Вы находитесь на странице: 1из 52

Министерство образования и науки Республики Казахстан

Евразийский гуманитарный институт


Кафедра иностранных языков

Абишева К. А.

Формирование коммуникативных навыков при обучении английскому


языку в старших классах школы-гимназии №63 учащихся 9 класса

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Специальность 5В011900 - «Иностранный язык: два иностранных


языка»

Нур-Султан 2020
Министерство образования и науки Республики Казахстан
Евразийский гуманитарный институт
Кафедра иностранных языков

«Допустить к защите»
Заведующая кафедрой ___________
к.п.н., доцент Волкова Л.В.
«____» __________________2020

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА
На тему: «Формирование коммуникативных навыков при обучении
английскому языку в старших классах школы-гимназии №63 учащихся
9 класса»

по специальности 5В011900 – «Иностранный язык: два иностранных


языка»

Выполнила: Абишева К.А.


Научный руководитель к.п.н., доцент: Волкова Л. В.

Нур-Султан 2020
Содержание
Введение 3
1. Роль коммуникативной компетенции при обучении английскому языку
учащихся старших классов старшей школы
1.1 К вопросу об определении коммуникативной компетенции 5
1.2 Эффективность использования интерактивной технологии при обучении
английскому языку. 7
1.3 Роль видов речевой деятельности для формирования коммуникативных
навыков при обучении английскому языку. 11
2. Опытно-экспериментальное исследование формирования
коммуникативных навыков при обучении английскому языку в 9 классе ШГ
№63 г. Нур-Султана
2.1 Инновационные технологии для развития коммуникативных навыков при
обучении чтению на английском языке учащихся 9 класса ШГ №63. 23
2.2 Инновационные технологии для развития коммуникативных навыков при
обучении аудированию и говорению на английском языке учащихся 9 класса
ШГ №63. 31
2.3. Инновационные технологии при обучении написания писем и эссе на
английском языке. 40
2.4 Результаты опытно-экспериментального исследования. 43
Заключение 46
Список использованной литературы 48
Введение
Данная дипломная работа посвящена исследованию возможности
использования инновационных технологий при процессе развития
коммуникативных навыков на уроках английского языка учащихся 9 класса
школы-гимназии №63 г. Нур - Султан.
Актуальность исследования состоит в том, что в нынешнее время в
Казахстане происходит усовершенствование всей системы образования, что
ориентированно на вхождение в общество мирового образования.
Значительные изменения разного характера в любом обществе приводят к
огромным изменениям в практике и теории педагогической деятельности.
Также, формируется колоссальное изменение образовательной парадигмы,
то есть, традиционные методы смещают усовершенствованные формы и
средства обучения; при этом, происходит обоснование различных подходов к
такому процессу обучения.
Среди множества проблем, что обычно решаются какой-то
определенной методикой обучения иностранным языкам, коммуникативные
навыки, а также варианты их становления достижения считается одной из
наиболее актуальных на сегодняшний день. Весьма трудно овладеть
коммуникативными навыками иностранного языка при этом не находясь в
стране того или иного изучаемого языка. Именно по этой причине, в число
наиболее важных задач учителя считается имитация реальных и
воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, при этом
пользуясь различными методами и приемами работы (например, ролевые
игры, дискуссии, творческие проекты и др.). Для того чтобы решить данную
проблему, не обойтись без использования инновационных технологий, ведь
они дают возможность учащимся получить более полную и точную
информацию по той или иной изучаемой теме, а также, это повышает
наглядность обучения и мотивирует учащихся к непрерывному
совершенствованию языковой культуры.
Целью исследования является выявление эффективности
использования инновационных технологий для развития коммуникативных
навыков на английском языке учеников 9 класса школы-гимназии №63.
Данная цель выявила важность постановления и, в дальнейшем,
решения следующих задач исследования:
1. Определить роль коммуникативной компетенции при обучении английско-
му языку.
2. Выявить роль инновационных технологий для формирования видов рече-
вой деятельности в процессе обучения английскому языку учащихся 9 класса
школы-гимназии.
3. Дать сравнительный анализ результатов исследования опытно-
экспериментальной работы по формированию коммуникативных навыков
учащихся 9 класса на уроках английского языка.

3
Объектом исследования процесс формирование коммуникативных
навыков при обучении английскому языку в 9 классе школы-гимназии.
Предметом исследования является формирование коммуникативных
навыков при обучении английскому языку в старших классах школы-
гимназии.
Методы исследования: критический анализ литературы,
описательный метод, экспериментальный метод и метод количественного
анализа.
Научная новизна исследования заключается в том, что в ходе работы
определена сущность процесса внедрения инновационных технологий
обучения в образовательный процесс по английскому языку в школе-
гимназии №63 г. Нур-Султан для совершенствования коммуникативных
навыков учащихся на уроках английского языка.
Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что она
является методологическим исследованием взглядов ведущих методистов и
передовых учителей-практиков, которые разрабатывают общее развитие
коммуникативных навыков учащихся методом внедрения инновационных
технологий на уроках английского языка таких как: Токушева А. К.,
Гальскова Н. Д., Медетбекова Г. О., Даутбекова А. М., Полат Е.
С.,Айтмагамбетов Р. Х., Герасименко Т. Л., Пустовалов И. В. и др.
Практическая значимость данной работы заключается в возможности
использования материала исследования в курсе лекций и практических
занятий по методике преподавания иностранного языка, а также на уроках
английского языка в средней школе.
Объем и структура работы: дипломная работа состоит из введения,
двух разделов, заключения и списка использованной литературы объемов в
50 страниц.
Во введении раскрывается важность использования инновационных
технологий для развития коммуникативных навыков, показана актуальность
данного вопроса, раскрывается его цель, определяются задачи, методы ис-
следования, обосновывается научная новизна, а также подчеркивается тео-
ретическая и практическая значимость работы.
В первом разделе дипломной работы рассматриваются теоретические
основы применения инновационных методов обучения для развития ком-
муникативных навыков на уроках английского языка.
Во втором разделе рассматриваются преимущества использования ин-
новационных технологий для развития коммуникативных навыков у школь-
ников, анализируется опытно – экспериментальная работа по теме исследо-
вания.
В заключении сформулированы выводы, сделанные на основе анализа и
обобщения результатов исследования.

4
1. Роль коммуникативной компетенции при обучении английскому
языку учащихся старших классов средней школы

1.1 К вопросу об определении коммуникативной компетенции.


