ел , в с е-т о зн а ю ,
И н ет ни а д а и ни р а я ,
И б о г а н ет, ест ь т о л ь к о я
Д а куцы й н ем ец остор ож н ы й
И б о л ь ш е н и к о г о .. . — Д о б р о ж е !
А к т о ж ты с а м ?
— П уск ай нем ец
С к аж ет; мы не зн аем . —
Т а к -т о у ч и т е с ь вы , в ч у ж д ы х
С тран ах р а зъ езж ая !
Н ем ец с к а ж е т - — Вы м онголы !
— М онголы ! М онголы ! —
Золотого Т ам ерлана
В н ук и , тол ь к о голы ! —
Н ем ец ск аж ет: — В ы сл авян е!
— С л ав ян е, сл авян е! —
С лавны х п р а дедов потом ки,
Д остой н ы е брани!
И зуч аете К ол л ар а
И з о в с е й -т о с и л ы ,
И Ш аф арика, и Ганка
И в сл авян оф и лы
Т а к и п р е т есь . В с е я зы к и
С л ав я н и зу ч и л и ,
О своем ж е, о природном
Я зы к е за б ы л и .
— Б у д ет в р е м я — и свой вспом ним ,
К оль н ем ец ук аж ет,
Д а и сторию с н ач ал а
Н аш у нам р асск аж ет.
Т у т -т о мы р а сп ет у ш и м ся ! —
И распетуш ились
П о н ем ец к ом у ук а зу:
Т ак загов ор и л и ,
Ч то не понял д а ж е нем ец,
У чи тель в ел и к и й ,
Г де у ж тут понять народу!
А ш у м у , а крику!
— И гарм он и я и сил а!
М у зы к а — и п ол н о!
А и стори я! П о э м а
Н ар о дн ости вольной!
Ч то там Р им ? К ак и е Б руты ?
Ж а л к о е я в л е н ь е .. .
Т е К ок л есы , Б р уты — м у со р
С наш им и в ср авн ен ья!
У н ас воля вы растала,
Д н еп р ом ум ы валась,
П о д гол ов у горы стл ал а,
С тепью ук р ы вал ась! —
Кровью она умывалась,
С пать л ож и л ась плача
Н а обк р аден н ы е трупы ,
Н а т ел а к азач ь и !
Е щ е р а з п ер есм отр и те,
П рочи тай те снова
К н и гу славы . Д а чи тай те
О т сл о в а д о слова;
В с ё п р ов ер ьте: и в се титлы
И в се зап я ты е,
И то гд а себ я оп р оси те:
— К то ж е м ы такие?
Ч ьи мы дети ? К ем ? З а что мы
Закованы в п уты ?..
И увидите, какая
Ц ен а ваш им Б рутам :
Р а б ы , хо л о п ы , гр я зь М оск в ы ,
В ар ш авск и й м усор ваш и паны —
И гетм ан ы и атам ан ы !
Т а к ч ем ж е ч в а н и т еся вы !
С ы ны сер деч н ой У краины !
Ч то ловк о ходи те в ярм е,
Л о в ч ее, чем отцы х о ди л и ?!
Н е чван ьтесь: с в а с д е р у т р ем ен ь,
Н у , а и з н и х и ж и р т о п и л и .*

И ль гор ди тесь, что к азак и


В е р у за щ и ти л и ?
Ч то в С инопе, в Т р а п езун де
Г алуш ки варили?
П р авда, вам лиш ь не досталось
Н и к ап л и , ни к р ош к и ,
А на С еч и м у д р ы й н ем е ц
В ы р асти л к ар тош ку
И вам п р одает. Б ер ите,
Е ш ьте н а здор ов ье,
П рославляйте Зап орож ье!
А чьей ж а р к о й к р ов ью
Т а зем л я бы ла п ол и та,
Ч то картош ку родит, —
В с е р а в н о в ам , л и ш ь бы овощ ь
Р осл а в огороде!
А х в а л и т есь , ч то к о г д а -т о
П ольш у повалили!
П равда ваш а: пала П ольш а
И в ас р а здав и л а!
Т ак вот к ак кровь при ш лось отдам
Л ить за М оск ву и за В ар ш ав у
И дать в н асл ед ст в о сы новьям
И кандалы св ои и сл ав у!

Д о б о р о л а с ь У к р а и н а .. .
И за что стр а дает:
Х у ж е л я ха свои дети
Е е расп и н аю т.
В м есто пива п раведн ую
К ровь и з р ебер точат;
П р о с в е т и т ь х о т я т сы н очк и
У м атер и очи
С оврем ен н ы м и огням и,
Ч тобы ш л а за век ом ,
Ш л а за н ем ц ам и сл еп ая,
Б ед н ая калека.
Ч то ж , в еди те, ук а зу й те
П уть! А м ать родн ая
П усть п р о зр еет, сы н овей тех
Н овы х узн ав ая .
У к азуй те! И не б о й тесь , —
Н агр ад и т в ас честно
З а н аук у м ать родная:
С леп ота и сч езн ет
В г л а за х в а ш и х н ен асы тн ы х;
У видите славу,
В ж й в е сл аву ваш их дедов
И о т ц о в л у к а в ы х .. .
Т ак не лги те ж себ е сам и!
У чи тесь, ч и тай те —
И ч у ж о м у н аучай тесь
И св ое п озн ай те.
К то про м ать свою за б у д ет ,
Т ого бог кар ает,
Т ого собствен н ы е дети
В хату не пускаю т,
И ч у ж и е п рогон яю т,
Н е най дется зл ом у
Н а всей зем л е беск он еч н ой
Н и л а ск и , ни д о м а .
Т я ж е л о м н е, тол ь к о в сп ом н ю
П ечальны е бы ли
Д ед о в наш их. Ч то м не сдел ать,
Ч т о б о н и х за б ы л я?
Я бы отда л за за б в ен ь е
Ж и зн и половину.
Т а к о в а -т о н а ш а с л а в а ,
С л ава У краины .
И вы т а к ж е п р о ч и т а й т е ,
Ч тоб н еспящ им снили сь
В се н еп р авды , чтоб м огилы —
К урган ы раскры л ись
П ер ед ваш им и гл азам и ,
Ч т о б вы р а с с п р о с и л и
М учен и к ов: гд е, к ак ого
И за что у б и л и ?
О бн и м и те ж м еньш их бр атьев,
К ак бр атья родн ы е, —
М ать пусть в аш а ул ы бн ется
З а века впер вы е!
В сех детей свои х обн и м ет
С ильны ми рукам и
И деточек п оц ел ует
В ольны м и устам и,
И за б у д ет ся п озор а
Д ав н я я година,
О ж и вет иная сл ав а,
С л ав а У краины ,
И св ет ясн ы й , и ев еч ер н и й
Т и хо за си я ет .
О бн и м и тесь, бр атья м ои,
П рош у, ум оляю !
14 декабря 1845
Вьюнища
К а ж д о м у свои н ап а ст и ,
Д а и м н е н ет сч астья ,
Х оть н е св ои , а приш лы е,
Н о в се ж е н апасти.
К ч ем у , с к а ж е м , в сп о м и н а т ь бы
Ч то давн о м инуло,
Б у д и т ь ст а р о е, бы лое!
Л а д н о , что з а с н у л о ...
В зя ть хоть этот Я р. В ед ь ны не
К ди к ом у оврагу
Д а ж е тропки не осталось;
К аж ется , и ш агу
Т ам никто вовек н е д ел а л ,
А всп ом н и ш ь — путь стар ы й
О т м онасты ря М отри н ого
В ел к ст р а ш н о м у Я р у ...
В Я ру этом гай дам ак и
Л а гер ем стоя л и ,
С ам оп ал ы проверяли ,
К о п ь я за о ст р я л и .
Ш ли т у д а п о всем дор огам ,
Б у д т о с к р е ст а сняты ,
О т ец с сы н ом и б р а т с б р а т о м
Д л я стр аш н ой р асп л аты ,
Ч тобы сгинул л я х ж есток и й
О т того уда р а.

Г д е ж е ты , в еду щ и й к Я р у
П уть ш и р ок и й , стар ы й ?
С ам за р о с ты л есо м тем н ы м
И ли засади л и
П ал ач и д р у ги е, чтобы
Л ю ди не ходили
З а сов ет ом , что им д ел а т ь
С добры м и паиам и,
Л ю доедам и лихим и,
С новы м и врагам и ?
В а м н е ск р ы ть п ути ! Н а д Я р ом
З ал и зн я к витает
И на У м ан ь в зор б р о са ет ,
Г онту п одж и дает!
В ы н е п ряч ьте, н е топ ч и те
С вятого зак он а,
Н е зов и те п р еп одобн ы м
Н и к о л у -Н ер о н а !
В ы св я той войны ц ар ев ой
Н е ки ч и тесь сл а в о й —
В е д ь вы са м и н е зн а е т е
Ц ар ск и х дел кровавы х,
А кри ч и те, что к л а д ет е
И душ у и ш куру
З а о т е ч е с т в о .. . Е й - б о г у ,
О вечья н атур а!
Д ур ен ь ш ею подставляет,
С ам за что н е зн а я ,
Д а ещ е бесчести т Г онту —
В от ведь м р а зь какая!
«Г ай д а м ак и — не воины ,
Р азбой н и к и , воры ,
П я т н о в н а ш ей и ст о р и и !»
В рете, лю дом оры !
З а с в я т у ю п р а в д у -в о л ю
Р а зб о й н и к не встан ет,
Н е р а ск у ет н а р о д тем н ы й ,
Ч то вам и обм ан ут
И за к о в а н ; н е за р е ж е т
Л у к а в о г о сы на;
Н е отдаст ж и вое сер дц е
З а м ать У краину!
Н ет! В ы сам и р а збой н и к и ,
Х ищ ны е вороны !
П о каком у правдивом у,
С в я том у за к он у
И н а р о д о м зам уч ен н ы м
И зем л ей , всем д ан н ой ,
Т ор гуете? Б ер еги тесь:
Г рянет дол гож дан н ы й
Г р озн ы й с у д ! . . Д е т е й д у р а ч ь т е,
Т ем н ы й л ю д у б о ги й ,
С ам им себ е, ч уж и м лгите,
Н о не лгите богу!
З н а й т е: в светл ы й д ен ь н а д вам и
Р азр ази тся кара,
Зап ы л ает снова плам я
Х ол одн ого Я ра!
17 декабря 1845
Вьюнища
1
Б л а ж ен тот м у ж , что не хо ди т
Н а совет лукавы х,
И не в стан ет на путь зл ого,
Н е ся дет с н еп р авы м .
Л и ш ь го сп о д н ем у за к о н у
О н п осл уш ен волей ,
Л иш ь ем у вним ает сер дц ем .
К ак на доб р ом поле,
Н ад студен ою водою
Д р ев о расцветает
П л о д о н о с н о е , — т а к честн ы й
В добр оте м уж ает.
А л ук ав ы х, нечестивы х
И след п ропадает, —
И х , как п еп ел н а д зем л ею ,
В ет ер р азв ев ает.
Н е подн яться с п р аведн ы м и
Злы м из дом овины ;
Д ел а добр ы х обн овятся,
Д е л а зл о б н ы х сги н ут.

12

Б ож е милы й, н еуж ели


Н а в ек за бы в аеш ь ?
О тв р ащ аеш ь л и ц о свое,
М ен я пок и даеш ь?
Д о л г о л ь б у д у 1м у ч и т ь с е р д ц е
И душ ой тер заться?
Д о л г о ль б у д ет в р аг м о й лю ты й
З л об н о насм ехаться
Н а д о м н о ю 1! . . С п а с и , б о ж е ,
У к р еп и м н е си л ы .
Д а не ск а ж ет хитры й в р аг м ой:
— Я его оси л и л ! —
Д а не п о см ею т ся зл ы е
Н а д попавш им в руки,
В руки враж ьи! И зба в ь , б о ж е,
О т ж есток ой м уки!
Защ ити! Я пом олю ся
И восславлю снова
Т в о и б л а г а ч и сты м с е р д ц е м —-
П са л м о м тихим , новы м .

43

Б о ж е, наш им и уш ам и
С лы ш им твою славу.
Н ам расск азы ваю т деды
О годах кровавы х,
Т ех годах, когда своею
Т вердою рукою
Р а з в я з а л ты н а ш и р у к и
И покры л зем л ею
В р а ж ь и трупы . И госп одн ю
С илу восхвали ли
В се народы и в покое
И в д о б р е почили,
С л а в я г о с п о д а .. . А ны не! . .
П ок ры ваеш ь сн ова
С вой н а р о д сты дом и ср а м о м , —
В р а г н агр я н ул новы й:
Н ас крадут и пож ираю т,
К ак о в е ц !.. Б е з платы ,
Н и з а ч то ты о т д а л , б о ж е ,
Н ас врагам прокляты м .
О тдал нас на п ор уган ье
И на см ех соседям , —
О тдал сл ов н о д л я п р и м ера
Н ер азум н ы м л ю дя м .
И , см еясь, они киваю т
Н а нас головам и ,
К аж ды й ден ь встает укором
С ты д н аш п ер ед нам и.
О гр абл ен ы , за м уч ен ы ,
В ц еп я х ум и р аем .
Н е м олим ся чуж и м богам —
Т ебя ум оляем :
П ом оги , и зб ав и , б о ж е,
Н ас от поруганья!
Ты о д н у р а зв ея л си л у,
Н о приш ла другая,
З л е е п е р в о й !. . В ста н ь ж е , б о ж е ,
Д о л г о л ь сп а ть ты б у д е ш ь ,
О твернув л и ц о, не видя,
К ак страдаю т лю ди?
У гн етен а д у ш а н аш а —
Т яж к о ж ить в оковах!
В стан ь, госп оди , — д а восстан ем
Н а ти ран а сн ова.

О безум ев ш и е сер дц ем
Б ога отрицаю т,
В б езза к о н и и м ер зею т,
Б л ага н е свер ш аю т.
А госп одь все ищ ет в м и р е
В зы ск ую щ и х б о га .
Н ет ни где творя щ и х бл ага,
А зл о д еев м ного!
С к ор о л ь и х, гр ех о м несы ты х,
П р ав д а нап и тает?
Н ас едят, к ак хл еб, а бога
И н е всп ом и н аю т.
В сю ду страх. А там , где лю дям
Н еч его страш иться,
Ч ел овек в своем л ук австве
С ам себ я боится.
К то ж е нам пош лет сп асен ь е,
Д а ст благую долю ?
С к ор о ль бог в ер н ет н ам волю ,
Р а зо б ь ет неволю ?
М ы тебя воссл ави м , б о ж е,
И в о сх в а л и м всяк о,
В о зр а д у е т ся И зр а и л ь
И святой И аков.

Б ож е, рассуди , пом илуй,


В есь в твоей я вол е,
Г осп о д и , м ол ю , вн уш и им
У ст м о и х гл агол ы .
З л ы е, си льн ы е, ч у ж и е
Д у ш у м не тер заю т,
Н е зр я т бо га н ад со б о ю ,
Ч то тв ор я т — н е зн а ю т.
И госп одь м н е п ом огает,
М ен я за щ и щ а ет ,
Ч и стой п р а в д о ю св оею
З л о их р а зр уш ает.
П ом ол ю ся я господу
В сер дц е один оком
И в згл я н у на зл ы х, ж ест о к и х
Д о б р ы м м ои м о к о м ...

81

М е ж ц а р я м и -с у д и я м и
П р ав и л с у д великий
Н а д в л ады к ам и зем н ы м и
Н ебесн ы й влады ка.
— Д о к о л ь , в ст я ж а тел ь ств е к осн ея,
В а м к р о в ь н еви н н ы х п р ол и в ать,
К ровь бедн як ов? А богатеям
С удом л ук авы м пом огать?
В д о в е у б о го й п ом оги те,
Н е о с у д и т е си р оты
И , вы ведя и з тесн оты
Н а волю тихих, охр ан и те
О т рук н есы ты х! — Н е хо тя т
П о зн а т ь , р а зр уш и ть ть м у н евол и ,
И в суе госп ода глаголы ,
И всуе плач ется зем л я .
Ц арь и раб — одн о и то ж е:
В се равны п р ед богом ,
В с е у м р ет е с ваш и м к н язем
И р абом убоги м !
В стан ь ж е, б о ж е , суд и зем л ю
И суд ей лукавы х!
Н а всем св ете тв оя п р а в д а ,
И воля, и слава!

93

Г осп одь бог л и хи х к ар ает,


Д у ш а м оя зн а ет:
В стан ь ж е , б о ж е, — твою сл а в у
Г орды й попи рает.
В озн еси сь ж е н а д зем л ею
В ы сок о, вы сок о,
О сл еп и св оею сл авой
Н ад м ен н ое око.
Д о л го ль, госп оди , лукавы м
Л ож ь ю ж ить? Д ок о л е
Х в астаться гр ехо м ? Н а р о д твой
В тем н оте, в неволе
З а к о в а л и .. . М и р т в о й , б о ж е ,
К р овью затоп и л и ,
З ар езал и прохож его,
В д о в у за д а в и л и
И ск а за л и :— Б ог не видит,
Н и ж е зн а ет это! —
О б р а зу м ь т есь вы , б езу м ц ы :
О н влады к а света.
О н и сер д ц е в аш е зн а ет
И ваш ум л ук авы й ,
У ди в л я й тесь ж е си ян ью
Е го веч н ой славы !
Б л аго том у, кого госп одь
К арает м еж нам и
И не ж д ет, к огда зл од ея м
В ы р оется ям а.
Н аш госп одь н а р о д свой л ю би т,
Л ю бит, не остави т,
Ж д ет, пока святая п р ав да
П р е д нам и не встан ет.
К то бы сп а с м ен я от лю ты х
И д ею щ и х зл ая ?
Е сл и бы н е он , н е б о г н аш ,
То душ а б ж ивая
В о тьм е ада потонула,
П р ок л ятая светом .
Ты м н е, б о ж е, п ом о га еш ь
Х оди ть в м ире этом .
У спокаиваеш ь душ у,
С ер д ц е м н е врач уеш ь;
И п р ебудет твоя воля
И твой тр уд не всуе.
И в тот час, к огд а зл о д еи
П раведн ы х осудят,
М н е госп одь м ой пристанищ ем
И покровом будет.
И в о зд а с т им п о д е л а м их,
К ровавы м , лукавы м ,
И п огуби т их, и сл ава
С танет им не в сл ав у.

182

Е ст ь л и ч т о -н и б у д ь н а св ет е
Р ад о стн ее бр атства,
Н аслаж ден и я плодам и
О бщ его богатства?
Я к о с головы ск л он ен н ой
М и рро п ресвятое
Н а бороду А арона
У п адет росою ,
И н а р и зы д о р о г и е
Ш и тье зо л о т ое;
И ли капли р ос ер м он ск и х,
Зем лю орош ая,
С клоны гор св я ты х си он ок и х
Н ап оя т, свер ш ая
Б л аго тварям зем н ор одн ы м
И з е м л е и л ю д я м ,—
Т ак свои х бл аж ен н ы х бр атьев
Г осп одь не за будет,
В оц ари тся в д о м е тихом
И в сем ь е вел и к ой ,
Н агр ади т их д о б р о й волей
Н ебесн ы й влады ка.

13«

Н а реках вкруг В авилона,


П о д вербам и в п ол е,
С и дели мы и п лакали
В дал ек ой н евол е.
М ы н а в ер б а х повесили
О рганы гл ухи е,
И н ад н ам и и здев ал и сь
Е д о м л я н е зл ы е:
—• С пойте п есн ю в аш у, м ож ет
М ы т о ж е за п л ач ем .
И ли н аш у зап ев ай те,
Н евол ьн и к и наш и! —
Ч то ж н ам п еть? К а к о е п е н ь е .. .
С редь ч у ж ого поля?
Н е пою тся в есел ы е
В д ал ек ой н еволе.
Е сли я тебя за б у д у ,
И ерусалим е, —
П усть ум р у, за б в ен навеки,
Р абом на чуж бине!
О н ем еет и отсохн ет
М о й я зы к л у к а в ы й ,
Е сли вспом инать не б у д у
Т ебя, наш а слава.
И госп о дь наш вас пом ян ет,
Е дом ские дети.
К а к к р и ч а л и вы в С и о н е:
— Ж ги те его, бей те! —
С м ерть, п рок л ятье ок ая н н ой
Д щ ери В авилона!
Т от б л а ж е н , кто ей за п л а т и т
З а в се н аш и стон ы !
Т а к ж е тот б л а ж ен , кто зл ую
В р адости за стан ет
И р азобь ет детей ее
О хол одн ы й кам ень.

14»

С нова госп о да восхвали м ;


С л ов о новой славы
В о с п о ем ч естн ы м со б о р о м ,
С ердц ем нелукавы м .
В о псалты ри и ти м п ан е
Г осп ода восслави м ,
Я ко он круш ит неправы х,
П ом огает правы м.
С онм ы п раведн ы х во сл ав е
И на ти хи х л о ж а х
Р аду ю тся , славосл овят,
Х валят имя бож ье.
В и х р у к а х м еч и стал ь н ы е,
О стры о б о ю д у ,
Н а о т м щ ен и е я зы к ам
И в науку лю дям .
О к ую т ц ар ей н есы ты х
К р еп к и м и ц еп я м и ,
И м — прославленны м — их руки
С тянут кандалам и.
И осудят губителей
С удом свои м правы м ,
И вовек и б у д ет с л а в а ,
П реп одобн ы м слава.
19 декабря 1845
Вьюнища
г

М АЛЕНЬКОЙ М А Р Ь Я Н Е

Р асти , расти , м оя пташ ка,


М о й м ак н ер аск ры ты й ,
Р а с ц в ет а й , ц вети , п о к у д а
С ер дц е не р а зби то,
П ока лю ди не добр ал и сь
Д о тихой долины :
Д об ер ут ся — насм ею тся,
И ссу ш ат д а кинут.
И ни годы м о л о д ы е,
Ч то к р асой повиты ,
Н и к ар и е твои очи,
Ч то сл езо й ом ы ты ,
Н и деви ч ье твое сер дц е
К р отостью гл убок ой
Н е р а зж ал о бя т, н е трон ут
Н есы того ока!
Л ю ди сы щ ут и п огуб я т
И тебя , родн ая,
К и н ут в о м у т .. . и п оги б н еш ь ,
Б ога проклиная.
Н е ц вети ж , ц в ето к м ой веш н и й ,
В еш н и й , н ер аск р ы ты й !
У в ядай ск орей , п ок у да
С ер дц е не р азби то.
20 декабря 1845
Вьюнища
* * *

П р о х о д я т д н и , п р о х о д я т ночи,
П р ох оди т лето; ш елести т
Л и с т п о ж ел т ев ш и й ; г а сн у т очи,
З а сн у л и д ум ы , сер д ц е спит.
И в се за сн у л о , и не зн аю ,
Ж и в у ли я, иль д о ж и в а ю ,
И л и п о св ету так вл ач усь,
В е д ь у ж н е п л ач у, н е с м е ю с ь .. .

Д о л я , г д е ты ? Д о л я , г д е ты ?
П о т е б е тоск ую !
Е сли д о б р о й ж а л к о, б о ж е,
Д а й хоть зл у ю , зл ую !
Н о не дай спать ходячем у —
С пать не п росы паться
И гнилою к олодою
П о св ет у вал яться.
А дай ж ить м н е, ж и ть всем сер дц ем ,
Ч тоб лю дей л ю би ло,
А н е д а ш ь .. . т а к — зл ости , чтобы
М ир и сп еп ели ла!
С тр аш н о бы ть в ок о в ах, стр аш н о
У м ирать в н еволе,
Н о страш н ей , к уда страш н ее
С пать на вольной вол е —
У м ереть и не остави ть
Н и сл ед а на свете,
Ч тобы л ю ди — ж ил ли, не ж ил
Н е см о гл и о т в е т и т ь !. .
Д о л я , г д е т ы ? Д о л я , г д е ты ?
П о т еб е тоск ую !
Е сли д об р ой ж а л к о, бож е,
Д а й хо ть зл ую ! зл ую !
21 декабря 1845
Вьюнища
П ри ходи т ден ь и прочь уходи т,
А года стрелою
П рол етаю т, заби р аю т
Д о б р о е с собою ,
Д об р ы е ун осят дум ы ,
С ер дц е р азби в аю т
О холодн ы й , остр ы й к ам ен ь,
А м инь расп еваю т,
А м инь всем у в есел ом у
О тн ы н е д о века
И бр осаю т на расп утье
С леп ого калеку.
Н еза м ет н ы е три го д а
Д а р о м пролетели ,
Н о нем ало м н е худого
П ричинить усп ели .
Б ед н о е оп устош и ли
С ердц е м ол одое,
П огаси л и все д о б р о е,
Р а зо ж гл и все зл ое.
В ы суш или ды м ом сл езы —
Л и ться п ер естал и ,
Ч то д ор огою м осковской
С К атрей п роливали;
Ч то м олились с к азак ам и
В тур ец к ой н евол е;
И зв езд у м ою , О к сан у,
С частли вую до л ю ,
Ч т о н и д е н ь , т о у м ы в а л и .. .
П ок а не п одк рали сь
З л ы е годы — д а в се это
С р азу не украли.
Г орько, тя ж ел о утратить
Р оди тел ей м илы х,
Ж ал ь суп ругу м олодую
О п уск ать в м огилу,
Т я ж ел о расти ть, л ел ея ть ,
Б ратья м ои, братья,
М а л ы х д ет о к н еум ы ты х
В н етоп л ен ой хате!
Т я ж е л о .. . Н о т я ж е л е е
Г лупом у таком у,
Ч то ж ен ой обзав едется ,
А она другом у
З а три грош а п р о дается
Д а ещ е см еется.
В от где горе! В от гд е сер д ц е
Т отч ас р а зор в ется !
В от так ое зл ое л и хо
И со м н ою бы ло:
С ердц е лю дям доверял о
И лю дей лю било.
И они его встречал и,
Х валили, ласк ал и ,
А года ти хон ьк о к рались,
С л езы о с у ш а л и /
С л езы и ск р ен н его с е р д ц а .
И п р о зр ел и очи
У м ен я т о г д а .. . К а к гл я н у л —
М ол вить н ету м очи!
В к р у г м ен я не л ю д и — зм еи ,
Т ол ь к о зм еи зл ы е! ..
И вы сохли м о и сл езы ,
С л езы м о л о д ы е.
И сер дц е р а зби тое
Я дом я врачую ,
Н е пою теп ерь, н е плач у,
А с о в о й к р и ч у я.
Т а к -т о , л ю д и . П о с т у п а й т е
К а к вы т а м х о т и т е:
И ли гром ко осуж дай те,
И ль тайно хвалите
М ои дум ы — б у д ь что б у д ет , —
Н е верн утся снова
Г оды м ои м ол оды е,
В есел о е слово
Н е в е р н е т с я !. . И я сер дц ем
К вам не возв р ащ уся .
И не зн а ю , г д е я б у д у
И где я п ри тк н уся,
К то п огов ор и т со м ною ,
К ого усп ок ою ,
П ер ед к ем р о д н ы е д ум ы ,
Н е боясь, открою ?
Д ум ы м ои! Годы м ои ,
Три тяж елы х года!
К то ж дет ей м ои х п ри греет
В зл у ю н епогоду?
Н е ищ ите г д е погреться,
С п и те д о м а , д е т и ...
Я ж с о б р а л ся встр ети ть новы й,
Г о д ч етверты й встрети ть.
Здр ав ств уй , в свитке прош логодней
Н овы й год ! Ч етверты й !
Ч т о н ес еш ь ты У к р а и н е
В котом ке потертой?
« Б л а го д ен ст в и е» , что бедн ы м
С м а н и ф е с т о м с н и т с я ,.—
Н у что ж , и ди , д а н е за б у д ь
Н у ж д е п оклониться.
22 декабря 1845
Вьюнища
Зали^л-еу.. .

&€>му&^ йСе^ег^а сг^о ,.»


п г>$, ***■ № ■
$}>1 и>»лъ<уе .

3-ОС$€&ЪМ,СС?-С^&.

9
О ^Ь гС * ^ ~ *« у ъ у ^ Г г ъ х , ^ О
-V
0 С *7 & < я *ъ + + п ^ ,

^ -С ^ г& д ъ о*-*-1-е~плу ы & Ъ у г у с т о Ъ -о ^

&С€^>*^\,С+С*?+ъО^е-#'*.^,

1^ 20* ^ъеЛ&' ^ к 5 ^ / ‘Ь'*'м ->


<^&тоъ Аг-с^е-е& -е/ ><? ь /у с ^ ^ а у г ^ -^ -с ^ с /

г^ / /У?'4/*-г € & '.У{^гг> \’°у


',^?--К'~''"' & & /-■<?у'1<,'0 ' “ ' ' ^ » Г. Л 1 Ч ; <*^-*-с е Л -'

бт^ г4к / 2лугЖ*у,

!^ )о С у ^ л л ^ о 'Ь о 1 $ ^ 0 & *л у

ж ^ 4 Ъ+*г4 1 у С 4 С > . . . «*/ 'З*?


с# ^ о ^ о Г^Ч?&2Х/%
'$^&СС^$*Л^*'*ъ42у^ ^гл?и ^?0*'*ъ<>- *г т & у
К ак ум ру — похороните
В ы м ен я в м о ги л е
Н а к ур ган е, н а д п р остор ом
У краины м и л ой .
Ч тоб п ол я н ео бозр и м ы ,
Ч тобы Д н еп р и кручи
Б ы л о в и дн о, бы л о слы ш н о,
К а к р евет ревучий.

К а к пом ч ит он с У краины
П р я м о в сине м ор е
К ровь всех ворогов, тогда я
И п ол я и горы —
В с е п оки ну, в н еб о ринусь
К бож ьем у пор огу
П ом оли ться. А д о тех пор
Я н е зн а ю б о га.

С хор он и в м ен я , в ставай те,


Ц еп и р а зор в и те,
И зл о д ей ск о й в р а ж ь ей кровью
В ол ю окр опите,
И м еня в сем ь е в ел и к ой ,
В сем ье вольной, новой,
Н е за будь те, п ом я н и те
Н езл ы м , ти хи м сл ов ом .
25 декабря 1845
Переяслав
лилия
— З а ч то м ен я , к ак р о сл а я,
Л ю ди не лю били?
З а что м ен я , к ак в ы р о сл а,
Б едную , убили?
З а что они теп ер ь м ен я
В двор ц ах привечаю т,
Ц а р ев н о ю н азы ваю т,
О ч ей н е сп у ск а ю т
С красоты м оей ? Д и в я тся ,
М еня уб л а ж аю т!
Б р а т м ой , цвет м ой к ор ол евск и й ,
О тветь, ум о л я ю !
— Я , сестр а м оя, н е зн аю , —
И , сестру ж ал ея ,
К ор ол ев ск и й цвет ск л он и л ся,
Я рко р озов ея ,
К бел ом у п он и к ш ем у
Л и ч и к у лилеи.
И зап л ак ал а л и л ея
Р о с о ю -с л е з о ю .. .
З ап л ак ал а и ск азал а:
— Б р а т ец м ой! С т обо ю
М ы давн о др уг др уга лю бим ,
А я н е ск азал а,
К ак бы ла я человеком ,
С к ол ь к о я с т р а д а л а ...
М ать м о я .. . О чем он а,
О чем так ск о р б ел а ,
Н а м еня, на св ою доч к у,
С м отрела, см отрела
И п л а к а л а .. . Я н е зн а ю ,
М ой лю бим ы й братец,
К то п р и н ес ей стол ь к о горя?
Я бы ла дитятей,
Я играла, за бав л я л ась ,
А она все вяла
Д а наш его зл ого пана
К л я л а -п р о к л и н а л а .
И у м ер л а. А м ен я п ан
В осп и тал прокляты й.
Я росл а и п одр астал а
В хором ах, в палатах.
И не зн а л а , что я доч к а,
Д очь е г о — родная.
П ан уехал в край далекий,
М еня поки дая.
И прокляли его л ю ди ,
Х ором ы спалили,
А м ен я — за что, не зн а ю —
У бить — не убили,
Т ол ь к о д л и н н ы е м н е косы
О стри гли ; накры ли
М еня, стр и ж ен ую , тряпкой,
Е щ е и см еяли сь.
Ш и н к ар и ж е неч ести вц ы
Н а м ен я п л евали .
Т а к -т о в о т н а с в е т е , б р а т м о й ,
С о м ной п оступ али ;
М о л одого, короткого
М не дож ить не дали
Л ю д и веку. У м ер л а я
Зи м о ю п од ты ном ,
А в есн ою р асц в ел а я
Ц ветк ом при д о л и н е —
Ц в е т к о м б е л ы м , к а к с н е г белы м -!
Л ес р а зв есел и л а .
З и м о ю л ю д и ... б о ж е м ой !
В хату не пустили.
А весн ою , сл ов н о ди в у,
М н е они дивились:
Я девуш ек украш ала,
И д л я них я стала
Л и л е е ю -с н е г о ц в е т о м ;
И я расц ветал а
И по р ощ ам , и в теп л и ц ах,
И по светл ы м за л а м .
С к а ж и ты м н е , м и л ы й б р а т е ц ,
К о р о л ев ск и й ц вети к ,
Зач ем м ен я б о г поставил
Ц в етк ом на сем свете?
Ч тоб л ю дей я весели ла,
Т ех , что п о гу б и л и
И м ен я и м ать? . . В сещ едры й ,
С вятой б о ж е милы й! .. —
И зап л ак ал а ли лея,
И , ее ж алея,
К о р ол ев ск и й ц вет ск л он и л ся ,
Я рк о р озов ея ,
К бел ом у п он и к ш ем у
Л и ч и к у ли леи .
25 июля 1846, Киев —■
6 марта 1858, Нижний-Новгород
Р о д и л а м ен я р о д н а я
В п а л а т а х краси вы х
И сош л а со м н ою ночью
В низ к Д н еп р у с обры ва.
И в Д н еп р е она купала
М ен я тем н ой почкой,
Г оворила: — П о теч енью
П лы ви, м оя дочка,
Д а вы плы вай р усал к ою .
З а в т р а , ср ед и ночи,
Я вы веду гулять п ан а ,
Ты и защ ек оч еш ь
Т ого п ан а , м оя радость:
П уск а й н е ом еется
Н а д о м ною , м ол одою .
П у с к а й п ь е т -у п ь е т с я
Н е м о и м и к р о в ь -с л е за м и —
С и н ею водою
Д н е п р о в с к о ю .. . П у с т ь г у л я е т
С дочкою , с тобою .
П лы ви ж , м оя родим ая.
М оей дочки м алой
Н е об и д ь те, волны ! волны ! —
Д а и зар ы дал а,
У беж ал а. А я плы ла,
Гоним а волною ,
П о к а сестр ы н е встрети л и ,
Н е в зя л и с с о б о ю .. .
У ж н е д е л я , к ак р а с т у я,
С сестрам и гуляю .
В ч ас полуночны й и з дом у.
О тца п одж и даю .
А бы ть м о ж ет , к ак бы в а л о
П о д тем греш н ы м к р овом ,
С п а н о м с л ю б и т с я -п и р у е т
М ать р о д н ая сн ов а? . . —
Т ут ум ол к л а русал оч к а
И в Д н еп р е плеснулась,
К а к п л оти ч к а. Т ол ь к о ветк а
Т ихо п ок ачн улась.

Ч т о -т о м а т е р и в б о га т ы х
Н е спится п ал атах:
П ан а Я на нету д о м а .
Т оскою объ я та —
В ы ш ла, п одош ла к обры ву,
В сп ом н и ла тут доч к у,
К ак купала, не м олчала,
Д итя поучала.
Н у , д а что о б этом дум ать!
Ч то п р о ш л о , т о сп л ы л о.
И пош ла к себе в палаты ,
Д а н е т у т -т о бы ло!
Н е оп ом н и лась — догн ал и
Е е водяницы ,
Д а к ак н ач али, как стал и
С н е й и г р а т ь -в о з и т ь с я .
Р адеш ен ь к и , что п ой м ал и , —
В от бы ла потеха!
П о д к он ец ш вы рнули в невод. . .
Ч то тут бы ло см еха!
О дн ой только русалоч к е
Б ы ло не д о см еха.
9 августа 1846, Киев —
(з марта 1858, Нижний-Новгород
ВЕД ЬМ А
Поэма

М олю сь и сн ова уп оваю ,


И сн ов а сл езы п рол и ваю ,
И д у м у тя ж к ую свою
Б езм ол в н ы м стен ам отдаю .
О тзов и тесь м н е, н ем ы е,
Зап л ач ьте со м ною
:Н а д н е п р а в д о ю л ю д с к о ю ,
Н а д н ев зго д о й зл ою .
О тзов и тесь ! А за вам и ,
М о ж ет, отзовется
Ж и зн ь н есч астн ая, гл ухая
И нам усм ехн ется.
И с н есч а сть ем п р и м и ри тся
И с лю дьм и, и ск аж ет
Н ам сп аси бо, и с м олитвой
С пать сп ок ой н о л я ж ет.
И п р и м и р ен н ом у п риснится
Л ю дск ая м ирная лю бовь
И д о б р о т а . И , встав с ден н и ц ей ,
В есел ы й , он за б у д е т вновь
С вои несчастья. И в н евол е
У зн ает р ай , у зн а ет волю
И всетворящ ую л ю бовь.

В канун осен н его Н иколы ,


О б о д р а н ы , ед в а н е голы ,
Б ен дер ск и м ш л яхом в ч ас ночной
Ц ы гане ш ли больш ой толпой
И , вольн ы е, к он еч н о, п ел и .
В сё ш ли, в сё ш ли и захотел и
П ер ед о х н у т ь . Р а зб и в ш атры ,
Р а з д у л и ж а р к и е костры
И у огня на отды х сел и —
К то с ш аш лы ком , а кто и т а к . . .
З а т о он — вольны й как к а за к
Б ы л ой . С и дят. К о стер п ы лает,
В д р у г с л ы ш а т : к т о -т о н а п е в а е т ,
К а к о й -т о х р и п л ы й г о л о с о к , —
П о х о ж е — пьяной м олодицы :

«О й ты , н оч к а, н оч к а,
С пят и м ать и дочка,
М о л о д о й п р и сн и л ось:
М ать ее в збеси л ась ,
С в е к о р -ч е р т ж е н и л с я ,
О т е ц у т о п и л с я .. .
И . . . г у ...»

Ц ы ган е сл уш аю т, см ею тся:
—■ О тк у д а л ю д и зд есь в озь м утся ? ..
А м ож ет, за Д н естр ом пою т,
И л ь это п р и зр ак х о д и т тут?
К р и ч ат, вскочили. И н есм ел о
Т о сущ еств о , что п есн ю п ел о,
К н и м п р и б л и ж а л о с ь . .. Г р у с т ь и с т р а х !
П о д рван ой св и тк ою д р о ж а л о
То сущ ество. А на руках
И на н огах повы ступала
О т стуж и кровь — и за сы х а л а .
К о са , в реп ьях и к ол тун е,
О св и тк у б и л а сь н а сп и н е.
Б едн яга п одош л а и сел а
К огню , и м ол ч а руки грел а
Н а д ж а р к и м п л а м ен ем . — Н у , так!
Ж ен и л ся , ст а л о бы ть, б ед н я к , —
Т ак про себ я он а ш еп тала
И с т р а ш н о , д и к о у с м е х а л а с ь .. .
Н ет, то не п р и зр ак у к остра,
Т о м ать м оя или сестр а, —
Т о в ед ь м а , есл и вы н е зн а л и !
Ц ы г а н е
О тк уда ж е ты , м о л о д и ц а ?
В е д ь м а
К т о , я?
(Поет.)
«К ак бы ла я м олодичка,
Ц ел ов ал и м ен я в личко,
А как стар ой ста л а ба бой ,
Н е ц ел ую т — бы ла б р ада».
Ц ы ган
П ев и ц а , н еч ег о ок а зать !
С е б е т а к у ю бы д о с т а т ь ,
В о д и т ь с м е д в е д е м .. .

В е д ь м а
Н ап еваю ,
К огда си ж у, к огда гуляю . ..
В се напеваю , н ап еваю ,
У ж р а зуч и л а сь говори ть,
А раньш е ловко я болтала.

Ц ы ган
Г де ж ты бы ла, что за п л утал а?

В е д ь м а
К т о , я? . . И л ь ты ? . .
(Шепчет.)
Т с с .. н е ш ум и!
Г лянь, глянь — со м н ою п а я л еж и т.
О гонь п огас, л у н а в осходи т,
В о в р а ге х о д и т в у р д а л а к .. .
( Усмехнувшись.)
Н а св адьбе я п и л а, гуляла.
С ебя не сл и ш к ом со б л ю д а л а . . .
А в се прокляты е паны
Т в ор я т с д и в ч а т а м и т а к о е ...
Т еперь п о й д у д р у ги х ж ен и ть, —
Т ам б ез м ен я — я бесп ок ою сь —
И в гроб не см огут полож ить.

Ц ы ган
П остой , п об уд ь , бед н я га, с нам и!
У н ас, ей -б о г у , с л а в н о ж и ть .

В е д ь м а
А д ет и есть у вас?

Ц ы ган
Н ет , н ету.

В е д ь м а
К о г о ж е в а м п о и т ь -к о р м и т ь ?
К о го сп ать на ночь ул ож и ть ?
К ого баю к ать и беречь?
К о м у п ом оч ь и в стать и леч ь?
М о л и ть ся за к ого? О х, дети !
И в сё дети , и всё дети!
К у д а б еж а т ь , к у д а м н е д ет ь их,
К у д а ни гл я н ь — он и со м н ою ,
С ъ ед я т ещ е, т о го г л я д и .. .

Ц ы г а н е
Н е плачь, бед н я га, погоди:
У н а с детей н ет и заводу.
В е д ь м а
Х оть с горы д а в воду!

И ведь м а гл у х о за р ы дал а .
Ц ы гане слуш али устало,
П о т о м усн ул и гд е кто м ог,
О на ж е не сп ал а, си дел а,
Н е п л а к а л а и ноги гр ел а
В горяч ем пепле. И стер ег
Щ ербаты й м есяц н ад к ур ган ом
Ш атры окрай ночны х дор ог,
П ок а н е ск р ы л ся за т ум а н ом .
Ч то не спится богатею ,
С ы том у, сед ом у?
Ч то ж е с т а р о м у не спится —
С ироте худом у?
Т от г а д а е т , к ак бы это
Д острои ть палаты ,
Э т о т — к а к с о б р а т ь бы д е н е г
Н а гроб н ебогаты й.
О ди н — стар ы й — в пы ш ном ск л еп е
О тм олен собор ом ,
Д р у го й — стар ы й , — к ак п ри ш л ося,
З а сн у л п од за бор о м .
Н ичего у ж н е ж ел аю т
О ба — отды хаю т.
Б ед н я к а в се п озабы л и ,
Б о га ч а ругаю т.

А у к остр а ст а р и к цы ган
С ловам н е вним ает,
Д р е м л е т с т р у б к о й д а н а гостью
С онны й в згл я д бр осает.

Цыган
Л егл а бы луч ш е, отдохн ул а.
Д ен н и ц а всходи т, погляди.

В е д ь м а
Д а <я в и д а л а , т ы г л я д и !

Ц ы ган
У йдем мы ран о, не п росп и ш ься, —
Т ебя остави м !

В е д ь м а
Н е п росплю сь,
Я ни к огда у ж н е п р осп л ю сь,
П р и д е т п о р а — ■у м р у в б у р ь я н е
Я г д е -н и б у д ь .
(Тихо поет.)
« О й , д у б р о в а , ой ты , б ер ег
Т и хого Д ун а я !
Я в д у б р о в е погуляю ,
В рек е и ск уп аю сь,
Д а в густой зел ен о й тине
О тд охн у в стор он к е. ..
Е щ е, м ож ет, хоть к алек у,
А р о ж у р е б е н к а ...»

Н ап р асн о! Е сли б тольк о ж и л он,


О н м а т ь бы п р о к л я л в св ой ч ер ед .
В он , на к ур ган е, у м огилы ,
О м отри , г л а за т а р а щ и т кот.
К и с ь -к и с ь ! А о н , в и д а т ь , б о и т с я :
М ол чи т бесен ок , н е и дет!
А то б д а л а т е б е нап и ться
Я св еж ей клю чевой водицы .
(Поет.)
«В о н кутья п од о б р а за м и ,
А за печк ой д ет и ,
Н аплодила, народила,
Д а н е к у д а д е т ь их:
У топить их, что ли?
Зад уш и ть их? Т о ли
Д ето к ш инкарю п родать
Д а н ап и ться ввол ю ?»

Ч то, наш и хорош о пою т?


П р и с я д ь -к а б л и ж е , д р у г , в о т ту т.
В о т т а к -т о ! В и д н о , ты н е зн а е ш ь ,
Ч то я в В ал ахи и бы ла?
В се р а сск а ж у т еб е, что вспом ню .
Д етей в Б ен дерах родила
Д а в белы х Я сса х их к ач ала,
В Д у н а е синем и ск уп ал а,
В Т ур етчи н е п овила.
И дом ой их при н есла
В сам ы й К иев. Т ам у ж , д о м а ,
Б ез кадила, б ез кропила
З а три грош а ок р ести л а,
А три гр ош а п р оп и л а,
У п и л ась, уп и л ась!
П ь я н а и ны не! . .
И н и к огда у ж н е п р осп л ю ся ,
Я бога больш е не бою ся
И больш е не сты ж усь л ю дей .
О х, есл и бы м ои х детей
Н ай т и к о г д а -н и б у д ь ! Н е зн а еш ь ,
И дет в Т ур етчине война?

Ц ы ган
Б ы л а к о г д а -т о , д а п р о ш л а.
С тарейш ий ум ер стар ш и н а.

В е д ь м а
А я дум а л а — вою ю т,
А н войны и н ету.
С л у ш а й д а л ь ш е! Р а с с к а ж у я,
К ак ищ у по свету
Н аталочку, свою доч к у,
Д а сы н а И в ан а.
В сё Н атал оч к и не встречу
Д а не встречу п ан а,
Т ого и р о д а , что, зн а еш ь ? . .
П о м н ю •— н е з а б ы л а .
К ак бы ла я м олодою ,
Д у м о й не том и лась,
Я в са д у п л ел а вен очек ,
К р асотой горди л ась.
Т ут м ен я он и ув и д ел .
М н е ведь и не сн и л ось,
Ч то бы ла я к репостною ;
А то б утоп и лась —
Л егч е бы ло б. П осм отрел он,
Д а и в зя л в п окои
И остр и г м ен я , как хл оп ц а,
И в поход с собою
Захв ати л . П ри ш ли в Б ен деры ,
И там мы стояли
С сол датам и на квартирах,
А солдаты за Д у н а ем
Т ур ка воевали .
Б л и зн ец о в го сп о д ь т о г д а -т о
П одар и л м не к сп асу.
Б ар и н тут м ен я и бр оси л ,
Н е за ш ел и в хату,
Н а детей свои х не глянул,
С атан а прокляты й!
И у в ел с о л д а т . О д н а я,
С детк ам и плутая,
В озвращ ал ась на У краину,
Д о р о ги н е зн ая .
С тр и ж ен ая — что п одел ать! —
С праш ивала в сел ах
П уть на К иев. О т н а см еш ек
О т л ю дск и х веселы х
Ч уть бы ло не утоп и лась,
Д а ж а л ь бы л о кинуть
Б ед н ы х д еток . Т ак д а этак
Ш ла на У краину.
И приш ла. В зд о х н у л а легче.
В еч ера д ож д ал ась ,
Ч тобы л ю ди не видали,
В о тьм е п роби ралась.
В от к р а д усь за ты ном к ха те,
М и м о тем ны х ок он , —
В и дн о, отц а нету д о м а ,
Л и б о спать у ж л ег он,
М ой батю ш ка одинокий.
И сам а н е зн а ю ,
К ак вош ла я в хату. С тонет
К т о -т о , п о м и р а е т —
Э то м ой о тец родим ы й!
И никто на св ете
Н е пом ол и тся н а д бедн ы м .
Л ук ав ы е дети !
В ы — прокляты е — в ответе.
Я п е р е п у г а л а с ь .. .
Х а т а п а х л а з а п у с т е н ь е м .. .
Т ут я прятать стал а
Д е т о к в клети , в озв р ати л ась :
О тец ел е ды ш ит.
Я ск орей к н ем у: — Р оди м ы й !
Р о д и м ен ь к и й , слы ш и ш ь,
Э то я к теб е верн ул ась! —
З а руки хватаю .
И тогда м не сл абы й гол ос
П рош еп тал: — П р ощ аю .
В се прощ аю ! — И как бу дто
Т ут ж е я упала
И за сн ул а. Е сли б м ож н о,
В ек бы свой п р осп ал а!
Н о к п олуночи оч н улась.
В х а т е — к ак в м оги л е.
М не отец сж и м ает руку.
— Ч то ты , что ты , м илы й? —
А у ж он как л е д холодн ы й .
Я насилу руку
В ы рвала. Ц ы ган, п одум ай —
Ты так ую сук у
В зя л бы в доч ер и ? Ч то ск аж еш ь ?

Ц ы ган
Е й -б о г у , н е зн а ю .

В е д ь м а
Т ак м олчи, не то за б у д у
Ч то ск а зать ж ел а ю .
Н акорм ила я ребяток,
В сусек ул ож и л а.
У ж е утром п од очипок
П акли я набила,
Ч тоб не ви дн о бы ло стри ж к и ,
П ри бр ала по дом у.
А п од окнам и тесали
Г роб отцу седом у,
Д отесал и , полож или,
В зя л и , за к оп ал и ,
И , как на п ол е бы ли нка,
Я одн а осталась
Н а сем с в е т е .. . Б ы л и д ет и , —
И тех не осталось.

«Ч ер ез яр х о д и л а,
Д а в оду носила,
К ар авай м еси л а.
Д очку отдавала,
Сы на ож ен и л а
И . . . г у ...»

Ц ы ган
Д а н е ск у л и , ты в с е х р а зб у д и ш ь .
В е д ь м а
Р а зв е ск ул ю я, что с тобой ?
Ц ы ган ,
Н у, л адн о. Ч то ж е дал ьш е будет?
Р асск азы в ай .
В е д ь м а
А за расск аз
М н е свар и ш ь за в тр а м ам алы ги?
Я к ук у р узы п р и н есу.

В се припом нила! В се пом ню !


С д о ч к о й с п а л п р о к л я т ы й .. .
С ы на отдал он в л ак еи ,
А м ен я и з хаты
В ы гнала м ирская сходк а.
Я со б а к др азн и л а:
П ел а с нищ им и у окон,
А ребят носила
З а сп и н ой . Ч т о б п р и уч ал и сь.
П ан п ри ехал в ск оре,
С л а с к о й к и н у л а с ь к н е м у я,
Н е суд я за горе.
С атан а м ен я н е вы гн ал ,
И сы н а и д о ч к у
П р и л а с к а л и в зя л в х о р о м ы .. .
Т ам м ои цветочк и
И росли . С ы нка И ван а
О н к а к о й -т о п а н и
П р о д а л . Н у а д о ч ь Н а т а л ь ю .. .
Ч то, твои цы гане
В се усн ули ?
Ц ы ган
В се усн ули .
В е д ь м а
Т олько б не слы хали
С лова страш ного про дочку;
Д а и ты от сл о в а
В з д р о г н е ш ь , м о ж е т , к а к у с л ы ш и ш ь .. .
С колько бы ло зл ого.
Н атал оч к у! Д и т я свое!
И р о д н еч ести вы й ! . .
П о г у б и л о н .. . А п е р е д тем
П оеы л ает в К иев
М ен я, видиш ь, пом олиться.
С дуру я ходила
И м олилась. Т олько бо га,
Знать, не ум олила.
Е сть л и бо г у в ас, цы гане?
У н ас его н е т у .. .
Г осп ода его в ш катулку
С прятали от света.

К ак из К иева в ер н ул ась —
З ап ер ты покои.
П ан с Н аталочкой уехал,
В зя л ее с соб ою , —
Д о ч к у в зя л . Ты сл ы ш и ш ь , стар ы й ?
О н остриг девч он к у,
К ак м еня. И п ол ет ел а
Я за ним вдогон к у.
Д о В алахии добралась
И совой л етаю
Н а д леск ом , н ад буер ак ом ,
Д ет о ч ек склик аю .
Г д е Н а т а л о ч к а ? . . Н е сл ы ш и т!
О ты щ у я пана —
Р а з о р в у его! . . П р и м и т е
В т а б о р свой , цы гане,
Я водить м едведя стан у,
А как встречу к ата —
Н а н его сп у щ у м ед в ед я .
В о т т огд а, прокляты й! . .
Н е м едведя. С ам а брош усь,
З а г р ы з у !. . И л ь , зн а еш ь ? —
П ож ен и м ся, м ое сер дце,
Ч ем н е х о р о ш а я?
Н у , а сы н а я ж е н и л а ,
Д оч к а — так и будет.
П ол за ть стан у я п од ты ном ,
Н а й д у т м ен я л ю ди , —
Т о л ь к о м ер т в о й . П о с м о т р и -к а ,
Т ам такой хорош ий
М о й сы н И в а н .. . У х, х о л о д н о !
О дол ж и м не грош ик.
М он и сто сл ав н ое куплю ,
П о в еш у на ш ею .
Н у, а сам а пойду дом ой.
С м о т р и -к а с к о р е е —
В он в К иев м ы ш ь н есет м ы ш ат.
Н е дон есеш ь , утоп иш ь их,
И л и пан отн и м ет.
Н ай ду ли я м оих деток
И ль б ез них погибну?

И за м ол к л а — как усн ул а.
П о д н я л и сь цы гане;
С няв ш атры , пош ли в дор огу
Н а за р е на ранней.
С р а зу дв и н ул и сь. Ш л и степ ью .
А ведьм а убога,
Б естал ан н а, встала м олча
И как б у д т о бо гу
Т и хон ечк о п ом ол и л ась
И зак ов ы л ял а
В сл ед за табором . И тихо,
Т ихо н апевала:

«Г ов ор я т, что с у д м н е б у д ет,
А суда не будет,
Б ез суд а у ж осуди л и
М ен я зл ы е л ю д и » .

И з-за Д н ест р а пош ли цы гане


И на В олы нь и на У крайну.

Ш ли, селенья п роходили,


В города входили
И приблудную повсю ду
З а собой водили.
О на пела, тан ц ев ал а,
Н е пила, не е л а ...
Ш л а как см ерть с цы ганам и,
О тстать не хотел а.
Ж и ть потом как б у д т о ср а зу
С т а л а п о -д р у г о м у ,
С тал а пить и есть , м ол и ться
Г осп оду святом у.
П о м о г л а е й , в и д н о , ч е м -т о
Б абка М ариула.
М о ж ет , зел ь ем н ап о и л а
И к ж и зн и верн ула.
П о сл е врач евать н едуги
Е е обучала;
Г д е и ск ать к ак и е тр ав ы —
В с е ей р а с с к а з а л а ,
К ак суш и ть и х, к ак вари ть и х .. .
В сем у научила,
А — бедн яга — сл уш ал а
И бо гу м оли лась.
И прош ло у ж е два лета,
И третье н астал о.
К ак приш ли на У краину,
В новь затоск ов ал а,
П ок лон и лась М ари ул е
З а н ау к у в ноги,
С тала с табо р ом п рощ аться,
П ом олилась богу
И пош ла п утем зн ак ом ы м
В сторону родную .
Г ов ор и т: в згл я н уть н а д е т о к —
О д н о г о х о ч у я.
Д а не вы ш ло. П ан верн улся,
О стави л Н атал ь ю
В М оск ов щ и н е. А ты ее
З а Д н естр ом и ск ала.
А И вана м олодого
В сол даты забр и л и :
У в аж ать госп од, как видно,
Ты не научила.
Г д е п ри ю т с е б е оты щ еш ь?
Н и душ и на с в е т е !..
П ок л он и сь хоть доб р ы м л ю дя м ,
М о ж ет , л аск ой встретят.
П ан , верн увш и сь, за н ед у ж и л ,
У м ирает, бр еди т.
А он а н а б р а л а зел ь я
И пош ла в усадьбу.
Н е п рок л ясть его хо тел а ,
Т ол ь к о п ом о щ ь д а т ь бы .
Н е п ом огла б о л я щ ем у —
К н е м у н е п у с т и л и .. .
У м ер пан. О н а за п ан а
Б огу пом оли лась,
А потом ди вч ат учила:
Н е л ю би ть , н е зн а ть ся
Н и с каким и госп о дам и , —
Л ю дей не чураться.
— Б ог за это п ок арает,
Е щ е больш е — лю ди;
Л ю д и зл ы , н есп р а в ед л и в ы ,
С воим судом судя т. —
Т ак он а их п оуч ал а,
Б ол я щ и х леч и ла,
И с убоги м п осл едн ею
К оркою делилась.
Л ю д и ум н ы е, н езл ы е
Е е уваж али,
А в се-т а к и п о к р ы тк о ю
И В ед ь м о ю зв ал и .
7 марта 1847, Седнев —
6 марта 1858, Нижний-Новгород
В К А ЗЕ М А Т Е
Моим соузникам посвящаю
ф * *

П р и п ом н и м , бр ати я м о я .. .
Ч т о б той б е д е н е в о зв р ати ть ся !
К а к п о т и х о н ь к у вы и я
Г л я дел и из окна тем ни цы
И , верн о, дум а л и : «К о гд а
С ой дем ся дл я беседы сн ова,
В какие на зем л е сур овой
М ы сн ова встрети м ся года?»
Н ет , б р а т ь я , ни в к ак и е годы
Н е встан ем вм есте, н ад Д н еп р ом !
А р а зой д ем ся , р а зн есем
С теп я м , л еса м свои н ев згоды ,
Е щ е н едол ги й ср ок в св о б о д у
П о в ер у ем — и ж и т ь н ач н ем
С р ед и л ю д ей к ак л ю д и .. .
А пока то будет,
Д р у г д р у га вы , д р у зь я м ои,
У крайну лю би те,
З а нее, н есч астн ую ,
Г осп ода м олите.
А его за будьте, други ,
И н е прок л и н ай те;
И м ен я в н ев о л е л ю той
П ор ой всп ом и н ай те.
I

О й, од н а я, о д н а ,
К ак бы линочка в поле,
П о за б ы л м ен я бо г,
Н е д а л сч астья и воли .
Т олько д а л м не красу,
Д а л м не к ар и е очи,
Н о их сл езы сож гл и
В оди н ок и е ночи.
Я не зн а л а родн ы х,
Я не зн а л а уч астья,
Я росл а ср едь ч уж и х
И н е в ед а л а сч астья !
Г де ж е он, где др уж ок ;
К чьей г р у д и м н е п о и ж а т ь с я ?
Н и к о г о .. . Я о д н а ,
А др уж к а — не дож даться!
1847, в каземате

II

Л ес, овраг, буер ак ,


А там степ ь д а м оги л а.
И вы ходит к азак
И з м огилы уны лы й.
О н в ы ходи т в ночи,
В степ ь идет, идуч и
П есн ю гр у ст н у ю тян ет:
«Н ан оси л и зем л и
Д а по хатам пош ли, —
Н а с никто н е всп ом ян ет;
Н ас тут триста приш ло,
В п ол е чистом легл о!
Н и оди н и не в стан ет.
Г етм ан , славн ы й наш пан,
В р а бств о сд а л хр и сти ан .
М ы их гн али , как стадо.
К ровь в роди м ом краю
М ы р азл и л и св ою
И за р еза л и бр ата.
П или кровь твою , брат,
И легли все п одр я д
З д есь в м огиле проклятой».
Зам ол ч ал , унялся,
Н а копье оп ерся,
Н а к у р г а н е -м о г и л е
С тал и Д н еп р ози р ал ,
Т яж ко плакал, ры дал,
В ол н ы вы ли, гол оси ли .
Ч ерез Д н еп р из села
Э хо ночь д о н есл а ,
П етухи зак р и ч ал и ,
П р овали л ся к азак ,
З а д р о ж а л буерак ,
А м оги ла за стон ал а .
1847, в каземате

III

М н е безр азл и ч н о, ж и ть я б у д у
Н а У к р аи н е или нет,
И всп ом н и т кто или за б у д е т
М еня на дал ьн ей стор он е, —
В с е это б е зр а зл и ч н о м н е.

В н еволе вы рос м еж ч уж и м и ,
И , не оплаканны й свои м и,
В неволе, плачущ ий, ум р у,
И все с со б о ю за б ер у , —
Б ессл едн о, н авсегда покину
П р остор ы сл авн ой У краины ,
С воей и не своей зем л и .
И п усть о тец не ск а ж ет сы ну,
П р и п о м н и в о б о м не: « М о л и сь
О нем : в ед ь он за У к р а и н у
Зам уч ен от н ее вдали ».

М н е безр азли ч н о это — б у д ет


Т о т сы н м о л и т ь ся и л и н ет. . .
Н о то н е б е зр а зл и ч н о м не,
Ч то У к раи н у зл ы е л ю ди
С м ирят л ук авством . . . И в огн е
Е е, о гр а б и в ш и , р а з б у д я т .. .
О х , к ак н е б е зр а зл и ч н о м не!
1847, в каземате

IV
— О стан ься с м атерью ! — ск азал и ,
А ты п о к и н у л а , у ш л а .
М ать все искала — не н аш ла
Т ебя, бедн яга; п ер естал а
И ск ать и ум ер л а. Д а в н о
Б е з л ю д н о т а м , г д е ты и гр а л а .
С оба к а — д а и та с б е ж а л а ,
И в хате вы бито окно.
В за гл ох ш ем сад и к е ягнята
В есь д ен ь п асутся . А в ночи
К о л д у ю т сов ы и сы чи ,
С п ать не даю т соседн и м хатам .
И твой барви н оч ек крещ аты й,
Т ебя к себ е не залуч и в,
С р еди бурьян а п оги бает,
П р у д о ч ек чисты й в ы сы хает,
Г д е н ек о гд а к у п а л а сь ты .
И г р у с т н о к л о н я т с я к у с т ы .. .
И птица в них не р асп евает.
Н е ты л ь е е с с о б о й в з я л а ?
В я р у криница завал и л ась ,
З а с о х л а в ер б а , покривилась;
И т р о п о ч к а , г д е ты х о д и л а ,
К олю чим терн ом п ор осл а.
К у д а ты сг и н у л а , г д е ск р ы л а сь ?
В к а к о й ты к р а й п е р е с е л и л а с ь ?
В ч у ж ой сем ь е ч у ж о й зем л и
К о г о ты р а д у е ш ь ? К к о м у ж е
Т вои объ я тья п р и р осл и ?
В ещ а ет сер д ц е, что в х о р о м а х
Ж и в е ш ь ты п р а зд н о , и н е ж а л ь
Т еб е поки нутого д о м а ...
М ол ю я б о га , чтоб печ аль
Т еб я вовек н е р а зб у д и л а
И в тех палатах не наш ла.
Ч т о б б о г а ты н е о с у д и л а
И м атери не прокляла.
1847, в каземате

« З а ч е м ты х о д и ш ь н а м о ги л у ? —
В тр ев о ге м ать ей го в о р и л а . —
З а ч ем н ап р асн о горевать?
З а ч е м т е б е н оч ей н е сп а т ь ,
М оей гол убк е си зок ры л ой ?» —
« Т а к , м а м а , т а к !» И в н о в ь х о д и л а ,
А м ать в сл еза х ж д а л а опять.

Н е с о н -т р а в а н а м о г и л е
В ночи р а сц в ет а е т —
Т о ди вч и н а, то н евеста
К алину саж ает,
И сл езам и поли вает,
И госп о да просит,
Ч тоб послал д о ж д и ночам и
И густы е росы ,
Ч тоб калина прин ялася,
Р а с п у ст и л а ветви .
«М ож ет, пташ кою в ерн ется
М илы й с того св ета.
С овью ем у я гн езды ш к о,
П ри леч у и ся ду
В м есте с м илы м на к али н е,
Защ ебечем рядом .
Б у д е м п л ак а ть , и зн ы в ая ,
Т ихо напевая,
В м е с т е у т р о м р а н ы м -р а н о
Н а тот свет л етая ».
И калин а п рин ялася,
В етки р асп усти л а,
И три год а на м оги л у
Д ивчина ходила.
Н а ч е т в е р т ы й .. . Н е с о н - т р а в а
В ночи р а сц в ет а е т —
Т о н евеста с калин ою
Г ов ор и т — ры дает:
«Ш и р ок ая , вы сок ая,
К ал и н а м оя,
Н е водою до рассвета
П оливанная!
Ш и р о к и е р е к и -с л е з ы
Т е б я п о л и л и ,—
И х славою лукавою
Л ю ди доняли.
О би ж аю т подруж еньки
П о д р у гу свою ,
О б и ж а ю т вы сокую
К ал и н у м ою .
О бвей м ою головуш ку,
Р осою ум ой
И ветк ам и ш и р ок и м и
О т сол н ц а укрой!
У тром н ай дут м ен я л ю ди ,
М ен я осм ею т;
Ш и р о к и е тв ои ветви
Д ети оборвут».
Р а н ы м -р а н о п р и д о л и н е
П таш ка щ ебетала,
П од калиною дивчина
С п ал а, не вставала;
У том илась м ол одая ,
Н а в е к о п о ч и л а .. .

В ставал о сол н ц е н ад м огилой,


В се п рин им ались за д ел а ,
А м ать усн уть и не п ы тал ась,
Д о м о й все доч к у д о ж и д а л а с ь
И сл езы тя ж к и е л и л а.
1847, в каземате

VI

Три ш ирокие дор оги


П р о л е гл и к у д а - т о .. .
С У краины на ч у ж б и н у
Ш л и -у ш л и т р и б р а т а .
М ать покинули родн ую ;
Т от ж ен у покинул,
Т от — сестр у, а сам ы й м ладш ий
М илую дивчину.
П о с а д и л а м а т ь -с т а р у х а
Т ри ясен я в п ол е,
А н ев естк а — стройны й топ ол ь
Н а степ н ом р а зд о л ь е.
Три явора п осадила
С естр а при д о л и н е .. .
А дивчина м олодая —
К р асн ую калин у.
О й, засохл а та калина,
Я воры пропали.
Н е п одн я л ся стройны й топ ол ь,
Я сен и за в я л и .
Н е уй дут н азад три бр ата, —
П л ач ет м ать р одн ая ,
Ж ен а п л ач ет, п л ач ут дети ,
Д ол ю проклиная.
А сестр а иск ать ух о д и т
Б р а т ь ев н а ч у ж б и н у .. .
А дивчину м олодую
К ладут в дом овину.
Н е и дут н а за д три б р ата,
П о свету б л у ж д а ю т .
Три ш ирокие дор оги
Т ерном зар астаю т.
1847, в каземате

V II. П . К О С Т О М А РО В У

З л а т о е сол н ы ш к о ск р ы вал ось


В в есен н и х о б л а к а х зл ат ы х;
Г остей зак ов ан н ы х свои х
Зл осч астн ы м чаем угощ ал а
И ч асовы х тю р ьм а см ен я л а,
С и н ем ун ди р н ы х часовы х.
У ж е к засов ам к азем ата,
К реш етк е на м оем окне
П ривы к я м алость, бы ло м не
Н е ж а л ь п р о л и в ш и х ся к о г д а -т о ,
В д а л ь ун есен н ы х б е з в озв р ата
М ои х кровавы х тяж к и х сл ез,
А их н ем ал о проли лось
В бесп л одн ом поле. Х оть бы м ята,
В е д ь ни тр ав и н к и н е в зош л о!
И всп ом н и л я св о е с е л о ...
К ого я там , к огда покинул?
О т е ц и м а т ь в м о г и л е н ы н е . . .•
И сер д ц е ск о р б ь ю за п ек л о сь .
М ен я никто не п о ж а л еет!
А что ж е с м атер ь ю т в о ею ,
М ой бр ат, — как сн ятая с к реста,
И д е т о н а , зем л и ч е р н е е .. .
И бога я бл агодарю ,
З а то готов ем у м ол и ться,
Ч то я ни с к ем н е р а зд е л ю
М о и х о к о в , м о е й т е м н и ц ы .. .
1847, в каземате

V III

В иш н евы й сад и к в о зл е хаты ,


Х рущ и н ад виш ням и сную т,
С плугам и п ахари и дут,
И дут дом ой , пою т дивчата,
А м атери их д ом а ж дут.

В се уж и н а ю т в о зл е хаты ,
З в е зд а веч ерняя встает,
И доч к а уж и н п одает;
В о р ч а л а б м ать, д а в от б е д а -т о —
Е й соловей к о не д ает.

М ать у л о ж и л а в о зл е хаты
Р еб я ток м ал ен ьк и х свои х,
С ам а за сн ул а в о зл е них.
З а т и х л о в с е .. . О дн и ди вч ата
Д а сол ов ей к о н е зати х.
Р а н о встал и , вы ступ ал и
Н овобранцы из села,
В м есте с ними — м олоды м и —
Д евуш к а одна уш ла.
И зм ая л а сь м ать сед ая ,
Д о ч к у в п о л е д о г о н я я .. .
Д огн а л а и привела,
У п рек ала, говори ла
И свел а ее в м огилу,
А сам а с сум ой пош ла.

И годы протекли, сел о


Н е пер ем ен и лось.
Т олько крайняя, п устая
Х ата покосилась;
Л иш ь сол дат на дер евяш к е
О диноко бродит,
О н на край сел а приходит,
С ха ты г л а з н е с в о д и т .. .
Б р а т, н ап р асн о ! Н е вы глян ет
Д очка м олодая,
Н е покли чет м ать сед а я ,
У ж и н соби рая!
А у ж е для них в дер евн е
П ол отен ц а ткались,
И узор ам и , ш елкам и
П л атк и в ы ш и вал и сь.
Д у м а л , б у д у т ж и ть в согл асьи
Д а госп ода сл ави ть,
А п ри ш л ось ем у н авек и
Н а д еж д ы остави ть,
И си ди т он в о зл е хаты ,
П усто в хате, глухо.
С ум ерки. Г л яди т в окош ко
С ова, как стар уха.
1847, в каземате

X
В н евол е тя ж к о, хоть и воли
И зв ед а т ь т о ж е н е приш лось.
Но в с е Ж е к й е -к а к жилось
Х оть на ч у ж ом , а в се ж на поле.
Т еп ерь и этой — ж ал к ой — дол и ,
К ак бога, ж дать мне довелось.
И ж д у е е , и к н ей в з ы в а ю ,
С вой глупы й р а зу м п р о к л и н аю ,
Ч то н ас п озв ол и л с тол к у сби ть,
С в обо д у в л у ж е утопить.
П о д у м а ю — и сер д ц е стон ет,
А вдруг не дом а похоронят,
Н е на У крайне б у д у ж ить,
Л ю дей и господа лю бить.
1847, в каземате

X I. К О С А Р Ь

Н а д полям и идет,
Н е п ок осы к л а д ет ,
Н е покосы к л а д ет — горы .
С тон ет суш а, стон ет м ор е,
С тон ет и ревет!

Н а д п ок о сом в ночи
П р о л е т а ю т сы ч и ;
А косарь не отды хает,
Н икого не зам еч ает —
Х оть и не проси.

Н е м оли, не проси,
Н е н ато ч и т косы ;
Г ород, при гор од л и м алы й —
С ловно бритвой б р еет ш алы й,
К о си д а коси:

М уж ика, ш инкаря,
С и роту к об зар я ;
П р и п ев а ет стар ы й , к оси т,
М еч ет гор ам и п ок осы ,
Н е м инет паря.
И м е н я н е М и н ет:
Н а ч у ж би н е см ахн ет,
З а реш еткою за дав и т,
К р еста никто н е п остави т,
И не всп ом ян ет.
1847, в каземате

X II
С о й д ем ся ли мы с в ам и сн ов а?
И л и навеки р азош л и сь?
И по степ ям и д еб р я м сл ов о
Л ю б в и и п равды р а зн есл и ?
П уск а й и так! . . М ать н е р о дн ую
П ри ш лось нам у в аж ать — ч уж ую !
Т о — воля бож ья! Н у ж н о ж дать!
С м и ряться и м ол и ться богу,
И , о т п р а в л я я с ь в п у т ь -д о р о г у ,
Д р у г другу обещ ан ье дать
Л ю б и т ь с в о ю У к р а й н у .. . В г о д ы
И т я ж к и е ч асы н ев зго д ы
Е е в м оли твах пом инать!
30 мая 1847, в каземате —
18 марта 1858, Москва
* * *

Н е сп и тся м н е, а н оч ь — к ак м о р е .. .
Д у ш а и ум угн етен ы
Н ев о л ей . Д л я гл ухой стен ы
Р а с ск а за не н ач н еш ь п р о гор е
Я про младенческие сны!
В ор очаю сь и ж д у рассвета,
А часовы е у дв ер ей
Т олк ую т о су д ь б е своей ,
П р и п ом и н ая то д а это.

П ер в ы й
Т а к а я б а б а — о й -о й -о й !
И м ен ьш е бел о й н е д а р и л а .
А бар и н бедн ен ьк ой такой!
М е н я -т о , сл ы ш ь ты , и н ак р ы л и ,
С в езл и в К а л у гу и за б р и л и .
Т а к в от т е сл у ч а й -т о к ак ой !
В т ор ой
А я . . . со стр ахом всп ом и н аю !
В ед ь я в сол даты сам п ош ел .
Я дев у ш к у в сел е н аш ел .
К ней за ч а ст и л . С о е д и н я е т
Н а с м а т ь -в д о в а , б л а г о с л о в л я е т ,
Н о пан прокляты й не д а ет :
Т в е р д и т — - м а л а , п у с к а й д о ж д у с ь я.
Я ж зн а й х о ж у к св оей Г ан н усе.
Г о д кон чи лся — я за свое:
М ы с м атерью пош ли с поклоном ,
А он — в се п р ось бы ни к ч ем у,
П ятьсот р убл ей д а в а й ем у. ..
Н е вери т ни с л е з а м , ни стон ам :
Г д е ж в з я т ь -т о с т о л ь к о ! З а н и м а т ь ?
Н и к то н е д а с т , х о тя б и б ы л и .. .
Т рудом пош ел и х добы вать.
Г д е тол ь к о н оги н е н оси л и ! . .
П ок а я деньги р а здобы л ,
П ож ал уй , года дв а ходил
П о Ч ерн ом орью и по Д о н у ...
П о д а р к о в р а зн ы х н ак уп и л
С в о ей Г а н н у с е .. В о з в р а щ а ю с ь
В д ер ев н ю к д ев у ш к е в ночи, —
Л и ш ь м а т ь -с т а р у х а н а п еч и ,
И та, бед н я га, ум и р ает;
Х атен к а ж а л к а я гн и ет,
О гонь ск о р ее за ж и га ю ,
С м отрю — стар уха ум и р ает,
О н а м ен я н е у зн а ет !
Я — за п оп ом , б у ж у с о с е д а ...
П ри вел п оп а, д а оп о зд а л —
М ертва стар уха. Н ет и сл еда
М о ей невесты . Н о у зн а л
Я у сосед а про Г аннусю :
— Ты р а зв е д о си х пор не сл ы ш ал ?
В С ибирь н есчастн ая уш ла.
О на в едь к пани чу хо ди л а,
П отом ребен к а роди ла
И здесь в к ол одц е утоп ила! —
Б е д а м н е с е р д ц е о б о ж г л а .. .
Ш а т а я сь , вы ш ел я и з х а т ы .. .
С н ож ом в госп одск и е палаты
Я ш ел, не ч ув ств уя з е м л и .. .
Н о пани ча у ж отв езл и
У чи ться в К и е в .. . В о т к ак , д р у ж е !
О тец и м ать м ои всё т уж ат ,
А я сю д а пош ел сл уж и ть,
Х отел, со стр ахом вспом инаю ,
Я дом госп одск и й подп алить
И ль сам ого себя убить,
Н о б о г п о м и л о в а л .. . А , з н а е ш ь ,
К нам панича п ер евели
И з арм ии, видать.

Первый
Т ак что ж е?
Н у вот, теп ер ь и прик оли!

Второй
З а ч ем ? Г осп одь забы ть п ом ож ет:
Т е дни давн о у ж е прош ли.

С олдаты дол го говорили.


Я на р ассв ете стал др ем ать;
И тут м н е паничи п р и сн и л и сь
И н е д а л и , зл о д еи , сп ать.
1847, в каземате
* *

Д ум ы м ои, дум ы м ои,


С ам ы е родн ы е!
В ы м ен я хо ть н е п ок и н ьте
В эти годы зл ы е.
П р и л ета й те си зок р ы л ой
С таей гол уби н ой
И з-за Д н еп р а ш и р ок ого
В этот край пусты нны й
П о гу л я ть ср ед и к и р ги зов,
Х оть они убоги ,
Х оть и г о л ы .. . Д а н а в о л е
Е щ е м олят бога.
П р и л ета й те ж , м ои дум ы !
Т ихим и речам и
П р и гол убл ю вас, как деток ,
И зап л ач у с вам и.
1847, Орская крепость
Поэма

З в е з д а м оя веч ер н яя!
В зо й ди н ад горою —
П оговор и м ти хон ечк о
В н еволе с тобою .
Р а с с к а ж и , к а к з а горою -
С олнце догор ает;
К ак р адуга дн еп ровск ую
В од у наби рает;
К а к вы сок и й т о п о л ь ветви
Р а с к и н у л к р а с и в о .. .
А над сам ою водою
Н ак лон и лась ива, —
Н а в о д у б р о са я тен и
О т ветвей зел ен ы х,
А на ветвях б а ю к а ет
Д ет е й н ек р ещ ен ы х;
К ак ср едь поля на к ур ган е
В у р д а л а к н оч ует;
К а к сы ч и к р и ч а т п о л е с у —
Н е д о б р о е чую т;
К а к с о н -т р а в а п о д о л и н а м
В ночи р а сц в ета ет;
А п р о л ю д ей — н у и х вовсе!
К то ж е и х не зн а ет?
Я -т о з н а ю ! . . З в е з д а м о я !
Ты м ой д р у г един ы й!
В ед ь кто зн а ет , что твори тся
Т а м — н а У к р а и н е .. .
Р асскаж у т еб е что зн а ю ,
Я и спать не стан у,
А ты б о г у тихонечко
С каж еш ь утром рано.

С е л о ! П р и ш е л к о н е ц к р у ч и н е .. .
С ел о на н аш ей У к раи н е —
П ест р ее краш ен к и сел о ,
Зел ен ой рощ ей пор осл о;
Ц в етут сады , б ел ею т хаты ,
А на горе стоят палаты
К а к д и в о ди в н ое; к ругом
К у д р я в ы х топ о л ей верш и н ы ;
А там и л ес, — л еса , долины ,
Х олм ы си н ею т за Д н еп р о м .
С ам бог витает н ад селом .

С ел о! С ел о! В есел ь е в хатах!
В есел ь е, и зда л и , в п а л а т а х —
Ч т о б вы б у р ь я н о м п о р о с л и !
Ч тоб л ю ди сл ед у не наш ли,
Ч тоб не и скали в ас, прокляты х!
И в это ти хое сел о
Н а н аш ей сл ав н ой У к раи н е
Н евесть отк уда за н есл о
К о г д а -т о к н я зя , с н им — к н я ги н ю ,
Л ю д ей не стар ы х; им ж и л о сь
П ривольно, м ирно и богато:
Н а горк е светл ы е п алаты ,
П р у д м ноговодны й на л угу,
Зелен ы й са д на бер егу,
И топ ол я , и ивы ,
И м ельниц р я д ш ум ливы й,
А там ш ирокой п олосой
С ел о тян ул ось н ад рекой.
Т ам ш ел бы вал о пир горой .
Б ы в ал о л етом и зи м ою
Г р ом м узы к и , в и н о р ек ою :
Г о ст ей б е з у д е р ж у п о я т .. .
А к н язь ср ед и гостей гул я ет,
Н есм ел ы м чаш и н али вает,
А то ещ е «в и в ат» кричит.
Г у л я ет к н язь, гул я ю т паны .
В о т п о в а л и л и сь на п ол с п ь я н у .. .
А зав тр а сн ов а п р еж н и й вид,
О пять ш ум ят, опять гуляю т,
И так за д н я м и д н и м ел ь к аю т.
П о сел ам м уж ики кряхтят. ..
П р и к азн ы й ш л ет м ол и тв у б о г у .. .
Г ул як и зн ай се б е кричат:
— И патриот и бр ат убоги х!
Н а ш сл ав н ы й к н язь! В и в а т ! В и в а т !
А п атр и от, уб о ги х б р а т .. .
И доч ь и телк у отн и м ает
У м у ж и к а , — и б о г н е з н а е т .. .
А м ож ет, зн а ет, д а м олчит.

К н я ги н я в за п ер ти си ди т.
Е е и в сен и не п уск ает
У боги х бр ат. С ебя вини:
С ам а б еж а л а , обвен чалась;
О тец и м ать не отп уск ал и :
■— З а ч е м в ы с о к о з а б р а л а с ь ? —
Т а к н ет, — з а к н я зя ! В о т и к н я зь!
В о т и гор ди сь теп ер ь , княгиня!

П оги бн еш ь , м и л ая, в пусты не,


Ц ветк ом п одсн еж н и к а весн ой
З а со х н еш ь , р а д о сти н е зн ая ,
Ж и зн ь прож и веш ь, не пони м ая,
К ак л ю ди л ю б я т всей д у ш о й .
А ж и ть так, госп оди , хотел ось,
И лю бви отдаться,
Х оть годоч ек , хоть часочек
М и ром л ю боваться!
Н е приш лось — а в се ведь бы ло,
М ать дл я дочки м илой
Н и чего не п ож ал ел а,
К р асой н адел и л а, —
Х оть м олись п ер ед т обо ю
К ак п ер ед святою . ..
К р аса м оя м ол о дая ,
Г орю ш ко с тобою !
Ж и т ь б ы , ж и т ь да, с л а в и т ь б о г а
Д обры м и делам и,
Ч тобы лю ди л ю бовали сь
Ю ны ми очам и, —
Н е придется! О чам карим
Н азн ач ен а дол я
В о д и н о ч е с т в е з а ч а х н у т ь .. .
Б ож ья ль это воля?
Б о ж е, бо ж е! В ол ю , р а зум ,
К р асу посы лаеш ь,
С ер дц е чистое, а сер д ц у
Ж и ть н е п озв ол яеш ь !
Н е д аеш ь на рай веселы й,
Н а мир бесконеч ны й
Н агл я деть ся , н ам оли ться
И засн уть навечно.

Н ев есел о на свете ж и ть,


К ол ь сер д ц у н ек ого лю бить.
В о т так и ей п р и ш л ось отн ы н е,
М о ей м ол о ден ь к о й к нягине,
К р а су и сер д ц е за суш и ть ,
Н ап р а сн о ги бн уть как в пусты н е, -
Н е стр аш н о ль? А он а м ол и л ась
И ж ить у госп ода проси лась.
К а за л о сь , есть кого лю би ть:
О на уж е дитя н осила,
И тем г о р д и л а сь и л ю б и л а
М л а д е н ц а . Д а л ей б о г д о ж и т ь
Д о л уч ш ей р а д ости на свете:
У видеть и п оц ел овать
С вою еди н ствен н ую дочь
И первы й к ри к е е усл ы ш ать .
О х, дети ! Д ет и ! Д ет и !
В е л и к а я вы б л а г о д а т ь !

С л езы вы сохл и , п р о п ал и ,
С ол н ц е за си я л о,
И княгиня с д о ч у р к о ю
С ловно новой стала.
С ловн о вновь на свет р оди л ась
П е л а , в е с е л и л а с ь .. .
И к н яж н е своей м ал ю тк е
Р убаш еч к и ш ила,
И м алы е рукавчики
Ш елком вы ш ивала,
И купала, и качала,
И сам а корм ила.
В ед ь княгини — у ж и зв естн о
Л иш ь родить ум ею т,
А вы корм ить д а вы нянчить
И не п орадею т,
А п осл е стон ут: — А х, за б у д ет
М ен я м ой П оль или Ф илат! —
З а что ж т еб я он п ом н и ть б у д ет ?
З а то л ь о д н о , что р о д и л а ?
А м оя св ою доч ур к у
С ам а восп и тала,
А п ь я н о го м у ж а -к н я зя
И не п одп уск ал а.
С ловно яблочко в садоч к е,
Д и тя вы растало,
Л еп етал о понем ногу.
И княгиня ст а л а
У чить ее сл о в у м а м а .
П а п а — н е у ч и л а .. .
И р а зн ы х к н и г с к ар ти н к ам и
В Р ом нах накупила,
Р асск аза м и за бав л я л а;
С тал а д оч ь уч и ться
И а зб у к е по картинкам
И б о гу м олиться.
К аж ды й ден ь ее к уп ала,
С пать п ораньш е клала,
Н и пы линке на м ал ю тк у
У пасть не д а в а л а
И всю н оч ен ьк у н а д н ею
О чей н е см ы к ал а,
В се глядела, лю бовалась
К н я ж н о ю с в о е ю .. .
У ж о св ад ьбе стал а дум ать,
Р а д о в а л а сь с нею
И п л ак а л а: в от и косы
Р а с п л е т у т ей в с к о р е .. .
Д а п ь я н о го м у ж а -к н я зя
В сп ом н и л а на горе —
В с п о м н и л а .. . И з а р ы д а л а ,
И гл а за за к р ы л а.
А дев уш к а сл овн о зн а л а ,
С ловн о говорила:
— Н е плачь, м ам а! К о с девич ьих
Р асп л етать не надо:
П о с е к у т с я .. . — Д н и з а д н я м и
В ели к ую радость
Д о ч ь -к р а с а в и ц а п р и н оси т
М атери сч астливой.
С ловн о тополь, вы растает
В сем лю дям на диво.
В ы р а с т а е т .. . Д а н е д о л г о
М ать повеселится:
Б ог княгиню п ок а р ает,
Г р о зо й р а з р а з и т с я ...
А за что? Ч у д н о н а м , л ю д я м ,
В ед ь л ю ди не зн аю т,
З а ч е м д о .б р о у м и р а е т ,
А зл о ож и в ает.
Р а с х в о р а л а ся княгиня,
И к н язь в стр еп ен ул ся ,
З а б а б а м и -зн а х а р к а м и
П о сел ам м етн улся.
Н аех ал и . С уети ли сь.
Л еч и л и , леч и л и
Д о тех пор, пока бед н я гу
В гроб не п ол ож и л и .
И н ет у ж е княгини кроткой,
И сн ов а гусли что ни ночь.
Е е еди н ствен н ая доч ь
О стал ась на сел е сир откой,
К а к л и ст, сл етев ш и й с ветк и прочь.
П олуголодная, босая,
Р у б а ш к у носит, не сн и м ая,
Н а сол н ц е ж ар и тся весь ден ь ,
И ест щ авел ь, в п есок и гр ает,
С детьм и п ол ощ ется в в оде. ..
Д р у ж о к , ум ой ся! М ать р одн ая
В зг л я н у л а б — н е у з н а т ь бы ей
С вое дитя в тол п е детей ,
С к а за л а б: что с т о б о ю с т а л о .. .
Д р у ж о к , ум ой ся, чтоб узн ал а
Е д и н ств ен н у ю д оч ь с в о ю .. .
И господа б благословляла
З а д об р ую суд ь бу твою .
У м ы л ась. П о ст а р а л и сь л ю ди ,
О д ел и , в К иев, в и н сти тут
О тправили. А там что б у д ет —
П осм отри м .
Г усли вновь ревут. ..
Г у л я ет к н я зь с гостя м и вм есте,
В его п а л а т ах крик и песн и .
А в сел а х гол од, л ю ди м рут. . .
И стон ет он, стон ет по всей У краине.
Б ож ь я к ар а, голод; ты сячам и гибнут
Г ол одн ы е л ю д и . А ск и р ды гнию т.
А паны м якину купц ам п р одаю т
Д а м олятся бо гу — так гол о д у рады , —
Ч тоб хл еб хоть бы го д ещ е н е вы растал ,
Т огда б и в П ар и ж е и всю ду, где н адо,
Н а ш б р а т -х у т о р я н и н с е б я п о к а за л !
И б о г это зн а ет? В ед ь б ы л о бы д и в о —
И слы ш ать, и ви деть, и не п окарать.
Д а , в и дн о, он сли ш к ом дол готер п ел и в ы й .

П р о х о д я т годы ; л ю д и гибнут;
Т ер зает гол од У краину,
В с е л е у к н язя л ю д и м р ут,
И ск и р ды у н его гн и ю т,
А он б есп еч н о пьет, гул я ет,
'К у п ц а -е в р е я п о д ж и д а е т ;
К у п ц а в се н е т .. . Х л еб а р астут;
К р ест ь я н е р а д ы , б о г а п р о с я т .. .
К а к в д р у г и з К и ев а п р и в о зя т
К н я ж н у. Н е сол н ц е ли в зош л о
Н а д обворован ны м селом ?
Ч ерн ой бр овью , карим оком
М ать н ап ом и н ает;
В се в зды хает и тоск ует, —
О чем ж е в зд ы х а ет ?
И л и , м о ж ет бы ть, так ою
О на уроди лась?
И ли, м ож ет, м олодая
С ердц ем полю би ла
К о г о -н и б у д ь ? Н е т , н е э т о . . .
В есел о гуляла,
К а к л асто ч к а и з гн езды ш к а,
В есь свет ози р ал а
И з К иева, пока д ом а
Н а нищ ие сел а
Н е в згл я н ул а ; с той м инуты
С тала н евеселой .

С и зо к р ы л ою го л убк ой
С ело облетел а;
У всех бы ла, в сех в и дел а,
В се п овеселело.
Т ех словам и об л а ск ал а,
Т ого напитала.
К аж ды й бож ий ден ь ходила
В село. П ом огал а
В сем и к а ж д о м у ; си р оты
У н ее в покое
Т олп и ли ся, и м атерью
С воею святою
Е е зв ал и , и в се сел о
З а н е е м о л и л о с ь .. .
А м еж тем в сел е ев р еи
С к азн ой появи ли сь.
К н я зь д о в о л е н , п р о д а е т им
С мякиною ж ито,
Н а р а бо ту вы гоняет
Л ю д ей н едоби ты х.
Л ю д и всё обм ол оти л и
З а оди н часочек
И в с ё к а к е с т ь п р о в е я л и .. .
К той ж е сам ой ночи
К н я зь оп ять гостей сзы в ает,
И пьет, и гу л я ет
С ним и в рощ е: н ел ь зя д о м а
Д оч к а засы п ает.
Г рем ят, гудят, гал д я т буяны
С р ам н ы е п есни; в ер ещ и т
В и згл и в ы й х о х о т б а б ы п ья н ой .
— Г у л я й ! — х о з я и н и м к р и ч и т ,—
П о к у д а н а ш а д о ч к а спит.

А доч к а в зап ер ти си ди т
В своей светелк е оди н ок ой
И см отр и т: н а д гор ой вы сок о
Л у н а багр я н ая горит,
И з туч и ти хо вы п лы вает,
И горы сл о в н о ож и в а ю т ;
Д уб ы в дол и н у из л есов
О тход я т, п р и ви ден и й тиш е,
И м н ого ф и л и н ов и сов
В ночь в ы л ета ет и з-п о д кры ш и,
Л я г у ш е к к р и к с о в с е х с т о р о н .. .
С м отри те, очи, как св етл еет,
К ак полн огням и н еб оск л он ,
К ак, в осх од я , л ун а ал еет;
С м отр и те ж е , п ок а в а с греет;
А зв езд ы отгон я ю т сон .
Н и зк о гол ов у ск л он я я ,
У окна сидела
И д о полночи печ ал ьн о
Н а зв езды гл я дел а
К н я ж н а м о я .. . Н а г л я д ел а с ь ,
Д а и п л ак ать с т а л а .. .
В ер н о, сер дц е о н евзгоде
Т и хо п рош еп тало?
В се равно уж ! П оплакала
М алость, усм ехн ул а сь ,
П ом ол и л ась и спать л егл а,
И ти хо за сн ул а.

А в парке влеж к у все л еж ал о —


Б уты л к и , гости : г д е у п а л о ,
Т ам и л егл о. А сам стоял,
С такан д о капли доп и вал ,
Д о п и л . И д ет не зап и н ая сь
В покои. . . Г ади н а дрян н ая!
К у д а ж е л езе ш ь ты ? О чнись!
Н ет, не оч н ул ся, вы н и м ает
К лю чи и дв ер и отм ы кает,
И л е зе т к д о ч е р и .. . П р о сн и сь ,
П р о сн и сь ж е , ч и стая , п роснись!
У бей гадю к у — и ск усает!
У бей — и бог не покарает!
К а к Ч ен ч и , за к и н ж а л в озь м и сь .
О тца за р еза в , к ар ди н ал а,
О на н ебес не и сп угал ась.
Н е т , н е п р о с н у л а с ь , к р е п к о сп и т !
А бог хоть видит, д а м олчит,
Г р е х а м в ел и к и м п о п у с к а е т ...
В се т и х о .. . В р ем я п р о л етает,
А п осл е крик, а п осл е гвалт
И плач слы хали и з п ал ат, —
С л ы хал и совы . . . П о с л е сн о в а
В с е с т и х л о , .ч В э т о т т и х и й ч а с
С ол ом а в к л ун е за н я л ась ,
П ом ер к л и зв езды . Х оть бы сл ов о,
Х оть гол ос бы отозв ал ся .
Н о паны в п ар к е в се хр ап ел и ,
С б еж а л и сь л ю ди и см отр ел и ,
К а к д ы м д о н е б а п о д н я л с я .. .
П р о сн у л и ся у тр о м гости ,
В и дят — дел о плохо;
П ок и н ул и они к н язя
Б е з сл о в а и в з д о х а .. .
Т ак и мы его п ок и н ем ,
Т ак и б о г п ок и н ет.
Т еб я тол ь к о н е п ок и н ет
Н ев зг о д а отн ы н е,
К н я ж н а м оя, горем ы к а,
П о л о м а н н ы й цветик !
Г рехов тяж к и х и ск у п л ен ь е—•
У дел твой на св ете,
Г рехов отчих. Д о л я , д ол я ,
Л ук авая доля!
П окинь ее хоть п од стар ость,
Х оть на ч у ж ом поле,
Н а б езл ю д ь е. Н е п ок и н еш ь,
П ов сю ду нагониш ь,
Н е отстан еш ь д о м огилы ,
С ам а похорониш ь.

Н икто н е в и дел и н е слы ш ал,


К уда она делась, —
Д у м а л и , что на п о ж а р е
Б едн я га сгорела.