По мнению Кухаренко В. А.: «Существование человечества невозможно
вне коммуникативной деятельности. В независимости от пола, возраста,
образования, социального положения, территориальной и национальной
принадлежности и многих других данных, описывающих человеческую
личность, мы постоянно запрашиваем, передаем и храним информацию, т.е.
активно занимаемся коммуникативной деятельностью» [1, с.16].
Понятие «коммуникативная компетенция», было впервые использовано
американским антрополингвистом Д. Хаймсом. Он считал, что данному
термину свойственны свои законы, которым повинуются принципы
грамматики, и понимание которых дает умение владеть языком в моменте
коммуникации. Коммуникативная компетенция получила новое положение
вследствии становления CBE-подхода (competence-based-education) в
образовании, прототипом которого есть российский компетентностный
подход; понятие «компетентностный подход» появилось в области
отечественного образования в 90-х годах ХХ века в процессе познания
Россией Европейского пространства высшего образования (ЕПВО) [2, с.6].
Становление компетентностного подхода объясняется тем, что в нынешние
дни понятия «знания-умения-навыки» стало не хватать для представления
общего решения образовательного момента. Понятие коммуникативной
компетенции стало следствием целостной с 1970-х годов усилием «выделить
грань между когнитивными (академическими) и базовыми межличностными
коммуникативными способностями человека».
Такой термин как «коммуникативная компетенция» в отечественной
науке изначально был использован М.Н. Вятютневым для того, чтобы
обозначить умения человека контактировать в рабочей или образовательной
деятельности, угождая своим умственным запросам [3, с. 17].
Первоначально этот термин был использован в методике обучения
иностранным языкам, после был подхвачен представителями некоторых
других отраслей науки. Одним из переводов слова competence в русский
язык вместе с понятием «компетенция» был введен термин
«компетентность».
В научно-исследовательской среде эти понятия могут либо различаться,
либо совпадать. Более подробно данный вопрос был рассмотрен И.А.
Зимней, которая говорит: «Основанный на компетенции подход,
подчёркивающий практическую, действенную сторону, тогда как подход,
основанный на понятии «компетентность», включающий в себя собственно
личностные (мотивация, мотивационно-волевые и др.) качества,
5
определяется как более широкий, наряду с гуманистическими ценностями
образования» [4, с.6].
Словарь под авторством Ушакова [5, с. 105] объясняет понятие
«компетентность», как «знание, авторитетность», «знание в какой-либо
области». Термин «компетенция» рассматривается как:
«1) перечень вопросов, явлений, где определенное лицо владеет
авторитетностью, познанием, опытом;
2) перечень полномочий, круг подлежащих чьему-н. осведомленностью в
вопросах, явлениях (право)».
Более подробную трактовку этих терминов даёт А.В. Хуторской:
«Компетенция включает совокупность взаимосвязанных качеств личности
(знаний, умений, навыков, способов деятельности), задаваемых по
отношению к определенному кругу предметов и процессов, и необходимых
для качественной продуктивной деятельности по отношению к ним;
компетентность – владение, обладание человеком соответствующей
компетенцией, включающей его личностное отношение к ней и предмету
деятельности». [6, с.73]
И так, быть компетентностным, значит иметь какие-то определённые
знания, определённую характеристику, быть знающим в чём-либо, обладать
компетенцией – значит обладать определёнными возможностями в какой-
либо сфере. Р.С. Немов трактует компетентность как характеристику
человека, выражающуюся в наличии у него знаний, умений и навыков,
которых достаточно для решения какой-либо проблемы, занятий тем или
иным видом деятельности.[7, с. 51]
Целью обучения иностранному языку в средней школе можно считать
достижение минимально достаточного уровня коммуникативной
компетенции, которая говорит о способности ученика воплощать свои
знания, умения и навыки для непосредственного и опосредованного общения
на том или ином изучаемом языке [8, с. 89]. Она рассматривает
взаимодействие основополагающих систем знаний и умений, которые
необходимы для осуществления общения.
Можно сказать, что коммуникативная компетенция виднеется в речевой
деятельности, основными подвидами ее является аудирование, говорение,
чтение, письмо. Одним из основных понятий сложенной коммуникативной
компетенции личности является рефлексия, это когда человек в состоянии
оценить свою позицию вместе с позицией и интересами партнера. Также
очень важно, чтобы человек умел устанавливать связь с собеседником,
продумывать его сообщения, разумно реагировать на них, ловко пользуясь
как вербальными, так и невербальными средствами общения. Исследователи
говорят о коммуникативной компетентности как о системе внутренних
ресурсов, которые необходимых для построения коммуникативного
воздействия в каком-то определенном круге ситуаций межличностных
контактов [9, с. 54].

6
Коммуникативный подход основывается на том, что при правильном
овладении иноязычной речью, учащиеся должны овладеть не только
языковыми формами, также у них должно быть полностью сформировано
представление о том, как их использовать в реальной коммуникации.
Показателями сформированной коммуникативной компетенции считается
применение речевых и невербальных средств (мимики и жестов) [10, с. 51].
Еще четко наблюдается установка на парное или групповое взаимодействие
учащихся. Достоинство использования коммуникативного подхода в
учебном процессе заключается в том, что формирование коммуникативных
умений способствует повышению мотивации учащихся. Это позволяет
развиться познавательной активности, воображению, самодисциплины,
навыков совместной деятельности и многому другому.
Одной из главных задач педагога при построении коммуникативной
компетенции считается организация условий, когда учащиеся набираются
навыкам и умениям, которые соответствуют высокому уровню общения [11,
с.141].
Способности к общению включают в себя:
1. желание общаться с окружающими;
2. способность в организованности общения, которое подразумевает умение
слушать собеседника, способность эмоционально сопереживать, проявлять
антипатию, умение справляться с конфликтными ситуациями;
3. знание каких-то норм, которым требуется следовать при общении с
окружающими.
Во время коммуникации перед учащимися необходимо договориться,
предварительно запланировать свою деятельность. Происходит образование
субъективного отношения к другим детям, а значит, умение видеть в них
подобную себе личность, учитывать их интересы, готовность помогать.
Общаясь со сверстниками, ребенок учится быть в ладу с действиями
партнера, как-то стараться управлять ими, при этом показывая собственный
образец поведения.
Коммуникативные компетенции: знание языков, путей взаимодействия с
окружающими и далекими событиями; навыки работы в группе, коллективе,
владение различными социальными ролями. Ученик обязан уметь показать и
рассказать о себе, написать письмо, заявление, заполнить анкету, задать
вопрос, вести дискуссию и т.д. Для того чтобы освоить эти компетенции в
учебном процессе обозначается необходимое количество настоящих
объектов коммуникаций и путей работы с ними для ученика каждой ступени
обучения в рамках каждого изучаемого предмета или образовательной
области [12, с. 5].

7
1.2 Эффективность использования интерактивной технологии при обучении
английскому языку.
Нынешнее время указывает на масштабные критерии к обучению,
овладению иностранным языком в разговорной речи и профессиональной
сфере. Масштабы информации увеличиваются, и очень часто обыденные
способы ее передачи, хранения и обработки являются не совсем
эффективными.
Использование информационных технологий раскрывает огромные
возможности компьютера как средства обучения. Формирование ключевых
компетенций по предмету «Иностранный язык» требует активного
включения в учебный процесс информационно-коммуникационных
технологий: аудио- и видеоматериалов, Интернет-ресурсов, а также
применение современных технических средств: компьютеров, проекторов,
интерактивных досок [13, с. 201].
Частое пользование интерактивной доской как способа увеличения
интенсификация процесса обучения считается довольно таки актуальным
новшеством. Интерактивная доска — это такое устройство, которое
позволяет лектору или докладчику соединить два разных инструмента: экран
для того чтобы отобразить информацию и обычную маркерную доску [14, с.
3].
Рабочие моменты с интерактивной доской не особо требуют специальных
знаний или умений. Первым делом, перед началом урока интерактивная
доска подключается к компьютеру и проектору. Изображение отображаются
на интерактивную доску от таких источников как компьютер или
видеосигнал [15, с.110].
Если сравнить с традиционными учебно-методическими средствами,
компьютерные средства обучения дают новые возможности при процессе
обучении иностранному языку [16, с. 43].
Основные преимущества ИКТ:
1) создание подходящих условий для самообучения, самостоятельной
работы над учебным материалом;
2) углубленная индивидуализация при обучении и подача некоторых
условий для его разнообразности;
3) рост процесса обучения;
4) высокий уровень подлинности;
5) работа с доской абсолютно точно дает возможность осуществить
принцип наглядности;
6) создание усовершенствованной среды обучения;
7) возможность того чтобы взаимодействовать с ненастоящими образами
и моделями изучаемых языковых объектов и процессов, высокая
степень взаимодействия обучения;
8) вероятность прямого контроля, учитывая результаты учебного
процесса и более разумное оценивание навыков и умений;
9) объемное повышение мотивации обучения [17, с.89].
8
В нынешние дни самым используемым программным обеспечением для
интерактивной доски считаются программные оболочки «Notebook» и «Lynx
4», они довольно простые в пользовании, достаточно удобный интерфейс
упрощает момент создания заданий интерактивного типа. Это программное
обеспечение дает возможность одновременно выполнять некоторые
функции: работать с текстом, графическим изображением, аудио- и
видеоматериалами, управляя процессом работы с помощью указки по
сенсорной поверхности доски. Шанс использования анимации, перемещение
объектов, изменение и выделение самых важных элементов с помощью
цвета, шрифта дают возможность использовать визуальные, аудиальные, а
также кинестетические каналы для усвоения информации [18, с.117].
А также, программные оболочки «Notebook» и "Lynx 4” дают возможность
строго организовывать учебный процесс. Способность оставлять уроки,
дополняя их записями, дает возможность улучшить метод подачи
изучаемого материала. Страницы просматриваются в разнобойном порядке,
при этом показывая какие-то определенные темы и, говоря об изученном
материале, а рисунки и тексты перекидывать с одной страницы на другую.
При этом комфортно расставлять задания на слайде во время выполнения
заданий в виде теста и некоторых самостоятельных работах или как
обобщающие уроки [19, с. 71].
Большой экран и наглядность помогают решить проблемный момент
раздаточного материала. Наиболее интересными достижениями обладает
интерактивная доска для обучения иностранным языкам. Тематические
тексты, которые подготовлены предварительно, упражнения для проверки и
выполнения, иллюстрации, аудио- и видеоматериалы считаются поддержки
для того чтобы ввести или активировать материала урока, повторения и
закрепления речевых моментов и грамматических структур, улучшения
навыков чтения и восприятия иноязычной речи на слух, контроля и
самоконтроля знаний [20, с. 145].
Работа с интерактивной доской дает связь, полноту и соответствие
логической подачи материала во время изучения языковых моментов и
улучшение умений и навыков обучающихся, еще в моменте развития
социокультурной компетенции для того чтобы презентовать
страноведческий материал по географии, культуре, истории, традициям стран
языка которому обучаешься.
Интерактивная доска может применяться на различных этапах урока
английского языка и во время обучения некоторым видам речевой
деятельности: во время фонетической и речевой зарядки, введения и
отработки лексики и речевых моделей, активизации грамматического
материала, обучению правописанию и восприятию иноязычной речи на слух
[21, с.132].
Во время обучения устной речи на первостепенном этапе появляется
потребность руководить речью учеников.

9
Для достижения этих целей преподаватель пользуется различными
основами (вербальные и не вербальные): фотографии, схемы, диаграммы.
Основы довольно часто сообщительными и являются толчком к тому
чтобы высказываться. Пока обучающийся отвечает, преподаватель может
комментировать материал по интерактивной доске: выделять, подчеркивать
важные участки, исправлять текст с помощью электронных маркеров.
При обучении чтению используются такие приемы как:
1) «Установление соответствий»
2) «Восстановление деформированного текста»
3) «Выделение необходимой информации»
4) «Текст и пропуски»
Коммуникативную значимость при обучении говорению имеют такие
задания как:
1) «Незаконченное предложение»
2) «Соотнесение реплик в диалоге»
3) «Установление соответствий»
При использовании лексического материала самыми действенными
считаются такие приемы как:
1) «Уберите лишнее»
2) « Распределите на группы»
3) «Сопоставление»
4) «Заполнение пробелов»
Для того чтобы разработать эти задания, в ход идет функция
воспроизведения, позволяющая повысить количество идентичных предметов.
На их данных можно использовать новые лексические моменты, а также и
обучать помещения вопроса, составлению предложений, создание диалогов,
что ведет к развитию коммуникативных умений [22, с. 62].
Аудиозаписи, которые сделаны носителями языка, удобный интерфейс,
игровая форма, все это дает возможность завлечь ученика и достичь каких-то
определенных результатов во время обучении восприятию и пониманию
иностранной речи на слух.
Во время отработки грамматического материала можно использовать
такие приемы как:
1) «Найдите ошибку»
2) «Уберите лишнее»
3) «Заполнение пробелов»
4) «Текст и пропуски»
5) «Создание схем»
Во время того как презентуют грамматическое явление можно показать
такую схему как использование различных цветов для того чтобы
привлечь внимание учеников к какому – либо моменту процесса обучения
[23, с.30].
Регулярное использование интерактивных технологий на уроках
английского языка дает возможность целостно и последовательно

10
запомнить учебный материал, дает ученикам шанс для того, чтобы
проявить самостоятельность, при выборе теста, при различных способах
выполнения заданий, помогает при повышении мотивации, образованию
подходящих условий для самоконтроля.
Обзор уроков и интерактивных заданий лишь подтверждает тот факт, что
пользование интерактивной доской дает возможность для всех учащихся
быть включенными в процесс узнавания на самом высоком уровне. Все это
только положительно сказывается на процессе обучения: развивает
умственную и творческую активность, увеличивает процесс обучения,
позволяет увлекаться предметом, создает наиболее подходящие условия
для того, чтобы овладеть навыками говорения и восприятия речи на слух,
что обеспечивает, в конечном счете, эффективность усвоения материала на
уроках иностранного языка.
Использование интерактивной доски в учебном процессе достаточно
хорошо увеличивает эффективность усвоения материала учениками при
крутой экономии времени [24, с.15].
Проведение занятий становится оживленной работой, которое вызывает у
обучающихся искреннюю вовлеченность, при этом помогает улучшению
знаний в практике и речевых умений, развитию социокультурной
компетенции обучающихся, улучшению навыков общения на иностранном
языке.
Работа с электронной доской увеличивает возможности преподавателя в
выборе материалов и форм учебной деятельности [25, с. 90].
Обширность ресурса доски дает возможность использовать ее на разных
моментах обучения: как на начальном этапе, так и на более продвинутом.
Помимо этого, в методической работе преподавателей увеличиваются шансы
для обмена опытом и совершенствования мастерства.
И так, интерактивное обучение, заключающееся на компьютерных
программах, дает возможность глубже воспроизвести целый комплекс
методических, дидактических, педагогических и психологических
принципов, что делает процесс познания более интересным и творческим,
при этом дает возможность учитывать индивидуальную скорость работы
каждого обучаемого [26, с. 100].
Использование ИКТ на практике и Интернет-ресурсов подразумевает
новую деятельность познавательной активности обучаемого, результатом
которой считается использование обновленных знаний, развитие
познавательной самостоятельности учащихся, способности самостоятельно
дополнять знания, выполняя поиск и не блуждать в море информации [27, с.
79].

11
1.3 Роль видов речевой деятельности для формирования коммуникативных
навыков при обучении английскому языку.

Коммуникативная компетентность - коммуникативные навыки, которые


позволяют человеку разумно выполнять нормы и правила жизни в обществе.
Коммуникативность подразумевает не «обучение иностранному языку», а
«иноязычное образование», целью которого является сам человек,
становление его как личности.