С тоит сел о н евесел о,


С тен ы п оч ер н ел и
У п ал а т. И к н язь х в о р а ет ,
Н е в стает с п остели.
Н и к то к н ем у не за гл я н ет,
Н е при дет на пом ощ ь,
Б е з п р и зо р а стар ы й гр еш н и к
В прокляты х хор ом ах.
Ч уть приш ли в себ я к рестьян е,
Б ога ум оляю т,
Ч тобы к ним к н яж н а верн улась,
О т к у д а — н е зн а ю т.
Н о св я т а я н е в е р н е т с я .. .
К у д а ж он а ск р ы л ась?
В др ев н ем К и еве навеки
В черницы п остр и гл ась.
Н а свет родиться — ж и ть, лю би ть,
С иять госп одн ей к расотою ,
П а р и т ь н а д греш н ы м и святою
И всяк ом у д о б р о творить,
А конч ить в от чем : п о н а п р а с н у
С е б я в м о н а ст ы р е с г у б и т ь .. .

С китаяся по У краине,
З а б р е л я к а к -т о в Ч и ги р и н ,
В тот м онасты рь, что за п еск ам и ,
С реди болота, м еж кустам и
В у ед и н ен и и стои т.
В о т т а м -т о м н е и р а с с к а за л а
Ч ерн и ц а стар ая о том ,
К ак год том у н азад приш ла
В и х м он асты р ь и з-за Д н еп р а
О дна княж на. Зан очевала —
И богу душ у отдала.
— О на ск он ч ал ась м ол одою
И хорош а бы ла собою ,
О т солн ц а ж а р к ого см угл а;
Д а вот зан ем огл а — л еж а л а
Н едол го, лиш ь н едели две,
И все д о крош ки р а сск а за л а
С естр и ц е К сении и м не
И ум ерла. Где не ходила!
В к а к и х -т о п р а в е д н ы х м е с т а х . . .
А зд есь , сер д еч н ая , п оч и л а. . .
В о н в с т о р о н е е е м о г и л а .. .
Е щ е не стави ли к реста.
1847, О рст я крепость —
24 февраля 1858, Ниокний-Новгород
NN.

С ол н ц е за ход и т, горы чернею т,


П таш к и сти х аю т, п о л е н ем еет;
О тды х приходит — лю ди довольны .
А я л и ш ь г л я н у .. . и с е р д ц у б о л ь н о ,
И н а У к рай н у стр ем л ю сь н евольно,
Д у м а ю дум у, вдаль улетаю ,
И словн о сер дц ем я отды хаю .
П о л е ч ер н еет, и л е с , и горы ,
З в е зд а в осх оди т в си н и х п р остор ах.
З в езда, святая! Л ь ю сл езы тайно.
У ж е в зо ш л а л ь ты и н а У к р ай н е?
К а р и е очи т еб я н аш л и ли
В п р о стор е си н ем ? И л ь п озабы л и ?
Е сл и за б ы л и — л у ч ш е бы сп ал и ,
П р о м ою дол ю ш к у и не слы хали .
1847, Орская крепость
Т огда м не л ет тр и н адц ать бы ло.
З а вы гоном я п ас ягнят.
И то л и сол н ц е так свети л о,
А м ож ет, просто бы л я р а д
Н евесть чем у. В се п оходи л о
Н а р ай н е б е с н ы й .. .
У ж е д а в н о на п ол дн и к зв а л и ,
А я в бур ья н е, в ти ш и н е,
М оли лся богу, и ед в а ли
Х оть р аз ещ е н а св ете м не
Т ак сл ад к о, р а достн о м олилось,
Т ак сер д ц е в есел о цвело,
К а зал ось , н ебо и сел о
И д а ж е стад о весели лось,
И со л н ц е гр ел о — н е п ек ло!

Д а н едолго сол н ц е в н ебе


Л а ск о в о е бы ло:
П однялось, побагровело,
Э тот рай спалило.
О см отр ел ся как спр осонок:
С ел о поч ерн ело,
Б ож ь е н ебо гол убое,
И то п отем н ело.
Н а ягнят я о гл я н у л ся —
Н е м ои ягнята!
О глянулся я на х а ту —
Н ет у м ен я хаты !
Н и чего госп одь м н е н е д а л ! . .
Г орький и убоги й ,
Я за п л а к а л !. . А дивчина
Р я дом у дороги
П оск он ь д ер га л а , р одн ая.
О на услы хала,
У в и дал а, что я плачу,
П ри ш ла, п ри ласк ала,
С л езы вы тер л а р е б ен к у
И поцеловала.
И сл ов н о сол н ц е за си я л о,
И сл овн о все на св ете стал о
М о и м .. . д у б р о в а , п о л е, са д ! . .
И мы, ш утя, см ея сь, погнали
Н а в одо п ой ч у ж и х ягнят.

П устяк ! А всп ом н ю , и сегодн я


Т оска наполнит грудь м ою , —
В едь не приш лось в так ом раю
М н е ж и ть п о м илости господней.
П а х а л бы я р о дн ое поле,
Н е слы л ю р оди в ы м , св оей
Н е зн а л бы гор ем ы ч н ой д о л и ,
Н е проклял бога и л ю дей ! ..
1847, Орская крепость
Н е греет сол н ц е на ч у ж би н е,
А д о м а сл и ш к ом у ж пек ло.
М н е бы л о оч ен ь т я ж ел о
И там —• н а сл авн ой У краине:
Л ю б в и и л а с к и я н е з н а л ,,
Я сам от м ногих отдал и л ся,
Б л у ж д а л ти хон ечк о, м оли лся,
П а н о в -зл о д е ев п р ок л и н ал .
П ер ед о м ною проходи ли
Г л ухи е, дав н и е лета:
Т огд а повеси ли Х ри ста,
Е го бы и теп ер ь к азн и л и !
Т еп ер ь м не сч астья н ет нигде,
А м ож ет, сч астья и не б у д ет
И на У крайне н аш ей , л ю ди ,
К ак на ч у ж би н е! К ак в езд е!
Н о м н е хотел ось бы д р у го го ,
Ч тоб л ю ди сдел ать н е м огли
М н е гр об и з д е р е в а ч у ж о г о .. .
Ч тобы хоть горсточк у зем л и
К о м н е и з-за Д н еп р а святого
С вяты е ветры п р и н есл и ,
И э т о в се. В о т т а к -т о , л ю д и ,
Х отел ось б ы .. . Д а что гадать . ..
Зач ем и бога утруж дать,
К о г д а п о -н а ш е м у н е б у д ет !
соп
Г оры м ои вы сокие!
В ы н е та к вы соки,
К ак прекрасн ы , гол убы е,
В ды м к е, и зд а л ек а —
С п ер ея сл ав ск и х п росторов,
С В ы блого кур гана,
В ы в и дн еетесь как тучи
З а Д н еп р ом тум анны м .
И д у я ти хо н ад рекою ,
Л ю б у ю с ь г— • в о т п е р е д о м н о ю
К а к б у д т о п р и зр ак и всплы ваю т:
И з тучи ти хо вы ступ аю т
О бр ы в вы сок и й , л е с , ов р а г;
И хатки бел ы е м ельк аю т,
К ак дети в ж м урк и на л угах
В р у б аш к а х бел ен ьк и х играю т;
А п он и зу сед о й к азак ,
Н а ш Д н еп р , с р ед и п о л ей свер к ает.
А дал ь ш е, дал ь ш е за Д н еп р ом ,
Ч асовн ей м ал ен ьк ой м аяча,
Н а горке цер ковка к азач ья
С тоит с п ок р и вл ен н ы м к р естом .
В се стои т и о ж и д а ет
З а п о р о ж ц а с Л у г а .. .
Д н еп р ш ирокий оклик ает,
Ж ал уется другу.
И туск н ею т окна храм а;
Т ак м ер тв ец уп р я м о
Д а л ь степ н ую ози р ает
И з м оги л ьн ой ямы .
О бн ов л ен ь я ж д е ш ь в п еч али ?
Н е д о ж д е ш ь с я сл ав ы !
Твои л ю ди ограбл ен ы ,
А п ан ам лукавы м
Н ету д е л а д о вел и к ой
Д о к азац к ой сл ав ы ? ! .

И Т рахтем и ров п о д горою


С вои хатен к и в дол ь реки
Р аск и н ул горестн ой рукою ,
К а к н ищ ий п ь я н ен ьк и й куски.
М о н а ст ы р и щ е — в о н , к о г д а -т о
К а зач ь е ста р о е сел о.
А так ли бы ло, так ли ш ло? ..
В се отда н о ц ар ям прокляты м :
И З а п о р о ж ь е, и село,
И м он асты рь, и в се бо гатств а:
В се оск вер н и л и , р а з н е с л и !..
А вы , вы , гор ы , н е сп а сл и ! !.
Д а й б о г вовек не л ю б о в а т ь ся
Н а в ас. П р о к л я т ы е !. . Н ет , н е т ...
Н е вам п р о к л я т ь е !. . О к аян н ы м
М агн атам и п ан ам поганы м ! . .
П р ости те ж е, п р ости те м н е,
В ы сокие и голубы е,
Н а св ет е са м ы е святы е!
П рости те! Б огу п ом ол ю сь. ..
Я так, я так ее л ю бл ю ,
У к раину, м ой к рай убоги й ,
Ч то прокляну святого бога
И д у ш у за нее сгубл ю !

Н а д Т р а х т ем и р о в о м вы сок о,
Н а к руче, б у д т о си р ота,
Ч то ищ ет ги бел и в гл убок ом
Д н еп р ов ск о м ом уте, вот так
Б ел е ет х а т а и з-за ты н а.
В и д н а и з хаты У к р аи н а
И гетм ан щ и н а вся кругом .
С тар и к стол етн и й в о зл е хаты
С и ди т, а сол н ы ш к о к за к а т у
У ж е ск л он и л ось н а д Д н еп р о м .
С и ди т стар и к , и зр ею т д ум ы ,
И сл езы к ап аю т. — А й , ай! —
П р о м о л в и л стар ы й . — Н ед о у м ы !
И сп ак ости ли бож и й рай! ..
Г е т м а н щ и н а ! ! •— И с т а р о е
С ер дц е за гр усти л о. . .
М о ж е т , ч е м -т о т я ж к и м - т я ж к и м
В ы литься п р оси л ось ?
И н е в ы л и л о с ь .. .
•— Б л у ж д а л я п о с в е т у н е м а л о ,
Н оси л и свитку и ж у п ан .
Н а что у ж х у д о за У р ал ом
К и р ги зам бедн ы м , но и там ,
Е й ж е бо гу, ж и ть п ри вол ьн ей ,
Ч ем нам на У крайне.
М о ж е т , п о т о м у — к и рги зы
В сё не хр и сти ан е? ..
З л а п ри н ес Х р и стос н ем ал о,
А п ер еи н ач и л
Л ю д е й бо ж ь и х ? В ед ь кати ли сь
Г л уп ы е к азач ь и
Н аш и головы за п р а в ду,
З а в ер у Х ристову,
У пивались и св оею
И ч уж ою кровью ! ..
С тали л уч ш е р а зв е? Г д е там !
К у д а х у ж е стал и .
Б ез нож а и аутодаф е
Л ю д ей за к ов ал и
И т е р з а ю т ... О й , о й , п ан ы ,
П ан ы хр истиане! . . —
З а т и х м о й стар ы й , у б и т т оск ою ,
П о н и к с е д о ю б у й -г о л о в о ю .
П о д веч ер со л н ц е л е с зо л о т и л о ,
И Д н еп р и степ и зо л о т о м кры ло;
С о б о р М а зеп ы в л у ч а х си я ет,
К ур ган Б о гд а н о в , гр устя , м ечтает;
Г де путь на К иев, там сиротливо
К х о л м а м Т р ех Б р а ть ев ск л он и л и сь ивы ,
Т р у бай л о с А льтой м еж д у речною
С лил ись осок ой , к ак бр ат с сестр ою ,
И в се-т о , в с е -т о р а д у е т оч и ,
А с е р д ц е п л а ч ет , в зг л я н у т ь н е хочет!

С олнце светлое простилось


С ч ер н ою зем л ею ;
В ы ст у п а ет ясн ы й м е с я ц
С с е с т р о ю -зв езд о ю ;
В есел ея и яснея,
Т учи расступ и л и сь,
А старик на н еб о глян ул,
С л е з ы п о к а т и л и с ь .. .
— Я хвалю тебя , м ой бо ж е,
Г о сп о д и вели к и й !
Ч т о н е д а л ты м н е п о г и б н у т ь ,
Н ебесн ы й влады ко!
Ч т о в л о ж и л ты в с е р д ц е с и л у
П ереси ли ть горе
И п ривел м ен я, сед о го ,
Н а святы е горы —
О ди н ок о п осел и ться
И теб е м олиться,
И твоею к расотою
С ер д ц у в есел и ться,
И , прибитое грехам и
Т яж к им и, лю дск и м и ,
С хоронить на кручах сер дц е
И в и тать н а д н и м и .. . —
В ы тер сл езы огневы е,
Х оть не м олоды е,
И п р и п ом н и л , стар ы й , годы
Д а в н и е , б л а г и е .. .
Г д е, как, за ч ем и что тв ор и л ось?
Ч то бы ло въявь, а что п р и сн и л ось ?
М оря какие повидал?
О н вспом нил тем н ую д у б р о в у
И очи ю н ой , ч е р н о б р о в о й ,
И м еся ц м еж д у зв езд сиял,
И соловей к о н а калин е
Т о зати хал , то р асп ев ал ,
С вятого бога восхвал ял ;
И эт о в се на У к р а и н е !..
И у см ех н у л ся стары й д е д .. .
Зн ать, н ек у да ту п р а в ду деть,
Ч то справить св а д ь б у соби р ал и сь ,
Д а р а з о ш л и с ь , н е п о в е н ч а л и с ь .. .
У ш л а ,, и о н н а с к л о н е л е т
О ди н и пом н ит все утраты .
С тари к м ой сн ов а загр усти л ;
Х оди л в р а здум ь и д о за к ата,
П отом м ол и тв у сотв ор и л
И ти хо спать п оп л ел ся в хату,
А п ол ог туч л ун у прикры л.

В от такой м не на ч уж би н е
Н ы нче сон п р и сн и л ся.
Б удто сн ова я на волю ,
Н а свет н ар оди л ся .
Д а й м н е, б о ж е , п ри ю ти ться
В стар ости гл убок ой
Н а тех кручах ограблен н ы х
В хате одинокой,
Ч тоб зам уч ен н ое сер дц е,
В ы ж ж ен н о е горем ,
П р и н ести п ер ед кончиной
Н а дн еп р ов ы горы .
1847, Орская крепость
Б ы ло врем я, добы в ал и
С еб е ш веды сл ав у ,
У бегал и с М азеп ою
З а Д н естр из П олтавы ,
А з а н и м и Г о р д и е н к о .. .
Р а н ь ш е бы уч и ться ,
К а к повы к оси ть п ш ен и ц у,
К 'П о л т а в е п р о б и т ь с я .
В ы к оси ли б, есл и б д р у ж н ы
М еж соб ою бы ли,
Д а с ф астовск и м полковником
Г ет м а н а с д р у ж и л и ,—
У П етр а тогда б у свата
К опий н е за бы л и
И , с Х ортицы уб ега я ,
С илу б не сгуби ли .
И х не п р ед а л бы п р и л у ц к и й
П о л к о в н и к п о г а н ы й .. .
Н е плакала б м атерь бож ья
В К р ы м у об У краине.

К о гд а б еж а л и д ен ь и ночь,
К огда бр осал и зап ор ож ц ы
Р о д н у ю м атер ь С еч ь и прочь
С пеш или, — тол ьк о м атерь бо ж ь ю
С с о б о ю в зя л и и п ош л и ,
И в К ры м к та тар а м п ри н если ,
К д р у г о м у г о р е-З а п о р о ж ь ю .
Т уча черная, густая
Б е л у ю за к р ы л а.
П ан ов а ть н а д к азак ам и
О р да пор еш и ла.
Х оть п озв ол и л ха н сел и ться
И м на голом п ол е,
Т ол ьк о ц ер к овь за п о р о ж ц а м
С троить не п озвол и л .
И поставили икону
В п а л а т к е вы сок ой
И у к р а д к о ю м о л и л и с ь .. .
К р а й ты м о й д а л е к и й !
Р о с к о ш н о ц в ету щ и й , п р ек р а сн ы й , богаты й !
К т о т о л ь к о н е м уч и л т е б я ! Е сл и в зя ть
Д а в сп ом н и ть зл о д ей ст в а л ю б о г о м агн ата ,
Т о м о ж н о и п ек л о сам о и сп угать.
П о сл ед н и й п р и к азч и к б о л ь ш о го в ел ь м ож и
И Д а н г а ж ест о к о ст ь ю б м о г п ор ази ть .
И все, м ол , в се беды — от бога! О б о ж е,
З а ч ем т е б е н у ж н о н евин ны х губить?
З а м у ч ен ы д ет и У крайны сер деч н ой .
З а ч то он и ги б н у т и в ч ем он и греш н ы ?
И ты ль осу д и л их оковы н оси ть?

П ел и к о б за р и п р о войны ,
Б итвы и п ож ар ы ,
П р о тя ж к ое л и холетье,
П р о лю ты е кары ,
Ч то терп ели мы от л я хов, —
О бо всем пропели.
А что бы ло п о сл е ш в е д о в !. .
С л овн о он ем ели
С п ер еп у гу горем ы к и ,
С леп ы е ум олк ли .
Т ак П етровы воев оды
Р в а л и н а с , ч то в о л к и .. .
И здал ек а зап ор ож ц ы
У хом уловили,
К ак в Г л ухов е за зв он и л и ,
К ак пуш ки палили;
К а к л ю д ей п огн ал и строить •
Г ор од на тряси н е,
К ак зап л ак ал а сед ая
М а ть о м и л ом сы н е,
К ак сы ночки на О р ел и
Л инию копали,
К ак в хо л о дн ом ф и н ск ом к р ае
В сн егу п оги бал и .
У сл ы хали за п ор ож ц ы
В К рьгм у н а ч у ж б и н е ,
Ч то и гетм ан щ и н а ги н ет,
Н еп о в и н н о ги н ет.
У сл ы хали горем ы к и ,
Д а только м олчали,
П о т о м у что рты им к р еп к о
М у р зы за в я за л и .
У би вали ся бед н я ги ,
П лакали, и с ними
Зап л ак ал а м атерь бож ья
С л еза м и святы м и .
З ап л ак ал а п ресвятая,
С л о в н о м а т ь н а д сы н ом .
Б ог ув и дел эти м уки,
П реч исты е м уки!
О т д а л он ц а р я -зл о д е я
Л ю той см ерти в руки.
В ор оти ли сь зап ор ож ц ы ,
П р и н есл и чудесн ы й ,
Ч удотвор н ы й стары й о б р а з
Ц ариц ы н ебесн ой .
И в И р ж а в ц е ту икону
П остави ли в хр ам е.
И дон ы н е она п лач ет
Т ам н ад к азак ам и .
1847, Орская крепость —
14 марта 1858, Москва
NN.

О д у м ы м ои! О сл а в а зл ая !
И з-за т еб я я н ап р асн о стр а даю
В к р а ю д а л е к о м .. . в с е ж е н е к аю сь!
Л ю бл ю , как п одругу, как дорогую ,
Б ед н у ю У краину св ою р одн ую !
Ч то хоч еш ь д ел а й с тем н ы м , со м н ою ,
Н е поки дай лиш ь, — я за тобою
Г о тов хо ть в п е к л о .. .
Ты приним ала
Н ер он а лю того, С ар дан ап ал а,
И р ода, К аина, Х риста, С ократа.
О н еп о т р еб н а я ! К е са р я -к а т а
И г р е к а д о б р о г о ты п о л ю б и л а —
В с е х о д и н а к о в о .. . о н и п л а т и л и .
А я, у б о ги й , ч то п р и н есу я?
М ен я за ч то ж е ты п о ц ел у еш ь ?
З а п есн ю , что ли? П ел и н а п р асн о
П ев ц ы п ол у ч ш е, чем я, н есч астн ы й .
И ли ш ь п о д у м а ю , грусть п одступ ает:
Б уй н ы е головы в едь с п л еч сл етаю т
В с ё и з -з а с л а в ы .. . К а к п сы г р ы зу т ся
Р о д н ы е бр атья — не р азой дутся !
А эта слава с ее д ур м ан ом — •
В ш и н к е б л у д н и ц а , а л ю д и пьяны !
1847, Орская крепость
К огда м ы бы ли к азак ам и ,
Е щ е д о унии, — тогда
К ак в есел о тек ли года!
П ол я к ов зв ал и м ы д р у зь я м и ,
Г ор д и л и сь в ол ьн ы м и степ ям и ;
В с а д а х , к ак л и л и и , ц вели
Д и в ч а т а, пели и л ю би л и ,
С ы нам и м атери гордились,
С ы н а м и в о л ь н ы м и .. . Р о с л и ,
Р о с л и сы н ы и в е с е л и л и
П ечальной стар ости л ета,
П о к уд а с им ен ем Х риста
К сен д зы , п р и дя , н е п одп ал и л и
Н а ш к рай, п ок а не потекли
М оря больш и е сл ез и крови,
С и рот ж е и м ен ем Х ристовы м
С т р а д а н и я м н е о б р е к л и ...

П он и к л и головы к азач ь и .
К ак бу д т о см ятая трава
У к р ай н а п л ач ет, стон ет, п лач ет!
Л ети т н а зем л ю гол ов а
З а гол овой . П ал ач л ю тует,
А к с е н д з б езу м н ы м я зы к ом
К ричит: Т е ё е и г п ! А л л и л у й я ! .
В от так, п ол як , и д р у г и бр ат м ой!
Н есы ты е к сен дзы , м агнаты
Н а с р а зл у ч и л и , р а з в е л и ,—
М ы д о си х п ор бы р я д о м ш ли.
Д а й к а з а к у ты р у к у с н о в а
И сер дц е чистое отдай!
И сн ова и м ен ем Х ристовы м
В озобн ови м наш тихий рай.
1847, Орская крепость —
14 марта 1858, Москва
Н а к иевском на П о д о л е
Т а к б ы в а л о .. . и у ж б о л е
Э того не будет. Б ы ло,
Б ы л о это все, д а сп л ы л о,
П о з а б ы л о с ь .. . А я , б р а т ц ы ,
Б у д у в се-т а к и с т а р а т ь с я
С тем , что бы ло, п ови даться,
Б у д у грусти п р едав ать ся .

Н а киевском н а П о д о л е
К а зац к а я наш а воля,
Б ез холопа и без пана,
Н и п р е д к ем не к лон и т стан а.
С тел ет ба р хатом дор оги ,
В ы ти р ает ш ел к ом ноги,
С ам а собой упр авляет
И пути н е усту п ает.

Н а ки евск ом н а П о д о л е
К а зак и гуляю т,
С ловно воду уш атам и
В и н о р а зл и в аю т.
П огр еба с вином , с м едам и
О ткупили всю ду
И устр ои л и гул я н ье
К и евск ом у л ю ду.
А м узы к а все и гр ает,
В есел я сь , н а р о д гуляет.
И з ок ош ек за в есел ь ем
Б ур са н абл ю дает.
Н ету голой ш коле воли,
А то б у д р у ж и л а .. .
К ого ж это с м узы к ою
Т олпа окруж ила?
В ш танах атласны х м еж нар одом ,
М отню по пы ли вол оч а,
И д ет к а за к . О х, годы ! годы !
Ч то с вам и дел ать! С горяча
С тарик удари л к абл ук ам и ,
Д а так , что пы ль в зв и л ась ! В о т так!
Е щ е и п одп ев ал к азак :

«П о д ор оге рак, рак,


П уск ай б у д ет так, так.
Е сли б наш им м ол о ди ц ам
С ея ть о д и н м ак , м ак!
Б ей зем л ю к абл ук ам и ,
Д ай ходу каблукам ,
Д остан ется и носкам .
Ч тоб за тем и к аб л ук ам и
П ы ль ходила облакам и,
Б ей зем л ю к аблук ам и !
Д ай ходу каблукам ,
Д о с т а н е т с я и н о с к а м !»

Т ак д о М еж и гор ск ого оп аса


Ш ел в п р и ся д к у си в ы й ,
А за ним и к а за ч ест в о
И весь ч естн ой К и ев .
Д о ворот дош ел танцуя,
К р и к н у л : — П у г у ! "П угу!
П р и н и м а й те, ч ер н ор и зц ы ,
Т оварищ а с Л уга! —
М он асты рск и е в ор ота
П ер е д ним отк р ы ли сь,
П о т о м сн ов а за тв о р и л и сь ,
Н ав ек затвор и л и сь .
К то ж е этот п оседелы й
В би твах д а в несчастьях?
С ем ен П али й , к азак , в зду м ал
С вол ей поп р ощ аться.
О й, вы сок о со л н ц е в схо ди т,
Н и зен ь к о за х о д и т ,
В дл и н н ой р я се сед ой ч ерн ец
П о к елии бр оди т.
И дет, бр едет он в В ы ш город
Б лиж нею дорогой,
Ч тобы п осм отреть на К иев,
П огрусти ть н ем н ого,
К З в о н к о в о й и д е т к р и н и ц е ,1
Ч тоб воды напи ться,
Ж и зн ь свою он всп ом и н ает
В я р у н а д к ри н и ц ей .
И опять и дет он в к ел ью ,
П о д н ем ы е св од ы ,
В сп ом и н ать веселы е
М о л о д ы е годы .
С вящ енное п исание
Г р ом к о он чи тает,
А м ы слям и ч ерн ец сед ой
Д а л ек о л етает.

И тихнут бож и и слова,


И г о л о с С еч и сн о в а зы ч ен ,
С вобода давняя ж ива;
И стар ы й гетм ан , к ак со в а ,
Г л яди т в гл аза. М он аха клич ут
М узы к а, танцы и Б ер ди ч ев . . .
О к ов ы л я з г а ю т .. . М о с к в а .. .
Л е с а , сн ега и Е н и сей . ..
И п ок ати л и сь и з очей
Н а р я с у с л е з ы .. . Б е й п ок л он ы !
П лоть стар и к овск ую см иряй,
П и сан ь е б о ж и е читай
П о д м он асты рск и е тр езв он ы ,
А сер д ц у воли не дав а й .
О но тебя в С ибирь водило,
В е с ь век т е б я в о б м а н в в о д и л о .

1 Звонковой называется криница недалеко от <М еж игорского>


монастыря.
С дави ж его, не всп ом и н ай
С воей Б ор зн ы и Ф астовщ и н ы .
В се см ертн ы , и твоя кончина
Б л и зк а , т еб я з а б у д е т с в е т .. .
И м ы сл я м грустн ы м он в ответ
З а п л а к а л , книгу отод в и н ул .
Х о д и л по к ели и , х о д и л
И тя ж к о « а ск ам ью ск л он и л ся:
— З ач ем ж е я « а свет р оди л ся ,
С вою У краину лю бил?

У ж к ол о к ол за в ы л б ессо н н ы й ,
З о в я к за у тр ен е святой.
И в с т а л ч е р н е ц , з а с л ы ш а зв о н ы .
Н а д е л к л об ук , в зя л п о со х с в о й .. .
И в хр ам п обр ел он — бить поклоны ,
М ол и ться за свой к рай р о дн ой .
1847, Орская крепость —
1858, Москва
О дин др угого вопрош аем :
— З ач ем нас п ор оди л а м ать?
Д л я зл а , д о б р а ? Н е р а згадать!
Зач ем ж ивем ? Ч его ж ел аем ?
И , не дозн авш и сь, ум и р аем ,
Ч тоб д ел о ж и зн и поки дать.

Д ел а каки е, б о ж е милы й,
М е н я бы о с у д и т ь м о г л и ?
О , л уч ш е б дети не р осл и ,
Т еб я , св я то го , не гн еви л и ,
Ч то в зл ой н ев о л е н а р о д и л и сь ,
Т в ой сты д с т о б о ю р а зд ел и в .
1847, Орская крепость
С ам уди в л я ю сь . К то ответи т —
Ч то д ел а ть м н е, с ч его начать?
Л ю дей и дол ю проклинать
Н а п р а сн о . Н о как ж и ть на св ете
В ц еп ях, в д а л ек ой стор он е?
В о т е с л и п е р е г р ы з т ь бы м н е
П о си л ам бы ло ц еп и эти , — -
Г ры з п о н ем н о гу б . .. Т ак н е те,
Н е те их к узн ец ы к ов ал и ,
Н е так ж е л е зо за к а л я л и ,
Ч т о б п ер егр ы зть их. Г ор е н ам ,
Н евол ьн и к ам и си р отам ,
В степ и б еск р а й н ой за У р ал ом !
1847, Орская крепость
О й, стр очеч к у д а к стр очеч к е
Я ш ь ю -с т р о ч у т р и н о ч е н ь к и ,
Р а б о та ю , вы ш иваю , —
В воск ресен ье погуляю !

О й, к леточк и на п л а х то ч к е
Л ю б у й т е с ь -к а , д и в ч ат о ч к и ,
Л ю б у й т еся , пар ен ьк и ,
З а п о р о ж ц ы -к а за к и !

Вы л ю буй тесь, уди вляй тесь,


А с други м и обр уч ай тесь , —
У ж п о д а н ы р у ш н и к и ..'.
В о т т а к -т о в от, к азак и !
1847, Орская крепость
И ль на то госп одн я воля?
И ль такая ее дол я?
Р о с л а в н а й м а х , век т р у д и л а сь ,
С иротину полю била.
Б ы л бед н я к , как гол убь , с н ею , .
С бестал ан н ою своею .
О т зо р ю ш к и д о зо р ю ш к и
С идят себе у вдовуш ки,
С идят себ е, р ассуж даю т,
П реч и стую п одж и даю т.
Д о ж д а л и с я .. . И з Ч и гр и н а
П о всей сл ав н ой У к р аи н е
К о л ок ол а гудеть стал и ,
Ч тобы все к он ей сед л а л и ,
Ч тобы сабел ьк и точили
Д а на св ад ь бу вы ходили,
Н а в есел ое гулянье,
Н а к ровавое сви дан ье.

В воск ресен ьи п е да ран ехон ьк о


Г о р н ы -т р у б ы з а и г р а л и ,
В п ох од, в до р о гу славн ы х к ом п ан ей ц ев
Н а рассвете провож али.
П р о в о ж а л а в д о в а с в о е г о сы н а
Н а далекую чуж бину.
П р ов ож ал а сестра св оего бр ата,
А си р оту си р оти н а
П р ов ож ал а: пить коню д а в а л а
Д о ден н и ц ы из криницы ,
В ы н оси л а сбр ую , са б л ю зол отую
И р у ш н и ц у -г а к о в н и ц у .
П р о в о ж а л а три м и л и , трн поля,
П р ощ ал ася у р аздол ья .
В ы ш иты й ш елк ом п л аточ ек д а р и л а ,
Ч тоб не п озабы л , говорила:

— О й , п л а т о к т ы , п л а т о ч е к *мой,
У зо р а м и ш иты й!
В ся и слава к азац к ая —
В седел ьц е покры том .

В озв р ащ ал ась, тоск овала,


Н а д ор огу в згл я д б р о са л а ,
Н ар я ж ал ась , п р и би ралась.
К а ж д ы й ден ь в се д о ж и д а л а с ь .
В в о с к р е с е н ь е р а н ы м -р а н о
П о д ж и д а л а у к ур ган а.

Г од п р ош ел , др у го й и трети й —
И летят с чуж бины
П р есл ав н ы е к ом п ан ей ц ы ,
Д ет и У краины .
И д ет войско, и д р у го е,
А за третьим в ск о р е —
Н е см отри , не ж д и , бед н я га ! —
В е зу т т е б е горе:
Г р об к азач и й р асп и сан н ы й ,
К и тай к ой покры ты й,
А за ним со стар ш и н о ю
И д е т зн а м ен и ты й
С ам п олковник в ч ер н ой свитке,
К о л д у н стар ы й с С еч и ,
З а ним и д у т еса у л ы .
И дут они, плач ут,
Н есу т паны еса ул ы
К а зац к у ю сбр ую :
Л и той панцы рь п ор убан н ы й ,
С абл ю зо л о тую ,
Т р и р у ш н и ц ы -г а к о в н и ц ы
И три с а м о п а л а .. .
Н а о р у ж ь и .. . к а за ц к а я
К ровь п озасы хал а.
В ед у т коня в ор он ого,
Р а з б и т ы к о п ы т а .. .
А седел ьц е к азац к ое
П л а т о ч к о м п о к р ы т о .. .
1847, Орская крепость —
8 марта 1858, Нижпий-Иовгород
а. о. коал *шовс к о м у
Б ы в а л о в ш к о л е я к о г д а -т о ,
Л иш ь за зев ается дьячок,
С тяну тихонько пятачок.
Х оди л то гд а я весь в за п л а т а х ,
Т аки м бы л бед н ы м — и к уп л ю
Л и сток бу м аги . И ск р еп л ю
Я ниткой к н и ж еч к у . К р еста м и
И тонкой р ам к ою с ц ветам и
К р угом страницы о б в ед у ,
П ереп и ш у С к овор оду
И л и «Т ри ц ар и е со дар ы »
И от дор оги в стор он е,
Ч тоб об о м не кто не судачи л,
П ою себе и плачу.
И дов ел о ся снова м не
П о д стар ость с ви рш ам и таиться,
О пять и сп и сы вать стр ан и ц ы ,
И петь, и п л а к а т ь в ти ш и н е.
И т я ж к о (п л а к а т ь . Я н е з н а ю ,
З а что м ен я го сп о д ь к ар ает?
Я п од м уш тр ою в м ук а х рос,
М н е п о д м уш тр ой стар еть при ш лось,
Т ак п о д м уш тр ой и за к оп аю т.

В с е это и з-за п ятач к а,


У краденного у дьячка.
В от так госп одь м ен я к ар ает.
С л у ш а й ж е , м ой г о л у б ь си зы й ,
О р ел м ой , к а за к м ой!
К ак стр а д аю я в н евол е,
К ак том л ю сь на свете.
С л у ш а й , б р а т , и н а к а ж и ты
С воим м алы м детям .
Н ак аж и , чтоб с м ал олетства
С ти хов н е п и сали .
Е сли ж е к ом у п р и дется —
Ч т о б л ю д и н е зн ал и ;
П усть себ е он в угол оч к е
И п л ач ет и пи ш ет,
Ч тоб и бог его не в и дел ,
Ч т о б и ты н е сл ы ш а л ,
Ч тоб ем у не п ри велося
М аяться , стр адая ,
К ак стр а даю я в н еволе
Б ез конца, без края.

А в д ен ь в оск ресн ы й я за в ал ам и ,
К ак вор, прок рады ваю сь в поле.
Т алам и вы йду я вдоль У рала
В п ростор ш ирокий, как на волю .
И р азби тое, боль н ое
С ер дц е встреп ен ется,
С ловно ры бка н ад водою ,
Т ихо усм ехн ется.
И полетит гол убк ою
Н а д чуж и м р аздол ь ем ,
И я словн о ож и в аю
Н а поле, на воле.
И на гор у вы сокую
В зой ти тор оп л ю ся ,
В сп ом и н аю У краину
И всп ом н и ть стр аш уся .
И там степ и, и т у т степ и,
Д а тут не такие —
Р ы ж и е д а к расн ы е,
А там гол убы е,
Зел ен ы е, расш и ты е
Н ивам и, полям и,
В ы соким и к ур ган ам и ,
Т ем ны м и л угам и .
А т у т — тал ы , п есо к , р е п е й .. .
Х о т ь г д е б н и б у д ь к у р г а н -м о г и л а
О давн ем прош лом говорила.
З д есь будто не бы ло л ю дей .
С н ач ала м ира и поны не
Т аи л ась от л ю дей пусты ня,
Н о в се ж е д о б р а л и с ь мы к ней .
О строги в озв ел и п ов сю д у,
А зн ач и т, и м оги лы б у д у т ,
Т еп ер ь д ел а п о й д ут бы стрей!
О , край родной м ой! М оя судьби н а!
К о гд а я вы рвусь на У к раи н у?
И ль, м ож ет, о бо ж е,
Т ут я и сгину!
И п оч ер н еет р ы ж ее п о л е .. .
— А й да в к азар м ы ! А й д а в н евол ю !
К а к б у д т о к ри к н ет кто н а д о м н ою .
И в др уг оч н усь я, и п од гор ою
К р адуся вором я за валам и
И возв р ащ аю сь вновь вдоль У р ал а.

В о т т а к -т о п р а зд н у ю в м уч ен ь и
Я зд есь святое воск ресен ье.

А пон едельн и к ? . . Н о п ок уда


В сю ночь в к а за р м е д у ш н о й б у д у т
Т ревож ить дум ы . Р азобью т
Н а д е ж д у , сер д ц е в м есте с н ею
И то, что вы м олви ть н е см ею . . .
И все на св ете р а зм ет у т .
Н очь остан ов ят. И векам и
Ч асы гл ухи е потекут,
И я кровавы м и сл езам и
Н е раз подуш ку ом очу.

Д н и и года п ер есчи таю —


К ом у д о б р о я сотворил?
К о го я, гд е, к о г д а л ю б и л ?
Д о б р а н е д ел а л , л ю бв и не зн а я .
К ак будто по лесу ходил!
Б ы л а к о г д а -т о в о л я , си л а ,
Д о л га м и си л у за д а в и л о ,
А воля пьяной н ап и л ась,
У Н и к о л а я о ч у т и л а с ь .. .
И н ап и в аться за р ек л ась .

Н е п ом ож ет милы й бо ж е,
Н е дож деш ь ся : — К айся, —
Т ак говорит п ослови ц а, —
Д а н е за р ек ай ся .
М ол ю я бога, чтоб светал о,
И , как св о б од ы , со л н ц а ж д у .
С верч ок зам ол к н ет; зо р ю бью т.
М ол ю я бо га, чтоб см ер к ал ось, —
В ед ь дур н я стар ого ведут
С ол д атск и м ш агом п ол е м ер и ть,
Ч т о б зн а л он , как в с в о б о д у вери ть,
Ч тоб зн а л , что д у р н я в сю д у бью т.

П ора минула м олодая,


М и н ул о сч астье, но св я та я
Н а д еж д а си л у придает.
А гор е вновь м ен я т ер за ет ,
П окоя сер дцу не дает.
А м ож ет, все ж у в и ж у волю ?
С л еза м и гор е п ер ем ою ?
Д а из Д н еп р а воды напью сь,
К тебе, товар и щ м ой, верн усь
И обн и м у тебя , родн ого,
И в н аш ей стар ой х а те сн ов а
М ы врем я п р ов едем . Б ою сь!
Б о ю сь о том п р ом ол в и ть сл ово!
С овер ш и тся ли в се это,
И л ь с н еб ес вы сок и х
Я в згл я н у на У краину,
Н а теб я , м ой сок ол ?
И и н огда так бы вает,
Ч то сл ез вдруг не стан ет,
И п р о си л бы я о с м е р т и .. .
Т а к ты и У к р а й н а ,
Д н еп р с круты м и бер егам и ,
Н а д еж д а святая,
Г осп о д а п р оси ть о см ер ти
М н е н е п озвол яю т.
1847, Орская крепость —
16 марта 1858, Москва
Я. Кухаренку
— З а ч ем , ей -б о г у , ж и т ь н а св ете! . .
— Ч т о ж , у т о п и с ь .. . А к ак ж е д е т и ,
Ж е н а ? — Н у т о -т о , н е б р еш и ,
А с я д ь - к а л у ч ш е , за п и ш и »
О д н у б ы в а л ь щ и н у .. . Б ы т ь м о ж е т ,
О н а к о й -ч т о п о н я т ь п о м о ж е т .

П иш и вот так: ц вел о


С е л о .. .
Д а чтоб н е ш ляться п о ч у ж б и н е,
П иш и: у нас, н а У краине.
А в том сел е вдова ж и л а,
А у вдовицы дочь бы ла
И сы н сем и л ет о к .
И м ею чи деток
П ри достатк е, хвали ш ь б о г а ...
А вдове убогой
Г де м ол и ться м н о г о ? . .
Н у, словом , так вдов е достал ось , —
Е два не пропала:
Д у м а л а — в черницы
И л и утоп и ться,
Т ак ж а л ь ей м ал ы х д е т о к стал о!
И в вестн о, м ать, что и ск а зать ,
Б ы т ь м о ж е т , с н и л с я е й и зя т ь :
У ж е К а т р у с я п о д р а с т а л а .. .
Ч то ж , ей б е з п ар ы в ек ов ать,
Н апрасно м олодость т ер я я ? ..
Н ет, дев у ш к а он а н е та!
В сел ен ье том ж е , у хо зя ев
(С и р о т ы , г о в о р я т , — л е н т я и .
Н е в е р н о !) в ы р о с си р о т а
П р и леж н ы й . Х оть ж и л ось н есл адк о,
Н о та к и сяк
П однакопил батрак ден ьж ат,
О д еж у сп р ави л д л я п ор ядк а.
Д а не отсель и не оттоль —
С того си р отск ого достатк а
С ад небольш ой купил и хатку,
С к а з а л с п а с и б о з а х л е б -с о л ь
И за науку добры м лю дям ,
Д а к вдовьей доч к е прям иком
Т отч ас ж е и п усти лся.
Н е т о что ба р и н — н е р я ди л ся
С о с в а т а м и ,» д о г о в о р и л с я
Б е з тор га всяк ого с попом
И обвен чался сиротина —
В от ч у деса! — за три полтины ! . .

Г л аза п росохли у вдовы .


В о т т а к -т о и ж и в и т е вы ,
И весел о на свете будет,
И будет толк на свете ж ить,
К о гда н аучиш ься л ю би ть.
Х оть и тв ер д я т т еб е, бы ть м ож ет:
Л ю би себя, и бог пом ож ет.
А как при дется ум ирать?
С ды хать н а д зо л о том ? Н ет, всё ж е
Л ю бов ь — госп одн я бл агодать.
Л ю би , м ой др у г, ж ен у , ребяток,
Д ел и с убоги м и достаток ,
Т ак легче б у д ет добы вать.

Первый
П ер ед о х н ем н ем н ого, что ли.
Ч то, я р о в о е не в зош л о?

В тор ой
О тк уда бы он о в зя л о сь ,
К о гд а п од р о ж ь ли ш ь п аш ем поле?
В о т в том и суть , что в тем н о т е
В ы век св о й п р о ж и л и , н е зн а л и ,
А есл и зн ал и , за б ы в а л и .
В ж у р н а л е п и ш у т .. .

П ерв ы й
Т е ! Те ! Те !

В тор ой
Д а ч то вы д у м а е т е , п ол ь ск и й
И л и хозя и н тот м осковский?
Н е то, не то! Ж у р н а л « Р е в ю »
И л и .. . «Л а М о д » , куп и л д л я П аш и
В Р о м н а х е г о .. .

П ервы й
(Тихо.)
Т ак вот как наш и!
Н е зн ал , как на зем л е ж и в ут.

В тор ой
Н у вот, и з этого ж у р н а л а
М оя П аш ета и узн ал а,
К а к н ем ц ы сея л и т р а в у
И ж ал и ту траву сер п ам и ! ..
И все н ап и сан о стихам и,
Д а не таким и, как у н а с . ..

П ерв ы й
К о гд а б св и н ей ты , б р а т е ц , п а с . . .
Н е о б е с с у д ь м е н я .. .

В тор ой
(Будто и не слышал)
Г ей, хлопчик!
(Ходит, посвистывает, потом запевает.)
«М алы й удалы й
С карим и очам и,
Зач ем тебе ж инка —
К а м ен ь за п л еч ам и ? ..»
Первый
Н у л адн о , хвати т напевать!
В тор ой
Н икак, ж ел а ет е кончать?
А я н а д у м а л тут т а к о е ...
Г1 е р в ы й
А я так дум аю другое:
Ч т о вы п ьем д а п е р е д о х н е м ,
И вновь, н е м еш к ая, нач нем .
П и ш и себ е, р аботы м ного,
А кончим — как у го д н о богу.

П ов ен ч ал и сь горем ы к и ,
У ди вляли сь лю ди :
К ак безр одн ы й , бесталан н ы й
Ж ить на свете будет?
Г од прош ел, д р у го й п р оходи т
С нова удивлялись,
Ч то си р отск и е достатк и
Б ы стро ум н ож ал и сь.
И на п ол е, и в застол ь е,
И в д о м у обновы ;
И сы н оч к и , к ак ц в еточ к и ,
С ам и чернобровы ,
П ри н аряж ен ы гуляю т,
Н и щ и х за зы в аю т
Н а о б ед , а богатеи
И х так п осещ аю т.
П осещ ал и себялю бы ,
С ирот осуж дал и ,
Ч то си р оты так и м д о б р о м
Н ищ их угощ али.
■— Е с л и г н и е т , т а к п р о д а л и б .
У н и х -т о в е д ь д е т и ! . .
Т ы п о с л у ш а й -к а , ч то ч а ст о
Д ел а ю т на свете
Л ю д и в за в и ст и несы той!
Х одили, ходили,
Д а , ж а л ея , тем н о й ночью
Х ату подпалили.
Н ем у д р ен о , что зл о б а гл о ж ет
П ан к а, уч ен ого в ел ь м ож у,
Н е ди в о и н е ж а л ь — в едь так?
Т ак н ет ж е , сер ы й н аш сер я к
Л ю тует тож е. Б рат, н есл адк о
С еды м узн а т ь л ю д ей п ов адк у.
Г орш е см о л оду п оддаться
Н а гадю чьи чары :
О чар ует, ок о л дует
К арим и очам и.
Ф у ты , проп асть! З а б ы л д у р ен ь ,
Ч то см ерть за п леч ам и.

Х ата, дети — все сгорело;


Н и д о б р а , ни с а д а .
А со сед и — и богаты й
И бедн ы е — рады .
Б огатеи , виш ь, довольны ,
Ч то бо га ч е стал и ,
Н у, а бедн ы е довольны ,
Ч то с ним и ср авнял ись!
С обр ал и сь на пепелищ е,
О хали, рядили:
— Ж ал к о, ж а л к о! К абы зн ал и .
Д ен ь ги бы копили,
В от и бы ло б так и этак .
Ч т о ж , М а к си м , т у ж и т ь -т о ?
( С и р о т у М а к с и м о м з в а л и .)
П родавай пож иток,
П р и ходи ряди ться внайм ы ,
Ч то будет, то будет,
С нова, бр ат, зач ум ак уем ,
П ок а вы йдеш ь в л ю ди ,
А т а м в н о в ь .. . — С к а з а л с п а с и б о
М а к си м за советы :
— П о гл я ж у , как дал ь ш е будет,
П о д о ж д у с ответом ;
Н е ул ади тся — п р и дется
Н ан и м а т ь ся с н о в а .. .
П о со в ет о в а т ь ся б с К атрей
М оей черн обр овой ,
Ч то всегда м не п ом огал а
И теп ерь р а с с у д и т !..
Н о совет ее п оследн и й
М не пом ехой будет.
В олы твои и коровы
В ск о р е р а зом пали,
А солдаты К атери н у
В п о х о д с с о б о й в зя л и .

— Т еп ерь вот так н ап и ш еш ь: что ж е


М ак си м ? П огор ев ал н ем н ого,
П о д у м а л , пом оли лся богу,
П ром олвил дваж ды : — Б ож е, бож е! —
Н и с л о в а б о л ь ш е .. .
О т царицы
П ри ш ел ук аз — идти сл уж и ть.
— Н е д а л вдов и ц е утоп и ться,
Н е дам ж е и с сум ой ходить! —
С к азал М ак си м , сел о покинул;
У т о й в д о в ы -т о , в и д и ш ь , с ы н а
В солдаты общ и н а сдал а.
Т ак и е тем ны е д ел а
Т ворят в езд е тиш ком и л адом ,
А в ас, уч ены х, би ть бы н адо ,
Ч тоб не кричали: — А х, аллах!
Н а этом свете н ет отрады ! —
Ч то ж тем н ы й н е н ач н ет кричать?

В тор ой
Т ак что ж : ж и в у т он и и зн а ю т,
К а к вы с к а за л и , — б л а г о д а т ь ,
Л ю б о в ь .. .

П ерв ы й
Ч т о ? Ч т о ? н е п о н и м а ю .. .

В тор ой
О ни, ск а ж у вам , п р о зя баю т,
И л и , п о -в а ш е м у , р а ст у т ,
К а к бы к а п у ста в о г о р о д е.
П ер в ы й
Ты так н ад у м ал ? Ч уш ь городиш ь!
П уск ай они и не ж и вут,
А я ск аж у: в уч еной дур и
В аш бр ат им ж и зн и не дает,
А только дл я себ я ж и в ет,
Г л аза на н аш е гор е ж м ур и т.

Второй
Н у, есл и б у д е м та к п и сать,
Т о и д о веч ера не кончим .
А г д е ж е гор ем ы ч н ы й зя ть ?

В ер н у л ся в д о в и й сы н о б р а т н о ,
А зя ть в со л д а т ч и н у и дет.
Н икто не п ож ал ел , понятно,
С м еял ся в сл ед ем у н ар од.

Т ол ьк о точ н о я н е зн а ю ,
Н а селе бы вала
К атери н а у вдовицы
И ли зап р оп ал а.
С лы ш ал: стр и ж ен у ю будто
В У м ани водили:
К о г о -н и б у д ь о б о к р а л а .. .
П отом утоп и лась.
В се еди н о — зн а еш ь , л ю ди
Д ов ед ут , задуш ат,
А бы ть м о ж ет , эт о п р а в да
К ак на вер бе груш а.
Т олько зн аю , что сл ож и л и
П есенку дивчата.
С лы ш ал сам , на веч ерницах
Р асп евали в хатах:
« Ш у м в д у б 'р о в е ш и р е , ш и р е ,
Ш апки хлопцы обронили;
А батрак не обронил —
В д о в ь ю д о ч к у п о л ю б и л . . .»
Д а б о г с н ей — с п есн ею так о ю ,
Ш ли годы ти хой ч ер едою ,
И з а г р е х и (н а п и ш е ш ь т а к )
К ар ал ся госп одом поляк,
П угач яви лся на У р ал е,
П ииты в о д а х в осхвал ял и
В ой н у, ц ар и ц у, — тол ьк о мы
С и дел и ти хо, сл а в а богу!

В се л о п о с л е б о л ь ш о й зи м ы
В ер н ул ся и М ак си м убоги й.
В п оходе ногу потерял,
С к рестом д о м о й приковы лял.

-— З а ч е м о н п р и п л е л с я ? Н е ж д е т е г о х а т а ,
Н и д р у га , ни б р а т а — о д и н м еж л ю дь м и .
З а ч ем он тащ и л ся? П ой ди вот пойм и!
С л ы хал ты , что л егч е и см ер ть и утр а та
Х оть на п еп ели щ е в р одн ой стор он е,
Ч е м в ч у ж о й — ■ в п а л а т а х . С м е к н у л и л и н ет ?
Э х , д я д я , н е кончим п и сать д о за к ата!
И в ам н а п ок ой бы ск о р ее и м н е.

З а т у ж и л сол дат. К алек у


Н ек о м у приветить.
В дов и ч ен к о в п и к и н ерах,
Н ет вдовы на свете.
Г де ж он гол ов у приклонит,
Г д е п ер ези м у ет?
У ж е осен ь. С коро в п ол е
В ью га за б у ш у ет.
Н ет ем у на свете дол и ,
П о т ер я н а в п о л е .. .
П о п р о си л ся на зи м о в к у
У дья чк а при ш к ол е.
В ед ь п и сьм у его, сп а си б о ,
В полку научили.
В пар и к е ходи л — солдаты
К ак оди н носили
П арики; бы ла с кудрям и
К о са п р и в я зн ая ,
И м ук ою посы пали,
Д л я ч его — б о г зн а ет!
А М а к си м б ы в а л о в цер кви
Д ьяч к у п ом огает,
И на к л и р осе п одтян ет,
И п сал ты р ь ч и тает
П о ум ерш и м ; прин ош енья
С ш к ол ярам и носит,
А в ф илипповки, бедн я га,
Х р и ста р а д и п роси т.
Н у л а д н о , зн а й с е б е п иш и,
Д а д об р ы м л ю д я м н е бр еш и :
О т калеки зл ого сл ов а
Н е слы хали д а ж е . ..
«С ч астье л ю дям и н есч астье —
В се от б о га » , — с к а ж е т .. .
И не охн ет, не за п л ач ет
Т ихий, нелю дим ы й.
И собак и не кусали
С ол дата М аксим а.
В в оск р есен ь е или в п р а здн и к
С ловно ож и вает,
П осм отреть на вдовы о хату
Т и хо ковы ляет.
И си д и т с е б е в с а д о ч к е .. .
Б л и зк и х в сп ом и н ает,
Н а пом ин душ и вдовицы
П сал ты р ь поч и тает.
И о здр ав ь е К атери н у
Ш еп отом пом янет,
У тр ет сл езы : — В с е от б о га , —
И весел ы м стан ет.
В п ост петровский и усп енский
Н е за д р е м л е т в ш к оле:
Б ер ет за ступ и л оп ату,
К овы л яет в поле.
У дор оги , при дол и н е —
И не угадаеш ь,
Ч то к ал ек а зам ы ш л яет, —
К о л о д ец к оп ает!
Д а и вы копал. В то л ето
К о л о д ец святи ли ,
Н а сам ого М ак овея
И д у б п осадили
Н а п ри м ету всем п р оезж и м .
В о второе лето
В бал к е м ер твого сол д ата
У видали дети ,
В озл е сам ого колодца.
Б е д н я г а -г о л о т а
В ы ш ел гл ян уть н а п о сл ед ок
Н а свою р аботу.
М иром си р ого в дол и н е
В зем л ю зак оп ал и
И С олдатовы м к олодец
И л у ж о к н азв ал и .
Б у д е т п а м я т ь .. . И н а с п а с а
И на М ак овея
Д о си х пор там св ятят в оду,
И д у б зел ен еет .
И никто н е о б ъ е зж а е т
Зелен ого д уб а,
С я дет в тен и , отд ы хает,
Д а тихо, д а л ю бо,
К лю ч евой воды отв ед ав ,
М а к с и м а п о м я н е т .. .

Т ак вот, д ет и , ж и ть уч и тесь
И ж и зн ь не увянет.
1847, Орская крепость
Привыкнет, говорят, собака
за телегой бежать, так побе­
жит и за санями.

В о т так и я теп ер ь строчу:


Б у м а г у п о р ч у д а ч е р н и л а .. .
А п реж де! В рать вам не хочу,
Л и ш ь вспом ню — так и накатило:
Д о слез бы вало доходи ло.
И словн о вдруг п ер ел ечу
Н а ч ас хоть тай н о на У крайну,
В згл я н у, у в и ж у , ум и л ю сь —
И с л о в н о ч ь ю -т о ж и з н ь п р о д л ю ,
Д у ш е л егк о необы чай н о.
Д о б р о б ск азать , что не л ю бл ю ,
Ч то У к р аи н у за бы в аю ,
Ч то н едр угов я проклинаю
З а все, что я т еп ер ь тер п л ю ;
Е й -б о г у , бр а т ь я , в се п р о щ а ю
И м и л о сер д н о м у м олю сь:
Н е пом и н ай те л и хом , братцы !
Х оть я вам и не д ел а л зл а,
Н о с вам и ж и л , — и ведь м огла
З а н о з а г д е -н и б у д ь о ст а т ь ся .
1847, Орская крепость
А н у -к а в н ов ь ст и х и п и са ть!
(Т и ш к о м , к о н е ч н о .) Н у - к а с н о в а ,
П ок уд а п р я ж а на осн ове,
С тари нку бо ж ь ю лицевать,
А с и р е ч ь .. . К а к бы в а м с к а за т ь ,
Ч т о б н е с о л г а т ь .. . А н у -к а сн о в а
Л ю д ей и дол ю проклинать!
Л ю д ей — чтобы н ас узн ал и
Д а нас уваж али;
Д о л ю — чтоб он а не сп ал а
Д а нас охраняла.
А то, глянь, что н атвор и л а:
Н а распутьи кинув,
П рочь уш ла — и горя м ало,
А он, сиротина,
М ол одой д а седоусы й —
В се ещ е м альчонка! —
О н п обрел себ е тихонько
Ч у ж о ю стор он к ой
З а У рал. И оч утился
В п усты н е, в н е в о л е .. .
К а к т еб я н е п р о к л и н ать м не,
Л укавая доля?
П роклинать тебя не стан у,
А б у д у скры ваться
З а валам и , д а тихонько
П есн ей утеш аться,
Т осковать и дож и даться ,
К ак гостя, в н евол ю
И з-за Д н еп р а ш и р ок ого
Т ебя, м оя дол я !
1848, Орская крепость
С китаясь по ч уж и м краям ,
Н а д Е л ек ом я встр ети л д е д а .
С ед о й и стар ы й — н аш зем л я к
И н едом уч ен н ы й в ар н ак
О н бы л. О д н а ж д ы , в п р а здн и к , в п ол е
М ы в стрети л и сь и п о н ев ол е
Р азговор и л и сь . В сп ом я н ул
С тари к свою В олы нь святую
И в о л ю -д о л ю м о л о д у ю ,
С вою бы вальщ ину. В траве
З а вал ом мы р а зго в ор и л и сь ,
П о и сп о в ед а л и сь , отк р ы л и сь
О д и н д р у г о м у . « Д о л о г век ! —
С тарик пром олвил. — В се от бога!
О т б о га все! А са м н ем н ого
И стои т глупы й человек!
Я са м в от зр я , к ак в и ди ш ь, в суе,
С а м и ск а л еч и л я св о й век .
Н е ж а л у ю с ь у ж н и к о м у я,
И н и о ч е м у ж н е п р о ш у я,
М н е ни чего н е н а д о . Т ак,
М о й сы н и д р у г ты м о й ед и н ы й ,
Т ак и погибн у на ч уж би н е,
В неволе». И сед ой варн ак
З а п л а к а л , И х о т е л с к а з а т ь я:
«М ой бр ат, пока н а д е ж д а в хате,
П у ск а й ж и в ет, н е вы гоняй.
П у ск а й н ето п л ен ы е стен ы
Н агреет порою ,
И гл аза твои зап л ач ут
С л езо й м ол о дою ,
И , ум ы тое сл езам и ,
С ер дц е ул ы бн ется,
В край родим ы й и з чуж бины
П тицей п он есется ».

«Н а свете м ногого не стало! —


С к азал стар и к . — В оды н ем а л о
И з И к вы в < м о р е > у т е к л о .. .
Н а д И квой пом ню я село;
И в том селе, ср еди п ростора,
К ак на погибель, вы рос я . ..
Л и х а я д ол ю ш к а моя!
У стар ой пани в эту пору
П ан я та м алы е вдвоем
Р о сл и — ровесн и к и со м ною .
О н а в зя л а м еня в покои,
С ы нкам в за б а в у . Д ен ь за дн ем
Р осли панята, подрастали,
Н у как щ енята. П ок усал и
П ан я та на веку своем
Н е одн о го м еня. П отом
И х гр ам оте учили. С ними
И я уч и лся, и свои м и
С л еза м и , кровью за п л ати л .
У читься нам , к огд а собак и
Д е ш е в л е м ы ?!
М ол и ться бо гу
Д а за р алом споты каться —
В от и все. Н е м ного
Д о л ж е н з н а т ь б е д н я к -н е в о л ь н и к ,
Т акая у ж доля!
В о т я и вы уч и л ся, вы рос,
П рош у себ е воли —
Н е д ает . Х отя б в сол даты
О тп усти ла, что л и , —
Н е пуск ает, — что тут дел ать?
П о ш ел я за р а л о м .. .
П аны ч ей ж е в гв ар ди ю
П ооп р едел ял а.

Г одина тяж к ая настала!


Н астал и тяж к и е л ета!
Я все р аботаю за р алом .
Я бы л в едь круглы й си р ота;
А у со сед а вы растала
В батрачках девуш к а. И я . . .
О до л я , д ол ю ш к а м оя!
О б о ж е, м и лосердн ы й бо ж е!
О на бы ла ребен к ом т о ж е ...
Н е нам судить твои д ел а ,
О госп о д и , в тв оей м ы власти !
И вот он а м не на н есчастье
И на погибель п одр осл а.
Д а не приш лось н ал ю боваться. ..
А я у ж дум а л обвен ч аться,
С ы грать бы с в а д ь б у д а и ж и ть,
Л ю д е й и г о с п о д а х в а л и т ь .. .
А д о в е л о с ь .. .
П онакупили
П окупок, пива наварили, —
Н е д о в е л о ся тол ь к о пить.
П р и к а зч и к стар ы й и бл удли вы й
У крал покупки, вы лил пиво, —
П у с т и л п о к р ы т к о й .. . В с е п р о ш л о . . .
И х в а т и т .. . Д а ж е н е т о х о т ы
П рипом инать. В се утек ло,
В с е м и н о в а л о и п р о п а л о .. .
О стави л н и ву я и р ал о,
О ставил хату, о гор о д, —
И . с л о в н о ч е р т ш е п н у л м н е ч т о -т о ,
П ош ел я п и сарем р аботать .
Т о так , то сяк , п р о х о д и т год,
В тор ой , пиш у, с л ю дьм и бр атаю сь,
Х орош и х хлоп ц ев п одби р аю .
Н а третье л ето госп о да
С осватан н ы е п осъ езж ал и сь
И , что ни д ен ь , н а в есел е
Г уляли , в карты в с ё играли ,
В еселы х св ад еб ож и дал и
Д а м олоды х дивчат в селе,
К ак бугаи , пер еби рали —
И зв естн о, госп о да. И мы,
М ы т о ж е этой свадьбы ж да л и . . .
И вот дн и троицы н астал и ,
И повенчались госп о да
В д ом а ш н ем собств ен н ом к остел е
(О н и п о л я к и б ы л и ) . Б о л е
С ам бог не ви дел н и к огда —
Н е то что л ю ди н е в стр еч ал и —
Т ак и х, к ак эти , м ол о ды х. . .
В о т м узы к ан ты за и гр а л и ,
В от из к остел а повели
И х в обн овл ен н ы е покои.
Т о г д а мы п о в ст р еч а л и их;
К няж ат, панят и м олоды х
В сех п ер ер езал и . Г устою
И х кровью свадьбы д ен ь зац в ел ,
Н и к то н е сп а сся , н е уш ел :
В с е п ол егл и в б о л о т н о й ям е,
К а к п о р о ся т а в гр я зь . А м ы ,
У п рави вш и сь, искать с др у зь я м и
П ош ли мы хату, и наш ли —
С зе л ен о й кры ш ей , п о д д у б а м и
В л есу дрем учем . П о лугам ,
В гл ухи х ов р а га х, по степ ям —
П о в сю д у ха та п ер ед нам и!
В той х а т е бы л о г д е с д р у зь я м и
И погулять и отдохн уть.
И гл ав ар ем м еня и зб р а л а
М оя сем ья. О н а р осл а
И у ж д о сотн и в ы р а стал а.
К ак п ор осяч ья, кровь л и л ась , —
Я р е за л в се, что п ан о м зв ал о сь ,
Б ез м и лосерди я и зл а , —
А р еза л т а к ... И сам н е зн а ю ,
З а ч е м х о т ел о сь м н е р езн и ?
Х оди л три го д а я с н ож ам и ,
К а к п ер еп и в ш и й ся м ясн ик.
К сл езам , и крови, и п ож ар у —
Я ко всем у, в сем у привы к.
К ак ж а б у , на копье н аден еш ь
И ж ж еш ь ребен к а н а огн е,
И л и гд е пан н очк у р а зден еш ь ,
Р аспнеш ь бы вало на коне
И п усти ш ь в с т е п ь .. .
В сего , всего тогда бы вало —
И так в се н а д о ел о м н е .. .
О безум ел , тя ж к о стал о
П о п ещ ер а м к ры ться,
Д у м а л сам себ я за р еза т ь ,
Ч тобы н е том и ться,
И за р еза л бы . . . Н о ч удо
Ч удн ое в друг сталось
Н а д о м н о й , н е ч е л о в е к о м .. .
К а к -т о р а с с в е т а л о .
Я из Б роварск ого л еса —
В голен и щ е н ож и к —
В ы ш ел, чтоб себ я за р еза т ь ,
И утром погож им
В и ж у К и ев н аш в ел и к и й .
В вы ш ине си яю т
Х рам ы бож ьи так, как будто
Б ога прославляю т.
П о с м о т р е л и о б о м л е л я.
Т и хо за зв о н и л и
В К и еве, как б у д т о в н ебе.
О б о ж е м ой милы й!
К ак чудесен т ы !. . Я плакал,
Д о п о л у д н я п л а к а л .. .
Т ак л егк о м н е с р а зу стал о:
Н и к ак ого зн а к а
С тар ой ск ук и н е о ст а л о сь — ■
К а к п е р е р о д и л с я .. .
П осм отрел вокруг себя я —
И , п ер ек рести вш и сь,
П ош ел с е б е ти хо в К иев —
Н е святы м м ол и ть ся ,
А су д а просить л ю дск о го,
Л ю д я м поклониться.
Т о п о р бы л з а д в е р ь ю у г о с п о д а -б о г а .
(А б о г т о г д а с П е т р о м х о д и л
И ч у д е с а в е з д е т в о р и л .)
Б е д ы -к а р ы с т р о г о й
К ай сак не п редви дел ,
Т опор он похитил
У г о с п о д а -б о г а
И реш ил в д у б р о в е
Д р о в е ц заготов и ть ;
Н а м ет и л д е р е в о — и тю к!
К ак вы рвется топ о р и з рук —
И ст р а х и горе: к о со в и ц а
Т ут н ач ал ася , и вал иться
Д ер ев ь я р а зн ы е п ош л и ,
Д у б ы стол етн и е легли,
К ак травы п од косой; а плам я
И д ы м зак р ы л и о б л а к а м и
С в я тое сол н ц е от зем л и .
И стал а тьм а, и от У рала
И д о Т ан ги за, д о А р ал а 1
К и п ела в б ер ега х в ода.
П ы лаю т села, города,
Р ы да ю т л ю ди , зв ер и вою т,
С п еш и т ук р ы ться в се ж и в о е
В сн ега си би р ск и е. С ем ь л ет
К осьба госп одн я буш ев ал а,

1 Аральское море.
П ож ари щ е не угасало,
И м ер к от д ы м а б о ж и й свет.

В в оск р есн ы й д ен ь в ось м ого л ет а


Н а д степ ью в д ал ь н ей д а л и этой
С вятое сол н ы ш ко в зош л о,
В се в бел ом , как дитя, одето.
Г де гор од бы л или сел о —
Т еп ер ь их и в п ом и н е нету,
И пеп ел в етром р а зн есл о ,
П усты н я, как цы ган, чер н ел а;
Н о, к олы хаясь, зел ен ел о
В пусты не д ер ев о одн о.
И к р а сн еет ср ед ь пусты ни
Н а о б о ж ж е н н о й к р асн ой глине
К ол ю ч и й в сяч еск и й сор н як ,
Д а к о е -г д е к ов ы л ь с о со к о й
Ч ерн ею т в ры твине глубок ой ,
Д а дикий и зр едк а к ай сак
П роедет в гору на убогом ,
И зм уч ен н о м в ер б л ю д е тут.
И ср азу ч удеса пойдут:
З агов о р и т пусты ня с богом ,
В ер б л ю д за п л ач ет , а к ай сак
Н а хм у р и тся и гр устн о в згл я н ет
Н а ст еп ь и н а К а р а - б у т а к ,1
С и н г и ч -а г а ч 2 к а й с а к п о м я н е т ,
Т и хон ьк о сп у сти тся с горы ,
И с г и н е т в г л и н я н о й п у с т ы н е .. .

Л иш ь один окое в долине,


В степ и, при д о р о ге
Д ер ев о стои т больш ое,
П оза бы то богом ,
И топором не тронуто
И бож ьим пож аром ,
И ш епчется с дол и н о ю
О врем ен и стар ом .
1 Небольшая река.
2 Одно дерево.
И кайсаки почитаю т
Д ер ев о святое,
Л ю бов аться п р и езж а ю т
З ел ен ой листвою
И м олятся п од дер ев ом ,
Е го ум оляя,
Ч тобы п ор осли пустило
В и х у б о го м к рае.
1848, Орская крепость
О й, гляну д а п огл я ж у я
Н а степ ь и н а п ол е:
М о ж ет , д а с т бо г м и лосердн ы й
Х оть п од стар ость волю ?
П ош ел бы я на У крайну,
К родим ом у дом у,
Т о -т о б ы л и б д о м а р а д ы
Б едн яге седом у! —
С м о г бы м а л о ст ь о т д о х н у т ь я,
Б о гу п ом ол и ться;
Т ам б ы .. . д а п о д у м а ть страш н о:
Э том у н е сбы ться.
К ак в н евол е, б е з н а д еж д ы
Ж и зн ь п р о ж и т ь — н е зн а ю .
Д р у зь я м ои, научите, —
Г ол ов у теряю !
1848, Орская крепость
Н е д а й ты н и к о м у т о го ж е ,
Ч то м н е, ст а р о м у , д а л , б о ж е ,
Н а чуж би н е, б ез свободы
П о н а п р а сн у тр ати ть годы .

П о л у г а м -с т е п я м п о й д у я,
Р а зго н ю кручину зл ую .
Т олько вот б ед а какая —
П о г у л я т ь -т о н е п у ск а ю т .
1848, Кос-Арал

т
С естр а сед ая А п оллон а,
С тар уш к а, есл и б хоть на час
Ж е л а л и вы п р о в ед а т ь н а с
И так ж е, как во врем я оно,
В озвы си л и б свой б о ж и й гл ас
Д о оды , и зощ р яясь в л ести ,
П ри ятн о бы ло бы нам вм есте
Ц а р ей и прочих восп евать.
И то, п о п р а в д е вам ск а зать ,
М н е сам ом у н евероятно
Н аск учи ли все м уж и к и ,
П окры тки все и барчук и ,
И сби ть оск ом и н у приятно
Н а коронованны х главах —
Н а них, п ом а зан н и к ах бо ж ь и х . ..
Т ак что ж ? Н ет си л ! А вот п о м о ж еш ь ,
П ок аж еш ь нам , как и х щ ипать,
П о д о б н ы х птиц, и мы , бы ть м ож ет,
Т огда см огли бы потаск ать
З а ч уб такого госп оди н а.
П ок и н ьте ж свой святой П ар н а с
Х отя бы лиш ь н а ч а с един ы й,
Х оть стареньк ий, но б о ж и й гл ас
В озв ы сь те, тетя! В ст и л е стр о го м ,
Х ор ош и м сл огом , хоть н а час,
Х отя б на полч аса у н ас
Д в у х -т р ех ц ар ей п остав и м р я дом ,
П ок аж ем сп ереди и сзад и
Н езр я ч и м л ю д я м . В д о б р ы й час!
Н ач н ем . З а д е л о в зя ть ся н ад о .

Н е видно н ар ода в И ерусал и м е.


В р а та на за п о р е, как б у д т о са м а
Д а в и д о в тот гр ад, н еб еса м и храним ы й,
Ч ум а п осети ла. Н ет, то не чум а!
С и л ь н ее п еч ал ь у И зр а и л я ны не,
Д р у г о е н есчастье: ц а р ев а вой н а.
К н я зь я ц а р ев ы и в се си л ы
Зам к н ул и в го р о д е кивот,
И в п ол е вы ш ел в есь н а р о д ,
Н о сл а б ы х си л и х н е хв а т и л о —
И п оле стало их м огилой,
О си ротел родим ы й дом .
А в го р о д е м л ады е вдовы
В свои х светл и ц ах, чернобровы ,
У кры вш и сь, п л ач ут, а кругом
С ироты , дети и х .. . П р ор ок а
Д ав и да , ж адн ого царя,
В с е п р о к л и н а ю т , т о л ь к о зр я :
П р о р о к н е слы ш ит их. В ы сок о
Н а к ров л е ц ар ствен н ы х п ал ат
В багря н ой р и зе вы ступает
И , сл ов н о кот, свой в згл я д б р о са ет
Н а са л о —• н а зел ен ы й с а д
С оседа Гурия. В п р охл аде
В своем зел ен ом в ер тогр аде
В и рсави я к уп алася,
К ак Е ва в долине,
Ж ен а Г урия соседа,
Ц арск ая рабы ня,
К уп ал ася в речке тихой,
Г рудь белую мы ла,
И царя святого вскоре
В дурня обратила.

У ж сол н ц е п ом еркло, и тьм а гол убая


О к утал а грустн ы й И ер у са л и м ,
В с е д р е м л е т . Н е с п и т т о л ь к о ц а р ь , о н ш а гя о ч
П о горницам , сер д ц е свое расп аляя,
С е б е гов ор и т он: — Я , мы , п овели м !
И царь и бог я дл я народа,
В л а д ы к а в сей св о ей зем л и !
Я — все! . . — И в от р а б а м и п о д а н
В л ады к е уж и н . П р и н если
С и к ер : он и п р о р о к у н у ж ен .
И царь ск а зал , чтобы на уж и н
Р аб ы рабы ню привели —
В и р с а в и ю .. . И т о ч н о к ср о к у
К царю и бож ьем у пророку
С ам а В и рсави я приш ла,
П оуж и н ал а и си к еру
С пророком вы пила. П ош ла
П рил еч ь с ц ар ем за крепкой двер ью .
А Г урий б е зм я т еж н о сп ал .
Е м у, н есч астн ом у, н е сн и л ось,
Ч то д о м а в ти ш и н е сл уч и л ось,
Ч то царь ж ен у его украл,
Н е зо л о т о, н е сер еб р о ,
А л уч ш ее его д о б р о —
Е го В и рсави ю украл.
А чтобы он н е зл и л ся сл иш ком ,
Ц ар ь Г ури я у б и л — и кры ш ка.
А п осл е царь п ер ед н ар одом
В сп л ак н ул м ал ен ьк о и п салм ом
П л ен и л сед ого А н аф ан а
И вновь в есел ы й , сн о в а пьяны й
У вел св ою р абы н ю в д ом .

II

Д а в и д , святой п ророк и царь,


Н е сл и ш к ом бы л бл агоч ести вы й .
Д о ч ь у н его бы л а Ф ам ар ь
И сы н А м о н , — н у что з а д и в о ?
Б ы ваю т дети у святы х,
Н е то что у л ю д ей п росты х,
Т ак и е в о т .. . А м он сч астл и вы й ,
К расивы й п ер в ен ец его,
Л е ж и т — х в о р а ет . О тчего?
Д а в и д и стон ет, и р ы дает,
С в ою п ор ф и р у р а зр ы в ает,
И сы п л ет п еп ел на гл аву:
— Я б ез тебя не п рож и ву
Н и д н я — б е з д о р о г о г о сы н а.
У ж е л и ты м ен я п ок и н еш ь ?
Т о гд а я сол н ц а н е узр ю !
Я б ез тебя ум ру, ум ру! —
Р ы д а я , он п р и х о д и т к сы н у,
О н к овы ляет, он б еж и т .
А тот бу гай , сов сем здор ов ы й ,
В о хр ам и н е своей к едр овой
Л еж и т , — в се стон ет, но л еж и т,
В се при творяется. Г ун доси т
И в оет п л ут — отц а он просит,
Ч тобы Ф ам арь к н ем у приш ла:
— О тец и ц ар ь, вел и Ф ам ар и —
Т ебе я буду благодарен, — ■
Ч тобы оп р есн ок м не сп ек ла,
Ч тобы сам а и при н есла.
В кусив оп р есн ок а, я встан у
С о д р а б о л е з н и .. . — У тр о м р а н о
• Ф ам ар ь сп ек л а и п р и н есл а
О п реснок бр ату. О н за руку
Б ер ет ее, к себ е в едет
В хор ом ы тем н ы е, к л а д ет
С естр у на л о ж е. С п л ач ем руки
О н а л о м а е т : -— П о с т ы д и с ь , —
К ричит ем у, — остан ов и сь,
А м он, м ой бр ат, м ой бр ат лукавы й,
М о й б р а т р о д и м ы й , э т о я,
С естр а р о д и м ая твоя!
К у д а я ден усь ? Г рех, бессл ав ь е
И сты д! Т еб я за д е л о зл о е
И бог и лю ди проклянут! —
Н о н ич его н е п ом огл о е й .. .
В от как ц аревичи ж и в ут,
Р езв я сь на б ел о м свете.
З ап ом и н ай те, дети .
И д о л го ж и л Д а в и д на свете,
И стар ость встретил .
И одр яхл ел , и покры вали
Т рем я о д еж д а м и его,
И в се-т а к и н е с о г р е в а л и
К ота бл уд л и в ого того.
Т о г д а -т о с п о с о б оты ск ал и
(Е г о н а т у р у в о л ч ь ю з н а л и ) ,
Ч тоб греть ц ар я: к н ем у ввели ,
М и лей ц ар евен к р асотою ,
П р ек р асн ы х д ев у ш ек зем л и :
С воею кровью м ол одою
Ц а р я пусть грею т. И уш ли,
Зам к н увш и дв ер и за собою .

О бл и зн ул ся к от бл удли вы й ,
Р а сп у ск а ет сл ю н и
И п ротяги вает лапы
К д ев е сам ой ю ной.
А сун ам итянка эта
В сех бы ла м и л ее
П р о ч и х д е в у ш ек , к ак сельн ы й
К рин других бел ее
В сех цветов. И эта д ев а
С тарика соб ою
С огревала, а п одруги
К руж ились толпою
Г ол ен ьк и е. К а к там она
Г р ел а — я н е зн а ю .
З н а ю только, что царь грелся
И . .. и н е п озн а ю.

IV

П о св оем у дв о р у гул яет


В есел ы й стары й Р о гв о л о д .
Д р у ж и н а , отроки, н а р о д —
В с е в чи стом зо л о т е си яю т.
У к н язя п р аздн и к . О ж и д а ю т —
С ей ч ас п ри едет и з Л итвы
П р е к р а с н ы й к н я з ь — ■ж е н и х Р о г н е д ы .

П ер ед богам и Л ел ь и Л а д о
О гонь Р о гн ед а р а зв ел а,
Д р аги м ел еем полила
И сы пала на п лам я л адан .
И , как валькирии, играю т,
Т ан ц ую т вкруг н ее ди вчата,
П рипеваю чи:

«Г ой , гоя , гоя!
Н овы е покои!
В ен к и за п л ета й т е
Д а г о с т е й в с т р е ч а й т е !»

З а П ол оц к ом , как б у д т о туча,
Ч ер н еет пы ль. В ы ходи т рать,
В се отроки в о д е ж д е луч ш ей ,
Ч тоб с честью ж е н и х а встречать.
С ам а Р огн еда с Р огволодом
П ош ла с подругам и, с народом ,

Д а не ед е т к н я зь о ж и д а ем ы й ,
Н е зн а к ом ы й к н язь, в сем и чаем ы й .
А и з К и ев а т у р о м -б у й в о л о м
И д ет веп р и щ ем за Р о гн ед о ю
В о л о д и м и р -к н я зь с к и ев л я н а м и .

П риш ли — и гор од обступ и л и


К ругом и гор од подпалили.
В л а д и м и р -к н я зь п е р е д н а р о д о м
У бил седого Р огвол ода;
П отя н ар од, к н я ж н у поя,
О ты де в в ол ости своя.
О ты де с ш ум ом и растли ю ,
Р огн еду эту м олодую .
И прогон и ю , и к н я ж н а
Б л уж дает по свету одна,
З е м л е й в р аги в л а д ею т зл ы е.
Т ак вот какие все святы е
О ни, цари!
П усть палачи ц ар ей караю т.
К он ец им , п ал ач ам лю дским !
М у ч ен ь е с н и м и , к то и е зн а ет!
М ы д ур ак и , что сл у ж и м им
И все тан ц уем п ер ед ним и,
Х отя и зв естн о н ам и х им я:
В се н егодяи , палачи!
С естр а, п одр уга А п оллон а,
С к аж и , гол убк а, научи,
К ак уви ваться в о зл е трона!
А там я ден ег накоплю ,
М он и сто я т еб е куплю !
И п остриж ем ся мы в лакеи
И ревн остн о, н адев ли врею ,
Н ауч и м ся цар ей лю бить.
З а ч ем ж е к а р а н д а ш тупить:
Г д е н ет св я щ ен н ой н аш ей воли ,
Т ам д о б р ы х д ел н ам ж д а т ь отк оле?
Ч то ж гол ову себ е дурить,
И д ем в сел ен и я: там л ю ди .
Г д е л ю д и -— х о р о ш о там б у д ет ,
Т ам будем ж ить, л ю дей лю бить,
С в я т о г о г о с п о д а х в а л и т ь .. .
1848, Кос-А рал —
1858, Петербург (?)
К о гда есть д о м р одн ой , а д о м а
С естр а р одн ая или м ать —
К акая это благодать!
О н а м н е, п р а в д а , н езн а к о м а ,
Е е не зн ал я н и к огда,
И к о е -к а к п р о ш л и г о д а .

Н о довелось одн аж ды мне


В чуж ой дал ек ой сторон е
З а п л а к а т ь , что су д ь б а сур ов а,
Ч то ни хо зя й к и н ет, ни к рова!

М ы долго в м оре пропадали.


П р и ш л и в Д а р ь ю , н а як ор ь стал и .
С В ата ги п и сьм а п ри н есл и ,
И все тихонько их читали,
А мы с коллегою легли,
Б есед о в а л и , в сл у х м еч тал и.
Я дум ал: где б ту бл агодать —■
П и сь м о иль м ать доб ы ть на свете?
— А ты о д и н ? — • Ж е н а и д ет и ,
И ха та , и сест р а, и м ать!
А п и сем н е т .. .
То бы ло в давн и е года,
К огда по дер евн ям ходили
Б орцы , ди вч ат с у м а своди ли ,
М и р и зв о ди л и , хл о п ц ев били
И верховоди ли в сегда, —
Т о ч ь -в -т о ч ь г у с а р ы н а п о с т о е ;
Е щ е при гетм ан ах так ое
Б ы вало в давн и е года.

Б ы л в оск р есн ы й д ен ь в сел е,


И в корчом ке на столе
С л еп ы е л ирни ки и грал и ,
А за т а н ец б р а л и грош .
Т ам пы ли о б л а к а встав ал и !
Д и вчата танцевали
И х л о п ц ы .. . — В с е о д н о и т о ж !
— Д р у г о й н а ч н е м !— Х о р о ш и этот!
И сн о в а л и р ы за л и л и сь ,
Т р е щ а т д и в ч а т а -щ е г о л и х и ,
И хлопцы , п одбочен ясь лихо,
В п р и ся дк у п онеслись.

С тоит к р асав ец в сер ой свите, —


Н ет равн ы х на сел е Н иките.
К раси вы й м алы й, д а бай стр ю к ,
Б ай стрю к д а и бедн як при этом .
И п озабы т он целы м светом !
С тоит в р яду, как т о г .. .
А плечи — п ото л к у п о д п о р а .
О н отор вать не м о ж ет в зор а
О т доч к и к ти тор а, н ер овн и .
Т а в л ен т а х и ц в ет а х стои т,
В ся н ар и сов ан н ая сл овн о. . .
В згл я н ул а на н его — горит! . .
Г орит Н икита в сер ой свите.
Г рош и к вы ним ает
И на м едн ы й , на п осл едн и й ,
С лепцов н ан и м ает,
Д оч к у ктитора, н ер овн ю ,
П л я с а т ь п р и г л а ш а ет !!
— П рочь отсю да, прочь, п ри бл уда! —
И за хохо тал а
Д оч к а ктитора. — Б атрачек
Д л я тебя не стало? —
О срам и л а, д а при л ю дя х,
Г ордячка Н икиту,
О ср а м и л а оттого, что
Н оси т хл оп ец свиту.
Д о ч к а к ти тор а, ты б у д е ш ь
Н а к а за н а строго
З а н асм еш ку! ..
Г де ж Н икита?
Д ал ек ой дорогой
О н уш ел ! С тех пор ни сл ух у,
Н и д ух у о м алом . . .
Д оч к а ктитора покою
С той поры н е з н а л а !. .
Д ом ой ры даю чи пош ла
И спать ры даю чи л егл а,
Н о не сп ал а — гл а з не см ы кала.
К акой л егл а, такой и встала,
К а к в о д у р и ! Ч т о д е л а т ь ей?
С а м а н е зн а ет! А Н и к и та,
К а к сы ч н а х о х л я с ь , в с е р о й с в и т е
С тои т в се в р ем я п ер ед н ей ,
К ак п р и ви ден ье! . . О к аза л ось ,
Ч то н а д н ер ов н ей ты см ея л а сь
В н едобр ы й час. И стал о ж а л ь
Т еб е е г о .. . Т оск а, печ аль
И с т ы д -— в с е д у ш у о б с т у п и л о .
Т ы з а р ы д а л а .. . О тч его?
Д а оттого, что п ол ю би ла
Н и к и ту б ед н о го того!

Д и в о ди в н ое на свете
С тем сер д ц ем твори тся!
Глядиш ь, вчера чуралося,
С егодн я том ится,
Т ак том и тся — на край света,
Только при к аж и те, —
И пош ло б ы !.. Т ак и ны нче
Н е зн а ет , к ак бы ть ей ,
Д оч к а ктитора: п усть в в оду,
Н о л и ш ь б ы к Н и к и т е .. .

Б ер еги тесь н ад н ер овн ей ,


Д и в ч а та, см еяться,
Ч тоб и вам , как той гордяч ке,
С б ед о й н е сп о зн ать ся !

О на бы линкой сох л а, вяла,


О т ц а и м а ть п е р е п у г а л а ,—
Н а б о гом ол ь е п ов езл и ,
С вяты м и тр ав ам и поили —
И в се-т а к и н е п о м о гл и !
Д о р о ж к у п р отоп тав к м оги л е,
О н а встречать его хо д и л а , .
Х о д и л а н а к у р г а н -м о г и л у ,
Н о в от сл егл а и в стать н е в с и л а х .. .
К ч ем у н асм еш к а привела!
О н ж е — к ан ул , п ровалился;
М ож ет, где и бродит,
Д а за бы т он. Г од за годом
Три года проходит.

Н а четверты й год н астал и


Т е ж е п р а здн и к и в сел е.
С нова, си дя н а столе,
Л ирн и к и в к ор чм е играли;
П о грош ику бр али
И так ж е играли,
К ак в п озап р ош л ом . И ди вч ата
В сё так ж е др обн о танцевали,
К ак в п озап р ош л ом . ..
В др уг в богатом
Ж уп ан е, в ш апке тем н оси н ей ,
В ш тан ах пунцовы х, как калина,
В п р и ся дк у за л етел к азак ,
Д а п р и п ев ал ещ е в от так:

« Д а сп аси бо м атери,
Д а отцу, сп аси бо им,
Ч то добы л и нас!
А как добы вал и ,
Ж и то рассы п али
В ночи н а п е ч и ...»

— Г ори лк и ! М ед у ! С тав ь стак ан ы !


М н е ви деть н а д о атам ан а!
Э й, погань, — как п р и стал о л ю дя м ,
Б ор оться или би ться бу дем ?
Б ор ец п р ед в а м и !.. —•
В от не ж дали!
И м ного дн ей б е з переры ва,
К ак зл ой болячк е, как нары ву,
В сем м иром угож д ал и
Т ом у бо р ц у. Р а зб о р ч и в бы л он,
Ч то твой панич. . . О тк уд а зл о
В зя л о сь так ое? В с е сел о
П рок лятого б не накорм ило!
А он п оет, гул яет, пьет
Д а хлопцам ж а р у задает
П ер ед дивчатам и. Д ивчата
П о н ем в се в ы сохл и сов сем :
Т ак ой хо р ош и й и богаты й !
У ж е н е б о р ет ся ни с к ем ,
А так себ е гул яет,
Д а часто ктитора сад оч ек
Н очам и посещ ает.
А дочь в садочке п одж и дает,
П р и п ев ает, п ри бавл яет:
«Т о н е ты л и , Н и к и т а ,
Н е твоя ль эта сви та?»
Э то он, кого при в сех
П о д ы м а л а ты н а см ех !
А теп ерь сам а в садоч к е
Е го п одж и даеш ь,
Б ай стрю к у са м а , как пану,
Т еперь у гож д аеш ь !
И не ден ь , н е д в а , как пану,
Ему угож дала,
И не ден ь, н е д в а Н икиту
В саду подж идала!
П одж и дал а, дож дал ася:
Г о р е б л и зк о б р о д и т ,—
Н е очнеш ься!
Д н и проходят,
М есяц ы п р оходя т,
Л ето , а за л етом осен ь,
С ем ь у ж е п р о ходи т, восем ь,
П р и ш ел д ев я ты й за восьм ы м ,
П ри ш ел он с горю ш к ом твоим !

Е сть у к ти тор а в са д о ч к е
К о л о д ец -к р и н и ц а
П о д р а к и т о й .. . К т о й к р и н и ц е
Н е воды нап и ться
Е два ходи т доч ь ктитора —
Г орем п одел и ться,
Д а поплакать, д а подум ать —
К ак ж ить одинокой?
О т сты да в к ак о й ей ск р ы ться
С тороне далекой?

Зи м н и м в еч ером од н а ж д ы
В ы ш ла в свитке тонкой
Д оч к а ктитора бо сая ,
В ы н есла р ебен к а;
Т о п р и б л и зи тся к к о л о д ц у ,
Т о вновь отступ ает. ..
А в калин е, как гади н а,
Б ай стрю к п одж и дает!
И бедн яж к а на колоду
П о л о ж и л а сы н а —
И ск ор ей б е ж а т ь .. . Н и к и та
В ы л ез и з калины ,
К ак щ енка, ди тя р одн ое
В к ол о дец он кинул!
А сам пош ел он к сотск ом у,
Р а с п е в а я зв о н к о ,
С к азать, чтоб ш ел со всем м иром ,
Ч тоб и скал р ебен к а!

Т ол ь к о сол н ы ш к о в зош л о,
С оби р ал ось в се село,
В ед р а в в о д у оп уск али
И р ебен оч к а и скали.
Д ол го, дол го хлопотали —
В тем н ом и л е оты скали.
Г орем ы чную за б р а л и
И в оковы зак ов ал и ,
И сп о в ед а в , п ри ч асти ли
И роди тел ей ср ам и ли ,
И всем м иром осуди л и ,
И с ребен к ом п ол ож и л и
В г р о б .. . Ж и в у ю за к о п а л и !
И зем л ею засы п ал и ,
С тол п вы сокий в о зв о д и л и ,
Ч тобы в се о н ей у зн а л и ,
Д етя м п р авду р асск азал и ;
М ол оды х ди вч ат учили,
К ол ь р о ди тел и за бы л и .

Б ор ц а в сел е н е ст а л о больш е.
П р о езж и е встречали сь в П ольш е
С к а к и м -т о п а н и ч е м . С п р о с и л :
— Ж и в а л и та, что н а д н ер овн ей
С м еял ась? — Э то он , негодн ы й, —
Т ак эт о он! Г осп о д ь к азн и л
Е го за гр ех: н а к а за н бы л
Н е см ер т ь ю , н ет! О н б у д е т ж и ть ,
И с а т а н о ю -ч е л о в е к о м
П о свету б у д ет он ходить
И вас, дивчаточки , губить
В овеки.
1848, Кос-Арал
г

Н у что, к азал ось бы , сл ова


И гол ос — что ж е в н и х так ого?
Н о вот засл ы ш и ш ь и х е д в а —
И сер д ц е бьется. М о ж ет , сл ов о
И голос тот от бож еств а
Я ви л и сь в м и р !. .
Н а б о р т ск л он я я сь,
Н е то, чтоб грусти п р едав ая сь ,
А так на п а л у б е стоял,
С тоял я, н а м ор е в зи о ал ,
К ак н а И у д у .. . И з тум а н а
Т ут ст а л а , в и ди те л ь, всп л ы вать
Р ум я н ол и к ая Д и а н а .. .
Я бы ло со б и р а л ся сп ать,
Д а вот остался: к руглоли ц ей
З ал ю б ов ал ся м ол оди ц ей ,
Т о биш ь, деви ц ею ! . . М атр ос,
З е м л я к и з О с т р о в н о й ,1 с т о с к о ю ,
Н а в ахте стоя
(О н в э т о в р е м я в а х т у н е с ) ,
В д р у г н ач ал п еть. О н п ел п ок у да
Н егром к о: не бы ло бы х у д а
(С т р о г к а п и т а н , х о т ь н а м з е м л я к ) .
И п ел м а т р о с к ак тот к азак ,
Ч то вы рос в найм ах сиротою ,
С о л д а т о м горем ы ч н ы м с т а л !. .

1 Оренбургской губернии.
К о г д а -т о я сл ы х а л ,
К ак п од ракитою дивчина
Т у п есн ю стар ую н есм ел о
П р о к а за к а -б е д н я г у п ела;
И я, м алец , его ж а л ел ,
Ч то он ум о р и л ся ,
К ты ну п ри сл он и л ся, —
Л ю д и см отрят, говорят:
— М о ж ет бы ть, н ап и л ся! —
М алец, я плакал н ад судьбою ,
Н а д гор ь к ой д о л е й си р оты .

О ч е м т е п е р ь - т о п л а ч е ш ь ты ?
О чем гр усти ш ь , стар и к ? С ед о г о
К ак и е д у м ы тяготят?
Ч то сч а ст ь е от т е б я сок р ы то?
Ч то ты и са м т еп е р ь со л д а т ?
Ч то сер д ц е в д р еб езги р а зби то?
Ч то р а зл и л ося б е з сл ед а
В се д о б р о е, что в сер д ц е бы ло?
Ч то вот и стар ость н аступ и ла? ..
Н е так ли , гол убо к м ой? . . — Д а . . .
1848, Кос-Арал
К ак за подуш ны м , правы й бо ж е,
К о м не на дал ьн ей стороне
П риш ли тоск а и осен ь. Ч то ж е
П р и д у м а т ь , ч то ж е с д е л а т ь м н е,
Ч то м н е за тея ть ? П о А р а л у
У ж я бр ож у, тайком пиш у
И , сти хотворству я, греш у,
И все, что н ек огд а бы вал о,
П ри п ом и н аю вновь, с н ач ала,
З ап и сы в аю вновь п одр я д,
Г оню тоск у, чтоб как сол дат
Н е л е зл а в д у ш у .. . С тр аж н и к лю ты й
Н е отстает ни на м инуту.
1848, Кос-Арал
п. с.

Я в о в се н е с е р ж у с ь на зл ого:
М о л в а при н ем , к ак с т р а ж , стои т.
С ер ж усь на д о б р о г о так ого,
Ч то т у м ол в у п ерехитри т.

И всп ом н и ть тош н о м н е бы вает


Г отический с ч а сам и д о м ,
Д о м н ад ободран н ы м сел ом ,
И ш ап оч к у м уж и к сн и м ает,
Л иш ь ф л аг зави ди т. З н ач и т, пан
П о са д у с ч ел ядью гуляет.
Г уляй, откорм ленны й кабан!
Г уляй, бездел ьн и к ! Д об р ы й пан,
П отом ок дурня с булавою ,
О н чистокровны й п атр и от,
И он хр и сти ан и н душ ою :
О н в К иев езди т к аж ды й год,
О н в св и тк е х о д и т м е ж п ан а м и ,
В ш инке си ди т он с м уж и к ам и
И корчит в ол ь н одум ц а здесь .
Х о т ь н а п е ч а т а й , — • в о т о н в есь!
А там в сел е своем дивчаток
П ер еби р ает он, а там
С воих ж е бай стрю к ов с десяток
В го д у крестить он н оси т в хр ам ,
И т о л ь к о -т о . Ж и т ь е п а с к у д е !
З а ч е м н е та к его зо в у т?
З а ч ем его н е за п л ю ю т?
И н е за то п ч у т? Л ю д и , л ю д и !
В ам к олбасы гнилой п одать —
В ы и свою р одн ую м ать
У с т у п и т е .. . Ч т о м н е д о з л о г о ,
Д о пьяного П етр а хр ом ого!
С ер ж усь безм ер н о на л ю дей ,
Л ю дей — ю роди вы х детей !
1848, Кос-А рал
Г. 3.