Составляющим образования становится иноязычная культура, которая


разделяется на четыре пункта:

1) познавательный;
2) развивающий;
3) воспитывающий;
4)учебный.
Урок формируется как модель реального общения, при этом организуется
таким образом, чтобы ученик мог самостоятельно вникать и развиваться.
Коммуникативность подразумевает владение учеником личностного
смысла в усвоении иноязычной культурой для того чтобы сделать его
индивидуумом, как субъекта родной культуры и в будущем как участника
диалога.
Коммуникативность – это речемыслительная активность, т.е. регулярная
вовлеченность в момент выполнения задач реального (а не учебного)
общения, общение в ситуациях которые понимаются как система
взаимоотношений.
При создании коммуникативной компетенции развиваются такие умения:
1) умения устно и письменно разъясняться с носителями языка в самых
разных моментах общения;
2) умения слышать и слушать (аудирование) и зрительное (чтение)
восприятие адаптированных текстов разных жанров и видов, при этом
говоря на разных уровнях глубины подразумевающую в них информацию;
3) социокультурной компетенции при приобщении к культуре англоязычных
стран, более углубленного принятия своей собственной культуры и умения
показывать её в процессе общения;
4) развитие компенсаторных стратегий, которые дают шанс на избежание
трудностей, при этом пользуясь, например, при говорении - перифраз, при
аудировании - запрос дополнительной информации, пояснений и.т.п. [27, с.
93].
Коммуникативная компетенция (если говорить как о методическом
понятии), которая как первый момент получает образование,
рассматривается как достаточно непростое и многокомпонентное
проявление.

12
Общая развитость данных составляющих коммуникативной компетенции
позволяет достичь следующего:
Развить и использовать коммуникативные умения вместе с формированием
знаний и навыков языка, а именно:
1. способность читать, а также понимать основную суть не совсем сложных
адаптированных текстов всех жанров и видов;
2. способность устно вести общение диалогической формы, в повседневных
ситуациях ограничиваясь такими сферами общения, как учебно-трудовой,
бытовой и культурной;
3. способность составлять устные сообщения о себе краткого содержания, о
своем окружении, а также суметь передать суть прочитанного ранее верно
опираясь на текст;
4. способность оформить и передать элементарную информацию в письменном
варианте, в особенности написание письма.
И так, коммуникативная компетенция с методической точки зрения
является достаточно многофакторным и интегративным целым, также его
вполне можно рассматривать на всех существующих уровнях. Уровневый
подход по отношению к коммуникативной компетенции нашел довольно
таки обширное распространение в методической литературе. Некоторые
ученые выделяют 10 уровней, остальные 5-6.
Начальный уровень при пользовании аудированием, говорением,
чтением, письмом. Уровень начинающего.
Средний уровень. По иному можно сказать как уровень элементарной
коммуникативной компетенции.
Продвинутый уровень. Или же уровень наиболее продвинутой
коммуникативной компетенции.
Высокий уровень (в рамках общего среднего образования).
Профессионально достаточный уровень.
Высокий уровень, это тот, что больше всех приближен к коммуникативной
компетенции достаточно образованного носителя языка.
Первые три уровня коммуникативной компетенции в основном
достигаются в общеобразовательных школах уравненной организации
обучения (а также нацеленности на это учителя, учащихся).
Четвертый уровень вполне может достигаться в школах с более
углубленным изучением того или иного иностранного языка, в гимназиях
лингвистического типа.
Пятый уровень в основном примкнут к учебным заведениям на не
совсем языковых уровнях, шестой же совершенно наоборот примкнут туда,
где в приоритете обучение в языковых вузах и подготовка специалистов в
области иностранного языка, а точнее - педагогов, переводчиков.
Тут можно дать короткую характеристику о первых трех уровнях, которые
даже вполне могут быть в соответствии с основным курсом обучения.
Первый уровень – уровень для начинающих. Для данного уровня присуще
формирование начальных умений в главных видах иноязычной речевой

13
деятельности, таких как аудировании, говорении, чтении, письме, опираясь
на начальные языковые и страноведческие знания и способности. На первом
этапе обучения, то есть в начальной школе, лучше дойти до этого уровня и
создать основы для достижения следующего уровня.
Второй уровень это уровень элементарной коммуникативной
компетенции. Он подразумевает под собой формирование такого умения, а
также абсолютной готовности объясниться с носителем языка в устной
форме в небольшом числе повседневных ситуаций общения, при этом
добиваясь полного взаимопонимания, при этом еще прочитать и понять
информацию из адаптированного устного и письменного текста, и еще
написать письмо. На втором этапе (V – VII классы) вполне возможно
достижение этого уровня, но уже сформулированные ранее речевые
способности нуждаются в том, чтобы их закрепить и развить дальше (VIII –
IX классы).
Третий уровень это следующий уровень более продвинутой
коммуникативной компетенции. Он дает возможность пользоваться
иностранным языком на практике в довольно таки естественных условиях
общения без каких-то значительных ограничениях, которые имеют место на
предыдущем этапе, к примеру, чтение каких-то не очень сложных
адаптированных текстов, умение донести какую-то мысль носителю языка в
нестандартных моментах общения.
На основном курсе учащийся движется от начальной коммуникативной
компетенции в говорении, чтении, аудировании, письме к элементарной
коммуникативной и, предпочтительно, к более продвинутой
коммуникативной компетенции. Учителю важно следить за диагностикой
уровня сформированности у учеников компетенции этих видов речевой
деятельности, для того, чтобы сделать образовательную систему намного
эффективнее [28, с. 85]
Но раз умения и шансы школьников, а также условия обучения абсолютно
разные, то здесь далеко не каждому удается достичь той продвинутой
коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности.
Наиболее тяжело достичь этого касательно и устной речи (аудированию,
говорению) и письму, ведь объем продуктивного словаря и объем
продуктивной речевой практики в нынешних условиях обучения совсем не
того уровня. Что касается чтения (при правильной постановке дела) – это
намного более реально. Именно поэтому государственный образовательный
стандарт позволяет в основном курсе асимметрию на уровне формирования
целевых речевых умений, тут ученик обязан овладеть элементарными
навыками коммуникативной компетенции в говорении, аудировании, письме
и той самой продвинутой коммуникативной компетенции в чтении, а именно:
 Говорение.
Говорение является довольно таки продуктивным видом речевой
деятельности, с помощью которого (вместе с аудированием) происходит
устное вербальное общение. Сутью говорения считается выражение мыслей

14
в устной форме. Основой говорения считаются произносительные,
лексические, грамматические навыки и умения. В большинстве методов
обучения говорения является одним из важнейших направлений
преподавания. Упражнения для обучения говорению делятся: языковые
(подготовительные) и речевые. Языковые упражнения, которые направлены
на отработку каких-то отдельных действий, готовят к речевой деятельности,
а также включают в себя элементы автоматизма. Речевые упражнения
используют единицы речи, подражают реальному общению, развивают
речевые умения, а также включают в себя различные элементы
самостоятельности и творчества. Минимальной единицей обучения
говорению считается микромонолог. Говорение является экспрессивным
видом речевой деятельности, благодаря которому приводятся в действие
устно-речевое общение. Ниже представлены речевые упражнения для
обучения подготовленной диалогической речи:
 - ответить на заданные вопросы (будь они краткими, полными или же
развернутыми);
 - составить вопросы к тексту;
 - видоизменить в диалог, предварительно прослушанный или
прочитанный монологический текст;
 - составить диалог на ту или иную изучаемую тему и определенную
заданную ситуацию;
 - добавить характер драмы в монологический текст;
 - немного дополнить или же изменить диалог;
 - соединить диалогические единства, данные в любом желаемом
порядке, в диалог;
 - дать ответ на вопрос с пояснением положительного или
отрицательного характера.
 Речевые упражнения для обучения подготовленной монологической
речи:
 - воспроизведение связанных между собой высказываний с небольшим
видоизменением (изменением начала или начала, с помощью нового
действующего лица, видоизменением идеи изложения);
 - составить ситуацию или рассказ (по ключевым словам, по плану, на
заданную тему, изложенную кратко);
 - описать картину или серию картин, связанных с изучаемой темой;
 - объяснить на иностранном языке заголовок (реалии);
 - определить и кратко обосновать тему прослушанного рассказа;
 - пересказ;
 - сократить прослушанное сообщение или прочитанный рассказ,
передать информацию несколькими фразами;
 - составить план прослушанного рассказа;
 - изложить диалог в монологической форме.
 Речевые упражнения для обучения неподготовленной диалогической
речи:

15
 - составление аргументированных ответов на вопросы;
 - проведение различных игр, а также викторин;
 - проведение разных дискуссий и диспута;
 - общая беседа за круглым столом.
 Речевые упражнения для обучения неподготовленной монологической
речи:
 - придумывание заголовка и его обоснования;
 - описание какой-либо картинки;
 - составление различных ситуаций, опираясь на жизненный опыт и
прочитанное ранее что-либо;
 - обоснование собственного мнения или отношения к тем или иным
фактам;
 - характеристика определенным действующим лицам;
 - оценивание того, что слышал ранее или видел.
При этом важно иметь знать , что говорение является самым сложным
видом речевой деятельности. И вот поэтому во время обучения говорению
основную роль имеют способность учеников достаточно хорошо
пользоваться опорами содержательного, зрительного и слухового характера.
Говорение выдвигается на основной план во время обучения речевой
деятельности. А полностью процесс обучения основан на этапах
формирования коммуникативных навыков в речи устной формы и навыков
выражения мысли с использованием языка. Поэтому методу
коммуникативной деятельности абсолютно весь план работы учителя
подвластен учеником достичь мотивированной потребности в
использовании иноязычно-речевой деятельности. Речевым моментам при
работе над языковым материалом следует повсюду иметь коммуникативный
характер. В общем, основными моментами в обучении устной речи
считаются общение, нужда общения, шансы на общения, общение в реальной
жизни [29, с.163].
 Письмо
В нынешние дни, письменная форма общения исполняет достаточно
важную коммуникативную функцию. Именно поэтому сейчас отношение к
письму и обучению учащихся умениям говорить о своих мыслях в
письменном варианте очень резко поменялось. Письмо, являясь
целью обучения, есть в различных программах учебных учреждениях для
многих видов и на всех стадиях обучения иностранному языку. Письменная
речевая деятельность является целенаправленной и творческим моментом
исполнения мысли в письменном слове, а письменная речь является
способом создания и развития мысли в языковых знаках письменного
варианта (Л.С. Выготский, И.А. Зимняя). Следует сказать, что на уроках
иностранного языка пока еще мало обучают продуктивной стороне письма.
Для того чтобы развить коммуникативную компетенцию учеников при
обучении письму вполне можно пользоваться следующими заданиями:

16
 - написание поздравительной открытки, телеграммы (личного или же
делового содержания), затем можно обменяться с одноклассниками и
ответить на открытку;
 - составление резюме по определенной вакансии, снова обменяться с
одноклассниками и ответ, является ли такая кандидатура подходящей
или нет, и также дать объяснить почему;
 - написание письма учителю личного характера на определенную тему
и затем отправление работы по электронной почте. При получении
учитель проверяет письмо на наличие ошибок, исправляет их и
отправляет ответ;
 - составление объявления-информации в небольших группах (о поиске
работы, о приеме на работу, о событиях спортивной или культурной
жизни);
 - написание письма с протестами и жалобами на какую-то
определенную тему, снова обмен и вежливое извинение в ответ;
 - написание любимого рецепта и затем можно поделиться им с другом;
 - составление дневника (наблюдения, путешествия);
 - написание конспекта (краткое содержания прочитанного ранее
материала);
 - можно поделиться с другом различными впечатлениями (о том, что
когда – либо слышал или видел) изложенными в письме;
 - написание отзыва или рецензии (на книгу, фильм);
 - составление сообщения (о новостях, о последних событиях);
 - придумывание разных вариантов концовок текста.
Прилично преобразить учебный процесс возможно благодаря
использованию интернет ресурсов, например, сайт www.readwritethink.org.
Там нужно следовать подробным инструкциям и шаблонам, где ученики
набираются опыта в правильном структурировании текста, использовании
нужных шаблонах способность создание открыток и письма с большим
интересом, и обмен ими с друзьями и учителем. Использование письменной
речи позволяет пользоваться уже какими-то имеющимися знаниями
иностранного языка во время общения с носителями языка, пользуясь
современными средствами коммуникации, при этом находясь вне языковой
среды. Иметь возможность переписываться со сверстниками, отправлять
письма официального и личного характера, заполнять различные анкеты,
бланки документов на том или ином иностранном языке дают учащимся
мотивацию к быстрому овладению письменной коммуникацией на
изучаемом языке. И так, важность письменной речи в процессе
формирования коммуникативной компетенции во время обучения
иностранному языку достаточно велика, ведь она дает возможность на
сохранение языковых и фактических знаниях, а также служит достаточно
надежным инструментом мышления, развивает уровень говорения,
слушания и чтения на иностранном языке[30, с.56].
 Аудирование

17
Обучение аудированию является основополагающим методом
развития коммуникативной компетенции учеников, а также дает
возможность построить их речь как более натуральную. Аудирование
(полное восприятие на слух речи) является основой общения, отсюда
начинается овладение коммуникацией. Аудирование представляет собой
какой-то отдельный вид коммуникативной деятельности с собственным
посылом, которое отражает необходимость человека или мотив его
деятельности. К примеру, во время просмотра фильма, телепередачи,
использования интернетом, прослушивания радиопередачи и т.д. Довольно
таки достаточное овладение аудированием как видом речевой деятельности
позволяет, а также дает стимул на самостоятельный просмотр фильмов и
каких-то телепередач на том или ином иностранном языке. Коммуникативная
природа языка снабжает устную речь некоторыми специфическими
признаками, которые отличают устную речь от письменной общей
нормативной формы. Для диалога, который ранее был записан в
определенных естественных условиях, характерны некоторые краткие
структуры, обусловленность смысла многих фраз, подвижность и
определенная динамика мысли. Пользование подлинными аудио текстами
для того чтобы развить коммуникативную компетенцию, ученикам дают
возможность подделывать натуральность утверждений учеников в период
осваивания иностранного языка. Целесообразное использование примеров на
уроке, взятых из мониторинга за подлинным общением носителей языка.
Аудирование не только прием сообщения, но и подготовка во внутренней
речи ответной реакции на информацию.
Аудирование само по себе это не только цель, а также и средство
обучения. Оно позволяет научиться владеть звуковой стороной того или
иного изучаемого языка, его фонемными составляющими и интонацией:
ритмом, ударением, мелодикой. Через аудирование на первоначальном этапе
усваивается лексическая сторона языка, а также его грамматическая
структура. Для того чтобы развить коммуникативную компетенцию
учеников с помощью обучения аудированию, возможно пользоваться
следующими заданиями:
 - выявить содержание аудиозаписи по таким моментам как заголовок,
иллюстрации, ключевые слова, вопросы и т.д.;
 - прослушивание текста;
 - прослушать два небольших текста и высказать, что есть общего
между ними;
 - рассказать прослушанный ранее аудио текст;
 - прослушать диалог и сделать ему подобный;
 - утвердить выражения или же категорично опровергнуть их после
рассказа об одном из героев;
 - дать название данному аудио тексту;