Н ет горш е д о л и , чем в н евол е


П р о в ол ю всп ом и н ать. А я
В се пом ню , волю ш ка, тебя ,
В се о т ебе тоск ую . В оля,
Ты н и когда н е м н и л ась м не
Такою ев еж е м олодою
И п ри вл ек ател ьн ой так ою ,
К ак ны нче — в дал ь н ей стор он е,
К том у ж в неволе. Д ол я ! Д ол я !
В о с п ет а я ты м о я в ол я !
Х оть п огл я ди и з-за Д н еп р а , -
Х оть ул ы бн и сь и з-за < л и м а н а > -.

И т ы ,, м о я е д и н а я ,
З а дал ь ю м ор скою
В ст а еш ь и з м глы ту м а н н о ю
Р о зо в о й за р ею !
И ты , м оя ед и н ая ,
В едеш ь за собою
Г оды м ои м олоды е,
И п ер едо м ною
Р а сст и л а ю т ся , к ак м ор е,
Ш ирокие сел а
С виш невы м и садоч к ам и ,
С н ар одом веселы м .
И те, л ю д и , т о сел е н ь е,
Г де м ен я , л аск ая ,
Б р атом зв ал и . М ать, р одн ая ,
С тарая, седая!
С оби раю тся ль д о сел е
В ес ел ы е гости
П огулять у тебя дом а ,
К ак бы вал о, п росто,
П о -д а в н е м у , п о -б ы л о м у ,
С ой дясь сп озар ан к у?
А вы , м ои м ол о ды е
М и лы е см угл ян к и ,
В еселы е подруж еньк и,
У стар ой, как п р еж д е,
Т а н ц у ет е? А ты , р а д о ст ь !
Ты, м оя н адеж да?
Ты , м ой п р аздн и к черн обр овы й ,
И теп ерь м еж ним и
Х оди ш ь п л авн о и свои м и
О чам и, таким и,
Н у, доч ер н а голубы м и,
И теп ерь чаруеш ь
Д у ш и все? Н еб о сь , д о с е л е
Л ю бую тся всуе
С тан о м ги бк и м ? Т ы , м ой п р а здн и к !
П р а зд н и к м ой еди н ы й !
К ак обступ ят тебя , радость,
П о д р у ж к и - д и в ч и н ы , -—
С ловно пташ ки, за щ еб еч у т, —
Т аков их обы чай;
М о ж е т , к т о -н и б у д ь сл у ч а й н о
В той гур ь бе деви ч ьей
И м ен я п ри п ом н и т. М о ж ет ,
П ом янет и лихом .
У лы бн и сь ты , м о е сер д ц е,
Т и х о н е ч к о -т и х о ,
Ч т о б н и к то и н е з а м е т и л .. .
И н е д у м а й м н о г о .. .
А я, дол ю ш к а, в н ев ол е
П ом ол ю ся богу.
К о гд а бы в стр ети л и сь мы сн о в а,
Т ы и сп у г а л а сь бы и л ь н ет?
К а к о е т и х о е ты сл о в о
Т о г д а п р о м о л в и л а бы м н е?
Н ет. Ты м ен я и н е у зн а л а б,
А м ож ет, всп ом н и в, и ск а за л а б,
Ч то в се п р и сн и л ось л и ш ь во сн е!
А я бы р адов ал ся сн ова
П одр уге, д о л е чернобровой!
К о гда бы в сп ом н и л и узн ал
В еселое и м олодое
Б ы лое, горьк ое так ое,
Я зар ы дал бы , за р ы дал ,
М ол и л ся б я, что н е правди вы м ,
А сн ом л ук авы м р а зош л о сь!
В о д о й -с л е за м и р а зл и л о сь
Д ал ек о е святое диво!
1848, Кос-Арал
К ак гв оздь в гр уди к р ов оточ ащ ей
М ари н у эту я нош у.
И н ап и сал бы о п р о п ащ ей ,
Т ак в едь ск а зал и б, что греш у,
Ч то это я по зл о б е вящ ей
Н ароч н о про госп од пиш у,
П р о т о , к ак д у ш у б а р е т е ш а т .. .
С к аза л и бы , что д у р ен ь бр еш ет, —
В едь сам он креп остн ой ,
Н еоб р азо в ан н ы й , п ростой.
Н о, ви ди т бог, м уж и к не бр еш ет;
С ты диться л ь м н е, что я н е пан?
Н о сты дн о м н е, сты д сер д ц е гл о ж ет
З а п росвещ ен н ы х хр и сти ан .

З в ер ь сотворить т ого не м о ж ет ,
Ч то вы , к л а д я п ок л он ы ,
Т в о р и т е с б р а т ь я м и .. . З а к о н ы
П и сал и палачи за в а с ...
А в а м -т о ч т о .. . В ы в д о б р ы й ч а с
С п еш и те в К иев, чтоб пол учш е
Г р ех за м о л и т ь на всяк и й сл у ч а й
У с х и м н и к а !..
И то ск азать ,
Ч то плак аться буду!
В едь у ж е м н е не увидеть
Н и д о б р а , ни х у д а .
А у ж есл и кто н е видит,
В с е то м у е д и н о .. .
Т ак сп еш и ко м не ск ор ее
С м илой У краины ,
М о я д у м а п р е ч и с т а я ,—
П рилети, п ов едай ,
В ер н ая м оя п одр уга,
О М ар и н е этой,
Ч то у п ан а зл ого с нею ,
С бедн ягою , стал ось,
Д а ш епотом , чтоб чуж и е
Л ю д и н е дозн ал и сь.
А то ск а ж ут, что м ы граби ть
Н а д о р о г а х стал и . ..
И заш л ю т ещ е п ода л ь ш е,
П ом и н а й к ак з в а л и ...

...................... Н а д н я х в к р а ю о д н о м
С п равл яли св а д ь б у всем сел ом ,
А из к остела ехал
П р и к а зч и к , п а н — к то р а зб ер ет !
С м ен я л ся п л яск ой х о р о в о д ,
З а гиком д а за см ех о м
Н икто не ви дел, к ак п р о ехал
Т от у п р а в и тел ь остр огл азы й .
А он, прокляты й, ср а зу
П рим етил м олодую !
З а что ж е м и л у е т г о сп о д ь
Д рян н ую тварь такую ,
К ак этот л ях? В тор ой лиш ь год,
К ак он с н ем ец к и м и п л угам и
Х уды м п р и ехал из худы х
С ю да, а д ев у ш ек просты х
П усти л по свету с бай стрю к ам и
Н ем а л о , хоть ж е н а т .. . К т о м у ж е
И м еет м илен ьк и х таких
Д в у х д ет о к — вы литы х
Д в у х ангелочков. В стр ети ть м у ж а
В ы ходит пани м олодая,
З а ручки деточ ек ведет.
А пан из брички в ы л езает,
С л у гу за н о в о б р а ч н ы м ш лет,
П отом детей свои х л аск ает,
Ж ен у, голубк у м ол одую ,
Т ри р а за, бед н ую , целует.
Б есед у я , дом о й пош ли.
З л о д е й не о ж и д а е т кары .
В от м о л о д о го привели
< Т 1 з-п о д в ен ц а — в г у с а р ы > ,
Н ау т р о в гор од отв езл и ,
В с о л д а т ы с д а л и •— в м о с к а л и !
В о т так , н ед о л го р а зм ы ш л я я ,
У н ас п ор ой кончаю т!
А м ол одая ? Ч то ж б е з пары
Р а ст р а т и т ь ей су д и л г о сп о д ь
-К р а с у и м о л о д о с т ь ? К а к ч а р ы ,
Р а с п а л о с ь в се и р а с т е к л о с ь ...
Т ак что ж е , вновь ей д о в ел о сь
Б атрачить? Н ет, не довелося!
П р и п ан е м ес т о ей н а ш л о ся .
У ж не М а р и н ою зо в у т
Е е ■— М а р и с е й , н е и н а ч е . . .
В сп лак н уть сер деч н ой не даю т,
О н а ж за б ь ет ся в у го л , п л ач ет,
Ч удн ая! Ж ж ет ее печ аль,
Е й м уж и к а п ростого ж аль.
А о г л я н у л а сь бы , в г л я д ел а сь —
И р а я бы н е з а х о т е л а :
Ч его угодн о п ож ел ай ,
В сего д а д у т, д а и пом н огу.
•— Н е н а д о , — с к а ж е ш ь , — м н е , у б о г о й ,
И в х а те р а й .. . — И н е м еч тай ,
С а м о й см ек н уть о б этом м о ж н о .. .
С м отр и , как хо ди т ж е р еб ц о м
В о к р у г т еб я сам п ан вельм ож н ы й :
К ак хочеш ь — х у д о м иль д о б р о м —
А будеш ь панскою родн ею ,
Х оть в петлю п о л е за й !.. С м ол ь бою
В панские палаты
К п ан у м ать хо д и л а.
Б ить велел прокляты й,
Г н а т ь с т а р у х у с и л о й .. .
Ч то тут дел а ть бы ло?
Р ы д а ю ч и в село п о ш л а.
О дн а лиш ь дочен ьк а бы ла —
И т а п о г и б л а .. .

К а к в ор он в п о д н еб ес ь е к ряч ет,
С уля дож д и и неудачи,
Т ак я п р о сл езы и п еч ал ь
О тех — б ез п лем ени, б ез р о д у —
П и ш у , х о т я -к о м у и х ж а л ь ?
И сл езы л ью б е з сч ету.
М н е ж а л ь н есчастн ы х! Б о ж е м илы й,
Ты д а й сл ов а м св я тую си л у —
Л ю дск ое сер дц е пробивать,
Л ю д ск и е сл езы источать,
Ч тоб м илость д у ш у осен и л а,
Ч тоб тихая л егл а п еч аль
Н а их гл аза, чтоб стал о ж ал ь
М ои х ди в ч аток , ч тоб учились
П утям и добры м и ходить,
С вятого госп ода лю бить
И б р а т а м и л о в а т ь .. .
Н аси л у
Д ом о й стар уха дотащ и л ась:
Ц веты — за о б р а зо м святы м ,
И н а о к н е стоя т ц веты ,
Н а ст ен а х к р аск ам и к ресты ,
К ак будто доб р ая картина,
П о н а м а л е в а н ы .. . М а р и н а !
М ар и н а это, все он а.
И н ет М арины , м ать — одн а!
И п оп л ел ась он а и з хаты ,
Ч тоб вновь на бар ск и й д ом прокляты й
С пригорка глянуть; п одош л а
К хо р ом ам , п одл е ты на сел а
И в сю -т о н о ч ен ь к у с и д е л а
И плакала! В от из села
О тару пастухи погнали,
А м ать си дел а и р ы дал а;
У ж е и сол н ы ш к о в зош л о,
З а ш л о и сум ерки сгусти л и сь —
В се не и дет она в сел о,
С и д и т п о д т ы н о м ... Г н а л и , б и л и ,
С обакам и ее травили,
С и ди т — и в се т у т .. .

А М арина в платье бел ом ,


Н евестой Х ристовой
П л ач ет п од за м к ом , в озн оси т
К в себ л агом у слово.
Н и к ом у войти в св етл и ц у
П ан не п озвол яет,
С ам ей пить и ест ь п р и н оси т.
П роси т, ум ол яет.
Ч тобы на н его в згл я н ул а ,
Ч тоб утер л а о ч и .. .
И в згл я н уть о н а н е хо ч ет,
П ить и есть не хочет.
П р и ст у п и т ь ся к ней н е м о ж ет ,
Б еси тся прокляты й.
А М а р и н а вян ет, со х н ет
В п ал а тах богаты х.
У ж е л ето м и н овало,
Зи м а наступила,
А М арина си ди т себе,
В се сл ова за бы л а
И у ж е не плач ет д а ж е. ..
В от так втихом олку
П ан доп ек ее, а все ж е
Н е доби л ся толку.
Х оть за р еж ь ее — уп р ям а,
Г о р д а н е п о ч и н у .. .

П о зд н о в еч ер ом зи м о ю
Г лядела М арина,
К ак за черны м л есо м , в н еб е
К расн ою бадьею
Л у н а в с х о д и т .. . — И я т о ж е
Бы ла м олодою , —
П р ош еп тал а, за д у м а л а сь ,
А потом зап ел а:
«Х а т а — что п ал аты .
Г ости п ри ш л и в х а ту ,
Р а сп л ет а л и косы ,
Л ен ты вы ним али,
А пан просит са л а ,
А ч ер т х л е б а п роси т.
А гуси, гусята
В теп л ы й к р а й к у д а -т о
З а м о р е с т р е м я т с я !..»

С обак и л аю т, зл ятся,
Г огочут н а дв ор е псари ,
А п ан п обагровел , горит
О т ярости, и дет к М ар и н е,
К а к К и р и к п ь я н ы й .. .
А у ты на,
Н е чуя стуж и , м ать М арины
К а к в х а т е зн а й с е б е сиди т.
С овсем ст а р у х а - о д у р ел а ,
М о р о з от я р ости тр ещ и т,
Л у н а из к р асн ой стал а бел ой ,
С оп а ск ой ст о р о ж в би л о бьет —
Н е п о т р ев о ж и т ь бы г о с п о д .. .
П ож а р ! П ож ар ! П овы р астали
В д р у г л ю д и , сл о в н о и з з е м л и ...
А м ож ет, здесь они росли ,
К ак бу дто волны , прибы вали
И не н ап р асн о уди вляли сь! —
В е д ь б ы л о в и д н о л ю д я м тем :
М ар и н а гол ая совсем
С о стар ой м атерью п л я са л а
П ер ед хор ом ам и ! — и страх! —
З а п ел а вдруг, д е р ж а в р ук ах
Н о ж о к р о в а в л е н н ы й .. .
« Т о н е ты л и , к у м а с я ,
Т ак р а зу б р а л а с я !..
К а к бы ла я пани,
Х одила в ж уп ан е,
П ан ы уви вали сь,
Р у к у ц е л о в а л и !»
(К матери.)
— А вы с т о г о , д о л ж н о б ы т ь , с в е т а
М арину обвенчать приш ли?
У ж е м не к осу расп лели ,
Д а п ан п р и е х а л .. . Г у си эт о !
С овсем н е гуси , а паны
Л ет я т в края, гд е ст у ж и нету, —
И х в п ек л е ж д у т у сатан ы .
Г ей , т ег а -т ег а ! С л ы ш и ш ь? С л ы ш и ш ь?
В с е ц ер к ви в К и ев е зв он я т.
С м о т р и , а т а м .о г о н ь г о р и т ,
А пан л еж и т себ е, читает
И п р о си т п и т ь .. . А ты н е зн а е ш ь ,
В едь я зар еза л а е г о ? ..
А он , х о ть о б г о р ел , х о х о ч е т .. .
С м о т р и — (вон, н а т р у б е ? . . Ч е г о ,
Ч его гл яди т, как б у д т о хоч ет
С ож р ать тебя! М ать, бер егись!
Н а , вы к уси , н а, п о д а в и сь !
(Показывает фигу и поет.)
«Я м оск али к а л ю бл ю , —
Д а ж е сер д ц е в есел ю !
М оск али , м оскали
Ю бок нам н ав езл и ,
Барчуки —•
Д ен еж к и ,
А сы н очк и п оп ов ы —
О ж ер ел ья , обновы ! ..
В к ол ок ол бей !
Т уч и р а зв ей ,
Н еси яром
К зл ы м т а т а р а м ,
А сол н ы ш к о — к хр и сти ан а м !
В к о л о к о л б е й !»

М ать
М ариночка, пора дом ой!

М а р и н а
П ор а д ом о й , ведь за в тр а рано
М н е н а д о в ц ер к овь; глян ь, поганы й
В н овь л езет , тян ется за м ной,
Н а . . . вы к уси ! . .
М ать
П ора дом ой.
(К людям.)
О й, л ю ди до б р ы е, сп аси те!

Марина
Б ер и те ж е м ен я, в я ж и те,
С к ор ее в д о м в еди те к пану!
А ты н е хо ч еш ь р а з в е гл я н уть,
К акою панною М арина
В п а л а т ах п о д за м к о м сиди т?
К ак ги бн ет, ги бн ет неповинно,
К а к вян ет, со х н ет бесп р и ч и н н о
Т в о я М а р и н о ч к а .. .
(Поет.)
«О й , т ег а -т ег а , сер ы е гуси ,
Т ега, на Д ун ай !
П ов я за л а головоньку —-
Т еперь дум а й д а гадай » .
И пташ кам воля в чистом поле,
И пташ кам в есел о летать,
А я за в я л а в зл ой н ев ол е.
(Плачет.)
М н е о ж ер ел ь е бы достать,
Д а и п о в е с и т ь с я .. . И н а ч е
Т еп ер ь б е д а .. . хоть утоп ись!
Ч его ж е ты , го л у б к а , п л ач еш ь?
Н е плачь, р оди м ая , вгл яди сь,
З д е сь я, М ари н оч к а твоя!
В зг л я н и -к а : ч ер н а я зм е я
П о л зе т п о , с н е г у .. . З а х о ч у ,
Н а ю г как пташ ка полечу,
В ед ь я у ж е к ук уш к ой с т а л а .. .
А на побы вке он и не бы л?
У би ли , м ож ет, на войне?
А зн а еш ь , что п р и сн и л о сь м н е? —
Ч то в н еб е дн ем л ун а сияет,
А мы н а д м ор ем с ним гул я ем .
И вдруг гл яж у — не поним аю :
В се зв езд ы п ок ати л и сь в в оду,
Л и ш ь о д и н еш ен ь к а -о д н а
О с т а л а с ь н а н е б е , а я -т о ,
К ак бы р а ссу д к а л и ш ен а ,
Б реду, ищ у в Д ун ае броду,
В лохм отьях с бай стрю к ом бр еду:
С м ею тся л ю ди н адо м ною ,
З о в у т п ок р ы тк ой и ч у д н о ю .. .
И ты с м е е ш ь с я , а я п л а ч у ,
Д а нет, н е п л ач у, х о хоч у . . .
В згл я н и : сей ч а с я п ол еч у,
В ед ь я с о в а .. . — И за м а х а л а ,
К ак будто кры льями, рукам и
И тотчас у б еж а л а прочь,
З а в ы в , к ак в ол к в г л у х у ю ночь.
З а к о в ы л я л а м ать за н ею ,
З а дочкой бед н ою своею .
В се б а р е см ерть в огн е наш ли,
И зж ар и л и сь , как п ор осята.
С гор ел и бел ы е п ал аты ,
А л ю д и т и х о р а зош л и сь.
М арины с м атерью не стал о.
У ж е весн ой, к огда п ахал и ,
Д в а труп а на п оле наш ли
И на к ур ган е зак оп ал и .
1848, Кос-А рал
К ак будто п раведн ы х детей ,
Г осп одь, л ю бя свои х л ю дей .
П о сл а л на зем л ю им п р ор ок а —
С вою лю бовь благовещ ать!
С в я тую п р а в д у в озв ещ ать !
И как Д н еп р а поток ш ирокий,
С л ов а его л и л и сь, текл и,
И в сер дц е падали глубок о,
И душ и хладн ы е за ж гл и
О гн ем н езр и м ы м . П о л ю б и л и
П ророка лю ди и ходили
З а ним , и сл езы их л и ли сь,
Н о л ю д и зл об н ы и л ук авы !
О ни святую бо ж ь ю сл ав у
Р астли ли. .. и чуж им богам
В о з д а л и Ж ертву! О ск в ер н и л и сь !
И м уж а свята — горе вам ! —
Н а стогн ах кам ням и побили.
И п р а в ед н о го сп о д ь вел и к и й ,
К а к на зв ер ей св и р еп ы х, ди к и х ,
О ковы п овел ел ковать,
И тю рьм ы тем н ы е копать,
И — р о д л у к а в ы й и ж е с т о к и й ! ■—
В з а м е н с м и р е н н о г о п р о р о к а .. .
О н п овелел ц ар я вам дать!
1848, Кос-Арал
18 декабря 1859, Петербург
Н а р о ж ь н ес ж а т у ю в ночи
П о придорож ны м пож ням
С летали сь осто р ож н о
Сы чи
И пош утить
И рассуди ть,
К ак бедн ы х пташ ек отстоять,
Г н ездо ор л а огню п р едать,
С зем л ей ср ов н я ть,
Орла ж п о в е с и т ь н а о с и н е
И н ав сегда отны не
Р есп убл и к у создать!
И в с е бы , к а ж е т с я ? А н н ет!
Ч тобы пресечь отравы в р ед,
И бы ло бы не д и в о ,
К о г д а бы кто и н ой н а н и в е
С илки п остав и л , а то виш ь:
М у ж и к го л еш е н ь к и й -го л ы ш
П остави л ти хо и пош ел
П о д стог в здр ем н уть . И , р ан о
П р од р ав г л а за , за ш ел
Г остей п р ов едать. А в капк аны
Н а б и л и с ь с п л о ш ь о д н и сы ч и !
И зв о л ь — в ар и , п ек и в печи!
Ч тобы дом ой улова
Н е при н оси ть, од н и х уб и л ,
Д р у ги х в ор он ам на см е х сбы л,
В се рассудив толково,
И ником у ни сл ова.
М еж скалам и, п одобн о вору,
В о м раке н ад Д н естр ом идет
К а зак . В о тьм у бегущ и х вод
О н см отр и т н еп о дв и ж н ы м в зор ом ,
К а к бы во в р а ж еск и е оч и,
К а к б у д т о он п р о м ол в и ть хочет:

— М утны й Д н ест р , в ода сед ая ,


В ы н еси на волю !
И л и см ер ть н а й д и , р ек а, м н е,
К оль такая доля!

И , о д е ж д у сн яв н а к ам н е,
О н в в о д у б р о си л ся , плы вет,
И синяя волн а ревет.
И , ревя, на дальн и й бер ег
К а зак а бр осает.
И б ед н я к , б о со й и голы й ,
В оду отряхает —
И на в о л е .. . И о т б о га
Б ольш е не ж ел ает
Н и ч е г о .. . П о с т о й , бы ть м о ж е т ,
В чуж едальнем поле
С ч а с т ь я ты с е б е п о п р о с и ш ь ,
Ты п оп роси ш ь д о л и .. .
И п ош ел он р о щ ей тем н о й ,
И п оет на воле:
«О й , за гор ой д а за к ручей ,
З а тел егой ск р и п учей ,
Ш л а см угл ян к а, горько плача
Н а д б ед о й н ем и н уч ей ».

К ак вам угодн о: хоть ругай те,


Х оть не р угай те, н е чи тайте, —
М н е все равно. Я не прош у —
С ам дл я себя я напиш у,
И к ар ан даш опять потрачу.
Б о г д а ст , бы ть м о ж ет , и за п л ач у,
И х о р о ш о .. .
П р о д о л ж и м вновь!
С ем ья и м ать вдал и остал и сь,
Ж ен у остави л — ж а л о ст ь , ж ал ость!
В дол ь бессар абск и х бер егов
И д ет к азак . Д о в о д и т гор е
Д о м оря. С к аж ем мы , не споря:
У ж тол ьк о б п леть в р у к а х бы ла,
А там холоп а, как вола,
В я р м о за гн а ть со в сем н етр у д н о .

Н е п р а в да л и , что так?
Е щ е в м л аден честве с сум ою
С китался с м атерью к азак ,
Д а так и вы рос си р отою ,
В се в л ю дях. С к азан о — батрак.
С е м ь ю з а в е л о н к о е -к а к :
К р аси вую , д а б ез достатк а
В зя л с и р о т у .. . А г о сп о д и н
(Н е с ч а с т ь е , с ч а с т ь е б о г о д и н
П р и суди т, говори тся гл адк о)
П р и м ети л — р а зго р ел и сь очи,
И н у — гости н ц ы п осы л ать.
О н а гости н ц ы б р а т ь н е хо ч ет,
Н е хоч ет п ана п ри л аск ать.
Н у что ж е ? М у ж п ой д ет к ответу!
И ск о р о он н е в зв и д и т с в е т у .. .
С ж ен ой ж е м ож н о совл адать.
Ч у т ь -ч у т ь н е с о в е р ш и л о с ь так .
В ед ь д о сум ы д о ш ел к азак ,
И все на барщ и н е проклятой,
А бы л х о з я и н .. .

И — госп оди ! — как он л ю би л ,


К ак нянч ился с ж ен о ю ,
Е е как ди тятк о к ак ое
В м он и сто нар яди л!
Д а и в ы би л ся и з си л ы ,
Х оть п р одав ай ха ту
Д а и ди батрачить! В от как
П ан его, прокляты й,
Д о п е к зн атн о. Ж е н а тольк о
Б уд то и не зн а ет
И в м он и стах щ еголя ет,
П о са д у гуляет
С л о в н о к р а л я .. . « Ч т о т у т д ел а т ь ?
Б ед н я к р азм ы ш л я ет, —
И х остави ть — д а на волю ?
К то их проп и тает,
Защ итит? О дна — стар уха,
Е й и встать н ет м очи,
А другая — м олодая,
Г уляет, хохочет!
К а к т у т б ы т ь ? К а к п о с т у п л ю я?
Г о р е м о е , г о р е !» —
И п ош ел , п ош ел с су м ою
З а си н ее м оре
И ск ать счастья. Д у м а л ж ен у
Захватить с собою —
М а т ь -ст а р у х а д о м а б у д е т
В оевать с бедою ,
Х озя й н и ч ать ! . .
Д а , в о т т а к -т о
Н а зе м л е верш и тся!
Д у м а л ж и ть д а п ож и в ать он,
Г о сп о д у м олиться,
А приш лось вот на ч у ж б и н е
С л еза м и обли ться —
Д а и тол ьк о. Т я ж к о , ск учн о
В ч у ж еда л ь н ем поле!
Бы ло все у работяги,
К р о м е с ч а с т ь я -д о л и —
Э того св я того д а р а .. .
Д у ш а и стом и л ась.
Т яж ко ем у на чуж бине,
И ничто н е м ило.
Х оть бы р а з окин уть гл азом
К рай родим ы й, милы й,
И вы сокие м огилы ,
И степ ны е дал и ,
С ади к , где ж ен а гул яет
Ч ерн оок ой кралей .
И поплы л дом о й обр атн о,
Б роси л д а ж е волю :
В н о в ь — б р о д я г а .. . О м ой б о ж е ,
К а к о в о -т о п о л е,
С в о е п ол е! К а к о в о ты —
Ш ироко, ш ироко,
С ловно воля! . .

Д о б р а л с я д о д о м у в ночи.
А м ать ст о н а л а на п еч и ,
А в горнице ж ен а др ем ал а.
( П а н б о л е н б ы л .) Ж е н а т у т в с т а л а ,
П и я в к ою в н его в п и л ась
И за р ы дал а , зал и л ась
Н еудер ж и м ы м и сл езам и .
И так бы вает м еж д у нам и,
Ч то в с е р д ц е н о ж готов в он зи ть,
А сам ц елует! . . О ж и л а
М о я б е д н я ж к а -м о л о д и ц а !
Н е ч у д о м л и см о гл а яви ться
В их дом богатая еда!
С ам а ж ск л он и л ась головой
К н ем у н а г р у д ь .. . И н а п о и л а .
В кусно накорм ила ф
И спать его, в есел ого,
В клети у л о ж и л а !
Л еж и т , д р ем л ет горем ы к а,
Д ум ает, гадает:
К аково в д ор оге будет?
Л еж и т , засы п ает.
А ж енуш ка м олодая
К п ан у п осп еш и ла
Р а сск а за т ь , что м у ж яви л ся.

Т ихонько и м ило
П р и ш л и , в зя л и гор ем ы к у,
И з д ом а угнали
П р ох од и м ц а, п рощ ел ы гу
И в солдаты сдал и .

Н е забы т и там судьбою :


Н агр ади л и чином .
И в сел о, оставив сл у ж б у ,
В ер н ул ся с чуж бины .
М ать похоронили лю ди
М иром на к л адби щ е,
И п ан у м е р .. . А ж е н а -т о .. .
С о л д а т к о ю .. . Р ы щ е т
В с ю д у .. . С л у ж и т у бо гаты х,
У п а н о в .. . б о с а я .. .
Н аш ел ее, гл ян ул стары й —
И ш ь, б ед а какая!
И ск алечен н ы е руки
П одн ял к н ебу, тяж к о
З ар ы дал он, как р ебен ок , —
И прости л б ед н я ж к у!

Т ак п рощ ать уч итесь, л ю ди ,


С ер дц ем ум и ляться,
К ак п р остак м ой!
Г д е ж н ам , греш н ы м ,
Д о б р о го набраться?!
И сон ны е волны , и н еб о уны ло,
И , сл овн о пьяны й, вдал ек е
К ам ы ш н ад бер егом к реке
Б е з в етр а гнется. Б о ж е милы й!
И ль д ол го так при дется м не
В от зд есь , в н езап ер той тю рьм е,
С к и тать ся в гор ести н а д этим
Н икчем ны м м ор ем ? Н ет ответа!
М олчи т и гнется, чуть ж и в а ,
В степ и п о ж у х л а я тр ав а;
Н е хоч ет п р ав ды м н е ск а зать ,
И н егде п р а в ду м н е узн ать.
1848, Кос-А рал
И вы рос я в краю ч уж ом ,
И на ч у ж би н е я стр адаю ,
И в оди н оч естве своем
Я н е м огу н азв ать , н е зн а ю
Н а св ете л уч ш его, чем Д н еп р
И ч ем р о д н а я У к р а и н а .. .
Т а м х о р о ш о л и ш ь , г д е н а с н ет, —
Я виж у. В тяж к ую годину
Н е д а в н о к а к -т о д о в е л о с ь
З аехат ь м не на У краину,
В то бл агодатн ое сел о,
Г де м ать кач ала, п ел ен ал а
М ен я , м л а д ен ц а , и в ночи
Н а свеч ку бо гу добы в ал а;
П оклоны тяж к о кладучи,
П ер ед иконою м олила,
Ч тоб доля добрая лю била
Е е р е б е н к а .. . С л а в н о , м а м а ,
Ч т о ты т а к р а н о с п а т ь л е г л а ,
А т о б ты б о га п р о к л я л а
З а м ой удел .
К ак н епр иглядно
В се в бл агода тн ом том селе!
З ем л и черн ее, по зем л е
Б л у ж д а ю т лю ди; оголились
С ад ы зел ен ы е; в пы ли
П огн и л и хаты , п ок оси л и сь;
П р уды травою зар осл и .
С ел о как б у д т о п огор ел о,
К ак бу д то л ю ди поглупели,
Б е з сл ов н а ба р щ и н у и дут
И за соб ой д етей ведут!

И я за п л ак ал и н а за д
П оех ал снова на чуж би н у.

И не одн о лиш ь то село —


В е зд е на славн ой У краине
Л и х о е пан ство зап р я гл о
Л ю д е й в я р м о .. . И ги б н у т , ги б н у т
В н е в о л е р ы ц а р ей сы ны !
А п р огор ев ш и е паны
Р остовщ и к ам — др у зь я м хорош и м —
Н е с у т п о с л е д н и е ш т а н ы .. .

И оч ен ь т я ж к о , ст р а х к ак т я ж к о
В пусты не этой пропадать!
Е щ е трудн ей на У краине
В се ви деть, п лак ать и м олчать!

П ок а не видиш ь, как у ж а сн о
Т о зл о, все к аж ется прекрасн о,
К у д а бы ты ни к и н у л в зо р ,
И стары й Д н еп р м еж т и хи х гор,
Ч т о м чи тся п ен н ою ст р ем н и н ой ,
К расуется, л ю буется
Н а всю У краину.
А н а д ним в с а д а х зел ен ы х
Ш ирокие сел а,
А в веселы х эти х сел а х
Ж и зн ь л ю д ей веселы х.
М о ж ет, так он о б и сталось,
Е сли б не остал ось
З л ы х п ан ов на У краине!
Н е д л я л ю д ей и н е д л я славы
С вои сти хи , что та к к удр я в ы ,
Я соч и н яю — дл я себ я
П и ш у их, бр ати я м оя!

Я пиш у стихи в н ев ол е,
Т оск у за б ы в а я ;
Б уд т о с д ал ь н ей У краины
С лова прилетаю т
И лож атся на бум агу,
П лачут и см ею тся,
Б удто дети , и радую т
Забы тую душ у —
Н есч а ст н у ю . Х о р о ш о м н е,
Х орош о м не с ними,
К ак отцу в богатой хате
С детк ам и свои м и .
И дов ол ен я и весел,
Б ога ум оляю ,
Н е забы л бы м ои х дето к
В ч у ж ед а л ь н ем к рае.
П уск ай дом ой сл етаю тся
Л егон ьк и е дети
И р а сск аж ут, как им тя ж к о
Б ы ло ж и ть на свете.
И в сем ье весел ой тихо
Д етей п риласкаю т,
И седою головою
О тец покачает,
М ать пром олвит: — Л уч ш е б детям
Н е родиться бы ло. —
А девуш к а п одум ает:
«Я и х п о л ю б и л а » .
1848, Кос-Арал
1858, Петербург (?)
Н а к ур ган е в о зл е рощ и,
Г де вольная воля,
Б удто борю тся др уг с другом
Д в а тополя в поле.
В ет р а нет, но гн утся об а,
Б у д т о ветер д у ет .
Э т о сес т р ы -ч а р о д ей к и
М еж собой враж дую т.

О ни о б е полю били
О дного И вана.
К ак водится, бы ли о б е
К азак у ж еланны .
Т о од н у он зв ал л ю би м ой ,
Т о д р у г у ю м и л о й .. .
Н о о дн а ж ды н ад р ощ ею
С олнце заходи л о —
И сош л и сь в ов р а ге трое.
— Э то не годи тся!
И здев аеш ь ся н ад нам и! — •
П ош ли чаровницы ,
Ч тобы отравить И ван а,
З а зл ою травою .
Н аш л и тр ав у, вари ть стали
З ел ь е к олдовск ое.
З ап л ак ал и , за р ы дал и ,
Д а д е л о так ое:
Н а д о варить! Н ав ар и л и ;
Х лоп ц а отравили,
Н а к ур ган е в озл е рощ и
В п ол е схор он и л и .
И довольны ? Н ет, не больно:
В сё они хо ди л и
Н а к ур ган тот утр о м р ан о
П лакать н ад И ваном .
Д а и сам и отравились
П рокляты м дур м ан ом .
А всевы ш н и й д л я п р и м ер а,
К арая их зл обу,
П р евр ати л сестер в дер евья;
И дер ева оба
В чистом п ол е, н а к ур ган е,
Н а д И в ан ом эти м
И б ез ветра ск л он яю тся,
И клонит их ветер .
1848, Кос-Арал —
1858, Петербург (?)
М н е б са п о ж к и , я бы т о ж е
Т ан ц евал а, да сап ож ек
У б е д н я ж к и н ет.
М узы к ан ты и гр аю т,
Т ольк о горя п р и б ав л я ю т,
И н ем и л м н е свет!

О й, п ой ду б о са я в поле,
П ои щ у иную дол ю ,
Д ол ю ш к а м оя!
Ты не бу дь ко м не сур овой ,
Р оди л ась я чернобровой,
Б естал ан н ая!

Д е в у ш к и -д и в ч а т а н а ш и —
В се в са п о ж к а х к расн ы х пляш ут,
Я одна бр ож у.
Б ез богатства, б ез лю бви я
Б р о в и ч ерн ы е, густы е
В н а й м а х и зн о ш у!
1848, Кос-Арал
И б о г а т а я,
И к р а с и в а я,
Н ет лиш ь др уга дор огого, —
З н а т ь , н е с ч а с т н а я.
Т яж ко м не на свете ж ить
И н и к ого не л ю би ть ,
А ксам и тн ы е ж уп ан ы
О ди н ок ой носить!
В о т сл ю би л а сь бы я,
О бв ен ч ал ась бы я
С чернобровы м си р отою — •
Д а н еволя м оя!
М а ть , о т ец в сё н е сп ят,
В сё на стр а ж е стоят
И о д н у гулять на в ол е
Н е пускаю т в сад!
А как пустят, так с ним ,
С н елю би м ы м , седы м ,
С н енавистны м т ем , богаты м ,
С м о и м в о р о го м зл ы м !
1848, Кос-Арал
П о в ст р еч а л а ся я,
О бвенч алася я
С бесталан н ы м си р отою —
В от и д о л я м оя!

Л ю д и в зя л и — н ав р я д
О н верн ется н азад:
Л ю ди л о б ем у за б р и л и , —
Р а д не р ад, а солдат!

И сол д атк ою я,
О динокою я
Д ож и ваю в чуж ой хате —
В от и д о л я м оя!
1848, Кос-Арал
М ать м оя бы ла богата,
Р о д и л а м ен я в п ал а тах,
Н еж и л а м еня.

В ба р хате, в ш елк ах, ал м а зах,


Т айн о от ч уж ого гл аза
П о д р а с т а л а я.

Ч а с п ри ш ел. И я н а д и в о
С т а л а д о т о г о к р а с и в а ,—
К р а ш е н е сы ск ать!

Н о ведь вот б е д а какая:


П о л ю б и л а б ед н я к а я,
И в м еш ал ась м ать.

И теп ерь, хотя богато,


Д а одна ж иву в палатах,
Д а н оч ей н е сп л ю —

К ак трава я полевая
Н икну, никну, увядаю ,
Ж и зн ь едв а терп лю .
Н а свет бо ж и й не гл я ж у
Н икого у ж е не ж д у я . ..
А стар уха м ать —

У ж пускай он а потерпит
Я ее д о сам ой см ерти
Б у д у проклинать.
1848, Кос-Арал
М уж ен ьк а я дор огого
В дор огу послала,
А сам а троп у от д о м а
К ш инку протоптала.
З а пш еном к к ум е хо ди л а,
Ч тобы усп окоить
В х а т е с п еч к ой л е д я н о ю
Д еточ ек едою .
Н акорм ила м алы х,
С пать им п р и к азал а
И пош ла к дьячку потом ,
Ч тоб р а зж и ть ся пятак ом ,
Д а за н о ч ев а л а .
А из К ры ма м уж ен ек
Е л е ноги п ри вол ок ;
В олы н адорвали сь,
Т елеги сл ом ал и сь,
С кнутикам и чум аченьки
Д о м о й в озв р ащ ал и сь .
К ак вош ел м у ж в ха ту ,
И н е в зв и д ел св ета:
Д е т и п о л за ю т за п еч к ой
Н есы ты , р а здеты .
Г овори т он: — Г д е ж е , дети ,
В аш а м ать р о дн ая ? —
О твечаю т ем у дети :
— М ать в ш ин ке гуляет.
О й, наточу товарищ а —
Д а за голен и щ е,
Д а п ой д у иск ать я п равды
И д о л и поч и щ е.
О й, пойду я не лугам и
И не бер егам и ,
Н е привы чны ми путям и,
Д р уги м и путям и!
П оговорю с кабатчиком ,
Д а с богаты м п ан ом ,
Д а со ш л яхти чем поганы м
В ж у п ан е поганом ,
Д а с м он ахом , коль придется,
П уск ай не гуляет,
Ж и ти я святы х ч и тает,
Л ю дей поучает,
Ч тоб д р у г д р у га н е р езал и
И не обирали,
С ы на вдовьего в сол даты
Ч тоб не отдавали.
1848, Кос-А рал
П о ул и ц е ветер веет
И сн ег н ам етает.
П о улице вдоль за бор а
В д о в а ковы ляет
Н а паперть, сер деш н ая ,
И п р о с и т ь п о ш л а -т о
У тех сам ы х, у богаты х,
Ч то сы н а в со л д а т ы
П оза п р ош л ы й го д за бр и л и .
Д у м а л о с ь иное:
Х оть в стар ости у н евестки
П о ж и ть н а п ок ое.
Н е п р и ш л ось. В о т вы м оли ла
К о п е й к у с п о к л о н о м .. .
Д а за сы н а п о ста в и л а
С вечк у п р ед икон ой.
1848, Кос-Арал —
1858, Петербург (?)
П р и ся д у я на к ры лечк е,
Н а ул и ц у гляну,
В и ж у , как там н едал еч е
Д и в ч ата б ез Ганны ,
Б ез м оей, б е з Г аннусеньки
В «хрещ и к а» играю т.
И ч т о -т о и м н е в е с е л о ,
И ч т о п е т ь •— н е з н а ю т ,
Г о л у б о н ь к и . А м о е й -т о
Н е т г о л у б к и -п т и ц ы .
У свек рови в се ворк ует,
Ж д е т м ен я, том и тся.
1848, Кос-Арал
К у к ов ал а к ук уш еч к а
В о зел ен ом л есоч к е,
З ап л а к а л а девч ен оч к а —
Н ет у н ей д р у ж о ч к а .
А девич ьи м ол оды е
Г оды п роп адаю т,
К а к ц веточк и по теч ен ью ,
О т нас уплы ваю т.
Б ы ли б м ать, отец родн ы е
Д а бы ли б богаты ,
Б ы л о б с к ем и п о гу л я ть м не,
Б ы ло б к ом у сватать.
А то н ет, и оди н ок ой
Т ак вот я и сги н у —
Г о р ем ы к о й -си р о т и н о й
Г д е -н и б у д ь п о д ты н о м .
1848, Кос-Арал
— О й, не п ьется гори л очк а,
Н е пью тся м еды ,
К ак бы ш ин карям прокляты м
Н е н аж и ть беды !
О й, н е п ьется гор и л очк а,
А я б у д у пить;
Н е б у д ет е, в р аж ь и паны ,
Н а У крайне ж ить.
Б ратья, утром в воск ресен ье
Н а Ф астов н агр ян ем ,
Л я х ов р езать стан ем —
Б ить их не устан ем .
К а зац к о го полковника
С воего п ом янем .
У П ерепяти посп али ,
Д о света вставали ,
И в Ф астове утром рано
К а зак и гуляли.
П риди к нам из М еж и горья,
П ал и й , п оск орее,
П о г л я д и -к а ты н а Ш в а ч к у ,
Н а его затеи .
В сл авн ом го р о д е Ф астове
(Е с т ь т а к и е в е с т и )
Т ам гол ов уш ек ск ати л ось
Н е сто и не двести ,
А и з ты сяч ш л я х етск а я
И х кровь застр уи л ась,
З а л и л а ш инки, костелы
И все потопила.
Т олько цер ковь н ебол ьш ую ,
Ц ер к ов к у святую
Н е за л и л о , и в ней Ш вачк а
П оет а л л и л у й ю .
Х валит госп о да, весел ы й , —
А Ш вачке седл аю т
К оня его в ор он ого —
О н гулять ж ел а ет
В славн ом гор од е Б ы хове
Д а с Л евч ен к ом вкупе
Т оптать трупы ш ин карски е,
Ш л я хетск и е трупы .
1848, Кос-Арал
О й, н е пью тся м ед и пиво,
Н е пьется в ода ,
П ри к лю ч и лась с чум аченьком
В дор оге беда:
З а б о л ел а головуш ка,
З аб ол ел ж ивот,
У пал чум ак у телеги ,
У пал, н е встает.
И з О дессы п росл авл ен н ой
З а в езл и чум у;
П окинули товарищ а, —
П р о п а д а т ь ем у!
В ол ы его у тел еги
П о н у р о стоят;
С таей вороны степ н ы е
К ч ум ак у летят.
— О й , в ор о н ы , вы о ст а в ь т е
М ер т в ец а в п ок ое:
Н ак л ю етесь и ум р ете
Вы рядом со м ною .
С и зо к р ы л ы е, л ет и т е
В далекие дали,
М оем у отцу ск аж и те —
М еня б отп евали ,
Н а д о м ной псалты рь читали,
А дивчине м илой
П ер едай те, п ри к аж и те,
М ен я бы за бы л а.
Н а ул и ц е н евесело,
А д о м а ругаю т
И к в д о в е -с о с е д к е в гости
М ен я н е пускаю т.
К ак свободы м н е доби ться,
Д о м а не том и ться,
И л ь в др у го го м не влю биться,
И л и утоп иться?
О й, н аден у я сереж ки ,
Б усы я н аден у,
В воск ресен ье на ярм арк у
П о й д у непр ем енно.
П р и к аж у ем у посватать
И л и о т с т у п и т ь с я !. .
Ч ем м не д ом а оставаться —
Л уч ш е утоп иться.
1848, Кос-Арал
К ак у той у К атерины
Х ата на п ом осте;
И з сл авн ого З а п о р о ж ь я
Н а ех а л и гости.
О ди н — С ем ен Б осы й,
Д р у го й — И в ан Г олы й,
Т ретий — сл ав н ы й вдови ч ен к о
И в ан Я рош ен к о.
«О бъехали П ольш у
И всю У к раи н у,
А нигде мы не видали
Л у ч ш е К а т е р и н ы !»
О дин м олвил: «Б ратья!
Е сл и б стал б о га т я,
Т о отдал бы в се зол ото
Э той К атери н е
З а часок един ы й».
В торой м олвил: «Д р уги !
М н е бы си л у в руки,
В сю бы , всю е е я о тд а л
З а ч асок еди н ы й
Э той К атери н е».
Т ретий м олвил: «Д ети !
Н ет того на свете,
Ч ег о с д е л а т ь н е х о т е л бы
Я д л я К атерины
З а часок един ы й».
К атери н а за д у м а л а сь ,
Г остю отвеч ает:
«У м ен я есть б р а т л ю би м ы й , —
В н еволе стр адает —
В К р ы м у г д е -т о п р о п а д а е т !
К то его достан ет,
Т от м не ср азу, зап ор ож ц ы ,
И с у ж е н ы м с т а н е т !»
К он ей п оседл ал и ,
В м есте поскакали,
Ч тоб верн уть д о м о й с чуж би н ы
Б р а т а К атери н ы .
О дин утоп ился
В Д непровском лим ане,
Д р у го го в К озл ов е
Н а кол посади ли ;
Т ретий, И ван Я рош ен к о,
С лавны й вдови ч ен к о,
И з л ю той н ев ол и ,
И з Б ахчисарая,
Б р а т а в ы зв о л я ет.

Заск ри п ели утром двер и ,


К т о -т о в х о д и т в х а т у .
«В став ай , вставай , К атери н а,
П о в ст р еч а й ся с б р а т о м !»
П осм отр ел а К атери н а
И загол оси л а:
«Я н еп р а в д у го в о р и л а ,
Т о н е б р а т , а м и л ы й !..» —
« О б м а н у л а !..» И на зем л ю
Д еви ч ья ск ати лась
Г о л о в у ш к а . .. « В ы й д е м , б р а т м о й ,
И з х а т ы п р о к л я т о й !»
Е дут братья, догоняю т
В е т е р -в и х р ь к р ы л аты й .
К атери н у м ол одую
В п ол е за к оп ал и ,
А сл авн ы е за п ор ож ц ы
В степ и п обр атал и сь.
И з-за рощ и сол н ц е всходи т,
З а рощ у сади тся.
К а зак бр оди т по доли н е,
Т оск ует, том ится.
Биты й ч ас он бр оди т,
В тор ой начи н ает, —
Ч ер н обр овую н ап р асн о
К а зак п о д ж и д а ет.
Н е в ы х о д и т и з м е н н и ц а .. .
И з тем н ого л еса ,
И з оврага в ы езж ает
С д в о р н ей п а н -п о в ес а .
Т р ав я т к а за к а бо р зы м и ,
Н а за д в я ж ут руки,
И к азак тот п ри н и м ает
С м ертел ьны е м уки.
П ан в п одп олье, м ол одого,
Е г о з а п и р а е т .. .
А дев уш к у покры ткою
П о м иру пускает.
1848, Кос-А рал
г

* * *

О й, пош ла я в овраг за водою ,


В и ж у , милы й гул яет с др угою .
А эта другая,
Р а зл уч н и ц а зл ая —
Б огатая соседуш к а,
В дова м олодая.
А я -т о в ч е р а -т о
С гадю к ой проклятой
В поле дер ган ь уби р ал а
И все р а сск азал а,
К ак он м ен я л ю би т,
К ак свататься бу дет,
И к с еб е так ую сук у
Н а св а д ь б у проси ла.
И в а н ты м о й м и л ы й ,
Г о л у б ь си зок р ы л ы й !
П обей тебя сила бож ья
С реди р а зд ор о ж ь я .
1848, Кос-А рал
Н е так н едр уги твои,
К ак добры е л ю ди —
И обк радут, ж ал ею чи ,
И , плача, осудят,
И п оп р осят т еб я в хату,
Н а л аск у богаты ,
О тв оем зд о р о в ь е сп р осят,
Ч тоб потом см еяться,
Н а д тобой см еяться,
Д о б и т ь см ех о м э т и м .. .
П р ож и в еш ь на бел о м свете,
Н ед р у га н е встретя,
А добром у лю ду
Т ебя найти в сю ду, —
И на том свете добряги
Т ебя не забудут.
1848, Кос-Арал
О й, б а ю -б а ю , к а ч а ю сы н а
И д ен ь и ночь.
П о й д е ш ь ты , сы н м о й , п о У к р а и н е ,
Н а с прок л ян еш ь.
С ы н м о й , с ы н о ч е к , л и х о м о т ц а ты
Н е пом яни.
Я в и н о в а т а , м н е и р а с п л а т а ,—
М ен я кляни;
М еня не стан ет — ступ ай не к лю дям ,
В р ощ у ступ ай .
Р о щ а н е сп р оси т и н е осуди т,
Т ам и гуляй!
У видиш ь в рощ е к алин у, милы й,
О стан ови сь,
К алину эту я так л ю би ла,
Е й п ок л он и сь.
А к ак в с е л е н ь е ты к х а т а м в ы й деш ь ,
Т о не том ись,
А к а к с р е б ен к о м ты м а т ь у в и д и ш ь ,
Т о отвер н и сь.
О тч его ты п о ч ер н ел о ,
З ел ен о е поле?
— П оч ер н ел о я от крови
З а вольную волю .
В круг м естечка Б ер естеч к а
Н а четы ре м или
М ен я х л о п ц ы -за п о р о ж ц ы
Т р уп ам и покры ли.
Д а ещ е м ен я покры ло
В о р о н ь е с п о л н о ч и ;. .
К л ю ет очи к азац к и е,
А т р у п а н е х о ч е т .. .
П очерн ело, зел ен ое,
Я за ваш у волю . ..
С нова я зазел ен ею , —
В ам иная доля:
Н е в ер н ет есь вы н а в о л ю —
Е е всп ом и н ая,
В ы м ен я п ахать п ой д ете,
Д о л ю п р о к л и н а я .. .
1848, Кос-Арал
Т ум ан плы вет д ол и н а м и ,
Л ю бо ж и ть нам с родим ы м и,
Е щ е луч ш е за горою
Б ы ть ж ен о ю м ол о дою .
О бой д у я всю ок р угу,
П ои щ у себ е я друга:
— ■ Г де м ой добр ы й , где м ой милы й,
Г д е м ой сок ол си зок р ы л ы й ? —
П усть бы отец вы слеж и вал,
М о л , к у д а вы , д а г д е ж е вы , —
Н очк а тем н ая ук р оет
Н аш у свадебк у с тобою .
В ы ш л а з а м у ж :— в с я и з н ы л а .
Л учш е б я и не лю била.
Л уч ш е б ж и ть, л ю б в и н е зн ая ,
Ч ем с тобо ю ж и зн ь такая.
1848, Кос-Арал
Т о п асхал ьн ое воск ресен ье
П о м н я т л ю д и и поны не:
Д о р ассвета в достосл авн ом
Г ор оде Ч и гри н е
В м едн ы й к ол о к ол зв он и л и ,
И з пуш ки стр ел ял и
И п оч тен н ы х за п о р о ж ц ев
Н а совет склик али.
С хоругвям и , с к рестам и
И с п речестн ы м и о б р а за м и
Н ар од с попам и
Н а го р у из цер квей спеш ит,
С ловно б о ж ь я пчела гудит.
А рхи м ан дри т святую
О би тель п ок и дает,
О н в зо л о те сияет,
А к аф и ст чи тает,
Н а р о д благосл овл яет.
С покойно и тихо
В рассветн ую пор у
Н а крутую гору
С ходи ли ся полковники,
И войско, как м ор е,
Ш ло рядам и, с бунчукам и,
С Л у га вы ступало,
И труба пророкотала,
И н едв и ж н о вой ск о стал о.
З ам ол к л и и пуш ки,
г

И зв он отда л ен н ы й , —
Б ь ет к азач ество см и р ен н о
Зем н ы е поклоны .
М ол ебстви е архим андрит
П ер ед войском правит,
С вятого б о га п роси т, хвал и т,
Ч тобы послал им у к а зан ь е
И облегч и л бы им и збр ан ь е.
И гетм ан а еди н огласн о
И з б р а л и у т р о м р а н о -р а н о :
П ресл авного Л о б о д у И ван а,
Ры царя седого,
Б р а та войскового.
И тр у б ы за т р у б и л и ;
Ц ер к в и за зв он и л и ,
П уш к а за гр ем ел а;
Зн ам ен ам и , бунчукам и
Г етм ан а укры ли.
Г етм ан сл езы п р ол и вает
И руки к н еб у в зды м ает.
С лавны й гетм ан отвеч ает,
П оклони вш ись тр и ж ды ,
Т оч н о зв он м огучий
Н а д кручей :
— С п а си б о в ам , сп а си б о , родн ы е,
Зап ор ож ц ы удалы е,
З а сл а в у , честь и у в а ж ен ь е ,
Ч то сегод н я ок а зал и , —
Т ол ь к о л у ч ш е б вы и зб р а л и
Н е м ен я , у ж е сед о го , —
В ы и збр ал и б м ол одого
З а п о р о ж ц а зап и сн ого,
П реславного, удал ого
П а в л а К р а в ч ё н к а -Н а л и в а й к а .
Я стар ч еловек, н е см о гу ср аж ать ся ,
Б у д ет со м ною он совещ аться,
П о -сы н о в ь и н а у ч а т ь с я ,
К а к за л я х а в зя ть ся .
Т ревож н о, братья, стал о ны не
Н а н аш ей сл авн ой У краине.
Н ет, н е м не воевать с л яхом ,
Б ы ть вам гол овою ,
Н е п о д си л у м н е, сед о м у ,
С л а д и т ь с б у л а в о ю , —-
П ускай правит Н аливайко
К н аш ей вящ ей сл ав е,
Ч тоб от ст р а х а л я х прокляты й
З ад р ож а л в В ар ш аве. —
К ак ш м ель, к азач еств о гудит,
В се ц еркви за зв он и л и ,
И п уш к а вновь грем ит.
З н а м ен ам и укры ли
П ресл авного зап ор ож ц а
П а в л а К р а в ч ё н к а -Н а л и в а й к а .
1848, Кос-Арал
В л е с -д у б р о в у я х о д и л а
П о ор ехи ,
М ельника я п олю би ла
Д л я потехи.
М ельник м елет, в у с не д ует,
О бер н ется, п оц ел ует
Д л я потехи.

В л ес-д у б р о в у я хо д и л а
П о опенки,
Ш орника я полю била
В той стор он к е.
Ш орник сбр ую п одш и вает,
М ен я крепко обн и м ает
О н в сторонке.

З а дровам и я ходила
В л ес-д у б р о в у ,
Б ондаря я полю била —•
Ч ерн оброва.
Б он дарь ведра подби вает,
М еня к сер д ц у п р и ж и м ает,
Ч ерн оброву.
М ам а сп р оси т доч ь родн ую
М олодую :
— К то ж е р ан ьш е зя тем б у д ет
З н а т ь х о ч у я?
— В воск р есен ьи ц е святое
У тебя их бу дет трое, —
Е й с к а ж у я.
1848, Кос-Арал
В воск ресен ьи де д а ран ехон ьк о
Е щ е сол н ы ш к о н е в сх о д и л о ,
А я, м ол одая ,
Н а путь, на д о р о гу
Н евеселая вы ходила.
В ы ходил а я за рощ у в дол ину,
Ч тобы м ать н е ви дала.
Д р уга м олодого —
Ч ум ака с дороги
Я встречала.
О й, встречалась я
В степ и за к устам и
Д а с ч ум ац к и м и в оза м и :
И д у т его волы ,
В ол ы сер ы е,
И д у т и в зды хаю т,
А м ой м олоден ьк и й ч ум аченько
З а в ол ам и н е ш агает.
О й, к опали ем у в степ и при д о р о ге
Д а приты кам и ям у.
З а в ер н у л и его в п р остую р о го ж у —
И опусти ли И ван а
В ту ям у глубок ую
Н а к ур ган е м огильн ом .
О й, б о ж е м илы й! М и лы й , м и л осер дн ы й !
А я т а к его л ю б и л а .. .

I» Т . Ш евченко 497
Т о не топол ь в етер буйны й
К зем л е н аги бает,
Т о д и в ч и н а с ч а ст ь е -д о л ю
К орит, уп р ек ает:
•— Л у ч ш е б т е б е , д о л я ,
В м ор е утоп и ться,
О т ч ег о ты н е д а е ш ь м н е
С к ем -н и б у д ь сл ю би ть ся !
К ак дивчата целую тся,
К ак их обним аю т,
Ч то тогда бы вает с ним и —
Я так и н е з н а ю .. .
Н е у зн а ю ввек. О й, м ам а,
С траш но ж и ть на свете,
И л ю бви н а бел о м свете
Н и к о гд а н е встрети ть.
1848, Кос-Арал
П ротоптала стеж ечк у
Ч ер ез яр,
Ч ер ез го р у , м и л ен ьк и й ,
Н а базар .
П родавала бублики
К а зак у,
Р адов ал ась вы ручке —
П ятаку.
Я д в а грош а, д в а грош а
П ропила,
З а один дудари к а
Н аняла.
О й, д у -д у , д у д а р и к м ой,
О й, д у -д у !
Я рукам и горю ш ко
Р азв еду.
В от ведь я какая,
Д а не твоя!
С в атай м ен я, м и лен ьк и й ,
В ы й д у я!
1848, Кос-Арал
И ш ирокую долину,
И вы сок ую м оги л у,
И тот в еч ер сол овьи н ы й ,
И что сн и л о сь , говор и лось —
Н е з а б у д у я.

Т олько что ж ? Н е повен чали сь,


Р а зо ш л и сь , к ак и н е зн а л и сь .
А в ту пору дор оги е
Н аш и годы м ол о ды е
С м утн о протекл и.

П остарели мы с тобою :
Я — в н ев о л е, ты — в д о в о ю ,
Н е ж ивем , а дож и ваем ,
Т олько годы в сп ом и н аем —
Т е, что отош л и .
1848, Кос-А рал
В огор о де, в озл е бр о д а
Б ар ви н ок не всходи т.
П очем у дивчина к бр оду
П о воду не ходит?
В огор о д е, в о зл е ты на
С охн ет на ж ер д и н е
Х м ел ь зел ен ы й ; н е в ы ходи т
И з дом у дивчина.
В огор о де, в озл е бр ода
Н ак лон и лась ива, —
С тало грустн о черн обр овой ,
С тал о сир отл иво.
П л ач ет, п л ач ет и ры дает.
С л о в н о р ы бк а б ь е т с я .. .
А н а д нею , м ол о дою ,
Н егодн и к см еется.
1848, Кос-Арал
К абы м н е м они сто, р одн ая , —
З а в т р а б у т р о м в г о р о д п о ш л а я.
Т ам и гр аю т стары м и м алы м
Г ром кий бу бен , скрипка, цим балы .
А девуш к и с м олодц ам и
М и л у ю т с я .. . М а м а ! М а м а !
К а к н е с ч а с т н а я!

О й, п ой д у я б о гу пом олю ся,


Д а п ой ду я в батр ачк и най м уся,
Ч ереви ч к и н овен ьк и е сп р ав л ю ,
М у зы к а н тов я и гр ать за ст а в л ю .
Вы не уди вляй тесь, л ю ди ,
К ак плясать ди вч и н а будет!
Д ол ю ш к а м оя!

Ты не д ай м н е одн ой остаться,
К о с а м р а с п л е т а т ь с я -з а п л е т а т ь с я ,
Б ез д р у ж к а вековать черноок ой
И д о гроба ж ить одинокой.
Н а ч у ж о й р а б о т е, зн а ю ,
Б р ов и черны е л и н яю т, —
И н е с ч а с т н а я!
* * *

— Н е хочу я обручаться,
Н е хочу ж ен и ться,
Н е хоч у я, н е ж е л а ю
С д ет в о р о й в ози ть ся .
Н е хо ч у я, м ать р о дн ая ,
С п ахотою зн аться,
В своем бар хатн ом ж у п ан е
В п ол е к расоваться!
А пойду я обвенчаю сь
С м ои м верн ы м д р у го м ,
С сл авн ы м ба ть к ом за п о р о ж ск и м
Д а с В ели к и м Л угом .
Н а Х ор ти ц е, в отч ем д о м е ,
Б у д у ж и ть я паном —■
Щ егол ять свои м ж у п а н о м ,
Н ап и ваться пьяны м . —
П о ш ел к а зак н ер азум н ы й
С лавы доби ваться .
Д ов ел ось его родим ой
С иротой остаться.
— О й! — в зды хал а в воск ресен ье
М ать его сед а я . —
Н ету м оего И ван а,
И гд е он — н е зн а ю . —
И не дв а, не три года
П рош ло, м иновало.
В ор оти л ся за п о р о ж ец
Б ол ьн ой и усталы й .
О бор в ан н ы й , в за п л а т а х в есь,
В ы п л ак ан ы о ч и .. .
В от тебе и Зап орож ье,
В о т т е б е д о м отчий!
Н е с к ем гр усть ем у р а зв ея ть ,
Горем п одел и ться, —
Н а д о бы ло б к азач ен ьк у
С м ол од у ж ен и ться!
П рош л и го д а в есел ы е,
Г о р е п о д с т у п и л о .. .
К то ж е ны нче об огр еет
С ер д ц е, что осты л о?
Н ек ом у р аздуть лучину
Н а пустом н оч л еге,
Д а ж е н ек ом у водицы
П одн ести к ал ек е.
1848, Кос-Арал
ЧУМ А

Ч ум а с лопатою ходила
Д а в сё м огилы р ы ла, ры ла,
Д а труп ом , труп ом начиняла,
З а упокой н е пом инала;
П о городу и по сел у
М етет п одобн о пом елу.
В есн а. С ады ц ветут в сел е,
К а к б у д т о п ол о тн ом покры ты ,
Р о со ю б о ж ь ею ум ы ты ,
Б ел ею т . В е с е л о зем л е:
Ц в етет, к р асуется ц ветам и,
С ад а м и тем н ы м и , л угам и .
А л ю ди бедн ы е в сел е,
К ак в сп ол ош ен н ы е ягнята,
П оза п ер л й сь с и сп уга в ха та х
И м рут. Н а ул и ц ах волы
Р ев ут без корм а; в огороде
П а су т ся кони; н е в ы хо ди т
Н и к то за гн а т ь и х, к о р м у д а т ь , —
Д о л ж н о бы ть, л ю д я м сл а д к о сп ать.
З а сн у л и , к р еп к о, зн а ть , за сн у л и ,
В оск ресн ы й ден ь н е п ом я н ул и , —
И х зв он ом в ц ер к ов ь н е зовут.
И тр уб ам горестн о б ез ды м а;
З а огор о д ам и , за ты ном
М оги лы черны е р астут.
З а хатам и, м еж ду садам и ,
Зашиты в ш к у р у и в с м о л е ,
Г робокопатели в сел е
В о л оч ат м ер тв ец ов ц еп ям и
З а к рай сел а и за р ы в аю т
И х б ез гр обов. Д н и пролетаю т,
П р о х о д я т м есяц ы . С ел о
Н ав ек за м ол к л о, он ем ел о
И все крапивой п ор осл о.
Г р о б о к о п а т е л и х о д и л и —-
И те п од ха та м и легл и .
Н икто из х а т н е встал с за р ею ,
С ер деш н ы х не укры л зем л ею —
Г нию т п од хатам и в пы ли.

К ак о а зи с в чистом поле,
С ел о зел ен еет.
Н икто в н его не за ход и т,
Т олько в етер веет,
Л и стья ж ел ты е р азн оси т
П о ж ел том у полю .
Д о л го он о зел ен ел о,
П ок а л ю ди с поля
З л о го огня н е пустили
Д а не подпалили
С ел а того зел ен ого.
С горело, сотл ел о,
П еп ел ветром р а зм етал о ,
И сл ед у не стало.
В от какое л ю дям горе
Ч ум а причиняла.
И сн о в а м н е н е п р и в езл а
Н и с л о в а п о ч т а с У к р а и н ы .. .
Зн ать, за греховн ы е д ел а
К ар аю сь я в такой пусты не
С ер ди ты м б о гом . Н ет, н е м не
О б эт о м зн а ть , за что к а р а ю сь .
З а ч е м и зн а ть о б эт о м м н е?
А сер д ц е плач ет, в и ж у сн ова
Д н и н ев есел ого бы лого
В той н евесел ой стор он е,
В своей У крайне, — н адо м ною
О н и к о г д а - т о п р о н е с л и с ь .. .
Т о гд а б о ж и л и сь и клялись,
Б р атал и сь, сёстр и л и сь со м ною ,
П о то м , к ак туч а, р а зош л и сь ,
Н е ок р оп ясь сл езой святою .
И д о в ел о ся снова м не
Л ю д е й н а с т а р о с т и . . . Н е т , н ет !
В хол ер у все поум ирали,
А то хотя б клочок прислали
Б у м а г и т о й .......................................

О й, с д о са д ы д а с п еч ал и,
Ч т о б н е ви деть, к ак чи таю т
Э ти письм а, п огуляю ,
П о гу л я ю п о -н а д м о р ем ,
Д а р а зв ею св ое горе,
У к раи н у всп ом и н ая
Д а п есен к у н ап евая.
Л ю д и зл ы е, л ю д и сгу б я т,
О н а ж м ен я п ри голуби т.
П осоветует, ув аж и т
И всю п р а в д у м н е р а сск а ж ет .
1848, Кос-Арал
* * *

В н евол е я оди н ск учаю ,


М н е н е с к ем д у ш у о тв ести .
И щ у и сам того не зн аю ,
Г де соб есед н и к а найти.
И щ у я бога, а встречаю
Т а к о е ... г о сп о д и , п р о с т и ...
В о т что со м ной свер ш и л и годы
Д а горе, д а и то ещ е,
Ч то п асм урн о, не горячо
М ое святое лето бы ло,
Ч то ж и зн ь м оя п рош ла уны ло,
И неч его м н е вспом инать.
А д у ш у н а д о р а зв л ек ать ,
В е д ь ей т а к хо ч ет ся , так п р оси т
П р и в е т а .. . Н е с л е т а е т с г у б .
И сл ов н о в п ол е сн ег за н оси т
Е щ е не охладевш и й труп.
1848, Кос-Арал
— М ой о т ец стар ы й ум ер ,
М а т ь -ст а р у х а ск о н ч а л а сь , —
Б ез совета, б ез пом ощ и
Я на свете остал ась.
Г де я гор е спрячу,
Г де найду удачу?
П ой ду ли батрачить,
Д о м а ли поплачу?
О й, пойду, п ой ду в дубр ов у,
П о са ж у я м яту.
Е сл и п ри м ется, н е бр ош у
Я р оди м ой хаты .
П р и дет в ха ту м ой ж еланны й,
Х озя й н и ч ать б у д ем .
А есл и н ет, то я п о й д у
Н а работу к лю дям . —
П р и н ялась в д у б р о в е м ята,
Р а с т е т -з е л е н е е т .
А девуш к а на р аботе
Н а чуж ой дур н еет.
1848, Кос-Арал
И з п ох ода не верн улся
Г у са р и к -м о ск а л ь .
Ч ем он так м не при глян улся?
З а что его ж а л ь ?
Ч то гусар и к черноусы й,
Ч то в ж у п а н о д е т он куцы й,
Ч то М а ш ею зв а л ?
Н ет, н е эт о грусть н ав оди т, — ■
К расота м оя уходит,
З а м у ж не бер ут.
А ди вчата, как сой дутся,
В сё прокляты е см ею тся,
Г усар к ой зо в у т.
1848, Кос-Арал
В о гр аде В ильно достосл авн ом
В о т ч то п р о и зо ш л о н е д а в н о .. .
Т о г д а с т о я л .. . Н о т р у д н о м н е
В п о эм у вти сн уть это с л о в о .. .
Т о гд а в п р остор н ы й и сур овы й
О н п рев ращ ен бы л л а за р ет,
А бак ал ав р ов р а зогн ал и
З а то, что ш а п ок н е л о м а л и
П р е д О стр о й б р а м о й .. . Ч то д у р а к ,
Зам етн о ср азу, но никак
Н азв ать не см ею , правы й б о ж е,
Т ого ст у д ен т а — н у так что ж е?
Т о бы л сы н я сн о в ел ь м о ж н ы й
Л итовской граф ини:
М ать за б о ти л а сь о м илом ,
Е д и н ств ен н о м сы не.
Н е как пан ди тя уч ил ось
И ш апку сн и м ал о
В О строй б р ам е; бы ло б л ад н о ,
Д а бед а настала!
О н влю би лся не на ш утку,
Б ы л м ол од, сер дечн ы й,
В ы бр ал ю н ую еврей к у
И хотел , конечно,
Ч тоб не зн а л а м ать р одн ая ,
Т айну соблю дая,
Н а к р асави ц е ж ен и ться.
В от бы ла какая
Т а еврей к а. В се си д ел а
Д о гл убок ой ночи
П р ед окном и утирала
П еч а л ь н ы е о ч и .. .
И она его л ю би л а,
И стр ах как л ю би л а.
Н а бульвар гулять ходи л а
И в ш колу ходила
В се с отц ом . И что тут д ел а ть
С д ол ею проклятой?
А банкир один из Л ю бек а 1
Е в р ееч к у сватал .
Ч то ж е дел а т ь тут влю бленны м
И н есчастн ы м д етя м ?
У топ и ться? Б ез ев р ей к и
Н е ж и тье на свете
П ан и ч у. С тари к прокляты й
Зн а ть того не зн а ет,
Д о ч ь еди н ств ен н ую крепко
Д о м а зап и р ает.
К ак идет он утром в л ав к у —
С торож ила б строж е,
Н аним ает Р ухлю . Ч то ж е?
Р ухля не пом ож ет.
Г д е дев у ш к а эту книгу,
Г де ром ан читала —
С тонкой л естн и ц ей и з ш елк а, —
И Р ух л я не зн а л а.
М ож ет, сам а догадал ась,
Т олько так случ и л ось,
Ч то себ е сп л ела так ую ж
И в ночи сп у сти л ась
В н и з, на ул и ц у, к студен ту.
Т ут бы им скры ваться,
А о н и (п о н я т н о — д е т и )
С р азу — ц еловаться
У в ор о т н ем ед л я стал и .
А отец тут вск оре

1 Л ю б е к — замок над Вилией.

Т . Ш евченко 513
К ак безум н ы й вы бегает
С топ ор ом . О й, горе,
Г ор е м атери несчастн ой!
С ы н а н е з о в и ты :
Н а ул и ц е валяется
С ы нок твой убиты й.
О н п огубл ен и зув ер ом ,
Г ор е п ри к л ю ч и л ось!
Е в р е е ч к а (ч т о з а с и л а
В дитяти откр ы лась?)
Б р оси л ась, топ ор схв ати л а
И по обух ж иво
В грудь отц овск ую всади л а.

В от такое ди во
Б ы ло в гор од е п реславн ом ,
В В и л ь н е п рик л ю ч илось.
И дивились д ол го лю ди,
Г де ж е п ри таи лась
Е вреечка та, гадю к а,
Ч то отца уби л а.
В В илии она тихонько
Н очью утоп и лась.
И наш ли ее в Зак р ете;
Т ам и за к оп ал и .
А гр а ф и н я б е з сы н оч к а
О стал а сь в п еч ал и ,
В Р и м у ех а л а , я слы ш ал,
Д а там и осталась,
Д а с м ар к и зом н ек и м нищ им
Б удто обвен чалась.
М о ж ет , л ю д и л гу т — н е зн а ю ,
Н а то они л ю ди ,
И вдовицу не забудут
И в сегда осудят!
* * *

Н е дом ой сп еш а, расставш и сь
С кум ой п оздн ов ато,
Н е л ож и ться спать сби р аясь,
В с п о м н и , б р а т , м ен я ты !
А за гл я н ет ск ук а в гости
И за бь ет ся в угол —
В о т т о г д а -т о н а б е с е д у
П о зо в и ты д р у г а .
Т ы , ж и в у щ его в п усты н е,
Д а л ек о н ад м ор ем ,
Д р у га вспом ни в есел ого,
К ак он сп ори т с горем ,
К ак свои ск р ы в ает дум ы .
Он в сер дц е убогом ,
К ак он ходит, как он бр оди т
И м олится богу,
В сп ом и н ает У краину,
Т еб я , д р у г сер дечн ы й !
П огрустить порой н еп л охо —
Н е си л ьн о, кон ечн о,
А н е м н о ж к о .. . Н а д в о р е у ж
П р аздн и к н аступ ает.
Г ор ьк о тем , кто эт о т п р а зд н и к
В пусты не в стр еч ает
О д и н о к о .. . З а в т р а р а н о
Звон ом колокольны м
З а г у д и т вся У к р аи н а,
И л ю д богом ольн ы й
Х л ы н е т в ц е р к о в ь .. . З а в т р а ж р а н о
З а в о ет голодны й
З в ер ь в пусты н е, и п о д у ет
У раган холодны й,
И ш алаш — м ое ж илищ е —
З а к а ч а ет ветер .
Т ак, д р у ж и щ е, м н е п ри дется
Э то т п р а зд н и к в стрети ть.
К а к ж е бы ть? Н а т о и гор е,
Ч тобы с ним ср аж аться!
И к ак ст а н еш ь , д р у г-т о в а р и щ ,
Г р усти п р ед ав ать ся ,
П рочитай м ое посланье.
Знай — тяж кая доля
У того, кто п р о зя б а ет
В п усты н е, в н ев о л е,
Д а и там ж ивут, хоть плохо,
Ч то дел ать? Н е зн аю .
У м ер ет ь бы ! Т а к н а д е ж д а ,
Б р ат, не ум и р ает!
24 декабря 1849,
Кос-Арал
К ак д н ем осен н и м чум аки,
М и н уя версты , в дал ь п р о ходя т, —
Т ак и м ои п р о х о д я т годы ;
А м н е и гор я н ет! . . Л и стк и
Р асп и сы в аю , зап ол н я ю
С ти хам и их. И р а зв л ек аю
Д у р н у ю гол ов у св ою
И кандалы себ е кую .
(В д р у г эт и г о с п о д а у зн а ю т !)
Д а что ж , п уск ай хотя б р асп н ут,
А я сти хам не и зм ен я ю ,
У ж е д в а года соч иняю
И трети й в доб р ы й ч ас начну!
1849, Кос-Арал
< сотн и к >

П о д О г л а в о м .. . К о м у зн а к о м ,
С к аж и те, О глав бел остен н ы й ?
Н ем н оги м ! П оя сн ю см и р ен н о,
Ч тоб вас н е насм еш ить, грехом .
Н ед ал ек о от Б ор и сп оля —
А в О глав путь не т я ж ел ей —
И п осей ч ас в пусты нном п ол е
П р и м етн а купа тополей.
Н у, впрям ь из О глава дивчата
О в еч ек в ы в ел и к у д а -т о —
И стал и . Б ы л о то д а в н о . . .
В о т тут об ы ч н о и з-за ты на
В и л ся гор ох по хвор ости н е;
И за стек л ен н ое окно
В сад оч ек летом откры валось,
И х а та , видите, бы ла
З а ты ном , сотн и к ова ха та .
А сотн и к бы л стар и к бо гаты й ,
Т ак у н его в д о м у р о сл а,
В осп и ты валась, как р одн ая,
П о д к и д ы ш -д о ч к а . И л и т а к ,
В прием ы ш и, сед ой к азак
С и р о т к у в зя л и, н а д зи р а я ,
Х одя за н ею д ен ь и ночь,
Р асти л себ е чуж ую дочь.
А с ы н а (с о т н и к б ы л ж е н а т ы й ,
Д а о в до в ел ) он в б у р су сд а л
У читься, в К иев — прочь и з хаты .
А сам Н астусю п одж и дал ,
С иротку ту, отроковицу,
Г отов ы й с н ей со ед и н и ть ся :
Н е сы н а с н ей со ед и н и т ь ,
А в гол ову ем у, сед ом у,
В зб р ел о п од стар ость подурить.
Н о, сор не вы нося и з д о м у ,
Н е гов ор и т ни с кем ч у ж и м ,
Л и ш ь са м с с о б о ю р а с с у ж д а е т .. .
А у ж б а б е н к и .. . б е с и х зн а ет !
С м ею тся за спин ой н а д ним!
О ни п ож и в у н осом чую т.

С и ди т сотн и к в о зл е хаты ,
В ти ш и р а зм ы ш л я ет,
А Н астуся по садочку
П таш к ою п ор хает.
Т о п одся дет, в озь м ет рук у,
П р и л ь н ет к н ей г у б а м и ,
Т о сед ы м и , страш н ы м и
И грает усам и , —
Н у, понятно, как ребен ок ,
Л аск ает седого.
А седом у не до ш уток —
Х оч ется иного:
Г реховн ого н асл аж ден ья
П л оть, д р я х л ея , п роси т.
И п ал ьц ам и стар ы й сотн ик
Н а сту си н ы косы ,
С л ов н о д в е зм еи бо л ь ш и е,
В од н у зап л етает,
Т о р а сп л етет, д а вкруг ш еи
Т р и ж ды о б м о т а е т !. .
А он а, м оя гол убк а,
Н и ч е г о н е з н а е т , —-
С л ов н о к ош еч к а за печ к ой ,
Р е з в и т с я , и г р а е т .. .

С отник
Д а о т в я ж и сь ты , б а л о в н и ц а .
В с е о д н и п р о к азы ,
К а к р у с а л к а , р а с т р е п а л а с ь .. .
А за ч ем ни р а зу
Ты лен ты не в п л ел а в косицы ,
Т есьм у, что тетк а п р и в езл а? . .
Н а ст у с я
П у сти л и бы н а веч ерн и ц ы ,
Т огда б и лен ты я в п л ел а,
С ум ел а бы п ри н аряди ться,
Д р у ги е баш м ач к и б в зя л а,
Б а р в и н к о м у б р а л а бы к о с ы .. .
С отник
Б ед а с тобой — простоволосой !
Д а г д е б ы ты е г о н а ш л а ,
Ч тоб им ук р аси ться богато?
Н а с т у с я
А в о зл е ты на! Т ам так ой
З ел ен ы й вы рос д а крещ аты й ,
Д а си н и й ! С и н е -г о л у б о й
З а ц в е л .. .
С отник
С каж и «прощ ай» дивчатам !
Н а ст у с я
Ч то ж , р азв е я ум ру?

С отник
Н у , н ет !
А сн и л о сь осен ь ю , м ой свет,
К огда мы саж ен ц ы сади ли , —
К а к п р и м у т с я .. . м н е т а к п р и с н и л о с ь .. .
К ак прим утся, так в тот ж е час
Ты вы йдеш ь за м у ж .

Н а ст у с я
В о т т е р а з !! !
И саж ен ц ы вам полом аю . ..

С отник
А к а к б а р в и н о к д а с т ц в е т ы .. .
Н а с т у с я
Я и бар в и н ок посры ваю !
С отник
А н е у й д е ш ь о т с в а д ь б ы ты !

Н а ст у с я
Н ет , нет, у й д у , м н е, п р а в о , сты дн о!
( Плачет.)

Сотник
Г л у п а ты , Н а ст я , с р а з у в и дн о:
С т о б о й ш ути ть — и не п роси !
Н е в и д и ш ь р а зв е , что ш у ч у я?
С т у п а й -к а с к р и п к у п р и н е с и ,
Ты с горя славн о потанцуеш ь,
А я с ы г р а ю .. .
Н а с т у с я
Л а д н о , т а т у .. .
И радостная — мигом в хату.

С отник
Н ет, м алость п огоди м тогда!
П о в р е м ен и м ! Д а в о т б е д а -т о :
Г ода не ж дут! летят года!
А м ы сль п рок л ятая зм еею
Г л у б о к о к с е р д ц у п р и р о с л а .. .
А , ты у ж ск р и п к у п р и н есл а?
Т ак что ж е н ам сы грать с тобою ?

Н а ст у с я
Э , н ет! П о ст о й т е! Ч у р м ол ч ат ь .
А то не стан у и п лясать,
П ока барвинка не нарву.
Я м игом , я сей ч ас уп р авлю сь!
Отходит недалеко, рвет цветы, убирается ими и поет,
а сотник настраивает скрипку.

С отник
С м отри, одн а у ж оборвал ась.
П о ст о й , и эт у о б о р в у .. .
Н а сту ся
(возвращается, убранная цветами, напевая)
«О й , к огда б м н е кры лья, кры лья
С ок оли н ы е,
П ол ет ел а бы за м илы м
Н а ч у ж б и н у я.
П ол етел а бы в л есоч ек ,
В м ой зел ен ы й гай , —
П ол етел а бы , д р у ж оч ек ,
З а ти хи й Д у н а й !»
В то время как она поет, в садик входит молодой хлопец в соломен
ной широкополой шляпе, в коротком синем жупане, зеленых шаро­
варах, с котомкой за плечами и с плетью.

П ет р о
Д ен ь добры й ! Б ог на пом ощ ь!

Н а ст у с я
Т ату! Т ату! П етр о ! П етр о ! И з К и ев а п ри ш ел!
С отник
А , в и д о м - в и д а т ь , с л ы х о м -с л ы х а т ь ! В о л е ю и л ь н е в о л е ю ?

П ет р о
В ол ею , тату, д а ещ е и богосл овом .

Сотник
О го!

Н а с т у с я
Б огосл ов ом ? С тр ах какой!

С отник
Г л у п а я , ч е го ты б о и ш ь ся !
(Подходит к сыну, крестит его и целует.)
Б о ж е т ебя бл агосл ов и , ди тя м ое! Н астуся ! О тведи его
в горн и ц у д а накорм и, а то он ещ е, п ож ал уй , и не о б е­
дал.
П ет р о
Д а он о так.
(Идет в горницу с Настусей.)
Сотник
( один)
И д ар ов ал ж е м не госп одь
Т а к у ю ветвь, та к о го сы на!
И богосл ов уж е. П ричина,
П ричина м удрая.
( Задумывается.)
Н у вот,
О чем тут дум а ть ? В и ер еи ,
А н е за х о ч ет , так на С еч ь —
И там , н ебось, н е сл ом и т ш еи.
И в с е .. . Е щ е з а б о т а с плеч :
Застави ть н адо богослова,
Ч тоб д о м а он бак л уш не бил,
А м еж д у дел ом обучил
Н а ст у сю за п ов ед я м , — сн ова
Д ьячка тогда не наним ать,
К ак дл я покойницы . А зн а ю —
И наче нас не обвенчает
О т ец Х о м а .. . П ой ти ск а за т ь ,
А то з а б у д у .. .
(Идет в дом.)
Ж и ть бы , ж и ть д а сл ав и ть бо га,
Д етьм и лю боваться, —
Т а к н ет : н а д о б н о п о д с т а р о с т ь
Н ачать бесн оваться,
Н а д о стар ом у ж ен и ться
Н а м алом дитяти!
Э й , оч н и ся, не ж ен и ся :
И ей не ж и ть в хате,
И сам , дряхлы й, п осм еш ищ ем
В своей сем ье стан еш ь,
С танеш ь проклинать ж ен и тьбу,
Г оревать устан еш ь,
Б уд еш ь плакать, тол ьк о сл езы
Н икто не осуш ит
С тарч еск и е. Н е ж ен и сь ж е!
О дум ай ся, др уж е!
П огл яди : все зел ен еет,
И дети в р асц вете,
З а ч то ж ты и м , м о л о д ен ь к и м ,
Н е д а ш ь ж и ть на свете? . .
Н ет, его так зав и сть м учит,
Ч то см отреть наскучит!
А Н астуся с богословом
З а п о в ед и учит.
В от см отрите: в тихий сади к
В ы ш ли и гуляю т,
С ловно гол убок с голубк ой,
В двоем рассуж даю т.
А сед ого нету д о м а ,
В от они и рады
П ор езв и ть ся . П огл я ди те:
О коло ограды
С тали рядом , л ю бую тся
О дин и другая.
В н еб е ан гел ы святы е
Н а б о га в зи р аю т,
К ак те двое друг на друж ку.
В от гол ос П етруся:

П ет р о
О тч его ты н е ч и та еш ь ,
С к аж и м не, Н астуся ?

Настуся
Д а что я, ш к ол я р , что ли ? Н е х о ч у — и все!

П ет р о
Х о т ь о д н у м а л е н ь к у ю з а п о в е д ь н ы н ч е в ы у ч и , х о т ь пи
тую .

Настуся
Н и п ятой , ни ш естой — н и к ак ой н е хоч у.

П е т р о
Н у , т а к п оп и н е п о в ен ч а ет н и к о гд а , е ж е л и н е вы учиш ь!

Настуся
В се равн о, пускай не венч ает.
И е т р О
А со м ною ?

Н а с т у с я
И с т о б о ю п у с к а й .. . Э , н ет! П у с к а й п о в ен ч а ет ! . .

П е тр о
Т ак читай ж е! А т о .. .
Н а с т у с я
А т о . . . Ч т о ты сд е л а еш ь ?
П е тр о
П оц ел ую . В от увидиш ь!
Н а с т у с я
К ак хочеш ь, ц ел уй , а я читать н е стан у!

П е тр о
(целует ее и приговаривает)
В о т т е б е р а з! В о т т е б е дв а!
Л сотник выглядывает из-за плетня и входит в дом, не подав виду.
Н а с т у с я
(отбивается)
Х ватит у ж е, хватит! С коро отец п ри дет, н адо вп равду
читать.
П е т р о
А ! Т еп ер ь и читать!

С отник
(выходит из дому)
Д ет и ! Б у д е т в ам уч и ться! Н е п о р а л и о б ед а т ь ?
Петро и Настуся молча идут в хату.
С отник
(один)
У ч ен ь е, н еч его ск а зать !
А й д а ребен ок ! Н ет, Н астуся !
Т еп ерь я за тебя при м уся,
Т еп ер ь , д р у ж о к , и н ая стать!
П ок а сто р а з не п оц ел ует,
Ч и тать н е хочет! А бур сак !
С оба ч и й сы н, к ак ой м астак !
С ей ч ас тебя я п ом уш тр ую —
Н е то, что в б у р се! . . П ом ел о м !
Ч т о б .. . п о за б ы л , г д е д в ер и в дом !
Ч а й , св ет в ел и к , н а й д ет д о р о гу !
С м о т р и -к а , п е с к а к о й , е й - б о г у !
В от это вп равду богослов —
О тца обворовал ! Н у, чадо!
К ак лю ди стали ж е с т о к и !..
А что твори тся за огр адой ?
Т ам сн о в а , зн а ть , уч ен и к и
Ч и т а ю т .. . Р а з о г н а т ь и х н а д о .

Т а к и е -т о о т ц ы д е т я м !
Д л я чего, ск аж и те?
П осм ея н ье п ер ед богом .
А т у д а ж е — чтите,
У в а ж а й т е его, дети:
О тец сп р аведли вы й ,
О тец м удры й! Х ор ош о им,
С иротам сч астливы м ,
Ч то отц ов так и х н е зн а ю т
И в грех не вп адаю т!

Н а сту с я
(выбегает заплаканная из дому)
Н е дает и пообедать,
В К иев п рогон яет.
А , б о ж е м ой м илостивы й!
Г д е н ай ти за щ и ты ?
У бегу с ним!
(Смотрит в хату.)
Зам ахнулся!
У х, к ак ой сер ди ты й !
Н е у д а р и т .. . А я так и
В К иев за П ет р у сем
П о б е гу , д е л а й ч то хоч еш ь!
Я не побою ся, —
Т ем н ой ночью идти б у д у ...
А в едь м а п ой м ает?!
Н ет, н е страш но!
(Заглядывает снова.)
Б едняж еч ка!
К ни ж ки соби рает,
Ш а п к у в зя л , м еш ок н а п леч и.
П р ощ ай ж е , м ой л ю бы й ,
М о е сер д ц е! . . Т ак п о д веч ер?
У за ст а в ы ? . . Б у д у !
Р ан ьш е буду! В от на, лови!
(Кидает через плетень цветок.)
С лы ш иш ь? Д о ж и д а й ся !
Выходит сотник. Настуся поет.
«Н е хо ди , н е хо ди , не уви вай ся!
Н е св а т а й , н е п о й д у , н е с о б и р а й с я !»
С отник
С покойна! Б уд то н е слы хала!
Х ох о ч ет и сор ок ой ск ачет.
Н а с т у с я ! Ч т о ж е ты н е п л а ч еш ь ?
В е д ь ты П е т р у с я п о т ер я л а .
Настуся
С м отр и те, в от ещ е п еч аль!
Н у и зап л ач ь те, есл и ж а л ь .. .
С отник
Ж алеть не буду.
Настуся
Ч то ж е м не
Ж а л ет ь — я в ов се в стор он е;
А я у ж за п о в ед и зн аю ,
В се вы учила!
С отник
В се? С ам а?
Н а с т у с я
П уск ай хоть ны нче п роверяет
Г орласты й ваш отец Х ом а!
Сотник
Т ак , зн ач и т, св а д ь б а в в оск р есен ь е?
Н а с т у с я
Н ет, н а д о отговеть; тер п ен ье!
К ак отговеем ся — тогда.
С отник
(целует ее)
М оя пригож ая голубка!
М о я ты я го д к а ! . .
(Пляшет и приговаривает.)
« З а селом
В четвером
С р едь ночи хо ди л а!
А в ночи
И дучи
М онисто за бы л а».
Н а ст у с я
Д а л о с ь в ам то м он и сто! Ш л и бы ск о р ее к от ц у Х ом е
д а у г о в о р и л и сь . В о т что!
Сотник
П р а в д а , п р а в д а , м ой цветик ! П о б е г у ж я ск ор ен ь к о,
а ты тут, м о я л ю б а , п о гу л я й т и х о н еч к о ! Д а у б ер и сь ц в е ­
там и ! Д а н е ж д и м ен я, а то, м о ж ет , ост а н у сь и н а вечерн ю .
(Целует ее и уходит.)
Н а с т у с я
Л адн о, ладно! Ж дать не стану,
Ж д ать не стан у, ж д а ть не стан у,
С о б е р у с ь я р а н ы м -р а н о
Д а в м они сто у б ер у ся ,
Д огон я ть п ой ду П етруся.
О б н и м ем ся , п о ц ел у ем ся , в о зь м ем ся за р уч ен ьк и , д а
и п ой дем в дв оем прям о в К иев. Н а д о убр ать ся ц ветам и , —
м о ж ет , в п о сл ед н и й р а з! В ед ь он ск а за л : в Б р о в а р а х и
повенчаем ся.
(Убирается цветами и поет.)
«О й, п ой д у я не бер егом — л угом ,
П овстр ечаю сь с н есуж ен ы м др угом .
З д р а в с т в у й , зд р а в с т в у й , н е с у ж е н ы й милы й1
П ок л я л и сь мы в л ю б в и д о м огилы ;
Л ю би л и сь мы , д а не повенчались,
Т олько с гор ем , с печ ал ью сп озн ал и сь ».
В о т в сп о м н и л а к акую ! Ч ур ей , к ак ая н ех ор ош ая ! П о
б е г у -к а я с к о р е е . П р о щ а й т е , м о и в ы со к и е т о п о л я и к р е
щ аты й м ой ба р в и н ок !
(Уходит.)

И д ет н етв ер дою стоп ой


П одп и вш и й ооти ик, с а м с со б о й ,
В ночи, веселы й, р а ссу ж д а ет :
— П у с к а й и н а ш и х л ю д и зн а ю т !
П уск а й и стары й и гор баты й ,
А м ы .. . Х е! Х е! А м ы ж ен а т ы !
А м ы !. . — Д о б р а в ш и с ь ел е-ел е,
П р ок р ал ся он к своей п остели ,
Ч тоб Н астю , виш ь, н е р а збуди ть ,
П осты дн ого н е натворить.
У ж е к «Д о стой н о» отзвон и л и ,
У ж е н ар од идет дом ой , —
Н е ви дн о Н асти м олодой !
Н аси л у стар ц а р а збуди л и ,
Р астол к ов ал и : так и так!
П ерек рести лся наш чудак,
К оня отм енного сед л ает
И ск ач ет в К иев. — В Б р о в ар ах ,
П овен ч ан а у ж е, гул яет
Е го Н астуся , не одн а!
В у са д ь б у сотн ик м ой вер н ул ся,
Т ри д н я , три ночи н е в ста в а л ,
Н и с к ем сл ов еч к а н е ск а за л ,
П р о свой п озор не за и к н ул ся .

...................................................
Л ю д и бар ы ш и сч и таю т,
А того н е зн а ю т,
Ч то п од стар ость п оглуп ею т
И все р астеряю т.
В от так теперь и с сотн иком
Н ер а зум н ы м стал ось:
Р а зо гн а л детей по свету,
А д о б р о осталось, —
Д о б р о м н е с кем п о д ел и т ь ся .
И приш лось бессл ав н о
П р ом о таться , р а зор и ть ся ,
С частья н е достав и в
Н и к о м у ни на к оп ей к у,
П р и тч ей во я зы ц ех
С лы ть в н а р о д е, и в хо л о д н ой
Г ор н и ц е том и ться
П о д тул уп ом ; никто бл и зк и й
Н е натоп и т хаты ,
Н е п о д м е т е т .. . С р е д и гр я зи
С лоняйся, горбаты й,
П ок а ф илин н ад стр ехою
В окно не зав оет,
А батрачка холодного
Т руп а не накр оет
П отрепанной овчиною ,
К лю ча от ком оры
И з - з а п о я с а н е в ы н е т .. .