18
 - расположить предложения в той последовательности, согласно
которой происходят какие-либо события в ранее прослушанном аудио
тексте;
 - прослушивать текст и дополнить предложения пропущенными
словами;
 - дополнить уже ранее начатые предложения более расширенной
информацией из аудио текста;
 - после прослушивания утверждения учителя выявить, какие являются
верными и поправить те, что являются неверными, опираясь на
информацию, которая представлена в аудиозаписи;
 - полностью прослушать текст, и после дать сравнение ему с
печатным вариантом и проверить на наличие ошибок;
 - точно запомнить каждую дату, каждое имя, все географические
названия и т.д., которые были упомянуты в тексте, и в том же порядке
их нужно повторить;
 -прослушать каждое слово и определить их в группу по
определенному признаку или принципу, при этом дать объяснение
своему выбору;
 - прослушать все слова, а затем повторить только те, что имеют
отношение к определенной теме и дать этому объяснение;
 - сочинить собственный конец прослушанной ранее истории;
 - прослушать текст и найти эквивалент слов русского и английского
языков в параллельном столбце;
 - прослушать некоторые предложения и поднять руку на моменте
прослушивания вопросительном предложении;
 - прослушать слова и отобрать лишь относящиеся к картинкам;
 - прослушать слова к аудиотексту и определить тему данного текста;
 - прослушать предложения и выделить только не соответствующие
содержанию ранее прослушанного текста [31, с. 16].
 Чтение.
Развитие навыков чтения ведет к более развитому формированию
коммуникативной компетенции, что может считаться одной из наиболее
нужных задач процесса обучения. Чтение считается довольно таки важным
средством, которое способствует в дальнейшем формированию говорения,
где ученики реализовывают свои знания. Читая различные тексты, ученики
овладевают некоторыми особенностями формирования описания и
рассуждения. Они замечают, как формируются утверждения различной
протяженности или разной формы. Другими словами, ученики начинают
владеть логикой формирования утверждений и при этом способны
выстроить устные высказывания личного, что считается базой формирования
коммуникативной ситуации. Обучение чтению на иностранном языке должно
давать возможность на рецептивное знание языкового материала, а также
давать возможность развивать познавательную компетентность учеников, т.к.
можно сказать, что это является видом речевой деятельности, и еще,

19
фундамент для того чтобы набраться информационно-академических
умений. Ссылаясь на эти умения, человек может разбираться в нынешнем
информационном русле. Чтение является рецептивным видом речевой
деятельности. Что подразумевает под собой извлечение информации при
чтении текста учащимися. Можно подумать, что чтение «сразу» считается
коммуникацией, а точнее, передачей информации от автора к читателю. В
реальности это таковым не является. Каждая коммуникация всегда чем-то
мотивирована, если быть точнее, фильтруя информацию из текста, читатель
очень часто следует определенной цели. Если же таковая цель отсутствует,
то чтение становится просто озвучиванием (громкое или внутреннее) текста
и при этом отсутствует всякий коммуникативный смысл. В процессе чтения
мы обычно решаем три основные задачи — знакомиться с общим
содержанием текста, выделить его содержательные области и извлечь
максимально полную информацию. Всем перечисленным типам чтения
можно целенаправленно обучать и проверять уровень овладения
ознакомительным, просмотровым и изучающим чтением. При этом, начать
заниматься этим можно уже с самых ранних этапов изучения иностранного
языка, а точнее, полагаясь на какие-нибудь небольшие и незамысловатые
тексты. Можно даже чтение некоторых подписей к рисункам использовать
для того, чтобы понять о каких именно рисунках шла речь или какие виды
рисунков и подписей показаны и что можно узнать, после ознакомления с
данными рисунками и подписями к ним. Использование многих видов чтения
дает шанс использования коммуникативно-ориентированного метода
обучения этим видам речевой деятельности. Посмотрев на коммуникативные
задание с другой стороны, виднеется характер речемыслительных операций,
которые учащиеся вполне могут выполнять во время чтения. Эти моменты
идут следом — выявление информации, переработка информации и
адаптации информации под себя. Выявление е информации подразумевает
собой абсолютно полное усвоение текста без каких-либо возможностей
внести в него свои корректировки, знания или мнение. Данный тип чтения
часто встречается в повседневной жизни, когда нужно точно передать
содержание текста тем, кому оно совершенно неизвестно. Переработка
информации подразумевает изложение текста с собственным объяснением,
корректировкой и мнением. Адаптация информации подразумевает чтение
между строк и коммуникацию той части, что была интерпретирована не
самим автором текста, а тем, кто является читателем. Следующим моментом
коммуникативно-ориентированного чтения считается его методическая
организация, которая включает параллельное чтение и совместное чтение.
«Допороговый уровень» владения чтением на иностранном языке
предполагает собой достижение учащимися коммуникативной компетенции
улучшенного уровня в данном виде речевой деятельности, которая при этом
обеспечивает ему способность читать какие-либо адаптированные тексты
разного уровня и типа. Например, прагматические тексты, которые
регулируют обычную рутинную жизнь людей той страны, язык которой

20
изучают (меню, вывески, объявления и др.), при этом, не забывая легкие
публицистические, художественные, научно-популярные тексты.
Опираясь на идею коммуникативной задачи, характер и тип текста
ученику определенно нужно уметь читать так, чтобы понимать основную
идею текста (ознакомительное чтение), полностью понимая изложенную
информацию, которая содержится в тексте (изучающее чтение), и еще с
поиском той информации, которая интересует или необходима на тот или
иной период времени (просмотровое чтение), при этом используя
определенные стратегии чтения.
В процессе чтения с полным осознанием главного содержания ученику
важно уметь давать определения теме, а также выявить главную мысль
письменного сообщения, разделять между собой основные факты, при этом
опуская некоторые детали. Также, в процессе чтения абсолютно верно
понимания содержание аутентичного текста, нужно пропускать через себя
как основную, так же и второстепенную некоторую информацию, при этом
пользуясь всеми доступными средствами раскрытия значения незнаковых
языковых явлений. К примеру: анализ, выборочный перевод, обращение к
словарю и другое [32, с. 78].
Для того чтобы развить коммуникативную компетенцию следует
воспользоваться следующими заданиями при процессе обучения чтению:
- дать идею ученикам по названию или началу текста угадать, в чем идея
самого текста, а также поделиться своими мыслями друг с другом;
- перед тем как начать читать текст, немного подумать и поговорить о ряде
вопросов, которые связаны с самой темой и идеей текста;
- в начале самого выполнения задания, учитель сам может рассказать
небольшое содержание текста, после дать ученикам по 2-3 предложения из
текста и для того чтобы они определили, откуда взяты данные предложения –
начала, середины или конца текста;
- также можно поделить текст на несколько небольших частей, каждый по
одному читает только по выделенному фрагменту и затем все
ученики делятся между собой прочитанной информацией. В итоге, у всех
ребят кто принимал участие в данной работе, складывается общая картина
всего текста;
- параллельное чтение — это такой метод, когда ученики читают
определенные для каждого тексты касательно одной темы, после чего
делятся друг с другом выявленной информацией, размышляют над
сходствами и различиями, при этом дополняя большими деталями и
подробностями;
- совместное чтение подразумевает под собой чтение одинакового текста
разными учениками, когда каждому из них дано определенное задание по
прочитанному тексту. В итоге, каждый ученик делится своим полученным
материалом и уже все вместе ребята получают общее представление, о
тексте полученное путем своей интерпретации каждого из учеников;

21
- дать на обсуждение каждой паре некоторые утверждения касательно текста
и выявить, какое из них абсолютно не соответствует содержанию текста;
- дать соотношение имени героя и его описанию – ту характеристику, что
была дана в тексте;
-дать расстановку всем предложениям из текста в логической цепочке;
- разделить сам текст на некоторые части, а затем задать ученикам задание
расставить эти части в правильном порядке;
- сразу после того как прочитали текст, попросить учащихся поговорить о
главных идеях текста;
- дать такое задание как создать свою собственную историю в виде сценки;
- предложить учащимся создать концовку текста собственного сочинения, а
далее сравнить с первоначальной версией;
Также вполне можно предложить учащимся дать свою озвучку героям
текста, а затем провести общее обсуждение того, какой из выбранных
героев импонирует им больше всех, и объяснить почему, рассказать историю
от лица всех действующих лиц. И так, при помощи обучения чтению можно
довольно таки эффективно развить и затем улучшить коммуникативную
компетенцию учащихся. Коммуникативность в процессе обучения данному
виду речевой деятельности доходит до достижения при помощи
использования определенных видов чтения, некоторых видов
речемыслительных задач и многих приемов организации чтения как вида
речевой деятельности.
Упомянутая асимметрия при определении целей и указания определенного
уровня обученности выражена тем, что способность достижения говорения,
аудирования, письма на начальном уровне коммуникативной компетенции
дает учащимся огромный шанс применять иностранные языки на практике в
уменьшенном числе самых используемых стандартных ситуаций общения.
Говоря о чтении, то для того, чтобы использовать данный вид речевой
деятельности на практике, а конкретнее: читать адаптированные тексты-
объявления, вывески, личные письма, газетные, журнальные статьи и др.,
ученику следует дойти до уровня продвинутой коммуникативной
компетенции. В дальнейшем такая система предусматривает знание
большого объема лексики и грамматики, а также многими другими
моментами смысловой переработки информации. При этом важно иметь
хорошую практику в их использовании [33, с. 217].

22
2. Опытно-экспериментальное исследование формирования
коммуникативных навыков при обучении английскому языку в 9 классе
ШГ №63 г. Нур-Султана.

2.1 Инновационные технологии для развития коммуникативных навыков при


обучении чтению на английском языке учащихся 9 класса ШГ №63.
Сейчас такой век, когда владение различными иностранными языками
должно быть присуще всем людям, и именно по этой причине овладение
иностранным языком является приоритетным направлением
усовершенствованием школы.
Нужно отметить, что при школьном иноязычном образовании учителя
и также ученики сталкивается с некоторыми проблемами на уроках. Для
начала следует приглядеться к самим учителям иностранного языка. Ведь
даже достаточно квалифицированные учителя недостаточно ознакомлены со
всеми тенденциями современного образования, недостаточно пользуются
инновационными методиками и технологиями при процессе обучения
иностранным языкам.
Далее, в настоящее время люди стали относиться к своему учению
более избирательно и достаточно прагматично. Важно построить обучение
так, чтобы деятельность школьников, мировоззрение, их опыт, учебные и
жизненные интересы, их чувства не оставались за порогом школы, а
учитывались при организации общения на уроках. Но, учитывая нынешнюю
23
информационную цивилизацию, людям остается лишь работать в условиях
процесса обновления научных знаний, которые осваиваются, не так быстро,
как они успевают усваиваться учениками. Именно для этого нужны
усовершенствованные формы, а также методы обучения для того чтобы
подготовить творческую личность, которая в дальнейшем будет способна к
постоянному развитию и самообразованию. Ведь целью учителя является –
воспитать человека так, чтобы он соответствовал всем нужным требованиям
нынешних дней. Очень важно организовывать обучение так, чтобы все
ребята имели возможность для того чтобы развиваться и состояться как
творческая личность. И так, каждый перечисленный аспект подразумевает
инновационный подход для того чтобы организовать учебную деятельность,
для поиска усовершенствованных форм и способов работы. Чтобы решить
эту проблему, обычно идет использование усовершенствованных технологий
и обширные способности подхода лингвострановедческого характера, это
отлично сочетается с главным подходом в обучении английскому языку –
развитие способностей школьников применять английский язык в качестве
инструмента общения в современном мире [34, с. 29].
Все знают, что нынешние ученики не особо признают чтение и на
русском языке, а что касается, учителей иностранного языка? Им еще
сложнее привить ребятам интерес к чтению текстов на каком-либо
иностранном языке. Тут может помочь проблемный метод обучения,
который как раз таки достаточно хорошо побуждает интерес ученика для
работы на уроках иностранного языка вполне активно и с творческим
подходом. И, говоря о традиционном обучении чтению, тут имеется ряд
определенных заданий для того чтобы активировать умственную
деятельность учащихся (будь это постановка вопросов, тестовые задания и
прочее).
Также важным фактом является то, что при проблемно-поисковой
организации проблемно-поисковой деятельности урока при обучении чтению
формируются условия, побуждающие школьника самому вести поиски,
анализировать те или иные моменты, а также проводить сопоставление и
обобщение необходимой информации на том или ином иностранном языке.
Вся работа над текстами для чтения может быть поделена на три момента:
дотекстовый, текстовый и послетекстовый. Повышенное внимание уделяется
как раз таки дотекстовому этапу, ведь именно он движет системой
проблемно-поисковых заданий. Особенность данного этапа это то, что
ученики уже работают с предстоящей информацией, при этом, еще не открыв
сам текст учебника.
Для повышения интереса учащихся, можно создать интересную
установку на то чтобы предугадать тему какого-либо рассказа с
использованием определенных иллюстраций или такого названия, что
способно внедрить ученика в тему ранее предоставленной информации.
Благодаря такой активной деятельности всех учеников, происходит
формирование и совершенствование психолингвистических механизмов