Т а к о е -т о г о р е
С тем сотн иком п рик л ю ч ил ось.
Н е прош ло и года,
К ак Н астусен ьк а проп ала,
А на огороде
Н е остал ось и травинки —
Т ел ята- д а сви н ьи
В ы т о п т а л и .. . А б а р в и н о к
К р ещ аты й д а си н и й ,
П отоптанны й, в о зл е ты на
З а с ы х а е т , вян ет!
А сам сотн и к в ст а р о й сви тк е,
О п ухш и й д а пьяны й,
М и м о к лун и к овы л яет.
А ст о га н е кры ты ,
И горницы не м азан ы ,
И п олы н е м ы ты ,
И челяди нету дом а ,
ш
И с к б т п р о п а д а е т .. ,
И теп ерь у ж е батр ач к а —
И та п ом ы к ает
Д р я х л ы м п а н о м .. . Т а к и н а д о :
Н е гон и р ебя ток ,
С тары й дур ен ь! М ал о п р ож и л
Н а бы лой достаток
П ья н ы й сотн и к . Е щ е л е т о
Л ю ди п ер еж и л и .
А к осени на ул и ц е
С отника убили!
И л и п ом ер, в озв р ащ ая сь
И з ш и н к а .. . Н е с т а л и
У зн ав ать , как бы л о д ел о .
И он уч и в зя л и
Л ю ди добры е, а старца
Здесь похоронили
Н а л уж ай к е. К р ест поставить —
И тот п озабы л и .
В сп ом н и ть горько: ж и л в д о ста тк е,
Е сть р одн я и дети ,
А вот крест ем у п оставить
Н ек о м у на свете!
У м ер сотн ик, и хор ом ы
С гнили, п ок оси ли сь;
В се п роп ал о, все сги н уло.
Т олько сохран и ли сь
Т оп ол я в п усты н н ом п оле:
С тоят, как ди вч ата,
Ч то и з О глава овеч ек
В о д и л и к о г д а -т о .
1849, Кос-Арал
З а со л н ц ем о б л а ч к о плы вет,
К р асн еет, полы р ассти л ает,
И сол н ц е спать он о зо в ет
В м о р ск у ю си н ь — и п р и к р ы в ает
Р озо в о ю пеленою ,
К ак р ебен к а к ночи.
Л ю б о гл азу. Х оть часочек,
Х оть один часочек
С ер дц е словн о отды хает
С б о го м в р а з г о в о р е .. .
А т у м а н , как в р аг л ук авы й ,
Закры вает м оре
И облач к о р о зов ое,
И тьм у за собою
О н вы водит, рассти л ает,
И тьм ою н ем ою
О бовь ет твою он д у ш у ,
И гр усти ш ь о св ет е —
Ж д еш ь его, как м ать родн ую
О ж и даю т дети .
1849, Кос-Арал
Н е стан у я п еч алиться,
Д осаж дая лю дям ,
У й ду к уда гл аза глядят,
А там — б у д ь что б у дет!
В ы й д ет сч асть е, т а к ж ен гося,
А н ет — утоп л ю ся .
Н иком у я не п родам ся,
В найм ы не най м уся.
П о ш е л к у д а г л а з а г л я д я т .. .
С частье схор он и л ось,
А волю ш ка лю дям добры м
И во сн е н е сн и л ась.
Х оть н е сн и лась, а л ю дьм и ж е
Б р о ш ен а в н ев ол ю :
Ч тоб и не всходи л о эго
З ел ь е в наш ем п ол е.
1849, Кос-Арал
З а ч ем б у д у я ж ен и ться,
Зач ем обручаться?
Н а д о м ной, ж ен аты м , б у д у т
К а зак и см ея ться .
«О ж ен и л ся, — они ск аж ут, —
Г ол одн ы й д а голы й;
З а г у б и л он , н ер азум н ы й ,
М ол одую волю ».
Д а и п равда. Ч то ж м н е дел ать
Н ауч и те, лю ди!
М о ж ет, к вам идти батрачить?
Р а зв е луч ш е будет?
Н ет, ч уж и х волов не б у д у
П а с т и , з а г о н я т ь я;
У важ ать не б у ду тещ у
Я в хо зя й ск о й ха те.
А б у д у я к расоваться
В голубом ж уп ан е
Н а к он е на ч ерногривом
П е р е д к азак ам и .
Н ай ду себе чернобровку
В степ и п р и д о л и н е — ■
Н а й д у к у р г а н -м о г и л у ш к у
Я на У краине.
К а зак и п р и дут на св а д ь б у
С д р у зь я м и м оим и.
С ним и пуш ки, сам оп ал ы ,
К рем енниц ы с ним и.
К ак п он есут товарищ а
В новую светл и ц у,
Застр ек оч ут сам опалы ,
Г р я н ут к р ем ен н и ц ы .
В той светл и ц е атам ан у
С п ать, бед ы не зн а я .
Г рянет пуш ка, завы в ая ,
С ловно м ать ры дая.
Зак ри ч и т, зап р и ч и тает
О п оги бш ем сы н е,
Р азн есет дал ек о сл аву
П о всей У краине.
1849, Кос-Арал
О й , сер ы е к р и ч ат гуси
У п р у д а во рву.
П о всем у сел у гул яет
С лава про вдову.
Н е так слава, не так слава,
К ак тот р а зго в ор ,
Ч то за ехал зап ор ож ец
К о вдове во двор.
С н ей п о у ж и н а л в св етл и ц е.
М ед , в и н о тек л и .
В м есте в хате на кровати
П очи вать легли.
Н е м инула зл ая слава,
Д ар ом не прош ла:
Та вдовица белолица
Сы на родила.
В ы п естов ал а сы ночка
И в ш к олу свел а,
А из ш к олы его в зя в ш и ,
К оня привела.
А коня ем у купивш и,
С едел ьц е сам а
Ч и сты м ш ел к ом в ы ш и в ал а,
З о л о т о м 1т к а л а .
И ж упаном одарила
К р асн ы м дор оги м .
П о са д и л а н а коника
Г л я н ь т е-к а , в р а ги !
П ол ю буй тесь! — И п овела
К оня вдоль села.
Д а и привела к о б о зу,
В вой ск о о т д а л а .. .
А сам а на п остр и г в К иев
В м онаш ки пош ла.
1849, Кос-Арал
— Если б ы т е б е досталось
П о ж и ть вм есте с нам и,
З н а л б ы ты т о г д а , п р и я т е л ь ,
'К а к и м и с л о в а м и
Н азы в ать св о и х н есчастн ы х
Д ев у ш ек -п о к р ы т о к ,
А то м ел ет чертовщ и н у
И д у м а е т : м ы -т о !
М ы -т о л ю д я м в с е м п о к а ж е м
Э тих бестал ан н ы х
И уч ти вости н ауч и м
П ан и ч ей поганы х.
Ж аль труда! П окуда баре
В л асть им ею т в сел а х,
Б у д ет м ного соб и р ать ся
П окры ток весел ы х
П о ш иночкам с сол д атам и .
— Н е тр евож ься, бр атец !
Л а д н о , говорю ! а в се ж е
Б ы л ь -п о б а с к у н а т е,
Д а п осл едн ю ю , барчата!
П о сл у ш а й т е к стати !

Д и в ч а та на л угу гребли ,
А хлопцы сен о в копны клали,
Д а в сё на сол н ы ш к о в зи р ал и ,
Д а всяч еск ую чуш ь несл и
Р ебя ч ась . Х л оп ц ам , к ак сороки,
В ответ ди вч ата стрек отал и
И часто к родн и к у сп уск ал и сь
В ов р а ж ек глубок ий.
Т а, что красивей всех бы ла,
У ж е давн о в овраг уш ла,
К увш ин за б р а в , д а и п р оп ал а,
А ст а р о ст е — за боты м ал о ,
Н е видит б у д т о . Н е вп ер вой
Л у к а в о м у кривить д у ш о й , —
М атер ы й п ес д а и уч ены й.
И з балки вдруг дон есся крик, —
Н а п ом о щ ь хл оп ц ы в тот ж е м иг,
И видят: в ба л к е р а зъ я р ен н ы й
Н а с и л ь е б а р ск и й сы н т в о р и т ,
Д и вчи н у бедн ую тер зает.
С ер д е ш н а я воп и т, кричит;
■ П р и м ч а л и сь х л о п ц ы ; н е с п а с а ю т ,
Б оя тся п ан а. Т ут оди н ,
Ю н ец безусы й , огл я н ул ся
И — вилам и пана!
П р о к о л о л его, как ж а б у ...
З а с т о н а л поганы й,
Д а и ум ер. П ош ум ели ,
В г о р о д весть п ом ч ал ась :
С уд н аехал , поглядели
И вы пили м алость
С у д ь и ; в ц еп и за к о в а л и
П ар н я м олодого
Д а в остр ог за м ур ов а л и ,
Н е м о л в и в ни сл о в а .

Н а ш л яху, в ш ироком поле,


К о р ч м а п од ветлою
С тоит, в тен и п р и стр ои л а сь, —
Н у, а п од корчм ою
В р яд колодники рассели сь.
В тен и при ю ти ться
П озв о л и л и горем ы к ам ,
В оди ц ы нап и ться.
С идят они, р а ссуж д аю т,
Б ы ль припом инаю т.
И з-за горки п о е зж а н е
И а ш л ях вы езж аю т.
И х три тройки; и сл уч ай н о
У корчм ы той стал и
П ок ор м и ть коней устал ы х,
И др уж к и устали
Р асп ев ая ; вот и стали;
В стала м олодая
И , гор и л к и к в ар т у в зя в ш и ,
П ош ла, оделяя
И н евольн и к ов н есчастн ы х,
И к он вой уны лы й.
В д р у г в згл я н ул а , о б о м л ел а :
Б о ж е, б о ж е милы й!
М еж к ол одн и к ов, зак ов ан ,
Т от сам ы й един ы й.
Н есет м сти тел ь бестал ан н ы й ,
Н есет с У краины
К ан дал ы в С ибирь глухую .
Т ебя ж , м ол одую ,
Б у д у т холить, и не будеш ь
Ты сл ы хать, тоск уя ,
Е г о п л а ч а в с е д н е в н о г о .. .
П отчевать н е стал а
М стителя он а св я того
И не привечала —
Л и ш ь в згл я н ул а н а р о дн ого,
Н е м олви в ни сл ов а.

П остоял и п оезж ан е
И — в д о р о гу сн ова.
И колодники за ними,
Ц еп ям и бряцая,
П отян ули сь. И н астал а
Тиш ина нем ая
В ок р уг корчм ы . К орчм а одн а
С хозя й к ой ост а л а сь
П р и д о р о г е. А н а д н ею
Д ы м ом расстилалась
П ы л ь д о р о ж н а я .. .
И см ерк л ось.
И век п р о л етает,
Н е только ден ь! Н а х у то р е
М узы к а и грает
Д о полуночи. П одруж к и
С тлать п остель в св етел к у
С о б р а л и с ь .. . А м о л о д а я
В ы ш ла втихом олку
И п р о п а л а .. . Н оч ь и ск а л и ,
Д о св ет у и ск ал и —
И не наш ли! Г д е ж бед н я га?
Г де? У ш л а, в п еч ал и ,
З а «евол ьн и к ом убоги м
В си б и р ск и е д а л и .. .
1849, Кос-Арал
И терн и сты й и к олю ч и й
П уть на У краину.
В и дн о, я ее навеки,
Н авек и покинул.
В ерно, м н е на У краину
Н е в ерн уться бол е?
В ер н о, сам ом у п р и дется
М н е читать в н ев ол е
Э ти дум ы ? Б о ж е милы й,
Т я ж е л о м и ри ться
С этой ж и зн ью , есл и сер дц ем
Н е с кем п од ел и т ь ся !
Н е д а л ты м н е , ч е л о в е к у ,
Д о л и человека!
Я не зн а л е е вовек и !
В овек и ! В овеки!
Н е д а л ты с д ев и ч ь и м се р д ц е м
М о ем у ср одн и ться !
П р ом ел ь к н ул и д н и и ночи.
Т ем ной в ерен и ц ей ,
Б ез лю бви, без радости
О ни п ром ел ькнул и
Н а ч у ж б и н е ! Н е н а ш ел я,
С кем бы п о д р у ж и т ь ся .
И теп ер ь м н е д а ж е н е с к ем
С л овом подел и ться!
Т я ж ел о носить, о б о ж е,
С ердц у м ол одом у
О дн ом у такие дум ы .
Н иком у родном у
Н е ск а за ть св я того сл ов а ,
И душ и убоги х
Н е р адов ать, и не корить
Ч ел ов ек а зл ого,
И у м е р е т ь !. . О госп оди !
Д а й х о тя бы гл я н уть
Н а н ар од п ор абощ енны й,
Н а м ою У крайну!
1849, Кос-Арал
Зац вела в долине
К расная калина,
'Б у д т о р а с с м е я л а с ь
Ю ная дивчина.
Л ю бо, лю бо стало,
П таш к а встреп ен ул ась
И за щ еб ета л а .
П росн ул ась дивчина
И , свитку наки нув,
И з бел ен ьк ой хаты
П о тр ав а м несм яты м
С п еш и т на д о л и н у .
И з рощ и зел ен ой
В ы ходи т, встречая,
К а зак чернобровы й,
Ц ел ует, ласк ает.
И дут по долине,
И дут, напеваю т,
К ак деточек дв ое.
П р и ш л и -к т о й к а л и н е ,
И за ул ы бал и сь,
И 'п о ц е л о в а л и с ь .

К акого мы рая
Е щ е ож идаем ?
Р а й п ер ед гл азам и ,
А мы в бож ьем храм е
Б ога ум оляем :
П о д а й ты н а м р а я !
О к аза л бы я п р а в д у ,
Д а что тол к у бу дет?
С ебе лиш ь на горе,
А попам и лю дям —
И м все равн о будет.
1849, Кос-Арал
И в сам ы х р а д остн ы х к р ая х
Н е зн а ю ни ч его к р а си в ей ,
Д остой н ей м атер и сч астл и вой
С ребен к ом м алы м на руках.
Б ы в а е т и н о г д а : с м о /г р ю я ,
Л ю б у ю сь ею , и п еч ал ь
О хвати т сер дц е вдруг; и ж ал ь
Е е м н е стан ет, и, тоск уя,
П р е д н ею г о л о в у ск л о н ю я,
К а к п е р е д о б р а зо м святы м
М а р и и — м атер и прекрасн ой,
Ч т о в м и р н а ш б о г а п р и н е с л а .. .

Т еп ер ь ей в се л егк о, в се л ю б о .
О н а в ночи не сп и т, встает,
С вое богатство стер еж ет,
И только ночь п ой дет н а убы ль,
О на опять н ад ним, и губы
Л ю б о в н о ш е п ч у т : ■— В о т о н , в о т . . .
М о й сы н — и за н его с т р ев о го й
М оли тву п осы лает богу,
Н а улицу вы ходит с ним —
П о ул и ц е и дет цар и ц ей ,
П е р е д л ю дьм и д о б р о м свои м ,
С окр овищ ем св ои м гордится:
М ол , к р а ш е в сех и л уч ш е — м ой!
И есл и к т о н а сы н а гл я н у л —
Н ет больш ей радости ! Д о м о й
П ри н оси т св оего И ван а
И д у м а ет , что в се сел о
Е е л и ш ь 'с ы н о м л ю б о в а л о с ь ,
Ч то в м есте с ним и все уш л о
И ни ч его там н е остал ось .
С ч а с т л и в а я !. .
Г ода проходят,
И дет и в зр о сл ы е у х од я т ,
К то в ту, кто в эту стор он у:
Н а за р або тк и , н а войну.
И ты о ст а л а сь с и р о т о ю ,
И д о м а н и к ого с т о б о ю
У ж больш е н е остал ось. П л еч
У к ут ат ь н еч ем . С ты н ет п еч ь,
Н е топ лен н ая по н еделям ,
И в стать н е м о ж еш ь ты с п о с т ел и .
Н о в с ё — и д у м ы , и м еч ты ,
И все твои м олитвы б о гу —
О н и х, о д е т о ч к а х .. .
А ты ,
Д р у гая м ать, глухой дорогой
Б р едеш ь, боясь гл аза поднять,
В ел и к о м у ч ен и ц а -м а т ъ ;
Н есеш ь д и т я , о т в сех ск р ы вая.
В едь пташ ка м алая л ю бая —
И та ув и ди т и п ой м ет:
« В о н д ев у ш к а свой гр ех н есет » .

Б есталанная! А гд е ж е
К р асота бы лая,
Т а, которой лю бовали сь,
Д ев у ш к у встречая?
В се в зя л о д и т я р о д н о е,
Т яж к и й сты д д а гор е.
Б е с п р и ю т н а я , и д е ш ь ты
И з сел а в п озоре.
С тор он я тся в се п р и встрече,
К ак от прокаж енной.
А сы нок — так ой он м алы й,
Т ак о й н есм ы ш л ен ы й .
И к огда ещ е о н ок аж ет,
Когда пролепечет
С л ово м а м а. В ел и к о е
С л о в о ч ел овеч ье!
П одрастет, ем у расск аж еш ь,
К ак бы ла дивчиной,
К а к т е б я .п а н и ч л у к а в ы й
О бм ан ул и кинул.
Н е н а д о л г о л ег ч е с т а н е т -—
С рок не за горам и :
В л ю д и сы н у й д е т м ал ь ч и ш к о й
Б р оди ть со слеп ц ам и .
А т еб я о ста в и т н и щ ей ,
Ч тоб со б а к др а зн и л а,
Д а ещ е и об р угает —
Зач ем породила,
Д а зач ем ещ е так крепко
Е ю ты л ю б и л а .
И л ю б и т ь , б е д н я г а , 'б у д е ш ь
Д о сам ой кончины .
А св ою к он ч и н у встрети ш ь
Г д е -н и б у д ь п о д ты н ом .
1849, Кос-А рал
1858, Петербург (?)
В светлы й п р а зд н и к « а сол о м е
К р аш ен к и катали
Д ет и на при п ек е в п ол ден ь
И хв ал и ться стали
О бновам и. Т ой рубаш ку
С вы ш и вк ою сш и л и
К п р аздн и к у. А этой — л ен ту,
Т ой тесьм у купили.
К о м у ш ап к у и з м ер луш к и ,
С апож ки с подковкой,
К о м у сви тк у. Л и ш ь си р отк а
С идит без обновки,
В р у к а в а руч он к и п ряч ет
И гл яди т уны ло.
— М н е о б н о в у сп р ав и л батько.
— М н е м ам ка купила.
— А м н е к рестн ая рубаш к у
Г ладью 1 вы ш ивала.
— У п о п а я о б е д а л а ,—
С иротка ск а зал а.
1849, Кос-Арал
Б ы вало дум а ю , гуляю ,
С и ж у за работой,
В се о м илом в сп ом и н аю
И с т р а ш у с ь ч е г о -т о .
Г лупа бы ла м олодая
И все д о ж и д а л а с ь —
В о т п р и ш л е т з а м н о ю с в а т о в .. .
И не догадалась,
Ч то см еял ся он н а д гл уп ой .
А сер дц е болело,
Б у д т о зн а л о , что та к бу д ет,
С к азать н е ум ел о.
Е сл и бы о н о с к а за л о ,
Б го не л ю би л а б,
К р о дн и к у то гд а , бы ть м ож ет,
В р о щ у н е х о д и л а б.
А то утром и веч ером
Х одила туда я ...
Д оходи л ась . О динокой
В яну, увядаю .
С тари ться в отц ов ск ой ха те
Ж р еб и й м ой прокляты й,
А свои х у ж е не б у д ет
Н и д в о р а , ни хаты !
В от и ны нче за р аботой
С и ж у илъ гуляю ,
В се о м илом всп ом и н аю ,
И сам а не зн аю ,
Ч то я д у м а л а , зач ем я
В рощ у ту ходила?
И за что его так до л го ,
Т ак тяж к о лю била?
1849, Кос-Арал
Б ы в ает, иногда’ стар и к
Н егадан н о пом олодеет,
И п усть от п ен ь я он отвы к,
Н о д а ж е п еть стар и к з а т е е т .. .
И встан ет ясно п ер ед ним
Н а д е ж д а а н гел о м святы м ,
И 'Словно м о л о д о с т ь к н е м у
В ер н ется и кры лом свои м
Е го овеет. Ч то ж е с ним?
Ч ем у ж е р а д старик? — Т ом у,
Ч то дел о д об р ое задум ал
О н, ви ди те л и , соверш и ть.
В д р у г с о в е р ш и т ? К а к .с л а в н о ж и т ь
Т ом у, кто и душ ой и дум ой
У м еет д о б р о е лю бить!
Н е р а з он р адов аться стан ет,
Н е р а з барви н к ом расц ветет.
Н е так ли вот в гл ухую ям у
С в я то е сол н ы ш к о за гл я н ет ,
И в н ей , г л у х о й , н а в ы зов т о т
Т р ав а зел ен а я в зой дет.
1849, Кос-Арал
Н е са м о м у ль м н е н ап и сать
П ослание себе в отраду
И д о ч и ст а в н ем р а сск а за т ь
В с е т о , чгго н а д о и <не н а д о .
В е д ь н е д о ж д е ш ь с я ты его,
Т ого п и са н и я свя того,
И н ет н и где ж и в ого слова,
И п р а в д ы н ет ни у к ого!
У ж , к аж ется , и ср ок н астал .
У ж д ес я т ь л ет свой к р у г св ер ш и л и ,
К ак свой «К обзар ь» я лю дям дал ,
А им к ак б у д т о р от за ш и л и .
М олчат, не споря, н е кляня,
К ак б у д т о не бы ло м ен я.
Н е п охв ал ы я ж д у от света —
И б е з н ее св ой п уть н ай д у, —
А тол ьк о д о б р о г о совета;
Д а , в ер н о, ссы льн ы м я с о й д у
В м оги л у, п р е ж д е чем д о ж д у сь !
Б ы вало сер дц е так болело, —
О б о ж е правы й, к ак хотелось,
Ч то б ы м н е к т о -н и б у д ь ск а за л
Х отя бы сл ов о; ч то б я зн а л ,
К ом у пиш у я п есн и с ж а р ом ,
З а что У к р аи н у л ю бл ю , —
О гон ь святой н е тр а ч у ль д а р о м ?
Я , в ер н о, п р е ж д е ст а н у стар ы м ,
Ч ем б у д у зн ать , за что тер п л ю .
Ч тобы н ап р асн о не том иться,
П и ш у пор ою п росто так,
А и н огда сед ой к азак
П о ч у д и т ся или п ри сн и тся;
У саты й в и ди тся он м н е
Н а ч е р н о м в о р о н е -к о н е !
А бол ь ш е н и ч его н е зн аю ,
Х отя за то и п оги баю
Т еп ерь в да л ек о й стор он е.
И ль так суд ь ба м оя сл ож и л ась?
И ль богу м ать не пом оли лась,
'К а к п о н е с л а м е н я , — ч т о я
В степ и , к ак л ю тая зм ея ,
Л е ж у р астоп тан , и зды хая ,
З а к а та сол н ц а ож и дая ?
В от так ж и в у я и терп лю ,
И см ер ти ж д у , в степ и стр а дая .
З а чгго? Е й - б о г у , с а м н е з н а ю .
А в се-т а к и е г о л ю б л ю —
П р остор У краины ш и р ок и й ,
Х отя там бы л я одиноким
(П о д р у ги там я не н а ш ел )
И вот д о ги бели д ош ел .

П у сто е, бр атец , не том ися!


С еб я в ж е л е зо , в стал ь за к уй
Д а хорош енько п ом ол и ся,
Н а свет ж е, на л ю дей наплю й, —
О ни глуп ей капусты . В п р оч ем ,
Т ы , б р а тец , п о сту п а й к ак хочеш ь.
Е сть ум , так са м все о б м озгуй .
М ы ч ван н ы е, п усты е л ю д и ,
Г де б ни бы ли, в езд е и всю ду!
А х в а л и м ся , что в о т -д е мы
И н ад зем л ею и в одою ,
И от дв ор ц ов и д о тю рьм ы —
В езд е цари, а н ад собою —
Тираны — д о того цари,
И на п р естол е и в н ев ол е.
И это в се — по д о б р о й воле,
П о в ол е р а зу м а горит,
К ак бы м аяк в откры том м ор е,
Т о есть в ж и тей ск ом . Т оч но так
И в ч ереп е, как на п р остор е,
Г орит сияю щ ий м аяк,
А мы лиш ь м асл о п одли ваем
Д а п есн и тя н ем , н ап ев а ем
И при у д а ч е и в н ап асть.

В с е си зо к р ы л ы е о р л ы вы ,
П ок а вам гор е не при сн и л ось,
Х о т ь м а л ен ь к о е, х о т ь н а ч ас!
А там — опять в ш инок сп еш и те,
П о д лавкой пьяны е л еж и те.
И тот огонь святой п огас,
И т о т м ая к у ж е не свети т,
И сви н ьи , б у д т о бы и з к л ети ,
К ак в л у ж у , в череп ваш бегут,
Н у и п р ек р асн о, что к ую т
Д л я в ас ж ел езн ы е оковы
И чарки в руки не даю т
И л и н о ж а , а то бы сн ова
В ы с горя н ап и ли сь вина,
А п осл е от тоск и ры дали ,
Р оди тел ей св ои х спьяна,
С в о и х вы к р естн ы х п р о к л и н а л и ,
А п осл е — н о ж .. . И потекла б,
К ровь потекла бы , к ак см ол а,
И з туш и ваш ей п ор осяч ьей.
А п о сл е? ..
1849, Кос-Арал (?)
И зо л о тую и родн ую
М н е всп ом н и ть, зн а ет е, н е ж а л ь
В сю м олодость м ою бы лую .
А в се ж е и н огда печ аль
Н ай д ет , и плач еш ь от оби ды .
О собенно, когда увидиш ь
В дер ев н е м альчика, и он —
К ак л и ст, что с веткой р а зл уч ен ,
О ди н хорон и тся п од ты ном
Б осой , в зап л атан н ой холсти н е.
М н е к а ж е т с я , ч то э т о я,
Ч то это м ол о дость м оя.
И дум аю , в ш ироком п оле
О н н и к огда н е встр ети т вол и ,
П ривольной волю ш ки: что так
Н ап р а сн о, да р о м п ролетят
В се л уч ш и е его года;
Ч т о б ес п р и ю т н ы м б у д е т г д е -т о
П о вол ь н ом у скитаться св ету,
П ой д ет батрачить; а потом ,
Ч т о б с гр усть ю н е бы л он зн а к о м ,
Ч тоб у н его бы л стол и д о м ,
С л уж и ть погонят с бриты м л бом !
М ы н ек огда р осл и в дв оем ,
Д етьм и др уг др уга мы лю били,
А м атери нам говорили,
Ч т о б у д е т в р е м я , п о д р а с т е м , •—
П ож еним ся. Н е угадали!
Р одители поум ирали,
М ы с н ею р а зош л и сь п отом ,
Д а так и не встречали сь боле.
М еня по вол е и н евол е
Н оси л о всю ду. П ри н есл о
Л и ш ь стар и к ом к р о д н о м у д ом у .
К о г д а -т о с в е т л о е се л о
Т еп ер ь м не, ста р о м у так ом у,
К а за л о с ь тем н ы м и н ем ы м ,
Т аким ж е , как и я, седы м .
К а за л о с ь м не: в с е л е ун ы л ом
(Т а к м н е к а з а л о с ь ) в с е к а к б ы л о
Н е сгн и л о и н е п о д р о сл о,
К ак б у д т о врем я и н е ш л о.
О враг, и тополя, и поле,
И н ад водой у ручейка
С к лон и лась в ер ба, как тоск а
В д ал ек ой к атор ж н ой н евол е.
П р удо к , п л оти н а, и ветряк
З а рощ ей кры лья к олы хает.
И д у б зел ен ы й , к ак к а за к ,
И з р о щ и вы ш ел и гу л я ет
П о д горкой; а на гор к е са д ,
С а д о ч ек тем н ы й , а в са д о ч к е,
К ак бу д то в рай ск ом холодоч к е,
М ои р оди тели л еж ат.
К ресты д у б о в ы е склонились,
И в с е с л о в а д о ж д е м п о с м ы л и с ь .. .
И н е д о ж д ем , и не сл ова —
В с е н а ч и ст о С а т у р н с т и р а е т .. .
П у ст ь со святы м и п оч и в аю т
Р о д и т е л и .. . « А ч то, ж и в а
В от т а ... О ксан очка?» — «К ак ая?»
М н е отвечает брат. «Д а. та,
Е щ е курчавая такая,
И гр а л а с н ам и . . . Ты за бы л ? . .
О ч ем ж е , б р а т , ты за гр у с т и л ? » —
«Я не грущ у. О на п оп ала
В о б о з к сол датам и в п оход
У ш ла за ними и пропала.
В ер н ул ась, п равда, через год,
С ребен к ом на рук ах верн улась,
О стр и ж ен н ая . Т ак, в ночи
С и ди т п од ты ном и к укует
К ук уш к ою или кричит,
И ли тихонько н ап евает
Д а сл о в н о косы р а сп л ет а ет .
О на потом опять уш ла,
Н и к то не зн а л , к уда д ев а л а сь ,
У м ом рехн ул ась, п отерялась.
А что за дев у ш к а бы л а, —
К р асав и ц а! Д а вот н е м ного
У дачи в ж и зн и бог ей д а л ...
А если д а л , то вор ук р ал
И о б м а н у л св я того б о г а ...»
Готово! П ар у с распустили ;
Б ар к ас с ба й дар ой заск ол ьзи л и
М е ж к а м ы ш а м и в С ы р -Д а р ь ю ,
П лы вут по голубой дор оге.
П р о щ а й ж е , К о с -А р а л у б о ги й !
Д в а го д а зл ую грусть м ою
Ты все ж е р азв л ек ал ум ел о.
С пасибо! С ам себя хвали,
Ч то лю ди и тебя наш ли
И зн а л и , что с т о б о ю сд ел ат ь .
П р о щ ай , м ой д р у г! Т воей зем л и
Н е сл а в л ю я, н е п р о к л и н а ю .
Б ы ть м ож ет, вновь тоск у узн аю ,
И зв ед а н н у ю в этом к рае,
Н о от н его у ж е в дал и .
1849, Кос-Арал
М ы осен ью и впрям ь п охож и
Х оть капельку на об р аз бож и й , —
П он я тн о, что н е все, а так,
Х о т ь к о е -к т о .
В от буерак ,
К а к бы цы ган угр ю м ы й , голы й,
Ч то п а л уб и ты м и л и сп и т.
А по дол и н е, по р а здол ь ю
И з ст еп и п ер е к а т и -п о л е
Я гн ен к ом ры ж ен ьк и м б еж и т
К р ек е, чтобы воды н ап и ться.
А речен ьк а его в зя л а
И в Д н еп р ш ирокий понесла;
А Д н еп р и дал ь ш е, на край света
Б ы линку м оре покатило,
В ч уж ой за бр оси в стор он е.

И бы линку пож алееш ь


И в т о с к е -к р у ч и н е
П ой деш ь себ е, за дум ав ш и сь ,
Р ощ ей по долине.
П л ач у т вербы и бер езы ,
Т и хо гн утся л о з ы .. .
Д ум ы душ у осаж даю т,
И к ап а ю т сл езы .
И т а к х о ч ется откр ы ться,
К а ж д о г о приветить;
И так хочется. . . о бо ж е!
Ж и ть на бел о м свете,
Г оворить лиш ь п равду лю дям ,
Н е д ел а т ь им зл ого!

Б л а г о , есл и ты р о д н о г о
Н е лиш ился крова,
Е сл и есть п од м илы м кровом
С к ем п р ом ол в и ть сл о в о .
И м л аден ец бессл овесн ы й —
И тот угадает
Т в ои д у м ы в е с е л ы е .. .
С а м господь в е щ а е т
Н епорочны м и у стам и .

А тебе, м ой один окий,


М ой д р у ж е еди н ы й ,
Т я ж ел о т еб е и горьк о
Н а дал ьн ей чуж би н е.
К то тебя приветит сл овом
Л асковы м , ж еланны м ?
Р асп ростерлась пред тобою
Т рупом безды хан н ы м
П ом ер тв ел ая пусты ня,
К ин утая богом . . .
1849, Кос-Арал
С ч и таю в ссы л к е д н и и ночи
И сч ет им тер я ю .
О госп оди , как п еч ал ьн о
О ни уплы ваю т!
А года плы вут м еж ним и,
И тихо с собою
Д о б р о е они ун осят
И ун осят з л о е !.. .
И не сп р осят, в сё ун осят
В дальню ю дорогу!
Н е м олись, твоя м олитва
Н е д ой д ет д о бога.

В б о л о т а х туск лы м и стр уям и ,


М еж кам ы ш ам и, за годам и
Т ри го д а гр устн о п ротек л и ;
В сего нем ало ун если
И з горн и ц ы м оей ун ы л ой
И м ор ю тай н о обрек л и ;
И м ор е тай н о п рогл оти л о
М о е н е зл а т о -о е р е б р о —
М ои года, м ое добро,
М ои н езр и м ы е ск р и ж али ;
Н а н и х в часы м оей п еч ал и
Н езр и м ы м я п и сал п ер ом .
П уск ай уны лы м и стр уям и
Т екут себ е м еж кам ы ш ам и
Г о д а н е в о л ь н и ч ь и ... А я!
Т ак ов об ы ч ай у м еня:
И п оси ж у, и погуляю ,
Н а степ ь, на м ор е п огл я ж у ,
Б ы л ое вспом ню , н ап евая,
И в к ниж ечке вовсю пиш у
К ак м о ж н о м ел ьче. Н ач и н аю .
1850, Оренбург — 1858
З а п ел и мы и р а зош л и сь
Б е з горьк и х сл ез, б е з сл ова.
С ой дем ся ли мы сн ова,
Ч тоб сн ова песни полились?
С о й д ем ся , м о ж е т .. . Н о каки м и?
И где? И за п о ем о чем ?
Н е зд е с ь и, в ер н о , н е так и м и !
И не так ую за п оем !
И зд есь н ев есел о певали,
И зд есь п еч ал ьн о в рем я ш ло,
Н о к а к -т о в с е -т а к и ж и л о с ь —
З д е сь мы хоть вм есте тоск овали ,
В есел ы й всп ом и н ая край,
И Д н еп р м огучий, крутогоры й,
И м олодое наш е г о р е !..
И м о л о д о й н аш греш н ы й рай!
1850, Оренбург
Н е м о л и л а сь м ать за сы на,
П оклонов не клала,
А так себ е, как при дется,
М еня п елен ала,
Н ап ев ая : «П усть р астет он
Д а зд о р о в ы м б у д е т !»
И вы рос я, сл ав а богу,
Д а н е вы ш ел в л ю д и .
Л уч ш е м не бы не родиться
Л и б о утоп иться,
Ч ем гн еви ть в н ев о л е б о га ,
С ам ом у том иться.

А я в едь н е к азн ы бо га т о й
П роси л у бога! Т олько хату,
Л иш ь хатк у м не б в родном краю ,
Д а д в а бы топ о л я п р е д н ею ,
Д а горем ы чн ую м ою ,
М о ю О к сан оч к у; ч тоб с н ею
В д в о е м гл я д ет ь с к р утой горы
Н а Д н еп р ш ирокий, на обры в,
Д а на д ал ек и е поляны ,
Д а на вы сок и е к ур ган ы
Г л ядеть и дум а ть и гадать:
К о гда тут зем л ю л ю д и ры ли?
К о г о -т о в н ей п о х о р о н и л и ?
И вм есте тихо напевать
О р ы ц ар е н еп о забы том ,
О гетм ан е том зн ам ен и том ,
К отор ого ж ивьем сож гл и .
П отом бы мы с горы сош л и
И н ад Д н еп р о м бы п огул ял и ,
П ок а не потем н ели дал и ,
П ок а мир бож и й не за сн ул ,
П ок а с веч ерн ею зв езд о ю
Н е в стал бы м еся ц н а д гор ою ,
Т ум ан полян не затя н ул .
М ы б ум и ли ли сь, п ом оли ли сь,
А там бы у ж и н ать пош ли
В свою , а не в ч у ж у ю хату.

Ты , госп о ди , п ан а м богаты м
Д а еш ь сады в своем раю ,
Д а е ш ь вы сок и е п ал аты ,
П ан ы ж — и ж а д н ы и п узаты —
Н а рай твой, госп оди , плю ю т,
А нам и глян уть не д а ю т
И з м ал ен ьк ой у б о го й хаты .

В раю лиш ь хатк у н ебольш ую


П р о с и л и д о с и х п о р п р о ш у я,
Ч тоб ум ереть м не н ад Д н еп р ом ,
Х оть на пригорке н ебол ьш ом .
1850, Оренбург
Н а хуторе с ж еною ж ил
П ом ещ и к — бар и н н ебогаты й . -
И дочь одн а у них р осл а.
И вот, как только р а сц в ел а,
Т о ген ер ал ее п осв атал ,
О на красави ц а бы ла,
А ген ер ал бы л п ребогаты й .
У ж , ви дн о, сч астье бо г п осл ал
Н а ху тор бедн ы й . . . И х п еч ал и
У теш ил . К ак тол ьк о м огли,
В наряды дочку облекли
Д а в воск ресен ье обвенчали,
И ген ер ал ьш ею н азвал и ,
И ц угом в К и ев п ов езл и .

И бы л на ху то р е у п ана
Б езр о д н ы й м ал ь ч и к — п а с сви н ей .
П ет р у сем зв ал ся ; он п ри дан ы м
П ош ел за п анн ою своей —
У ген ер ал а ср едь полей
П а ст и св и н ей в о д е ж д е р в ан ой .

З а балом ба л у ген ер ал а,
З а ген ер ал ьш ей хв ост н ем ал ы й
И зн атн ы х ба р и барчуков:
Е й к аж ды й у сл у ж и ть готов.
О на ж ночам и плакать стала:
— М ать сд е л а л а м ен я н есч астн ой ,
В богатстве ги бн ет п он ап расн у
К р а с а и м о л о д о с т ь м о я . «- <
Г~~— 'Ты п л а ч е ш ь , м и л а я ? — К т о ? Я ?
Н ет, я не плачу. . . — Зн аеш ь, М аня?
З д е с ь в г о р о д е теп ер ь ар м ян е:
К упи себ е цветн ую ш аль.
( — Н е н уж н о никакой м не ш али!
— Н е и зв о ди себ я в печали !
К упи, гол убк а! Н е печ аль
Ты сер дц а м оего. В есн ою
В П ар и ж п оедем мы с тобою
И л и в и м ен ье к н ам , в сел о,
К а к ты с а м а за х о ч е ш ь .

В ск оре
П р о ш л а зи м а ; п о д к р а л о сь гор е
Д а в сам ом сер дц е ул егл ось
З м еей у ю ной ген ер альш и .
У ех а л и зи м о й п ор ан ьш е;
Б ал ы в им ен ьи в есел ей ,
А ген ер ал ьш а м ол одая
Г русти т, а ген ер ал н е зн а ет
..^ Т о г о , ч то зн а ю т н а с е л е .

В о т р а з, не уси дев ш и д о м а ,
С тоск и о д н а гул ять пош л а
И за ок ол и ц у заш л а.
И в и ди т, м а л ь ч у га н зн а к о м ы й
Т ам по ж н и вь ю п асет овец .
— О х , г о р е .и з в е л о в к о н е ц !
П ок ою н ет м н е с са м о й св адьбы !
А ! Э т о т ы , П е т р у с ь ? -— Д а , д а . —
— И дем , П етрусь, ко м не в усадьбу;
Т ам будеш ь ж ить, как ж и л тогда,
Н а хуторе .. — И п обледнела,
И грустн о, грустн о так гл ядел а!
В е д ь о д и н еш ен ь к а -о д н а
В ек дев и ч и й свой в ек ов ал а.
З а стар и к а за ген ер ал а
Н аси льн о вы дали ее,
П р ода л и , пропили — и в с е ...
Н е в ы дер ж ал а , за р ы дал а .
— С о м ною в с а д гулять п ой дем .
П ой дем в наш дом . Я б у д у рада.
— А кто ж зд е с ь б у д е т п а ст у х о м
С теречь, п асти в от это стад о?
— П уск ай кто хочет. — П ов ел а
Е го в палаты , а в п ал атах
О деж у новую дал а,
А после в ш колу отдала.
И л ю б о ей . П у ст ь б у д е т р а д а ,
П о к а н а д е ж д а — ей н а г р а д а ,
П ок а из этого зер н а
Р астет иль куколь, иль пш еница,
В ед ь мы н е зн а ем , что твор и тся
Т ам в сер дц е. А он о ведь нам
Н е вы даст тайны . Е сл и б зн а л а
М ать уч асть горькую твою ,
Н е отда л а б за ген ер ал а
Е ди н ств ен н ую доч ь свою .
Н е о т д а л а б . . . Х отя н е з н а ю .. .
Л ю б ы е м а т е р и б ы в а ю т .. .
П роходят дни. П етрусь на воле
В се ходи т в ш колу д а и з ш колы ,
Ч и тает книж ки д а р астет, —
А ген ер ал ьш а м ол одеет,
И ген ер ал дов о л ен ею
И р а д уется в свой ч ер ед,
Ч то д ел о д о б р о е сверш или.

П етр а на вол ю отп усти л и ,


И ск ор о с бар ск ого дв ор а
З и м о ю ув езл и П етр а
У читься в К и ев. О буч и л и .
В ер н ул ся к пани наш П етр усь,
С тал зв ать ся П етр и стал пани ч,
И к удр и дл и н н ы е д о п леч ,
И н а д г у б о ю черны й у с.
И . . . но о б этом д а л ь ш е речь.
У сп еем р асск азать потом
О д у м а х и о сн а х П етровы х.
А ген ер альш е чернобр овой
Ч то сн и л ось? И о б этом мы
С ей ч ас р а сск аж ем .
П р ед о б р а зо м , п ер ед пречистою
Л а м п а д а ночью за ж ж ен а .
О дною дум ой см ущ ен а,
М ол и л ась п ани и н еч и стую
Г орячую сл езу лила.
М ол и л а д ев у пресвятую ,
Ч тобы она ее сп асла,
Ей обезум еть не д ал а,
П рен еп орочн ая. И в суе —
М о л и тв а ей не п ом о гл а :
С ер деч н ая у м а л и ш и лась:
О на, бедн яга, полю би ла
П е т р а , П е т р у с я .. . Г д е п ок о й
Д у ш и невин ной, м ол одой !
Б о р о т ь с я н е х в а т а е т силы !
Л ю бовь ум а ее лиш ила.
Д а к ак о д н о й п р о ж и т ь , святы е,
С вои годочки м олоды е?
И х н е верн уть! Ты н а х о д у
П ереск оч и ч ер ез б ед у,
Н е то за д ав и т ! Г ен ер ал ь ш а
Н е сп р ави л ась с своей бедой ,
Х отел ось ж и ть ей , м ол одой !
Х о т е л о с я .. . Г у с т а я к а ш а ,
Д а каш а, видно, та не наш а.
У нас не посолён кулеш , —
К а к хо ч еш ь , т а к его и еш ь.

— П етр усь! С ы нок м ой! Д р у г м ой м илы й


С п а си м ен я ! О д а й м н е силы !
И з сер д ц а вы гони тоск у!
О м атерь бож и я! Р аск уй
М о ю ты д у ш у ! — И р ы д а л а ,
О тца и м ать — в се п рок ли н ала
Н а бел о м свете. А П етр усь,
Н ев и н н ы й сы н е е п р и ем н ы й ,
В са д у в ал л ее полутем н ой
П рогуливался поутру,
М урлы ча арию . Н е зн а л а,
Ч то дел а ть пани, все стр а дал а,
В с е м уч и л ась : н у к ак ей бы ть
И что п о д ел а т ь ей с со б о ю !
П рости ться с ж и зн ью м ол одою ,
В к ол о д ец бр оси ться, р а зби ть
О ст ен у г о л о в у .. .
— П о ед у в К иев, там , бы ть м ож ет,
М н е облегч ен ье п р и н есет
М о л и т в а п р е с в я т а я .. . Б о ж е ,
М ен я м олитва не сп асет!
Я бр ош усь в Д н еп р , — он м не п ом ож ет.

М олите господа, дивчата,


Ч тоб не м огли в ас так просватать.
Ч тоб за м у ж м ать н е отдал а
З а ген ер ал а, за палаты
Н аси льн о вас не п р одал а.
В л ю бл я й тесь , м илы е, весн ою !
Н а св ете есть кого л ю би ть
И б е з к ор ы сти . М о л о д о ю
П р евеп ор оч н ою , святою
И в тесн ой ха те б у д ет ж и ть
Л ю бов ь простая ваш а, б у д ет
И ср ед ь м оги л ьн ой тем ноты
С теречь покой ваш . Ч то ж е б у д ет
С п р ев о сх о д и т ел ь н о й ? Ч то ж ты ,
Ч то ж сдел аеш ь теп ерь с собою ,
С св оею бо ж ь ей красотою ?
К то ох р ан и т покой тв ой , сон ,
У краденны й твоим П етрусем ?
И л ь сам ар хи страти г? И он
Н е охр ан и т теперь. Б ою ся ,
И р а сск азать бою сь теп ерь
Т в о е г р я д у щ е е .. .

Ты в К иев езд и л а , м ол и л ась


И у П очаевск ой бы ла,
Д а н е сп асл а он а от зл а —
Н е п ом о гл а св я тая си л а.
Ты д ол го п л ак ал а, м оли лась
И бр оси ла. И увезл а
Зм ею на сер дц е — не отраду,
Д а в п узы р ьк е н ем н ого я д у.
Т ри дн я не ел а, не пила,
И н е см ы к ала гл а з три ночи,
И к ар и е в вал и л и сь очи,
И губы ссохл и сь , и, ш еп ча,
С м ея сь , в н оч н ой б р о д и л а час.
Н еделю так себя том ила,
А п осл е я ду р а зв ел а
И генерала напоила,
А п осл е спать он а л егл а.
«М огила стар ом у готова,
А я прим у зд есь м ол одого
Д а б у д у ж ить себ е д а ж ить,
П етр уся м илого л ю би ть», —
П о д у м а л а или ск а зал а,
Х от ел а сп ать, гл аз н е см ы к ал а,
Ж д а л а рассвета и дож и ть
Д о света б о ж ь его боял ась.
И колокол удари л глухо,
Г у д и т за у п о к о й н ы й зв он ;
С реди н ар ода хо дя т слухи ,
Н а р о д спеш ит со в сех стор он
П рости ться с п ан ом . Г ул гудит,
Н а р о д к покойнику валит.
В се ш епчутся про отравлен ье.
Н е иначе — судей ск и х ж дут.
В о т в се п р и ти хл о н а м гн овен ье.
П ри ехал и ; н ож и бер ут
И тел о м ер тв ое вск р ы ваю т
И в ж и в оте н аходят яд.
Н а р о д тол п ою присягает,
К д о п р о су п ри ступ ает суд:
— Т еп ерь ск а ж и те, хр и сти ан е,
К то отр а в и л его? — Г удя т,
К ак зв он дал ек и й : — П ан и , пани!
В оди н все гол ос говорят.
Т ут на кры льцо П етр усь вы ходит
И говори т при всем н ар оде:
— О ди н я отрави л его,
Н е зн а е т е вы н и ч его. —
И вот П етр уся м ол одого
З а б р а л и , за к о в а в в оковы ,
И тут ж е в гор од увезл и .
Е го н едол го п р одер ж ал и
В тю рьм е, в су д е, и в добр ы й ч ас
В оковы к реп к о за к о в а л и ,
Д а и обри л и про зап ас.
Т ак сн аряж ен к дор оге дальной,
П ет р у сь в ц еп я х п о д зв он к ан дал ьн ы й
П о ш е л в С и б и р ь .. .
1850, Оренбург
М н е к а ж е т с я — я с а м ;не з н а ю , -
В п рям ь чел овек не ум и р ает,
А п од ли чи н ою иной
О н , об ер н у в ш и й ся сви н ь ей ,
В есь п огр я зает в м ер зк ой л у ж е,
К ак раньш е п огр язал в грехах.
И п р а в д а , так! К о м у он н уж ен ,
У дел бездом н ы х и бедн яг!
О н и сам и м за бы ты б о гом !
К а к п о м о гу , к ол ь н е п о м о г он?
А богач и ? У ж ел и в х л ев а х
О ткарм ли ваю т их на сало?
Н а в ер н о , так! Д о б р а н ем а л о
О ни н а зем л ю п ри н если :
Р ек а м и сл езы зд е сь текл и,
А кровь — м ор ям и . Л ю д и зн а ю т,
К ом у утр обу набиваю т.
С к аж и — в погоне л и за славой
И м н уж ен бы л поток кровавы й?
Н е д л я себ я ли ? Н ет , д л я нас!
И м ир д л я н ас он и гром и ли ,
П ок а их в хл ев не за са д и л и .
К огда б не так, их свинопас
П о п р еж н ем у бы пас, прокляты х!
Г де ж ваш а сл ава? Н а словах!
Г д е в аш е зо л о т о, п ал аты ,
Д а вл асть вел и к ая? В гр о б а х —
В гр оба х, повап лен н ы х рук ам и
Т ак и х ж е п ал ач ей , к ак в ы ...
В ы ж и л и л ю ты м и зв ер ьм и ,
А ста л и св и н ь я м и !. .
Г д е ж ты ,
П р о р о к , что с д е л а л с я святы м ,
В ели к ом учен и к ? Ты с нам и,
Ты , присносущ ий, в сю ду с нам и
В и т а еш ь а н гел о м святы м .
Ты с н ам и говори ш ь, н е сп ор я,
Т и х о н ь к о - т и х о .. . п р о л ю б о в ь ,
П р о бестал ан н у ю , п ро горе,
И л и про бо га и п ро м ор е,
П ро дар ом пролитую кровь
Н а п л а х а х зл ы м и п а л а ч а м и .
Зап л ач еш ь горько п ер ед нам и —
И мы з а п л а ч е м .. . В е д ь ж и в а
Д у ш а п оэта — и, святая,
О на горит в его р еч ах,
И мы, читая, ож и в аем
И слы ш и м б о га в н еб еса х .

Т еб е сп а си бо, д р у г м ой бедны й,
З а то, что л еп ту р а здел и л
Е д и н у ю с в о ю .. . П р е д н еб о м
Ты м ного, м ного за сл у ж и л .
Ты п ер есл ал ко м н е в неволю
П о э т а н а ш е г о .. . н а в о л ю
Ты бу д то дв ер и отворил!
С п аси бо, друг! Я почитаю
Н ем н ого. .. С ер дц ем ож и в у. . .
О пять н а д е ж д у окры ляя,
Т и х о н ь к о -т и х о н а п е в а я ,
Я бога богом н азову.
К о г д а б вы зн а л и , г о с п о д а ,
Г д е п л а ч у т л ю д и , вы т о г д а
С воих элеги й не творили б
И бога в суе не хв ал и л и б,
Н е ум и л ял и сь бы всегда!
З а что, не зн а ю , н азы в аю т
М уж ичью хату бож ьи м раем . ..
Т а м , в х а т е , м уч и л ся и я,
Т ам пер вая сл еза м оя
К о г д а -т о п р о л и л а сь ! Н е зн а ю ,
Н ай дется ли у бо га зл о,
Ч то в ха те той бы не ж и л о?
А х а ту р а ем н азы ваю т!

Е е так ою н е считаю ,
Н е н азы ваю тихим р аем —
Т у ха ту на краю сел а.
Т ам м ать м оя м не ж и зн ь д а л а ,
И с песн ей к ол ы бел ь к ач ал а,
И с п есней ск орбь п ер ел и вал а
В св ое ди тя. Я в х а те той
Н е сч астье и не рай святой —
Я а д у зн а л в н е й .. . Т ам за б о т а ,
Н у ж д а , н евол я и р а бота
И п ом олиться не даю т.
Т ам ласк овую м ать м ою
С вел и в м оги л у, м ол о дую ,
Т р у д с н епосильною н уж дою .
О тец поп лак ал, вторя нам
(Г о л о д н ы м , м а л ен ь к и м р е б я т а м ),
Н о панщ ины ярем прокляты й
Н оси л н едол го он и сам .
Б едн яга ум ер. П о дворам
П ор а сп ол зл и сь мы , как м ы ш ата.
Т аскал я воду ш колярам .
П ок уд а бр атьев н е за бр и л и ,
О ни на п анщ ину ходи л и .
А с е с т р ы .. . С естр ы ! Г о р е в а м ,
М ои голубк и м олоды е!
К у д а , бездом н ы м , вам лететь?
Р осл и в батр ач к ах, всем ч уж и е,
В батрачках д о седин дож и л и ,
В батр ач к ах вам и ум ереть!

Д р о ж у , к огда ли ш ь всп ом и н аю
Т у хату на краю села!
Т аки е, б о ж е наш , д ел а
У н ас в р аю , стр аш н ей не зн а ю
Н а п р а в ед н о й зе м л е твоей !
А д со т в о р и л и м ы н а н ей
И чаем н езем н о го рая!
В л аду мы с братьям и ж ивем ,
Р ук а м и бр атьев нивы ж н ем ,
С л еза м и нивы п ол и ваем .
А м о ж е т б ы т ь .. . н е у т в е р ж д а ю ,
М н е к а ж е т с я л и ш ь .. . с а м е с и .. .
(В е д ь б ез тв оей ж е в ол и , б о ж е ,
В р а ю н ам м уч и ться н е г о ж е !)
Б ы ть м ож ет, сам на н еб еси
С м ееш ься, отче наш , н а д нам и,
С овет д ер ж а тайком с панам и,
К ак править м иром ! .. Глянь туда:
В он , видиш ь, вербы у п р уда,
А вон и з-за ветвей св ер к а ет
В ода, бел еет полотном ,
А вербы никнут н а д п рудом
И ветви л егк и е- к уп а ю т,
И т и х о ш е п ч у т .. . П р а в д а , р а й ?
А приглядись к н ем у, узн ай ,
Ч то там тв ор и тся , что бы вает!
К он ечн о, р адость и хв ал а
Т еб е, еди н ом у, за святость,
З а дивны е твои дел а !
Н ет, бо ж е, не хв ал а, не радость,
А кровь, д а сл езы , д а ху л а ,
Х ул а в сем у, всем у! Н е зн а ю т
С в я того л ю д и н ич его!
У ж е — ты сл ы ш и ш ь ! — п р о к л и н а ю т
Т ебя, влады к а, сам ого!
1850, Оренбург
Б ы вает, в н евол е м еч тать начинаю
О со б ств ен н о м п р ош л ом . Н е зн а ю , не зн а ю ,
Ч ем хвастаться, право, хоть ж и зн ь я ви дал,
Х от ь в се-т а к и б о г у х в а л ы в о зд а в а л .
Н е зн а ю , н е з н а ю .. . яви ты м н е м и л ость —
Н ап ом н и м не, б о ж е! И бо г н атол к н ул
Н а так и е стр асти , что я и за сн у л ,
М о л и т в ы н е к о н ч и в .. . И в о т м н е п р и с н и л о с ь
(П о - с в и н с к и у с н у в ш и , с п о к о й н о н е с п и ш ь , —
М ер ещ а т ся с т р а х и ) .. . б у д т о у м огилы
Я п а су ягняток, а сам я м алы ш .
С м отрю , а м огила р азв ер зл а сь , и ви ж у,
И з н ее в ы ходи т как б у д т о к азак ,
У ж е с е д о у с ы й , в м о р щ и н а х .. . д а т а к
П р я м о и ш а га ет н а м е н я .. . в се б л и ж е. . .
Я п е р е п у г а л с я (м а л ы м б ы л ) и в м и г ,
К ак щ енок, св ер н ул ся . А м ен я старик
С зем л и п одн и м ает и н есет в м огилу.
О н а ещ е ш и р е, ст р а ш н ее р аск ры л ась.
Г л я ж у , а в м оги л е л е ж а т к азак и :
О ди н — • безгол ов ы й , др у го й — б ез руки,
А тр ети й — безн оги й . К то и х сосч и тает?
С л ов н о в теп л ой ха те, хлоп ц ы отды хаю т.
— Д и т я м ое, видиш ь, л еж а т к азак и , —
С к азал сед оусы й . — П о всей У к раи н е
М о г и л ы -к у р г а н ы к р а с у ю т с я н ы н е ,
Т а к и е ж к ур ган ы , и в се вы сок и ,
Н ачи н ен ы н аш и м тр уп ом бл агор одн ы м ,
Н а ш и м и т ел а м и . Э т о — в ол я сп и т!
Л егл а он а славн о, л егл а со свободн ы м
К а зач еств ом наш им ! В и ди ш ь, как л еж и т,
Б у д т о сп ел ен ал и ! Т ут п а н у н е м есто!
В се мы ж или вольно, на равны х правах,
В се мы тут за вол ю полегли во п рах,
В с е м ы и в о сст а н ем , д а б о гу и зв естн о,
К о гда эт о б у д ет . С м отри , си р оти н а,
С м отри д а зап ом н и , а я р а сск а ж у ,
З а что У к раи н а за ч а х л а невин но,
З а что я в м оги л е к азац к ой л еж у .
А вы растеш ь, л ю дя м п ов едай причину.
Т ак вот, си р оти н а! И сн ова ягнята
П р и сн и л и сь м н е в ж и те. П р и к а зч и к б еж и т
И б у д т о к олоти т м ен я он , прокляты й,
О д еж у ср ы вает. . . В се тел о боли т,
Л и ш ь со н э т о т в с п о м н ю .. . А т о л ь к о п р и п о м н ю
К а за к а сед о го в м оги ле той тем ной,
И сам я не зн аю , то п р ав да иль так —
О дн о н ав а ж ден ь е. Н о м н е тот к азак
Р а с с к а зы в а л в от что:

— Н е зн а ю , как теп ер ь ж и в у т
П оляк и с вольны м и бр атам и , —
М ы бы ли с л я ха м и д р у зь я м и ,
П о к у д а трети й С и ги зм ун д
С прокляты м и его к сен д за м и
Н а с н е п о с с о р и л и .. . В о т т а к
С л учи лось то н есч асть е с нам и!

В о имя госп ода Х риста


И м атери его — л и хою
П аны пош ли на н ас войною .
С вяты е бо ж и и м еста
К с е н д зы -зл о д е и оск в ер н я л и .
В есь край к азац к и й зап ы л ал ,
И весь он кровью и стек ал ,
В степ я х кур ган ы вы р астал и ,
К а к б у д т о горы ч ер ед о й
Н а н аш ей , сы н, зе м л е р о д н ой !
Я ж и л на хутор е с. . . .
Б ы л ст а р я, н ем о щ ен . П о с л а л
Я табу н ок коней к о б о зу ,
М уш к еты , п уш к у и дв а в оза
П ш ен а , пш еницы , что со б р а л .
Я все п ож и тк и п ер ед а л
С воей У к рай н е. П р я ч а сл езы ,
Т р ех сы н овей п о сл ал . П уск а й , —
Я , греш н ы й , д у м а л , — б о ж е , б о ж е !
Х оть л еп та и ск удн а, но все ж е
П ой дет за наш родим ы й край,
З а ц ер к овь, за н а р о д , п ок у д а
Я тут за в сех м оли ться б у д у ,
К ол ь сам я сл а б , н е в си л а х встать
И р ук у н а в р ага п о д н я т ь !. .

Н а с д о м а тр ое лиш ь остал ось:


Д а н и л о , м ой п одр уч н ы й , я
Д а П ри ся , доч ен ьк а м оя.
О на лиш ь только п одр астал а,
Л и ш ь созр ев ал а , н али валась,
М о я ч е р е ш е н к а !. . Н е д а л
М не доч ерью н алю боваться
С вятой в л ады к а, — м о ж ет статься,
З а п р еж н и е грехи к ар ал
М еня, с е д о г о !..
Н е ходили
К сен д зы , а л ю д и их в ози л и ,
К ак кони, и з сел а в сел о.
Т в ор и л ось эт а к о е зл о!
О д н а ж д ы ночью их, прокляты х,
К о м не на хутор зан есл о.
Р а зн у зд а н н а я ч ел я д ь — каты ,
Д р а г у н ы с н и м и .. . Д а й ж е м н е
К о г д а -н и б у д ь , м ой б о ж е м и л ы й ,
В твой м ир в ер н уться и з м огилы —
И зж а р ю ш л я хту на огне!
Н е т р еп ещ и , сы н ок м ой , в с т р а х е .. .
В с е и зв ер ги — к сен д зы , в се л я хи
П ер еп и л и сь и П р и сю — хвать!
И с нею за п ер л и ся в д о м е.
А п ь я н ая вся ч ел я д ь сп а ть
С валилась в клуне на сол ом е,
Д р а гун ы т о ж е .. . М ы с Д ан и л о й
С ол ом ы в сен и натащ и л и
И дом и клуню подпалили.
П р ок л я ты м б о л ь ш е у ж не встать,
Д ет ей к азач ь и х не тер зать!
М ы катов в п епел п ревратили.
И П ри ся, бед н ая м оя,
С г о р е л а с к а т а м и .. . А я . . .
Н а п еп ел и щ е водр узи л и
М ы к рест с Д а н и л о й , пом оли ли сь,
П оп л ак ав, боль п ер ем огли ,
Д а на коней, туд а — к об озу!
Т р ех сы новей м ои х н аш л и ,
Д а , в доб р ы й ч ас, и п ол егл и
В се вм есте т у т !..

А как мы бились, ум и р ал и ,
З а что мы головы тер я л и ,
З а что — в к ур ган ах? . . П ож и в еш ь
Д о зн а еш ь ся , бы ть м о ж ет , т о ж е.
В е д ь с л а в а -т о г р о х о ч ет в се ж
О н а ш и х г о л о в а х .. . Б ы ть м о ж е т ,
И про кур ган ы и п р о н ас
К а л и к и -л и р н и к и п о с е л а м
П р авди вой дум ой н евесел ой
Р а с с к а ж у т л ю д я м .. ,
И стан ом гибким и к расою
П рен еп орочн о м ол одою
Я стар ы й в зор св ой в есел ю .
Б ы в а ет так , что я см о тр ю
И — • ди вн о! — как п ер ед иконой
К т еб е свою м ол и тву ш лю .
И ж а л к о , ста р о м у , м н е стан ет
Т воей дев и ч ь ей к р асоты .
Ч т о с н е ю д е л а т ь б у д е ш ь ты ?
Н а б ел о м св ете кто ж е стан ет
С вяты м хр ан и тел ем твоим ?
Г д е тот, кто н а т еб я п овеет
О тр адой в горести , в бед е?
К то охранит тебя, согреет
О гнем сер деч н ы м ? К то он? Г де?
Ты си р ота. К то, к ром е бога,
Т еб я согр еет хоть н ем н ого?
М олись ж е, сер дц е. П ом ол ю сь
И я. Н о н ек о е п р о зр е н ь е
В д р у г н а сту п а ет: я сн о зр ен ь е,
И я м олитвы не творю ,
И на тебя я не см отрю .
М н е сн и тся : м а т ер ь ю ты с т а л а ,
И вот п ер едо м ной п р едстал о
Н е в б а р х а т е т в о е д и т я .. .
И в я н еш ь ты . А д н и л ет я т ,
В се увлек ая за собою .
Н а д е ж д а — ск р ы л ась и он а ,
Ты на зем л е, как п ер ст, о д н а .
т
С воей о б л а ск а н а су д ь б о ю
Б ы л а ты , тол ь к о и в сего,
П ок а дитя твое росло,
П о к у д а си л ы н а б и р а л о сь .
И в ы р о сл о — и ты о с т а л а с ь
С тара и нем ощ н а. Л ю дей ,
Л ю д ей бездуш н ы х ум оляеш ь,
И Х риста р а д и п р о ст и р а еш ь
У гл у х о за м к н у ты х д в ер ей
Х уды е руки.
В от так ж е иногда тобою ,
Т обою , сер дц е м ол одое,
С вой стар ы й в зор я в есел ю .
Н а стан твой гибкий я см отр ю ,
М оли тву богу посы лаю ,
Я н ебо за тебя м олю .
М о л и сь и ты , м оя р о д н а я ,
П ока ещ е твою суд ь бу
С вятое н ебо не реш ило.
1850, Оренбург
О гни гор ят, ор к естр и гр ает,
О р к естр р ы дает, за в ы в а ет.
А л м азо м доб р ы м , дор оги м
С и я ю т очи м о л о д ы е,
Б л ест я т н а д е ж д ы зо л о ты е
В оч ах веселы х, — л ю б о им,
О чам н егреш н ы м , м ол оды м .
И все хохоч ут, все см ею тся,
И все тан ц ую т. Т олько я
Г л я ж у, и сл езы ти хо л ью тся.
О ч ем , о чем т а к п л а ч у я?
О том , бы ть м о ж ет, что тоск л и во,
К а к д ен ь д о ж д л и в ы й , си р отл и вы й ,
М и н ула м ол одость м оя,
1850, Оренбург
Н евол я, или гор е зл ое,
И ль пролетевш и е года
Р азби л и душ у? И ль с душ ою
Я в ов се не ж и л н и к огда?
А ж и л с лю дьм и и оп аск уди л
И д у ш у чистую ? . . А л ю ди !
( С м е ю т с я л ю д и б е з с т ы д а .)
З ов ут ее и м ол одою ,
И непороч ной, и святою ,
К а к в з д у м а ю т .. . И з в а с л ю б о й —
М ой враг! И лю ты й! В ы ук р ал и
И в гр я зь п оган у ю втоп тали
А л м а з м ой чисты й, д о р о го й —
М ою вчера св ятую душ у!
А вам см еш но! Н ехр и сти ан е!
О т в аш ей гр я зи я за р а н е
И гр я зн ы м ст а л , и н е у зн а т ь ,
Б ы л чисты м я иль, м о ж ет , н е бы л,
К о гда м ен я на зем л ю с н еба
К с е б е вы в зя л и и п и сать
С тихи дрян н ы е научили!
Вы на дороге полож или
Т яж елы й кам ень и р азби л и
О кам ень, госп о да страш ась,
М н е сер дц е, ставш ее убоги м ,
А в п р о ш л ом чисты й м ой а л м а з!
Т еп ерь и ду я б е з дор оги ,
Б е з т р о п п р о т о р е н н ы х .. . А в ы
У ди в л ен ы , что сп оты к аю сь ,
Ч то вас и дол ю проклинаю .
И п л ач у т я ж к о , и, к ак в ы . . .
Д у ш и и зм у ч ен н ой ч у ж д а ю сь ,
С воей н еп р ав едн ой душ и!
1850, Оренбург
* * *

К акого дья вол а я трачу


Б у м аги стол ьк о, п ер ья, дн и !
А то бы вает и за п л ач у,
Д а как ещ е! Н о не одн и
Д е л а м ирск и е тут причиной;
Я п л ач у сл ов н о стар и ч и н а,
К оторы й, вы пив, сл езы льет,
Ч то в м ире сир отой ж ивет.
1850, Оренбург
В с е сн и т ся м н е: в от п о д г о р о ю
Б ел еет хатка н ад водою ,
В тен и п о д в ер б а м и стои т.
И в се я ви ж у: д е д си ди т
С овсем сед ой и за б а в л я ет
Д и тя к удр явое, л аск ает
Р о д н о го внучка своего.
В с е сн и т ся м не: н ет о р о п л и в о
В ы ходи т м ать, см ея сь сч астливо,
И д ед а и дитя свое
Три р а за весел о целует,
М алю тку корм ит и м илует
И сп ать н есет; а д е д си ди т,
Т ихонько м олвит улы баясь:
— Д а гд е ж е это д о л я зл ая ?
П еч а л и эти д а враги?

И стар ы й ш еп отом чи тает,


П ерек рести вш и сь, «О тче наш ».
С к в озь в ер б ы сол н ы ш к о си я ет
И ти хо гаснет. Д ен ь погас,
В се см олкло. П ом ол и вш и сь богу,
П обр ел себ е и д е д к порогу.
1850, Оренбург
Опять настало время злое! . .
А было до б р о е такое;
Мы собирались расковать
Своим невольникам оковы. . .
Н о глянь! . . Опять струится кровь
М ужичья! П алачи в коронах,
К ак псы голодные, за кость
Грызутся снова.
1854
Новопетровский, форт (?)
С О Л Д А Т О В КОЛОДКИ,
Поэма

Я. Кухаренку на память
7 мая 1857 года.
Н е на Украйне, а далече,
Там, за Уралом, за Е леком , 1
Один старик, былой варнак,
М не рассказал однаж ды так
О том солдатовом колодце,
А я, тоскуя, записал
Д а потихоньку срифмовал
Б ез ухищ рений, как придется
(С ворованное) и послал
Т ебе рассказ на вспбмин вечный,
М ой друг единственный, сердечный!

О днаж ды после злой зимы —


То было при Екатерине —
К олодец, всем известный ныне,
С олдат нам выкопал, а мы
О нем расскаж ем по порядку,
Д а не меш ает и в тетрадку
Такую повесть за п и с а т ь ,—
Она ещ е ж ива в народе,
И все в ней правда, так сказать.

1 Е л е к — небольшая река уральская по ту сторону, вливается в


Урал между Оренбургом и Уральском.
Пишите, значит, — был к о л о д е ц .. .
Н ет, не колодец, а село —
Пишите! — в старину цвело
М еж д у садам и, при долине,
У нас-таки, на Украине;
То было бож и е село,
И в том селе вдова ж ила,
И дочка у вдовы росла
И сын-малолеток.
Ништо иметь деток
Богачам; хвалить им бога
Трудно ль! А убогой
И двух деток много.
Н у, словом, так вдове досталось
Е два не пропала.
Д у м а л а идти в черницы,
Удавиться, утопиться,
Так ж ал ь ей малых деток стало.
И звестно, мать! Что и сказать!
Д а , м ож ет, ож идался зять:
У ж е Катруся подрастала
(К атрусей дочь вдовы з в а л а с ь ),—
Что ж , ей без пары вековать,
Н апрасно молодость теряя?
З а то одно, что сирота?
А красота-то, красота!
О, бож е! Хоть и м олодая,
А работящ ая какая,
И тихая! Вишь — сирота,
А всем на радость вырастала;
И з хаты выглянет бывало —
Так смотрит цветик под росой,
Так солнце из-за туч блистает:
Засты ну, будто неживой
Стою б ы в а л о .. . К ара злая,
Годы, сын мой, муки,
Кандалы — всё это
Сил моих не у т о м и л о .. .
Сгину так со света,
Так и сгину. Ведь смотри-ка:
Смерти ож идаю ,
А рыдаю как ребенок,
Когда вспоминаю
Катерину. Слуш ай, сын мой,
Д р у г мой на чужбине!
В се записывай, что слышишь,
Д а на Украине,
Если быть там приведется,
В сем скажи, пусть знают,
Что здесь дьявола ты видел
Своими г л а за м и .. .

II

Так, видишь ли, девица та


Р осла себе; и у хозяев
(Сироты, говорят, лентяи.
Н еверно!) вырос сирота
Прилежный. Хоть ж илось несладко,
О днако завелись достатки.
Р аботая и так и сяк,
П однакопил батрак деньж ат!
О деж у справил для порядка.
Д а не отсель, д а не оттоль,
С ад небольшой купил и хатку,
Сказал спасибо за хлеб-соль
И за науку добры м людям
Д а к вдовьей дочке прямиком
Тотчас ж е и пустился;
Н е как богатый — не рядился
Со сватами, договорился
Б ез торга всякого с попом.
И обвенчался сиротина
Н а диво всем — за три полтины,
Так, попросту, как п р и в ел о сь ...
Вот тут-то, голубок мой сизый,
Вот тут-то зло и началось.

III

У ж после покрова я с Д он а
В село спешил к себе и снова
(У ж я два раза посылал
З а полотенцами к той Кате)
П ослать и в третий замыш лял,
Д а получилось так — некстати
Я с чумаками да с волами
Н а свадьбу Катрину попал.
П ропало, все добр о пропало,
И ни щетинки не о с т а л о с ь .. .
П ропал и я, хоть пить не стал.
З ато «кобылу» я узнал.
На свете горя много, сын мой,
Н о вот такого, мой единый,
Такого лютого никто
Н е видывал, не ведал горя,
К ак я, лукавый. Той порою
Спокойней стало жить убогой
В дове. И, как в раю у бога,
У зятя да сына
Старая покой находит;
С милой Катериной,
Д очерью своей единой, •
Ж ивет — поживает.
А я в шинке с пьяницами
Д у ш у пропиваю. . .
Пропил все! Зап родал душ у,
И душ у и тело:
Тело — палачу, а д у ш у .. .
Господи! на белом
Свете жить бы так хотелось. . .
Д а учиться. Д ети
С малых лет долж ны учиться,
Как нам жить на свете,
А не то придется туго!
Я не знаю , друг мой, —
С атана мне козни строил,
Взят я был недугом,
Иль меня толкнул на это
Черт, судьбина злая?
Так и д о сих пор не знаю ,
Ничего не знаю ; -
Зн аю только, что был трезвый,
(У ж тогда мне в глотку
Ни меды, мой сын, не лезли,
Ни вино, ни водка!)
Вот как это все случилось:
Мать, отец скончались,
Схоронили их чужие,
А я все скитаюсь,
Прячусь всю ду, как И уда,
Что людьми отринут
И навеки проклят богом, —•
Д ьявол меня двинул,
Чтобы я, подкравш ись ночью,
М аксимову хату
(В едь его М аксимом звали,
Вдовиного зятя)
Подпалил! Сгорела хата,
А душ е проклятой
Н е найти покоя, д р у ж е
И любимый брат мой,
Н е сгорела, а осталась
И доныне тлеет.
И когда она дотлеет,
К огда свет покинет?
Б ог весть.

IV

Умерла с испуга
Скоро Катерина;
А Максим на дом сгоревший
Д а на пепелищ е
П оглядел: чем тут поможеш ь!
Только ветер свищет
И в трубе и в д ы м о х о д е .. .
Что на свете делать?
С чего начать, за что приняться?
П одум ал и, перекрестясь,
П ош ел в работники рядиться,
Чтоб вновь с голодной долей знаться.
В дова осталась не одна,
А с сыном; осенью жениться
Е м у советовала мать.
Д а стой! От матушки-царицы,
Д а прямо-таки из столицы,
Приш ел указ — в солдаты брать;
И в первый раз такой указ
Д ош ел с Московщины д о нас, —
Н а Украине ведь бывало
О хотою в казаки шли;
А в пикинеры, правда, брали,
Д а все ж охочих. Как тут быть?
В сем общ еством совет дер ж ал и —
К ому в солдатах послужить?
И надумали все вместе
Взять сына вдовицы
И отдать его в солдаты .
В колодки забили,
П овезли его к приему
Д а там и забрили.
В от на свете что бывает
У лю дей, мой с ы н е !. .
Я дум аю , что досел е
Так на Украине;
Правды лучшей и не будет
Там, где в рабстве люди.

Ч ерез год как раз больш ая


Зим а наступила:
Н е растаял снег в апреле,
В логах все белели
Д о троицы снега, — тогда
И Очаков брали
Солдаты, а З ап ор ож ье
Раньш е разогнали.
Кош весь рыцарский р а зб р е л с я .. .
А у ж что за лю ди
Были эти запорожцы !
Н е было, не будет
И м подобных!
П од Очаков
Гнали и М аксима;
Там-то был он искалечен
И на Украину
Он пришел с отставкой чистой:
П равую , вишь, ногу,
Л евую ли подстрелили.
У меня тревога
Н ачалася: снова злая
Гадина впилася
В сердце сам ое, вкруг тела
Трижды обвилася,
Словно И род. Что тут делать?
Кто теперь поможет?
У М аксима ж е хромого
В се одно и то же:
Н а костыль опершись, бродит,
О бо мне не знает;
И в христово воскресенье
М ундир надевает
И медаль и крест прицепит,
К осу заплетает,
Д а ещ е мукой посыплет. . ,
И досель не знаю ,
Д л я чего тогда солдаты
Косы заплетали
Как дивчата, да мучицу
Д аром рассыпали?
Так себе то было, в шутку
Или на забаву?!
Вот, как генерал, бывало
Н аш Максим на славу
Н арядится в воскресенье
Д а приковыляет
В бож ий храм и там, на клирос
Ставши, распевает
Он с дьячком, а то так выйдет
Д а и прочитает
Апостола среди церкви
(Учился в сол датах
Он читать). А все ж какой-то
Он чудаковатый.
Хоть трудился, работящ ий;
Ни на что сурово,
Тихий, добры й, он не глянет.
Н икому дурного
Он не сделает вовеки,
Н е зацепит словом.
— Счастье людям и несчастье,
Говорит, — от бога
В седерж ителя; без бога
В едь ни д о порога. —
А М а к си м .. . ну что ж , понятно
Был хромой д а хилый.
А я! а я! . . Как сказать мне,
Сынок ты мой милый!
Я - . . у б и л ! . . Ох, погоди ты,
О тдохну немного
И тогда у ж . . .

VI

Говоришь ты,
Что видал колодец
Тот солдатов? Что и ныне
И з него пьют воду?
Крест, вишь, около дороги
И досель господень
Там стоит на п ер ек р естк е.. .
А не рассказали
Ничего тебе там люди?
У ж повымирали
Те свидетели, те лю ди,
П раведны е люди;
Я ж доныне все терзаю сь,
Так терзаться буду
И за г р о б о м .. .
Вот послуш ай,
Д о чего доводит
Сатана-то душ у нашу:
Если не очнется
Кто да к богу не вернется,
Так он и вопьется
В сердце сам ое к огтя м и .. .
Слуш ай ж е, что стало
С этим праведным М аксимом.
Отдыха бывало
Он не знал, а в воскресенье,
В праздники ль иные
С псалтырем идет в садочек
И слова святые
Он читает. Там, в садочке,
В тихом уголочке
Катерину схоронили.
Оттого в садочке
Он за упокой Катруси
Псалтырь прочитает;
А потом себе тихонько,
Тихо напевает
«Со святыми» и заплачет,
А потом помянет
Он за здравье тещ у с сыном! —
И веселым станет.
— В се от бога, — тихо скаж ет, —
Что укаж ет, делай! —
Так-то праведно он прожил
З десь на свете белом.
А у ж в будни так и вовсе
Н е сидит он в хате;
Н а дворе все суетится:
— Л еность нам некстати! —
Или скаж ет по-московски: —
Как бы, л еж а в хате,
Н е опухнуть. — В зял он как-то
З аступ и лопату
И пошел, сердеш ный, в поле,
К олодец копает.
—• Пусть, — сказал, ■ — приходят люди,
Ч тоб воды напиться,
З а грешную мою душ у
Господу молиться.

Вышел в поле, за дорогой


В балку он спустился
Д а и выкопал в долине
Колодец-криницу
(Н е один трудился: лю ди
Е м у помогали,
Л ю ди добры е, — колодец
В месте с ним копали).
О блож ил его он срубом ,
Н а д дорогой в поле
Высоченный крест поставил:
Со всего раздолья
Д ал ек о тот крест был виден
В чистом поле, в логе,
Чтобы знали: есть колодец
Около дороги,
П риходили бы водицы
И з него напиться
И за сделавш его это
Б огу помолиться.

V II

Д о чего ж е, слышь, доходят


Д ьявольские ковы?
Что сгубить я замыш ляю
М аксима святого.
Так-то вот! З а что ж е это?
З а то, за что Каин
Убил праведного брата
В светлых рощ ах рая?

Было ль это воскресенье,


Иль иной был п р а зд н и к .. .
Слуш ай, как проклятый учит
С атана и дразнит!
Говорю: — М аксим, пойдем-ка
Н апьемся водицы
И з колодца! — Молвит: — Л адно,
Х орош о напиться
И з него воды прохладной. —
И пошли тропою,
И ведерце и веревку
П онесли с собою .
В от приходим мы к колодцу,
Я тут подивился:
Как глубок — гляж у. — Н у, Власыч,
Ты бы потрудился,
Черпать воду не ум ею . —
Он и наклонился,
Опускаючи ведерце;
Я тогда без слова
З а ноги схватил и бросил
М аксима святого
В тот колодец. . . Вот как было,
Что я сделал, сыне!
Н е творилося такого
П о всей Украине
И вовек не сотворится
В целом мире, брат мой!
В сю ду люди, и один я —
Сатана прокляты й!. .

VI I I

А потом через неделю


М аксима достали,
В балке той ж е при народе
В зем лю закопали.
Часовенку поставили
И звать порешили
Солдатовым тот колодец. . .
Н у вот и вся повесть.
О солдатском том колодце
П равдивая повесть.

А я . . . пошел я в гайдамаки,
В Сибирь судьба меня вела
(Сибирь когда-то здесь бы л а). 1
И , как И уда, как собака,
Я сгину. . . Чтоб мои дела
Простил мне бог, молися, сыне,
Там, на преславной Украине,
В веселой нашей стороне, —•
Быть м ожет, легче станет м н е !. .
16 мая 1857
Новопетровский фдрт

1 Не так давно посылали каторжников на Елек или Елецкую


защиту ломать соль.
НЕОФ И ТЫ
Поэма
М. С. Щепкину на память
24 декабря 1857 года.
Сия глаголет господь: со­
храните суд и сотворите прав­
ду, приближибося спасение
мое прийти, и милость моя
открыется.
Исаия, глава 56, стих 1

Л ю бим ец вечных м уз и граций!


Я ж д у тебя и тихо плачу
И ду м у скорбную мою
Твоей душ е передаю .

Так прими ж е благосклонно


Дум у-сиротину,
Наш великий чудотворец,
Д р у г ты мой единый!
Если примешь — убогая,
Сирая, с тобою
Н е потонет в водах Леты,
И огнем -слезою
У падет она на землю,
И уроком станет
Угнетателям народным,
Грядущим тиранам.
У ж е давно томлюсь в неволе
Я, как преступник, под замком.
Н а торный путь смотрю, на поле
Д а на могильный крест. Н а нем
Сидит ворона. И з острога
Н е виж у дальш е; славлю бога
Я и за то. Ещ е ж ивет
И богу молится и мрет
Н арод крещеный.
Крест высокий
Там на погосте, у дороги,
Р асписан золотом, стоит, —
Н е бедный, видно, там лежит!
Н а нем и зображ ен распятый
З а нас сын бож ий на кресте.
С пасибо сиротам богатым,
Что крест поставили. А я. . .
Такая, знать, судьба моя!
С и ж у один и все гляж у я
Н а крест высокий из тюрьмы.
То погляж у, то повторю я
Слова молитвы, и тоска,
Как убаюканный ребенок,
Слегка притихнет. И тюрьма
Как будто шире; запевает
И плачет сердце, ож ивает,
И бога и его святых
И праведников вопрошает:
Что он им сделал, тот святой,
Тот назарей, тот сын единый
Богоизбранницы М арии, —•
Что он им сделал? И за что
Его, святого, истязали,
В цепи заковали
И главу его честную
Терном увенчали?
И с разбойниками вместе
Н а Голгофу страж и
Возвели и там распяли,
И за что? Н е скаж ет
Ни всевышний седовласый,
Ни его святые
Помощ ники, поборники,
Кастраты немые!

Благословенная в ж ен ах,
Святая, праведная мати
Святого сына на земли!
Н е дай в тюремной мне ограде
Свои года бесцельно тратить;
Скорбящ их радость, ниспошли
Ты мне свое святое слово,
Нетленной правды голос новый!
И слово разум а, любви
И просвети и оживи!
П оведаю я лю дям горе
Той матери, что реки, море
Кровавых горьких слез лила,
Как ты. О том, как приняла
В ж ивую душ у свет незримый
Распятого безвинно сына! . .
Ты, матерь бога на земли!
Ты слезы матери, страдая,
Д о капли пролила! Ры даю ,
М олю, рыдая: ниспошли,
П одай душ е убогой силу,
Чтоб огненно заговорила,
Чтоб слово пламенем заж глось,
Чтоб лю дям сердце растопило
И по Украйне понеслось,
И на Украйне свято чтилось
То слово-— бож и е кадило,
К адило истины! Аминь.

I
Н е в нашем крае, богу милом,
П ри гетмане иль при царе,
А при языческом дворе
То беззаконие творилось.
Кто был там в Р и м е — Деций-царь
И ли Н ерон — злой государь, —
Я точно не могу ответить.
Н у, скаж ем так: Нерон!
Н а свете
России не было тогда,
Когда в Италии росла
П одросток-девочка. К расою,
Своею прелестью святою
Она, как лилия, цвела.
Мать с гордостью на дочь глядела,
Сама, казалось, м олодела,
И вскоре м уж а ей нашла
И, помолившись Гименею
В своем веселом гинекее,
В чужой веселый отвела.
И срок пришел тому свершиться,
И матерью отроковица
Уж стала. Сына родила,
М олилась горячо пенатам
И в Капитолий принесла
Н ем ало жертв. Она молила
Капитолийский весь синклит,
Чтоб к первенцу благоволили
Святые идолы. Горит
И день и ночь огонь лампады ,
Хранят ее очаг пенаты,
Алкидом сын ее растет.
Р а с т е т .. . И льнут к нему гетеры
И перед образом Венеры
Лам пады жгут.

II

Тогда всходила у ж зв езда


Н а д В ифлеемом. Правды слово,
Л ю бви, учения святого
З в езд а всемирная взош ла
И мир и радость принесла
Н а зем лю лю дям. Ф арисеи,
Вся мерзостная И удея
Свой гнусный голос подняла,
Как гадов скопищ е в болоте,
И сына бож ия во плоти
Н а крест Голгофы возвела
С разбойниками вместе. Спали,
Упившись кровью, палачи —
Твоею кровью. Ты в ночи
Восстал из гроба, слово встало,
И слово правды понесли
Т огда из края в край земли
Твои апостолы святые.

III
Как раз тогда, среди дубрав,
Алкид, гетеры молодые
И козлоногий пьяный фавн
Н а д самым Аппиевым трактом,
О деж ды скинув, разлеглись,
Хмельным вином перепились
И жертвы принесли Приапу.
Как вдруг апостол П етр идет:
Он в Рим шел с вестью преблагою ,
Хотел водою ключевою
Он освежиться. — Благо вам! —
С казал апостол утомленный
И оргию благословил.
И тихим, добры м, кротким словом
П оведал об ученье новом:
О правде, истине, добр е,
Д о б р е, что нет его превыше, —
О братолю бии. И, слыша
Слова святые, пьяный фавн,
И сын Алкид твой, и гетеры
Склонились низко, до земли,
П ер ед П етром. И повели
Н а вечерю с собою в термы
Они а п о с т о л а .. .

IV
И в терм ах оргия. Горят
Чертоги пурпуром и златом.
Курятся амфоры. И рядом,
Е два не голые, стоят
П ер ед Кипридой девы; в л ад
С лагаю т гимны. Приготовлен
Веселый пир, и возлегли
Н а л ож а гости. Хохот, г о в о р !. .
Гетеры гостя привели
С едобородого. И слово
И з уст апостола святого
Е леем дивным потекло.
И стихла оргия. А ж рица
Киприды, оргии царица,
Поникла радостным челом
П ер ед апостолом. И встала,
И гости, бросив шумный пир,
В сл ед за апостолом пошли
В низ —• в катакомбы. И любимый
Твой сын Алкид пошел за ними
И за апостолом святым,
Как за учителем своим.
Оставив домик свой убогий,
Ты вышла из л есу к дороге,
Ч тоб встретить сына. Д а л ь темна. .
Н ет сына больше! Ты одна
Помолиш ься своим пенатам,
С тобой за трапезою рядом
Никто не с я д е т .. . Проклинать
С удьбу ты будеш ь и ры дать/
И так состаришься! И — горе! —
Как прокаженная, в беде
Умрешь, забыта!

V
Н а кресте
П овесили вниз головою
П етра-апостола, а их,
И х — неофитов — в Сиракузы
В оковах отвезли. И сын,
Твой сын Алкид, дитя родное,
Единственное, дорогое,
Л ю бовь единая твоя, —
Гниет в неволе в кандалах.
А ты, скорбящ ая, не знаеш ь,
Г де он страдает, погибает, —
И деш ь искать его в Сибирь,
Иль то бишь . . в С к и ф и ю .. . И т ы .. .
О дна ты разве? Богоматерь,
Спаси от бед вас и укрой!
Н ет ни одной семьи иль хаты,
И нету ни сестры, ни брата,
Чтоб слезы не лились рекой,
Чтобы не мучились в тюрьме
Или в далекой стороне
В британских, галльских легионах
И х не терзали в дни Н ерона.
Н ерон жестокий! Божий суд,
Внезапный, праведный, в дороге
Тебя застигнет. Приплывут
И прилетят — на белом свете
И х много —1мученики, дети
Святой свободы . Вкруг одра,
Вкруг смертного одра предстанут
В оковах. И . . . тебя простят:
Они ведь братья, христиане,
А ты — мучитель, во сто крат
Собаки х у ж е ты!

VI

Кишат
Н евольниками Сиракузы —
В подвалах, в тюрьмах. А М едуза
И голытьба в трактире спят.
Н о скоро грозная восстанет
И кровью вашею, тираны,
П охм елье справит.

Мать повсю ду
И скала сына. Н е н а ш л а .. .
И в Сиракузы приплыла.
И там у ж е его в оковах
Н аш ла, несчастная, в тюрьме.
Н о к сыну мать не допускали,
И у острога на бульваре
Д о л ж н а была сидеть. И ж дать,
Как милости, пока опять
П огонят страж и сына мимо,
Закованного, в кандалах,
М ести бульвар.
Был праздник в Риме,
Великий праздник! Тьма народу,
Со всех провинций воеводы,
Преторианцы и сенат,
Ж рецы и ликторы стоят
Вкруг Капитолия. И хором
Ц арю хвалу возносят, дым
И з амфор вьется. И с собором
И дет сам кесарь. П ер ед ним
И з бронзы статую литую
Его ж е — кесаря — несут.

V II
П редивной выдумкой богаты
Патриции-аристократы
И мудрый кесаря сенат.
Так знать Н ерона восхваляла,
Что и самой у ж тош но стало
Болвана вечно возносить.
И вот, чтоб с делом порешить,
Они советом присудили:
Н ерона-кесаря назвать
Самим Ю питером и — все там!
И написали воеводам
П о всем краям: мол, так и так,
Отныне кесарь равен богу!
И дали м астеру ковать
И з бронзы кесаря, и сбоку
(Так, нотабене, на полях)
П рибавили, что идол будет
П рощ ать и миловать. И люди,
Как птицы в ю ж ны е края,
В Рим потянулись. Приплыла
И з Сиракуз и мать Алкида
Просить у кесаря защиты.
Она одна ли? Н ет, о бож е!
Пришли их тысячи в слезах,
Со всех кондов стр а н ы .. .
О горе!
Кого вы умолять пришли?
К ому вы слезы принесли,
К кому в несчастье и позоре
Пришли с надеж дой? Горе! Горе!
Р абы незрячие! Кого,
Кого вы молите, благие,
Р абы незрячие, слепые?
П алач не слышит ничего!
Лиш ь бога истинного чтите,
М олитесь правде на зем ле,
Д ругим богам не возносите
Своей молитвы! В се обман:
И поп и ц а р ь .. .

V III
П ер ед Нероном,
П р ед этим новым бож еством ,
Вчера молитвенно склонялась
Вся знать — и щ едро изливалась
В чера господня благодать.
Тем — деньги, тот — повышен в чине,
Тому — аренда в П алестине,
П одручным кое-что; тому —
Благоволили лично дать
Свою налож ницу в супруги.
П одерж анную ? Что ж такого!
З ато от кесаря! Д р угого
Сестру благоволили взять
К себе в гарем. И тут дурного
Н ет ничего: долж ны б ез слова
С ебя под бога подстилать,
Н е только б л и зк и х .. .
Преторианцы помолились —
Преторианцам дан указ,
Чтоб все, что захотят, творили,
А мы -— помилуем у ж вас.
А вам, плебеи-гречкосеи,
Хоть и молились вы, не ж дать
Помилованья. Н е ум ею т
В ам д а ж е милость оказать!

IX

Н а третий день лишь разреш или


М олить царя за христиан.
Ты приходила и молилась,
И милосердный истукан
И з Сиракуз велел доставить
В Рим заключенных христиан.
В есела ты и довольна,
Б ез конца готова
Ты Ю питеру молиться,
А кумир твой новый
Удивительный затеял
П раздник в Колизее.
Ты увидишь! А покуда
И ди ж е скорее
Сына встретить. Д а не слишком
Р адуйся ты много:
Ты ещ е его не знаеш ь —
Ласкового бога!
В это время с матерями
Вышла мать Алкида
Встретить лаской и дарам и
Сына. Позабыты
В се обиды. Ты у Тибра
Чуть не запеваеш ь
И кесаря-Ю питера
Хвалишь — прославляешь:
«В от Юпитер так Юпитер!
Н е зря носит титул
Ю питера, я-то сдуру
П ринесла молитву
В храм Ю питера афинский».
И, идя дорогой,
В ти х о м о л ку п о м о л и л ась
К есар ю , к а к богу.
И п ош ла тропой болотной,
В зор на Тибр бр о сает,
А по Т ибру и з-за л е с а
Б а р к а в ы п л ы в ает
И л ь га л е р а . Н а г а л е р е
У в и д ал а сы на
С неоф итам и в о ко вах ,
А твой сын б езвинн ы й
К м ачте н ак р еп ко при кован.
Н ео ф и т ли новы й? —
Н ет, апостол великого,
П л а м е н н о го сл о ва.
В от како й он! И л ь не слы ш и ш ь,
К а к поет в оковах-
Твой с т р ад а л е ц :

«Н овы й мы п сал о м в л а д ы к е
И новую сл ав у
В оспоем честны м собором ,
С ердцем - н ел у кавы м .
Во п салты ри и ти м п ан ы
С л ав и м б о га, з н а я ,
К а к к а р а е т бог н еп р авы х ,
П р а в ы м пом огает.
П р еп о д о б н ы е во с л а в е
И на тихих л о ж а х
Р а д у ю т с я , пр ево зн о сят,
Х в а л я т им я б о ж ье.
М еч в р у к а х св яты х д вуостры й
З а щ и щ а е т веру,
Н а отм щ ени е я зы к а м ,
Л ю д я м д л я п р и м ер а.
З а к у ю т цар ей несы ты х
В ж е л е зн ы е путы
И око вам и двойны м и
Р у к и им о кр у тят.
И неп р авед н ы х о су д я т
О су ж д ен ьем п р авы м ,
И н авеки б у дет с л а в а ,
П репод обн ы м с л а в а!»
А ты на берегу ст о ял а ,
К а к б удто т е м н а я с к а л а ,
Н е с л у ш а л а и не р ы д а л а ,
Л и ш ь « ал л и л у й я » в о зн есл а,
П о к у д а х р и сти ан е пели.
О ко вы звонко за гу д е л и
Н а н еоф итах. Т вой ж е сын,
Л ю б и м ы й твой, апостол новы й,
П ер екр ести в ш и сь, в о згл а с и л :

— М олитесь, б р ат и я , м олитесь
З а зл о го п а л а ч а . Е го
В своих м о л и тв ах пом яни те;
П е р е д горды нею его
С воих колен не преклоните!
М о л и тв а — богу! А Н ер о н —
П у с ть н а зе м л е в л а д ы к а он,
П у с к а й пророков у б и вает,
П у ск ай он всех н ас р асп и н ает,
У ж е з а ч а т ы внуки те,
Ч то стан у т н ек о гда м 'уж ам и,
Н е м с ти те л я м и -п а л а ч ам и —
С вято ю р атью во Х ристе!
И б ез огня и б ез н о ж а
С тр атеги б о ж и и во сстан у т
И тьм у я зы чн и ко в поган ы х
С воей м олитвой сокруш ат!
М олитесь, б р ати я! —
М олились,
М о л и л и сь п р ед св яты м крестом
З а к о в а н н ы е неоф иты ,
М о л и л и сь р адостно. Х вал а!
Х в а л а в а м , д у ш и м олоды е,
Х в а л а в а м , р ы ц ар и святы е,
Н а веки вечны е х в а л а ! . .

XI

И в Р и м г а л е р а п р и п л ы л а.
П р о ш л а н ед ел я. П ь я н ы й кесар ь,
П остр и гш и й сам себ я в З ев есы ,
С п р а в л я л З е в е с а ю билей.
Л и к у е т Р и м . В езу т к ку м и р у
В о за м и л а д а н , см ирну, м ирру
И к К о л и зею хри сти ан
Г у р там и гонят. К р о вь струи тся,
К а к б удто в бойне. В есел Рим !
И г л а д и а т о р и патр и ц и й
О т кр о ви пьян ы . К р о в ь ' и ды м
Д у р м а н я т их. О статк и с л а в ы
Р и м п р оп и вает, тр и зн у п р а в и т
П о С ци пион ам . Г нусны й, злой,
Р а зв р а т н ы й стар ец , н а с л а ж д а й с я
В своих гар ем ах ! И з -з а м о р я
У ж е в с т ае т з в е зд а и вско р е
Н е гром ом п р ав ед н ы м , святы м
Т ебя с р а зи т — н ож ом тупы м
Т еб я з а р е ж у т к а к со бак у ,
И л ь обухом убью т!

X II

Д в а дня
Р е в е т ар ен а. Н а ар ен е
Л и д и й ски й зол о то й песок
У ж е п урп урны м с т ал болотом ,
Н евин ной кр о вью о б агр я с ь ,
А си р а к у зс к и х н а за р е е в
Е щ е не видно в К олизее.
Н а трети й д ен ь и их в о к о в ах
С м ечам и н аго л о на бойню
Т олпою с т р а ж а п р и вела.
А р ен а ревом и зо ш л а.
А сы н твой гордо на ар ен у
С п сал м о м м олитвенны м ступил.
И пьян ы й кесар ь, б р ы зж а пеной,
Захохотал. И леопард
И з ям ы вы скочил н а сцену,
С вер кн у л з р а ч к о м .. . И п о л и л ась
С в я т а я кр о вь. П о К олизею
Р а с к а т о м гр о м а п р о н есл ась
И сти х л а буря.
Где ж б ы л а?
Где с к р ы л а с ь ты ? Б ы л а л ь го това
Т огда на ке с а р я святого
Ты броси ться? И л ь з н а л а ты,
Ч то в три ш еренги о кр у ж и л и
З е в е с а л и к то р ы ? З а ним,
Твоим Ю питером святы м ,
В орота н ак р еп ко за к р ы л и ,
И вот — о с т а л а с ь ты од на.
О д н а, с о тчаян ьем во взоре.
И что ты м ож еш ь? «Г оре, горе!
О горе стр аш н о е мое!
К а к ж и ть без сы н а, без А лки да,
Ч то б уду д ел а т ь ? К то защ и то й ,
О порой будет? . .» Н епокры той
С едою , стар о й головой
О на об кам ен н у ю стену
У д а р и л а с ь и трупом п а л а
У К о л и зея.

хш
В о зв р а т я с ь из ц и р к а к ночи,
В тер м ах у к р ы в а л с я
К е с а р ь под о х р ан о й с тр аж и .
К оли зей о с т ал с я
Б е з к е с а р я и б ез р и м л я н
И точно з а п л а к а л
О динокий. Т ем ной глы бой,
К а к го р а, ч ерн еет
К оли зей на сто гн ах Р и м а . . .
Т ихо, тихо веет
И з -за Т и б р а, из А л ьб ан о
В етер о к н а д Р и м о м ,
А н ад черны м К о л и зеем ,
С ловн о в л егко м ды м е,
В ы плы л м есяц кр у гл о л и ц ы й .
М ир весь п ер в о зд ан н ы й
О почил на л о н е ночи,
Т о л ько мы — А д ам а
П ресту п н ы е, зл ы е ч а д а —
О тды х а не зн аем
Н и на миг, до сам ой см ерти ,
В утраченн ом рае.
М ы гр ы зем ся, к а к со баки
Н а д куском черви вы м ,
И тебя ещ е ру гаем ,
П р а о т е ц ленивы й! . .

X IV

Е л е сном з а б ы л а с ь
Ч у ть ж и в а я м а ть -с т а р у х а ,
И ссякш и е силы
С и ла ночи о ж и в и л а .
В с т а л а , походила,
У во рот за к р ы ты х
Ч то -то все ш еп та л а .
Н е к е с а р я ли святого
Т ай н о п р о к л и н а л а ?
М о ж е т бы ть, и та к . Т ихонько
К во ротам п о д к р а л а с ь,
П о с л у ш а л а , у см ех н у л ась
И п р о б о р м о тал а
П р о себя чуть слы ш н о ч т о -т о .. .
У во рот пр и сел а,
П р и го р ю н и л ась. И вскоре
О ткр ы л и сь в о р о та,
П о тян у л и сь верениц ей
И з К о л и зея колесни цы
Н а Т ибр. И п овезли т е л а ,
К а к с бойни т у ш и .. . А т е л а м и
С вяты х, р а с те р за н н ы х звер ям и ,
Р а б ы д л я ц ар ск о го с то л а
К о р м и л и ры бу.
М ать А лкида
В д р у г о гл я д е л а с ь , п о д н я л ась,
В зя л а с ь з а го лову р у к а м и
И тихо, м олча за во зам и ,
К а к черны й п р и зр а к , побр ел а.
В озни цы — ски ф ов серооки х
П о то м ки и р а б о в р а б ы —
П о д у м а л и : сестр а М о р о к а 1
И з п е к л а в ы ш л а п р о в о ж а ть
О б р атн о р и м л ян . И ш вы р н у л и
В пучину трупы и н а з а д
С в о зам и ски ф ы повернули.
И вот о с т а л а с ь ты од н а
У Т и б р а. П р и с та л ьн о сл ед и ла,
К а к р асх о д и л и сь и сходи лись
К руги ш ироки е н а д ним,
Н а д сы ном п р ав ед н ы м т в о и м ! . .
С м о т р е л а ты , п о к а не с т а л а
С овсем спокойною во д а,
И за с м е я л а с ь ты то гд а,
И т я ж к о , стр аш н о з а р ы д а л а ,
И п о м о л и л ась в первы й р а з
З а н ас р асп ято м у .
И сп ас
Т ебя р асп я ты й сы н М ар и и ,
И ты сл о в а его ж и в ы е
В ж и ву ю д у ш у п р и н я л а,
П о т о р ж и щ а м , д в о р ц а м , чер то гам
Ж и в о го истинного б ога
Т ы сл ово п р ав д ы п он есла.
8 декабря 1857
Нижний-Новгород

1 М о р о к — скифский Плутон.
Во дни ф е л ь д ф е б е л я -ц а р я
К а п р а л Г ав р и л о в и ч Б е зр у к и й
Д а унтер пьян ы й Д о л го р у к и й
У кр ай н о й п р ави ли . Д о б р а
О ни и зр я д н о н атво р и л и :
Н е м а л о в рекр у ты за б р и л и
С а т р а п ы эти у н тер а.
О собенно к а п р а л Г ав р и л ы ч
С еф рей тором своим м еньш им ,
О тм енно ш устры м и лихим ,
Т а к в е с ь н а р о д за м у ш тр о в а л и ,
Ч то сам ф е л ь д ф е б е л ь л ю б о в ал и сь
Ш аги сти ко й и всем д р у ги м
И « б лаго скл о н н ы й п р еб ы в ал и
В сегд а к е ф р ей то р ам своим ».
А м ы см о тр ел и и м о л чал и ,
С к р еб л и в безм о л ви и чубы —
Н ем ы е, п одлы е р абы ,
Х олопы ц ар ск и е, л а к е и
К а п р а л а пьяного. Н е в ам ,
Н е вам , р асш и ты е ливр еи ,
Д о н о сч и ки и ф ар и сеи ,
З а п р а в д у пр есвяту ю в с т ат ь
И з а свободу! Р а с п и н а ть ,
А не л ю б и ть у чились б р ата!
О р о д п резрен ны й и п р о кл яты й ,
К о гд а изд охн еш ь ты ? К о гд а
И мы д о ж д е м с я В аш и н гто н а
И п р ав д ы нового за к о н а ?
А вось, д о ж д ем с я , будем ж д ать!
Н е сотни, вас, а м иллионы
П о л ян , д у л еб о в и д р е в л я н
Г авр и л ы ч гнул во в р ем я оно;
А вас, почтенны х ки евлян ,
И в аш и х чинных ки ев л я н о к
О тд ал своим пр о ф о сам пьян ы м
В б атр ач ки тот с а т р а п -к а п р а л .
В ам горя м ало. А м еж вам и
Н а ш е л с я все ж е некий м алы й,
Т акой ч у д ак-о р и ги н ал ,
Ч то в ц е р к в и .. . в м орду д а л к а п р а л у
И за ж и л о к а к не б ы вал о ,
К а к на собаке.
Т а к -т о так!
Н а ш е л с я все ж один к а з а к
И з м ноготы сячного л ю д а ,
Ч то всю им перию см утил:
С а т р а п у в м орду за к а т и л .
А вы, ю род ствуя, п окуда
Б ы л не совсем зд о р о в к а п р а л ,
Ю родивы м ту т н ар ек л и вы
С вятого р ы ц ар я . А бы вы й
Ф ел ьд ф еб ел ь ваш , С а р д а н а п а л ,
П о сл ал на к а то р гу святого,
А д л я побитого седого
С а т р а п а «вечно» п р еб ы в ал
П р еб л аго скл о н н ы м .
И д р угого
Н е вы ш ло ничего, и д р а м у
П о за к о у л к а м тем н ы м сам ы м
Н а с в а л к у вы несли. А я . . .
О я с н а я зв е зд а моя!
М ен я из пут о с в о б о ж д а я ,
В ед еш ь на с в а л к у к Н и к о л аю
И светиш ь, и гориш ь н а д ним
О гнем неви дим ы м , святы м ,
Ж и во тво р ящ и м '. В см р ад н о м х л ам е
В стаю т передо мной сто лп ам и
Е го б езб о ж н ы е д е л а . . .
Б е зб о ж н ы й ц а р ь, источник зл а ,
Г они тель истины ж есто ки й ,
Ч то н атво р и л ты на зем ле!
А ты , всеви д ящ ее око!
Ты ви д ел о ли и зд а л е к а ,
К а к сотням и в о к о в ах гнали
В С ибирь нево л ьн и ко в святы х,
К о гд а те р за л и , р асп и н ал и
И веш ал и ?! А ты не зн а л о ?
Т ы видело м учен ья их
И не ослепло! О ко, око!
Н е очень видиш ь ты глубоко!
Т ы спиш ь в киоте, а ц а р и .. .
Д а чур пр о кл яты м тем Н еронам !
П у сть т е ш атся к а н д а л ь н ы м звоном ,
Я дум ой полечу в С ибирь,
Я за Б а й к а л о м гл ян у в горы ,
В пещ еры тем н ы е и в норы ,
Б е з д н а глубокие, и вас,
П о б о р н и к о в свящ ен н о й воли,
И з тьм ы , из с м р а д а , из неволи,
Ц а р я м и л ю д ям н ап о к аз,
В п ер ед в а с вы веду, суровы х,
Р я д а м и д ли нны м и , в о к о в а х .. .
Декабрь 1857
Нижний-Новгород
доля
Т ы не л у к а в и л а со мною ;
Т ы д р у го м с т а л а и сестрою
М не, бедном у. М ен я в з я л а
Т ы з а р ебяч еску ю р у ку
И к пьян о м у д ь я ч к у св ел а,
И о т д а л а ем у в н ау ку .
«Учись! К о гд а-н и б у д ь, м ал ы ш ,
И вы йдем в лю д и », — ты с к а з а л а .
Я и п о сл у ш ал ся , гл яд и ш ь —
И вы учи лся. Т ы ж с о л гал а!
Д а зр я! К у д а у ж в л ю д и нам ?
М ы не л у к а в и л и с тобою ,
М ы п р ям о ш ли, и ни зе р н а
У н ас н еп р ав д ы за собою .
П о й д ем ж е, д о л ю ш к а м оя,
О д р у г мой бедны й , н ел у кавы й ,
П о й д ем все д а л ь ш е : д а л ь ш е с л а в а,
А с л а в а — за п о в е д ь моя.
9 февраля 1858
Нижний-Новгород
А ты, пречистая, святая,
П о д р у га Ф еб а м о л о дая!
М ен я ты на руки в зя л а
И в д а л ь степ ную ун есл а,
И на к у р га н е ср ед и поля,
К а к волю , чистое р а зд о л ь е
С еды м ту м ан о м п о ви ла,
И пеленала, и л аск ал а,
И чары деяла. . . И я . . .
М ой д р у г, в о л ш еб н и ц а моя!
Т ы м не повсю ду п о м о га л а ,
З а б о то й неж ной о к р у ж а л а .
В степи, б езлю дн ой и нем ой,
В д ал е к о й н еволе
Т ы си я л а, к р а с о в а л а с ь ,
К а к ц в ето к ср ед ь поля!
И з к а за р м ы душ н ой, гр язн ой
Ч истою , свято ю
П таш еч ко ю в ы л е те л а —
И в д р у г н ад о м ною
П о л е те л а и з а п е л а .. .
Зо л о т ы е к р ы л ь я
Ж и в о тв о р н о ю водою
Д у ш у окроп или.
И я ж и в у , и н а д о м ною
С воею б о ж ьей кр асо то ю
С и яеш ь ты , зв е зд а м оя,
М оя н а с та в н и ц а св ятая!
М оя ты д о л я м о л о д ая!
Н е о с т ав л я й м еня. В ночи,
И д нем , и в утреннем ту м ан е
Т ы н ад о мной ви тай , учи,
Учи н ел ж и в ы м и у стам и
В е щ ать л и ш ь п р а в д у в н аш и дни,
М олитвой сер дц е о б легч ая.
К о гд а ж ум ру, м оя с в я т а я ,
М о я род н ая! — схорони
С а м а ты горем ы ку сы на
И хоть сл езу , мой д р у г едины й,
И з г л а з бессм ертны х урони.
9 февраля 1858
Нижний-Новгород
А ты , ч у м а за я то р го в к а,
П ь я н а я ш и н к ар ка!
П о ч ем у м еня л у ч ам и
Н е ц ел у еш ь ж а р к о ?
И л и с вором п од В ер сал ем
Т ы н а новоселье?
И л ь с д р у ги м и п у таеш ься
С тоски д а с п о х м ел ья?
Ты п о д сяд ь ко м не п о б л и ж е,
С го р я л и , о т зл о сти —
В ы ки нем с тобой т а к о е , —
У д и в я тся гости.
М ы о б ним ем ся, со й д ем ся,
Б у д ем ж и ть не споря,
П о то м у что, д о р о га я ,
Т от ж е до сих пор я,
З а тобой плетусь, к а к п р еж де,
Х оть сл ы х а л н ем ал о ,
К а к ты с п ьян ы м и ц а р я м и
П о ш и н кам г у л я л а ,
А всех д о л ьш е с Н и к о л ае м
В К р ы м у в зл ы е ночи.
Н о об этом я не п л ач у
И т у ж у не очень.
Д а й тобой н а л ю б о в а т ьс я,
Д а й н а гр у д ь склони ться!
П о д кр ы л о м твоим хочу я
В тиш ине за б ы ть с я .
9 февраля 1858
Нижний-Новгород
сои
Н а б ар щ и н е пш ениц у ж а л а ,
У с та л а ; все ж не о тд ы х ать
П о ш л а в снопы , з а к о в ы л я л а
И в а н а -с ы н а п о к ач ать.
Д и т я повитое кр и ч ал о
В тени, в п р о х л а д е з а снопом.
Распеленала, приласкала
И н а к о р м и л а ; а потом ,
Н а д сы ном сидя, з а д р е м а л а .
И снится ей, что сы н И в а н
Т ако й кр аси в ы й и б огаты й ,
У ж е не холостой, ж е н а т ы й —
Н а вольной, к а ж е т с я , — и сам
У ж е не б ар ск и й , а н а воле;
И н а своем веселом поле
В двоем они пш ениц у ж н у т,
А д еточки о б ед несут!
И ту т б ед н яга у л ы б н у л а с ь
О т р ад о сти и в д р у г п р о сн у лась
Н е т ничего! О н а в з я л а
Т ихон ько сы н а п о ви ла,
Б о я с ь .бу р м и стр а, о гл я н у л ас ь
И д о ж и н а т ь у р о к п о ш л а.
13 июля 1858
Петербург
* * * **>>
Я, чтоб не с гл ази ть , не хвораю ,
Н о з а собою за м е ч а ю —
Н е л а д н о с сердц ем у м еня.
К а к бы голодн ое д и тя,
Ч его -то ж д е т оно, р ы д ает,
Н е спит. Б ы ть м о ж ет, о ж и д а е т
Д у р н о го ? Д о б р о го не ж д и , —
Н а п р а с н о воли п о д ж и д а е м , —
О н а за с н у л а , Н и к о л ае м
У сы плена. Ч то б р а зб у д и ть
Б е д н я гу , н ад о поскорее
О бух всем м иром з а к а л и т ь
Д а н аточи ть топор острее
И вот то гд а у ж е будить.
А то, п о ж а л у й , т а к случи тся —
Д о стр аш н о го су д а засп и тся , —
П а н ы п ом огут кр еп ко сп ать:
В сё б у д у т х р а м ы во зд в и гать ,
Д а всё ц а р я , п ьян чу гу злого,
Д а в и зан ти й ство п р о с л а в л я ть,
И не д о ж д е м с я м ы другого.
22 ноября 1858
Петербург
М ой б о ж е м илы й, к а к их м ал о ,
С в яты х л ю дей, н а свете стало!
Д р у г д р у гу тай н о цепь кую т
В п о тем ках сер д ц а, а сл о в ам и ,
М едоточивы м и у стам и
Ц е л у ю т с я и ч а с а ж д у т,
Н е скоро л ь б р а т а под холстиной
О т них н а к л а д б и щ е свезу т? . .
А ты , о господи едины й,
С ку еш ь л у к а в ы е уста
И то т я зы к велереч ивы й ,
С к азав ш и й : — М ы не суета! —
И во звел и ч и м м ы н а д иво
И р а зу м наш и наш я зы к . . .
И гд е ж е тот, кто н ам у к а ж е т
Н е д у м а т ь т а к , не говорить?
•—■ В оскресну! — в а м он грозно с к а ж ет . —-
В о скр есн у ны не р а д и них,
Л ю д е й за к о в а н н ы х моих,
У богих нищ их. В о звел и ч у
Р а б о в и м а л ы х и немых!
Я с т р а ж е м верны м в о зл е них
П о с т ав л ю с л о в о .. . И поникнут,
К а к б урей с м я т а я т р а в а ,
И м ы сли в аш и и сл о в а.
К а к серебро, что гнуто, бито
И сем и кр атн о п ерелито
О гнем в горниле, — сл о в еса
Т вои, о господи, т а к и е .
Раскинь ж е их, слова святые,
П о всей земле! И в чудеса
Твои уверую т на свете
Твои страдаю щ ие дети.
15 февраля 1859
Петербург
В память 24 января 1859
Ещ е недавно за Уралом
Б л уж дал я, бога умолял,
Чтоб наша правда не пропала,
Ч тоб наш а речь н е ум ирала,
И вымолил! Господь послал
Тебя нам, кроткого пророка
И обличителя ж естоких
И ненасытных. Ж изнь моя!
М оя ты зоренька святая!
М оя ты сила молодая!
Свети и обогрей меня,
И оживи немолодое
Ты сердц е бедное, больное,
Голодное. И ож иву
И дум у вольную на волю
И з гроба к жизни воззову;
И д ум у в о л ь н у ю .. . О доля!
П ророк наш! Д очь земной юдоли!
Твоею д у м у назову!
17 февраля 1859
СПб.
ИСАЙ 81 . Г Л А В А 8 5
Подражание

Р адуйся, нива неполитает!


Р адуй ся, земля, не повитая
Цветущим злаком! Распустись,
Невинным крином расцвети!
И расцветеш ь, благоуханна,
И, словно берег И ордана,
Сверкнешь убранством молодым.
И честь кармилова и слава
Л иванова, что нелукава,
Тебя укроет дорогим,
Золототканным, хитросшитым,
Д о б р о м и волею подбитым
Своим покровом пресвятым,
Чтобы слепцы твои прозрели,
Н а божьи чудеса смотрели.

Р абских рук изнеможенны х


П ройдет утомленъе,
И закованные в цепи
О тдохнут колени.
Р адуй ся ж е, нищий духом ,
Н е страшися дива!
С удит бог, освобож дает
Долготерпеливы х,
В ас, убогих! В о зд а ет он
З лодеям за злая.
Лишь только, господи, святая
Н а землю правда прилетит
И краткий отдых возвестит —
Слепцы прозрею т, а хромые,
Как серны из лесу, умчатся,
Немых отверзнутся уста,
П рорвется слово, как вода,
И ширь пустыни неполитой,
В одой целебною омытой,
Очнется к жизни. Потекут,
Взы грают реки, а озера
Вокруг лесам и порастут,
Весельем птичьим ож ивут.

О ж ивут озера, степи,


И не столбовые,
А широкие, как воля,
Д ороги святые
О пояш ут мир; не сыщет
Тех дор ог владыка;
Н о рабы на тех дорогах
Б ез ш ума и крика
Братски встретятся друг с
В радости в есел о й ,—
И пустыней -завладеют
В еселы е села.
25 марта 1859
Петербург
Как ты, лилеею такою ж
К огда-то дева расцвела
Н а И ордане и несла
Святое слово над зем лею .
К огда б и ты, днестровский ц вети к .. .
Нет, нет! П омилуй бог! Распнут,
В Сибирь в оковах поведут,
И ты, мой беззащ итны й св ет и к .. .
Н е вы молвить.. .
Веселы й рай
Пошли ей, господи, подай!
Ей счастье дай на этом свете,
Иного ей ты не давай!
Д а н е бери ее весною
В небесный рай, но в нашей м гле
Ты дай твоею красотою
Н алю боваться на земле!
19 апреля 1859
Петербург
На память 22 сентября 1859 г.
Ой, на горе яр-хмель цветет,
А под горой казак идет.
Узнать казак пытается,
Где ж е счастье скрывается?

То ли в шинках с богачами?
То ли в степях с чумаками?
То ли ветром в чистом поле
Р азвеяно по раздолью ?

Н е там, не там, друг-приятель, —


У дивчины, в чуж ой хате,
В полотенце д а в холстине
Запрятано в новой скрыне.
7 июня 1859
Лихвин
Ой, м ам а, мама, как я страдаю !
Есть очи ясные, а я не знаю ,
С кем обменяться м не взглядом, н е знаю!

Ой, м ам а, мама, б еда какая!


Есть руки белы е, д а н е ласкаю ,
Д а никош -то вот я не ласкаю .

Ой, м ам а, м ам а, ты дорогая!
Есть ноги легкие, д а вот, родная,
С кем танцевать-то мне, м ам а родная?
10 июня 1859
Пирятин
Так, проходя по бедным селам
П онадднепровским невеселым,
Я дум ал: где приют найду,
Г де скроюсь я, за что страдаю?
И мне приснился сон: в саду
О дна, цветами обвитая,
К ак будто девуш ка, стоит
Н а горке невысокой хата,
И Д непр наш, водами богатый,
Р одной сияет и горит!
И вижу я — в с а д у тенистом
О дна п од вишнею ветвистой
М оя родимая сестра,
М ногострадальная, святая,
В п рохладе рая почивает,
И з-за широкого Д н еп ра
М еня, бедняга, п одж и дает,
И чудится ей: челн мелькает,
Н а д волнами взлетает челн
И вновь скрывается м еж в о л н .. .
— О братец мой! М оя ты доля! —
И просыпаемся вдруг: т ы . . .
Н а барщ ине, а я в неволе!
Вот так с младенчества идти
П риш лось нам по колючим нивам!
М олись, сестра! Коль будем живы,
Б о г нам пом ож ет их пройти.
20 июля 1859
Черкассы
Я, глупый, размышлял порою,
Я дум ал: «Горюшко со мною!
К ак на зем ле мне этой жить?
Л ю дей и господа хвалить?
В грязи колодою гнилою
Валяться, стариться и гнить,
Уйти —- следа н е оставляя
Н а обворованной зем ле? ..»
О горюшко! о горе мне!
Г де сп рятаться— и сам н е знаю:
В езд е пилаты распинают,
М орозят, ж арят на огне!
21 июля 1859
Черкассы
Во И у д ее во дни оны,
В о время И рода-царя,
Вокруг Сиона, :на Сионе
П ьянчужек-римлян легионы •
П аскудили. А у царя,
Там, где толклось н ароду много,
У И родова, бишь, порога
Стояли ликторы. А царь,
С амодержавны й государь,
Л и зал усердно голенищ а
У ликтора, чтоб только тот
Хоть полдинария дал в ссуду.
М ош ною ликтор наш трясет
Д а сыплет денеж ки оттуда,
Как побируш ке подает,
И пьяный И род снова пьет!
Н о вот, не в самом Н азарете,
А где-то, в некоем вертепе,
М ария сына родила,
С дитятей в В ифлеем п о ш л а ...
Б еж и т почтарь из Виф леем а
К царю и молвит: так и так,
Бурьян, д а куколь, д а будяк
Р астут в пшенице! З л о е семя
Д ави дово у нас взош ло!
Д ави , пока не поднялось!
«Так что ж е ! — молвил И р од пьяный,
П усть всех детей в стране убьют,
А то я знаю: род поганый, —*
Д оцарствовать м не н е дадут».
Почтарь, д а бог с ним, был нетрезвым,
Сенату передал приказ,
Ч тоб только в Виф леем е резать
М ал ю ток .. .
О, спаси ж е нас,
М ладенец праведный, великий,
От пьяного царя-владыки!
От горш его ж тебя спасла
П реправедная матерь бож ья.
Где ж взять ее нам в бездорож ьи?
Мы сердцем голы догола!
Рабы , чьи с орденами груди,
Лакеи в золоте — не лю ди,
Онучи, м усор с помела
Его вел и ч еств а .. .
Н у, б у д е т !. .
24 октября 1859
Петербург
М А РИ Я
Радуйся, ты бо обновила
еси зачатыя студно.
Акаф. П. Б., Икос 10.

В се упование м ое,
П ресветлая царица рая,
Н а милосердие твое —
В се упование мое,
Мать, на тебя я возлагаю .
Святая сила всех святых!
П ренелорочная, благая!
М олюсь, и плачу, и рыдаю:
В оззри, пречистая, на них,
И обделенны х и слепых
Р абов, и ниспош ли им силу
С традальца сына твоего —
Крест донести свой до могилы,
Н е изнемогши от него.
Д остойно петая! Взы ваю
К тебе, владычица земли!
Вонми их стону и (ПОШЛИ
Б лагой конец, о всеблагая!
А я, незлобный, воспою,
К огда вздохнется легче селам ,
П салмом1 спокойным и веселым
Святую долю ш ку твою.
А ныне — плач, и скорбь, и с л е з ы . . .
Д уш и , убогой от рыданий,
Убогой данью предстою.
У плотника иль бочара,
Иосифа того святого,
Ж ила М ария и росла.
Росла в батрачках, подрастала,
И выданья пришла пора;
М ария, словно розан алый,
В убогой хате расцвела.
Н евзрачно было в бедной хате,
Но рая тихого светлей.
Бочар, батрачкою своей
Л ю буясь, как родным дитятей,
Бывало знай глядит в упор,
Забы в рубанок и топор;
И час пройдет, и два пройдет,
А он и глазом не мигнет
И размышляет:
«Сиротина!
О дна, ни дома,- ни семьи!
Вот если б . . . Н о года м о и . . .
Д а свет ведь не сош елся клином!»
А та стоит себе под тыном
И белую волну прядет
Ему на свитку к именинам,
Или на берег поведет
К озу с козленочком -болезным
И попасти и напоить.
Хоть то и даль, в краю окрестном
Ей по душ е был бож ий пруд,
Ш ирокая Тивериада.
И как она бывало рада,
Что нет запрета ей, и тут
Т.озволено без всяких пут
Чч пруд ходить. И дет, смеется. . .
-.[ попреж нему сидит
а рубанок не берется.
Коза напьется и пасется,
\ девуш ка одна стоит,
И, на широкий пруд с пригорка
оглядывая зорко-зорко,
Она печально говорит:
. — Тивериада, посоветуй,
Скажи мне, царь озер, открой,
Что дальш е будет в ж изни этой
С И осифом и бедной мной? —
И, молвив, сникла, как раина
От ветра клонится в яру.
— Как дочь, его я не покину,
Плечами юными своими
Я плечи старца п о д о п р у .—
И так взглянула облегченно,
Так выпрямилась сгоряча,
Что край заплатанный хитона
Опустился с юного плеча.
Такой красы зем ное око
Е щ е не видело ничье.
Н о черное бездуш ье рока
П о терну повело ее,
Н а д бедною смеясь жестоко!
В от доля-то!
Она пошла
Вкруг пруда м едленной походкой,
Л оп ух у берега наш ла,
Покрыла сорванной находкой,
К ак шляпой, бедную свою
Головку, горькую такую,
Свою головоньку святую,
И скрылась в рощ е на краю.

О, свет ты наш незаходимый!


О ты, пречистая в ж ен ах!
Благоуханны й крин долины!
В каких полях, в каких лесах,
В расселине какого яра
Ты можеш ь спрятаться от ж ара
О гнепалящ его того,
Что сердце б е з огня растопит
И б е з воды зальет, затопит
Твое святое сущ ество?
Где скроешься от доли слезной?
Нигде! Огонь прорвался, — поздно!
Р азбуш евал ся он, и вот
Н апрасно сила пропадет.
Д о й д ет д о крови, д о кости
Огонь тот лютый, негасимый,
И, недобитая, за сыном
Д о л ж н а ты будеш ь перейти
Огонь геенский. То пророча,
У ж е загляды ваю т в очи
Т ебе грядущ его ош и!
Н е сокруш айся. Отверни
Глаза от страш ного обличья,
И лилии вплети в девичью
К осу, иль мак, и ляг в тени
П о д старый явор и усни,
П окам ест время.

И з рощи, краш е зв езд ночных,


Вы ходит ввечеру М ария.
В дали пред ней Ф авор-гора,
Литая как из сер ебр а,
В зды м ает ввысь бока крутые
И ослепляет.
П одняла
Н а тот Фавор -свои святые
Глаза М ария — и козла
С козой из рощи увела.
Потом запела:
«Р ай без краю, —
Темный лес!
Я не знаю ,
М олодая,
Д ол го ль, бож е,
П огуляю
Средь твоих чудес?»

И зам олчала.
Кругом рассеянно взглянула,
Козленка на руки взяла,
Тоску минутную стряхнула
И заш агала, весела.
И , как младенца-недотрогу,
Того козленка, что ни шаг,
Трясла и тискала дорогой
И вскидывала на руках.
Укачивала, щ екотала,
К груди, целуя, прижимала
И нянчила, и козлик льнул,
К ак кот спросонок, не упрямясь,
Как котик ластился, покамест
И в самом д ел е не уснул.
Б ез устали версту-другую
П рош ла она, чуть не танцуя.
П одходит, видит:
смотрит вдаль
Ее старик, в глазах печаль.
Сидит в тоске у палисада,
В стает, не отрывая взгляда.
— Где, — молвит, — пропадала ты,
Д итя, д о самой темноты?
Д а что уж , ладно, непоседа!
П ойдем в беседку; п ообедай,
А после вместе посидим
С веселым гостем молоды м.
— Откуда гость?
— И з Н азарета.
Заш ел к нам переночевать.
И слышно, бож ья благодать
Н а старую Елизавету
Вчераш ним утром снизош ла:
М ладенца-сы на родила,
И старенький ее Захари й
И ваном мальчика нарек.
Вот видишь л и . . .
И на порог
Вы ходит гость чужесторонний,
Сияя писаной красой
В белею щ ем, как снег, хитоне,
Высокий, стройный и босой.
И вот М арии боязливой
Отвешивает он поклон,
А та стоит, и все ей в диво —
И свет н ад гостем и хитон.
Она взглянула на сиянье
И ни жива и ни м ертва .
Коснулась, затая ды ханье,
И осифова рукава.
П отом 1 глазам и пригласила
Его во глубину ш атра
И сыром козьим угостила,
В одой криничной из ведра.
Сама ж е не пила, не ела,
Н о втихомолку, как сперва,
Н а гостя из угла глядела
И слуш ала его слова.
И те слова его святые
Н а сер дц е падали М арии,
И у 'бедняжки то и дел о
От них кружилась голова!

— Во И у д ее искони
Того, — сказал он, — не бывало,
Что вы увидите! Равви,
Равви великого начала
Н а свеж евспаханной нови
Посеяны, и мы не чаем,
Каким богатым урож аем
В зой дут и вызреют они.
Я возвестить иду м е сс и ю .—
И помолилася М ария
П еред апостолом.
Горит
Костер, тихонько дотлевая.
И осиф праведны й сидит
И дум у дум ает.
Н очная
З в езд а на небосклон взош ла.
М ария встала и пош ла
К колодцу по воду с кувшином,
И следам гость, покуда мгла,
Д огн ал ее на дн е л о щ и н н о м ...
С благовестителем часок
Прош ли втроем ночною тишью
И двинулись дом ой, не слыша
От счастья п о д собою ног.

В се ж д ет и ж дет его М ария,


В се ж д ет и плачет. М олоды е
Г лаза и щеки и уста
Зам етн о вянут.
— Ты не та, —
И осиф говорит с заботой, —
Н е та, М ария, цветик мой,
С тобой случилось, дочка, что-то.
Венчаться надо нам с тобой.
А т о . . . (Н е приведи бог худа,
П одум ал, но н е молвил вслух.)
О бладим это, милый друг,
И скроемся скорей отсю да.
Н авзры д, сбираясь второпях,
М ария плачет и рыдает.

И вот они в пути ш агаю т.


Старик с котомкой на плечах
И дет продать на рынке круж ку
И свадебный платок цветной
Купить в подарок м олодой
И за венчанье дать полушку.
О старец, правдою богатый!
Н е от Сиона благодать,
А из твоей смиренной хаты
Н ам воссияла. Если бы
Пречистой ты не подал руку,
Р абам и , бедные рабы,
Д о с е л е гибли б м ы . . .
О, мука!
О, тяж кая душ и печаль!
Н е вас мне, горемычных жаль,
Слепые, нищ ие душ ою ,
А тех, кто видят н ад собою
Топор возмездья — и куют
Оковы новые. Убьют,
З а р еж у т вас, душ еубийцы ,
И в окровавленной кринице
Н апоят псов!

К уда ж пропал
Таинственный тот гость недавний?
Зачем взглянуть н е п ож елал
Н а брак тот славный и преславный
И подмененный! Н е слыхать
Ни о сам ом , ни о мессии.
А лю ди ж д у т и б у д у т ж дать
Н еведом о чего.
М ария,
Среди несчастья твоего
Н а что надееш ься ещ е ты?
Н а бога ли твои расчеты
И на апостола его?
Н е ж ди спасенья ниоткуда,
Б лагодари и чти за чудо,
Что входишь венчанной женой
В дом плотника, что он с порога
Тебя не выгнал на дорогу
И ты за каменной стеной.
А то бы кирпичом у б и л и . . .
В Ерусалиме говорили
Тихонько, что в Тивериаде
Кого-то будто бы казнили
Или распяли на кресте
З а проповеди о мессии.
— Его! — промолвила М ария
И, радуясь своей мечте,
П ош ла домой.
И р а д особо
Старик, что девуш ки утроба
Скрывает праведную душ у
З а волю распятого м уж а.
И так они идут дом ой.
П риходят в дом , ж ивут неделю ,
Н о в дом е нет у них веселья.
Он трудится над колыбелью
Своей работы, а она,
Н а поле глядя из окна,
Сидит за кройкою и строчкой
И крошечную шьет сорочку —
К ому еще?
— Хозяин дома? —
Спросили со д в о р а .— Указ
От кесаря, чтоб сей ж е час
Вы шли б е з всяких отговорок
Д л я переписи в Вифлеем! —
И , закативш ись за пригорок,
Тот окрик стихяул вслед за тем.
М ария — тотчас печь лепешки.
З а п а с опресноков спекла,
С лож ила молча их в лукошко,
Со старым в В ифлеем пошла.
И дут они.
— Святая сила!
Спаси нас, бож е, и помилуй! —
В зм олилась, утерев слезу.
И дут, смирясь перед судьбою ,
И дут, и тропкой п р ед собою
К озленка гонят и козу.
И х бросить дам а нелегко;
И бог пош лет в пути, быть м ож ет,
Р ебенка, — вот и молоко.
Н е отбегая далеко,
Скотина рядом ветки глож ет.
З а ней идут отец и мать
И начинают толковать.
— П ротопресвитер Симеон, —
Н е торопясь И осиф начал, —
М не сказывал: святой закон,
Что лю дям А враам назначил,
В осстановят м уж и ессеи
В той силе, как при М оисее.
И верь, — прибавил, — не умру,
Пока мессии не узрю!
Ты слышишь ли, моя Мария?
П ридет мессия!
— Он пришел,
И мы у ж видели мессию! —
М ария молвила.
Н аш ел
Старик в своей сум е лепеш ку
И говорит:
— П оеш ь немножко!
Пока что будет, подкрепись!
Д ор ога дальняя, садись.
И я умаялся, присяду! —
И сели при пути в прохладу
Полудновать.
А -солнце вниз
В се ш ибче катится — и село.
И вдруг — невиданное дело,
А ж вздрогнул плотник: только мгла
Н а поле дальнее сош ла,
Горящ ая метла с востока,
Н ад самым Вифлеем ом, сбоку,
М етла косматая взош ла
И степь и горы осветила.
И в этот миг, теряя силы,
М ария сына родила,
Того единственного сына,
Который нас от рабства спас,
И, непорочный, неповинный,
Н а крест пош ел за грешных нас!
Д ор огой тою гнали стадо.
И х увидали пастухи
И взяли мать к себе, и чадо
Эммануилом нарекли.

А на рассвете в Виф леем е


Н а площ ади гудит народ:
П осл едн ее приходит время,
Б еда — напасть на н а с идет.
В толпе то громче пересуды,
То, стихнув, ловят новый слух.
Как вдруг, вбегая: — Л ю ди, люди! —
Кричит на площ адь всю пастух. —
П ророчество И еремии
Сбылось; пророк И сайя прав!
У нас, у пастухов, мессия
В чера родился! . . —
Прокричав:
— М е с с и я !. . И и с у с ! . . О с а н н а ! . . —
Толпа- остыла и неж дан н о
Рассеялась.
А через час
П о И родову приказанью .
В веден был в город легион.
Тогда сверш илось злодеянье,
Н еслы ханное испокон.
Ещ е в кроватках дети спали,
В купелях воду нагревали,
Зря матери старались, знать:
И х больш е не пришлось купать.
У ж в их крови легионеры
Н ож и омыли, изуверы.
Как то м огла зем ля принять?
Так вот, иная мать, смотри,
Что Ироды творят цари!

М ария и не хоронилась
С своим младенцем.
Слава вам,
Убогим лю дям, пастухам ,
Что сберегли ее и скрыли
И нам спасителя спасли
От И рода! Что накормили
И, напоив, не поскупились
Ей дойную ослицу дать,
Хотя и горемыки сами;
И с сыном молодую- мать
Пустились ночью провож ать
Кружными тайными путями
Н а путь М емфисский.
А метла,
М етла горящ ая светила
Всю ночь, как солнце, и плыла
П еред ослицей, что несла
В Египет кроткую М арию
И в мир приш едш его мессию.

К огда 6 на свете где хоть раз


Ц арица села на ослицу,
Сложили б про нее рассказ
И стали б на нее дивиться!
А эта на себ е несла
Ж ивого истинного бога!
Тебя, родная, копт убогий
Хотел купить у старика,
Д а пала ты: видать, дорога
Т ебе не вы далась легка.
В от, в Н иле выкупанный, спит
В пеленках малый у обрыва.
М ать колыбель плетет из ивы,
Сидит, не утирая слез,
И колыбель плетет из лоз.
И осиф наш трудолюбивы й
П остройкой занят ш алаш а
И з срезанного камыша,
Чтоб было где укрыться ночью.
В доль Н ила сфинксы, как сычи,
Таращ ат неживы е очи,
И , выстроясь по н и ш е в ряд,
Отряды пирамид стоят
В песках сторож евы м кордоном,
Д а в а я ф араонам знать,
Что бож ьей правды благодать
Означилась под небосклоном,
Чтоб фараонам н е дремать.

М ария шерсть пош ла мотать


У копта, а И осиф старый
В зялся пасти овец отару,
Ч тоб денег на к озу собрать.
П роходит год.
Н е унывая,
Святой наш старец день-деньской
С бивает бочки в мастерской,
Устроенной в углу сарая,
И знай мурлычет.
Н у , а ты?
Н е плачешь ты, не напеваеш ь,
Гадаеш ь, дум аеш ь — гадаеш ь,
Н а путь как сына навести,
Как в правде воспитать высокой,
Как уберечь от тьмы порока
И от житейских бурь с п а с т и . . .

Ещ е проходит год.
Н а травке
К оза пасется, а малыш
С козленком возится под лавкой.
А на крыльце с 'Куделью мать
Н е м ож ет взора оторвать
От их веселья.
В доль забор а
Старик едва плетется в гору.
Был в городе, сбывал заказ
И по гостинцу всем припас.
Д л я сына пряник есть медовый,
Д л я матери — платочек новый,
К своим сандалиям ремни, —
Д а в н о изношены они.
Вош ел, передохнул с устатку
И говорит:
— Н е плачь, касатка,
К акую новость я узнал:
Ж ить И род долго приказал.
Н аелся на ночь д о отвалу —
И поутру его не стало.
Такие, видишь, ли, дел а.
Вернемся в са д наш за оградой.
П ой дем дом ой, моя отрада!
— И дем ! — оказала и пош ла
Н а Н ил стирать белье ребенку.
П аслась к оза, прильнув к козленку,
И осиф сына забавлял,
П ока М ария в водах Нила
Р ебенк у рубаш онки мыла.
П отом в избе ремни размял
И пару добры х сплел сандалий.
П отом они котомки взяли,
В далекий путь направив шаг
С младенцем малым на руках.

Вот кое-как дош ли д о дом у.


Н е дай бог взору никакому
Наткнуться на такой разгром!
Н а что у ж глушь! Ведь под защитой
Тенистой рощи хата скрыта,
А в хате этой все вверх дном!
П ридется спать среди развалин.
М ария кинулась от них
К 'ключу, но как и он печален!
З д есь некогда в счастливый миг
С ней встретился тот гость красивый.
К ак изменилось все! Родник
П ор ос бурьяном и крапивой.
М ария, горю нет границ!
М олись и волю д а й моленьям!
В сл еза х кровавых павши ниц,
В ооруж ись долготерпеньем!
С отчаянья М ария там
Е два тогда не утопилась.
Что было б непрозревшим нам?
Д итя б без матери томилось,
И мы по сей на свете час
Н е знали б правды, д у ш е г у б ы ...
Но во-время остановись,
М ария горько сж а л а губы
И , прислонившись к стенке сруба,
С вободно выплакалась всласть.
В те времена Елизавета,
В дова, в предместье Н азарета
С И ваном маленьким ж ила
И приходилась им роднею .
Вот ранней зорькою одною
М ария мальчика взяла
И с м уж ем в Н азар ет пошла
К той родственнице и вдовице
Внаймы из милости проситься.

Тем временем дитя растет,


Р астет себ е и подрастает,
Растет, не ведая забот,
И с мальчиком вдовы играет.
Играли р аз они у рва,
Д в е палки подобрали с «раю
И тащ ат матерям к сараю
С преважным видом на дрова.
Знай наших, мол (известно, д ети ),
И просто загляденье эти
Веселы х мальчугана два.
И вот меньшой берет неж данно
В торую палку у И вана
(И ван скакал на ней верхом)
И склады вает их крестом,
Чтоб дом а, видите, похвастать,
Что он у ж мастер хоть к у д а . . .
М ария обм ерла, когда
В руках у сына увидала
Тот крестик-виселицу.
— Стой! —
Вскричала мать, — недобрый, злюка
Тебя подбил на эту штуку.
Брось палки прочь, сыночек мой! —
И мальчик, материнским страхом
О ш еломлен и с толку о б и т .
Святую виселицу махом
Ш вырнул и зары дал навзрыд.
Он плакал в первый раз. Впервые
Лил эти слезы ей на грудь.
П о гл у б ж е в са д под тень М ария
С ним поспеш ила завернуть.
Там пестовала, целовала
Его без счету, тормош а,
И корж ик в рот ему совала,
И м аленькому легче стало,
Угомонила малыша.
Разнеж ивш ись от утешений,
Зевнул он, растянулся, лег
Н а материнские колени
И задр ем ал , как ангелок.
Он спит, и беспокойным оком
В сл езах на сына смотрит мать,
Чтобы не всхлйпнуть ненароком
И сна его не разогнать.
Крепилась, да не тут-то было:
Сама ту др ем у прервала.
С лезой упавш ей р азбуди ла.
Кипящей каплей обож гла.
Свою печаль от сына прячет,
Н о мальчика не обмануть:
В се понял он — и, к ней на грудь
Упавши, вместе с нею плачет.

И з заработков ли скопила,
Взаймы ли у вдовы взяла,
З а ч етв е р та к б у к в а р ь 'купила,
Р ебенка в школу отвела.
Сама б растила грамотеем,
Д а неученая была.
Учиться он ходил к ессеям ,
А душ у сына мать блюла.
С ним в класс И ван был отдан вдовин.
В сем выдался И ван в него,
И как росли ребята вровень,
Так и- учились.
Б аловство
Н е коренилось в мальчугане.
Он детских н е лю бил проказ.
Бывало в стороне держ ась,
Забьется где-нибудь в бурьяне
И теш ет клепку, — так мальцу
Хотелось помогать отцу.

Ему пош ла весна седьм ая


(П остиг у ж е он м астерство).
Л еж а л И осиф, отды хая,
И лю бовался на него.
К акие у него задатки?
(Каким займется ремеслом?
Вот как-то, ведра взяв и кадки,
Они отправились втроем
Н а ярмарку, д а прямо в самый
Что ни на есть Ерусалим.
Хоть далеко, — они упрямы:
Там цены вы годнее им.
П риш ли, расставили посуду.
К уд а ж девался баловник?
Мать мечется и ищет всюду.
Н ет -сына, хоть кричи на крик.
Б еж ит в испуге в синагогу
Защ иты попросить у бога,
И тут — сокровищ е благих!
■Попав на сборищ е к раввинам,
Сидит он с личиком невинным
И , крош ка, поучает их,
Как в свете жить, лю дей любить,
З а правду стать, за правду сгинуть.
Б ез правды горе!
— Горе вам,
Учители архиереи! . . —
И удивлялись фарисеи
И книжники его речам,
А радость матери Марии
Н еизреченна! Ведь мессия
Воочию пред нею сам .
С утра продавш и весь товар,
Во храм е помолились богу
И вышли холодком в дорогу,
'Когда остыл полдневный ж ар .

Так и росли, так и учились


Святые деточки вдвоем,
И ими матери гордились.
Они тернистые пути
И збрали, вышедши из школы,
О свобож денья путь тяжелы й,
В о ИМ|Я бож ьего глагола
Н е устраш ась на крест пойти.
И ван в пустыне жил неведом,
А твой пошел в народ.
З а ним,
З а сыном праведным своим,
П ош ла и ты покорно следом,
И осифа на склоне лет
Совсем покинув; сыну вслед
И ты пош ла навстречу бедам ,
П ока, скитаясь, не пришла
К самой Голгофе.
И бо всю ду
Святая мать за сыном ш ла,
Н а речи сына и дел а
Смотрела и, дивясь как чуду,
И здалек а, наедине
От счастья млела в стороне.
Бывало он, на Елеоне
П рисев, вздохнет.
Ерусалим
В красе раскинется под ним,
И блещ ет в золотом виссоне
Израильский архиерей
И римский золотой плебей!
И так он, сидя, заглядится
Н а иудейскую столицу,
Что час пройдет, не вспомнит мать,
И два пройдет, за б у д ет встать,
И вдруг заплачет беспричинно.
Заплачет и она, в лощ ину
К ключу опускаясь за водой.
С водой вернется, успокоит,
Стопы усталы е омоет,
Д а с т пить, возьмет хитон худой,
Заш ьет его, и удалится,
Ч тоб за смоковницей седой
От сына в стороне таиться
И охранять его покой.
А вот из города ребята.
Его лю била детвора
И с ним по улицам с утра
Толпой ходила д о заката.
Сбегались и на Елеон.
Вот и сейчас пришли резвиться.
— Святые! — тихо молвил он,
Н австречу встав их веренице,
И подош ел, благословил,
И с ними сел, как встарь, играть,
В ребенка превратись опять.
П отом , повеселев душ ой,
Спустился с ними на закате
Н а проповедь в Ерусалим
Спасенье возвещать глухим.
Н е вняли — предали распятью.
Как распинать его вели,
Вокруг тебя на перекрестке
Стояли дети и подростки,
А взрослые ученики
П оразбеж ались, как от плети.
— Пускай идет, пускай идет!
Вот так и вас он поведет! —
О казала ты. — Смотрите, дети! —
И наземь грохнулась с тоски.
Б ез сына опустел весь свет.
Н очуя под плетнями, п о зж е
Вернулась ты в свой Н азарет.
В дову похоронили бож ью ,
Ч уж ими труп ее зарыт.
И ван давно в тюрьме убит,
И осиф а не стало тож е,
О дна, как перст, лишь ты одна
О сталась в эти времена.
У ж так талан твой, видно, латан.
Трусливые ученики
Ушли от пыток в тайники,
И, выведав, где кто попрятан,
Ты стала собирать бедняг.
О днаж ды ночью в полном сборе
Они с тобой сидели в горе,
И ты, великая в ж енах,
И х м алодуш ие и страх
Ды ханьем огненного слова
Р азвеял а, как горсть половы,
И д у х в их бренные тела
Святой свой вдунула. Хвала
И слава ввек тебе, М ария;
Воспрянули м уж и святые
И в разны е концы земли
В о имя мученика сына
И памяти его невинной
Л ю бовь и правду разнесли.
Ты ж после с гол оду у тына
В полыни ум ерла. Аминь.
А после смерти чернецы
Тебя одели в багряницу
И золоченые венцы
Т ебе дарили, как царице.
П рибили и твою к кресту
' П оруганную простоту,
И оплевали и растлили.
А ты, как золото в горниле,
Такой ж е чистой, как была,
В душ е невольничьей взош ла.
П о са ж у я возле дом а
Д л я подруги милой
И яблоньку и грушеньку,
Чтобы не забы ла.

Бог даст, вырастут. П одруга


П о д густые ветки
В холодочке сядет, с нею
М аленькие детки.

А я стану груши с веток


Рвать для милых д е т о к .. .
С подругою лю бимою
П ерем олвлю сь этак:

«Помниш ь, друг, я перед свадьбой


И х саж ал в е с н о ю .. .
Счастлив я!» — «И я, мой милый,
Счастлива с т о б о ю !.. »
19 ноября 1859
Петербург
Восплачь, пророче, сыне бож ий,
И о князьях, и о вельм ож ах,
И о царях земных! И рцы:
Зачем та сука, ваша матерь,
Со львами снюхалась когда-то?
И вы, щенята, родились?
И множ ился ваш род проклятый?
А вы, зубасты е щенята,
В львов превратились. Вы лю дей,
Н езлобны х, праведных детей,
В се время ж р е т е !. . Ж адны й коршун
Вот так клюет и рвет цыплят,
|Как вы л ю д е й .. . А что ж е лю ди? . .
Хоть видят лю ди, д а молчат.
Н у и щененок — дикий, лютый! —
Но тут его подстерегли,
И , заковавши крепко в путы, ■
(В Египет лю ди отвели
Н а каторгу. А сука снова
Спустила на лю дей другого
Л ихого сына своего.
З ем ное это бож ество
И города и села ж р а л о .. .
З ем ля тряслась и трепетала,
Е два заслы ш ав злобный р е в .. .
И этот не избег о к о в ,—
Он схвачен был, тот п ес на троне,
В тюрьму п осаж ен в Вавилоне
Глубокую , чтоб бедный лю д
Н е слышал яростного рыка
С ам одерж авного владыки,
Ц аря н есы того.. .
П ройдут —
У ж понем ногу отступаю т —
Д н и беззакония и зла.
Н о правды этой львы не знают,
Р астут себе, как бы л оза
В л есу дрем учем , уповаю т
Н а омертвевший корень свой,
У ж е червивый, и гнилой,
И худосочный. Ветер с поля
Д охн ет, сметет, очистит путь,
И ваше злое своеволье
К упаться будет и тонуть
В своей крови. И плач великий,
Совсем не схож ий с львиным рыком,
Услышат люди. Этот плач —
Никчемный, долгий и поганый —
Н ародной притчей скоро станет!
Самодержавны й этот плач!
6 декабря 1859
Петербург
Д евуш ка, мила, красива,
Ш ла по двор у с пивом,
А я глянул — удивился,
Д а ж е р а ссер д и л ся .. .
К ому она пиво носит?
П очем у босая?
Б о ж е сильный, твоя сила
Т ебе ж е м еш ает.
15 января 1860
СПб.
Ой ты, темная дуброва!
У тебя обновы
Трижды в г о д .. . Богаты, видно,
Сундуки отцовы.
Р азукрасит тебя старый
Зелены м п окр овом ,—
А сам глядит, лю буется
Своею д у б р о в о й .. .
Н асмотревш ись на милую,
Д очк у м олодую ,
В озьмет ее, закутает
В ризу золотую
И укроет дорогою
Б елой пеленою , —
Д а и ляж ет, утомившись
Заботой такою.
15 января 1860
СПб.
С ваты в ъ е х а л и :во д вор,
И ж ен и х — з а ними.
Д о г о в а р и в а т ь с я в х ату
1Пошли с отцом сваты .
Я тогда у м олодого
Хлопца-чернобровца
Б еру коня — и ни слова!
О твожу к колодцу.
Конь — заезженны й: копыта
Стерты и побиты;
А узорное седельце
Ничем не покрыто.
— Ты скажи, скаж и мне, коник,
К уда вы так мчались?
— К чернобровке мы какой-то
Всю -то ночь скакали.
— Станешь пить ли, коник, воду
Н аш его колодца?
Чернобровке м олодицей
Стать нынче придется ль?
4 мая 1860
СПб.
* * *

Ц арям, всесветным шинкарям


Дукаты , талеры, рубли
И путы лютые пошли!

Рабочим головам, рукам


Средь обокраденной земли
Свою ты силу ниспошли.

М не ж , сыну горестной земли,


П одай лю бовь, сердечный рай
И больш их благ м не не давай!
24 мая 1860
Петербург

Ц арей, кровавых шинкарей,


Ты в цепи крепкие закуй,
В глубоком склепе замуруй!

Рабочим лю дям , вееблагий,


Сынам ограбленной земли
Свою ты силу ниспошли.

А чистых сердцем — возле них


П оставь ты ангелов своих,
Чтоб чистоту их соблюли!
М не ж , господи, лю бовь подай
К заветам праведным земли
И друга верного пошли!
25 мая 1860
Петербург

Злоначинаю щ их сдерж и,
Ты их в оковы н е закуй,
В глубокий склеп н е замуруй!

А доброзиж дущ им рукам


И укаж и и помоги,
Святую силу ниспошли!

А чистых сердцем? — В озл е них


Л остави ангелов своих
И чистоту их соблю ди.

А всем нам, детям сей земли,


Единомы слие подай
И братолю бие пошли.
27 мая 1860
Петербург

Тем несытым очам,


Тем царям -бож ествам
К орабли, и плуги,
В се богатства земли,
И хвалы, и псалмы —
Этим мелким богам!

Работящ им ум ам,
Работящ им рукам —
Ц елину поднимать,
Д ум ать, сеять, н е ж дать,
Что посеяно — ж ать
Работящ им рукам.
Кротким сердцем , простым,
М иролюбцам святым,
Ц арь небес и земли, —
Д олголетье живым,
А усопшим твоим
Р ай небесный пошли!

В се на свете — не нам,
В се богам, все царям!
Им плуги, корабли,
В се богатства земли,
Д р у г мой милый! . . А нам
Н ам любовь м еж людьми!
31 мая 1860
СПб.
В былые дни, во время оно,
’П омпш ш й Н ум а, римский царь,
Тишайший, кроткий государь,
Уставши сочинять законы,
П ош ел однаж ды в л ес гулять,
Ч тоб там, для отдыха поспавши,
Д одум ать, как бы заковать
В сех римлян в цепи. И , нарвавши
Л озы зеленой по пути,
И з прутьев петлю стал плести
Н а чью-то шею. В друг неж данно
Он видит, что в тени платана
Опит девуш ка среди ц в ето в .. .
Д риады стройные лесов
П омеркли пред ее красою,
П ер ед богинею такою!
П р ед ней Эгерия в тоске
В петле повисла на суке.
Н о на цветы взирает Н ума
И на девицу, м удр и тих,
А в голове одна лишь дум а:
«К ак подданны х сковать своих?»
28 мая 1860
С.-Петербург
В П утивле-граде раным-рано
Тоскует-плачет Ярославна,
Кукушкой ж ал обн о поет,
Словами за сердце -берет.
«П олечу ли я зегзицею ,
Словно чайкой-вдовицею,
Д а по-над Д он ом полечу,
Рукав бобровый омочу
В реке К аяле. И на теле
Н а княжьем белом, омертвелом
Кровь рукавом я оботру,
Глубокие омою р а н ы ...»

Тоскует-плачет Ярославна
В П утивле рано на валу:
«Ты ветер, ветер мой, ветрило!
Ты господин мой легкокрылый!
Зачем ты взмахом крыл своих
Н а милых воинов моих,
Н а князя-ладу неустанно
В се мечеш ь злые стрелы хана?
Иль мало неба и земли,
И м оря синего? Н а море
К ачай громады-корабли!
А ты, сер д и т ы й ... Горе! Горе!
М ое веселие украл,
В степи ковыльной разм етал!»
Тоскует, стонет, плачет рано
В П утивле-граде Я рославна.
И молвит: «Вольный и седой,
Ш ирокий Д непр, своей волной
П робил еси крутые скалы,
Течешь ты к землям П оловчана,
Н осил еси на байдаках,
Н а половчая, на Кобяка
Д р у ж и н у князя С вя тосл ава!. .
О мой Славутич достославный!
Ко мне ты л а д у принеси!
Ч тоб я постель ем у постлала,
Ч тоб в м оре слез не посы лала, —
С лезами м оре не долить!»

И плачет, плачет Я рославна


У стен П утивля раным-рано —
Святое солнышко взош ло.
И молвит: «С олнце пресвятое!
Н а землю радость принесло
.Всем лю дям , м не лишь, золотое,
М оей тоски не отвело.
Огнем палящий господин мой,
Опалил еси траву степей,
Спалил и князя и друж ин у, —
Спали меня в тоске моей!
Иль вовсе не свети, не г р е й .. .
П огиб мой к н я зь . . . И я погибну!»
4 июня 1860
С.-Петербург

В П утивле-граде раным-рано
Тоскует, плачет Ярославна:
«П олечу ли я кукушкою,
П од-н ад Д ун аем полечу!
Рукав бобровый омочу
В реке К аяле. И омою
Н а княж еском, на белом теле
С ухую кровь и оботру
Г лубокие на милом раны».
И плачет, плачет Ярославна
В П утивле-граде.
И зовет:
«Ветрило-ветер, господин мой,
Зачем и веешь и несешь
Н а легких и могучих крыльях
Ты стрелы хана?»
14 сентября 1860
Петербург
От рассвета д о вечера,
А с вечера д о рассвета
Летит стрела каленая,
Звенит сабля о шеломы,
Трещ ат копья точеные
В степи, в необозримом поле,
Где л еж и т земля Половецкая.
Черна-зем ля копытами
Р асп ахана, разрытая,
Костьми зем ля засеяна,
А кровию политая.
И тоска-печаль на том поле
Н а землю русскую сош ла.

Что там шумит, что там звенит


П ер ед зарей? То на подмогу
Б уй-туру В севолоду брату
Князь Игорь рать ведет обратно.

Так бились день,


Д ругой все бились,
И в час полуденны й на третий
Поникли Игоревы стяги.
В от так на бер егу Каялы
Р асстались братья: не достало
Крови-вина! . . Д опировала
Д р у ж и н а русичей свой пир,
Сватов напоили,
А сами костьми легли
З а землю русскую. В печали
Клонилась, плакала трава,
И низко гнулись д е р е в а .. .
Д о дол у гнулись, горевали!
6 июня 1860
С.-Петербург
Умре м уж велий в власянице.
Н е плачьте, сироты, вдовицы!
А ты, Аскоченокий, восплачь
В о утрие на тяжкий глас!
И Хомяков — Руси ревнитель,
Москвы, отечества лю битель,
Об ю бкоборце ты восплачь.
И вся, о «Р усская беседа»!
В о глас единый исповедуй
Свои грехи.
И плачь! И плачь!
17 июня 1860
Петербург
Гром, удар ь над бож ьим дом ом,
Д ом ом тем, где смерти ж дем мы,
Тебя, .бож е, проклинаем,
Проклиная, распеваем:
Аллилуйя!

Коль не ты бы , мы б любили,
З а м у ж мы бы выходили,
Мы бы деточек растили,
Хором пели, выводили:
Аллилуйя!

О бманул нас, бедны х, бож е,


Обокрал ты н а с .. . Н у что ж е!
И тебя мы обм анули,
Обманувш и, затянули:
Аллилуйя!

Хоть постриг ты нас в черницы,


А мы все ж е м о л о ди ц ы .. .
Мы танцуем, припеваем,
П рипевая, повторяем:
Аллилуйя!
20 июня 1860
Петербург
Н а д днепровскою водою
Стоит явор м еж лозою ,
М еж лозою , м еж тонкою,
С калиною и елкою.

В ода берег роет, роет,


Яворовы корни моет.
Н аклонился он угрюмо,
Горькую задум ал дум у.

Так к азак грустит унылый,


Что без счастья и б ез милой
Он один ж ивет на свете,
Одиноким старость встретит.

Явор м олвит:— Н аклоню ся


Я к Д н еп ру д а окунуея. —
■Казак молвит: — П огуляю ,
Л ю бим ую повстречаю.

А та елка с калиною,
В м есте с тонкой лозиною ,
Как дивчата, выступают,
Выступая, распевают.

Разубраны , наряжены,
С счастьем-долей повенчаны,
Д у м -за б о т они не знают,
Вьются-гнутся, распевают.
И грали вместе, подросли;
К веселью в юности остыли,
Как будто вправду разош лись! . .
Д а вновь сдруж ились, поженились;
И тихо, весело дош ли
С душ ою непорочной оба,
С сердцами чистыми д о гроба.
А по зем ле ведь оба шли!

Ты дай и нам, всещ едрый бож е!


В от так цвести, вот так расти!
Так пожениться и идти,
Н е ссорясь м еж собой в дороге,
Н а тот свет тихий перейти.
Н е плач, не ярость, не стенанья —
Лю бви бессмертное ды ханье
На тот свет тихий пронести.
25 июня 1860
Петербург
* * *

Свете тихий! Свете ясный!


Свете вольный и прекрасный!
Что ж тебя, мой свете милый,
В» твоем дом е придавило?
З а что тебя опутали,
Сковали, сж ал и путами
И покровами закрыли,
И распятием добили?

Н е добили! Встрепенися
Д а над нами засветися! . .
Н а онучи будем , милый,
Смело рвать покров постылый,
Закуривать от кадила,
Печь топить с в и т ы м и см ело,
П одм етать ж е будем , милый,
В новых горницах кропилом.
27 сентября 1860
Петербург
На память 5 августа 1860 г.
М оя голубка! Д р у г м ой милый!
Н ам не поверит б е з креста,
Н ам не поверит б е з попа *
Невольник или раб унылый!
Засн ул в неволе он постылой,
Как боров в луже!'! Д р у г мой милый,
М оя голубка! Н е крестись,
И не клянись, и не молись
Ты никому! Солгут все люди,
И византийский саваоф
Обманет! Н е обм анет бог, —
Карать и миловать не будет:
Мы не рабы его — мы люди!
М оя голубка! Улыбнись
И вольную святую душ у
И руку вольную, друг милый,
М не протяни. И перейти
Н ам эту л у ж у да ст он силы,
П ом ож ет горе донести
И скрыть боль горечи тяж елой
В светлице тихой и веселой.
5 августа 1860
Стрельна
На память 14 сентября.
Барвинок цвел и зеленел,
Вился, расстилался;
Д а м орозец на рассвете
В садочек забрался.

П отоптал веселый цветик,


П о б и л .. . П о м о р о зи л .. .
Ж алко, ж алко барвиночка, —
И морозца жалко!
14 сентября 1860
Петербург
И А рхимед и Галилей
Вина не видели. Елей
Д остал ся пресвятым монахам!
А вы по всей зем л е без страха,
П редтечи светлые, прошли
И хлеб насущный понесли
Ц арям убогим. Б удет бито
Ц арями сеянное ж ито.
А лю ди вырастут. Умрут
Ц ари и те, что не за ч а т ы .. .
И на воспрянувш ей зем ле
В рага не будет, супостата,
А будут сын и мать, и свято
Ж ить будут лю ди на земле.
24 сентября 1860
Петербург
л.
П оставлю хату — не палаты,
Зелены й садик п осаж у.
И п оси ж у и похож у
В моем владеньи небогатом.
А в тишине, наедине
С самим собой, так сладко спится.
Во сне приснятся дети мне,
И мать веселая приснится.
Д а в н о забытый, м олодой
Приснится ясный сон. И ты,
Н ет, спать мне вовсе не годится,
И ты приснишься мне. В земной
Мой рай войдешь ты незаметно
И натворишь беды . Заветный
С ож ж еш ь ты рай спокойный мой.
27 сентября 1860
Петербург
Н ет, бога я не упрекаю,
Я никого не порицаю,
Сам обм ануть себя спеш у,
В добавок с песнею. П аш у
Н адел убогий, сею слово
Д а урож ая ж д у святого.
А вдруг оберу. В о т так опешу
Я обмануть себя! Н о знаю,
Д ругих в обм ан я не ввергаю.

Зем ля моя, раопаш ися


Ты в степи просторной!
Ты прими в себя, родная,
Ясной воли зерна!
Раопаш ися, разверниоя,
Р асстелися полем!
Ты засей ся добры м житом,
Ты полейся долей!
Н а все стороны раздайся,
Н ива-десятина!
Ты засейся не словами,
А разум ом , нива!
Вы йдут лю ди. Врем я жатвы
Н астанет счастливой.
Расстелись ж е, развернись ж е,
Убогая нива!!!
А м ож ет, странным этим словом
С ебя обманы ваю снова?
Обманываю! Д е л о в том,
Что лучш е лгать себе, я знаю,
Чем правду разделять с врагом,
Н апрасно бога упрекая!
5 октября 1860
Петербург
В непроб удивш емся Китае,
В Египте темном и у нас,
Н а д И ндом или н а д Евфратом
П аслись ягнята и телята;
Стада на вольном поле пас
П астух, живя как в райском крае.
Он, думы -думуш ки не зная,
П асет себе, доит, стриж ет
С вою скотину, р а с п е в а я .. .
Как вдруг сам черт царя несет
С мечом, с законом , с палачами,
С князьями, с темными рабами.
В ночи подкрались, увели
Отары с поля, а пасущ их,
Шатры, изодранны е кущи
И всякие дары земли,
Сестер и ж ен уволокли,
Растлили все и осквернили,
И оскверненных, слабосильны х
И нищих сердцем обрекли
Р аботе каторж ной. Б еж али
З а днями дни. Р абы молчали.
Ц ари плодились и росли
И Вавилоны с о зи д а л и .. .
А маги, бонзы и жрецы
(К ак все духовны е отцы)
В церквах и п агодах питались
(Н е кабаны ль царям на сало
Иль на колбасы ?). А цари
С ебе самим сооруж али
Кумирни, храмы, алтари —
Р абы немые поклонялись.
З авидно иудеям стало,
Что хоть плюгавого царя,
Н авозного хоть алтаря
Н ет у сердеш ных. Попросили
Д ряхлею щ его Самуила:
Где хочет, чтоб искал не зря
И дал бы, старый, им царя.
И вот премудрый прозорливец,
Помозговавш и, взял елей,
Отняв от козлищ и свиней,
С аула наш его, верзилу,
П ом азал ср азу ж е в цари.
С аул, не будучи дурак,
Н абрал гарем себе, и стал он
Спокойно царством управлять.
Дивились пастухи немало
И говорили, простаки:
Видать, и мы не дураки,
У ж если господа святого
Мы умолили дать такого
Н ам сам одер ж ц а. А Саул
Б ерет и город, и аул,
Отроковицу, и ягницу,
И з кедра строит он светлицы,
П рестол из золота кует,
Благоволенье раздает
Р абам всеподданнейш им голым
И в багрянице долгополой
П о храм у ходит одинок,
П ока (был л об недаром низок),
Уединясь, средь одалисок,
С ума не спятил голубок.

Старейшины сош лись в покоях:


— П анове, общ ество честное,
Что делать нам? Н аш мудрый царь,
С амодержавны й государь
Свихнулся, бедненький. Панове!
Н у стоит ли его лечить?
Н е лучш е ли заполучить
Ц аря поздоровей? — Н а слове
Н а этом встали, разош лись
П ечально пастыри.
В кедровых
П алатах новых царь не спит,
Н е ест, не пьет и не шумит,
Лишь молча государь могучий
Д ер ет порфиру на онучи
К лаптям, как будто бы всерьез
Бечевки ладит, надевает.
П ро отчего осла вопрос
Он к новым стенам обращ ает
Иль, скипетр взявши, заиграет
Как на свирели.
П астухи,
Вениаминовы внучата,
Тельца лакеям принесли,
Чтоб разреш или, не в палатах,
А хоть в сенях, запеть. Ревет
С едоборода, волосата
Родня С аулова пузата
И гусляра с собой ведет,
Ещ е безвестного Д ави да.
— И выйдет царь С аул, и выйдет,
П астух поет им, — на в о й н у .. . —
С аул очухался — и ну,
Что твой солдат, отборным матом
В сех родственников волосатых
И вдоль и поперек честить.
А гусляра того, Д ави да,
Чуть не убил. К огда бы знал,
Б еда какая после выйдет
И з-за лукавого Д ав и да,
Н е только б гада растоптал,
И ядовитую б растер
Слю ну змеи. В едь до сих пор
То поле плугом не распаш еш ь,
Проклятое: все заросло
Репьем колючим. Горе наше:
М ельчают лю ди, и — смотри
Р астут и высятся цари!
13 октября 1860
Петербург
И молодость моя минула,
И от н а д еж д моих дохн уло
Холодным ветром. Зимний свет!
Сидишь один в дом у суровом,
И не с кем д а ж е молвить слова
Иль посоветоваться. Нет,
Н у никого совсем у ж нет!
Сиди один, пока н ад еж д а
Глупца обманет, засм еет,
Глаза морозом закует
И гордость дум , что были преж де,
Как снег, развеет по степи.
А ты сиди в углу, терпи.
Н е ж ди весны — счастливой доли,
Она уж не вернется боле,
Чтоб садик твой позеленить,
Твою о д еж д у обновить,
И мысль свободную на волю
Н е см ож ет выпустить. Сиди,
Сиди и ничего не ж ди!
18 октября 1860
Петербург
Титаривна-Немиривна
П латок вы ш ивает.. .
И ребенка-солдатенка
М алого качает.

Титаривна-Н емиривна
П ред лю дьми к ич и л ась.. .
А с военным-прощелыгой,
Гляньте-ка, слю билась.

Титаривна-Немиривна
Хорош его р о д а .. .
Ж дет-п ож дет, кугда вернется
Юнкер из похода.
19 октября 1860
Петербург
Хотя леж ачего не бьют,
Л еж ать, однако, не даю т
Л е н и в о м у .. . Тебя ж , о сука!
И сами мы, и наши внуки,
И люди миром проклянут!
Н е проклянут, а только плюнут
Н а тех раскормленных щенят,
Что ты щ енила. М ука! Мука!
О скорбь моя, моя печаль!
К огда ты сгинешь? Или псами
Ц ари с министрами-рабами
Тебя затравят, изведут?
Н е изведут! А лю ди тихо
Б ез всякого*лихого лиха
Ц аря на плаху поведут.
20 октября 1860
Петербург
Н игде ни в чем отрады нету.
Д у ш а , поднявшись д о рассвета,
Напряв немного, вновь легла.
А воля душ у сторож ила, —
Б еднягу снова подняла.
Д рянная малую смутила:
— Рыдай! — сказала. — Солнца нет!
Н е загорится правды свет! —
Н о душ у обм анула воля.
У ж солнце всходит над землей
И день приводит за собой,
Заш евелились на престоле
К репкохребетные ц а р и .. .
И правды свет горит вдали.
30 октября 1860
Петербург
О лю ди, бедные, слепые!
К чему, скаж ите, вам цари?
К чему, скаж ите, вам псари?
Вы все ж е лю ди, не борзые!

И ду. И холодно и сыро.


И снег и темень. И Н ева
Тихохонько из-под моста
Выносит тоненькую льдинку.
А я ш агаю над Невой
Д а кашляю в ночи сырой.
Вдруг вижу: кротки, как ягнята,
П о грязи ш лепают дивчата,
А дед (несчастный инвалид)
Плетется сзади, ковыляет,
В овчарню будто загоняет
Ч уж ое стадо. Где ж е стыд?
И где тут правда?! Горе! Горе!
Сирот, голодных, чуть не голых,
Погнали к матери дивчат. —
П о с л е д н и й д о л г о т д а т ь велят,
И гонят, как овец отару.
Когда ж е суд! П адет ли кара
На всех царят, на всех царей?
П ридет ли правда для лю дей?
Д ол ж н а прийти, ведь солнце встанет,
С ож ж ет все зло — и день настанет.
В от если мне бы все ж е хлеба
Отведать с другом довелось,
Тогда бы мне на свете белом
Хотя бы как-нибудь жилось.
Д а не с кем! Свет такой широкий,
Лю дей на нем не сосчитать,
А доведется одиноко
В холодной хате кривобокой
Или под тыном помирать.
А т о . . . Нет, надобно жениться
Хотя б на чертовой сестре!
Н е то один в своей норе
Рехнусь, пожалуй. Р ож ь, пшеница
На доброй почве семена
Взош ли. А лю ди — вот те н а ! —
П ож нут плоды чужой землицы
И скажут: — В дальней стороне
П огиб бедняга. — Горе мне!
4 ноября 1860
Петербург
И день идет, и ночь идет.
З а голову схватившись в муке,
В се думаеш ь: когда ж придет
Апостол правды и науки!
5 ноября 1860
Петербург
Течет вода от явора
Яром на долину.
Красуется над водою
К расная калина.
Красуется калинушка,
Явор молодеет,
А вокруг них верболозы ,
Л озы зеленеют.

Течет вода и з-за леса


П од самой горою,
П лещ утся утяточки
М еж речной травою.
А уточка выплывает
С селезнем за ними,
Ловит ряску, р ассуж дает
С детками своими.

Течет вода в огороде,


В ода прудом стала.
Д евуш ка пришла брать воду,
Брала, запевала.
Вышли мать, отец из хаты,
В садике гуляют.
Зятем им назвать кого бы
Д ум аю т, гадают.
7 ноября 1860
Петербург
О днаж ды над Н евой иду
В глухой ночи. . . И на ходу
Так размышляю сам с собою:
— Когда б, — я дум аю , — когда б
Таким покорным не был раб,
То оскверненных над Невою
Н е возвышалось бы палат.
Была б сестра, и был бы брат.
А т о . . . Лишь слез и горя много,
И нет ни бога, ни п о л б о г а .. .
Псари с псарятями царят,
А мы с ухваткой доезж ачи х
Борзых собак растим и плачем. —
Вот так, шагая над Невой,
И размышлял я сам с собой,
Тяж елой думой озадачен.
А за рекою, как из ямы,
Глаза кошачьи на меня
Глядят — то фонари горят
В озл е апостольского храма.
Тут спохватился и крестом
Я осенился, трижды плюнул,
И снова думать стал о том —
О том, о чем и раньше дум ал.
13 ноября 1860
Петербург
С раж енья были, распри — все бывало:
Галаганы, и Кисели, и Кочубеи-Н огаи,
Видали мы добра немало.
М инуло все, да не пропало, —
Остались червяки: грызут,
Сверлят и точат сердце дуба,
А от него спокойно, лю бо
Побеги юные растут
И вырастут; и без секиры
В се загудит и заревет,
К азак безверхий упадет,
Р аздавит трон, порвет порфиру,
Н излож ит вашего кумира,
Лю дские червяки! Родня,
Д р узья отечества чуж ого,
Н е станет идола святого,
И вас не станет. И одна
Крапива, ничего другого
На вашей не взойдет могиле.
Н а д грудой груда встанет гнили,
Н о и навоз зловонный тот,
Развеян ветром, пропадет.
И не богаты, не убоги,
Молитвой мы прославим бога.
II. т .

Великомученица дева!
Твой нрав, кума, достоин гнева!
В раю веселом ты росла
И пышным цветом расцвела,
Но рая светлого не знала,
А потому, что не желала
Взглянуть на ясный божий день,
На дивный свет животворящий!
Слепой была еси, незрящей,
Ленивой сердцем; ночь и день
Ты все спала. А жизнь земная
Кругом тебя росла, цвела
И, нашу радость прославляя,
Хвалу создателю несла;
А ты, кума, всю жизнь дремала,
Себя ты чванно соблюдала
И поджидала жениха,
И целомудрие хранила,
И страх боялася греха
Прелюбодейного. А сила
Сатурнова идет, идет,
И грех тот праведный плетет,
В седые косы заплетая.
А ты живешь себе, зевая,
Усердно молишься и спишь,
И матерь божию гневишь
Своим смирением лукавым.
Кума, проснись скорей, не жди!
На мир прекрасный погляди,
Плюнь на свою девичью славу
И всей душою, не лукаво,
Хоть раз, бедняга, соблуди!
2 декабря 1860
Петербург
Сошлись, слюбились, обвенчались,
Помолодели, расцвели.
Зеленый садик развели
Вкруг хаты. И не горевали,
И дети малые играли,
Росли себе да подрастали...
Солдаты дочерей украли,
А сыновей в солдаты взяли,
А мы как будто разошлись,
Друг друга будто и не знали.
5 декабря 1860
Петербург
Кума моя и я
Петропольским шли лабиринтом.
Блуждали мы — и тьма и тьма...
— Заглянем, куме, в пирамиду,
Зажжем лампаду. — И вошли.
Елей и мирро принесли,
И жрец смазливенький Изиды,
Ее слуга, потупил взор
И скромно длань свою простер,
И хор, по манию лакея,
Или жреца: «Во Иудее
Бысть царь Саул». А после хор
Рванул Бортнянского «О скорбь,
О скорбь моя! Ты столь велика! ..»
1860, Петербург
Так не пора ли понемногу
С тобою, спутницей убогой,
Нам вирши слабые бросать
И помаленьку собирать
Телеги в дальнюю дорогу?
На тот свет, к пресвятому богу
Пойдем, бедняга, отдыхать.
Устали мы, поистрепались,
А все ж и разуму набрались.
Довольно с нас — пойдем-ка спать,
В последней хате отдыхать. . .
Такой еще мы не видали...

Ой, не надо, друг, не-надо,


Рано нам прощаться;
Нам еще ходить бы рядом,
Свету удивляться.
Посмотри же, моя доля,
Он такой широкий,
Он широкий и веселый,
Ясный и глубокий.
Что ж, звезда моя, побродим,
Поднимемся в горы.
Будут звезды — твои сестры —
Светить в эту пору —
Бесконечные, по небу
Поплывут, мерцая...
Подождем, сестра родная,
Подруга святая!
И правдивыми устами
Помолимся богу,
И пойдем себе тихонько
В дальнюю дорогу.
Над бездонной мутной Летой
Мы пойдем с тобою.
И меня благословишь ты
Славою святою!
14 февраля

Покамест то да се, с поклоном


С тобою запросто пойдем
Мы к Эскулапу на прием:
А вдруг обманет он Харона
И Парку? .. Мы тогда с тобой,
Пока мудрил бы дед седой,
Творили б, лежа, эпопею,
Высоко над землею рея,
Да всё б гекзаметры плели
И на чердак стихи снесли,
Чтоб мыши их на завтрак съели.
Мы прозу бы по нотам пели,
Не как-нибудь.
Товарищ мой,
Мой спутник верный и святой!
Пока огонь не гаснет, тлеет,
Пойдем к Харону веселее.
Через волны мутной Леты
Сыщем переправу,
Переплывем, перенесем
И святую славу —
Неизменно молодую...
Впрочем, друг мой милый!
Обойдемся и без славы.
Если ж хватит силы,
То над самым Флегетоном,
Над Стиксом, речкою в раю,
Как над Днепром своим широким,
Я вспомню родину свою, —
Поставлю хату там и садом
Ее веселым окружу.
Ты вечером придешь, и рядом
Тебя, как кралю, посажу.
Мы Днепр, Украину помянем
И хаты белые в садах,
Курганы старые в степях
И песню весело затянем...
15 февраля 1861
Петербург
поэмы НА Р У С С К О М
ЯЗЫКЕ
Пдэма

«Кого, рыдая, призову я


Делить тоску, печаль мою?
В чужом краю кому, тоскуя,
Родную песню пропою?
Угасну, бедный, я в неволе!
Тоску мою, печаль мою
О прежней воле, прежней доле
Немым стенам передаю.
О, если б стон моей печали
И звук заржавленных цепей,
Святые ветры, вы домчали
На лоно родины моей
И в мирной куще повторили,
Где мой отец и мать моя
Меня лелеяли, любили!
А братья? Грешная семья!
Иноплеменникам за злато
От стад, елея и вина
Родного продали вы брата,
Как на заклание овна.
О боже, боже Иудеи,
Благий творителю земли,
Не наказуй родных злодеев,
А мне смирение пошли!»

Такую песню тихо пела,


Сердечной грусти предана,
Слепая нищая; она
У барского двора сидела,
У незатворенных ворот.
Н о из ворот никто нейдет,
Никто не едет, опустели
Хоромы барские давно;
Ш ирокий двор порос травою;
Село забвенью предано;
С патриархальной простотою,
С отцовской славою святою
Забы то все. Село молчит;
Никто села не посетит,
Н е ож ивит его молвою.
К ак у кладбищ а, у ворот
Сидит скорбящ ая слепая
И псальму грустную поет.
Она поет, а м олодая
Д очь несчастливицы моей
Головкой смуглою прильнула
К коленям матери своей;
Тоски не ведая, заснула
Сном непорочной простоты.
В о д еж д е грубой нищеты
Она прекрасна; полдень ясный
М оей Украины прекрасной
П озолотил, лю бя, лелея,
Свое прекрасное дитя.
У ж ели тщетно пролетят
Д ни упоения н ад нею
И светлой радостью своею
Е е тоски н-е усладят?
Она прекрасна, мать — калека,
Кто будет ей руководить?
П ридет пора, пора любить,
И зл ое сердце человека
Е е лю бви не пощ адит.

................................... невинным оном


О ксана спит, а мать слепая,
Уныло-тихо напевая,
И кажды й ш орох сторожит.
И если ветер, пролетая,
Упавший лист пошевелит,
Она немеет, и дрож ит,
И робко к сердц у прижимает
Свое единое дитя,
Свою единую отраду,
Н езрящ ей памятью следя
Д а в н о минувших дней усладу
Печальной юности своей.
Она изведала лю дей!
И у забы той сей ограды
Они ее не пощадят;
Они готовы растерзать
Е е дряхлею щ ие р у к и .. .
Д л я них невнятен стон разлуки,
Ч уж да им матери любовь.
Они твердят — закон таков:
— Н е дол ж н о в прахе пресмыкаться
И подаянием питаться
П рекрасной юной сироте;
И мы ее оденем златом,
Внесем в высокие палаты
И поклонимся красоте,
Раскроем мир иных видений,
Иных страстей высокий мир.
П о т о м .. . п о т о м .. . — И ваш кумир,
Богиня ваш их поклонений,
От фимиама упилась
И закоптела от курений;
А ваша мудрость отреклась
От обещ анья; горстью злата,
Великодуш но бросив ей,
Затмили блеск е е очей.
И вот она в грязи разврата
В о славу дряхлы х ваш их дней
П еред толпою черни пьяной
Пьет кубок. . .
И запивает сердца раны.
Н е вы виновны, но она!
Вы дали все, что дол ж н о было
Н алож нице презренной дать.
А сон девичий обновили
И возвратили ль благодать
Е е невинных помышлений?
Е е невинную лю бовь,
И радость тихих упоений,
И целомудренную кровь
Вы обновили ль? Н е могли!
Н о, чада грешные земли!
Вы дали ль ей восторг объятий
Р одного, милого дитяти,
К ому бы, бедная, она
С ебя в сей мир переливала
И тайну ж изни открывала,
Сердечной грусти предана?
Развратной, бедной ваш ей кровью
Вы не могли ей повторить
Восторги девственной любови;
Ее пустили вы влачить
Остаток дней в мирской пустыне;
И о родном едином сыне
Ей не придется получить
Отрадной весточки сдалека.
Ч уж ие дети напоят
Е е в предсмертный час жестокий,
И одинокий гроб с упреком
Ч уж ие дети понесут.
Н о если ей судьба судила,
Чтобы родимая рука
Очи уснувш ие закрыла,
Тесна ее тогда могила,
П остеля вечная жестка!
Е е малютка за позором
Безм олвно по миру пойдет,
И -в светлый праздник у забора
Яичко красное возьмет,
И со слезам и и укором
Свою родную помянет.

Осенний полдень, полдень ясный


Родимой, милой той земли,
Мои где годы расцвели,
Где так напрасно, так несчастно
В недоле бедной п р отек л и ,—
Осенний полдень, полдень ясный,
Как друга юности лю бя,
Ч уж ими звуками тебя
П озволь приветствовать, прекрасный!
Ты тот ж е тихий, так ж е милый,
Н е знаеш ь времени, — а я!
Н е то я стал, что п р еж де было,
И путь унылый бытия
И ноша тяжкая моя
М еня у ж асн о изменили.
Я тайну жизни разгадал,
Раскрыл я сердце человека,
И не страдаю , как страдал,
И не лю блю я: я калека!
Я трепет сердца навсегда
О леденил в снегах чужбины,
И только звуки Украины
Его тревож ат иногда.
Как эхо памяти невинной,
В них узнаю мою весну,
Мои унылые досуги,
И в них я таю, в них тону.
И сердца тяжкие недуги,
Как благодатною росой,
Врачую ими, и молюся,
И непритворною слезой
С моей Украиной делю ся.
Н о глухо все в родном краю!
Я тщетно голос подаю,
М не эха нету из дубровы
М оей казачки чернобровой.
Там все уснуло! П устота
Растлила сердце человека,
И я на смех покинут веком —
Я одинокий сирота!

Осенний полдень, догорая,


П оля нагие освещ ал,
И лист увядший, опадая,
Уныло грустное ш ептал
О здеш ней ж изни человеку.
Такой порой моя калека,
Слепая нищая моя,
И дочь красавица ея —
Она спала, а мать сидела
И тихо, грустно тихо пела,
Как пел Иосиф про свой род,
Сидя в египетской темнице.
А в поднебесье вереницей
С дубрав украинской земли
Н а юг летели ж уравли.
Ч ем у ж бы ей, как вольной птице,
Т уда, где лучше, не лететь
И веселее не запеть?
К акая тайна приковала
К ж илищ у мрачной тишины?
Своей сердечной глубины
Она ещ е не открывала
Ни д а ж е дочери своей;
О на лишь пела и грустила,
Н о звуки дочерних речей
В ней радость тихую будили,
Быть м ож ет, преж них светлых дней.
Или ограда и тополи,
Что грустно шепчут м еж собой,
Свидетели минувшей доли,
Или дубовы й пень сухой,
Плющ ом увянувшим повитый,
Как будто временем забытый,
Е е свидетель? Вое молчит!
Она поет, она грустит
И в глубине душ и рыдает,
Как будто память отпевает
О днях минувших, молодых,
О прошлых радостях святых.
И эти звуки выходили
И з сердца бедного ея.
И в этих звуках много было
Е е зем ного бытия.
И в сотый раз она кончала
П салом невольничий глухой,
Поникла смуглой головой,
В здохн ула тяжко и сказала:

— Ах песня, песня, песня горя,


Ты неразлучная моя,
В моем житейском бурном море
О дна ты тихая струя!
Тебя, и день и ночь рыдая,
Я всякий час пою, пою
И в край далекий посылаю
Тебя, унылую мою!
Н о ветер буйный, мягкокрылый,
Что п р еж де весело летал,
Теперь так тихо, так уныло,
Как будто друга потерял,
К ак будто лю ди научили,
Чтобы не слуш ал он меня
И не дом чал он в край далекий
Тебя, унылая моя!
Н е видя вас, не зная дня
В моей печали одинокой,
Чем оскорбить я вас могла?
Что я вам сделала? Л ю била,
З а ваши грешные дела
Творца небесного молила,
М олила, п л а к а л а .. . А вы
В моей тоске, в моей печали,
Как к ровож аж душ и е львы,
Упреком сердце растерзали,
Растлили ядом мою кровь
И за молитвы, за лю бовь
М ое дитя, мое родное,
Тяжелым словом понесли,
И непотребницей слепою
М еня со смехом нарекли!
Я вам простила, я забы ла,
Я вашей славы не взяла,
Я подаянием кормила
М ое дитя! — И залилась
Слезами, горькими слезам и.
Она рыдает, а Оксана
Раскрыла черные глаза;
Скорбящей матери слеза
П рервала сон отроковицы;
С улыбкой черные ресницы
Она закрыла. —■Какой сон
Смешной и глупый, и как живо! . . —
И р а ск р а сн ел а ся сты дл и в о,
С а м а не зн а я отчего.
— К а к х о л о д н о , а ты в с е п л ач еш ь !
У ж ск о р о веч ер; д л я ч его
Ты м не печ али не р асск аж еш ь ?
И я бы п лак ала с тобою .
А т о .. . — И хлы нули рекою
С л езы н еви н н ой к р асоты .
— И ты з а п л а к а л а . . . П р о с т и ,
Ч то о м оих сер деч н ы х р а н а х
Я не беседую с тобой.
Я ск ор о плакать п ер естан у,
М оею тяж к ою сл езой
Я не п р ер в у твой сон прекрасн ы й.
И о с у д ь б е м оей н есч астн ой
У зн а еш ь ты н е о т м ен я :
Т е б е р а с с к а ж у т зл ы е л ю д и ,
О ни тебя не пощ адят,
И м ного, м ного горя будет,
А гор е д а р о м не прой дет:
О зл оби т сер дц е пустотою ,
О н о в озь м ет л ю бов ь с со б о ю
И в се н ай л у ч ш ее в озь м ет.
Н е плачь, О ксан о! — И , ры дая,
О на О к сан у утеш ает:
— Н е плачь, ди тя м ое, усн и !
Ты р а н о п л ак ать н ач и н аеш ь;
П р и д ет п ор а твоей весн ы —
И тай н у сл ез м оих узн аеш ь ;
С вои п рол ьеш ь, п рол ьеш ь одн а ,
О дн а безд о м н о й си р отою ,
И б у д ет то м оя вина,
Ч т о н е р а з д е л и ш ь .. . — А с т о б о ю ?
Р а зв е тебя я не лю бл ю !
А х, м не с тобой и горе лю бо;
Я все с тобою р а здел ю .
Н е п онесу я чуж им л ю дям
М ою сер деч н ую с л е зу —
К т еб е на грудь я прин есу.
Т ол ько н е плачь! Д ел и сь со м ною
С воею тя ж к ою тоск ою .
Н е плач ь о д н а , отк р ой ся м н е,
И б у д ет легче. А х, п ослуш ай ;
О том , что в и дел а во сн е,
Я р а сск аж у тебе.
Ч ащ е, гущ е
К ак бу д то л ес, а мы вдвоем
Т ак н ао бум себ е идем .
П отом тем н о, потом светло.
П отом гл я ж у — тебя не стало;
Я — ну беж а ть , кричать, устал а,
С ел а и плач у. В д р у г село;
Б ольш ая улица, больш ая,
И я по улице иду.
М н е грустн о так, тоск а такая,
Я сп оты к аю сь, уп а ду;
М не тяж ел о, м не дав и т грудь,
А л ю ди см отрят и см ею тся.
М н е бо л ь н о ст а л о , а в згл я н уть
Я будто на лю дей бою ся.
П отом от а м а н м н е кричит:
— В от я тебя! — Я и сп угал ась,
И н у б е ж а т ь .. . Б е г у .. . у п а л а .
А сы н о т а м а н а стои т,
К а к б у д т о грустн ы й , н а д в од о ю
И тихо м аш ет м не рукою .
В от я к н ем у и п одош л а,
А он схв а ти л м ен я р у к ам и .
— З а ч ем в л е с у ты н е ж и л а ?
З а ч е м ты в п о л е н е р о сл а ? —
Т аки м и он ск а зал сл ов ам и . —
И м н е н ел ь зя т еб я л ю би ть ,
Н ел ь зя с т о б о ю м н е вен ч аться:
Н а д нам и б у д у т в се см ея ться ,
А б ез тебя м не скучно ж ить.
Я утоп л ю ся! — он ск а зал
И так м еня п оц ел ов ал !
Н е т ак , к ак ты . . . И я п р о сн у л а с ь .
Н е п р а в да л и , м удр ен ы й сон ?
Д о л ж н о бы ть, х у д о зн а ч и т он.
И л и н е х у д о — ты н е зн а еш ь ?
М н е стр а х как хоч ется узн ать.
О ч ем ж е сн о в а ты в зд ы х а еш ь ?
И ли боиш ься расск азать,
Ч то зн а ч и т сон ? А х , р а сск а ж и !
Н у что ж е д ел а т ь ? Е сл и х у д о —
М ы в л ес уйдем и будем ж ить
С тобой вдвоем , и б у д ет л ю бо
С т о б о ю в м есте м н е гр усти ть.
Н у что ж ? Р а с с к а ж е ш ь ?

В здо хн ув , сл еп ая, — р асск азать
Т е б е д о л ж н а я. Я у с т а л а ,
У стал а гор е вы ливать
Н ер а здел ен н ы м и сл езам и .
Т ебе у ж е пятнадцать л ет.
Т вой сон зл ов ещ и й , сон уж асн ы й .
Ты встретиш ь горестн ы й при вет
С воей весн е, своей н есчастн ой !
Н е в сп ом и н ай м еня, п рости
И на просторе и на воле
С уны лы м ветром погрусти,
К ак я грусти ла, тоск овал а,
М о ю в сед н ев н у ю п еч аль
К ак я лиш ь ветру п оверяла.
Н о и ем у м ен я н е ж а л ь !
О н д а ж е сл ез суш и ть не хоч ет,
А и х так м н ого сер д ц е точит.
О к сан о, вы сл уш ай м ен я
И п ом олись душ ой н езл обн ой
П р еч и стой д ев е в ч ас прискорбны й
И за н его и за м ен я .
Н еп равдой лю ди все ж ивут,
Ты их не слуш ай ! С к азк ой зл ою
О ни м ой ж р еби й п он есут
И п осм ею тся н ад тобою .
И ты н е б у д е ш ь п р а в д ы зн а т ь ;
Н а с у д ты б у д е ш ь п р и зы в а т ь
С в о ю р о д н у ю , — а ты зн а еш ь ,
Ч то сл езы горько п роливать,
К ол и вины св оей н е зн аеш ь .
У зн а й ж е все: в сю ж и зн ь м ою
Я р асск аж у, не потаю ,
С ее весел ьям и и м ук ой , —
Д а будет дл я тебя наукой!
С в о и х р о д н ы х н е зн а л а я,
В ч уж ой сем ье я вы растала,
Ч у ж а я д о б р а я сем ья
М еня л ю би л а. Я сл ы хал а,
К о гд а я стал а вы растать,
Ч то м ать родн ая, ум и рая,
П росила их не покидать —
М еня, м алю тку, п ок и дая.
Н о кто он а, ее как зв ал и , —
П отом узн ать я не м огла.
И я р осл а себ е, росла;

М ен я си р отк ой н азы в ал и ,
П отом к р а сав и ц ей слы ла;
М еня лю би л и , и л аск ал и ,
И д а ж е сватал и ! Н о я . . .
А х , зн а ть , м оя т а к а я доля1
П ер ед лю дьм и гордилась я
С воей к р асою . С вою волю ,
Д еви ч ью волю , бер егл а.
К ак тяж к о л ю ди отплатили!
Н едол го косу я п лела —
Е е накры ли. В от как бы ло.
В есн о ю у м ер д и д ы ч стар ы й ,
А летом диды ч м ол одой
В сел о п ри ехал . З л ы е чары
О н из М оск овщ и н ы с соб ой
П р и в ез, к р а са в ец , д л я м еня;
И я в есе л ь е р а з л ю б и л а .. .
И м ак овеевого дн я
Я не за б у д у д о могилы.
К а к я сн о сол н ы ш к о св ети л о,
К а к за к а т и л о ся . . . и ночь! . .
М о е д и т я ! м оя ты д о ч ь !
Н е обвиняй меня, н есч астн ой !. .
Я стыд и горе понесла,
И м ак овеев ден ь уж асн ы й
И ден ь рож ден ь я прокляла.
М ы бы ли в п оле, ж и то ж ал и ;
О кончив ж а тв у, ш ли дом ой ;
П одр уги пели и п л ясал и ,
А я с распущ енной косой,
В вен к е и з ж и т а и пш еницы
В ел а перед, бы ла царица.
Н а с встрети л ди ды ч м ол о дой .
Н икто так м ной не л ю бов ал ся !
Я треп етал а, ти хо ш ла,
А он см отр ел и ул ы бал ся .
О , как я сч астл и ва бы ла!
К ак ою сл ад к ою м еч тою
З а б и л о с ь с е р д ц е у м е н я .. .
Н а трети й д е н ь .. . О м ой покою !
З а ч е м п ок и н ул ты м ен я ?
Н а трети й д е н ь .. . и я в п а л а тах
Б ы ла, как пани на пиру.
Н едол го я бы ла богата —
Зим ою рано поутру
П р осн ул ась я — • в се п усто бы ло,
И с е р д ц е х о л о д о м за н ы л о.
А с л у г и .. . б о г и м су д и я !
С н асм еш к ой вы гнали м ен я
И дв ер и зап ер л и за м ною .
Я сел а зд е сь , п о д эти м п н ем ,
И д о л г о п л а к а л а .. . П о т о м
Е два протоптанной тропою
В сел о забы тое пош ла
И дол ю горш ую наш ла:
М еня и в ха ту не пустили,
В се п осм ея л и сь н а д о м ной
И хустк ой черн ою , п ростой
К осу ш елк овую накры ли.
И я, р ы д а я , и з с е л а
И ной дор огою пош ла
В сел о ч у ж о е. А х, О ксан о!
И в ш итом ш елк овом ж у п а н е
И в с е р о й с в и т е л ю д и зл ы !
Я из села в село ходила,
А гор е ш л о п ер ед о м ной,
Я горько п л ак ал а, м ол и л ась,
И все см ея л и сь н а д о м ной;
П окры ткой, д у р о й н азы вал и ,
И д а ж е нищ ие чуж дались.
В о всей У к р аи н е р о дн ой
М н е м еста не бы ло одн ой .
В л есу д р ем уч ем , в чистом п ол е
Я н е б о я л ась ночевать:
Т ам б ез сви детел ей , на воле
М о г л а св о б о д н о петь, р ы дать.
А п есня гор е об л егч ает,
Х оть и уны лая она.
С п аси бо, нищ ая одн а,
Т ак а я ж е, как я, сл еп ая ,
М е н я у ч и л а п есн ю п еть;
И я пою ее, ры дая,
И д о м оги л ы б у д у петь.
Д и т я м ое! М оя О ксан о!
Я ск оро плак ать п ер естан у,
З а п о м н и п есн ю ты м ою
И пой ее, к ак я пою :
О на ум алит сер дца рану.
П ри ш ла и к расн ая весн а,
З а п ел и пташ ки, все п р осн ул ось,
В се за см ея л ось — я одн а
С в я т о й в е с н е н е у л ы б н у л а с ь .. .
О н а м н е сл езы при н есла.
Зан ем огл а я на дор оге,
К о й -к а к д о х у т о р а д о ш л а .
И ты н а х у т о р е у б о г о м
У зр ел а м илы й б о ж и й свет.
О , сколько р адостей у бога
Д л я наш их сл ез, дл я н аш их бед!
Т в ой пер вы й з в у к .. . А х , н ет, н е с т а н у .. .
Н е т .. . П оц ел у й м ен я, О ксан о!
Я не ум ею р асск азать
П р о ту святую бл агодать,
Ч то тол ьк о м атери и збр ан н ой
Д уш ою м ож н о поним ать, —
Т о вы ш е сч асти я л ю дск о го.
И как н есчастли ва, уб о га
Ж ен а б е с п л о д н а я !. . С тобой
М н е сн ов а сч асть е в озв р ати л ось .
Я л ю б о в а л а ся весн ой,
Ц веты я сн ова п ол ю би ла,
Ц веты я сн ов а бер егл а.
С в осходом солн ц а я вставала.
Ты на груди м оей сп ал а.
Н и к ем н еви ди м а бы вал о
П р о к р а д у с ь в л е с , н а й д у ц веток.
И с я д у у ц ветк а с т об о ю .
Т ы ти х о сп и ш ь, а о н ц ветет,
И я гордил ася тобою
П р ед расп уск авш и м ся цветк ом .
Б ы вало я сор ву тайком
Л и ст о ч ек р о зов ы й , рум ян ы й ,
И тихо, ти хо п ол о ж у
Т еб е на щ ечку. . . П о гл я ж у
И обол ы о тебя сл езам и .
Б ы л а ты р о зо в е й ц в ет к а
И утр ен н ей за р и рум ян ей .
Т ак м не госп одь д о б р о творш г
В т е б е и р о зов ы х л и стк ах.
Н о .. . как тебя ни за б а в л я л а .
К а к и е п есн и ни п ев а л а ,
К ак ни и гр ал а я с тобой , —
А зл а я д о л я ш ла за м ной.
Я н е м огла тобой гордиться:
М н е бы ло н е с к ем п од ел и т ь ся
Т воею детск ою к расой.
Ты слово «м ам о» л еп етал а,
* Н о сл ова л уч ш его н е зн а л а, *
К а к и т е п е р ь н е з н а е ш ь ты .
Я не м огла с тобой идти
Ч ер ез сел о; я не сты ди л ась —
П у с т ь л ю д и с м о т р я т к а к х о т я т !!
Я сты д л ю бов ь ю за м ен и л а.
Т еб е б о я л а сь п ок а зать ,
К ак дети м еж соб ой играю т,
Б о я л а сь ви деть, к ак ди тя
О тца устал ого л аск ает.

Т а к в р е м я ш л о ; ты в ы р а с т а л а ,
И л ю б о бы ло м не см отреть,
К о г д а х о д и т ь ты н а ч и н а л а .
Н о г о р е -г о р ь к о е т ер п ет ь
С уд и л го сп о д ь м н е д о м огилы
З а ю ность гр еш н ую м ою .
С в ет га сн у т ь с т а л .. . О б о ж е милы й„
Я н а д м огилою стою ,
П ош ли м не м удростью своею
В згл я н уть на м илы й б о ж и й свет,
П рости ться с греш н ою зем л ею ,
Х отя на м есто п осм отреть,
Г де я усн у, у сн у навеки!

И я о с л е п л а . С л е з ы -р е к и ,
М олитвы теп л ы е — ничто,
Н ичто творца не ум илило,
И все, что д у ш у весел и л о,
К ак б у д т о в гр о б е за п ер т о .
П о т о м ч то бы л о, я н е зн а ю :
С м ея л и сь л ю д и ил и н ет.
М ои беды восп ом и н ая,
М н е только ж а л ь , что бож и й свет
Н е скр ы л ся в ю н ости бесп еч н ой ;
Т о гд а б н е зн а л а н ич его:
Н и сл адк ой дол и скоротеч ной,
Н и д а ж е сер дц а своего.
Т еп ерь к п еч али беск он еч н ой
П р и ст а л а гор ш ая печ аль.
Ты хор ош а собой , О к сан о,
Я это зн аю , и м не ж а л ь —
Т вой сон н едобр ы й оч ень р ан о
Т еб е при сн и л ся.

О к сан а
Р а зв е он
К акое зл о нам п р едвещ ает?

С л еп ая
О н д л я м ен я в сех б е д стр аш н ее,
А дл я тебя ещ е уж асн ей .
И ты п о г и б н е ш ь о т л ю д е й ,
К а к я п оги бл а . Ты н е зн аеш ь ,
Ч то ск ор о встрети ш ь м еж д у ним и
З м е ю , у ж а с н у ю зм ею !
И ты п о й д еш ь за н ею с л е д о м ,
П окинеш ь гол ову м ою ,
К ак я поки нула, забы л а
М ен я вск орм и вш ую сем ью .
В е д ь ты н е з н а л а , ч т о т а к б у д е т ,
Ч то н асм ею тся зл ы е л ю д и ,
Ч то он н едобр ы й человек,
Ч то он пок и н ет. М а м о , м ам о!
Ты говори ла вое так ое,
Ч то страш н о стал о. Г де ж е он,
М о й зл ой отец ? Ты гов ор и л а,
Ч то зд есь у в и ж у я его.
И сколько л ет у ж е с т обо ю
С и ж у я зд е сь — его в се нет.
О н не п ри едет, он покинул:
Т еб я он, в и дн о, н е л ю би л .
З а ч е м ж е ты ег о л ю б и л а ?
У й дем из этого сел а —
М н е стр а ш н о с т а л о .. .

С л еп ая
А х, О ксан о!
К у да уй дем мы от лю дей?
Г де м олодость твою укрою ?
А о н п р и е д е т .. . и т о г д а ,
Т огда сп ок ой н о я ум р у.

С л еп ая гр устн о за м ол ч ал а ;
О к сан а с детск ою тоск ой
К н ей н а к ол ен и т и х о к л ал а
Г оловк у см угл ую свою .
— У сн и , О к сан о! — го в ор и л а , —
Я ти хо п есен к у сп ою ,
С пою лю би м ую твою ,
К ак братья брата продавали
В чуж ую дальню ю страну. —
И отхо дя щ ую ко сн у,
Л ел ея , н еж н о ц ел овал а,
Ч и тая ти хо ей п сал ом :

«Х рани тебя святая дев а


О т зл ы х н а п а ст ей , б у р ь зем н ы х !
Д а б у д ет сон твой сл адок , тих,
К ак н еп ороч н ы е напевы
Н еб е сн ы х ан гел о в святы х!
Д а не д ер за ет и ск уси тел ь
В сер деч н у хр ам и н у войти,
И по тер н ов ом у пути
Д а в о л и т а н г ел -о х р а н и т ел ь
Н а л он о рая при вести .
Х р ан и т еб я св я тая д ев а
О т зл ы х н ап а стей , в р а ж ь и х ков,
С вой н ай бож еств ен н ы й покров
П о ш л и т е б е святая д е в а ,
М о е д и т я , м о я л ю б о в ь !»

Н аутр о ю н а я О к сан а,
К а к утр о осен и в тум ан е,
С к ор бя н еви н н ою д уш ой ,
У ног стр адал и ц ы сл еп ой
У ны ла, бл едн ая си дел а.
С л еп ая ту ж е п есн ю пела,
И то т ж е в сер д ц е н епокой!
Н е ск ор о дн и тек ут н ад ним и,
Н е ясн о сол н ы ш к о горит.
П р и ш л а в есн а, и д в о р пусты нны й
В др уг ож и ви л ся, все кипит
В есел ой ж и зн ью , как бы вало.
П р и ех ал ди ды ч на покой.
Ч ет у ст р а д а л и ц р а зл уч и л и :
О к сан а в д о м е за п ер т а ,
А один окую слеп ую
О деть в ел ел и и п рогн ать
С н ак а зом строги м : н е ш ататься
В округ господского двор а.
И р ада, бедн ая, бы ла,
Ч то так сбы л ося , как м еч тал а.
«Т еп ерь, — так д у м а л а сл еп ая , —
Т еп ерь О к сан очк а м оя
У кры лася от н еп огоды ,
Б у д е т с ч а с т л и в о ю .. . » И ш л а
С л ю би м ой песнью и з сел а ,
И з обновленного сел а,
М оля небесн ую царицу,
Д а бл аго дщ ери н о хранит.
О к сан а грустн ая си ди т
В роск ош н о уб р ан н ой светл и ц е,
О дета бархатом , парчой,
И не лю буется собой
П ер е д бол ьш и м и зер к а л а м и .
П р о х о д я т м есяц ы за дн ям и ;
К а к п а н н е, в се г о т о в о ей ,
И ходи т стор ож у дверей.
С ам ди ды ч сл асти ей п ри н оси т,
Д а р и т ал м а зом , ж ем ч угом
И на к ол ен ях е е п роси т
Н е зв ать ни п а н о м , ни отц ом .

З а ч ем в се это? И ры дала. ..
З а п ел весн ою сол ов ей ,
З а п ел н е так, как он бы вало
П оет п р ед утрен н ей за р ей ,
К огда м алю точ ка О к сан а,
П ок а пок ои лось сел о,
Ш алаш ик дел а ет с бурьяну,
Ч т о б м а м у со л н ц е н е пек ло;
К о гд а хо д и л а ум ы ваться
О на в доли н у и потом
Б арвинком , рутой н ар яж аться
И н ен арок ом п овстречаться
С черночупринны м к азак ом .
П ечальны й веч ер ночь см ен и л а
Е щ е п е ч а л ь н е й . Т я ж к о ей ;
О н а си д ел а и грусти л а
О п рош лой бед н ости своей.
И слы ш ит п есн ю за огр ад ой ,
Зн ак ом ы й гол ос ей п оет
П еч ал ьн о, тихо:
«Т ек л а речка в чи стом п ол е,
О рлы в оду пили;
Р осл а дочк а у м атери,
К азак и лю би л и .
В се лю били, все ходили
И в се св атать стал и ,
И одн ого м еж д у ними
К а зак а не стало.
К у д а ск р ы лся, д и в и л и ся ,
И никто не знает.
П осел и л ся в тем ной хатк е
З а тихим Д ун а ем ».

О к сан а м олча треп етал а,


Е й к а ж д ы й зв у к р о ж д а л м еч ту.
— О н не за бы л , — он а ш еп тал а, —
О н н е п о к и н ет с и р о т у .. . —
З а к а ж д ы м зв ук ом в ы л етает
И з сер дц а ч ерн ая тоск а,
О на себя вообр аж ает
У ж е в объ ятьях к азак а,
У ж е за са д о м , за огр адой ,
У ж е на п о л е .. . в о л я .. . р а й .. .

— Д ер ж и , дер ж и ! Л ови , стреляй! —


Р а зд а л ся хриплы й гол ос пана,
И вы стр ел п ол е огл аси л .
— У б и л и ! — в ск р и к н у л а О к с а н а .—
У би л и ! О н м еня л ю би л !
Л ю би л ! ! ! — и за м ер тв о уп ал а.
Т о бы л н е сон . Т о п ел к азак ,
У далы й, вольны й гай дам ак .
О к сан а д ол го д о ж и д а л а
Л ю би м ц а сер дц а своего —
И не д о ж д а л а с я его.
О тр адн ы й зв у к н е п ов тор и л ся .
Н а д еж д ы вновь н е прош еп тал,
О н тол ьк о сн и л ся , ч а сто сн и л ся ,
И ю ны й р а зум р а зр уш ал
М ечтой бесп л одн ою .

«П ти ц ы вольн ы е, сестр и ц ы ,
П ол ети те в край далекий,
Г де м ой м илы й, кароокий,
Г де родн ая край дороги!
Б о л я т р ук и , б о л я т н оги,
А я д о л ю проклинаю,
С п ол я воли д о ж и д а ю !»
Т ак п ел а б ед н а я О к сан а
Зи м ой в светл и ц е у окна.
Н евол я стер л а ц вет рум яны й,
С л езо ю см ы лась б ел и зн а.
— Б ы ть м о ж ет , зд е сь , — он а ш еп тал а,
Зи м ой п р осн ул ась м ать м оя,
А я ... дитя е е ... а я ... —
И , сод р огая сь , за м о л ч а л а .
Т ем н ел о поле, и з тум ан а
Л у н а к р ов ав ая взош л а;
В згл я н ул а с тр еп етом О к сан а
И бы стро м олча отош л а
О т н еп р и ветн ого окна,
С тр аш ась к р ов ав ого свети л а.

З а в ы л и псы , р о га т р у б и л и ,
И ш ум и хохот у ворот —
О хота с п ол я в о зв р ати л ась ,
И пан к стр адал и ц е идет
Б е с с т ы д н о п ь я н ы й .. .

С л еп ая бед н а я не зн а л а
Н едол и доч ер и своей ,
С ч уж и м в ож аты м сп оты к ал ась
М е ж н еп р и я зн ен н ы х л ю д ей .
Х оди л а в К иев и П очаев
С вяты х угодн и к ов м олить
И душ у страстн ую , ры дая,
М ол и тв ой д у м а л а см ир ить.
И в озв р ат и л ася зи м о ю
В село страдания тайком .
С е р д ц е н е д о б р ы м ч е м -т о н ы л о ,
В е щ а л о тай н ы м я зы к ом
В есть зл о п о л у ч и я и горя.
С о стр ахом в сер д ц е и тоск ою
Т ихонько крадется она
Д а в н о и зв едан н ой троп ою ;
К р угом , как в гр обе, тиш ина;
П ечально бл едн ая л ун а
С гл убок ой вы ш ины си яла
И бел ы й са в а н о за р я л а
Н а м ер твой гр еш н и ц е — зе м л е.
И в др уг отк р ы л ася в дал и
К арти н а стр аш н ая п о ж а р а .
С л еп ая , бед н а я , идет,
Н е в и дя н аш и х зо л и кары ,
И оч ути лась у ворот,
В есн ою кинуты х. О бо ж е!
Ч то о н а слы ш и т? Т р еск и гр ом .
И ви зг, и крик , и гул п р о тя ж н ы й ,
И ж ар ом хлы нуло в лицо.
О на треп ещ ет. Н едал ек о
В д р у г сл ы ш и т г о л о с .. . Б о ж е м ой!
Ч ей эт о г о л о с ты у з н а л а ?
У з н а л а .. . ст р а ш н о . . . то О к сан а !
Н а м есте том , гд е стол ьк о л ет
О ни в дв оем , грустя, си дел и ,
О н а, н есч астн ая , сиди т;
Е два одетая, худая,
И на р ук ах, как бы дитя,
Ш и рок и й н о ж в крови к ач ает.
И ст р а ш н о ш епчет:

— М олчи, ди тя м ое, м олчи,


П ок а сп ек утся калачи;
Б у д ем м едом зап и в ать.
Б удем пана пом инать.
СП оет .)
«А у п а н а д в а ж у п а н а ,
А. т р е т и я с в и т а ,
З а то пана
У тром рано
В дубр ове убито.
А убили гайдам аки,
Ж уп а н ы дели ли ;
Т ом у ж упан, том у ж упан,
А тр етьем у свита,
И о ст а л ся б е з сви ты п ан ,
В с н е г б ел ы й за р ы т ы й .
А й д а г а й д а м а к и !»
С л еп а я
О к са н о ! Г д е ты ?
А х, м олчи!
Д а й у б а ю к а т ь м н е сы нка!
( Поет.)
« Б а ю , баю , ди тя м ое,
В дрем учем л есу,
А я тебе с поля волю ,
Д о л ю п ри н есу.
Б а ю , б а ю , д и т я м ое,
В о сы р ом б о р у ,
А я п ой ду погуляю ,
Я год н аберу.
Б аю , ба ю , ди тя м ое,
К рай битой дор оги ,
П ер ел ом я т л ю ди руки
И б ел ы е ноги.
Б аю , ба ю , ди тя м ое,
У гробу дубовом
П ол и н я ю т к ар и очи
И черны е брови.
У сн и , ди тя , усн и , ди тя ,
У с н и ты н а в е к и ,
А я одн а на ба зар пойду,
У ж и д а крови наточу
И тебя полечу».
А . . . у сн у л ! Т еп ер ь в озь м и .
У ! К а к о й ч е р н ы й .. . п о с м о т р и !
Слепая
О к с а н о ! Г д е ты ? Ч т о с т р б о ю ?
Оксана
(быстро подходит к ней)
А ты г д е х о д и ш ь ? П о с м о т р и ,
К акой весел ы й пир у пана!
Д а пан не б у дет пировать —
Я у л о ж и л а его сп ать.
Т ебя одной недоставало.
Я п о д о ж гл а , п ой д ем п лясать.
(Поет и медленно пляшет.)
«Г ой, гой, не бед а!
С л е з ы т о ж е в о д а ,-
Слезы гасят печаль,
А печали мне жаль.
Жаль мне грусти мрей,
Жаль подруги моей,
Моей черной тоски».
Моей... моей.. . Ах, нет, не то!
Теперь так весело, светло.
А я как будто на поклонах.
(Поет и пляшет.)
«Посеяла лебеду на беду,
А долина калиною поросла;
А у меня, красавицы,
Змеи-серьги в ушах.
Через плечи висят
И шипят и шипят.
Казак верно любил,
Казак серьги дарил.
Мать в могиле спала,
А я знай себе шла.
Шла дорогой большой;
А за мной, все за мной
По четыре по три
Косари, косари
Бурьян косят, поют».

С л еп а я
Оксано бедная, молися,
Молися богу, ты поешь
Всё песни страшные такие!

О к сан а
А ты смеяться, мамо, хочешь?
Э, полно, мамо, столько лет
Ты хохртала, я смеялась, —
Поплакать можно одну ночь.

С л еп ая
.Дитя мое, моя ты дочь!
Опомнись, грех тебе, Оксано,
Ты насмеялася.
Кто? я?
Не насмеялася! Смотри,
Смотри, как падают стропила,
Г у !.. гу! .. гу! .. Ха, ха, ха, ха!
Пойдем плясать, его уж нет,
Он не разлучит нас с тобою.
(Поет и пляшет.)
«По дороге осока,
А в болоте груши,
Полюбила казака,
Запродала душу;
А казак
Так и сяк,
Не любил,
Задушил,
В сыру землю зарыл.
В темной хате сырой
Спать ложилась со мной
Ведьма черная.
И смеялася,
Обнималася,
Ела, грызла меня,
Подложила огня,
И запела, заплясала,
И скакала, и кричала:
Жар, жар, жар!
Через яр
На пожар
Все слеталися,
Любовалися
И смеялися:
Хи, хи, хи, тра, ла, ла, ла,
Не осталось ни кола.
Смоляная черту свечка!
Через яр идет овечка.
Не ходи, казак, в дуброву.
Не ходи, Ивашечко,
Торною дорожкою,
Не носи гостинчики
Змее, черной гадине!
Чародейка лютая
Сотрет брови черные,
Выжжет очи карие».

С л еп ая
Опомнись, дочь моя, Оксано!
Ты все недоброе поешь;
Пойдем в село: здесь страшно стало!

О к сан а
Пойдем в село: здесь душно мне,
Я босиком, как на огне,
На розовом снегу танцую.
Пойдем в село, переночуем.
А кто нас пустит ночевать?
Ведь люди, знаешь, нас боятся.
Пойдем мы в лес волков ласкать;
Ведь люди врут, что волки злые,
Волки нас любят — право, так!
А помнишь, ты мне говорила.
Ах, нет... не то ... постой, забыла!
Я все забыла... Мой казак,
Мой кароокий... Я любила,
И он, казак, меня любил,
И темной ночью он ходил
В зеленый сад, где я гуляла.
Ах, как там весело бывало!
Как он, лаская, целовал,
Какие речи он шептал!
Ты так меня не целовала,
Как он, мой милый, дорогой,
Мой ненаглядный, мой сердечный!

Ты говорила, он не злой!
А он, твой пан бесчеловечный,
Твой пан-палач его убил
За то, что я его любила,
За то, что он меня любил.
Злодей, в железа заковал.
Об этом я не говорила
С тобою даже. Он пропал...
Пропал без вести, как пропала
Моя девичая краса.
А ты слыхала чудеса?
Он в гайдамаках атаманом
И этот нож мне подарил.
Он приходил. . .
Слепая
Пойдем скорее?
Веди меня!
О ксан а
Куда вести?
В болото, в лес? Постой, постой Г
Я поведу тебя в село,
Где все бурьяном поросло,
Где вместо хат кресты, могилы,.
Где поселился друг мой милый
В светелке темной и сырой.
С л еп а я
Пойдем скорее. Бог с тобой!1
Перекрестися!
О к сан а
Я крестилась,
Я горько плакала, молилась,
Но бог отверг мои кресты,
Мои сердечные молитвы.
Да, он отверг. А помнишь ты?
Нет, ты не помнишь, ты забыла;
А я так помню, ты учила
Меня, малютку, кровь сосать
Да «Отче наш» еще читать.
С л еп ая
Оксано, боже мой, молися,
Ты страшно говоришь!
О к сан а
Да, да.
Я страшно говорю, так что же?'
Ты не боялася сидеть
Осенней ночью у забора
И просидела двадцать лет, —
Пойдем опять туда сидеть.
Пойдем же, мамо, будем петь,
Пока народ не пробудился.
И будем петь, как снарядился
Казак с ордою воевать,
И как покинул он дивчину,
И как другую полюбил.
Ведь это весело — покинуть
В чужой, далекой стороне
Листок с любистка на огне.
(Поет тихо.)
«Плыви, плыви, лодочка, за Дунай
За Дунаем погуляю молода
С казаками мертвецами,
С казаками молодцами мертвыми»..
Чур меня! Чур меня! Чур меня!
Пойдем скорее. Ах, постой!
Я потеряла башмаки.
А башмаки ведь дорогие,
Да ноги жгли мне, все равно
Мне их не жаль, и босиком
Дойдем до гроба...
(Поет.)
«Полетела пташечка
Через поле в гай,
Уронила перышко
На тихий Дунай.
Плыви, плыви, перышко,
Плыви за водой! ..»

Я все молчала, все молчала,


А он шептал и целовал.
Сулил намисто с дукачами.
Зачем ты не велела брать?
Ведь им бы можно удавиться.
А знаешь что? Пойдем к реке
Купаться просто и утонем,
И будем щуками в воде.
И пташкам воля в чистом поле..
И пташкам весело летать;
А мне так весело в неволе
Девичью молодость терять.
Я разве грешница какая?
Отраву, что ли, я варю?
Нет, я не грешница; ты знаешь,
Всему я верила, всему!
Но кто поверил моей вере?
Теперь не то. Летит, летит!
Нет, ты не вылетишь, проклятый.
Я задушу тебя! Держите —
Красный змий! Красный змий!
Он рассыпается. .. Потом...
Га! га! га! ..

И будто мщение живое,


Она с распущенной косой,
С ножом в руках, крича, летела
И с визгом скрылася в огне.
Вдруг крик пронзительный. Вздрогнула
Слепая молча и, крестясь,
— Аминь, аминь,- аминь! — шептала.
И крик сменил протяжный гул,
Стена упала, гул ревел
И смолк в долине безучастной,
Как в глубине души бесстрастной.
Пожар, лютея, пламенел;
Слепая, бедная, стояла
В дыму и пыли снеговой,
Она Оксаны дожидала.
И «Со святыми упокой»
Невольно с трепетом шептала.
И не дождалася слепая
Своей Оксаночки; ушла
Из погорелого села,
Псалом любимый напевая:

«Кого, рыдая, призову я


Делить тоску, печаль мою?
В чужом краю кому, тоскуя,
Родную песню пропою?»
На память 9 ноября 1843 года
княжне Варваре Николаевне Репниной

ПОСВЯЩЕНИЕ

Душе с прекрасным назначеньем


Должно любить, терпеть, страдать
И дар господний, вдохновенье,
Должно слезами поливать.
Для вас понятно это слово! ..
Для вас я радостно сложил
Свои житейские оковы,
Священнодействовал я снова
И слезы в звуки перелил.
Ваш добрый ангел осенил
Меня бессмертными крылами
И тихостройными речами
Мечты о рае пробудил.
11 ноября 1843, Яготин
Души ваши очистивше в послушании
истины духом в братолюбии нелицемерно,
от чиста сердца друг друга любите при­
лежно: порождени не от семени нетленна,
но не нетленна, словом живаго бога и пре­
бывающего во веки. Зане всяка плоть, яко
трава, и всяка слава человеча, яко цвет
травный: изше трава и цвет ея отпаде.
Глагол же господень пребывает во веки. Се
же есть глагол, благовествованный в вас.
Соборное послание первое
святого апостола Петра, I, 22—25.

Двенадцать приборов на круглом столе,


Двенадцать бокалов вьщоких стоят;
И час уж проходит,
Н икто не приходит;
Д о л ж н о бы ть, др у зь я м и
Забы ты они.
О н и н е за бы ты — в у р о ч н у ю п ор у,
О б ет и сп ол н яя, д р у зь я со б р а л и сь
И «в еч н ую п ам ять» проп ел и со б о р о м ,
О тп р ав и л и т р и зн у — и в се р а зош л и сь .
Д в ен а д ц а т ь их бы ло; все м олоды бы ли,
П р ек р асн ы и сильны ; в п р о ш ед ш ем го д у
Н ай л уч ш его д р у га они схорон и ли
И д р у г у п о м и н к и в т о т .д е н ь , у ч р е д и л и ,
П ок а на св и дан ье к н ем у не сой дут.
— С частливое бр атство! Е динство л ю бови
П о ч т и л и вы с в я т о н а г р е ш н о й з е м л е ;
С ходи теся , др уги , как ны не сош л и сь,
С ходи теся д ол го и песн ею новой
В осп ой те св о б о д у на рабск ой зем л е! —
Б л агосл ов ен твой м алы й путь,
П р и ш л ец у б о ги й , н еи звестн ы й !

Ты силой госп о да ч удесн ой


В озм ог в сер дц а л ю дей вдохнуть
О гон ь л ю бв и , огон ь н ебесн ы й .
Б л агосл овен ! Ты бо ж ь ю волю
К ор отк ой ж и зн ь ю освятил;
В ю доли р абств а р адость воли
Б е з м о л в н о ты п р о в о зг л а с и л .
К огда бр ат бр ата алч ет крови —
Ты соч етал л ю бов ь в чуж и х;
С в обо д у л ю дям — в бр атств е их
Ты п рояви л вел и к и м сл овом :
Ты м иру мир благовести л;
И , отходя, благословил
С в о б о д у м ы сли, д у х л ю б о в и 1
Д у ш а и зб р ан н а я , за ч ем
Ты м ал о так у н ас гости л а?
Т еб е зд есь тесн о, т р уд н о бы ло!
Н о ты л ю б и л а зд е ш н и й п л ен ,
Ты , н еп ор оч н ая, в зи р ал а,
С корбя, на суетны х л ю дей .
Н о ан гела н едостав ал о
У веч н ого ц ар я ц ар ей ;
И ты на н е б е в в еч н о й с л а в е
У тр он а б о ж и я стои ш ь,
Н а м ир наш , тем н ы й и л ук авы й ,
С тоск ой неви н н ою глядиш ь;
Б лагоговею пред тобою ,
В б езм о л в н о м тр еп ете ди вл ю сь;
М олю сь тоск ую щ ей душ ою ,
К а к п ер ед а н гел о м м ол ю сь!
С н и ди , пош ли м не и сцел енье!
В н уш и , навей на хл адн ы й ум
Х оть м ал о светл ы х, чисты х дум ;
Х оть на еди н ое м гн овен ье
Т ем ни цу сер дц а озар и
И м рак строптивы х пом ы ш лений
И р а зго н и и усм и р и !
П р ав ди в о , тихим и речам и
Ты р а сск аж и м не в се свре
З е м н о е б л а г о -ж и т и е
И научи владеть сер дц ам и
Л ю д ей кичливы х и свои м ,
У ж е р астл ен н ы м , у ж е зл ы м . . .
С к аж и м не тай н ое уч ен ье
Л ю би ть гордящ и хся л ю дей
И речью кроткой и см и р ен ьем
С м ягчать н ар одн ы х пал ачей .
Д а п р о в ещ а ю гим н п р ор оч и й ,
И д о л у п р а в д у н и зв еду,
И п о г а с а ю щ и е очи
Б ез стр аха к н еб у в озв еду.
И в этот ч ас п осл ед н ей м уки
П ош л и м н е исти н н ы х д р у зей
С лож и ть хл адею щ и е руки
И беск оры сти я ел ей
П р ол и ть из д р у ж е с к и х оч ей .
Б л агосл овл ю м ои стр адан ья,
О тр адн о см ерти улы бн усь
И к вечной ж и зн и с у п о в а н ь ем
К т еб е на н еб о в озн есусь .

Б л а го сл о в ен твой м алы й путь,


П р и ш л ец н есл ав л ен н ы й , чудесн ы й !
В сем ье убогой , н еи зв естн ой
О н вы растал ; и ж и зн и тр уд,
К ак си р ота, он встретил рано;
У п рек и зл ы е в стр ети л он
З а х л е б н а с у щ н ы й .. . В с е р д ц е р а н у
З м е я п р о г р ы з л а .. . Д е т с к и й с о н
И сч е з, к ак г о л у б ь боя зл и в ы й ;
Т оск а, как вор, нетерп ел и во
В р а зб и то м сер д ц е п ри таясь,
Г убам и ж адн ы м и впилась
И кровь н ев и н н ую с о с а л а .. .
Д у ш а рвалась, д у ш а ры дала,
П р о с и л а в о л и .. . у м го р ел ,
В крови горды ня к лок отал а. ..
О н т р е п е т а л .. . о н ц е п е н е л .. .
Р у к а , сж и м а л ся , д р о ж а л а .. .
О , есл и б м ог он ш ар зем н ой
С хватить озл о бл ен н о й рукой
С о в сем и га д а м и зем н ы м и ,
С хв ати ть , и зм я ть и б р о си ть в ад! . .
О н бы л бы сч астл и в , бы л бы р а д.
О н хохотал , к ак д ем о н лю ты й,
И дл и л ась страш н ая м инута,
И м ир пы лал со в сех сторон;
Р ы да л , нем ел он в и сступ л ен ьи ,
Д у ш а т ер за л а сь стр аш н ы м сн ом ;
Д у ш а м ер тв ел а — а кругом
З ем л я , госп о д н ее творен ье,
В зел ен ой р и зе и цветах,
В есн у встречая, л и к овал а.
Д уш а отрадно п робуж далась, —
И п р о б у д и л а с ь .. . О н в с л е з а х
У пал и зем л ю л обы зает,
К ак пер си м атер и р одн ой ! ..
О н сн о в а чисты й а н гел р а я ,
И на зем л е он всем ч уж ой .
В згл я н у л на н еб о : — О , к ак ясн о,
К а к у п о и т е л ь н о -п р е к р а с н о !
О , как там вол ь н о б у д е т м не! . . —
И очи в ч удн ом п ол у сн е
Н а св од небесн ы й устр ем л я ет
И в бесп редел ьн ой глуби н е
Д у ш о й н евин ной у топ ает.
Ц о вы соте святой , ш ирокой,
П л аточ к ом белы м , оди н ок а,
П р озр ач н а тучка в дал ь плы вет.
— А х, туч ка, туч к а, кто н есет
Т еб я так п л ав н о, так вы сок о?
Ты что так ое? И за ч ем
Т ак пы ш но, м ило н ар яди л ась ?
К у д а ты п о с л а н а и к е м ? . . —
И тучка тихо р астоп и л ась
Н а н еб е св етл о м . В зо р уны лы й
О н оп усти л на тем ны й л ес. . .
— А где край света, край н ебес,
К онцы зем л и ? . . — И в зд о х гл убок и й ,
Н едетск и й в зд о х , он и сп усти л ;
К ак будто в сер дц е одиноком
Н а д еж д у он похорони л.

В к ом в ер ы н ет — н а д е ж д ы н ет!
Н а д е ж д а — бо г, а вер а — свет.
— Н е п огасай , м ое свети л о!
Т ум а н душ ев н ы й р азгон я й ,
Ж и в и м ен я тв оею си л о й
И путь терн и сты й , путь уны лы й
Н ебесн ы м светом о за р я й .
П ош л и на ум твою святы н ю ,
С вяты м н аи ти ем н ап ой ,
Д а провещ аю благосты ню ,
Ч то за п ов едан а тобой! ..

Н ад еж д ы он не схоронил,
В осп р я н ул д у х , как гол убь горний,
И м р ак сер деч н ы й , м р ак ю дольн ы й
Н ебесн ы м светом озар и л ;
П о ш ел иск ать он ж и зн и , д о л и ,
У ж е прош ел р о д н о е пол е.
У ж е ск р ы валося с е л о ...
Ч е г о -т о ж а л ь в н е з а п н о с т а л о ,
С л еза ресн и ц ы п р о б и в а л а ,
С ж и м ал ось сер дц е и рвалось.
Ч е г о -т о ж а л ь н а м в п р о ш л о м н а ш ем ,
И ч т о -т о е с т ь в з е м л е р о д н о й . . .
Н о он, бедн я к , он в сем не свой
И тут и там . П л ан ета наш а,
П рек р асн ы й м ир наш , рай зем н ой ,
В о всех к онц ах ем у ч уж ой .
П р и п ал он м олча к пер сти м илой
И , как р одн ую , л об ы за л ,
Р ы дая, ти хо и уны ло
Н а путь м ол и тв у п р оч и тал . . .
И тв ер дой , вол ьн ою стоп ою
П о ш е л .. . и ск р ы л ся за гор о ю .
З а р у б еж о м р одн ой зем л и
С китаясь нищ им , си р отою ,
К ак и е сл езы н е ли ли сь!
К акой уж а сн о ю цен ою
У м у п озн ан и я купил
И дев ство сер д ц а сохран и л!

Б е з м а л о д у ш н о й ук о р и зн ы
П рой ти м ы тарства т р уд н ой ж и зн и ,
И зм ер и ть п р оп асти стр а стей ,
П онять на д ел е ж и зн ь л ю дей ,
П р оч есть все ч ер н ы е стран и ц ы ,
В се беззак о н н ы е д е л а .. .
И сохранить полет орла
И сер д ц е чистой гол уби ц ы —
С е ч е л о в е к !. . Б ез к рова ж и ть
(С и р о т и сол н ы ш к о н е г р е е т ),
Л ю д ей и зв едать — и лю бить!
Н езл обн ы м сер дц ем со ж а л ея
О н едостойны х их д ел а х
И не к ощ унствуя вп отьм ах,
К ак ц а р ь у м а . У богим , нищ им,
И з-за куска н асущ н ой пищ и
Г л уп ц у м огуч ем у годить,
И м ы слить, ч у в ств ов ать и ж и ть! . .
В от д р а м а стр аш н ая , святая! ..
И он п рош ел ее, ры дая,
Е е он стр о го р а зы гр ал
Б ез слова; он не толк овал
С вои х в седн ев н ы х прик лю чений,
К ак н ази дател ь н ы й р ом ан ;
Н е раскры вал сер деч н ы х ран,
И тьм у р а зл и ч н ы х сн о в и д ен и й
И бай ронич еский тум ан
О н не пускал: толпрй ничтож ной
С воих д р у зей не поносил ;
Ч и н ов и вл асти н е к азн и л ,
К а к N .. г л а ш а т а й о с т о р о ж н ы й ,
И тот, кто м ы слит б е з конца
О м ы слях К ан та, Г ал и л ея ,
К о с м о п о л и т а -м у д р е ц а ,
И судит лю ди, не ж ал ея
Р о д н о го б р ата и о т ц а ,—
Т от л ж еп ророк ! его суж ден ь я —
П о л у -и д е и , п о л у -в зд о р ! . .
П р ови дя ж и зн и н азн ач ен ье,
В ел и к и й б о ж и й п ри гов ор,
В сам оп ы тл и в ом р а зм ы ш л ен ье
О н п од ы м ал сл езя щ и й в зор
Н а красоты святой при р оды .
— К ак все согл асн о! — он ш ептал
И край р одн ой восп ом и н ал;

У бога правды и свободы


В сем у ж и в ущ ем у м олил,
И кроткой м ы слию сл ед и л
Д ел а м инувш ие народов,
Д е л а страны св оей р одн ой ,
И го р ь к о п л а к а л .. . — О св я та я !
С в я тая р о д и н а м оя!
Ч ем п ом огу тебе, ры дая?
И ты з а к о в а н а , и я.
В е л и к и м СЛОВ|ОМ б о ж ь ю в о л ю
С к азать ти р ан ам — н е пойм ут!
И на р одн ом п р ек р асн ом п оле
П р ор ок а кам ен ьем побью т!
С отр у т в ы сок и е м огилы
И п о н есу т их сл ов ом зл а!
Т ебя уби л и , р а здав и л и ;
И сл ав о сл ов и ть за п р ет и л и
Т вои вел и к и е д ел а !

О б о ж е , сильны й и п р авди вы й !
Т еб е в озм ож н ы ч у д еса ,
И сп ол н и сл авой н еб еса
И сотвори святое ди во:
В о ск р есн у т ь м ер твы м повели!
Б л а го сл о в и всеси л ьн ы м сл ов ом
Н а п одв и г новы й и сур овы й ,
Н а и ск уп л ен и е зем л и ,
З ем л и п ор уган н ой , забы той ,
Ч и стей ш ей кровию политой,
К о г д а -т о сч а ст л и в о й зе м л и ! —
К а к туч и , м ы сли р а сх о д и л и сь ,
И сл езы к ап ал и , как д о ж д ь !. .

Б л а ж ен тот на свете, кто м ал ую дол ю ,


К р о х у о т тр ап езы в ол ен уд ел и ть
Г ол одн ом у бр ату и зл обн ого волю
Х оть вл астью сур о в о й в о зм о г укр отить! —
Б л а ж ен и с в о б о д е н !. . Н о тот, кто не оком ,
А см о тр и т д у ш о ю на к озн и л ю д ей
И м ож ет лиш ь пл ак ать в тоск е оди н ок ой —
О б о ж е п р а в д и в ы й , л и ш и ты оч ей ! . .
Т в ои горы , т в о е м ор е,
В с е к расы п р и р оды
Н е и ск уп я т е г о горя,
Н е дад у т свободы .
И он, стр а д а л ец ж и зн и краткой,
В се ви дел, чувствовал и ж и л ,
Л ю д ей , и зв едав ш и , л ю би л
И тоск овал о них ук р адк ой .
Е го и лю ди полю били, 1
И он их б р а ти я м и зв ал ;
Н аш ел д р у зей и тайной силой
К себ е др у зей причаровал.
М е ж д у д р у зь я м и м ол оды м и
П о р о й з а д у м ч и в ы й .. . п о р о й
К ак волхв, вещ атель м ол одой ,
Р еч а м и зв уч н ы м и , ж и в ы м и
Д р у з е й в н еза п н о и зу м л я л ;
И силу др уж бы м еж д у ними,
Б л агосл овл яя, ук р еп лял.
О н говори л, что об щ е бл аго

1 Как цветок, процветший на их болоте.


Д о л ж н о л ю бов и ю купить
И с бл агор одн ою отвагой
С тать за н а р о д и зл о к азн и ть.
О н говор и л, что п р а зд н и к ж и зн и ,
В ел и к и й п р аздн и к , б о ж и й д а р ,
Д о л ж н о п о ж ер т в о в а т ь отч и зн е,
Д о л ж н о поставить п од уд а р .
О н говори л о стр асти н еж н ой ,
О н ТИХ|0, г р у с т н о г о в о р и л —
И ум олк ал! . . В тоск е м ятеж н ой
И з-за стол а он вы ходил
И горько п лак ал. Г русти тайной,
Т оски гл убок ой , не сл уч ай н ой ,
Н и с к ем с т р а д а л е ц н е д ел и л .
Д р у зь я л ю би л и всей д у ш о й
Е го, к ак к р овн ого; но он
Н еп ости ж и м ою тоск ою
Бы л постоянно удр учен .
И м еж д у ним и вольной речью
О н п л ам ен ел . Н о м еж гостей ,
К о гд а при ты сяче огн ей
М ел ь к ал и м р а м ор н ы е плеч и,
О ч е м -т о т я ж к о о н в з д ы х а л
И дум ой м рачною летал
В стр ан е р одн ой , в стр ан е прекрасн ой,
Т ам , где никто его не ж д а л ,
Н и к то о б н ем н е в сп о м и н а л ,
Н и о су д ь б е его н еясн ой .
И д у м а л он: « З а ч ем я тут?
И что м не дел ать м еж д у ними?
О ни все пл яш ут и пою т,
О ни родня м еж ду родны м и,
О ни все равны м еж соб ой , —
А я! . . » И т и х о о н в ы х о д и т ,
И д ет задум ав ш и сь дом ой ;
Н икто из д ом у не вы ходит
Е го встреч ать; никто не ж д е т ,
В е зд е о д и н .. . тоск а, т о м л е н ь е !. .
И светл ы й п р а зд н и к в оск р есен ья
Т оск у стор и чн ую н есет.
И вянет он, вянет, как в п о л е бы ли на,
Т оск ою том им ы й в ч уж ой стор он е;
И в я н ет о н м о л ч а .. . к а к а я к р у ч и н а
З а п а л а в сер дечн ой его глуби н е?
— О , гор е м н е, гор е! З а ч ем я поки нул
Н еви н н ости сч астье, р о дн ую стран у?
З а ч е м я ск и т а л ся , чепо я д о ст и гн у л ?
У техи п озн ан и й ? . . К л я н у и х, кляну!
О н и -т о м н е, ч е р в и , м о й у м и ст о ч и л и ,
С м ои м ти хи м сч а ст ь ем он и р а зл уч и л и !
К ом у я тоск у и л ю бовь р асск аж у?
К ом у сер дц а раны в сл еза х п ок аж у?
З д е сь нету м не пары , я нищ ий м еж ним и,
Я бедн ы й п оден щ и к , р аботн и к простой ;
Ч то д а м я п о д р у ге м ои м и м еч там и ?
Л ю б о в ь .. . А х , л ю б о в и , л ю б о в и одн о й !
С н ее на три в ек а, н а веч н ость бы стал о!
В св ои х бы о б ъ я т ь я х е е р астоп и л !
О , к ак бы я н еж н о , как н еж н о л ю б и л ! —
И к р уп н ы е сл езы , к ак и скры , н и за л и сь ,
И б л ед н ы е щ еки и с л а б у ю гр удь
Р о си л и и сохл и . — О д а й т е в здо хн уть ,
Р а з б е й т е м н е ч ер еп и гр у д ь р а зор в и те!
Т ам ч ерви , там зм еи , — н а в ол ю п усти те!
О д а й т е м н е ти хо, н ав ек и за сн уть !

С тр ада л н есчастн ы й си р ота


В д а л и от родины сч астл и вой
И ж д а л конца н етерп ели во.
Е го л ю б и м а я м еч та —
П ол езн ы м бы ть р о д н о м у к р аю , —
К а к цвет, с ним в м ест е ув я д а ет !
С тр адал он. Ж и зн и пустота
П р ед ним м огилой раск ры вал ась:
П ри язн и бр атск ой бы ло м ал о,
Н е грела теп лота др у зей :
Н ебесн ы х сол н ечн ы х л уч ей
Д уш а парящ ая алкала.
О гня л ю бв и , что бо г за ж е г
В сты дл и вом сер д ц е гол уби н ом
Н ев и н н ой ж ен щ и н ы , где б м ог
П о л ет превы спренны й, орлины й
О становить и съ еди н и ть
П о ж а р л ю б в и , л ю б в и невин ной;
К ого бы мог он приютить
В светлице сердца и рассудка,
К ак беззащ итную голубку,
От жизни горестей укрыть;
И к персям юным, изнывая,
Главой усталою прильнуть;
И, цепенея и рыдая,
Н а лоне ж изни, лоне рая,
Хотя минуту отдохнуть.
В ее очах, в ее томленьи
И ум и душ у утопить,
И сердце в сердце растопить,
И утонуть в сам озабвеньи.

Н о было некого любить,


Сочетаваться не с кем было;
А сердце плакало, и ныло,
И зам ирало в пустоте.
Его тоскующ ей мечте
В грядущ ем что-то открывалось,
И в беспредельной высоте
Святое небо улы балось.
Как воску ярого свеча,
Он таял тихо, молчаливо,
И на задумчивых очах
Туман лож ился. В зор стыдливый
Н а нем красавица порой
Покоя, тайно волновалась;
И симпатической красой
Украдкой долго лю бовалась.
И , может, многие грустили
С ердца девичие о нем,
Н о тайной волей, высшей силой
П уть одинокий до могилы
Н а камнях острых проведен.
И знем огал он, грудь болела,
Темнели очи, за крестом
Граница вечности чернела
В пространстве мрачном и пустом.
У ж е в постеле предмогильной
Л еж и т он тих, и — гаснет свет.
Д р у зей тоскующий совет
Тревож ит д у х его бессильный.
П оочередно ночевали
У друга верные друзья;
И всякий вечер собиралась
Его прекрасная семья.
В последний вечер собралися
Вокруг предсмертного одра
И просидели д о утра.
У ж е рассвет смыкал ресницы,
Д р узей унылых сон клонил,
И он внезапно оживил
И х грустный сон огнем бывалым
П оследних, пламенных речей.
И други друга утеш али,
Что через семь иль восемь дней
Он будет петь м еж д у друзей.
— Н е пропою вам песни новой
О славе родины моей!
С лож ите вы псалом суровый
П ро сонм народных палачей;
И вольным гимном помяните
П редтечу, друга своего.
И за г р е х и .. . грехи его
У сердно богу п ом ол и тесь.. .
И «Со святыми упокой»
П роцойте, други, надо мной!

Д р у зь я вокруг его стояли,


Он отходил, они рыдали,
Как дети. . . Тихо он вздыхал,
В здохнул, вздохнул. . . Его не стало!
И мир пророка потерял,
И слава сына потеряла.

Печально други понесли


Н аутро в церковь гроб дубовы й,
Ры дая, предали земли
Остатки друга; и лавровый
Венок зеленый, молодой,
Слезами друж бы оросили
И на могиле положили
И «Со святыми упокой»
Зап ели тихо и уныло.

В трактире за круглым, за братским столрм


У ж под вечер други сидели кругом;
П ечально и тихо двенадцать сидело:
И х сердце одною тоскою болело.
П ечальная тризна, печальны друзья! . .
Ах, тризну такую отправил и я.

Согласьем общ им положили,


Чтоб каждый год был стол накрыт
В день смерти друга; чтоб забы т
Н е мог быть друг их за могилой;
И всякий год они сходились
В день смерти др уга поминать.

Уж многих стало не видать:


Приборы кажды й год пустели,
Д р узья все больше сиротели —
И вот один, у ж сколько лет,
К пустым приборам на о бед
Старик печальный приезжает;
Печаль и радость юных лет
Один, грустя, воспоминает.
Сидит он долго, мрачен, тих,
И подж идает: — Н ет ли брата
Хоть одного ещ е в живых? —
И одинокий в путь обратный
И дет он молча. . . И теперь,
Где круглый стол стоит накрытый,
Тихонько отворилась дверь,
И брат, что временем забытый,
Вош ел согбенный! . . Грустно он
Окинул стол потухшим взором
И молвил с друж еским укором:
— Лентяи! Видишь, как закон
Священный братский исполняют!
Вот и сегодня не пришли,
Как будто за море ушли! —
И слезы молча утирает,
С адясь за братский круглый стол.
— Хоть бы один тебе пришел! —
Старик сидит и п о д ж и д а е т .. .

П роходит час, прош ел другой,


Уж старику пора домой.
Старик встает: — Д а , изменили!
П ослуш ай, выпей, брат, вино! —
Сказал слуге он. — Все равно
Я не м о г у .. . П рош ло, что было!
Д а поминай за упокой;
А мне пора у ж е — домой! —
И слезы снова покатились.
Слуга вино, дивяся, выпил.
— Д ай шляпу м н е .. . какая лень
Идти домой! . . — и тихо вышел.

И через год в урочный день


Д венадцать приборов на круглом столе,
Д венадцать бокалов высоких стоят.
И день у ж проходит,
Никто не приходит, —
Навеки, навеки забыты они.
ПРИМЕЧАНИЯ
В настоящем издании представлено почти полностью поэтиче­
ское наследие Т. Г. Шевченко. По сравнению с первым изданием
«Библиотеки поэта» («Кобзарь в переводах русских поэтов», Л.,
1939) данное собрание значительно расширено, в него дополни­
тельно введены многие стихотворения Шевченко. В двух редакциях
даны те произведения Шевченко, которые, по характерной для него
манере, существенно перерабатывались им в разные годы (например,
«Солдатов колодец» 1847 г. и 1857 г.). Без этих произведений мы не
имели бы правильного представления о творческом пути поэта. Во
втором разделе печатаются поэмы («Слепая» и «Тризна»), написан­
ные на русском языке.
Тексты печатаются в хронологическом порядке, с учетом их
размещения в первопечатных изданиях произведений Шевченко
(«Кобзарь», Спб., 1840, альманах «Ласпвка» и др.). Даты приблизи­
тельные отмечены вопросительным знаком.
В основу переводов положены тексты наиболее авторитетного,
академического издания сочинений поэта: Тарас Шевченко. Повне
31брання твор1 в в десяти томах, т. I, Кй!в. 19Ы; т. II, Ки\'в, 1953. Все
примечания в тексте, кроме специально отмеченных как редактор­
ские, принадлежат Шевченко.
Редактор
СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ В РУССКИ Х
ПЕРЕВОДАХ

Порченая (Причинна). Впервые— альманах «Ласпвка»,


СПб., 1841, стр. 230—242. Альманах подготовлялся (Е. П. Гребен­
кой) в продолжение нескольких лет, начиная с 1838 года. В 1838—
1839 годах Гребенка предполагал сделать альманах периодическим
(четыре раза в год) приложением к «Отечественным запискам»; в
своих письмах этого времени он не раз упоминал о Шевченко как
о замечательном поэте, — одно из самых ранних подтверждений
популярности молодого поэта. В «Ласпвке» были напечатаны четыре
стихотворения Шевченко (не вошедшие в «Кобзарь» 1840 года) и
отрывок из поэмы Шевченко «Гайдамаки» (см. ниже). Русский
перевод Вс. Крестовского — «Кобзарь Тараса Шевченко в переводе
русских поэтов», ред. Н. В. Гербеля, СПб., 1860, стр. 33—47. «Порче­
ная» — один из немногих дошедших до нас образцов самого раннего
творчества Шевченко. Стихотворение написано, вероятно, в 1837 году,
т. ©. еще до освобождения поэта ив крепостной неволи (см. «Авто­
биографию» Шевченко). Не китайкою покрыты казацкие очи. — По
старинному казацкому обычаю, умерших казаков при погребении
покрывали китайкою, красной шелковой материей.

«Ветер буйный, в е т е р буйный» («Вггре буйный»).


Впервые— альманах «Ласпвка», СПб., 1841, стр. 23—25. Русские
переводы: Н. Берга — «Кобзарь Тараса Шевченко в переводе рус­
ских поэтов», СПб., 1860, стр. 50—52; П. Ковалевского — «Библио­
тека для чтения», 1860, № 4, отд. I, стр. 1—2.

Н а в е ч н у ю п а м я т ь К о т л я р е в с к о м у (На В1чну пам’ять


Котляревському). Впервые— альманах «Ласпвка», СПб., 1841,
стр. 306—312. Русский перевод И. Белоусова — «Кобзарь в переводе
И. А. Белоусова», М., 1911. Дата написания стихотворения опреде­
ляется датой смерти И. П. Котляревского — 29 октября 1838 года.
Котляревский Иван Петрович (1769— 1838) — украинский поэт и
драматург. В поэме «Энеида» («Виргилиева Энеида, на малороссий­
ский язык переложенная»; первое издание — СПб., 1798), в пьесах
«Наталка Полтавка» и «Солдат-чародей» («Москаль-чар1 вник») он
первый из украинских писателей обратился к художественному изо­
бражению народной жизни. Высокая оценка роли Котляревского
в развитии украинской литературы не помешала Шевченко позднее
характеризовать «Энеиду» как «хорошую» «смеховину», созданную
по образцам русской дворянской литературы. Отдельные намеки
стихотворения («Энеева ватага», «руины Трои» и др.) имеют в виду
ту же «Энеиду».

« Т е ч е т в о д а в с и н е м о р е » («Тече вода в сине море»).


Впервые — альманах «Лаепвка», СПб., 1841, стр. 312—313. Русские
переводы: Н. В. Гербеля — «Кобзарь Тараса Шевченко в переводе
русских поэтов», СПб., 1860, стр. 48—49; И. Ваненко — «Развлече­
ние», 1861, № 8, стр. 85—86.
Думка («Т я ж ко, т я ж к о ж и т ь н а с в е т е » ) (Думка.
«Тяжко-важко в с в т жити»). Впервые— альманах «Молодик»,
кн. И, Харьков, 1843, стр. 91—92. Русский перевод Н. В. Гербеля —
«Кобзарь Тараса Шевченко в переводе русских поэтов», СПб., 1860,
стр. 53—54.

« Д у м ы мо и , д у м ы м о и » («Думи моТ, думи моТ»). Впер­


в ы е — «Кобзарь» 1840 года, стр. 5— 11. Русские переводы: Н. Гер­
беля— «Сын отечества», 1857, № 17, стр. 391. («С малороссийского.
Ох вы, думы, мои думы»); Л. Мея — «Общезанимательный вестник»,
1858, № 3, стр. 150 («Отголоски думок. 1»), Ср. И. Суриков — «Раз­
влечение», 1868, № 40, стр. 226 («Думы. Подражание Шевченко»),

П е р е б е н д я (Перебендя). Впервые— «Кобзарь» 1840 года,


стр. 13—20, с посвящением Евгению Павловичу Гребенке (1812—
1848), русско-украинскому поэту и беллетристу. Гребенка принимал
участие в устройстве судьбы юноши Шевченко еще в бытность его
крепостным, а также в первое время после освобождения. По мере
роста революционной сознательности Шевченко все более отдалялся
от Гребенки, проникнутого консервативно-патриархальными настрое­
ниями. Идейным расхождением обоих поэтов объясняется то, что
в следующих изданиях «Кобзаря» посвящение Гребенке было снято.
Русский перевод Н. В. Гербеля — в кн. «Кобзарь Тараса Шевченко
в переводе русских поэтов», СПб., 1860, стр. 18—21. В стихотворении
упоминается ряд украинских народных песен: бурлацкая песня «Ой,
не шуми, луже» («Не шуми, дуброва»); о Чалом — историческая
песня о Савве Чалом, одном из предводителей крестьянских восста­
ний на Украине XVIII века, убитом прежними своими товарищами
за измену; о недоле, вербе в поле — бытовая песня о злой свекрови,
которая своими чарами превращает невестку в иву или в тополь;
У гаю («В роще»), Грыцю — бытовые песни; о Лазаре — лирницкая
песня на евангельский сюжет о бедном Лазаре, которого не пожалел
Лазарь богатый; Как Сечь разоряли— историческая песня о разру­
шении Запорожской Сечи по приказанию Петра I (1709) и Екате­
рины II (1775); горлица, сербин, шинкарка — танцевальные песни;
веснянка — весенняя обрядовая песня. В своей совокупности это пе­
речисление разнообразных народных песен довольно полно характе­
ризует репертуар народного певца — кобзаря.
Катерина (Катерина). Впервые — «Кобзарь» 1840 года,
стр. 21—67. Русский перевод Н. В. Гербеля — «Русское слово», 1860,
№ 9, отд. I, стр. 215—234. В своих показаниях на допросе в III от­
делении Шевченко назвал поэму первым (в действительности —
одним из первых; см. выше, примечание к «Порченой») своим стихо­
творением; оно «возбудило энтузиазм в малороссиянах, и я стал
продолжать писать стихи, не оставляя живописи». Посвящение Ва­
силию Андреевичу Жуковскому (1783— 1852) вызвано было тем
участием, какое он принял в деле освобождения Шевченко из кре­
постной неволи (22 апреля 1838 года); подробно об этом поэт рас­
сказал в повести «Художник». К сюжету поэмы — рассказу о судьбе
обольщенной офицером (помещиком, паном) и брошенной девушки,
к центральному образу «покрытки» (девушки-матери, которую «по­
крывают», т. е. повязывают ей голову как замужней женщине) поэт
впоследствии обращался много раз в различных вариациях. Моска­
ли — солдаты, вообще военные. В данном случае имеется в виду
офицер, как отметил в свое время еще Добролюбов: «В «Катерине»
вы видите несчастие бедной девушки, которая полюбила москаля,
офицера» (Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинений, т. II,
М., 1935, стр. 567). Запоет о Грице — имеется в виду народная песня
«Ой, не ходи, Грицю, та на вечорницЬ. Ой, далекая дорога! Мне она
известна. — Со слов самого Шевченко известно, что весною 1831 года
он, как крепостной «козачок», был отправлен вслед за своим поме­
щиком Энгельгардтом по этапу в Петербург. См. Н. Белозерский.
Т. Г. Шевченко по воспоминаниям разных лиц. 1831— 1861 гг
(«Киевская-старина», 1882, № 10, стр. 68—69). Чумаки — украин­
ские крестьяне, возившие зерно на продажу в порты Черного
(Одессу) и Балтийского (Гданск) морей и привозившие на Украину
соль и рыбу с Черного моря (Перекоп). С чумаками связан богатый
песенный фольклор. Пугача < . . . > распевают — народная песня
«Ой, с1 в пугач на могши». Пугач — сыч. Бровары- >с1ло неподалеку
от Киева, на противоположном берегу Днепра. Чере.^ Бровары про­
ходила большая дорога на Москву. И с у с а < . . > напевает — имеется
в виду одна из кобзарских «псальм».

Т о п о л ь (Тополя). Впервые— «Кобзарь» 1840 года, стр. 69—


82, с посвящением П. С. Петровской, матери близкого товарища
поэта по Академии художеств. В следующих изданиях посвящение
было поэтом снято. Русские переводы: П. Вейнберга — «Библиотека
для чтения», 1860, № 3, стр. 1—8; И. В. Гербеля — «Современник»,
1860, № 3, отд. III, стр. 109—115; И. Сурикова — «Развлечение»,
1868, № 41, стр. 244 («Верба»),

Д у м к а . («Н а ч т о ч е р н ы е м н е б р о в и»). (Думка. «Нащо


мен! чорш брови»). Впервые— «Кобзарь» 1840 года, стр. 83—87.
Стихотворение очень быстро получило широкое распространение как
народная песня. В 1856 году Н. В. Гербель напечатал русский пе­
ревод стихотворения — первый известный нам печатный русский пе­
ревод Шевченко: «Дума (С малороссийского)» — «Библиотека для
чтения», № 11, отд I, стр. VII—VIII. Имя поэта при этом названо
не было, так как Шевченко находился еще в ссылке, с запрещением
не только печататься, но и писать. На атот перевод Шевченко обра­
тил внимание еще в ссылке. 22 апреля 1857 года он писал
А. Н. Маркевичу: «Не встретишься ли ты случайно с Гербелем
переводчиком «Слова о полку Игореве»? Ов хотя и прозывается
Гербель, а такой же серый хохол, как и мы с тобою, молодой мой
друже. Так вот, если увидишь его, то поблагодари за перевод мало-
российской Думы, напечатанный в Б < и б л и отеке> для чтения». (Пе­
ревод с украинского).

К О с н о в ь я н е н к о (До Основ’яненка). Впервые — «Кобзарь»


1840 года, стр. 89—96. Русский перевод М. Л. Михайлова — «Стихо­
творения Михайлова», Берлин, 1862, стр. 289—293. Перевод, веро­
ятно, сделан в процессе подготовки статьи о Шевченко, 1860. Об
этом стих'отворении Михайлов писал в своей статье: «Особенно полно
гайдамацкой грусти и силы послание к Основьяненке: могучие стихи
этой пьесы сразу западают в память и уже не забываются. В звуках
этих стихов есть что-то родное и стону ветра, рыскающего по каза­
чьей степи, и ропоту днепровских порогов, и заунывному воплю
чайки» («Русское слово», 1860, № 4, отд. II, стр. 32). Основья-
нснко — псевдоним Григория Федоровича Квитки (1778— 1843),
украинско-русского писателя, автора многих повестей, а также рома­
нов «Пан Халявский» и «Похождения Столбикова», пользовавшихся
успехом у современного читателя. В начале своего творческого пути
Шевченко ценил Основьяненко как одного из выдающихся своих
литературных предшественников; в 1840—1841 годах оба писателя
переписывались. Впоследствии поэт точнее определил собственное
отношение к творчеству Квитки: «покойный Основьяненко, — писал
он, — очень хорошо присматривался к народу, но не прислушивался
к языку, потому, может быть, что не слышал его в колыбели от
матери» (Перевод с украинского). «Гриця» запевает — возможно,
имеется в виду украинская народная песня «Пшов Гриць, зажу-
ривсь», авторство которой приписывалось Квитке.

Ивам Подкова (1ван Пщ кова). Впервые — «Кобзарь»


1840 года, стр. 97—103. Русский перевод М. Л. Михайлова — «Рус­
ское слово», 1860, № 4, стр. 41—42, в исправленном виде перепеча­
тано в кн. «Кобзарь Тараса Шевченко в переводе русских поэтов»,
СПб., 1860, стр. 57—60. В первых двух прижизненных изданиях
«Кобзаря» стихотворение было напечатано с посвящением Василию
Ивановичу Штернбергу (1818— 1845), художнику, ученику Брюллова,
ближайшему товарищу и другу Шевченко, его сожителю первых лет
учения в Академии художеств. Теплые, дружеские воспоминания
о нем Шевченко оставил в повестях «Художник», «Прогулка с удо­
вольствием и не без морали». Исторический Иван Подкова был
одним из казацких предводителей XVI века. Ов возглавил походы
казаков против турецкого султана и его вассала, молдавского гос­
подаря. Приписываемое поэтом Подкове участие в походе запорож­
цев против Царьграда -— Константинополя является анахронизмом
(походы эти начались, в действительности, только во втором деся­
тилетии XVII века), основанным на рассказе известного казацко-
старшинского памфлета «История Русов». Поэта привлек образ
Подковы как собирательный образ былой казацкой вольности, дер­
жавшей в страхе даж е таких сильных своих соседей, как султанска.я
Турция. Лиман — запорожцы назвали так устья Днепра и Буга; на­
звание это сохранилось вплоть до настоящего времени.

Тарасова ночь (Тарасова ш ч). Впервые — «Кобзарь»


1840 года, стр. 105—114. Русский перевод Н. В. Гербеля—-«Коб­
зарь Тараса Шевченко в переводе русских поэтов», СПб., 1860,
стр. 61—66. Поэма основана на рассказе «Истории Русов» о казац­
ком гетмане Тарасе Федоровиче, прозванном запорожцами Трясилом,
который возглавил в 1630 году восстание украинского народа про­
тив польской шляхты. Последняя направила на Украину большое
войско наемников во главе с Конецпольским, обещавшим «погасить
пламя хлопской кровью». Действительно, войско Ковецпольского
зверски расправилось не только с казацкими отрядами, йо также
с мирным украинским населением; в частности, поголовно были
вырезаны жители сел Лисянка и Дымер. Украинский народ поднял
против захватчиков широкую партизанскую войну; многие- партизан­
ские отряды присоединялись к главному войску Тараса Федоровича.
22 мая 1630 года войско Конецпольского было разгромлено каза­
ками. Как рассказывает «История Русов», «казаки, дождавшись
польского праздника, Панским телом называемого, который они
отправляют с пальбою и пиршествами, выслали в ту ночь ползком
знатную часть пехоты своей в одну ближайшую балку, и на рас­
свете ударили с двух сторон на стан польский, вломились в него и,
застав многих поляков полунагими, переколотили их, всех противив­
шихся им истребили, а прочих перетопили в реке и разогнали, полу­
чив став их со всеми запасами и артиллериею в свою добычу». По
сообщению того же источника, это поражение шляхетского войска
было названо народом «Тарасовою ночью», — отсюда и название
шевченковской поэмы. Рассказ «Истории Русов» не во всем соответ­
ствует подлинным историческим событиям, но живо перекликается
с народными песнями о событиях тех лет. В первом издании «Коб­
заря» поэма была посвящена П. И. Мартосу, богатому украинскому
помещику, крепостнику и реакционеру, который — должно быть, по
советам Гребенки и других лиц — ссудил Шевченко средствами на
издание книжки. В следующих изданиях посвящение было поэтом
снято. Отозвался Наливайко — имеется в виду Северин Наливайко,
один из казацких предводителей в народной войне с польской шлях­
той (конец XVI века). Попав в плев, Наливайко был злодейски заму­
чен (четвертован); согласно же народным преданиям, он был за­
живо сожжен в медном быке (котле). Павлюга (или Павлюк) —
Павло Бут, предводитель казацкого противошляхетского восстания
1637 года. Восстание закончилось неудачей; сам Павлюк попал
в плев и был казнен (1638). Упоминание в поэме Павлюка среди со­
ратников Тараса Трясило является анахронизмом, также основан­
ным на данных «Истории Русов». Трубайло — народное название
реки Трубеж, одного из левых притоков Днепра. Альта — приток
Трубежа.

Н. М а р к е в и ч у (Н. Маркевичу). Впервые — альманах «Моло­


дик», кн. II, Харьков., 1843, стр. 108—109. Русский перевод И. А. Б е­
лоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей», под ред.
И. А. Белоусова, СПб., 1906, стр. 173—174. Стихотворение обращено
к Николаю Андреевичу Маркевичу (1804— 1860), поэту, историку, эт­
нографу, и являлось приветствием ему ко дню именин, которые он, как
явствует из неизданного его дневника (Институт русской литературы
АН СССР), праздновал очень широко в кругу петербургских лите­
раторов, художников, музыкантов. В середине 40-х годов Шевченко
встречался с Маркевичем на Украине. К концу жизни Маркевич
превратился в крепостника-реакционера. Вероятно, по этой причине
Шевченко не включил данного стихотворения в «Кобзарь»
1860 года, хотя первоначально предполагал сделать это.

Н а п а м я т ь Ш т е р н б е р г у (На незабудь Штернбергов!).


Впервые — «Киевская старина», 1902, № 2, стр. 73. Стихотворение
написано поэтом на экземпляре «Кобзаря» 1840 года, подаренном
В. И. Штернбергу перед его отъездом в Италию.

. Гайдамаки (Гайдамаки). Впервые—-отдельной книжкой


«Гайдамаки. Поэма», СПб., 1841, цензурное разрешение— 29 ноября
1841 года. Отрывок поэмы (глава I) был также напечатав в альма­
нахе «Лаепвка», СПб., 1841, стр. 371—377; цензурное разрешение —
12 марта 1840 года. Русские переводы: Л. Мея — «Кобзарь Тараса
Шевченко в переводе русских поэтов», СПб., 1860, стр. 141—171;
П. Гайдебурова — «Современник», 1861, № 5, отд. I, стр. 45—104.
Текст поэмы в первом издании сопровождался примечаниям» автора
(мы даем их в самом тексте под строкой), а также следующим
«Предисловием», точнее говоря — послесловием: «После слова пре­
дисловие,— можно бы и без него. Так вот, видите ли что: все, что
я видел напечатанного (только видел, а прочитал очень немного),—
везде есть предисловие, а у меня нет; если бы я не печатал своих
«Гайдамаков», то не нужно было бы и предисловия. А уж если
пускаю в люди, то нужно с чем-нибудь, чтобы не смеялись над обо­
рванцами, чтобы не сказали: Вот каков! Разве деды и отцы глупее
были, что не выпускали в люди даже букваря без предисловия. Так,
истинно так, простите! Надобно предисловие. Но как ж е его соста­
вить? — чтобы, знаете, не было кривды, чтобы не было и правды,
а так, как вое предисловия составляются. Хоть убейте, не умею:
нужно бы хвалить, — стыдно, а охуждать не хочется. Н а ч н е м ж е
у б о н а ч а л о к н и г и с и ц е : весело поглядеть на слепого Коб­
заря, когда он, слепой, сидит с мальчиком под плетнем, и любо
послушать его, когда он запоет думу о том, что в старину творилось,
как боролись ляхи с казаками, лю бо... А все же скажешь: славу
богу, что миновало, в особенности как вспомнишь, что мы одной
матери дети, что все мы славяне. Сердце болит, а рассказывать
нужно: пускай видят сыны и внуки, что отцы их заблуждались,
пускай сноза братаются со своими врагами. Пускай рожью — пше­
ницею покрытою, словно золотом, останется вовеки неразмежевавной
от моря до моря славянская земля. О том, что деялось на Украине
в 1768 году, рассказываю так, как слышал от старых людей; напе­
чатанного и проверенного ничего не читал, потому что, кажется, и
нет ничего. Галайда наполовину выдуман, а смерть вильшанского
ктитора правдива, потому что есть еще люди, которые знали его.
Гонта и Зализняк, атаманы этого кровавого дела, возможно, выве­
дены у меня не такими, какими они были, — за это не поручусь. Дед
мой, — пускай здоров будет, — если начинает рассказывать о чем-
нибудь таком, чего сам не видал, то скажет вначале: ежели старые
люди врут, то и я с ними.
1841. Петербург».

Кроме того, на задней внутренней странице обложки было поме­


щено шутливое обращение поэта к подписчикам книжки («субскри-
бентам»):
«Панове субскрибенты! «Видим, видим, что обманул, да еще
кочет и отговориться!» Так подумаете вы вслух, когда прочитаете
мои «Гайдамаки». Панове громада! Право, не вру; видите ли что:
я собирался, и очень хотелось мне напечатать ваши казацкие имена
в ряд, красиво; и уже нашлось их десятка два или три; слушаю,
выходит разноголосица; один, говорит: «надо!», другой говорит: «не
надо!», третий ничего не говорит. Я думал: ву, что тут делать? Взял,
да и растратил по-хорошему те деньги, которые следовало запла­
тить за печатную страницу, и ну писать к вам это послание! Все бы
это ничего, — чего не случается в жизни! Всяко бывает, словно на
долгом жнивье, да вот горе мне на безголовье! Существуют еще и
такие панычи, что постыдились свою благородную фамилию (Кирпа-
Гнучкошиенко) и напечатать в мужицкой книжке! Истинная правда!»
И послесловие и обращение к подписчикам не были включены
поэтом в последующие прижизненные перепечатки «Гайдамаков»
(1844, 1860). Некоторые исследователи и комментаторы склонны
объяснять это обстоятельство «цензурными вмешательствами». По­
добное объяснение, однако, не представляется сколько-нибудь убеди­
тельным. В цензурных материалах, сравнительно полно отразивших
препятствия, возникшие перед поэтом при его попытке, после воз­
вращения из ссылки, переиздания своих произведений, — нигде не
упоминается о том, что органы цензурного ведомства или 111 отде­
ления предъявляли Шевченко какие бы то ни было претензии по
поводу указанных двух прозаических заметок. Д а и вряд ли заметки
эти могли бы привлечь специальное внимание цензора, раз уже полу­
чила разрешение сама поэма. В действительности обе заметки были
отброшены самим поэтом, так как имели сугубо временный харак­
тер, в особенности вторая из них: обращение к подписчикам.
Кроме того, подготовляя поэму к новому изданию в 1858— 1860 годы,
Шевченко затеял ее переработку, сводившуюся главным образом
к исправлению исторических неточностей, которые отмечались в по­
слесловии и примечаниях. По неизвестным причинам эта перера­
ботка, весьма существенная, давшая ряд значительных вариантов,
не была доведена до конца, и поэма вошла в «Кобзарь» 1860 года
почти без всяких изменений по сравнению с первым изданием.
Историческую основу поэмы составляет большое крестьянское вос­
стание на Правобережной Украине в 1768 году, так называемая
«Колиивщина». Восстание было вызвано жестоким национальным и
религиозным угнетением массы украинского крестьянства со сто­
роны польской шляхты, стремившейся, для пушего закабаления
украинского народа, насильственно насаждать унию. Законы и поста­
новления, ограничивавшие религиозный гнет, вызвали страшное вол­
нение среди католического духовенства и польской шляхты, раздра­
женных значительным умалением своих доходов и власти. Наиболее
реакционные и фанатичные представители шляхетства, собравшие?
в феврале 1768 года в г. Баре («Барская конфедерация»), подняли
феодальный мятеж против короля, требуя восстановления привиле­
гий католической церкви и польской шляхты. Одновременно «конфе­
дераты» провозгласили крестовый поход против православного укра­
инского крестьянства, против православия («схизмы») вообще.
Для борьбы с конфедератами в Польшу, по просьбе короля
Станислава Понятовского, были введены русские войска; это
обстоятельство было воспринято массой украинского населения
шляхетской Польши как сигнал к восстанию против шлях-
тичей-помещиков. Стихийно, в различных местах, стали возникать
повстанческие отряды; значительная их часть вскоре объединилась
под руководством Максима Зализняка. Повстанцы захватили ряд
городов и местечек Правобережья (Жаботин, Смелу, Черкасы, Кор-
сунь, Богуслав, Лысянку, Умань и др.); повсюду их силы умножа­
лись присоединившимися крестьянами и казаками. В частности, под
Уманью на сторону повстанцев перешел целый отряд дворовых
казаков князя Потоцкого под командованием сотника Ивана Гонты.
Одновременно в различных местах Правобережья действовали также
другие отряды повстанцев, которыми руководили Яков Швачка,
Иван Бондаренко, Семен Неживой и др. Колиивщина входит в число
так называемых гайдамацких восстаний украинского народа против
польско-шляхетского гнета, - которые непрерывно, одно за другим,
возникали на протяжении почти всего XVIII века (самое название
«гайдамаки» возникло в двадцатых годах XVIII столетия), выделяясь
значительностью и силой своего размаха. Этот размах колиивщины
очень быстро испугал царское правительство, которое поручило
своим войскам борьбу с повстанцами — из опасения, что восстание
против помещиков может переброситься на территорию Ргссии.
«Гайдамаки» посвящены Василию Ивановичу Григоровичу (1786—
1865), конференц-секретарю Академии художеств. Дата посвящения
имеет в виду роль Григоровича в деле освобождения поэта от кре­
постной неволи. О роли этой Шевченко писал в автобиографии так:
«В 1837 году И. М. Сошенко представил его < . . . > В. И. Григоро­
вичу с целью свободить его от горестного состояния. В. И. Григоро­
вич просил о нем В. А. Ж уковского...» Подробно об этом расска­
зывается в повести «Художник». Тма, мна знаю, а оксию Не
знаю доныне. — Имеется в виду слоговое обучение грамоте по
старым церковнославянским букварям. Оксия — название ударения
в церковнославянской азбуке. Есть у меня батько славный. —
Здесь и ниже поэт имеет в виду Григоровича. Не Ян Собеский,
Не Степан Баторий. — Положительная оценка деятельности поль­
ских королей Стефана Батория (1576— 1587) и Яна Собеского
(1674— 1697) обусловлена бывшими в распоряжении Шевченко
польскими историческими материалами, в частности упомя­
нутой в первом же примечании к поэме книгой Бандтке. Короли
сбегают. — Намек на польского короля Генриха Валуа (1572— 1575),
убежавшего во Францию из-за своих разногласий с шляхтой. «№е
рог\уа1ат!» — Все решения в польском сейме должны были быть при­
няты единогласно. Достаточно было заявления одного из участников
о своем несогласии, чтобы решение считалось отвергнутым. Да
уселся Понятовский На престол в Варшаве. — Станислав-Август
Понятовский — последний король в Польше (1764— 1795). На клич
Пулавского и Паца — имена руководителей конфедератского дви­
жения. Пац в Барской конфедерации участия не принимал и при­
соединился к движению позже. «Еще Польска не згинела» — началь­
ные слова польского гимна, сочиненного в конце XVIII века. Завтра
ночью нож свячёный в Чигрине достану. — Согласно народному пре­
данию, в Мотронивском монастыре гайдамаки освятили свое оружие
на борьбу с врагами. Отец строгий, либо мать, когда застанет Вас
за книжкой этой, тут греха не оберешься. — Имеются в виду сужде­
ния отдельных читателей о «непристойности» некоторых сцен в «Гай-
дамаках»; с суждениями этими Шевченко столкнулся еще до появ­
ления поэмы в свет. Ср. в письме к Г. С. Тарновскому, 26 марта
1842 года: «Я слышал, что у вас есть молодые девушки. Пожалуй­
ста, не давайте им и не показывайте моих «Гайдамаков», потому
что в них много такого, что самому даж е стыдно. Пускай подождут
немного, я пришлю им «Черницу Марьяну», к пасхе думаю напеча­
тать. Это уже будет не возмутительное» (перевод с украинского).
И темень в хате наступила. — Сам Шевченко, в примечании к этому
эпизоду, отметил его анахронистичвость. Последняя, однако, не
ограничивается иным, нежели в действительности, временем года:
в основу эпизода положен случай, происшедший в 1766 году в
Млиеве. Ктитор Данило Кушнир был замучен шляхтичами за то,
что, выполняя волю односельчан, спрятал церковные ценности, кото­
рые должны были быть отобраны для униатской церкви. Праздник
в Чигирине. — Весь этот эпизод, также целиком основанный на
народных преданиях, не соответствует исторической действитель­
ности. Гайдамаки начали свой поход из Мотронвнского монастыря;
ср. также ниже примечание к стихотворению «Холодный яр».
В ночь под праздник Маковея, как ноо/си святили. — «Праздник
Маковея» (Маккавеев) — 1 августа ст. ст. Народная память пере­
несла на этот день события, происшедшие 18 мая 1768 года, в празд­
ник троицы, храмовый праздник Мотронинского монастыря. Летит
орел, летит сизый. — Песня Кобзаря получила широкую известность
отчасти благодаря музыке Н. В. Лысенко, который ввел эту песню
в оперу «Тарас Бульба». Пиши Галайдою.— Гайдамаки переняли
старый запорожский обычай давать прозвища присоединявшимся
к ним крестьянам. Вот копейка — знак имею. — Народные предания
утверждали, что русские деньги — копейка — служили гайдамакам
знаком, посредством которого они узнавали друг друга. Ой, гоп-гопа­
к а .— На слова этой песни написана музыка М. П. Мусоргским («Го­
пак»). Загоняйте квочку в бочку, а цыпляток в вершу. — Здесь и да­
лее поэтом использованы шуточные народные песни непристойного
содержания; точки обозначают строки, неудобные в цензурном отно­
шении. «Загребай, мама, жар, жар» — подлинная свадебная песня.
«Исайя, ликуй» — церковное песнопение во время свадебного обряда.
Проходят дни, проходит лето. — Эти и следующие строки дают не­
верное представление о продолжительности восстания; в действи­
тельности оно продолжалось менее двух месяцев, — 9 июня ст. ст.
гайдамаки взяли Умань, а 27 июня царскими войсками были схва­
чены Зализняк и Гонта. Католичка вас на свет родила. — Как видно
из примечания Шевченко, он изложил весь этот эпизод согласно
народным преданиям. У Гонты был только одив сын; в других на­
родных преданиях рассказывалось о том, что сын этот предполагал
выступить мстителем за отца. Где Гонта когда-то с Максимом
гулял. — Родные места Шевченко находились в самом центре былой
колиивщины; в частности, упоминаются в поэме родные села поэта
Кирилловка и Лысянка. Дед еще гуляет, а батько в гробу. — Дед
поэта, Иван Андреевич Швец, родился в середине БО-х годов
XVIII века и, таким образом, был живым свидетелем колиивщины.
Его рассказы и послужили поэту основным источником. Отец поэта,
Григорий Иванович Шевченко, умер в 1825 году.

« В е т е р в е е т, п о в е в а е т» («В1 тер з гаем розмовляг»). Впер­


вы е— «Вестник Европы», 1909, № 5, стр. 195—196. Поэт предназна­
чал это стихотворение для второго выпуска украинского альманаха
«Сшп» («Сноп»), не увидевшего света; автограф стихотворения со­
хранился в архиве издателя альманаха, А. А. Корсуна. Русский пере­
вод Г. Литвака — «Красное знамя», 1938, № 224, 6 октября.

Марья на-черница (Мар’яна-черниця), Впервые — по


черновым отрывкам, «Основа», 1861, кв. IX, стр. 1—12; по беловой
рукописи (незаконченной) — «Записки кторично-фшолопчвого вщ-
дшу ВсеукрашськоТ Академ!!' наук», т. IV, 1924. Первые 14 строк по­
священия были напечатаны в «Основе», 1861, кн. 3, стр. 4 как от­
дельное стихотворение, и в таком виде перепечатывались вплоть до
1924 года. Поэма предназначалась поэтом для альманаха «Снш»;
посылая рукопись А. А. Корсуву, Шевченко писал: «Так начинается
моя «Черница», — а что дальше будет, я и сам не знаю. Кажется, и
трубки не курю, а клочки бумаги, на которых была написана «Чер­
ница», затерялись, — нужно будет сочинять наново. А пока это слу­
чится, напечатайте хотя то, что есть» (перевод с украинского).
Поэма осталась незаконченной. Русский перевод поэмы Н. А. Чмы-
рева — «Кобзарь Т. Г. Шевченко в переводе Н. А. Чмырева»,
М., 1874, стр. 1— 14; вступление Ивана Белоусова — «Из Кобзаря
Т. Г. Шевченко и Украинские мотивы», Киев, 1887, стр. 8. Поэма
посвящена подруге детских лет поэта, крепостной девушке Оксане
Коваленко; о ней, об ее позднейшей судьбе, близко похожей на
судьбу «покрыток», печальных героинь ряда шевченковских поэм и
стихотворений, он рассказал впоследствии в стихотворениях «Мы
вместе некогда росли», «Три года», «Не молилась мать за сына»,
NN («Тогда мне лет тринадцать было»). Кому ты любила «Пет­
руся» певать — имеется в виду народная песня «Люблю, мамо,
Петруся» (см. о вей также запись в Дневнике поэта, 19 июля
1857 года). Вылитый сынок Катруси! — т. е. Катерины, из одно­
именной поэмы Шевченко. Упоминание в главе II о поезжанах (укр.
«придам», т. е. участники свадебного обряда, доставлявшие ново­
брачную в дом- ее мужа) и шуточные песни, обычно распевавшиеся
в конце обряда, когда молодых уводили спать в «комору», — одна
из крайне редких, единичных у Шевченко бытовых неточностей: по
смыслу поэмы речь идет не о свадьбе, но лишь о сватовстве бога­
того старика к Марьяне. Сюжет неоконченной поэмы поддается при­
близительной реконструкции. Намерение Петруся «найти свою долю»
в боях с врагами родины позволяет думать, что поэт предполагал
в дальнейшем рассказать о судьбе своего героя — его плене, ослеп-
лени», возвращении на родину не сотником, а оборванным кобзарем
(тождественность кобзаря с Петрусем подтверждается рядом его на­
меков в сохранившемся тексте); эта часть замысла впоследствии
была осуществлена в ином сюжетном варианте в поэме «Слепой»
(см. ниже). Название поэмы, в свою очередь, подсказывает пред­
положение о том, что Марьяна, отчаявшись дождаться своего милого
и не чувствуя в себе силы противиться навязываемому ей браку, гу­
бит свою жизнь в монастыре, монахиней.

У т о п л е н н и ц а (Утопленна). Впервые — альманах «Молодик»,


кн. II, Харьков, 1843, стр. 114— 121. Русский перевод Вс. Крестов­
ского — «Кобзарь Т. Шевченко в переводах русских поэтов», СПб.,
1860, стр. 31—38. Посылая балладу, вместе с еще несколькими
стихотворениями, Г. Ф. Квитке (принимавшему участие в подго­
товке альманаха), поэт писал: «Простите, отец мой, что нашлось, то
и посылаю, а Ганнусю сегодня наспех сочинил, да и сам не знаю,
хорошо или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите сущую
правду. Если увидите, что она очень бесстыдна (так, по крайней
мере, мне кажется), то не отдавайте в печать. Пускай идет откуда
взялась» (8 декабря 1841; перевод с украинского). Упоминание
о «бесстыдности» баллады могло быть вызвано сценой купания ма­
тери с дочерью. Квитке, однако, стихотворение понравилось; см. его
ответное письмо Шевченко 29 апреля 1842 года.

Г а м а л и я (Гамал 1 я). Впервые — отдельной книжечкой: «Га-


мал 1 я, соч. Шевченки», Спб., 1844 (цензурное разрешение — 7 марта
1843 года). Написана поэма была осенью 1842 года, во время не­
удачной попытки Шевченко уехать за границу. 18 ноября 1842 года
он писал об этом одному из знакомых (Ф. Н. Королеву): «Поза­
вчера возвратился в Петербург, — носил меня распроклятый паро­
ход в Швецию и Данию. По дороге в Стокгольм я сочинил «Гама-
Л 1ю » , небольшую поэму. Д а так расхворался, что еле привезли меня
в Ревель, там немножко оправился.. .» (перевод с украинского).
Русский перевод Н. Берга — «Кобзарь Т. Шевченко в переводах рус­
ских поэтов», СПб., 1860, стр. 67—74. Поэма воспроизводит истори­
чески верную картину одного из тех казацких набегов на Стамбул,
о которых неоднократно упоминают казацкие летописи, народные
предания, думы и исторические песни. Начало поэмы является для
своего времени совершенно новаторским подражанием народному
песнетворчеству. Существенно в этой связи отметить, что за не­
сколько месяцев до написания «Гамалии» поэт от упомянутого выше
Ф. Н. Королева получил «Запорожскую старину» И. И. Срезнев­
ского, сборник исторических украинских дум, песен и преданий.
Под свежим впечатлением этого сборника Шевченко писал Коро­
леву: «Хорошая книжка, спасибо вам со Срезневским. Я думаю не­
что с нею сделать, если здоров буду,— там, видите ли, есть много
такого, что только губы оближешь» (22 мая 1842 года; перевод
с украинского). Поэма подверглась существенной доработке в фев­
рале 1844 года, после знакомства поэта с О. М. Бодянским, ученым
историком и фольклористом, отличным знатоком исторического
прошлого Украины. К сожалению, никаких следов этой доработки
не сохранилось; из письма Шевченко к Бодянскому 13 мая 1844 года
явствует, что в отсутствие Шевченко (во время его поездки ия
Украину) поэма была напечатана в первоначальном виде. Гимн
лия. — Поэт использовал часто встречающееся в казацких летописях
имя, однако стремился дать не иллюстрацию одного какого-либо
похода, во обобщенную картину. Лишь мелькают шлыки. —
Шлык — цветной (чаще всего красного бархата) верх казацкой ме­
ховой шапки. Скутари— часть Стамбула, ва азиатском берегу Бос­
фора, с крепостной тюрьмой, в которой содержались пленные. Вели­
кий Л уг — так называлась низменность по левому берегу Днепра,
входившая в состав владений Запорожской Сечи. Гамалия дубом
управляет. — Дубами назывались казацкие весельные лодки, делав­
шиеся из выдолбленного цельного ствола дерева. Монах — так Ш ев­
ченко, вслед за народными преданиями, называет гетмана Петра
Конашевича-Сагайдачного, не раз возглавлявшего казацкие походы
в Турцию. Исторический Сагайдачный, однако, монахом не был.
Он умер от рав, полученных в бою.
С о в а (Сова). Впервые — в журнале «Нова громада», 1906,
№ 10, стр. 60—67. Однако современникам поэма была известна
в рукописи. В частности, знала ее (возможно, от самого Шевченко)
В. Н. Репнина; упомянув в письме к поэту 20 декабря 1844 года об
одном из его почитателей, А. Лизогубе, она просила: «Обрадуйте
его и всех любителей малороссийского языка вашей «Совой». Рус­
ский перевод В. Уманюва-Каплуновского — «Мир», 1909, № 21—24,
стр. 13— 14. Хлопцам-рекрутам колодки на ноги надели.— Во вре­
мена Шевченко отданных в рекруты крестьян заковывали в цепи
во избежание побегов. Это укрепляло в народных массах взгляд на
солдатчину как на своеобразнее наказание, в особенности для бед­
няков. Об этом писал впоследствии В. И. Лени»: «Поколения три
тому назад, во времена николаевские, отдача в солдаты была есте­
ственным наказанием, вполне соответствовавшим всему строю рус­
ского крепостного общества. < С . . > Крестьянина отдавали в сол­
даты как в долголетнюю каторгу, где его ждали нечеловеческие
пытки «зеленой улицы» и т. п.». (Соч., т. 4, стр. 389—390).
Д е в и ч ь и н о ч и (Д1вичп иоч1). Впервые — в журнале «Нова
громада», 1906, № 10, стр. 67—68. Русский перевод И. А. Бело­
усова— «Кобзарь в переводе И. А. Белоусова», М., 1911.

С о н (Сон) («У всякого своя доля»). Впервые — отдельной бро­


шюрой «Сон. Поема», Льв 1 в, 1865. Русские переводы: М. Славян­
ского— «Кобзарь», ред. М. Славянского (СПб., 1911), стр. 77—81
(в сильно урезанном виде); без цензурных сокращений — Ив. Белоу­
сова— «Запретный Кобзарь», М., 1918, стр. 3—9: А. Колтоновского —
«Кобзарь, избранные стихотворения», ГИХЛ, 1933, стр. 30—46. На
протяжении многих лет, вплоть до революции 1905 года, поэма в цар­
ской России была настрого запрещена, однако имела широкое рас­
пространение в многочисленных списках. Подзаголовок поэмы — «Ко­
медия»— предназначен не столько определить жанр произведения,
сколько, по аналогии с «Божественной комедией» Данте, направить
мысль читателя в сторону обобщенного истолкования данных в поэме
картин и зарисовок. На эту цель указывает также эпиграф поэмы,
который в переводе с церковнославянского обозначает: «Дух истины,
который мир не может принять, так как не видит и не знает его».
Это ты и есть богиня? — Имеются в виду многочисленные восхвале­
ния поэтами «неземной» красоты и грации жены Николая I, импе­
ратрицы Александры Федоровны. Ср., например, «Лалла Рук»,
«Явление поэзии в виде Лалла Рук» В. А. Жуковского; в последнем
стихотворении читаем:

Так пролетела здесь, блистая


Востока пламенным венцом,
Богиня песней молодая
На паланкине золотом.

При всей своей сатирической заостренности, портрет императрицы,


данный в «Сне», ближе соответствовал оригиналу, нежели востор­
женные восхваления, подобные только что приведенному. Как ду­
рак бумаге верил и лакейским перьям виршеплетов. — О лакействе
некоторых поэтов перед Николаем и его приближенными дает
представление, например, книжка В. Н. Олина «Картина восьмиле­
тия России с 1825—1834 г.» (СПб., 1833)— «похвальное слово ны­
нешнему царствованию», в которой «автор называл Николая I бо­
гом» (см. Дневник А. В. Никитенко, т. I. СПб., 1905). А за рекою
высокая башня острая, ну, словно шило — Петропавловская крепость
в Петербурге. Медный конь над камнем на дыбы взметнулся —
известный памятник Петру I на Сенатской площади, с надписью,
которую цитирует Шевченко: «Первому — Вторая». Этот — Первый,
распинал он нашу Украину. — Петр I щедро раздавал своим при­
ближенным земли на Украине, требуя взамен отправления казаков
на строительные работы, в частности на строительство Петербурга;
ср. ниже: «Засыпал трясины Благородными костями!» А Вторая
доконала вдову-сиротину. — Екатерина II закрепостила крестьян­
ство на Украине (3 мая 1783 года), «одним росчерком пера превра­
тив в крепостных четыре или пять миллионов сравнительно свобод­
ных крестьян во вновь завоеванных западных и южных областях»
(К Маркс, Ф. Энгельс. Соч., т. XI,-ч. I, стр. 537). В 1775 году она
уничтожила также Запорожскую Сечь. Полки выступали на линию
с заступами. — «Линией» в XVII—XVIII веках называлась укреплен­
ная южная граница русского государства; Шевченко имеет в виду
большие работы по копанию рвов и насыпке валов, производившиеся
казацкими полками по приказу Петра. Умер я, голодной смертью
тобою замучен в кандалах — подразумевается гетман Павло Полу-
боток, настойчиво добивавшийся у Петра I расширения гетманских
прав, сильно ограниченных после измены Мазепы, и уничтожения
специально организованной в Москве «Малороссийской коллегии».
За свои домогательства Полуботок был заточен в Петропавловскую
крепость, где и умер (1724). После его смерти создалась легенда
о нем как о замученном борце за украинский народ. Легенду эту
использует в данном случае и Шевченко. Вылез Медведь из бер­
логи. — Эту выразительную характеристику Николая I Шевченко
позднее повторит в Дневнике; рассказав о посещении Эрмитажа, он
31 марта 1858 года замечает, что «в этом великолепном храме
искусств сильно напечаталась тяжелая казарменная лапа неудобо-
забываемого дрессированного медведя».
«В в о с к р е с е н ь е н е г у л я л а » («У недшю не гуляла»).
Впервые — альманах «Луна», ч. I, Киев, 1881, стр. 3—6. В стихотво­
рении широко использованы мотивы чумацкого фольклора, напри­
мер песни «Смерть чумака в дороге», «Смерть чумака и милая —
кукушка» и др.

« Ч т о ж е м н е т а к т я ж к о?» («Чого меш тяж ко»). Впер­


вые— «Основа», 1861, кв. 3, стр. 4. Русские переводы: Н. А. Чмы-
рева — «Кобзарь Т. Г. Шевченко в переводе Н. А. Чмырева»,
М., 1874, стр. 162; Л. Н. Трефолева — «Будильник», 1878, № 21;
С. Д. Дрожжина — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
М., 1900.

«Зачаруй меня, волшебник» («Заворожи меш,


волхве»). Впервые— «Основа», 1861, кн. I, стр. 6. Русский перевод
И. Белоусова — «Искра», 1906, № 9, стр. 55. В автографе стихотво­
рение не имеет ни заглавия, ни посвящения. В первой публикации
оно называлось «Пустка» (т. е. нежилая, заброшенная хата) и было
снабжено посвящением М. С. Щепкину. Последнее вызвано тем, что
во время ссылки поэта Щепкин не раз читал это стихотворение
многочисленным знакомым, не скрывая дружеских своих отношений
с ссыльным. Об одном из таких чтений упоминает Шевченко в Днев­
нике: «В. Н. Погожев пишет из Владимира, что он на днях виделся
в Москве с М. С. Щепкиным и что он ему читал наизусть какую-то
мою «Пустку». Совершенно не помню этой вещи. А слышу об ней
уже не в первый раз» (10 февраля 1858 года).

Г о г о л ю (Гоголю). Впервые — в книжке «Новые стихотворе­


ния Пушкина и Шевченки», Лейпциг, 1859, стр. 22—23. Русские пе­
реводы: В. Уманова-Каплуновского — «Наблюдатель», 1900, № 7,
стр. 105— 106; С. Дрожжияа — «Кобзарь. В переводе русских писа­
телей», М., 1900; без цензурных урезок— И. А. Белоусова — «Коб­
зарь в переводе И. А. Белоусова», М., 1919, стр. 129. Обращение
Шевченко к творчеству Гоголя следует связывать с петербургскими
гастролями Щепкина осенью 1844 года. Белинский в театральном
обзоре, помещенном в ноябрьской книжке «Отечественных записок»
за 1844 год, писал, что появление Щепкина на сцене Александрин-
ского театра — событие весьма важное и в области искусства и
в сфере общественного понятия об искусстве» (Полное собрание
сочинений В. Г. Белинского, под ред. С. А. Венгерова, т. IX, СПб.,
1910, стр. 70). В этом своем обзоре, как равно и в предыдущем
(«Отечественные записки», 1844, № 10), Белинский особенно отме­
чал заслугу Щепкина в деле пропаганды драматургии Гоголя. «Пуб­
лика Александринского театра, — писал ов, — благодаря Щепкину,
наконец взяла в толк, что «Женитьба» Гоголя — не грубый фарс,
а исполненная истины и художественно воспроизведенная картина
нравов петербургского общества средней руки» (там же, стр. 39).
В стихотворении Шевченко рассыпаны намеки также на повествова­
тельное творчество Гоголя («Тарас Бульба»), на свойственный
Гоголю, по известной характеристике Белинского, «смех сквозь
слезы».
«Н е з а в а д у й б о г а т о м у » («Не завидуй багатому»).
Впервые— «Основа», 1861, кв. III, стр. 2. Русский перевод
Н. М .< и зк о > — «Дон», 1871, № 63, 26 августа.

« Н е ж е н и с ь т ы н а б о г а т о й » («Не жеиися на багатШ»).


Впервые— «Основа», 1861, кн. III, стр. 2. Русский перевод
Н. М .< и з к о > — «Дон», 1871, № 63, 26 августа. Оба стихотворения,
написанные в один день, являются вариациями одной и той же
мысли. Подобные вариации не раз встречаются в поэтическом на­
следии Шевченко: ср. «Молитвы», «Плач Ярославны» и др.

Е р е т и к (бретик). Впервые — «Основа», 1861, кн. I, стр. 2—4


(вступление «Послание славному П. И. Шафарику»); отрывки из
поэмы — «Основа», 1861, кн. VIII, стр. 15—16; «Правда», 1873. № 16;
«Кобзарь», 1876, т. II. Полностью — «Былое», 1906, № 6, стр. 1—5.
Русские переводы: Н. М .< и зк о > — «Дон», 1871, № 61, 19 августа
(отрывок — первые 36 строк); М. Славинского — «Кобзарь», под ред.
М. Славинского, СПб., 1911, стр. 84—88 (с пропусками); Ив. Бело­
усова— «Кобзарь в переводе И. А. Белоусова», М., 1919,
стр. 130— 140. Судьба рукописи «Еретика» весьма показательна. Пе­
реписанная поэтом набело в альбом «Три года» («Три Л 1т а » ) поэма,
после ареста Шевченко, попала в III отделение и, хотя не при­
влекла- к себе специального внимания жандармских следователей,
однако была «приобщена к делу». Возвращаясь из ссылки, Шев­
ченко, в частности, очень интересовался судьбой «Еретика», надеясь,
что случайный список поэмы мог сохраниться у кого-либо из знако­
мых, в свое время читавших ее. Он просил, например, П. Кулиша
отыскать ее: «Хорошо было бы, если бы нашел, очень будет жалко,
если пропадет», — писал он 5 декабря 185'?' года (перевод с украин­
ского). Не обнаружив у общих знакомых рукописи поэмы, Кулиш
настойчиво уговаривал Шевченко написать поэму заново. «Там было
бы тебе где разгуляться, — писал о», — а панство такая никчем­
ность, что унижай его сколько угодно, — каждый спасибо скажет.
Здесь же у тебя под боком и рыцарство, и вассалы, и славяне с нем­
цами, и богатое еврейство — широкая выйдет поэма». Пытаясь ув­
лечь Шевченко возобновлением работы над «Еретиком», Кулиш
стремился отвлечь поэта от политической поэзии (только что были
написаны «Неофиты», испугавшие Кулиша своей очевидной злобо­
дневностью и давшие повод к обмену резкими письмами с Шевчен­
ко) либо, по крайней мере, направить ее в более безопасное русло
изображения давних исторических событий и отношений. Во всяком
случае, Шевченко он не убедил. Проездом в Москве, в марте 1858
года, поэту удалось обнаружить список части поэмы, и это побудило
его продолжать поиски второй половины, «потому что без нее я ни­
чего не поделаю» (письмо к М. А. Максимовичу, 5 апреля 1858 года;
перевод с украинского). Ф. Г. Лебединцев позднее вспоминал, что
в бытность Шевченко в Киеве, летом 1859 года, «просил он меня по­
искать, не найдется ли где в Киеве списка его поэмы «Иван Гус»
<второе название поэмы>». Однако все поиски оставались безре­
зультатными, вплоть до 1906 года, когда революция на короткое
время сделала доступным для исследователей архив III отделения.
Благородная деятельность вождя чешского народа Яна Гуса
(1359— 1415) интересовала Шевченко как одно из исторических сви­
детельств извечной народной борьбы с поработителями и угнетате­
лями, в данном случае— борьбы чешского народа с политическим
угнетением германских императоров и религиозным гнетом католи­
ческого духовенства, во главе с папою. Еще до Гуса появлялись от­
дельные реформаторы из среды самого духовенства, по преимуще­
ству его «плебейской части». «Будучи выходцами из рядов бюргер­
ства и плебейства, они стояли, несмотря на свою принадлежность
к духовенству, достаточно близко к условиям жизни массы, чтобы
сохранить бюргерские и плебейские симпатии» (К- Маркс,
Ф. Энгельс. Соч., т. XVIII, стр. 121). Однако подвергая критике ос­
новы вероучения католической церкви, все эти реформаторы крайне
сбивчиво и туманно представляли себе положительную свою про­
грамму. В отличие от них Ян Гус явился, по характеристике исто-
рика-марксиста Зденека Неедлы, «первым революционером своего
времени». В противовес буржуазным ученым, усматривавшим в дея­
тельности Гуса одно только религиозное реформаторство, 3. Неедлы,
на основании тщательного и глубокого анализа исторических фактов,
убедительно показал, что борьба с императором и папою, возглавляв­
шаяся чешским деятелем, была не столько религиозной борьбой,
сколько, прежде всего, борьбой социальной: в церкви видел Гус вели­
чайшего эксплуататора широких народных масс. См. исследование
3. Неедлы «Гус и наше время» (Низ а па*а йоЬа». Прага, 1946). Его
выводы удивительным образом перекликаются с тем представлением
о личности Гуса и о его деятельности, какое дано в поэме Шевченко.
Установлено, что едва ли не единственным источником исторических
познаний поэта в данном вопросе была работа С. Палаузова «Иоанн
Гус и .его последователи» (М., 1845) (первоначально в «Отечествен­
ных записках», 1845, № 10), да, кроме того, возможно, устные рас­
сказы и справки О. М. Бодянского. Однако и Палаузов и Бодянский
не поднимались в своем понимании Гуса выше обычных в то время
представлений о нем, как об исключительно религиозном реформа­
торе, который выделялся среди своих предшественников и современ­
ников лишь большею искренностью, душевной цельностью, нрав­
ственной чистотой и убежденностью. Между тем для Шевченко
Гус — прежде всего народный вождь, а его борьба с сильными мира
сего — борьба за права народа, за осуществление его чаяний. Это
гениальное прозрение украинского поэта обеспечило «Еретику» по­
четную известность в сегодняшней народной Чехословакии: полно­
стью и в отрывках поэма Шевченко много раз переводилась на чеш­
ский язык, вошла почти во все школьные хрестоматии и книги для
народного чтения. Поэма посвящена Павлу Иосифу Шафарику
(1795— 1861), выдающемуся чешскому ученому и одному из идеоло­
гов национального освобождения чешского народа. С его деятельно­
стью Шевченко также познакомился, вероятно, со слсв Бодянского,
который лично хорошо знал Шафарика и переписывался с ним.
Характеристика Шафарика в «Послании» несколько идеализирует
его личность и деятельность; в действительности общественно-поли­
тические взгляды Шафарика были весьма умеренны. Сосчитал ты
до едина — сосчитал лишь трупы. — Имеется в виду книга Ш афа­
рика «Славянские древности» («51оуапзкё З^аго^ШвдзИ», 1837),
русский перевод которой (неполный) О. Бодянского вышел в
1837—1838 годах. В этой книге упоминались также славянские пле­
мена, прекратившие историческое свое существование под воздей­
ствием германской экспансии. Констанцский, муж великий, правый,
т. е. сам Гус. В 1414 году в г. Констанце был созван церковный со­
бор, потребовавший от Гуса явки для оправдания от обвинений в ере­
си. Несмотря на то, что личная неприкосновенность Гуса была при
этом гарантирована императором,-— по прибытии в Констанцу он
был заточен в темницу, а затем, по приговору собора, сожжен
(6 июля 1415 года) как «нераскаявшийся еретик». Он кровью, как
в шинке, торгует, твой светлый рай сдает внаем! — Имеется в виду
широкая продажа католической церковью индульгенций — грамот,
объявлявших «прощение божие» за всевозможные грехи. Распа­
дутся три короны высокой тиары.—- Папская тиара (головной убор)
состояла из трех корой, посаженных одна на другую, — символ рас­
пространения власти папы на три известные в то время страны света
(Европа, Азия, Африка). Вифлеемская каплица — пражская часовня,
в которой проповедовал Гус. Во имя господа Христа и далее. —
Весь этот эпизод является пересказом следующего эпизода в упомя­
нутой выше работе С. Палаузова: «Случилось, что Иероним <один
из ближайших последователей Г уса> , дабы показать свою ревность
партии Гуса и презрение к католикам, подговорил одну женщину
подозрительного поведения повесить себе на шею письменное отпу­
щение папы и в сопровождении бесчисленного множества народа
стал водить ее по улицам Праги. Потом торжественно сжег его. Ка­
толики были осмеяны. Несколько молодых людей всенародно стали
на церковные кафедры, проповедуя обман этого отпущения» (С. Па-
лаузов. Иоанн Гус и его последователи, М., 1845, стр. 6). Зашепта­
лись антипапы. — Во время острых распрей внутри католической
церкви (XIV—XV вв.) неоднократно бывали случаи, когда князья
церкви, недовольные деятельностью папы, объявляли его низложен­
ным и набирали нового. Папы, не призванные позднейшей церков­
ной историей, и называются антипапами. Уою гогочут гуси — т. е. на­
родные массы, во главе с последователями и сторонниками Гуса.
И кесаря и Вячеслава — имеются в виду немецкий император Сигиз-
мунд (1410—1437) и чешский король Вячеслав (1376— 1400). «Те
йешп!»— т. е. «Те ё е и т 1аи<1атиз!» («Тебя, бога, хвалим!», начало
католической молитвы). Старый Жижка — Ян Ж ижка (1360— 1424),
военный руководитель народной войны (так называемые «гуситские
войны») против немецко-католического владычества, вспыхнувшей
в Чехии вскоре после убийства Яна Гуса.

С л е п о й (Слший). Впервые — «Основа», 1861, кн. IV, стр.


1—20- 1862, кн. VI. Поэма существует в двух редакциях: обычно те­
перь публикуемая (по автографу, отобранному у поэта пр» аресте
и сохранившемуся в архиве III отделения) редакция 1845 года сде­
лалась известной только в 1906 году и, начиная с 1925 года, при­
знается основной. По возвращении из ссылки Шевченко восстановил
утраченный текст поэмы и значительно ее переработал, предполагая
включить в сборник своих произведений; при этом поэт старался по
возможности обезопасить поэму от цензуры, исключив или смягчив
ряд «неудобных» мест в ней. В таком виде, под заглавием «Неволь­
ник», поэма и была напечатана в «Основе». Русский перевод
Н. А. Чмырева — в кн. «Кобзарь Т. Г. Шевчевко в переводе
Н. А. Чмырева», М., 1874, стр. 105—122. Братство — так обычно на­
зывалась школа, основанная в 1615 году при Богоявленском мона­
стыре Киевским братством — религиозно-просветительной организа­
цией, поддерживавшейся казачеством и цеховым мещанством. На
протяжении XVII—XVIII веков киевская школа Братства, вместе
с киевской же академией, была основным рассадником грамотно­
сти и просвещения ва Украине. Межигорсшй спас— монастырь не­
подалеку от Киева, считавшийся «запорожским»; см. ниже приме­
чание к поэме «Чернец». Почаев — местечко на Волыни, известное
с давних пор Почаевской лаврой, существовавшей с XIII века и
привлекавшей своими «святынями» массу богомольцев-паломников.
В воскресенье раным-рано... — Дума, которую поет кобзарь Сте­
пан, справедливо считается одним из самых блестящих и проникно­
венных подражаний народному песенному творчеству во всей украин­
ской литературе; не случайно дума эта давно уже вошла в репер­
туар народных кобзарей и сохраняется в нем вплоть до настоящего
времени. Сам Шевченко очень высоко ценил народные думы и счи­
тал их высшими достижениями народной поэзии. Выпуская в 1861
году свой «Южно-русский букварь», о» включил в него «Думу про
Олекая-поповича» и «Думу про Марусю Богуславку», как произве­
дения особенно близкие народу. Ср. такие упоминания в повести
«Прогулка с удовольствием и не без морали». За Тендер прогу­
ляться— т. е. выйти в открытое море. Тендер — некогда остров,
ныне — коса на Черном море, в Днепровском лимане. Новой Сечью
стали. — Часть запорожцев, после разрушения Запорожской Сечи
(1775), перебралась на Дунай, где основала так называемую З а ­
дунайскую Сечь; в 1828 году казаки, во главе со своим кошевым ата­
маном Гладким, возвратились обратно в Россию. Как царица по
Киеву с Нечосом гу л я л а ... — Здесь и дальше имеется в виду по­
ездка Екатерины II на Украину и в Крым (1787). Нечоса — про­
звище, данное запорожцами Потемкину. Кирилл — К. Разумовский,
последний «гетман малороссийский» (1750— 1764). Пудрой посыпа­
л и с ь — т. е. надели придворные напудренные парики. Головатый—
войсковой (т. е. войска запорожского) старшина Антон Головатый;
после ликвидации Сечи перешел на службу в русскую армию, в
конце 80-х годов XVIII века ему было поручено создать из бывших
запорожцев особое казачье войско на Кубани как надежный заслон
от нападений «немирных черкесов». Среди фольклорных записей
Шевченко, до сих пор еще не опубликованных полностью, находится
запись песни о переселении казаков на Кубань; авторство этой песни
приписывалось самому Головатому. И тихонько напевают... — далее
перечисляются названия нескольких исторических украинских пе­
сен. Про славу Максима — Максим Зализняк, один из руководите­
лей колиивщины (см. выше, примечания к «Гайдамакам»),

Работница (Наймичка). Впервые — «Записки о Южной


Руси. Издал П. Кулиш», т. II, СПб., 1857, стр. 149—168. Так как
Шевченко в это время еще находился в ссылке, то имя поэта в этой
публикации не было названо. В «Предисловии издателя» Кулиш
(оберегая, конечно, не только Шевченко, но всего более самого
себя) сочинил целый рассказ о том, что, мол, «в затасканном и весь­
ма неправильно исписанном альбоме какой-то уединенной мечта­
тельницы, а может быть и веселой подруги целого общества сель­
ских красавиц, я нашел поэму, о которой до сих пор не слышал ни
от кого ни слова. Имя автора в ней не означено, и я даже не зваю,
кто бы мог быть ее автором» (стр. 147). Высказав затем ряд общих,
неумеренно восторженных похвал печатаемой поэме, Кулиш — в це­
лях все той же маскировки,— продолжал: «И такое произведение
скрывается, может быть, в единственном списке, в тетради какой-то
хуторской барышни! и сам его автор, может быть, уже не суще­
ствует; может быть, мы уже не услышим других его звуков, других
его задушевных мотивов! Помещая в своем сборнике его поэму, я
далек от посягательства на чужую собственность; напротив, думаю,
что оказываю услугу как ему самому, так и его землякам, для которых
писал ов и которых сердца, созвукнувшиеся между собой волшебной
силою его стиха, будут для него лучшей наградою» (стр. 148). При
самом своем появлении поэма обратила на себя внимание критики.
А. Н. Пыпин в «Современнике» заявил, что в «чисто литературном
отделе «Записок» первое место, «без сомнения», принадлежит «Най­
мичке», «поэме неназванного автора». «Поэма действительно хо­
роша, — продолжал критик, — теплота чувства, разлитая в стихотво­
рении, легкость и разнообразие оригинального стиха напомнят, ко-
нечво, любителям малорусской поэзии другие прекрасные произве­
дения, с которыми «Наймичка», по нашему мнению, может быть
поставлена совершенно наряду» («Современник», 1857, № 5, отд. III).
Последние слова этого отзыва, ве привлекавшего до сих пор к себе
внимания исследователей, убедительно показывают, что анонимность
поэмы не помешала редакции «Современника» разгадать имя дей­
ствительного ее автора. Очень теплые отзывы о поэме Шевченко
дали также Н. И. Костомаров («Отечественные записки», 1857, № 9,
отд. «Критика») и Н. А. Ригельмав («Русская беседа», 1857, № 4,
отд. «Критика»), Подобно Пыпину оба критика пытались, каждый
по-своему, подсказать читателям имя действительного автора поэмы.
Костомаров выражал пожелание, чтобы «стих этого поэта без имени
прозвучал для нас не в последний раз», а Ригельман, упомянув о вы­
соком мастерстве поэмы, недвусмысленно намекнул: «В этом отно­
шении автор стоит далеко выше малороссийских поэтов-писателей
прошлого времени (конечно, за исключением творений Кобзаря)».
Русские переводы: Л. Мея — «Кобзарь Тараса Шевченко в переводе
русских поэтов», СПб., 1860, стр. 111— 138; А. Плещеева — «Совре­
менник», 1860, № 4, отд. I, стр. 457—472.

К а в к а з (Кавказ). Впервые— в книжке «Новые стихотворе­


ния Пушкина и Шевченки», Лейпциг, 1859, стр. 7—13. Русские пере­
воды: И. А. Белоусова — «Кобзарь в переводе И. А. Белоусова», М.,
1911; М. Славинского — «Кобзарь», ред. М. Славинского, СПб., 1911,
стр. 113— 115. Поэма посвящена Якову Петровичу де Бальмену
(1813— 1845), офицеру по профессии и художнику по призванию. По­
следнее обстоятельство способствовало сближению с ним Шевчен­
к о — в 1843 году, во время странствований поэта по Украине, где
де Бальмен проводил свой отпуск. Д е Бальмену принадлежит ряд
иллюстраций к произведениям Шевченко, до сих пор не изданных пол­
ностью. В 1845 году де Бальмен был убит во время так называемой
даргинской экспедиции. Поэма быстро распространилась в списках;
один из них лег в основу первопечатного текста. Отдельные выраже­
ния поэмы сделались распространенными поговорками, особенно
строки:
От молдаванина до фша
На вс1 х язиках все мовчить,
Бо благоденствуе!

Эти строки использовал Чернышевский в заключительных абзацах


статьи «Национальная бестактность» («Современник», 1861, № 7),
вычеркнутых цензором и опубликованных лишь в 1932 году. «Нашим
русским малороссам, — писал он, — даны все права и выгоды, ка­
ких только когда-либо желали они. Их обидеть не может теперь ни­
какое племя. Они благоденствуют, по совершенно верному и очень
удачному выражению своего любимого поэта Шевченко» (Н. Г. Чер­
нышевский. Полное собрание сочинений, т. VII, М., 1950, стр. 793).
Царь свиней когда-то пас, с женой приятеля спознался, убил его,
а. как скончался, так в рай попал. — Поэт имеет в виду расска­
занную в библии историю царя Давида, который отобрал у своего
военачальника Урия жену, Вирсавию, а самого Урия послал на
войну, где тот и был убит. Позднее Шевченко воспользовался этим
же библейским сказанием для разоблачения самого существа цар­
ской власти, связанных с нею произвола, жестокости и насилия
(«Цари», отчасти «Саул»).

И мертвым, и живым, и н е р о ж д е н н ы м земля-


к а к м о и м (I мертвим, 1 живим, 1 ненародженим землякам мо\'м).
Впервые — в книжке «Новые стихотворения Пушкива и Шевченки»,
Лейпциг, 1859, стр. 24—34. Русский перевод И. А. Белоусова — в кн.
«Кобзарь. В переводе русских писателей», под ред. И. А. Белоусова,
СПб., 1906, стр. 158—164. Да куцый немец осторожный. — Ср. у Го­
голя: «Немцем называют у нас всякого, кто только из чужой земли,
хоть будь он француз, или цесарец, или швед — все немец» («Ночь
перед рождеством»), Ян Коллар (1793—1852), Павел Иосиф Шафа-
рик (см. выше, примечания к «Еретику»), Вацлав Ганка (1791—
1861)— деятели чешского национально-освободительного движения,
идеологи культурно-политического сближения славянских народов
между собою. Бруты. — Имя Марка Юния Брута, убившего Юлия Це­
заря, несмотря на дружеские прежде отношения с ним, сделалось
нарицательным для характеристики страстных и принципиальных
сторонников республиканского строя. Коклесы — имеется в виду
Публий Гораций Коклес, по преданию, один оборонявший Субли-
циев мост в Риме от нападения этрусков, несших гибель римской рес­
публике. А на Сечи мудрый немец вырастил картошку — намек на
заселение украинских степей выходцами из стран Западной Европы,
начавшееся со времен Екатерины II.

Х о л о д н ы й Яр (Холодный Яр). Впервые— в книжке «Новые


стихотворения Пушкина и Шевченки», Лейпциг, 1859, стр. 14'—17.
Русский перевод А. П. Колтоновского — «Кобзарь», СПб., 1911,
стр. 119—120. Стихотворение написано в связи с выходом клеветни­
ческой по отношению к украинскому народу книги А. А. Скальков-
ского «Наезды гайдамак на Западную Украину в XVIII ст.
(1738— 1768)» (Одесса, 1845). Скальковский— реакционер, видный
чиновник канцелярии новороссийского генерал-губернатора — писал
о гайдамаках с яростной ненавистью, не находя достаточно бран­
ных слов для того, чтобы их очернить; Шевченко совершенно точно
цитирует некоторые из эпитетов, которыми Скальковский наделяет
гайдамаков. Холодный Яр — лес неподалеку от Чигирина и Мотро-
нинского монастыря («Монастыря Мотроны»); в нем собирались
крестьяне — участники восстания 1768 года.

Д а в и д о в ы п с а л м ы (Давидов! псалми). Впервые — «Коб­


зарь» 1860 года, стр. 223—244; три псалма (12, 53, 132) напечатал
Кулиш в своей «Граматке», СПб., 1857, стр. 41—43. Русские пере­
воды: И. Белоусова — «Кобзарь в переводе И. А. Белоусова», М.,
1911; А. Колтоновского — «Кобзарь», СПб., 1911.

М а л е н ь к о й М а р ь я н е (МаленькШ Мар’яш). Впервые —


«Нова громада», 1906, № 10, стр. 68—69. Русский перевод И. Бело­
усова — «Искра», 1907, № 9. К кому обращено стихотворение — не­
известно.

« П р о х о д я т д н и , п р о х о д я т н о ч и » («Минають ДН1, ми-


нають ночЬ>). Впервые— «Основа», 1861, кн. III, стр. 1—2. Русский
перевод А. Н. Плещеева — «Современник», 1858, № 10, отд. I (пере­
вод сделан с рукописи).

Т р и г о д а (Три лгга). Впервые— «Нова громада», 1906, № 10,


стр. 69—72. Русский перевод И. А. Белоусова — в кн. «Кобзарь
в переводе И. А. Белоусова», М., 1911. Название стихотворения Шев­
ченко распространил на весь цикл произведений, написанных в
1843—1845 годах и составивших отдельную объемистую тетрадь, ото­
бранную у поэта при аресте; настоящее стихотворение, заключая
цикл, одновременно подводило итог настроениям, владевшим поэтом
в продолжение переломных для него в идейном отношении «трех
лет». Об этих настроениях можно судить также по письмам Шев­
ченко того времени и по более поздним его показаниям на допросе
в III отделении. Так, В. Н. Репниной поэт писал: «Я, как мастер,
выученный не горем, а чем-то страшнее, рассказываю себя людям,
но рассказать вам то чувство, которым я теперь живу, все мое
горе— мастерство бессильно и ничтожно» (конец ноября 1843 года).
А 21 апреля 1847 года, отвечая на «вопросные пункты» жандармских
следователей, Шевченко писал, что, «возвратясь в Малороссию»
(в 1843 году, после почти двенадцати лет отсутствия), он «увидел
нищету и ужасное угнетение крестьян помещиками, посессорами и
экономами-шляхтичами, и все это делалось и делается именем госу­
даря и правительства». Высушило дымом слезы. — далее поэт при­
поминает ряд своих ранних произведений: «Катерина», «Иван Под­
кова», «Гамалия», «Марьяна-черница».

З а в е щ а н и е (Заловит). Впервые — в книжке «Новые стихо­


творения Пушкина и Шевченки», Лейпциг, 1859, стр. 18, под за-
главней «Думка». В «Кобзаре» 1867 года получило— на основании
ряда списков, из которых часть была просмотрена поэтом, — назва­
ние «Запов1т», утвержденное затем многолетней традицией. В авто­
графах поэта стихотворение не имеет заглавия. Начиная с 1863 года
(«Воскресный досуг», 1863, № 12) не раз переводились первые
8 строк (Н. В. Гербель, Н. Д. Мизко, Н. А. Чмырев, И. А. Бунин,
П. Грабовский и др.); полностью стихотворение переведено А. Кол-
тоновским — «Кобзарь», СПб., 1911. Стихотворение много раз кла­
лось на музыку (Н. В. Лысенко, К- Стеценко, Я. Степовый, В. За-
ремба и др.); особенной популярностью пользуется музыка
Г. П. Гладкого для смешанного хора, написанная в конце 60-х годов.

Л и л е я (Лшея). Впервые — «Слово», Львов, 1862, № 16, Рус­


ский перевод П. Тулуба— «Вестник Европы», 1908, № 11, стр. 88—89.
Эту поэму, вместе с написанными в августе 1846 года «Русалкой» и
в марте 1847 года «Осиной» (впоследствии «Ведьмой»), Шевченко
предполагал издать отдельной книжкой как второй выпуск «Коб­
заря» (см. вступительную статью).

Р у с а л к а (Русалка). Впервые — «ВечорницЬ (Львов), 1862,


№ 22. Русский перевод И. А. Белоусова — «Кобзарь. В переводе
русских писателей», М., 1900.

В е д ь м а (Вщьма). Впервые — «ВечорницЬ, 1862, № 16, стр.


121— 122; № 17, стр. 129— 130; № 18, стр. 137— 138. Русский перевод
Н. Пушкарева — «Московское обозрение», 1878, № 14— 19. Написан­
ная первоначально перед самым арестом Шевченко, 7 марта 1847 го­
да, поэма носила название «Осина» («Осика»), Заглавие это разъ­
яснялось в первых строках поэмы, впоследствии отброшенных авто­
ром, — в распространенном сравнении осины, проклятого, по фольк­
лорным представлениям, дерева с судьбою отверженной людьми не­
счастной героини поэмы, «ведьмы». Осенью 1857 года, дожидаясь
в Нижнем-Новгороде разрешения поселиться в Петербурге, Шев­
ченко получил от приятелей рукописи многих своих произведений и
исподволь занялся их правкой, «приведением в порядок». В частно­
сти, 4—6 марта 1858 года он усердно занимался переработкой
«Осины», которая получила теперь название «Ведьма».

В каземате.
« П р и п о м н и м , б р а т и я м о я » («Згадайте, брат1 я моя»).
Впервые — «Основа», 1862, кн. III, стр. 1. Стихотворение написано
уже в Орской крепости, повидимому во второй половине 1847 года.
В 1858 году, подготовляя свои произведения для печати, Шевченко,
нарушив хронологическую последовательность, открыл этим стихо­
творением «казематный» цикл, посвященный «моим соузникам»,
т. е. киевским знакомым и товарищам поэта, привлеченным вместе
с ним по делу «Украино-славянского» (по официальной терминоло­
гии) или «Кирилло-мефодиевского» (по традиционному обозначе­
нию) общества. А его забудьте, други — имеется в виду студент
Киевского университета А. М. Петров, донесший киевским властям
о существовании тайного общества и его участниках. И меня в не­
воле лютой порой вспоминайте». — Говоря о «неволе», поэт распро­
странял на товарищей собственную тяжелую судьбу. В действитель­
ности почти все участники Кирилло-мефодиевекого общества отде­
лались более или менее коротким заключением, после которого были
отправлены в различные губернские города и определены на слу­
жбу. Только Н. И. Гулак, занимавший в обществе революционную
позицию, отказавшийся отвечать на вопросы следственной комиссии
III отделения и свидетельствовать против своих товарищей, был осу­
жден к трехлетнему заключению в Шлиссельбургской крепости; за­
тем он был выслан в отдаленные губернии.
I. «Ой, о д н а я, о д н а » («Ой, одна я, одна»). Впервые — «На­
родное чтение», 1860, № 3, стр. 151. Русский перевод Н. В. Гер­
беля — «Кобзарь Тараса Шевченко в переводе русских поэтов», СПб.,
1869, стр. 286. Этим стихотворением открывается в рукописях Шев­
ченко цикл, названный им «В каземате»; цикл объединяет трина­
дцать стихотворений, написанных поэтом во время заключения
в III отделении, с 17 апреля до 30 мая 1847 года («Ой, одна я,
одна», «За байраком байрак», «Меш однаково», «Не кидай матерЬ,
«Чого ти ходиш на могилу?», «Ой, три шляхи», «Н. Костомарову»,
«Садок вишневий коло хати», «Не спалося, — а шч, як море»,
«Рано вранщ новобранщ», «В невол 1 тяжко», «Чи ми ще зШдемося
знову», «По-над полем ще»). Вписаны (в первую «захалявную» кни­
жечку; см. ниже) все эти стихотворения были позже, уже в ссылке,
а объединены в цикл при переписке набело в 1858 году. При этом
Шевченко, по неизвестным причинам, не включил в цикл стихотворе­
ния «Не спалось».
II. « Ле с , о в р а г , б у е р а к » («За байраком байрак»). Впер­
вые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 385—386. Русский перевод Ив. Бело­
усова— «Кобзарь. В переводе русских писателей», под ред. И. А. Бе­
лоусова, СПб., 1906, стр. 192—193. Используя в стихотворении один
из распространенных в украинской романтической поэзии обра»*—
старого казака (гетмана, бандуриста), сравнивающего идеализиро­
ванное прошлое Украины с ее настоящим («Козак та буря», «Геть-
ман», «Козача смерть» А. Метлинского, «Могила» Н. Костомарова и
др.), — Шевченко совершенно переосмысляет его. Казак выходит из
могилы отнюдь не для того, чтобы прославить героические дела про­
шлого, — его, изменника, не принимает земля, так как он, в свое
время, по приказу гетмана, гнал, «как стадо», украинских крестьян в
неволю к крымскому хану, безжалостно проливая братскую кровь.
В данном случае имеется в виду гетман Петр Дорошенко (1665'—
1676)., который действительно, по договору с крымским ханом, выдал
ему в рабство многие тысячи украинских казаков и мирных кре­
стьян.
III. « М н е б е з р а з л и ч н о , ж и т ь я б у д у » («Меш одна-
ково»), Впервые — «Мета» (Львов), 1863, № 4, стр. 272—273. Русский
перевод Н. Пушкарева — «Кобзарь в переводе русских писателей»,
М., 1900, стр. 117— 118. Стихотворение отражает отдельные моменты
допросов поэта в III отделении, Судя по официальным документам,
Шевченко был вызван на допрос дважды; 21 апреля 1847 года для
ответа на «вопросные пункты» и 15 мая — для очной ставки с Г. Анд-
рузским. Обстановка обоих допросов, естественно, не нашла отраже­
ния в официальных документах, но о ней можно составить предста­
вление по записанному в дневнике «отвратительному сновидению»:
поэту приснилось, «будто бы Дуббельт с своими помощниками
< \ . ,> в своем уютном кабинете перед пылающим камином меня
тщетно навращал на путь истинный, грозил пыткой и в заключение
плюнул и назвал меня извергом рода человеческого» (15 сентября
1857 года).
IV. «—' О с т а н ь с я с м а т е р ь ю ! — с к а з а л и » («Не кидай
матерЬ). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 387—388. Русский
перевод Н. П уш карева— «Московское обозрение», 1877, № 27,
стр. 17— 18.
V. « З а ч е м т ы х о д и ш ь н а м о г и л у?» («Чого ти ходиш
на могилу?»). Впервые — в альманахе «Хата», СПб., 1860, стр. 73—75,
под заглавием «Калина». Тот же заголовок в .русском переводе
М. А. Козырева — «Грамотей», 1871, № 12, стр. 33—34; ср. также
И. Суриков — в кн. «Стихотворения И. Сурикова», СПб., 1871, стр. 98
(«Песня»), Образ калины на могиле близкого человека в украин­
ском песенном фольклоре неизменно связывается со слезами, с пе­
чалью близких (невесты или матери); см., например, П. Чубинский.
Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западнорусский
край, т. V, стр. 365, 402 и др.
VI. « Т р и ш и р о к и е д о р о г и » («Ой, три шляхи широки»).
Впервые — «Основа», 1861, кн. I, стр. 5—6. Русский перевод И. Бе­
лоусова— «Звезда», 1886, № 7, стр. 163—164 («Три дороги»), В сти­
хотворении широко использованы приемы и мотивы украинского пе­
сенного фольклора. Поэт создал вариации известного песенного сю­
жета. Ср., например, в народной песне о трех ласточках (трех
кукушках), оплакивающих убитого казака:
Прилегши к йому а три ласточки,
А три ласточки, три касаточки:
Що перва ластонька — рщна матсвка,
А друга ластонька — рщна сестронька,
А третя ластонька — жона молода.
Де та мати стояла — р!чка б1жала,
А де сестриця — стала кривиця,
Де жона молода — там роси нема,
Там роси нема, трава посхла.
(М. Лисенко, Зб1рник укра'нських
Ысень, IV, 8)
VII. Н. К о с т о м а р о в у (Н. Костомарову). Впервые — «Мета»
(Львов), 1863, № 4, стр. 273. Русский перевод И. А. Белоусова —
«Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900. Костомаров
Николай Иванович (1817—1885), историк, беллетрист и поэт, орга­
низатор и идеолог Кирилло-мефодиевского общества, в молодости —
умеренный либерал. После 1861 года перешел в буржуазно-нацио­
налистический лагерь. С Шевченко познакомился в Киеве, в начале
1846 года; один из первых читателей революционных произведений
поэта, от которых был, по собственному признанию, «в совершенном
восторге». «Особенно сильное впечатление, — вспоминал позднее
Костомаров, — произвел на меня Сон. < . . .> Я читал и перечиты­
вал ее < п о э м у > всю ночь и был в полном упоении» («Русская
мысль», 1885, № 5). Однако идейной близости между Шевченко и
Костомаровым не возникло. По возвращении Шевченко из ссылки
его отношения с Костомаровым сделались настолько сдержанными
и сухими, что Костомаров, в позднейшем письме к М. И. Семевскому,
считал необходимым специально это оговорить: «Вообще, тот ошибся
бы, кто бы стал думать, что я был особенно с ним близок и дру­
жен. < . . . > Многое из случавшегося с ним оставалось для меня
неизвестным, и я узнавал о том от других его друзей: со мной он
гораздо менее был дружен и откровенен, чем со многими иными»
(«Русская старина», 1880, № 3). Под этими «иными» Костомаров
разумел таких деятелей, как Чернышевский, Сераковский, Некрасов,
Михайлов, братья Курочкины и др. В основе данного стихотворения
лежит подлинный случай, когда поэт из окна своей камеры увидел
во дворе мать Костомарова, пришедшую на свидание к сыну. Встреча
эта настолько крепко запала в память Шевченко, что о» вспомнил
о ней еще раз десять лет спустя, навестив в Саратове по дороге из
ссылки Т. П. Костомарову (см. запись в Дневнике 31 августа
1857 года).
VIII. « В и ш н е в ы й с а д и к в о з л е х а ты » («Садок вишвевий
коло хати»). Впервые — «Русская беседа», 1859, № 3, стр. 4—5. Одно­
временно было напечатано в «Народном чтении», 1859, № 3, стр. 152,
вместе с русским переводом Л. А. Мея, сделанным по рукописи.
«Вишневый садик» — одно из любимейших стихотворений Шевченко;
он охотно записывал его в дружеские альбомы, дарил знакомым
автографы ц т. д. В некоторых автографах стихотворение называлось
«Вечер», «Весенний вечер», «Майский вечер». Популярности стихо­
творения много содействовали музыкальные его обработки (романсы
Н. В. Лысенко, П. И. Чайковского и др.).
IX. « Р а н о в с т а л и , в ы с т у п а л и » («Рано вранш ново-
бранцЬ). Впервые — в альманахе «Хата», СПб., 1860, стр. 76—77, под
заглавием «Пустка» (дано Кулишом). Русский перевод Н. В. Гер-
беля — «Кобзарь Тараса Шевченко в переводе русских поэтов», СПб.,
1860, стр. 182—183 («Покинутая избушка»),
X. «В н е в о л е т я ж к о » («В невол1 тяж ко»). Впервые — «Осно­
ва», 1861, кн. V, стр. 14. Русский перевод Ив. Белоусова — «Коб­
зарь. В переводе русских писателей», СПб., 1906, стр. 198.
XI. К о с а р ь (Косар). Впервые— «Основа», 1862, кн. XI,
стр. 5—6. Русский перевод Н. А. Чмырева — «Кобзарь Т. Г. Шев­
ченко в переводе Н. А. Чмырева», М., 1874, стр. 157—158. В авто­
графе стихотворение, в отличие от других стихотворений цикла, да­
тировано 30 мая 1847 года. Это день, когда, после утверждения
Николаем приговора и объявления его всем участникам Киридло-
мефодиевского общества, Шевченко уезжал в далекую ссылку.
Ср. в «Автобиографии» Н. И. Костомарова: «30 мая мы, заклю­
ченные, видели из окон, как вывели на двор Шевченко в солдат­
ской шинели. Он улыбался, прощаясь с друзьями. Я заплакал,
глядя на него, а он, не переставая улыбаться, снял шляпу, садясь
в телегу, а лицо было такое же спокойное, твердое» («Русская
мысль», 1885, № 5, стр. 219).
XII. « С о й д е м с я л и м ы с в а м и с н о в а?» («Чи ми ще зш-
демося знову?»). Впервые — «Основа», 1861, кн. X, стр. 2. Русский
перевод И. А. Белоусова •— «Маленький кобзарь из Т. Г. Шевчеаки.
Переводы И. А. Белоусова», Киев, 1892, стр. 30—32. Стихотворение
обращено к «соузникам» поэта и написано под свежим впечатлением
прощания с ними, о котором рассказал в «Автобиографии» Костома­
ров (см. примечание к предыдущему стихотворению).

« Н е с п и т с я м н е , а н о ч ь — к а к м о р е » («Не спалося, —
а шч як море»). Впервые— «Кобзарь» 1867 года, стр. 400—402. Рус­
ский перевод Н. А. Пушкарева — «Московское обозрение», 1877,
№ 40, стр. 186— 188 («В тюрьме»). И меньше белой не дарила —
т. е. меньще ассигнации в 25 рублей.

« Д у м ы М О И , д у м ы М О И » («Думи М01, думи М01, ВИ М01


едим»). Впервые — «Кобзарь» 1867'года, стр. 323. Русский перевод
Вл. Гиляровского — «Песни и думы кобзаря Т. Г. Шевченко», М.,
1903. Этим стихотворением начинается первая из «захалявных» (от
укр. «халява», т. е. голенище сапога) записных книжек Шевченко,
сшитых самим поэтом из сложенных ввосьмеро листов писчей бу­
маги. В такие книжки поэт заносил в ссылке свои произведения,
обходя строжайшее запрещение писать. Всего таких книжек собра­
лось четыре (каждая из нескольких тетрадочек); после возвращения
поэта из ссылки они были переплетены вместе и составили так назы­
ваемую «Малую» книжку (в отличие от «Большой» — альбома, в ко­
торый Шевченко аккуратно переписал большинство произведений из
«Малой» книжки, тщательно их выправив), — один из основных
источников шевченковских текстов. Несмотря на крайне неблагопри­
ятные внешние условия, побуждавшие Шевченко всячески таиться
со своим поэтическим творчеством, «захалявные» книжки отражают
уже не самый первый этап творческой работы: первоначально стихо­
творения набрасывались поэтом на отдельных лоскутках бумаги,
либо в одном из дв 5 'х художественных альбомов, отобранных у Шев­
ченко при аресте и возвращенных ему впоследствии, а затем уже
переписывались в записную книжку. По вероятной догадке некото­
рых комментаторов, данное стихотворение не было хронологически
первым стихотворением, написанным в ссылке: Шевченко начал
им свою книжку, расценивая его как своего рода эпиграф, «засгнв»
к своей «невольничьей музе». С киргизами убогими. — В общераспро­
страненном словоупотреблении первой половины XIX века киргизами
(или «киргиз-кайсаками») назывались все вообще кочевые племена,
населявшие Закаспийские степи, Шевченко имеет в виду собственно
казахов.
К н я ж н а (Княжна). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 324—
337. Вступление к поэме («Зоря моя веч!рняя» и т. д.) было до того
опубликовано как отдельное стихотворение («До зорЬ>, т. е.
«К звезде») в альманахе «Хата», СПб., 1860, стр. 85—86. Кроме
текста, записанного в «Малой» книжке, сохранилась черновая руко­
пись поэмы, раскрывающая творческую работу Шевченко. Так, очень
характерно первоначальное начало поэмы, соответствующее поздней­
шим строкам 33—43:

Село! . . И сердце зам ирает.. .


Там, как в раю, в зеленом гае
Сады вишневые цветут.
А как же люди там живут,
В таком веселом, тихом гае?
Там воля, р а й ... Д а что сказать!
Луга, людей, коровье стадо,
Лес вековой да вишни сада —
Все, что мое, — там можно взять,
И жадным скупщикам продать
С душой и телом.— Правда, воля?
И бога мы еще гневим!
(Перевод Вс. Рождественского)

Русские переводы: Н. Пушкарева — «Новое время», 1874, № 19;


Н. А. Чмырева — «Кобзарь Т. Г. Шевченко в переводе Н. А. Чмы-
рева», М., 1874, стр. 141— 150. Позднее (в 1854 году) Шевченко отча­
сти использовал сюжет «Княжны» в повести «Княгиня». Как Ченчи,
за кинжал возьмись — имеется в виду Беатриче Ченчи, дочь рим­
ского дворянина (XVI век), по преданию, заколовшая кинжалом
отца, который хотел ее обесчестить.
NN. («Солнце заходит, горы чернеют») «Сонце заходить,
гори чоршють»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 403. Русские
переводы: В. Изгоева < Н . Д. М изко> — «Дон», 1870, № 3, 10 ян­
варя; И. Я < к у н и в а > -— «Будильник», 1875, № 2, стр. 7; П. Грабов-
ского — «Сибирская жизнь», 1901, № 111. Догадки некоторых ком­
ментаторов о том, что под инициалами NN скрывается посвящение
стихотворения подруге детских лет Шевченко Оксане Коваленко, —
лишены малейшего основания; самое содержание стихотворения не
дает повода для каких-либо предположений этого рода.

NN. («Тогда мне лет тринадцать было») «Мен! трина-


дцятий минало»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года. Русский перевод
И. Белоусова — «Южное обозрение», 1899, № 835, 14 июня («Мне
снилось: снова я ребенок»). Несомненная автобиографичность сти­
хотворения также давала повод для предположений, что безличные
инициалы скрывают посвящение Оксане Коваленко. Необъяснимой
и непонятной в таком случае оказывается самая зашифровка ее
имени, без всяких для этого оснований.

« Н е г р е е т с о л н ц е в а ч у ж б и в е» («Не гр!е сонце на


чужинЬ). Впервые-— «Кобзарь» 1876 года, т. II, стр. 257—258. Рус­
ский перевод Г. Е. Нечаева — «Кобзарь в переводе русских писате­
лей», М., 1911, стр. 63—64.

Со н . («Горы мои высокие!») (Сон. «Гори моТ високШ») Впер­


вы е— «Кобзарь» 1867 года, стр. 407—412. Русский перевод Пр. Б . —
«Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900. Стихотворение
навеяно воспоминаниями поэта о поездках по Украине «для художе­
ственных занятий» (1845), в частности о посещении окрестностей
Переяслава с целью изучения археологических памятников. В бума­
гах Шевченко сохранились записи об этой поездке; отрывки из них
приводятся ниже. Выблый курган. — «Между местечками Березанью
и Яготивом, в 15 верстах от Переяслава, огромнее древнее земля­
ное укрепление, план которого никак понять нельзя по различным
направлениям валов. Предание говорит, что какая-то княжна пере­
яславская Домна защищалась здесь от неприятелей (неизвестно, от
каких) и была ими побеждена, и укрепление разрушено, почему и
названо Выбле, то-есть выбылое, оставленное» (Из записей Шев­
ченко). Трахтемиров — местечко неподалеку от Переяслава, на про­
тивоположном, гористом берегу Днепра. Монастыршце — село побли­
зости от Трахтемирова, основанное, по преданию, на месте бывшего
монастыря, считавшегося «казацким». И Гетманщина все кругом. —
В XVII—XVIII веках Гетманщиной назывались украинские земли
на Левобережьи (т. е. на левом берегу Днепра). Собор Мазепы в
лучах сияет. — Имеется в виду Вознесенский собор в Переяславе,
построенный Мазепой в 1701 году. В своих записях Шевченко пишет
об этой церкви: «Великолепная снаружи и до невозможности иска­
жена внутри возобновлениями. В ризнице хранится удивительное по
работе Евангелие, приношение гетмана Мазепы, московской печати
<С . .]>, с надписью на оправе славянским» буквами». Курган Богда­
нов. — «По Золотоношской дороге в семи верстах от города < П ерея-
сл ава> высокий курган, называемый Богданова могила. И тут же не-,
далеко впадает в древнее русло Днепра бесконечный вал, неизвестно
когда и для чего построенный» («Из записей Шевченко). К холмам
Трех Братьев склонились, ивы — «Переяслав и окрестности его могли б
< б ы т ь > чрезвычайно интересны своими укреплениями и курганами,
но о них сохранились только названия и почти никаких преданий
в народе. По киевской дороге в пяти верстах от Переяслава над
самой дорогой три высокие кургана, называемые Трибратни могилы»
(Из записей Шевченко). Трубайло с Альтой — см. примечание к сти­
хотворению «Тарасова ночь». Чистый Рюисдалевский пейзаж окрест­
ностей Переяслава, припомнившийся поэту в данном стихотворении,
описан им еще раз в повести «Близнецы» (1855— 1856).

Иржавец (1ржавець). Впервые — «Кобзарь» 1867 года,


стр. 364—366. Русский перевод А. Колтоновского — «Кобзарь», М.,
1911. В основе поэмы лежат, с одной стороны, народные легенды
о чудесной иконе, хранившейся в селе Иржавец, невдалеке от При-
лук, которые поэт мог слышать при неоднократных своих посещениях
окрестностей Прилук (об этой икоте Шевченко вспоминает также
в повести «Музыкант»), с другой — исторические рассказы («Исто­
рии Русов» главным . образом) об изменнике кошевом атамане
К. Гордиенко, которому обманом удалось увлечь с собою, после
Полтавской битвы, часть запорожцев в пределы Крыма, откуда затем
большинство вскоре возвратилось обратно и вошло в состав русской
армии. Убегали с Мазепою. — После сражения под Полтавою
(27 июня 1709 года) уцелевшая часть шведской армии, вместе с не­
многочисленными казацкими отрядами, поддавшимися на уговоры
Мазепы, бежала за Днестр, к турецким владениям. Фастовский пол­
ко вн ик— Семен Палий, один из популярных руководителей противо-
шляхетских восстаний украинских казаков и крестьян в 1702—
1704 годах. По наущениям Мазепы был сослан царским правитель­
ством в Сибирь, откуда возвращен в начале 1709 года; см. также
ниже, примечание к стихотворению «Чернец». У Петра — т. е. у царя
Петра I. Прилуцкий полковник поганый — Игнатий Галаган, сперва
перешедший вслед за Мазепой к шведам, затем испросивший себе
прощение у Петра и принявший участие в разрушении Запорожской
Сечи. Как в Глухове зазвонили, как пушки палили — имеется в виду
избрание (после измены и бегства Мазепы) нового гетмана — Скоро-
падского. Глухов, начиная с 1708 года, в течение некоторого вре­
мени являлся гетманской резиденцией. Как людей погнали строить
город на трясине — т. е. Петербург. Как сыночки на Орели линию
копали. — Орель — один из левых притоков Днепра. В начале
XVIII века вдоль реки была сооружена укрепленная пограничная
линия для охраны южных границ страны от татарских набегов.

NN. («О думы мои! О слава злая!») ( Н ^ «О, думи мо1! О, славо
злая!»). Впервые— «Записки Наукового товариства 1 меш Т. Шев-
ченка» (Львов), 1901, кв. I, стр. 2—3. Лицо, к которому обращено
стихотворение, не установлено. И грека доброго — очевидно, фило­
софа Сократа.

« К о г д а м ы б ы л и к а з а к а м и » («Ще як були ми коза-


ками»). Впервые — «Ог1 епгак МегаскЬ (Львов), 1861, К» 60. Русский
перевод А. Плещеева — «Стихотворения Плещеева», М., 1861,
стр. 52—53. Давняя и авторитетная традиция связывает это стихо­
творение с именем друга Шевченко по ссылке, польского революцио­
нера Бронислава Залесского (1820—1880). Необходимо, однако, иметь
в виду, что Залесский был сослан на службу солдатом в Оренбург­
ский корпус в начале 1848 года и познакомился с Шевченко лишь
осенью 1849 года. Таким образом, если следовать традиции — вообще
говоря, весьма вероятной, — придется признать, что Залесскому было
посвящено уже ранее написанное стихотворение; при посвящении,
очевидно, были дописаны — обращение к поляку, «и другу и брату»,
а также заключительные строки. Такое заключение подсказывает
факт существования автографа стихотворения (подаренного поэтом
в Астрахани, 20 августа 1857 года, случайному знакомому, С. Неза-
бытовскому) без этих заключительных строк. Еще до унии — т. е. до
1596 года, когда на Брестском церковном соборе было провозгла­
шено «объединение» православной и католической церквей и осуще­
ствлено фактическое подчинение православной церкви римскому
папе. Уния намного усилила закабаление, национальный и религи­
озный гнет народных масс польскими павами-шляхтичами и церков-
никами-иезуитами.

Ч е р н е ц (Чернець). Впервые — «Основа», 1861, кн. I, стр. 7—


10. Русский перевод Пр. Б . — «Кобзарь. В переводе русских писате­
лей», М., 1900. В основе поэмы лежат народные предания о Семене
Палие, объединенные с народными же рассказами о престарелом
запорожце, уходящем в монастырь «спасаться». Сохранился одив на
таких рассказов, записанный непосредственно от Шевченко; приво­
дим его здесь в переводе с украинского:
«Приедут бывало запорожцы из Сечи в Киев, человек десять-
двадцать, да и начнут гулять. Закупят бочки с дегтем, да и разольют
по базару, закупят все горшки, да и поразбивают в черепки, закупят
сколько есть возов с рыбой, да и разбросают по всему городу:
«Ешьте, люди добрые!» А потом сядут на коней: шапки на них шел­
ковые, красные, жупаны то сивие, то красные, штаны такие, что
гривну дал бы, чтобы только поглядеть. Музыканты играют, а они,
подбоченившись, едут мимо бурсы. Гетманы, да и только! Бурсаки
бывало высыпят за ворота, глядят на них и плачут. А на следующий
год — глядь: половина бурсы и объявится в Сечи!
А если кто из запорожцев доживет до глубокой старости, так
просит выделить ему денег из кружки, и когда выделят, то придется
иа его долю тысяч пять. Вот набьет он пояс червонцами, заберет
с собою приятелей душ тридцать или сорок, да и отправляется в
Киев прощаться с миром. Гуляют они здесь недели две, такой пир
закатят, что весь Киев сойдется смотреть на них: «Запорожец, запо­
рожец с миром прощается!» И как идут бывало улицей, то весь на­
род за воротами. А они-то убраны, прямо точно мак на огороде!
Кони под ними — орлы, так и играют, а золото и серебро так сле­
пит глаза на солнце, что глядеть невозможно. Здесь и бандуры, здесь
и гусли, здесь и песни, и танцы, и всяческие выкрутасы! Так-то запо­
рожец с миром прощается!
А погуляв таким образом недели две да поразив весь Киев,
едут уже в Межигорский монастырь. Кое-кто едет, а некоторые вме­
сте с тем, что прощается, танцуют до самого монастыря. Седой-седой,
как голубь, в дорогих шелковых одеждах, идет вприсядку впереди
запорожец, а за ним народа, народа! Словно на пасху около кули­
чей, либо в крещенье на льду. И за его счет всех поят, все танцуют,
все веселятся, — даже земля гудит!
А как придут к самому монастырю, стучит запорожец в ворота.
А оттуда спрашивают:
— Кто таков?
— Запорожец.
— Зачем?
— Спасаться.
Откроются ворота, он войдет туда один, а товарищи с народом
и музыкантами останутся за воротами. А он, как только вошел в
монастырь, тотчас пояс долой и отдает на церковь, жупан кармази­
новый долой, и наденет шерстяную монастырскую одежду, и начи­
нает спасаться» («Украинские народные предания. Собрал П. Кулиш.
Книжка 1-я». М., 1847, стр. 42—43; фактически книжка эта, из-за
ареста участников Кирилло-мефодиевского общества, увидела свет
лишь в начале 90-х годов. Под рассказом помета: «Слышал от
Т. Г. Шевченко»),
Воспоминание о сообщении рассказа Кулишу, вероятно, и побу­
дило поэта первоначально посвятить ему поэму. Переписывая ее
набело в 1858 году, Шевченко посвящение свял. Отождествление
«спасающегося» запорожца с полковником Семеном Палием сделано
на основании народных преданий и песен; исторический Палий мона­
хом не был. Подол — в XVII—XVIII веках приднепровская, торговая
часть Киева. На Подоле помещалась также «бурса», т. е. упоминав­
шаяся выше (см. примечание к поэме «Слепой») Братская школа
(позднее Киевская коллегия). Межигорский спас— мужской мона­
стырь в Межигорье, в 18 километрах от Киева. П угу! ПугуI — запо­
рожское приветствие. Вышгород— село на полудороге между Кие­
вом и Межигорьем. Старый гетман — Мазепа; дальнейшие строки
пересказывают основные факты биографии Палия.
« О д и н д р у г о г о в о п р о ш а е м » («Один у другого питаем»).
Впервые — «Народное чтение», 1859, № 6, стр. 133; там же, следом
(стр. 134) — русский перевод, сделанный Н. С. Курочкиным («Мы
все живем и все не знаем»),

«Сам у д и в л я ю с ь . К т о о т в е т и т » («Самому чудно.


А де ж Д1 тись?») Впервые-— «Кобзарь» 1867 года, стр. 374. Русский
перевод И, А. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
под ред. И. А. Белоусова, СПб., 1906, стр. 202. О настроениях, про­
диктовавших поэту это и предыдущее стихотворения, сам он говорит
подробно также в одновременных письмах к знакомым и друзьям.
Ср., например, письмо к В. Н. Репниной, 24 октября 1847 года: «Вы
непременно рассмеялись бы, если б увидели теперь меня. Вообразите
себе самого неуклюжего гарнизонного солдата, растрепанного, не­
бритого, с чудовищными усами, и это буду я. Смешно, а слезы
катятся. Что делать, так угодно богу. Видно, я мало терпел в моей
жизни. И правда, что прежние мои страдания, в сравнении -с настоя­
щими, были детские слезы: горько, невыносимо горько!». «Пускай
и врагу моему лютому не довелось бы страдать так, как страдаю
теперь я», — писал он А. И. Лизогубу, 11 декабря 1847 года (пере­
вод с украинского). Ср. еще в письме к М. М. Лазаревскому, 20 де­
кабря 1847 года: «Тяжело, милый брат мой, страдать и самому не
звать, за что. Со мнсю произошло так. Сначала я смело глянул
беде в глаза и думал, что это сила воли. Нет, то была слепая гор­
дость, я не рассмотрел дна той бездны, в которую упал. А теперь,
когда рассмотрел, то убогая душа моя рассыпалась точно пыль
перед лицом ветра». И немного дальше: «Так мне теперь тяжело,
так тяжело, что если бы не надежда хотя когда-нибудь увидеть свою
бесталанную родину, то молил бы господа о смерти. < . . Иногда
так мне тоска сердце сожмет, что (не стыдясь, скажу) даже за­
плачу» (перевод с украинского).
«О й, с т р о ч е ч к у д а к с т р о ч е ч к е » («Ой стр1чечка до стрь
чечки»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 35. Русский перевод
М. Славинского— «Кобзарь», СПб., 1911, стр. 156.
П л а т о к (Хустина). Впервые — «Народное чтение», 1859, № 3,
стр. 156—158. Русский перевод Л. Мея — «Народное чтение», 1859,
№ 3, стр. 159—161 (с рукописи). Стихотворение является своеобраз­
ной вариацией на темы украинских народных песен — о разлуке ка­
зака со своей возлюбленной и о его гибели в походе, в бою за
родину. Пречистую поджидают — т. е. церковного праздника «успе­
ния б'огородицы» (15 августа ст. ст.), когда, по окончании успен­
ского поста и летних полевых работ, ва селе игрались свадьбы.
Славных компанейцев — наемное гетманское конное войско. Рушницу-
гаковницу — длинное крепостное ружье. Колдун старый с Сечи —
колдунами назывались старые запорожцы; считалось при этом, что
именно близость к нечистой силе помогла им сохранить жизнь в боях
и походах. Отголосок этих верований отразился в образе Пацюка
гоголевской «Ночи перед рождеством».

А. О. К о з а ч к о в с к о м у (А. О. Козачковському). Впервые —


«Основа», 1862, кн. X, стр. 1—5. Русские переводы: Н. А. Чмы-
рева — «Будильник», 1874, № 13, стр. 9— 10 (первые 26 строк);
И. А. Белоусова — «Кобзарь в переводе И. А. Белоусова», М., 1911.
Андрей Осипович Козачковский (1812— 1889) — врач, проживавший
в середине сороковых годов в Переяславе, где с ним и сдружился
Шевченко; познакомились они еще в Петербурге, в 1841— 1842 годы.
Козачковскому принадлежат интересные воспоминания о Шевченко:
«Из воспоминаний о Т. Г. Шевченко» — «Киевский телеграф», 1875,
№ 25. Перепишу Сковороду — имеются в виду песни («псальмы»),
сочиненные известным украинским странствующим философом Гри­
горием Саввичем Сковородою (1722— 1794). Некоторые из этих песен
(например, «Всякому городу нрав и права», «Ой ты, птичка желто­
бока» и др.) пользовались широкой известностью в народе. Три
царие со дари — колядка или рождественская полувародная псаль­
ма, рассказывавшая о поклонении волхвов младенцу Иисусу. Талами
выйду я вдоль Урала. — Талы — песчаные барханы, поросшие
кустарником. Орская крепость, в которой было написано стихотво­
рение, расположена на берегу реки Урал. У Николая очутилась —
намек на арест и ссылку по приговору Николая I.
С о л д а т о в к о л о д е ц (Москалева криниця). Впервые —
«Кобзарь» 1876 года, т. И, стр. 156— 165. Русский перевод А. Колто-
новского— «Кобзарь», СПб., 1911. На эту же тему и под тем же
заглавием Шевченко ваписал еще одну поэму — в 1857 году, тотчас
же после получения известия о предстоящем своем освобождении
из ссылки. Обе поэмы посвящены Якову Герасимовичу Кухаренко
(1798—1862), наказному атаману Черноморского казачьего войска,
украинскому писателю, автору пьесы «Черноморский быт» («Чорно-
морський побут», 1835). Кухаренко познакомился с Шевченко в
1842 году, в Петербурге; дружеские их отношения ве прерывались
и во время ссылки поэта. Несмотря на официальное свое положение
и генеральский чин, Кухаренко неоднократно писал ссыльному сол­
дату, помогал ему материально и т. д. И ли хозяин тот москов­
ский? ■
— Имеется в виду, повидимому, «Журнал сельского хозяйства
и овцеводства», издававшийся Мссковским обществом сельского
хозяйства в 1841—1850 годы. Ревю («Ьа геуце» — обозрение, франц.),
Ла мод («Ьа тойе» — мода, франц.) — названия многих французских
журналов, в изобилии ввозившихся в Россию в 20—40-х годах. От
царицы пришел указ. — События рассказа о Максиме относятся ко
второй половине XVIII века, т. е. к царствованию Екатерины II; ср.
ниже упоминание о том, что «карался господом поляк», — намек на
разделы Польши, что «Пугач явился на Урале», — прямое указание
ва восстание Пугачева и т. д. После большой зимы — т. е. после
зимы 1787 года, надолго запомнившейся в народе своей жестокостью
и продолжительностью. Вдовиченко в пикинерах. — Пикинерами на­
зывались пехотные или конные полки, вооруженные пикам»; после
уничтожения Сечи в пикинеры набирались украинские казаки. На
самого Маковея —■т. е. 1 августа ст. ст.

« В о т т а к и я т е п е р ь с т р о ч у » («То так 1 я тепер пишу»).


Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 406. Русский перевод А. Д о­
брохотова — «Кобзарь Т. Г. Шевченко в переводе русских поэтов»,
М., 1905. Это стихотворение заканчивало первую «захалявную» кни­
жечку и было написано, вероятно, перед отправкою ее друзьям на
сохранение — до лучших времен.

«А н у - к а в н о в ь с т и х и п и с а т ь ! » («А нумо знову в1ршо-


вать»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 413—414. Этим стихо­
творением начинается вторая захалявная «книжечка». Стихотворение
печатается обычно в позднейшей редакции 1858 года.

В а р н а к (Варнак). Впервые— «Кобзарь» 1867 года, стр. 415—


420. Русский перевод Н. П уш карева— «Московское обозрение», 1877,
№ 10, стр. 81—86. Поэма о «варнаке» (т. е. беглом каторжнике) на­
писана в большой мере на основании народных памятей о славном
украинском народном борце против помещиков и царских чиновни­
ков Устиме Кармелюке (1787—1835). Образ этого «славного ры­
царя», по позднейшему выражению Шевченко, связан с многочислен­
ными преданиями и песнями, которые поэт настойчиво собирал во
время своих археологических экскурсий по Подолии (1846).
В 1854 году Шевченко написал повесть «Варнак», близкую по сю­
жету одноименной поэме. Еле/с — приток Урала, между Оренбургом
и Уральском. Воды немало Из Иквы < в ж оре> утекло. — Иква —
река на Волыни, приток Стыря. Слова, взятые в ломаные скобки,
являются традиционной редакторской конъектурой: в автографе,
вместо этих слов, стоят точки, — очевидно, поэт позабыл, куда впа­
дает Иква, и предполагал позднее доработать строчку.

« Т о п о р б ы л з а д в е р ь ю у г о с п о д а б о г а » («У бога за
дверми лежала сокира»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 436—■
438. Русский перевод Н. Пушкарева — «Московское обозрение», 1877,
№ 4, стр. 66 («Сингичагач»). Стихотворение написано вследствие не­
ожиданных перемен в однообразной жизни ссыльного поэта. 5 мая
1848 года рядового Шевченко, по распоряжению корпусного команди­
ра Обручева, перевели из Орской крепости на службу в Раим. Более
Месяца, с 11 мая по 19 июня, длился изнурительный поход через безвод­
ные степи; во время похода Шевченко довелось стать свидетелем степ­
ного пожара, а затем — встретить «аулья-агач», «святое дерево» каза­
хов. Эти впечатления позднее были подробно описаны поэтом в повести
«Близнецы». Аналогичное описание оставил такж е Бронислав Залес­
ский; один из офортов изданного им альбома («Ьа тае с!ез з1еррез
ЮгдЫхез, йёзспрНопз, гёсИз е! соп!ез», Париж, 1865) изображает
«Священное дерево киргизов»; пояснительный текст к офорту близко
соответствует описанию Шевченко. Непосредственные живые впеча­
тления связаны в стихотворении с какою-то казахской легендой, воз­
можно услышанной во время того же похода. Точный текст этой
народной легенды до сих пор неизвестен.

«О й, г л я н у д а п о г л я ж у я» («Ой, гляну я, подивлюся»).


Впервые— «Кобзарь» 1867 года, стр. 422. Русский перевод В. Изго-
ева < Н . Д. М изко> — «Дон», 1870, № 3, 10 января. О настроениях,
продиктовавших это и следующее стихотворение, позволяют судить
также одновременные письма поэта к немногим приятелям, имевшим
мужество поддерживать сношения с политическим ссыльным. Одно
из этих писем (к А. И. Лизогубу, 1 февраля 1848 года) начиналось
такими словами: «Всякъ другъ речетъ: содружихся ему и азъ; но
есть именемъ точ1ю другъ. — Так теперь и со мною сталось,— бы­
вало в собаку кинешь, а в друга попадешь, а как пришлось мне
туго, — святой их знает, куда все девались! уж не поумирали ли,
упаси боже? нет, здравствуют, да только отступились от бесталанного
своего друга, прости им боже! Если бы они знали, что единственное
ласковое слово теперь для меня паче всякой радости!.. Д а что поде­
лаешь, недогадливы!» (перевод с украинского). Как вспоминал
позднее И. Белозерский, после Кирилло-мефодиевского дела «все в
провинции находились под таким страхом и трепетом, что и помы­
шлять не смели о переписке с Шевченко» («Киевская старина», 1882,
№ 10, стр. 70). Попытки отдельных лиц (Репниной. Лизогуба) под­
держивать переписку с поэтом заканчивались строгим внушением
III отделения. В таких обстоятельствах переписка поэта свелась
к редким и случайным письмам, что вызывало неоднократные ж а­
лобы Шевченко в стихах и письмах.

« Н е д а й т ы н и к о м у т о г о ж е » («Та не дай, господи,


шкому»). Впервые— «Кобзарь» 1867 года, стр. 423. Русский перевод
В. Изгоева < Н . Д. М изко> — «Дон», 1870, № 3, 10 января. См. при­
мечание к предыдущему стихотворению.

Ц а р и (Цар1). Впервые— «Кобзарь» 1876 года, т. II, стр. 248—


256. Русский перевод И. А. Белоусова — «Запретный Кобзарь в пере­
водах, собрал И. А. Белоусов», М., 1918, стр. 39—45. Стихотворение
состоит из четырех эпизодов-новелл, обрамленных прологом-запев­
кой (обращение к Музе — «девятой сестре Аполлона») и заключе­
нием («Пусть палачи царей карают!»). Сюжеты эпизодов I—III за­
имствованы из библии, эпизод IV — из «Повести временных лет».
Все эпизоды связаны между собою единством задания — разобла­
чением существа царской власти; задание, как позволительно дога­
дываться, подсказано дошедшими до далекого Кос-Араля отзву­
ками европейских революций 1848 года. Переписывая стихотворение
в 1858 году в «Большую» книжку, Шевченко еще более усилил рево­
люционно-демократическое его звучание, заведомо не предназначая
«Царей» для публикации в подцензурной печати. Эпизод с женой
Гурия (в библии — Урия) заимствован поэтом из библии, Вторая
книга царств, гл. II. Эпизод с «сунамитянкой» Ависагой — из Третьей
книги царств, гл. I.
Последний эпизод, как указано выше, взят поэтом из «Повести
временных лет», где под годом 6488 (т. е. 980) рассказано о Влади­
мире: «И посла ко Рогъволоду Полотьску, глаголя: «Хочю пояти
дшерь твою собЪ женЪ». Ов же рече дшери своей: «Хочеши ли за
Володимера?» Она же рече: «Не хочю розути робнчича, но Ярополка
хочю». < . . . > И придоша отроц» Володимерови, и пов'Ьдоша ему
всю рЪчь РогыгЬдину, дшери Рогъволож'Ь, князя полотьского. Воло-
димер же собра вой многи, варяги и слов'Ьни, чюдь и кривичи, и
поиде на Рогъволода. В се же время хотячу Рогьн'Ьд'Ь вести за
Ярополка. И приде Володимеръ на Полотескъ, и уби Рогъволода и
сына его два, и дъчерь его поя жен'Ь». В другом месте летописи
о Владимире еще сказано, что он «б’Ь < . . .]> побЪженъ похотью
женьскою». «И 64 иесытъ блуда, ирнводя к собв мужьски жени
и Д’Ьвиць растьляя» («Повесть временных лет», под ред. В. П. Адрюа-
новой-Перетд, ч. I, М.—Л., 1950, стр. 54, 56, 57).

« К о г д а е с т ь д о м р о д н о й » («Добро, у кого 6 господа»).


Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 439. Русский перевод П. Ту-
луба — «Вестник Европы», 1904, № 8, стр. 263 («Жизнь и радость
тем, кому судьбою»), В июне 1848 года Шевченко был прикоманди­
рован к экспедиции А. И. Бутакова, изучавшей Аральское море, в ка­
честве художника. В продолжение полутора лет, вплоть до ноября
1849 года, поэт был фактически отрезан от мира, от друзей. Об этом
Шевченко писал В. Н. Репниной 14 ноября 1849 года: «Обо мне ни­
кто не знал, где я прожил эти полтора года. Я ни с кем не переписы­
вался, потому что не было возможности: почта, ежели и ходит через
степь, то два раза в год. А мне всегда в это время не случалось
бывать в укреплении». Пришли в Дарью —• имеется в виду устье
реки Сыр-Дарьи, где, на острове Кос-Арал, была основана база
экспедиции. С Ватаги письма принесли — из рыбачьего поселка не­
подалеку от лагеря экспедиции. Мы с коллегою легли — «коллегою»
здесь назван геолог экспедиции, ссыльный поляк Томаш (Шевченко
называл его в письмах Фомой) Вернер.

Д о ч ь к т и т о р а (Титар 1 вна). Впервые — «Кобзарь» 1867 года,


стр. 565—572. Русский перевод Тулуба — в кн. «Кобзарь в переводе
русских писателей», М., 1911. В основе поэмы лежат фольклорные
мотивы, из которых основной — песня о девушке, утопившей ре­
бенка, очень популярная в народном украинском песенном творче­
стве. К этой песне особенно близок был первоначальный замысел
поэмы, от которого в альбоме поэта сохранился следующий отрывок:

Ветер, ветер, вей, могучий,


Небо застилая тучей.
Чтобы дождики полилвся,
Стежки-дорожки разлилися.
Лучше пусть не ходят люди,
Сына моего не будят.
Чуть в воскресный день заря занималася,
Деревня, чуть свет, сбежалася —
И старые и молодые,
И малые и большие —
Воду лили из колодца,
Может, там сынок найдется.
Пани сына показали,
Мать в оковы заковали.
И судить-рядить не стали —
В гроб живую положили,
Вместе с сыном закопали.
(Перевод В. Бугаевскоео)

Начало этого отрывка взято из слов девушки в народной песне;


близость его к фольклорному оригиналу очевидна из сопоставления
с одной из записей народной песни:
Повш, вггре, з холодного яру,
Та нажени дощовую хмару.
Позаливай стежки та дор 1 жки,
Щоб к колодезю люде не ходили,
Щоб к колодезю люде не ходили,
Мале дитя тай не розбудили...
(О. Гулак-Артемовсышй,
Народы укра мськ I п / сШ.
СПб., 1868, № 41).

Шевченко сюжет народной песни, во-первых, осложнил мотиви­


ровкой событий, — юноша соблазняет девушку из мести за то, что
она пренебрегла его бедностью; он же (а не девушка, как в народной
песне) топит ребенка. Во-вторых, упоминая о позднейшей судьбе
соблазнителя, поэт воспользовался народными преданиями о нерас­
каянном грешнике, которого земля не принимает из-за совершенных
им страшных злодеяний (ср. использование этого же народного
мотива в «Страшной мести» Гоголя). Ктитор — церковный староста.
Когда по деревням ходили Борцы. — Имеется в виду старинный на­
родный обычай (XVII—XVIII веков), по которому парубки, переоде­
тые татарами, либо с наброшенными на плечи звериными шкурами,
ходили в соседние села меряться силами, бороться. Попытка некото­
рых комментаторов увидеть в «борцах» гайдамаков противоречит
взгляду самого поэта на это историческое явление. В аренде—-
т. е. в шинке, который обычно сдавался владельцем села в аренду.

« Н у ч т о , к а з а л о с ь бы, с л о в а » («Ну що б, здавалося,


слова»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 576—577. Русский пе­
ревод А. Колтоновского — «Вестник Европы», 1911, № 2, стр. 290.
Земляк из Островной. — Кроме сделанного в тексте краткого приме­
чания, Шевченко в повести «Близнецы» оставил развернутое упоми­
нание об этой станице, отразившее личные его впечатления.

« К а к з а п о д у ш н ы м , п р а в ы й б о ж е » («Мов за подушне
оступили»). Впервые — «Основа», 1862, кн. VIII, стр. 4. Русские
переводы: Ф. Гаврилова — «Кобзарь в переводе русских писателей»,
М., 1911; А. Колтоновского— «Кобзарь», СПб., 1911.

П. С. («Я вовсе не сержусь на злого») (П. С. «Не жаль на


злого»). Впервые— «Кобзарь» 1867 года, стр. 463—464. Русский
перевод Павла Тулуба — «Вестник Европы», 1907, № И, стр. 116—
117. Заглавие стихотворения расшифровывается обычно как инициалы
полтавского помещика Петра Скоропадского, владельца села Гри-
горьевки и 522 душ крепостных, потомка «дурня с булавою», гет­
мана И. И. Скоропадского (нач. XVIII века). Ряд бытовых подроб­
ностей для его характеристики сообщает в своих «Записках»
М. И. Глинжа («Литературное наследие», т. I, Л .—М., 1952, стр. 185—
186).
Г. 3. («Нет горше доли, чем в неволе») (Г. 3. «Немае прше, як
в неволЬ>). Впервые— альманах «Хата», СПб., 1860, стр. 80—83,
под заглавием «На Вкрашу»; заглавие дано редактором «Хаты»
П. Кулишом. Русский перевод А. Доброхотова — «Кобзарь Тараса
Шевченко в переводе русских поэтов», М., 1905. Инициалы Г. 3. рас­
шифровываются как имя и фамилия Анны (Ганны) Ивановны За-
кревской, жены пирятинского помещика П. А. Закревского. С обоими
супругами Шевченко познакомился в 1843 году и тогда же написал
их портреты. Воспоминания современников (А. Чужбинского и др.)
намекают на влюбленность поэта в А. И. Закревскую. Мать родная,
старая, седая — имеется в виду помещица Татьяна Густавовна Воль-
ховская, гостеприимно принимавшая поэта, хотя, как замечает
А. Чужбинский, не слишком ясно представлявшая себе, кто он таков
и чем, собственно, занимается. На балу у Вольховской Шевченко
познакомился с А. И. Закревской, — это объясняет упоминание о ней
в данном стихотворении.

« К о г д а б ы в с т р е т и л и с ь м ы с н о в а » («Як би зострйшся
ми знову»), Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 468. Русский пере­
вод И. Белоусова — «Ежемесячные приложения к «Ниве», 1904,
№ 10, стр. 273. Можно думать, что и это стихотворение, по связи
с предыдущим, навеяно воспоминаниями об А. И. Закревской.

< М а р и н а > (< М ар и н а > ). Впервые — «Кобзарь» 1867 года,


стр. 513—523. Заглавие утверждено традицией; в автографе поэма
заглавия не имеет. Как Кирик пьяный — имеются в виду местные
народные рассказы о пьянице и распутнике Кирике.

П р о р о к (Пророк). Впервые— «Кобзарь» 1867 года, стр. 470,


без заглавия. Заглавие дано самим поэтом в позднейшем, исправ­
ленном по сравнению с предыдущими текстами автографе (1859).
Русский перевод И. Белоусова — «Маленький кобзарь из Т. Г. Шев­
ченко. Переводы И. А. Белоусова», Киев, 1892, стр. 50—52.

« Н а р о ж ь н е с ж а т у ю в н о ч и («На ниву в жито уночЬ).


Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 582—583 под заглавием «СичЬ.
В автографе заглавие отсутствует. Русский перевод А. Колтонов-
ского — «Кобзарь», СПб., 1911.
Стихотворение является единственным опытом Шевченко в жанре
политической басни. Исторические обстоятельства, вызвавшие басню,
могут быть установлены лишь предположительно. Наиболее веро­
ятным является предположение о том, что поводом для создания
басни явились с запозданием дошедшие до поэта (возможно, через
товарища по ссылке поляка Томаша Вернера) сообщения о крестьян­
ском восстании в Галиции 1846 года. Восстание приняло широкие
размеры, охватило до 12 000 крестьян; восставшими было уничто­
жено и сожжено много поместий, убито более двух тысяч помещи­
ков и управителей. Слабая организованность восставших привела,
однако, к быстрому подавлению восстания (между прочим, при
активном содействии царского правительства, которое перехватывало
крестьян, пытавшихся найти спасение от австрийских карательных
отрядов в России). Возможно, этой неудачей восстания объясняется
то, что Шевченко не переписал басню позднее в «Большую» книжку
« М е ж с к а л а м и , п о д о б н о в о ;р у» («М1ж скалами, неначе
злод 1 Й»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 524—529. Поэма, ви­
димо, не вполне удовлетворила автора: он не перенес ее в «Боль­
шую» книжку и даже не исправил текста. Мутный Днестр < • . •>
вынеси на волю! — Через Днестр, в Бессарабию, так же как в при­
черноморские («новороссийские») степи, обычно бежали крепостные
крестьяне с Правобережной Украины. Там, на «новых землях», они
могли прикрепляться к помещикам по собственному желанию, поль­
зуясь притом большею свободой.

«И с о н н ы е в о л н ы , и н е б о у н ы л о » («I небо иевмите


1заспаш хвшп»), Впервые — «Основа», 1861, кн. VII, стр. 16. Рус­
ские переводы: Илько — «Газета Гатцука», 1881, № 3, стр. 50;
А. Богданова — «Звезда», 1911, № 13, 12 марта. Над никудышным
этим морем — т. е. Аральским морем.

«И в ы р о с я в к р а ю ч у ж о м » («И вирю я на чужиш»).


Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 530—531 с цензурным исклю­
чением последних строк. Русский перевод А. Колтоновского — «Коб­
зарь», СПб., 1911. В тяжкую годину и сл. — Шевченко посетил род­
ное село Кирилловку в сентябре 1843 года. Славно, мама, Что ты
так рано спать легла. — Мать поэта Катерина умерла 20 августа
1823 года, на тридцать втором году жизни.

« Н е д л я л ю д е й и н е д л я с л а в ы » («Не для людей, т!еТ


слави»). Впервые— «Основа», 1861, кн. 1, стр. 1—2. Русский пере­
вод И. А. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
М., 1900.
«Н а к у р г а н е в о з л е р о щ и » («Коло гаю в чист1м п олЬ ).
Впервые— «Основа», 1862, кн. IX, стр. 1—2. Русский перевод
Пр. Б. — «Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900. Сюжет
стихотворения заимствован поэтом из народных песен.

«М н е б с а п о ж к и , я б ы т о ж е » («Якби меш черевики»).


Впервые— «Народное чтение», 1859, № 5, стр. 168. Русский перевод
М. Славинского — «Кобзарь», СПб., 1911, стр. 185—186.
В 1859 году, в письме к М. В. Максимович, 25 марта, поэт спи­
сал «эту небольшую < . . . > песенку», очевидно подготовляя ее для
печати. Стихотворение, как и ряд следующих за ним, является пере­
певом народной песни.

«И б о г а т а я» («I багата я»). Впервые — «Народное чтение»,


1860, № 1, стр. 145—146. Русский перевод А. Плещеева — «Народное
чтение», 1860, № 3, стр. 146—147.
« П о в с т р е ч а л а с я я» («Полюбилася я»). Впервые — «Народ­
ное чтение», 1860, № 1, стр. 147. Там же, 1860, № 3, стр. 147— 148 —
русский перевод А. Н. Плещеева. Текст перевода получил большое
распространение благодаря написанному на него романсу С. В. Рах­
манинова.
« М а т ь м о я б ы л а б о г а т а » («Породила меие мати»). Впер­
вы е— «Основа», 1862, кн. I, стр. 2—3. Русский перевод И. А. Бело­
усова— «Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900.

« М у ж е в ь к а я д о р о г о г о » («Ой, я свого чоловжа»).


Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 532—533. Русский перевод
И. А. Белоусова — «Кобзарь в переводе И. А. Белоусова», М., 1911.

«О й, н а т о ч у т о в а р и щ а » («Ой, виострю товарища»).


Впервые— «Кобзарь» 1867 года, стр. 534. Русский перевод Ф. Гав­
рилова— «Кобзарь. В переводе русских писателей» М., 1900.

«П о у л и ц е в е т е р в е е т » («По улищ впер В1в » ) , Впер­


вы е— «Основа», 1862, кн. I, стр. 3. Русский перевод И. Сурикова —
«Развлечение», 1867, № 47, стр. 344.

« П р и с я д у я н а к р ы л е ч к е » («Ой, сяду я гид хатою»).


Впервые — «Основа», 1862, кн. I, стр. 3—4. Русский перевод
И. А. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
СПб., 1906, стр. 293. В «хрещика» играют. — «Хрещик» — девичья
игра. Гоголь в «Книге всякой всячины» так рассказал о ней:
«2 пары, взявшись за руки, и бегут одна против другой навкрест;
кто кого поймает, тот и становится с тем» (Н. В. Гоголь. Полное
собрание сочинений, изд. АН СССР, т. IX, М.—Л., 1952, стр. 511).
« К у к о в а л а к у к у ш е ч к а » («Закувала зозуленька»). Впер­
вы е— «Основа», 1862, кн.. I, стр. 3. В «Большой» книжке записан бо­
лее короткий вариант стихотворения:
Куковала кукушечка
В рощице все лето,
Тосковала девчоночка, —
А мужа все ей нету.
А девичьи молодые,
Веселые годы,
Как цветочек с того света,
Несут с собой воды.
(Перевод Вс. Рождественского)

Русские переводы: Ив. Бунина — «Журнал для всех», 1900, № 12,


стр. 1423; П. Грабовского — «Сибирская жизнь», 1901, № 111.
Швачка (Ш вачка). Впервые — «Кобзарь» 1867 года,
стр. 489—490. Швачка Никита — один из гайдамацких руководителей
(«ватажков»), действовавший в районах Белой Церкви,. Василькова,
Фастова. Народные предания и песни прославляли его как героя
и защитника прав крепостного крестьянства. В июле 1768 года
его отряд был. разгромлен и сам Швачка схвачен и сослан в Си­
бирь; однако и позже многие повстанцы в разных местах Украины
принимали имя Швачки. С народными песнями о Швачке поэт был
знаком, повидимому, с детства, считал их особенно «любимыми». Вслед
за народными песнями Шевченко допускает в своем стихотворении
несколько фактических ошибок. Так, вместо местечка под Киевом
Бышова, поэт говорит о Быхове, городе в Белоруссии, куда гайда­
маки, не доходили. Он упомивает о Левченко, также одном из гай­
дамацких «ватажков», действовавшем на Уманыцине независимо
от Швачк», между тем как имеется в виду один из товарищей Швачки
Бондаренко. Характерно, что эти же ошибки содержатся в двух гай­
дамацких песнях о Бондаренко, записанных Шевчевко в альбом
1843 года, во время своих странствований по Украине. Казацкого
полковника — т. е. Семена Палия, бывшего фастовским полковни­
ком. См. выше, примечание к поэме «Чернец». У Перепяти — имеет­
ся в виду огромная скифская могила, в раскопках которой Шев­
ченко принимал участие.
«Ой, н е п ь ю т с я м е д и п и в о » («Ой, не п’ються пива,
меди»). Впервые— «Кобзарь» 1867 года, стр. 535—536. Русский пе­
ревод В. Изгоева < Н . Д. М изко> — «Дон», 1870, № 3, 10 января.
Стихотворение является свободным перепевом на темы любимых
Шевченко чумацких песен, в частности песен о смерти чумака
в пути (ср., например, М. Лисенко, Зб1рник украшських шсень,
вып. IV, № 13 и др.).
« Н а у л и ц е н е в е с е л о » («На улиц невесело»), Впервые —
«Кобзарь» 1867 года, стр. 537. Русский перевод И. Сурикова —
«Иллюстрированная газета», 1871, № 23, стр. 362.

« К а к у т о й у К а т е р и н ы » («У т1е1 Катерини»), Впервые —


«Кобзарь» 1867 года, стр. 221—223. Русский перевод В. Изгоева
< Н . Д. М изко> — «Дон», 1870, № 4. На слова стихотворения
Н. В. Лысенко написал пользующийся большой известностью романс
для баритона. Как указал Иван Франко, «Шевченко для написания
небольшой своей поэмы, в которой он хотел охарактеризовать и
глубину казацкого чувства, и казацкую удаль в достижении постав­
ленной перед собою цели, и, наконец, казачью гордость, которая не
терпит н» тени лжи, воспользовался народной украинской песней,
одной из самых популярных песен украинского народа, известной
исследователям песней о «Тройзелье» (1в. Франко. Студп над
украТнським» народними тенями.—«Записки Наукового товариства
[м. Шевченка», Львов, 1908, кн. III, стр. 18). При этом, однако, Шев­
ченко изменил основной мотив песни. По этому поводу Франко
в той же статье замечал, что «само перенесение мотива с тройзелья
на освобождение казака из неволи делает честь живому поэтиче­
скому чувству Шевчевко» (там же, стр. 25). Козлов — старое ка­
зачье название Евпатории в Крыму, искаженное татарское название
города — «Гезлеф».

« И з - з а р о щ и с о л н ц е в с х о д и т » («1з-за гаю сонце схо­


дить»), Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 472. Русский перевод
И. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900.

«Ой, п о ш л а я в о в р а г з а в о д о ю » («Ой, гашла я у яр


за водою»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 538. Русские пере­
воды: М. Козырева — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
М., 1900; С. Дрожжина — «Кобзарь», СПб., 1911, стр. 191.
«Н е т а к в е д р у г и т в о и » («Не так тп вороги»). Впервые—
«Кобзарь» 1867 года, стр. 539. Русские переводы: И. Р.<одио-
н ов?> — «Пчелка», 1884, № 33, стр. 226 («Друзья»); П. А. Тулуб —
«Вестник Европы», 1904, № 8, стр. 263—264.

«Ой, б 8 ю - б а ю, к а ч а ю с ы н а » («Ой, лкш , лкмп, моя ди-


тина»). Впервые— «Основа», 1862, кн. I, стр. 5. Русский перевод
Ив. Родионова — «Грамотей», 1875, № 5, стр. 46.

« О т ч е г о т ы п о ч е р н е л о » («Ой, чого ти почоршло»).


Впервые — «Основа», 1861, кн. VII, стр. 1. Русский перевод Н. Пушка-
р е в а — «Московское обозрение», 1877, № 26, стр. 420. Вкруг ме­
стечка Берестечка. — Под Берестечком (на Волыни) в июне 1651 года
произошла кровавая битва между казацким войском под командова­
нием Богдана Хмельницкого и польско-шляхетской армией. Из-за
неожиданной измены союзника Хмельницкого, крымского хана, ка­
заки понесли большие потери, хотя вывели из-под удара основные
свои силы.
« Т у м а н п л ы в е т д о л и н а м и » («Туман, туман долиною»).
Впервые— «Основа», 1862, кн. I, стр. 4—5.

«То п а с х а л ь н о е в о с к р е с е н ь е » («У недменьку у свя­


тую»), Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 655. В стихотворении
описывается казацкая «рада» (сход) для избрания нового гетмана.
Материалом поэту послужил рассказ «Истории Русов» о выборе
Павла Бута (Павлюка) вместо Василия Томиленко. Эти сранительно
малоизвестные имена заменены в стихотворении именами более по­
пулярных в народной поэзии Лободы (в действительности Григория,
а не Ивана) и Наливайка (которого звали Северином, а не Павлом).
Следует также заметить, что в действительности участие в раде
принимала не вся масса казаков, но — «почтенные запорожцы», т. е.
преимущественно казацкая старшина.
«В л е с - д у б р о в у я х о д и л а » («У перетику ходила»).
Впервые — «Кобзарь» 1867 года. Русский перевод Я. Лизина
< И . Я куни на^ — «Будильник», 1874, № 42, стр. 2.
«В в о с к р е с е н ь и ц е д а р а н е х о н ь к о » («У недшевьку
та ранесенько»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 542. Русский
перевод И. Белоусова — «Из Кобзаря Т. Г. Шевченко и Украинские
мотивы». Киев, 1887, стр. 11— 12. Стихотворение является свободной
вариацией на темы любимых поэтом чумацких народных песен.
Копали < . . . > притыками яму. — Притыки — деревянные колышки,
прикрепляющие ярмо волов к дышлу.

«То н е т о п о л ь в е т е р б у й н ы й » («Не тополю високую»).


Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 543. Русский перевод И. Бело­
усова — «Из Кобзаря Т. Г. Шевченко и Украинские мотивы», Киев,
1887, стр. 19. : ;;

« П р о т о п т а л а с т е ж е ч к у » («Утоптала стежечку»). Впер­


вы е— «Кобзарь» 1867 года, стр. 486. Русский перевод А. Пле-
щеева — «Московский вестник», 1859, № 4—5, стр. 40 (мгргиод
сделан по рукописи). В начале января 1858 года Шевченко переслал
эту песню, вместе с «В огороде возле брода» (см. ниже), Кулишу,
прося передать их А. Н. Маркевичу, — «не положил ли бы он их на
ноты» (перевод с украинского). Основанием для этой просьбы яви­
лась «тетрадь первая» «Малороссийских народных песен, положен­
ных на ноты для пения и фортепиано Андреем Маркеви­
чем», — приложение к «Запискам о Южной Руси», т. II. В ответном
письме (20 января 1858 года) Кулиш замечал: «Песни твои очень
хороши. Неужели обе сам сочинил? «Дуда» как будто мне знакома»
(перевод с украинского). Шевченко тотчас же поспешил объяснить
(26 января 1858 года):
«Заграй меш, дуднику,
На дуду;
Нехай свое лишенько
Забуду, —
только это не мое, а так вся песня моя» (перевод с украинского).
Указанная в письме Шевченко песня, из которой заимствованы при­
веденные четыре стиха, — шутливая .бытовая народная песня «Ой,
ходила Д1вчина бережком», известная, между прочим, в обработке
Н. В. Лысенко. Слова песни Шевченко использовал М. П. Мусорг­
ский в «Сорочинской ярмарке» (песня Хиври), — видимо, по па­
мяти.
«И ш и р о к у ю д о л и н у » («I широкую долину»). Впер­
в ы е— «Народное чтение», 1860, № 1, стр. 143. Там же, стр. 144—
русский перевод А. Н. Плещеева. Кому адресовано стихотворение —
неизвестно.
«В о г о ,р о д е в о з л е б р о д а » («Навгород 1 коло броду»).
Впервые — «Основа», 1861, кн. VII, стр. 3. Русские переводы:
Н. В. Гербеля — «Кобзарь Т. Шевченко в переводе русских поэтов»,
СПб., 1869, стр. 307; И. Сурикова — «Развлечение», 1869, № 39;
К. Горюнова — «Иллюстрированная газета», 1870, № 22, стр. 347. На
слова этого стихотворения написана музыка Г1. И. Чайковским
(для дуэта).

« К а б ы м н е м о н и с т о , р о д н а я » («Якби меш, мамо, на-


мисто»). Впервые— «Основа», 1861, кн. VII, стр. 2. Русский пере­
вод И. Белоусова — «Кобзарь в переводе И. А. Белоусова»,
М., 1911.
«— Н е х о ч у я о б р у ч а т ь с я » («Не хочу я женитися»).
Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 224—225. Русский перевод
Н. Гербеля — «Кобзарь Т. Шевченко в переводе русских поэтов», СПб.,
1860, стр. 184— 185 («Казацкая доля»); перевод сделан по рукописи
(заголовок принадлежит переводчику).

Ч у м а (Чума). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 544—545. .


Русские переводы: Н. Пушкарева — «Московское обозрение», 1877,
№ 12— 13, стр. 246—247; Л. Трефолева — «Будильник», 1878, № 17,
стр. 238—239. Стихотворение написано под впечатлением страшной
холерной эпидемии 1848 года; черновой вариант первой строки был.
«Холера с заступом ходила».
«И с н о в а м н е н е п р и в е з л а » («И зно» меш не при­
везла»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 546—547. Русский
перевод И. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
М., 1900.
«В н е в о л е я о д и н с к у ч а ю » («В невол1, в самой нема6»),
Впервые— «Основа», 1862, кн. VII, стр. 7. Русский перевод И. Бело­
усова— «Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900.
«— М о й о т е ц с т а р ы й у м е р » («Ой, умер старий батько»).
Впервые — «Основа», 1861, кн. VII, стр. 2—3. Русский перевод
Ив. Родионова— «Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900

« И з п о х о д а н е в е р н у л с я » («Не вернувся 13 походу»).


Впервые — «Народное чтение», 1859, № 1, стр. 144— 145. Русские
переводы: А. Плещеева — «Народное чтение», 1859, № 3, стр. 144;
И. Сурикова— «Стихотворения Сурикова», СПб., 1875, стр. 84.
«В о г р а д е В и л ь н о д о с т о с л а в н о м » («У Вшьш, город1
преславшм»). Впервые — «Кобзарь» 1876 года, т. II, стр. 79—82.
Русский перевод А. Доброхотова — «Кобзарь Т. Шевченко в пере­
воде русских поэтов», М., 1905. Как известно, в 1829— 1830 годы
Шевченко, находясь в услужении у помещика Энгельгардта, прожил
некоторое время в Вильно. На этом основании комментаторы выска­
зывали предположение, что поэт сам мог слышать о трагическом
эпизоде, впоследствии, в ссылке, припомнившемся ему и использо­
ванном в данном стихотворении. Подобному предположению, однако,
противоречит хронология событий стихотворения, происшедших уже
после отъезда Шевченко из Вильно, в 1832 году. Возможно, стихо­
творение использовало рассказ товарища поэта в Кос-Арале, То-
маша Вернера. Но трудно мне в поэму втиснуть это слово — уни­
верситет. Речь идет о Виленском университете, закрытом 1 мая
1832 года за то, что многие студенты и лица, близкие к универси­
тету, приняли участие в польском восстании 1830— 1831 годов. В зда­
нии университета, на основе медицинского его факультета, была
открыта Медико-хирургическая академия, о чем упоминается в
дальнейших строках стихотворения. Пред острой брамой— городские
ворота в Вильно с якобы «чудотворным» изображением богородицы.
Прохожие обязаны были снимать шапки перед этим изображением.
Вилия — река, на которой стоит Вильно. Запрет — пригород Вильно.

« Н е д о м о й с п е ш а » («Не додому вноч1 йдучи»). Впервые —


альманах «Хата», СПб., 1860, стр. 77—78, под заглавием «На
р 1 здв1 » («На рождество»); заголовок дан Кулишом. Русский перевод
Н. В. Гербеля — «Кобзарь Т. Шевченко в переводе русских поэтов»,
СПб., 1860, стр. 180. Стихотворение обращено к одному из ближай­
ших друзей поэта первых лет ссылки, Федору Матвеевичу Л азарев­
скому (1820— 1890). В письме к В. Н. Репниной, 7 марта 1850 года,
Шевченко так писал о своем друге: «Это один из самых благород­
ных людей! Он первый не устыдился моей серой шинели и первый
встретил меня по возвращении моем из КирпгкчтЛ > м м...........рпгим,
есть ли у меня что пообедать». Можно предположим. ......... , ц п пи»
ное стихотворение, заканчивавшее вторую «захалянмую>- .............у.
было написано перед ее отправкой к Лазаревскому 1 1 : 1 сокршнчин

« К а к д н е м о с е н н и м ч у м а к и » («Неначе степом чу
мак»»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 444. Русский перевод
Ив. Белоусова — «Кобзарь. В переводах русских писателей», СПб.,
1906, стр. 254. Этим стихотворением начинается третья «захалявная»
книжечка Шевченко.
< С о т н и к > (Сотник). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр.
492—508; в автографе заглавие отсутствует. Русский перевод Н. Пуш-
карева — «Новое время», 1874, № 12. Оглав — село неподалеку от
Киева. Борисполь ■— село в 30 км от Киева, на левом берегу Днепра.
Он в бурсу сдал учиться в Киев — т. е. в Киевскую академию; см.
выше, примечание к стихотворению «Чернец». Д а еще и богосло­
вом, — т. е. Петро перешел на старший курс Академии. Уже к «До-
''сюйно» отзвонили — молитвою «Достойно» заканчивалась обедня,
утреннее богослужение.

« З а с о л н ц е м о б л а ч к о п л ы в е т » («За сонцем хмаронька


пливе»). Впервые — «Основа», 1861, кн. XI—XII, стр. 4—5. Русский
перевод И. Родионова — «Грамотей», 1873, № 10, стр. 58.
* « Н е с т а н у я п е ч а л и т ь с я » («Як маю я журитися»).
Впервые — «Основа», 1861, кн. XI—XII. стр. 5. Русский перевод
И. Родионова — «Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900.
3 января 1850 года Шевченко вписал это стихотворение в письмо к
О. М. Бодянскому: «Чтобы не оставалось свободной бумаги <«гу-
лящого паперу»>, — вот тебе с десяток стихов моей работы». Сле-
* дует думать, что как раз в это время поэт правил стихотворение, либо
переписывал его с черновых набросков в «захалявную» книжечку.
« З а ч е м б у д у я ж е н и т ь с я » («Нащо мен! жеиитися?»).
Впервые — альманах «Хата», СПб., 1860, стр. 79—80, под загла­
вием «Казацкая доля» («Козацька доля»); заглавие дано Кулишом.
Русский перевод Вл. Гиляровского — «Кобзарь. В переводе русских
писателей», М., 1900.

«Ой, с е р ы е к р и ч а т г у с и » («Ой, крикнули с!р1 гуси»).


Впервые — «Основа», 1861, кн. III, стр. 3—4. Русский перевод Ивана
Белоусова — «Из Кобзаря Т. Г. Шевченко и Украинские мотивы»,
Киев, 1887, стр. 13—14.

«— Е с л и б ы т е б е д о с т а л о с ь » («Якби тоб1 довелося»).


Впервые—-«Кобзарь» 1867 года, стр. 453—456. Русский перевод
Пр. Б. — «Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900.

«И т е р н и с т ы й и к о л ю ч и й » («Заросли шляхи тернами»),


Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 509—510. Русский перевод
И. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900.
« З а ц в е л и в д о л и н е » («Зацвши в дол и т» ). Впервые —
«Основа», 1862, кн. I, стр. 5—6; по цензурным соображениям — без
последних восьми строк. Русский перевод П. А. Тулуба — «Вестник
Европы», 1904, № 8, стр. 263.
«И в с а м ы х р а д о с т н ы х к р а я х » («У напйм ра! на
землЬ). Впервые — «Основа», 1862, кн. VIII, стр. 1—3, под загла­
вием «Мати-покритка» (заглавие дано Кулишом). Русский перевод
П. А. Тулуба — «Вестник Европы», 1907, № 4, стр. 118— 121,
«В с в е т л ы й п р а з д н и к н а с о л о м е » («На великдень, на
соломЬ). Впервые — «Основа», 1862, кн. II, стр. 1. Русские переводы:
К. Горюнова — «Иллюстрированная газета», 1870, № 22, стр. 347;
И. Сурикова — «Стихотворения Сурикова», СПб., 1871, стр. 127.
« Б ы в а л о д у м а ю , г у л я ю » («Було роблю шо, чи гуляю»).
Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 511—512. Русский перевод
И. Я < к у н и н а> — «Будильник», 1875, № 2, стр. 67.
« Б ы в а е т , и н о г д а с т а р и к » («Буваб иод! старий»). Впер­
вы е— «Кобзарь» 1867 года, стр. 440. Русские переводы: «Развлече­
ние», 1890, № 11, стр. И (анонимный); И. Белоусова — «Кобзарь.
В переводе русских писателей», М., 1900.

«Н е с а м о м у л ь м н е н а п и с а т ь » («Х1ба самому напи­


сать»), Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 580—581. Русский пере­
вод И. Белоусова— «Нижегородский сборник», СПб., 1905, стр. 72—
73. Уж десять лет свой круг свершили, как свой «Кобзарь» я люЗям
дал. — Первое издание «Кобзаря» появилось в мае 1840 года (цен­
зурное разрешение 12 февраля 1840 года). А иногда седой казак
< . . . > Теперь в далекой стороне. — Поэт вспоминает то место из
доклада начальника III отделения графа Орлова Николаю I, в ко­
тором содержалась характеристика поэтического творчества Шев­
ченко и устанавливалась его «вина».. В своих стихах, писалось в до­
кладе, Шевченко «то выражал плач о мнимом порабощении и бед­
ствиях Украины, то возглашал о славе гетманского правления и
прежней вольности казачества, то с невероятною дерзостью изли­
вал клеветы и желчь на особ императорского дома».
«М ы ч в а н н ы е , п у с т ы е л ю д и » («Дурш та гордп ми
люди»). Впервые— «УкраТна», 1907, № 7—8, стр. 11— 12. Русский
перевод А. Колтоновского — «Кобзарь», СПб., 1911. Сохранилась
лишь черновая (возможно, незаконченная) редакция стихотворения
в одном из двух альбомов поэта, отобранных у него при аресте в
1850 году.
«И з о л о т у ю и р о д н у ю » («I золото! й дорого!»). Впер­
вы е— «Кобзарь» 1867 года. стр. 427. Русский перевод А. Доброхо­
то в а— «Кобзарь Т. Шевченко в переводе русских поэтов», М., 1905.
«Малая» книжка свидетельствует о значительной творческой ра­
боте поэта над стихотворением при переписке его набело в 1858 году.
«М ы н е к о г д а р о с л и в д в о е м». («Ми вкупочщ колись
росли»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 428—430. Русский пе­
ревод И. Белоусова — «Русское дело», 1ННЙ, № 40, стр 12. В стихо­
творении поэт возвращается к воспоминаниям о модруп- синих дм
ских лет Оксане Коваленко; см. выше, примечании к иочме
«Марьяна-черница». Все выглядело как всегди Шгнчгикп игонио-
кратно с любовью вспоминал в произведениях пейаажи родн и т с т а ;
ср. начало повести «Княгиня».

« Г о т о в о ! П а р у с р а с п у с т и л и » («Готово! Парус рОЭПу-


стили»), Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 441. Русский иеронол
Ф. Тищенко — «Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900.
Как сообщал в официальном рапорте начальник описной экспеди­
ции, лейтенант А. И. Бутаков, «кампания 1849 года окончилась
22 сентября. < . . . > В течение этих двух кампаний сделана съемка
всех берегов Аральского моря, астрономическая установка его и
промер глубины, достаточной для судоходства. < . . •> Описные ра
боты в нынешнем году весьма замедлились частыми и продолжитель­
ными крепкими ветрами и нередко жестокими штормами, ставив­
шими суда наши в крайне опасное положение. Вообще большая
часть сделанного нами сделана с опасностью и с риском, выходив­
шим иногда из пределов благоразумия». Для самого Шевченко
полуторагодичное пребывание в составе Аральской экспедиции было
связано с самыми тягостными воспоминаниями; встретившись не­
сколько лет спустя, во Владимире, с Бутаковым, он с недоумением
записывал в Дневнике своем: «Теперь он едет с женою в Оренбург,
а потом на берега Сыр-Дарьи. У меня при одном воспоминании об
этой пустыне сердце холодеет. А он, кажется, готов навсегда там
поселиться. Понравилась сатана лучше ясна сокола» (10 марта
1858 года). Баркас с байдарой заскользили — так Шевченко называет
суда, находившиеся в распоряжении экспедиции: шхуму «Констан­
тин» и судно поменьше — «Николай». В распоряжении экспедиции,
кроме того, было еше третье судно, «Михаил», принадлежавшее мест­
ным рыбопромышленникам. Прощай же, Кос-Арал убогийI — Экспе­
диция покинула Кос-Арал 10 октября 1849 года.
«Мы о с е н ь ю и в п р я м ь п о х о ж и » («Ми восени таки по­
хож!»). Впервые— «Кобзарь» 1867 года, стр. 431—432. Русский пе­
ревод И. А. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
СПб., 1906, стр. 244—245.

« С ч и т а ю в с с ы л к е д н и и н о ч и » («Л1чу в невол1 дм 1
ночЬ>). Впервые — «Основа», 1862, кн. III, стр. 2. Русский перевод
И. А. Белоусова — «Кобзарь в переводе И. А. Белоусова», М., 1911.
Этим стихотворением начинается четвертая «захалявная» кни­
жечка, заполнявшаяся уже в Оренбурге, вплоть до обыска у Шев­
ченко и его ареста, 27 апреля 1850 года. В 1858 году поэт существен­
но переработал стихотворение при переписке его в «большую»
книжку.
«Запели м ы и р а з о ш л и с ь » («Ми засшвали, розш-
шлись»). Впервые— «Кобзарь» 1867 года. Русский перевод Н. Пуш­
карева— «Московское обозрение», 1877, № 27, стр. 18. Возможно,
что стихотворение отражает настроения дружеских вечеров, об одном
из которых рассказал в своих воспоминаниях о Шевченко Ф. М. Л а ­
заревский: «Шевченко прочел нам наизусть свою поэму «Кавказ»,
«Сон» и др., пропел несколько любимых своих песен: неизменную
«Зировьку», «Тяжко-важко в с в т жити»; но с особенным чувством
была исполнена им песня:
Забшили сшги,
Заболио тшо
Щ е й головонька.
И хто не заплаче
По биому т 1 лу
По бурлацькому... и проч.
Мы все пели. < • . . > Были минуты, когда слезы сами собой ка­
тились из глаз, а гость наш < Ш евченко> просто ры дал...» Выска­
зывалось также предположение, что стихотворение посвящено С. Се-
раковскому и его кружку.

« Н е м о л и л а с ь м а т ь з а с ы н а » («Не молилася зам ен е»).


Впервые — альманах «Хата», СПб., 1860, стр. 83—84 под заглавием
«Хатина» и с неверной пометой: «Над Каспием» (и то и другое сде­
лано Кулишом). Кроме того, по цензурным соображениям исключены
последние одиннадцать строк, от слов: «Ты, господи, панам бога­
тым». Русский перевод Пр. Б. — «Кобзарь. В переводе русских пи­
сателей», М., 1900.

Петрусь (Петрусь). Впервые — «Основа», 1862, кн. VII,


стр. 1—5, под заглавием: «1з поеми «Петрусь», с большими про­
пусками, частью цензурного свойства, частью объясняемыми ре­
дакционным вмешательством Кулиша. Полностью — в кн. «Т. Шев­
ченко. Княжна. Варнак. Петрусь», Прага, 1876. Русский перевод
Н. Пушкарева — «Московское обозрение», 1877, № 16, стр. 408—414.
Можно думать, что сюжет поэмы был использован Шевченко
также в повести, которая в списке посмертных его прозаических
произведений, оставшихся в рукописях, была обозначена так: «П о-
в е с т ь о б е з р о д н о м П е т р у с е » , неизвестно какого времени,
переписанная не Шевченко, а им только исправленная» («Основа»,
1862, кн. III, стр. 143). Рукопись повести впоследствии была утрачена
и до сих пор не найдена.
«М н е к а ж е т с я — я с а м н е з н а ю » («Меш здаеться, я не
знаю»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 560—561. Русский пере­
вод И. А. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей», М.,
1900. С большой долей вероятности можно считать это послание на­
веянным чтением произведений М. Ю. Лермонтова, одного из люби-
мейших поэтов Шевченко. Вскоре по приезде в Орскую крепость
поэт просил своих корреспондентов (А. И. Лизогуба, М. М. и
Ф. М. Лазаревских, вероятно М. С. Щепкина) прислать ему «ради
поэзии святой» хотя один том Лермонтова: «Болыпую-пребольшую
радость пришлете с ним вашему благодарному и бесталанному зем­
ляку» (М. М. Лазаревскому, 20 декабря 1847 года; перевод с украин­
ского). 27 апреля 1848 года Ф. М. Лазаревский известил поэта:
«От Михаила Семеновича < Щ еп к и н а> получите Лермонтова и Го­
голя «Выбранные места» (перевод с украинского). Очевидно, письмо
и посылка с книгами прибыли уже после того, как Шевченко уехал
из Орской крепости в экспедицию, и были переданы мерс I полтора
года после возвращения в Оренбург. Следы чтении Лермонтова
явственно ощущаются в данном стихотворении («Думи *, «Когда иол
нуется желтеющая нива», «На смерть поэта», «Пророк»), Вторую
часть стихотворения можно рассматривать как послание к М. Щеп
кину.
« К о г д а б в ы з н а л и , г о с п о д а » («Якби ви знали, на-
нич1 »). Впервые — в кн. «Т. Шевченко. Княжва. Варнак. Петрусь»,
Прага, 1876, стр. 58—62. Русский перевод П. Грабовского— «Сибир­
ский листок», 1900, № 22, 19 марта (отрывок); ср. также «Сибир­
ский листок», 1901, № 43, 3 июня. Своих элегий не творили б. —
Возможно, что в данной строке Шевченко оговорился, что, вместо
«элегий», следует читать: «идиллий». Подобное предположение подска­
зывают следующие строки, говорящие имений об идиллических изо­
бражениях крепостного села в художественной литературе.
« Б ы в а е т , в н е в о л е м е ч т а т ь н а ч и н а ю » («Бувае, в не-
вол1 шод! згадаю»). Впервые— «Кобзарь» 1867 года; стихотворение
здесь разорвано надвое: первая половина (до слов: «Но мне тот ка­
зак Рассказывал вот что») — ,на стр. 563—564, вторая — на стр. 433 —
435. Произошло это по вине пе1реплетчика, ошибочно подобравшего
самодельные тетрадки при переплете их в «Малую» книжку, а также
по небрежению Костомарова, редактировавшего «Кобзарь» 1867 года.
Полный и исправный текст стихотворения восстановлен только в
1907 году. Русский перевод А. Доброхотова — «Кобзарь Тараса
Шевченко в переводе русских поэтов», М., 1905. Покуда третий Си-
гизмунд с проклятыми его ксендзами нас не поссорили — имеется в
виду Сигизмунд, король польский (1587— 1632).

«И с т а н о м г и б к и м и к р а с о ю » («I станом гнучим 1 кра­


сою»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 425—426. Русский пере­
вод Н. Пушкарева — «Кобзарь. В переводе русских писателей». М.,
1900. Лицо, к которому обращено стихотворение, неизвестно. Можно,
однако, сопоставить стихотворение со следующим отрывком из
воспоминаний Ф. М. Лазаревского. По возвращении в Оренбург
поэт, благодаря доброму отношению А. И. Бутакова, поселился на
частной квартире, под предлогом необходимости завершения обра­
ботки материалов, собранных Аральской экспедицией. Как рассказы­
вает Ф. М. Лазаревский, «в это время он почти никогда не носил
солдатской шинели. Летом он ходил в парусиновой паре, а зимой в
черном сюртуке и драповом пальто», которые ему одолжил Лазарев­
ский. «Вечера наши проходили незаметно. Пили чай, ужинали, пели
песни. < . . . > Изредка устраивались вечера с дамами, причем неиз­
менной подругой Тарасовой была татарка Забаржада, замечательной
красоты». Возможно, этой «подруге Тарасовой» и адресовано данное
стихотворение.
« О г н и г о р я т , о р к е с т р и г р а е т » («Огш горять, музика
грае»). Впервые — «Иллюстрация», 1861, № 177, стр. 27. Русский
перевод Николая Курочкина — «Народное чтение», 1860, № 4, стр. 108
(«Бал»); перевод сделан с рукописи. Получил большую известность
романс Н. В. Лысенко на слова этого стихотворения.
«Н е в о л я , и л и г о р е з л о е » («Чи то недоля та неволя»).
Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 577—579. Русский перевод
И. А. Белоусова — в кн. «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
М., 1900.
« К а к о г о д ь я в о л а я т р а ч у » («На батька бюового я
трачу»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 421. Русский перевод
Е. Гославского— «Кобзарь. В переводе русских писателей», СПб.,
1906, стр. 233—234. Трагическая безнадежность стихотворения, на­
писанного, очевидно, весною 1850 года, объясняется тем, что поэту'
сделался известным ответ Дуббельта командиру (Оренбургского кор­
пуса о том, что граф Орлов считает невозможным просить у Нико­
лая разрешения Шевченко рисовать.
« В с е с н и т с я м н е : в о т п о д г о р о ю » («I дос1 сниться:
шд горою»). Впервые— «Основа», 1861, кн. XI—XII, стр. 3—4. Рус­
ский перевод И. Сурикова — «Модный магазин», 1869, № 24, стр. 385.
Этим стихотворением обрывается «захалявная» книжечка. Преду­
прежденный заблаговременно о сделанном на него доносе, поэт,
с помощью Ф. М. Лазаревского, сжег все бумаги, письма, ри­
сунки, которые могли его скомпрометировать и обратить внимание
военного начальства и жандармов на лиц, поддерживавших сношения
с политическим ссыльным. Одновременно он передал Лазаревскому
и последнюю из «захалявных» книжечек на сохранение.
« О п я т ь н а с т а л о в р е м я з л о е ! . . » («МШ боже милий,
знову лихо!..») Впервые — «Кобзарь», ч. I, Женева, 1876, стр. 279.
Русский перевод (анонимный) — «Запретный кобзарь. В переводах,
собранных И. А. Белоусовым», М., 1922. Стихотворение не было впи­
сано в «захалявную» книжечку, — это указывает на то, что написано
оно было после ареста 1850 года. Опубликовавший его (по авто­
графу, находившемуся в руках Ф. М. Вовка, одного из редакторов
«Кобзаря» 1876 года) М. П. Драгоманов отметил, что «это произве­
дение, несомненно, Шевченко, однако трудно определить время, когда
оно было написано». Содержание же стихотворения намекает как
будто на события 1853— 1855 годов, точнее— на события, непосред­
ственно предшествовавшие Крымской войне. Таким образом, это —
единственное стихотворение, написанное в Новопетровском укрепле­
нии ссыльным поэтом-солдатом.
Солдатов колодец (Москалева криниця). Впервые —
«Основа», 1861, кн. XI, стр. 1—13. Русский перевод Н. А. Чмырева —
«Кобзарь в переводе Н. А. Чмырева», М., 1874, стр. 125—138. Поэма
была первым произведением Шевченко на украинском языке после
семилетнего перерыва, написанным вскоре по получении сообщений
о предстоящем освобождении поэта из «тюрьмы незамкнутой». Поэт
остался доволен «небывалым рассказом мнимого варнака». «Стихи
оказались почти одной доброты с прежними моими стихами, — запи­
сал он в Дневнике 20 июня 1858 года.-— Немного упруже и отрыви­
стее. Но это ничего, даст бог, вырвуся на свободу, и они у меня по­
текут плавнее, свободнее, и проще, и веселее».
Неофиты (Неофгги). Впервые — «Основа», 1862, кн. IV,
стр. 1—17. Русский перевод Н. М < и з к о > — «Дон», 1869, № 48,
8 мая; № 49, 11 мая. Поэма написана 4—8 декабря 1857 года, о чем
свидетельствует запись в дневнике Шевченко. Политический, остро
злободневный в то время подтекст поэмы прекрасно понимали совре­
менники, и, например, идейный и политический антагонист Шевченко,
Кулиш, всеми силами пытался отговорить поэта не только от печа­
тания поэмы, но и от всяких попыток распространять ее в каком бы
то ни было виде. «Твои «Неофиты», брат Тарас, — писал 0 1 г
10 января 1858 года, — хорошая вещь, но не для печати. Не годится
напоминать сыну < т . е. Александру II. — И. Л .> об отце <Н ико-
лае I. — И. Л .> , ожидая от сына какого бы.то ни было добра! < . . . >
Не только печатать эту вещь рано, но позволь мне, брат мой, не
посылать ее к Щепкину, потому что он с нею повсюду будет но­
ситься и пойдет о тебе такой слух, что и подавно не следует пускать
тебя в столицу» (перевод с украинского). Только по настоятельному
требованию Шевченко рукопись поэмы была передана Щепкину,
которому «Неофиты» и посвящены — «на память 24 декабря 1857 г.»,
т. е. того дня, когда великий артист приехал в Нижний-Новгород.

Ю р о д и в ы й (Юродивий). Впервые— «Записки Наукового то-


вариства 1 меш Шевченка» (Львов), 1901, кн. 1, стр. 3—6. Рукопись
стихотворения представляет собою незаконченный черновик, без
даты; последняя, впрочем, совершенно точно устанавливается из са­
мого текста; обращение к путеводной звезде поэта, которая, «из пут
освобождая» его, ведет «на свалку к Николаю» — указывает, что сти­
хотворение написано по дороге из ссылки в Петербург, т. е. в про­
межутке между августом 1857 года и мартом 1858 года. Обращение
же к Дневнику поэта позволяет не только уточнить дату, но и
восстановить контуры, того замысла Шевченко, началом и незакон­
ченным отрывком которого является «Юродивый». 19 июля 1857 года
Шевченко записал в Дневнике сон, подсказавший ему сюжет нового
произведения. «Морфей, — писал он, — перенес меня в какой-то
восточный город, утыканный, как иглами, высокими минаретами».
«В тесной улице этого восточного города» поэт повстречал чиновника
генерал-губернаторской канцелярии в Киеве, Писарева, страшного
взяточника и негодяя. «У меня все вертелся пдред глазами ренегат
Писарев с своим всемогущим покровителем и с своей бездушной
красавицей супругой. Где он? Что теперь с этим гениальным взяточ­
ником и с его целомудренной помощницей? Я слышал, здесь уже
< т . е. в Новопетровском укреплении. — И. Л .> , что он из Киева
переведен был в Вологду < в Петрозаводск. — И. Л .> гражданским
губернатором и что в Вологде какой-то подчиненный ему чиновник
публично в церкви во время обедни дал ему пощечину. И после этой
истинно торжественной сцены неизвестно куда скрылся так громо­
гласно уличенный взяточник. В ожидании утра я на этом полновес­
ном фундаменте построил каркас поэмы в роде «Анджело» Пушкина,
перенеся место действия на Восток, и назвал ее: «Сатрап и Д ер­
виш». При лучших обстоятельствах я непременно исполню этот
удачно проектированный план. Ж аль, что я плохо владею русским
стихом, а эту оригинальную поэму нужно непременно написать по-
русски». С этим замыслом Шевченко, несколько дней спустя, связал
еще один аналогичный случай, происшедший уже в «Оренбургской
сатрапии»: солдат-вестовой дал пощечину своему командиру, утаив­
шему полученные солдатские деньги. Оба случая, очевидно, при-
Влекли к себе внимание поэта, как живые свидетельства того, что
даже жестокая, палочная николаевская муштра не в состоянии со­
вершенно подавить в народных массах чувства собственного достоин­
ства; обе пощечины, таким образом, вырастали в его глазах в свое­
образные обобщения, символы таящихся в народе возможностей
революционного протеста, — тема, как известно, занимавшая Шев­
ченко с первых лет его литературной деятельности. Отъезд из Ново-
йетровской крепости, поездка по Волге, пребывание в Нижнем-
Новгороде — все это значительно расширило круг наблюдений и
впечатлений поэта; все это также способствовало изменению пер­
воначального замысла «эпопеи». Только что закончив «Неофитов»,
8 декабря 1857 года, Шевченко снова вспоминает в Дневнике
о своем замысле: «Не знаю, когда я примусь за «Дервиша и Сатра­
па», а поползновение большое чувствую к <писанию > ». А в записи
13 декабря читаем: «Сегодня же принимаюсь за «Сатрапа и Д ер­
виша», и если бог поможет окончить с успехом, то посвящу его
честным, щедрым и благородным землякам моим. Мне хочется на­
писать «Сатрапа» в форме эпопеи. Это форма для меня совершенно
новая. Не знаю, как я с нею слажу?» Сопоставление всех этих дан­
ных с текстом «Юродивого» неопровержимо доказывает, что отрывок
этот, собственно, и является началом осуществления замысла «эпо­
пеи», которая по неизвестным причинам осталась незаконченной.
В «Юродивом» мотив пощечины, мыслившийся первоначально
основою сюжета, сведен к нескольким строкам; зато на первый план
выступила история политических протестов против самодержавия,
начиная с декабристов. Незаконченность отрывка (вообще говоря,
нетипичную для Шевченко) следует объяснить естественным ж ела­
нием поэта еще более расширить круг своих наблюдений и сведений
в этой области, еще более заострить политическое звучание задуман­
ной эпопеи. Во дни фельдфебеля-царя — т. е. Николая; он же далее
называется «Бывый фельдфебель ваш Сарданапал». Фельдфебелем
Николая неоднократно называл Герцен. «В какой бы вид царь ни
облекся, — писал он, — представляй он из себя папу восточного,
фельдфебеля прусского, хана татарского, он все-таки н:е что иное,
как представитель грубой силы и уже минующей исторической необ­
ходимости» («Народный сход в память февральской революции»,
1855). Капрал Гаврилович Б езрукий —-киевский генерал-губернатор
Дмитрий Гаврилович Бибиков (1792—1870); в Бородинском сраже­
нии он лишился руки. «Капральство» Бибикова подчеркивал также
Герцен, характеризуя его как «Цицерона николаевской эпохи», в ко­
тором «каждое слово — палка, сосновая, сухая, сучковатая палка!»
Унтер пьяный Долгорукий — харьковский генерал-губернатор
Н. А. Долгоруков. Благосклонный пребывали — обычная формула
подписи иа так называемых царских «рескриптах». Позволительно и
в данном случае усматривать следы усердного чтения поэтом Гер­
цена (во время поездки по Волге и в Нижнем-Новгороде), который
в «Полярной звезде на 1856 год» (ее читал Шевченко) писал о Ни­
колае: «Я не верю, чтоб он когда-нибудь страстно любил какую-ни­
будь женщину, как Павел — Лопухину, как Александр — всех
женщин, кроме своей жены: он « п р е б ы в а л к н и м б л а г о ­
с к л о н е н » , — не больше». С ефрейтором своим меньшим — т. е.
с упомянутым выше Писаревым.
Д о л я (Д оля). Впервые — в альманахе «Хата», СПб., 1860,
стр. 59. Русские переводы: Л. П. Блюммера — «Светоч», 1860, № 4,
отд. III, стр. 77; Н. В. Гербеля — «Кобзарь Тараса Шевченко в
переводе русских поэтов», СПб., 1860, стр. 177; Николая Куроч­
кина— «Народное чтение», 1860, № 5, стр. 103. Последний перевод,
еще в рукописи, был сообщен поэту, с рядом поправок переводчика и
с просьбой: «Доставь ж е мне еще что-нибудь из твоих заветных
стихотворений» (недатированная записка; обычная датировка —
1859 год — ошибочна: записка написана в начал© 1860 года).
М у з а (Муза). Впервые — «Основа», 1862, кн. V, стр. 24
(в публикации шевченковского Дневника); по тексту «Большой»
книжки — «Кобзарь» 1867 года, стр. 619—620. Русский перевод Ни­
колая Курочкина — «Народное чтение», 1860, № 5, стр. 104; перевод
сделан по рукописи.
С л а в а (Слава). Впервые — «Основа», 1862, кн. V, стр. 25
(в публикации шевченковского Д невника); по тексту «Большой»
книжки— «Кобзарь» 1867 года, стр. 621—622. Русский перевод
И. А. Белоусова — «Запретный Кобзарь. В переводах, собранных
И. А. Белоусовым», М., 1918. С вором под Версалем — т. е. с Напо­
леоном III, который объявил себя императором, использовав свое
положение президента Французской республики (переворот 2 де­
кабря 1851 года). С Николаем в Крыму — имеется в виду Крымская
война 1854— 1855 годов.
С о н («На барщине пшеницу жала») (Сон. «На пашциш пше-
ницю жала»). Впервые — «Русская беседа», 1859, № 3, стр. 5. Рус­
ский перевод А. Н. Плещеева — «Московский вестник», 1859, № 4—5,
стр. 46 («Жница»). Стихотворение было одним из любимейших для
самого поэта; он особенно охотно дарил его на память друзьям и
знакомым (Н. А. Маркевич, М. В. Максимович, Ф. И. Черненко и др.).
«Я, ч т о б н е с г л а з и т ь , н е х в о р а ю » («Я не нездужаю, ю-
вроку»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, т. I, стр. 65. Русский пе­
ревод Гр. Владимирского— «Резец», 1934, № 6, стр. 13. Стихотворе­
ние является первым откликом вчерашнего ссыльного солдата на те
сдвиги в общественной жизни страны, с которыми он столкнулся
после своего возвращения в Петербург. В шевченковской литературе
данное стихотворение неоднократно сопоставлялось с известным
«Письмом из провинции», напечатанным, за подписью «Русский чело­
век», в листе 64 «Колокола» за 1860 год; «Письмо» приписывалось
до сравнительно недавнего времени Чернышевскому. Особенно убе­
дительным казалось совпадение призывов «к топору» в стихотворении
Шевченко и в «Письме из провинции», которое заканчивалось сле­
дующим призывом к немедленному восстанию: «Наше положение
ужасно, невыносимо, и только топор может нас избавить, и ничто,
кроме топора, не поможет! < . . . > Пусть ваш «Колокол» благовестит
не к молебну, а звонит набат! К топору зовите Русь». Однако, несмо­
тря на совпадение призывов к топору, нетрудно видеть, что Шевченко
я автор «Письма из провинции» (авторство Чернышевского в настоя­
щее время опровергнуто убедительными аргументами Б. П. Козьмина;
см. его заметку «Был ли Н. Г. Чернышевский автором письма «Рус­
ского человека» к Герцену» — «Литературное наследство, к». 25—26,
стр. 576— 585) говорят о различных вещах: если «Русский человек»
призывает к немедленному восстанию, то Шевченко зовет прежде
всего к организации крестьянских масс для того, чтобы последующее
восстание увенчалось успехом. Он в данном случае был более соли­
дарен с Герценом, который, в своем ответе «Русскому человеку», за­
мечал: «Мне кажется, что призыв к топору— последнее, а не первое.
< . . . > Призвавши к топору, надобно овладеть движением, надобно
иметь организацию, надобно иметь план, силы и готовность лечь
костьми, не только схватившись за рукоятку, но схватив за лезвие,
когда топор слишком расходится» («Колокол», 1860, л. 64, стр. 583).
Об организации и плане, как первоочередной задаче, говорил такж е
Чернышевский в прокламации «Барским крестьянам:», призывая
«единодушие иметь между собою мужикам, да сноровку иметь, да
силой запастись». «Что толку-то, ежели в одном селе булгу поднять,
когда в других селах готовности еще нет? Это значит только дело
портить да себя губить. А когда все готовы будут, значит, везде
поддержка подготовлена, ну, тогда дело начинай» (Н. Г. Чернышев-
екий. Полное собрание сочинений, т. VII, М., 1950, стр. 523—524).
Следует иметь в виду: и «Письмо из провинции» и прокламация
«Барским крестьянам» появились в свет п о с л е того, как Шев­
ченко написал стихотворение. Речь, стало быть, идет не о каких-либо
текстуальных «влияниях» и «заимствованиях», но о настроениях,
характеризующих определенную общественную группу — револю­
ционную демократию, к которой принадлежал и Шевченко.
П о д р а ж а н и е 11 п с а л м у (Подражаме 11 псалму). Впер­
вы е— «Основа», 1861, кн. X, стр. 1. Русские переводы: Анато­
лия Икарского < Н . Д. М изко> — «Дон», 1870, № 17, 5 марта;
Н. Пушкарева — «Московское обозрение», 1877, № 14, стр. 321.
М арку Вовчку (Марку Вовчку). Впервые— «Кобзарь»
1867 года, стр. 627. Русский перевод И. Белоусова — «Народное
благо», 1903, № 47, стр. 15. Марко В овчок— псевдоним Марии Але­
ксандровны Маркович (1834—1907)— русско-украинская писатель­
ница-демократка. Ее произведения чрезвычайно высоко ценились
революционно-демократической критикой, в частности Добролюбо­
вым (статья «Черты для характеристики русского простонародья»),
Чернышевским. Очень высоко расценивал их также Шевченко, счи­
тавший Марко Вовчка превосходным знатоком народного слова и
быта, замечательным художником. Д ата посвящения — 24 января
1859 года — определяет, очевидно, день знакомства поэта с
М. А. Маркович. С ее произведениями (сборником «Народш опов1 -
дання», т. е. «Народные рассказы», СПб., 1857) он познакомился
еще в Нижнем-Новгороде. 18 февраля 1858 года он записал в Днев­
нике под свежим впечатлением от прочитанной книги: «Какое возвы­
шенно прекрасное создание эта женщина! < . . . > Необходимо будет
ей написать письмо и благодарить ее за доставленную радость чте­
нием ее вдохновенной книги».
И с а й я . Г л а в а 35 (1са1я. Глава 35). Впервые — «Основа»,
1861, кн. XI—XII, стр. 2—3 под заголовком «Прочитавши главу 35
Исаии»; заглавие дано Кулишом. Исайя — мифический древнееврей­
ский пророк, именем которого названа одна из книг Ветхого завета.
NN. («К а к ты , л и л е е ю т а к о ю ж») «Така, як ти, ко­
лись лшея»). В п е р в ы е « К о б за р ь » 1876 года, т. II, стр. 212. Лицо,
к которому обращено стихотворение, неизвестно.
Ф е д о р у И в а н о в и ч у Ч е р в е н к у (Федору 1вановичу Чер-
ненку). Впервые—в альманахе «Хата», СПб., 1860, стр. 90, под-за­
главием «Пюня» («Песня»), без посвящения. Русский перевод
Н. Гербеля — «Модный магазин», 1863, № 22, стр. 259. Федор Ива­
нович Черненко — инженер, знакомый Шевченко еще с 40-х годов.
Поэт сблизился с ним после возвращения из ссылки, неоднократно
посещал еженедельные собрания у него. Дата 22 сентября 1859 года
отмечает посещение поэтом Черненко после возвращения из поездки
на Украину (конец мая — 7 сентября 1859 года).
«Ой, м а м а , м а м а , к а к я с т р а д а ю ! » («Ой, маю, маю я
оченята!»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 632. Русский пере­
вод И. А. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
М., 1900.
С е с т р е (Сестру. Впервые— «Основа», 1861, кн. VI, стр. 47—
48. Русский перевод И. А. Белоусова — «Маленький кобзарь. Из
Т. Г. Шевченко. Переводы И. А. Белоусова», Киев, 1892, стр. 34—37.
Стихотворение обращено к сестре поэта, Ярине Григорьевне Бойко
(род. 1816), наиболее близкой ему из всех сестер и братьев. После
многих лет разлуки поэт свиделся с нею во время поездки на
Украину, летом 1859 года; отголоском этой встречи недавнего ссыль­
ного солдата с сестрой, крепостной крестьянкой, несчастливой в
семейной жизни, и явилось стихотворение «Сестре». Следует заме­
тить, что, возвратившись в Петербург с Украины, Шевченко при­
нялся настойчиво хлопотать об освобождении из крепостной неволи
своих сестер и братьев. В этом деле активно участвовали многие
передовые русские литераторы, деятели Литературного фонда, в том
числе Чернышевский и Тургенев.
«Я, г л у п ы й , р а з м ы ш л я л п о р о ю » («Колись, дурною го­
ловою»), Впервые — «Основа», 1862, кн. I, стр. 6. Русский перевод
И. А. Белоусова— «Кобзарь в переводе И. А. Белоусова», М., 1911.
Стихотворение это (как и предшествующее стихотворение «Сестре»)
написано во время кратковременного ареста поэта в Черкасах
по обвинению в «богохульстве»; в действительности за этим
обвинением скрывалось другое — в революционной пропаганде среди
крестьян. На этот арест в стихотворении содержатся реальные на­
меки, особенно в последних строках, в упоминании «распинающих
пилатов», т. е. жандармов, не оставлявших поэта в покое, не выпу­
скавших его из поля своего внимания.
«В о И у д е е в о д н и о н ы» («Во Иуде! во дш они»). Впер­
вы е— «Кобзарь» 1867 года, стр. 637—638 (с большими цензурными
пропусками; в частности, вовсе отброшен конец стихотворения, начи­
ная со слов: «О, спаси же н ас» ...). Русский перевод Ф. Сологуба —
«Кобзарь. Избранные стихотворения в переводе Ф. Сологуба», Л.
1934, стр. 277—278. Стихотворение тесно связано с поэмой «Мария»
(см. ниже) и должно рассматриваться как подготовительный к ней
этюд, впоследствии получивший самостоятельное бытие.
Мария (Мар 1 я). Впервые — «Кобзарь» 1876 года, т. II,
стр. 215—235. Русский перевод И. А. Белоусова — «Запретный Коб­
зарь. В переводах, собранных И. А. Белоусовым», М., 1918. Поэма
в течение ряда десятилетий, вплоть до Великой Октябрьской социа­
листической революции, вызывала неистовую ненависть реакционно­
поповских кругов, негодовавших на поэта за «искажение» «евангель­
ского повествования». Революционер-демократ Иван Франко считал,
что поэму эту «следует отнести к лучшим, наиболее глубоко заду­
манным и гармонически завершенным поэмам Шевченко. Она зани­
мает выдающееся, а в некотором отношении даже первостепенное
место между такими перлами поэтического творчества Шевченко, как
«Княжна», «Ведьма», «Петрусь», «Сотник» и «Неофиты» («Шевчен-
кова «Марая» — «Записки Наукового товариства 1 м. Т. Шевченка»,
Львов, т. СХ1Х—СХХ, 1917, стр. 348).
Подражание Эдуарду Сове (Подражаше Едуарду
Сов1). Впервые — «Основа», 1862, кн. II, стр. 2, под заглавием «Подра­
жаю е польському поетов1 Антонш СовЬ, Русские переводы;
И. Кондратьева — «Волна», 1885, № 3 («На память. Из Антония
Совы»); И. А. Белоусова — «Из Кобзаря Т. Г. Шевченко и
Украинские мотивы», Киев, 1887, стр. 31, («Из Антония Совы.
С малорусского перевода Т. Шевченко»), Антоний Сова — псевдоним
польского поэта Эдварда Желиговского (1816— 1864). За участие в
тайном польском обществе, за литературные свои выступления он
был в 1851 году выслан в Петрозаводск, а затем в Оренбург и в Уфу,
В Оренбурге, через общих друзей, познакомился заочно с Шевченко
и даже затеял перевод его произведений на польский язык.
В 1857 году был возвращен из ссылки и поселился в Петербурге, где
и познакомился с украинским поэтом лично, на следующий же
день после приезда последнего, 28 марта 1858 года. 13 мая
1858 года он записал в Дневник Шевченко стихотворение «Брату
Тарасу Шевчевко» («Оо Ьга1а Тагаза ЗгечусхепкЬ), являющееся пе­
ределкой одного из стихотворений вышедшей незадолго перед тем
книги его стихов («Роегуе Ап1ошедо Зошу», СПб., 1857, стр. 165).
Встречи обоих поэтов продолжались и позднее; во время одной из
этих встреч польскому поэту и было подарено настоящее стихотворе­
ние. При этом Шевченко к литературному псевдониму Желиговского
(Сова) присоединил подлинное его имя. В течение многих лет стихо­
творение считалось подражанием Антонию Сове. В действительности
образцом для «Подражания» явилось стихотворение другого поль­
ского поэта, Яна Чечота, близкого товарища Мицкевича, провед­
шего более двадцати лет в оренбургской ссылке, где он и умер
(1847). Приехав в Оренбург, Шевченко застал еще свежие воспоми­
нания о нем. Эти воспоминания побудили Шевченко спустя одинна­
дцать лет, по возвращении в Петербург, познакомиться (или наново
перечитать) со сборником стихотворений Чечота «Веснянки с Н е­
мана, Днепра и Днестра» («РЗозпка \« ет1 ас2 е г пай №ешпа, Ошерга
1 Вшез1:га», Вильно, 1845), в котором он нашел заинтересовавшую его
песню (№ ЦСХ1У).
П о д р а ж а н и е И е з е к и и л ю . Г л а в а 19 (Подражаше 1езе-
кПлю. Глава 19). Впервые — «Записки Наукового товариства 1м.
Т. Шевченка», Л ы ов, 1901, кн. I, стр. 1—2. Русский перевод
И. А. Белоусова — «Кобзарь н переводе И. А. Белоусова», М., 1911.
Иезекииль — мифический библейский пророк.

« Д е в у ш к а , м и л а , К р а с и н а » («Д1ичл любе, чернобриве»).


Впервые — «Кобзарь» 18(17 года, п р . <И(). Русский перевод И. А. Б е­
лоусова— «Кобзарь в переводе И. А. Белоусона», М., 1911.

«О й ты , т е м н а я д у б р о в а ! » («Ой, Д1брово, темный гаю»).


Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 640. В «Большую» книжку сти­
хотворение, вместе с предыдущим, вписано посторонней рукой; оба
стихотворения, написанные в один день, обозначены римскими циф­
рами: I, П. В тексте рукою Шевченко сделаны поправки. Русские
переводы: Пр. Б. — «Кобзарь. В переводе русских писателей», М.,
1900; И. Мордвинова — «Зорька», 1909, № 4, стр. 29 («Лесной отец»).
Стихотворение является переделкой стихотворения Я. Чечота
«О сЦЬгомо, й^Ьгомеехко» (см. цит.соч., № I.X11), которое, в свою
очередь, является переделкою западноукраниской народной песни
«О, дуброво та дубровонько!»

Подражание сербскому (Подражаше сербьскому).


Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 641. Текст сербской народной
песни, подражанием которой является данное стихотворение, до сих
пор не установлен. Не установлен также источник знакомства с нею
Шевченко.

М о л и т в а (Молитва). Впервые — «Кобзарь» 1876 года, т. II,


стр. 239—240. Русский перевод Николая Ашукина — «Запретный
Кобзарь, в переводах, собрал И. А. Белоусов», М., 1918, стр. 70—72.
Четыре «молитвы», написанные на протяжении недели, являются,
собственно, вариациями на одну тему о праве трудящегося парода
на все земные блага, которые неправедно присвоены сильными мира
во главе с «царями, всесветными шинкарями». Не приходится сомне­
ваться, что «молитвы» эти сочинялись поэтом для задуманного им
«Букваря», который должен был явиться первой книжкой для на­
рода в целом ряду задуманных Шенченко. Об этом своем замысле
поэт писал одному из киевских знакомых, М. К. Чалому: «Думаю
вслед за Букварем напечатать арифметику — такого же размера и
в ту же цену, что и Букварь. За арифметикой — этнографию и гео­
графию в 5 копеек; а историю, только нашу, может быть уложу в
10 копеек. Если бы бог помог сделать это малое дело, то большое
само бы сделалось» (4 января 1861 года). Просветительство Шев­
ченко теснейшим образом связывалось с революционной пропаган­
дой, задуманная им серия книг для народа должна была не только
знакомить крестьян с элементами грамотности и образования, но
также способствовать упрочению в народе политического и социаль­
ного сознания. Цензурные строгости не позволили выполнить наме­
ченную программу в сколько-нибудь обстоятельном виде: вышедший
в свет «Букварь» из произведений поэта содержал один только
«псалом» (132).
«В б ы л ы е д н и , в о в р е м я о н о » («Колись то ще, во
время оно»). Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 642. Русский пере­
вод И. А. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
СПб., 1906. Нума Помпилий — легендарный римский царь; с его име­
нем связывались «справедливые» законы, упорядочение религиозных
обрядов и т. д. Посвящая стихотворение Нуме Помпилию, Шевченко
совершенно очевидно имел в виду Александра II, которого консер­
вативно-либеральная общественность прославляла как «тишайшего,
кроткого государя», пекущегося о благе подданных и сочиняющего
для них благие законы (пресловутые «реформы»).
П л а ч Я р о с л а в ны (Плач Ярославни). Впервые — «Коб­
зарь» 1867 года, стр. 643—645. Переведенные Шевченко два отрывка
из «Слова о полку Игореве» и ряд черновых набросков фиксируют
осуществление давнего творческого замысла поэта. Еще в 1854 году
(14 апреля) он писал А. О. Козачковскому: «Давно бродит у меня
в голове мысль перевести на наш прекрасный украинский язык
«Слово о полку Игореве». Д а нет у меня перевода, а подлинника
прочесть не сумею». И дальше, прося своего корреспондента добыть
ему в какой-нибудь библиотеке и прислать на время экземпляр
«Слова»: «Вонми гласу моления моего, друже мой единственный,
пришли мне текст «Слова о полку Игореве», не то на твоей душе
будет грех, если не будет оно, это «Слово», переведено на наш заду­
шевный, прекрасный язык» (перевод с украинского). С аналогичной
просьбой тогда же Шевченко обращался такж е к О. М. Бодянскому
(письмо 1 мая 1854 года). Задуманный перевод «Слова» не был
осуществлен поэтом в ссылке; к этому замыслу он возвратился уже
в Петербурге. Готовясь к переводу, Шевченко проделал громадную
и упорную работу, борясь с существовавшими тенденциями заменить
перевод знаменитого памятника приблизительным подражанием ори­
гиналу. Сохранившиеся черновые наброски убедительно показывают
стремление переводчика к наибольшей сжатости, точности и, вместе
с тем, выразительности своего текста. В частности, переведя «Плач
Ярославны» 4 июня 1860 года, поэт снова возвращается к нему
14 сентября и набрасывает новый вариант, оставшийся, однако, неза­
конченным.

«О т р а с с в е т а д о в е ч е р а » («3 передсвгга до вечора»).


Впервые — «Кобзарь» 1867 года, стр. 644—645.
Шевченко переводит здесь отрывок из «Слова о полку Игореве»,
известный под условным названием «Битва на реке Каяле». В бума­
гах поэта сохранился также черновой набросок еще одного эпизода
«Слова», точнее — самого его начала:

Поле даже тут крикнуло,


Зарыдало, потряслось,
{. Тоску-печаль, неволю злую
На Русь святую принесло.
(Перевод Н. Ушакова)

« У м р е м у ж в е л и й в в л а с я н и ц е » («Умре муж велШ в


власяницЬ). Впервые — «Кобзарь» 1876 года, т. II, стр. 241.
Стихотворение написано по поводу смерти митрополита петер­
бургского Григория (Постникова, 1784—17 июня 1860), реакцион­
ность и мракобесие которого доходили до анекдота. В мае 1858 года
он обратил внимание петербургского генерал-губернатора Игнатьева
на картинку мод, разосланную при № 19 журнала «Сын отечества».
Там была изображена женщина в платье, отделанном крестообраз­
ной вышивкой. Митрополит требовал воспретить портнихам «устрой­
ство означенных платьев и принять другие меры, чтобы платья эти
не были в употреблении». Игнатьев ответил, что ничего сделать не
может, но успокоил своего корреспондента тем, что крестообразные
вышивки можно понимать как знаки умножения. Эта переписка по­
пала в руки Герцена и была им опубликована в «Колоколе», 1858,
лл. 23—24, с издевательской припиской, в которой, между прочим, го­
ворилось: «Высокопреосвященный владыко, разоблача по картинке
женщину, власы плетущую и драгие ткани носящую, совлек с нее
одежду соблазнительную, несмотря на то, что она лицемерно якобы
отженяется знамением креста от похоти греховной. Газетоборче,
юбкоборче, модоненавистнику, землезнания гонителю, моли бога о
нас» (А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем, под ред.
М. К- Лемке, т. IX, Пгр., 1919, стр. 344). Сопоставление заметки Гер­
цена со стихотворением Шевченко с полной убедительностью свиде­
тельствует, что поэт воспользовался материалом «Колокола» как
для характеристики Григория, так и в стилистическом оформлении
стихотворения. Одновременно Шевченко разоблачает в своем стихо­
творении реакционные силы, поддерживавшие «почившего» митро­
полита: мракобеса В. И. Аскоченского, славянофила А. С. Хомякова,
славянофильский журнал «Русская беседа». Аскоченский Виктор
Ипатьевич (1813— 1879) — реакционнейший журналист, издатель жур­
нала «Домашняя беседа». Шевченко познакомился с Аскоченским в
Киеве, в 1846 году, встречались они также з Петербурге, по возвра­
щении поэта из ссылки. По признанию самого Аскоченского, Шев­
ченко не скрывал своей к нему резкой антипатии, неизменно изде­
ваясь над мракобесием его общественных убеждений. Хомяков А. С.
(1804—1860)— воинствующий славянофил и православный мистик.
«Русская беседа» — славянофильский журнал, выходивший в
Москве в 1856— 1860 годы. В марте 1858 года, во время проезда Шев­
ченко из Нижвего-Новгорода в Петербург, руководители «Русской
беседы» настойчиво старались привлечь его к активному участию
в журнале, используя добрые его отношения к С. Т. Аксакову,
М. А. Максимовичу. Однако Шевченко очень быстро разгадал реак­
ционный характер журнала и от сотрудничества в нем отказался.

Гимн черниц (Пмн чернечий). Впервые — «Кобзарь»


1876 года, т. II. стр. 211. Русские переводы: И. А. Белоусова — «За­
претный Кобзарь, в переводах. Собрал И. А. Белоусов», М., 1918,
стр. 72—73; Ф. Сологуба — «Кобзарь. Избранные стихотворения в
переводе Ф. Сологуба», Л., 1934, стр. 288. Стихотворение, повиди-
мому, связано с предыдущим и подсказано либо личными случай­
ными впечатлениями Шевченко от похорон митрополита Григория,
либо газетными сообщениями о похоронах.
« Н а д д н е п р о в с к о ю в о д о ю » («Над Дшпровою сагою»).
Впервые — «Основа-», 1861, кн. X, стр. 2. Русский перевод М. Сла-
винского — «Кобзарь», СПб., 1911, стр. 243.

«И г р а л и в м е с т е , п о д р о с л и » («Росли укупочш. зросли»).


Впервые— «Основа», 1862, кв. V, стр. 1. Русский перевод И. А. Б е­
лоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей», М., 1900, стр. 45.
« С в е т е т и х и й ! С в е т е я с н ы й ! » (Св!те тихий! Свгге
ясний!». Впервые — в кн. Ол. Партицького «П ровщ т ще! в письмах
Тараса Шевченка» («Руководящие идеи в произведениях Тараса
Шевченко»), Львов, 1872, стр. 29. В 1873 году напечатано в Львов­
ском журнале «Правда». № 16, как окончание отрывка из поэмы
«1ван Гус» («бретик»). Начиная с 1876 года, входит в издания произ­
ведений Шевченко как самостоятельное стихотворение. Русский пере­
вод А. П. Колтоновского — «Кобзарь. Избранные стихотворения»,
ГИХЛ, 1933, стр. 162. Печь топить святыми — т. е, иконами.

Л и к е р и и (Ликер 1 ). Впервые — «Основа», 1862, кн. V,


стр. 1—2. Русский перевод И. А. Белоусова — «Кобзарь в переводе
И. А. Белоусова», М., 1911. Ликера (Гликерия П олусмакова)— кре­
постная девушка, служанка знакомых Шевченко, Макаровых. К ней
посватался поэт, вызвав этим сильное возмущение своих знакомых
помещиков, всяческих «доброжелателей», которые приложили много
усилий, чтобы расстроить сватовство и уже назначенную было
свадьбу. Подзаголовок стихотворения «На память 5 августа 1860 г.»
объясняется воспоминаниями Н. Кибальчич, в семье которой была
поселена невеста поэта, когда ее хозяева выехали за границу.
«Однажды он < Ш евченко> написал матери, прося ее отпустить с
ним Лукерью в город за покупками. Мать отказала... Тогда Шев­
ченко приехал сам и лично стал просить мать об этом. Она и тут
ему категорически отказала. Он рассердился и иронически спросил:
«А якби ми повшчай були, то пустили б?» — «Конечно, — возразила
мать, — какое бы я тогда имела право удерживать ее. ..» Страшно
рассерженный Шевченко присел тут же к столу и сразу, сгоряча,
экспромтом набросал известное стихотворение:

Моя ти любо, М1 Й ти друже!


Не ймуть нам в1ри без хреста.. .,

направленное против моей матери» («Киевская старина», 1890,


№ 2, стр. 178).
Н. Я. М а к а р о в у (Н. Я. Макарову). Впервые— «Основа»,
1862, кн. V, стр. 2. Русский перевод Н. А. Чмырева — «Кобзарь
Т. Г. Шевченко в переводе Н. А. Чмырева». Николай Яковлевич
Макаров (1828—1892) — состоятельный помещик, был близок к укра­
инским литературным кругам 50—60-х годов, считал себя, в частно­
сти, «приятелем» Шевченко. Он принимал деятельное, хотя и заку­
лисное участие в расстройстве свадьбы поэта с Ликерою, служившей
у его брата, А. Я. Макарова. Дата 14 сентября, очевидно, отмечает
день разрыва Шевченко с невестою.
«И А р х и м е д и Г а л и л е й («I Арх1 мед 1 Гал 1 лей»), Впер­
в ы е— «Кобзарь» 1876 года, т. II, стр. 243. Русский перевод Ф. Соло­
губа — «Кобзарь. Избранные стихотворения в переводе Ф. Соло­
губа», Л., 1934.

Л. ( « П о с т а в л ю х а т у — н е п а л а т ы » ) . (Л. «Поставлю
хату 1 -ймнату»). Впервые— Основа», 1862, кн. V, стр. 3. Русский
перевод М. Славинского — «Кобзарь», СПб., 1911, стр. 244. Стихотво­
рение написано под свежим впечатлением от разрыва с Ликерою, имя
которой зашифровано и з заголовке.

« Н е т , б о г а я н е у п р е к а ю » («Не наржаю я на бога»).


Впервые — «Основа», 1862, кн. VI, стр. 3—4. Русский перевод
И. А. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей», М.,
1900, стр. 44—45.

С а у л (Саул). Впервые — «Кобзарь» 1876 гола, т. II, стр. 244—


247. Русский перевод И. А. Белоусова — «Запретный Кобзарь, в пе­
реводах. Собрал И. А. Белоусов». М., 1918, стр. 73—76. Довольно
близко пересказывая библейское повествование о первом израиль­
ском царе Сауле, Шевченко явно имеет в виду «неудобозабываемого
Тормоза», Николая I. В этом поэт следует традициям революционно-
демократической публицистики, в частности Герцену. Ср., например,
упоминание о «нашем Сауле», который «совсем сошел с ума после
1848» — в «Былом и думах» (ч. VI, гл. IV; А. И. Герцен. Полное
собрание сочинений и писем, под ред. М. К. Лемке, т. XIV, Пгр.,
1920, стр. 457—458).

«И м о л о д о с т ь м о я м и н у л а » («Минули лгга молоди»).


Впервые — «Основа», 1861, кн. VIII, стр. 1—2. Русский перевод
Н. Пушкарева — «Московское обозрение», 1877, № 14, стр. 322.
«Титаривна-Немиривна» («Титар1'вна-Немир 1'вна»),
Впервые— «Основа», 1861, кн. VIII, стр. 2. Титаривна — дочь кти­
тора, церковного старосты.

« Х о т я л е ж а ч е г о н е б ь ю т » («Хоча лежачого й не б’ють»).


Впервые — «Кобзарь» 1876 года, т. II, стр. 256. Русский перевод
П. А. Тулуба— «Запретный Кобзарь, в переводах. Собрал И. А. Бело­
усов», М., 1918, стр. 76. Некоторые комментаторы высказывали пред­
положение, что в стихотворении этом имеется в виду Екатерина II,
что написано оно было в мастерской скульптора М. О. Микешина,
работавшего в это время вад известным памятником Тысячелетия
России в Новгороде. Однако самая дата стихотворения подсказывает
иную его расшифровку; утром 20 октября 1860 года умерла «вдов­
ствующая императрица» Александра Федоровна, вдова Николая I,
мать Александра II.

« Н и г д е н и в ч е м о т р а д ы н е т у » («I тут, 1 всюди — скр 1 зь


погано»). Впервые — «Основа», 1861, кн. V, стр. 2, без последних
трех строк. Русские переводы; Анатолия Икарского < Н . Д. Миз-
к с > — «Дон», 1870, № 17, 5 марта; И. А. Белоусова — «Кобзарь.
В переводе русских писателей», СПб., 1906, стр. 351.

«О л ю д и , б е д н ы е , с л е п ы е ! » («О люди! люди вебораки!»).


Впервые— «Основа», 1861, кв. V, стр. 2—3. Из цензурных сообра­
жений редакция журнала совершенно обкорнала стихотворение; вы­
брошенными оказались строки 1—4, 19—20, а строка 23 была «отре­
дактирована», — вместо: «Царям, царятам на земли» было напеча­
тано: «Ус1м неправдам на землЬ. Русский перевод (без первых
четырех строк) М. Славинского — «Кобзарь», СПб., 1911, стр. 245—246.
Стихотворение написано по поводу похорон императрицы Але­
ксандры Федоровны (см. выше, примечание к стихотворению «Хотя
лежачего не бьют»). Она считалась попечительницей приютов и вос­
питательных домов, отсюда — ироническая характеристика ее как
«матери» «ненакормленных и голых сироток», которых в ненастье
гонят «последний долг отдать» своей «покровительнице».

« В о т е с л и м н е б ы в с е ж е х л е б а » (Якби з ким сктв


хл1ба з’Тсти»), Впервые — «Основа», 1861, кн. VI, стр. 4. Русский
перевод Ф. Гаврилова — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
изд. Общества любителей российской словесности. М., 1911.

«И д е н ь и д е т , и н о ч ь и д е т » («I день 1 де, 1 шч щ е»). Впер­


вы е— «Основа», 1861, кн. V, стр. 3. Русские переводы: Анатолия
Икарского < Н . Д. М изко> — «Дон», 1870, № 17, 5 сентября;
С. Ш < а ш к о в а > — «Дело», 1876, № 4, отд. II, стр. 154; Илько —
«Русское богатство», 1882, № 3, стр. 95 («Мотивы из Шевченко. I»),
Это стихотворение упомянул Горький в своих каприйских лекциях
по истории русской литературы, заметив, что «Шевченко — все звал
или, по крайней мере, все чувствовал: он, взглянув на жизнь народа
оком поэта провидца, воскликнул: «I день ще» и т. д.» (М. Горький.
История русской литературы, М., 1939, стр. 188).

« Т е ч е т в о д а о т я в о р а » («Тече вода з-шд явора»). Впер­


вы е—-«Основа», 1861, кн. VI, стр. 48. Русский перевод И. А. Бело­
усова — «Из Кобзаря Т. Г. Шевченко и Украинские мотивы», Киев,
1887, стр. 25—26.

« О д н а ж д ы н а д Н е в о й и д у » («Якось-то йдучи уночЬ).


Впервые — «Кобзарь» 1876 года, т. II, стр. 259. Русский перевод
П. А. Т улуба— «Вестник Европы», 1907, № 11, стр. 122. То фонари
горят возле апостольского храма — т. е. у ворот Петропавловской
крепости, неподалеку от собора в честь апостолов Петра и Павла.

« С р а ж е н ь я б ы л и , р а с п р и — в с е б ы в а л о » («Бували
войни й вшськовП свари»). Впервые — «Кобзарь» 1876 года, т. II,
стр. 259—260. Русский перевод Ф. Сологуба — «Кобзарь. Избранные
стихотворения в переводе Ф. Сологуба», Л., 1934, стр. 302. Галаганы,
и Кисели, и Кочубеи-Ногаи — Шевченко перечисляет фамилии бога­
тейших украинских помещиков-магнатов, огромные богатства кото­
рых были созданы жестоким угнетением народа на протяжении мно­
гих десятилетий. Род Кочубеев генеалогия выводила из Орды;
поэтому Шевченко называет их «Ногаями», имея в виду ногайских
татар.
Н. Т. («В е л и к о м у ч е н и ц а д е в а ! » (Н. Т. «Великомученице
кумо!»). Впервые— «Кобзарь» 1876 года, т. II, стр. 260— 261. Рус­
ский перевод И. А. Белоусова — «Запретный Кобзарь», М., 1918.
Стихотворение обращено к Н. В. Тарновской, сестре богатого черни­
говского помещика и буржуазного общественного деятеля В. В. Тар-
новского. В их имении Потоки поэт бывал еще до ссылки (впервые
в 1845 году). По сообщению современника, Шевченко с Н. В. Тар­
новской «крестил ребенка у дьяка и всегда ее потом называл «доро­
гая кумася» («Киевская старина», 1897, № 2, документы, стр. 31—
32). Знакомство возобновилось после возвращения поэта из ссылки
в Петербург, где проживало зимами семейство Тарновских.
«Сошлись, слюбились, обвенчали сь» («ЗШшлись,
побрались, поеднались»). Впервые — «Основа», 1861, кн. V III,
стр. 1— 2. Русский перевод П. А. Тулуба — «Вестник Европы», 1908,
№ 11, стр. 89— 90. Стихотворение это — последнее, переписанное на­
чисто поэтом в «Большую» книжку. На следующей странице он си­
ним карандашом написал «1861», однако более ни одного стихотво­
рения вписать не успел.
« К у м а м о я и я» («Кума моя 1 я»). Впервые — «Записки Нау-
кового товариства 1м. Шевченка», Львов, 1913, кн. I I I, стр. 176.
Сохранился лишь черновой набросок стихотворения, карандашом на
листке почтовой бумаги; стихотворение имеет, очевидно, незавершен­
ный вид. Посвящено оно И. В. Тарновской (см. выше, цримечание
к стихотворению «Н. Т.»). З а г л я н е м < . . . > в п и р а м и д у — т. е. в Пе­
тропавловский собор, где погребались российские императоры, начи­
ная с Петра I, подобно тому как в пирамидах погребались египет­
ские фараоны. Р в а н у л Б о р т н я н с к о г о ■— имеется в виду один из духов­
ных концертов композитора Д. С. Бортнянского (1751— 1826).
« Т а к н е п о р а л и п о н е м н о г у » («Чи не покинуть нам,
небого»). Впервые — «Основа», 1861, кн. V, стр. 3— 5. Русский пере­
вод И. А. Белоусова — «Кобзарь. В переводе русских писателей»,
СПб., 1906, стр. 354— 356. В «Основе» стихотворение сопровождалось
следующей припиской: «Это стихотворение (вероятно, «К Музе»),
кажется, последнее поэтическое слово нашего вечвопамятного Та­
раса. На подлиннике под первой его половиной (после стиха: «Сла­
вою святою») стоит «14 февраля»; под второй половиной дата не
обозначена». Автограф стихотворения в настоящее время утрачен.

ПОЭЗЗЫ НА РУ С С К О М Я З Ы К Е

С л е п а я . Впервые— «Киевская старина», 1886, Ка 6, стр. 310—


338. Первые сведения о поэме узнаем из письма поэта к Г. Ф. Квитке,
8 декабря 1841 года. Сообщая корреспонденту о своих литературных
(драматургических в частности) планах, Шевченко писал: .«Я еще
одну драму сочиняю —• будет называться С л е п а я к р а с а в и ц а .
Не знаю, что из нее выйдет: боюсь, чтоб не сказали русские критики
тао та 1з зи]е1, потому что она, видите ли. из украинского простого
быта» (перевод с украинского). Над заинтересовавшим его замыслом
Шевченко работал в продолжение нескольких месяцев и, в конце
концов, вместо драмы, нагшсал поэму «Слепая» на русском языке.
30 августа 1842 года он извещал Я. Г. Кухаренко о том, что закон­
чил переписывать набело свою поэму, хотя остался ею не совсем
удовлетворенным. При жизни поэта «Слепая» опубликована не была.
После смерти Шевченко рукопись поэмы, вместе с рукописями ряда
других его произведений, попала «на сохранение» к Н. И. Костома­
рову и пролежала под спудом еще 25 лет. Только после смерти
Костомарова поэма увидела свет вместе с другими произведениями
Шевченко, написанными ва русском языке.

Т р и з н а . Впервые — «Маяк», 1844, т. XIV , отд. «Стихотворе­


ния», стр. 17— 30 (под заглавием «Бесталанный»). Тогда же появи­
лась отдельным изданием «Тризва», СПб., 1844 (цензурное разреше­
ние 3 апреля 1844 года), с посвящением В. Н. Репниной, «на память
9-го ноября 1843 года». Поэма написана в октябре-ноябре 1843 года
в имении Репниных. 9 ноября — дата первого ее чтения, о котором
Репнина в одном современном документе рассказывала: «Шевченко
начал; я была в таком расположении духа, что мне хотелось все
находить дурным; но я снова была побеждена. О, какой чудесвый
дар ему дан. Я не могла сдержать рыдания, Капнист молчал, Лиза
тоже, Таня была почти растрогана, Глафира окаменела, у мевя бле­
стели глаза, лицо горело. Капнист подозвал к себе Шевченку, кото­
рый остановился было предо мною, — и тут этот милый Капнист,
который весь — сердце, начал расчленять и обсуждать поэму, хотел
выказать себя холодным, рассудочным, положительным, но это ему
не удалось. Шевченко отдал мне тетрадь, всю писанную его рукою,
и сказал, что к этой рукописи принадлежит еще портрет автора,
который он и вручит мне завтра» («Русские пропилеи», т. 2, М.,
1916, стр. 210). Появление поэмы в «Маяке» было вынужденной
«взяткой» поэта одному из редакторов журнала, П. А. Корсакову,
который, как цензор, разрешил к печати и «Кобзарь», и «Гай­
дамаков», и «Гамалию», и «Чигиринский Кобзарь». Заслуживает вни­
мания то, что в журнале Шевченко напечатал поэму с измененным
заглавием и тотчас же поспешил выпустить ее отдельным изданием.
Живое участие в распространении поэмы приняла В. Н. Репнина,
а также О. М- Бодянский, сочувственно отозвавщийся о поэме,
СПИСОК ИЛЛЮ СТРАЦИЙ

1. Портрет Т. Г. Шевченко работы И. Н. Крамского, — ф р о н ­


т испис.
2. Катерина — автоиллюстрация Т. Г. Шевченко к поэме «Кате­
рина». М е ж д у стр. 9 6 и 97.
3. Пляска казаков — автоиллюстрация 'Г. Г. Шевченко к поэме
«Гайдамаки». М ео к д у стр. 176 и 177.
4. Место, где была хата Т. Г. Шевченко. М е ж д у стр. 192 и 193.
5. Автограф стихотворения «Сон». Стр. 227.
6. Автограф стихотворения «Завещание». Стр. 323.
7. Обложка «Кобзаря» с автографом Т. Г. Шевченко. Стр. 627.
Т. Г. Шевченко. В ст уп и т ель н а я статья М . П о л я к о в а

СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМ Ы В РУССКИХ П ЕРЕВО Д А Х

Порченая. — П е р е в о д П . А н т о к о л ь с к о г о ..................................61 754


«Ветер буйный, ветер буйный». — П е р е в о д Л . Д л и г а ч а . . . 67 75 4
На вечную память Котляревскому. — П е р е в о д Н . Б р а у н а . . 69 754
«Течет вода в сине море». — П е р е в о д Н . Б р а у н а ................... 73 755
Думка («Тяжко, тяжко жить на свете»). — П е р е в о д А . Т в а р ­
довского ................................................................................... 74 755
«Думы мои, думы мои». •— П е р е в о д А . С у р к о в а ................... 76 755
Перебендя. — П е р е в о д П . К а р а б а н а ....................................... 80 755
Катерина. — П е р е в о д М . И с а к о в с к о г о ....................................... 83 756
Тополь. — П е р е в о д А . Т в а р д о в с к о г о ............................................ 102 756
Думка («На что черные мне брови»), — П е р е в о д В . З в я ­
гинцевой ................................................................................... 109 756
К Основьяненко. — П е р е в о д Н . Б р а у н а .......................................111 75 7
Иван Подкова. — П е р е в о д М . М и х а й л о в а ............................. 114 757
Тарасова ночь.— П е р е в о д Б . Т у р г а н о в а ................................. 117 758
Н. Маркевичу. — П е р е в о д Т . В о л г и н о й ..................................... 122 758
На память Штернбергу. — П е р е в о д С. О л е н д е р а ................... 124 759
Гайдамаки. — П е р е в о д А . Т в а р д о в с к о г о .................................. 125 759
«Ветер веет, повевает». — П е р е в о д Н . А с е е в а ........................ 193 768
Марьяна-черница. — П е р е в о д Л . П е н ь к о в с к о г о ........................ 194 763
Утопленница. — П е р е в о д М . З е н к е в и ч а .................................. 205 764
Гамалия.— П е р е в о д Н . А с е е в а ................................................ 211 764
Сова. — П е р е в о д А . Т в а р д о в с к о г о ................................................ 217 765
Девичьи ночи. — П е р е в о д Н . У ш а к о в а .................................. 224 765
Сон («У всякого своя доля»). — П е р е в о д В . Д е р ж а в и н а . . 226 765
«В воскресенье не гуляла». — П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й . . 242 767

1 Первая циф|ра обозначает страницу текста, вторая (курси­


вом) — страницу примечания.
«Что же мне так тяжко?». — П е р е в о д Е . Б л а г и н и н о й . . . 245 767
«Зачаруй меня, волшебник». — П е р е в о д П . С е м ы н и н а . . 246 767
Гоголю. — П е р е в о д Л . Д л и г а ч а ................................................ 247 767
«Не завидуй богатому». — П е р е в о д Е . Н е ж и н ц е в а . . . . 248 768
«Не женись ты на богатой». — П е р е в о д В . И н б е р . . . . 249 768
Еретик. — П е р е в о д П . К а р а б а н а ................................................ 250 768
Слепой. — П е р е в о д И . А с е е в а .................................................... 260 770
Работница. — П е р е в о д Т . В о л г и н о й ........................................... 279 771
Кавказ. — П е р е в о д П . А н т о к о л ь с к о г о ....................................... 294 772
И мертвым и живым, и нерожденным землякам моим. —
П е р е в о д В . Д е р ж а в и н а ..................................................... 299 773
Холодный Яр. — П е р е в о д А . Д е й ч а ........................................... 306 773
Давидовы псалмы. — П е р е в о д В . Р о с с е л ь с а ........................ 309 774
Маленькой Марьяне. — П е р е в о д В . З в я г и н ц е в о й . . , . . 3 1 7 774
«Проходят дни, проходят ночи». — П е р е в о д Н . У ш а к о в а . . 318 774
Три года. — П е р е в о д П . П а н ч е н к о ................................. .... . 320 774
Завещание. — П е р е в о д Н . Т и х о н о в а ........................................... 324 774
Лилея. — П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й ....................................... 325 775
Русалка. — П е р е в о д В . И н б е р ..................................................... 328 775
Ведьма. — П е р е в о д П . А н т о к о л ь с к о г о ...................................... 330 775
В каземате
«Припомним, братия моя». — П е р е в о д А . Ч а ч и к о в а . . 344 775
I. «Ой, одна я, одна». — П е р е в о д А . К о л т о н о в с к о го . 345 776
II. «Лес, овраг, буерак». — П е р е в о д Е . Б л а г и н и н о й . . 345 776
I I I. «Мне безразлично, жить я буду». — П е р е в о д
A . С у р к о в а .................................................................... 34-6 776
IV. «— Останься с матерью! — сказали. — П е р е в о д
B . Л у г о в с к о г о ............................................................... 347 777
V. «Зачем ты ходишь на могилу?» — П е р е в о д М . К о ­
м и с с а р о в о й ........................................................................ 348 777
VI. «Три широкие дороги». — П е р е в о д М . И с а к о в с к о г о 349 777
V II. Н. Костомарову. — П е р е в о д Г . В л а д и м и р с к о г о . . 350 777
V III. «Вишневый садик возле хаты». — П е р е в о д Н . У ш а ­
кова ................................................................................. 351 778
IX. «Рано встали, выступали». — П е р е в о д //. У ш а к о в а . 352 778
X. «В неволе тяжко». — П е р е в о д Л . В ы ш е с л а в с к о г о . 352 778
X I. Косарь. — П е р е в о д А . С у р к о в а .................................. 353 778
X II. «Сойдемся ли мы с вами снова?» — П е р е в о д П . П а ­
нова .................................................................................. 354 778
«Не спится мне, а ночь — как море». — П е р е в о д Л . Д л и г а ч а 355 779
«Думы мои, думы мои». — П е р е в о д А . С у р к о в а ................... 358 779
Княж на.— П е р е в о д В . Г и п п и у с а ................................................ 359 779
NN. («Солнце заходит, горы чернеют»). — П е р е в о д Г . В л а ­
д и м и р ск о го ............................................................................. 371 780
NN. («Тогда мне лет тринадцать было»), — П е р е в о д А . Т в а р ­
д о в с к о г о .................................................................................. : 372 780
«Не греет солнце на чужбине». — П е р е в о д А . Б е з ы м е н с к о г о . 374 780
Сон («Горы мои высокие!»). — П е р е в о д А . С у р к о в а . . . . 375 780
Иржавец. — П е р е в о д В . Д е р ж а в и н а ........................................... 380 781
NN. («О думы мои! О слава злая!»). — П е р е в о д А . Ч а ч и к о в а 383 782
«Когда мы были казаками». — П е р е в о д Н . Б р а у н а . . . . 384 782
Чернец. — П е р е в о д Н . А с е е в а ..................................................... 386 782
«Одни другого вопрошаем». — П е р е в о д В . Л у г о в с к о г о . . . 390 784
«Сам удивляюсь. Кто ответит». — П е р е в о д Н . У ш а к о в а . . . 391 784
«Ой, строчечку да к строчечке». — П е р е в о д М . Ф р о м а н а . . 392 784
Платок. — П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й ....................................... 393 784
А. О. Козачковскому — П е р е в о д Л . В ы ш е с л а в с к о г о . . . . 396 784
Солдатов колодец. ■— П е р е в о д А . С у р к о в а .............................401 785
«Вот так и я теперь строчу». — П е р е в о д А . П е н ь к о в с к о г о . . 411 785
« А ну-ка вновь стихи писать!».— П е р е в о д Н . Б р а у н а . , . 4 1 2 786
Варнак. — П е р е в о д Н . Б р а у н а ..................................................... 414 786
«Топор был за дверью у господа бога». — П е р е в о д Н . У ш а ­
к о в а ........................................................................................... 419 786
«Ой, гляну да погляжу я». — П е р е в о д Н . С и д о р е н к о . . . 422 786
«Не дай ты никому того же». — П е р е в о д Н . С и д о р е н к о . . . 423 787
Цари. — П е р е в о д А . Г а т о в а .......................................................... 424 787
«Когда есть дом родной». — П е р е в о д Л . Д л и г а ч а ................... 431 788
Дочь ктитора. — П е р е в о д С. Л а п к и н а ....................................... 432 788
«Ну что, казалось бы. слова». — П е р е в о д И . С и д о р е н к о . . 439 789
«Как за подушным, правый боже».— П е р е в о д И . У ш а к о в а . 441 78 9 '
П. С. («Я вовсе не сержусь на злого» ) , — П е р е в о д П . П а н ­
ч е н к о : .......................................................................................442 789
Г. 3. («Нет горше доли, чем в неволе»), — П е р е в о д В . З в я ­
гинцевой .................................................................................. 444 7 89
«Когда бы встретились мы снова». — П е р е в о д Н . Б р а у н а . . 446 790
< М а р и н а > . — П е р е в о д В . Б у г а е в с к о г о .................................. 447 790
Пророк. — П е р е в о д Н . Б р а у н а .....................................................456 790
«На рожь несжатую в ночи». — П е р е в о д А . С у р к о в а . . . . 457 7 9 0
«Меж скалами, подобно вору». — П е р е в о д В. П в е л е в а . . . 458 791
«И сонные волны, и небо уныло». — П е р е в о д И. Б р а у н а . . 463 791
«И вырос я в краю чужом». — П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й . . 464 791
«Не для людей и не для славы». — П е р е в о д И . У ш а к о в а . . 4Р-6 791
«На кургане возле рощи». — П е р е в о д И. У ш а к о в а . . . . 468 791
«Мне б сапожки, я бы тоже». — П е р е в о д Н . У ш а к о в а . . . 470 791
«И богата я». — П е р е в о д А . П р о к о ф ь е в а .................................. 471 791
«Повстречалася я». — П е р е в о д В. И н б е р .................................. 472 791
«Мать моя была богата» — П е р е в о д В. И н б е р ........................ 473 7 9 2
«Муженька я дорогого», — П е р е в о д И . У ш а к о в а ................... 475 792
«Ой, наточу товарища». — П е р е в о д Г. П е т н и к о в а ................... 476 792
«По улице ветер веет». — П е р е в о д В . З в я г и н ц е в о й . . . . 477 79 2
«Присяду я на крылечке». — П е р е в о д В . И н б е р ................... 478 792
«Куковала кукушечка». — П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й . . . 479 792
Швачка. — П е р е в о д Л . Д л и г а ч а ................................................ 480 792
«Ой, не пьются мед и пиво» — П е р е в о д И . У ш а к о в а . . . 482 793
«На улице невесело». — П е р е в о д Л . Е л и с е е в а ........................ 483 793
«Как у той у Катерины». — П е р е в о д М. К о м и с с а р о в о й . . . 484 793
«Из-за рощи солнце всходит». •— П е р е в о д И . У ш а к о в а . . 486 793
«Ой, пошла я в овраг за водою». — П е р е в о д И . У ш а к о в а . . 487 793
«Не так недруги твои». — П е р е в о д И. У ш а к о в а ........................ 488 794
«Ой, баю-баю, качаю сына». — П е р е в о д В . З в я г и н ц е в о й . . 489 794
«Отчего ты почернело». — П е р е в о д И . Б р а у н а ........................ 490 794
«Туман плывет долинами». — П е р е в о д В. И н б е р ................... 491 794
«То пасхальное воскресенье». — П е р е в о д А . Т а р к о в с к о г о . . 492 794
«В лес-дуброву я ходила». — П е р е в о д Н . У ш а к о в а . . . . 495 794
«В воскресеньмце да ранехонько». — П е р е в о д М . К о м и с с а ­
ровой ....................................................................................... 497 794
«То не тополь ветер буйный». — П е р е в о д Н . С и д о р е н к о . . 498 794
«Протоптала стежечку». — П е р е в о д Е . Б л а г и н и н о й . . . . 499 794
«И широкую долину». — П е р е в о д Н . Б р а у н а ........................ 500 795
«В огороде возле брода». — П е р е в о д А . С у р к о в а ................... 501 795
«Кабы мне монисто, родная». — П е р е в о д П . П а н ч е н к о . . 502 795
«— Не хочу я обручаться». — П е р е в о д И . С е л ь в и н с к о г о . . 503 795
Чума. — П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й ....................................... 505 795
«И снова мне не привезла». — П е р е в о д Н . Б р а у н а . . . . 507 796
«В неволе я один скучаю». — П е р е в о д Л . О з е р о в а . . . . 509 796
«— Мой отец старый умер». — П е р е в о д В . З в я г и н ц е в о й . . 510 796
«Из похода не вернулся». — П е р е в о д Н . Б р а у н а ................... 511 796
«Во граде Вильно достославном». — П е р е в о д В . Б у г а е в с к о г о 512 796
«Не домой спеша». — П е р е в о д С. О л е н д е р а ............................. 515 796
«Как днем осенним чумаки». — П е р е в о д Н . Б р а у н а . . . . 517 797
< С о т н и к > . — П е р е в о д Б . Т у р г а н о в а ....................................... 518 797
«За солнцем облачко плывет». — П е р е в о д П . Б р а у н а . . . 532 797
«Не стану я печалиться». — П е р е в о д М . З а м а х о в с к о й . ■ . 533 797
«Зачем буду я жениться». — П е р е в о д П . Б р а у н а ................... 534 797
«Ой, серые кричат гуси». — П е р е в о д А . С у р к о в а ................... 536 797
«— Если бы тебе досталось». — П е р е в о д Д . Б р о д с к о г о . . 538 797
«И тернистый и колючий». — П е р е в о д С. Г о р д е е в а . . . . 542 797
«Зацвела в долине». — П е р е в о д Е . Н е ж и н ц е в а ........................ 544 798
«И в самых радостных краях». — П е р е в о д А . Т в а р д о в с к о г о . 546 798
«В светлый праздник на соломе».— П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й 549 798
«Бывало думаю, гуляю». — П е р е в о д В . Б у г а е в с к о г о . . . . 550 798
«Бывает, иногда старик». — П е р е в о д Н . У ш а к о в а ................... 552 798
«Не самому ль мне написать». — П е р е в о д М . М а т у с о в с к о го . 553 798
«Мы чванные, пустые люди». — П е р е в о д А . О й с л е н д е р а . . 555 798
«И золотую и родную». — П е р е в о д М . З е н к е в и ч а ................... 557 798
«Мы некогда росли вдвоем». — П е р е в о д Н . Б р а у н а . . . . 558 798
«Готово! Парус распустили». — П е р е в о д Н . У ш а к о в а . . . 560 799
«Мы осенью и впрямь похожи». — П е р е в о д А . Ш п и р г а . . . 561 799
«Считаю в ссылке дни и ночи». — П е р е в о д И . У ш а к о в а . . 563 799
«Запели мы и разошлись». — П е р е в о д Н . Б р а у н а ................... 565 799
«Не молилась мать за сына». — П е р е в о д В . З в я г и н ц е в о й . . 566 80 0
Петрусь. — П е р е в о д М . З е н к е в и ч а ........................................... 568 800
«Мне кажется — я сам не знаю».— П е р е в о д Е . Д о л м а т о в с к о г о 575 800
«Когда б вы знали, господа». — П е р е в о д А . Г л о б ы . . . . 577 801
«Бывает, в неволе мечтать начинаю». П е р е в о д Л . П е н ь -
к о в е к о г о ....................................................................................... 580 801
«И станом гибким и красою». — П е р е в о д В . И н б е р . . . 584 801
«Огни горят, оркестр играет». — П е р е в о д Н . У ш а к о в а . . . 586 801
«Неволя, или горе злое». — П е р е в о д А . О й с л е н д е р а . . . 587 802
«Какого дьявола я трачу». — П е р е в о д Н . С и д о р е н к о . . . 589 802
«Все снится мне: вот под горою». — П е р е в о д Т. В о л г и н о й . 590 8 02
«Опять настало время зл о е !..» .— П е р е в о д С. О л е н д е р а . . 591 8 02
Солдатов колодец. — П е р е в о д Ф . С о л о г у б а ............................. 592 802
Неофиты. — П е р е в о д А . О с т р о в с к о г о ....................................... 603 802
Юродивый. — П е р е в о д А . С у р к о в а ........................................... 619 803
Доля. — П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й ........................................... 622 80 5 •
Муза. — П е р е в о д М . Р ы л ь с к о г о ................................................ 623 805
Слава. — П е р е в о д М . Г о л о д н о г о ................................................ 625 805
Сон- («На барщине пшеницу жала»), — П е р е в о д М . К о м и с ­
с а р о в о й ....................................................................................... 626 805
«Я, чтоб не сглазить, не хвораю». — П е р е в о д Н . У ш а к о в а . 628 805
Подражание 11 псалму. — П е р е в о д М . Г о л о д н о г о . . . . 629 806
Марку Вовчку. — П е р е в о д И . Б е л о у с о в а .................................. 631 806
Исайя. Глава 35. — П е р е в о д П . А н т о к о л ь с к о г о ........................ 632 806
NN. («Как ты, лилеею такою ж »). — П е р е в о д Ф . С о л о г у б а . 634 807
Федору Ивановичу Черненку. — П е р е в о д Б . Т у р г а н о в а . . . 635 807
«Ой, мама, мама, как я страдаю!» — П е р е в о д Н . У ш а к о в а . 636 807
Сестре. — П е р е в о д В . С а я н о в а ..................................................... 637 807
«Я, глупый, размышлял порою». — П е р е в о д А . О й с л е н д е р а . 638 807
«Во Иудее во дни оны». — П е р е в о д Г . В л а д и м и р с к о г о . . . 639 807
Мария. — П е р е в о д Б . П а с т е р н а к а ............................................ 641 808
Подражание Эдуарду Сове. П е р е в о д М . Ф р о м а н а ................... 660 808
Подражание Иезекиилю. Глава 19. — П е р е в о д А . Б е з ы м е н ­
с к о го ............................................................................................ 661 808
«Девушка, мила, красива». — П е р е в о д В . З в я г и н ц е в о й . . . 663 809
«Ой ты, темная дуброва!» — П е р е в о д В . З в я г и н ц е в о й . . . 664 809
Подражание сербскому. — П е р е в о д И . С е л ь в и н с к о г о . . . 665 809
Молитва. — П е р е в о д П . К а р а в а н а ................... ........................ 666 809
«В былые дни, во время оно» . — П е р е в о д А . М и н и х а ■ . . 669 8 10
Плач Ярославны. — П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й ................... 670 810
«От рассвета до вечера». — П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й . . . 673 810
«Умре муж велий в власянице». — П е р е в о д Н . С и д о р е н к о . 675 810
Гимн черниц. — П е р е в о д С. В ы ш е с л а в ц е в о й ........................ . 676 811
«Над днепровскою водою». — П е р е в о д Л . В ы ш е с л а в с к о г о . . 677 812
«Играли вместе подросли». — П е р е в о д Т . В о л г и н о й . . . . 678 81 2
«Свете тихий! Свете ясный!» — П е р е в о д С . В ы ш е с л а в ц е в о й . 679 812
Ликерии. — П е р е в о д М . Ф р о м а н а ............................................ 680 8 1 2
Н. Я. Макарову. — П е р е в о д М . Ф р о м а н а ..................................681 81 2
«И Архимед и Галилей». — П е р е в о д В . Б у г а е в с к о г о . . . 682 813
Л. («Поставлю хату — гае палаты»). — П е р е в о д В . З в я ­
гинцевой .................................................................................. 683 8 13
«Нет, бога я не упрекаю». — П е р е в о д Л . О з е р о в а ................... 684 81 3
Саул. — П е р е в о д Г . В л а д и м и р с к о г о ........................................... 686 813
«И молодость моя минула».— П е р е в о д В . Л у г о в с к о г о . ■ . 690 813
«Титаривна-Немиривна».— П е р е в о д В . И н б е р ........................ 691 813
«Хотя лежачего ве бьют». — П е р е в о д А . С у р к о в а . . . . 692 813
«Нигде ни в чем отрады нету». — П е р е в о д Н . У ш а к о в а . . 693 8 1 3
«О люди, бедные, слепые!» — П е р е в о д С. В ы ш е с л а в ц е в о й . . 694 814
«Вот если мне бы все же хлеба». — П е р е в о д В . И н б е р . . . 695 814
«И день идет, и ночь идет». — П е р е в о д С . Г о р д е е в а . . . . 696 81 4
«Течет вода от явора». — П е р е в о д М . К о м и с с а р о в о й . . . 697 814
«Однажды над Невой иду»,— П е р е в о д Н . Б р а у н а . . . . 698 81 4
«Сраженья были, распри — все бывало». — П е р е в о д Л . В ы ­
ш еславского ............................................................................. 699 814
Н. Т. («Великомученица дева!»). — П е р е в о д А . Б е з ы м е н с к о г о 700 815
«Сошлись, слюбились, обвенчались». — П е р е в о д В . И н б е р . . 702 81 5
«Кума моя и я». — П е р е в о д С. О л е н д '- р а .................................. 703 815
«Так не пора ли понемногу». — П е р е в о д К . С и м о н о в а . . . 704 8 15
Слепая .......................................................................................: 709 815
Тризна . .................................. „ .................................................... 737 81 6

П РИМ ЕЧАНИЯ

От р е д а к т о р а ..................................................................................753
П р и м ечани я.......................................................................................754
Список иллюстраций........................................................................ 817

Вам также может понравиться