24
начального прогнозирования – смыслового и языкового еще до начала
чтения самого текста (Would you like to find out the end of the story?). Далее,
следует дать идею ученикам о том, чтобы продолжить рассказ (And now,
everyone, we are going to imagine and tell the end of the story). Подытожив
проведения данного такого мозговой встряски, только потом все открывают
тот самый текст, и сформировывается очень активный и захватывающий
поиск в форме соревнований «кто справится быстрее всех?» с основными
фактами текста, которые являются подтверждающими или наоборот
опровергающими ранее высказанных прогнозов. Конечной серией заданий
касающихся послетекстового этапа тут же приводит учеников к логическому
завершению текста. И так, в конце можно предоставить учащимся несколько
интересных заданий для того чтобы запомнить урезанный вариант текста и
подготовить проект на том или ином иностранном языке по обсуждаемой
ранее проблеме. К примеру: Where would you love to travel?
Также существует еще одна технология, которая помогает
заинтересовать учеников процессом чтения - технология критического
мышления. Целью данной технологии является обеспечение развития
критического мышления способом использования интерактивных
технологий. На данном этапе учащимся предоставляется текст, где они
должны найти что-то новое для себя. Было подмечено, что во время чтения (в
особенности информативных текстов) учащиеся быстро теряют интерес, а
прочитанные тексты очень тяжело запоминаются. Используя данную
технологию можно привести к тому, что учащиеся будут способны
анализировать прочитанные тексты, отметив при этом что-нибудь полезное
для себя, а не просто запоминать их. Для достижения этой цели учащимися
во время чтения используются различного рода таблицы, которые они
заполняют, систематизируют их, при этом верно распределяя новую
информацию [35, с. 136].
К примеру:
1) We need to read some texts which are about travelling and find out then what
people think about visiting different countries and cities;
2) Now tell the class what you knew, what you have just learnt and what surprised
you most considering the texts (здесь ученики знакомятся с различными
мнениями друг друга касательно путешествий, а также, делятся своим
отношением и мнением по поводу прочитанного и затем приступают к
заполнению таблицы): (Таблица №1)
Таблица №1
I knew it before I have just learnt It surprised me
Касательного всего того, что было сказано ранее, выходит вывод того,
что проблемно-поисковая деятельность хорошо развивает интерес к
чтению, а вот применение усовершенствованных технологий приводит к
реализации индивидуальных способностей ученика. В итоге, чтение
позволяет развить учебную деятельность, прийти к постоянным
познавательным интересам, и, конечно же, дойти до стабильной
25
повышенной мотивации. Помимо этого, происходит также выработка таких
навыков как: (Таблица №2)
Таблица №2
Чтение и умение анализировать и систематизировать прочитанную
информацию, а после раздумывать над интересными фактами;
Работа в команде, способность выдвижения и отстаивание своих идей, а
также толерантное отношение к несхожими с собственными мнениями;
овладение навыками работы проделанной самостоятельно.

Вопрос в том, что получает учитель с данных технологий? (Таблица


№3)
Таблица №3
Учитель получает шансы для самореализации.
Подготовка учителя к урок проходит в другом режиме
Смена роли учителя в организации учебного процесса, ведь теперь он
является мотиватором, организатором, консультантом и контролером.
Существенные практические возможности использования различных
инновационных технологий, таких как интерактивная доска, использование
видеоматериалов, аудиозаписей и так далее и их эффективность в процессе
обучения английскому языку были выявлены при проведении данной
экспериментальной работы. Проведенный опытно-экспериментальное
исследование был в школе-гимназии №63 г. Нур-Султан. Стоит отметить, что
количество учеников экспериментальной группы и контрольной группы
получилось одинаковым и все учащиеся были примерно одного возраста.
Ученики каждой группы, как с высоким уровнем знаний, так и со средним и
низким уровнями знаний. И так, из вышесказанного можно сделать вывод о
том, что не без труда получилось создать идентичные условия для
проведения данного эксперимента в обеих группах. Экспериментом были
охвачены учащиеся 9 «А» и 9 «Б» классов в количестве 26 человек. Обучение
в этих двух классах ведется по учебнику английского языка для 9 класса
школ«THINK for Kazakhstan» Grade 9 English Student’s book [36, с. 3].
В кабинете английского языка присутствуют такие средства наглядности как:
алфавит, таблицы с различными тематическими грамматическими
конструкциями, государственные символы и интересные изображения
англоязычных стран, небольшие географические карты и т.д. правильное
использование инновационных средств обучения позволяет делать процесс
обучения более индивидуализированным и более дифференцированным.
Суть самого эксперимента заключается в том, что в период
преподавания английского языка в экспериментальной группе был
задействован и стандартный комплект учебников, и также различные
инновационные технологии. В контрольной же группе дополнительные
средства обучения помимо книг не применялись. Во время отбора
инновационных средств обучения для работы с экспериментальной группой
был учтен целый ряд принципов: (Таблица №4)
26
Таблица №4
принцип принцип принцип принцип принцип
соответстви соответствия соответствия актуальност качественности
я языкового содержания и и звукового и
содержани содержания инновационны новизны; художественног
ю инновационны х технологий о оформления.
образовани х технологий интересам
я; уровню учеников;
языковой
подготовки
учеников;
И так, для того, чтобы выявить значение применения инновационных
технологий для развития коммуникативных навыков при обучении чтению
на английском языке учащихся 9 класса ШГ №63, были проведены уроки с
использованием данных технологий в двух группах – экспериментальной и
контрольной.
Для того, чтобы провести первичную диагностику, был проведен
урок по тексту под названием «A world without disease» с видеоматериалом
по тексту. Первичная диагностика коммуникативных навыков при обучении
чтению учащихся была проведена в 9 «А» и 9 «Б» классе соответственно.
Для работы над этим текстом был предложен ряд заданий: (Таблица №5)
Таблица №5
Theme: Genetics A world without disease
Aim: development of com- If you could change something about yourself, what
munication skills when would it be? Maybe you’d like to grow taller. Per-
learning to read haps you’d like the ability to run the fastest or learn
Ex. 1 languages more quickly. How about living longer?
a) These words appear A lot of these characteristics come from your genes
in the article. What – the information in your body that has been passed
do you think the arti- on from your parents to you – and some come from
cle about? the environment you were brought up in. Unfortu-
1) Characteristics nately, we can also inherit diseases from our par-
2) Genes ents’ genes, but all that might change soon thanks to
3) Genetics the science of genetics and, more specifically, gene
4) Cells editing.
5) DNA Your body is made up of trillion of cells. Inside each
6) Chromosomes cell, you have 46 chromosomes – 26 from your
b) mother and 23 from your father. Chromosomes are
Look at the picture and read made up of DNA. A gene is a short section of DNA
the title of the article. What that determines a characteristic like how curly your
do you think is happening in hair is or the size of your ears. Genes that don’t
the picture? How is it re- function properly can cause disease. By removing or
lated to a world without dis- replacing the faulty genes in an unborn child, scien-
ease? (приложение 1) tists might be able to prevent a disease before it de-
27
Ex. 2 Read the sentences (1- velops. This is called gene editing.
8) and decide if they are Gene editing could mean the end to life –
T(true), F(false) or threatening illnesses like cancer or heart disease. It
DS(doesn’t say). could also mean that we will be able to select
1. Not all our character- characteristics for our unborn children. We already
istics come from our eat genetically modified food. In the future, we may
genes. have ‘designer babies’. Parents may get to choose
2. Diseases cannot be how strong a child will be, the color of their hair or
passed on through whether they have brown eyes or green. There is a
genes. lot of debate about the rights and wrongs of creating
3. Cells have chromo- ‘designer babies’, but the benefits of gene editing
somes from both par- are clear – a world without disease. [36, с. 8].
ents. https://www.youtube.com/watch?v=ng8yxMihLJ4
4. A gene is made up of
DNA.
5. Genes sometimes do
not work correctly.
6. Genetic engineering
may stop heart dis-
ease.
7. Genetically – modi-
fied food is better
than normal food.
8. The writer of the arti-
cle is in favor of ‘de-
signer babies’.

Check these words:


Characteristics, genes, pass
on, inherit, bring up, gene
editing, trillion, cell and
chromosome, made up,
function, remove, unborn
child, prevent, develop, de-
bate, rights and wrongs.

И так, по работе над текстом на развитие навыков чтения были


проведены результаты. Каждому из учеников были выставлены оценки по 5-
ти бальной шкале(Таблица №6). Критерии оценивания работы учащихся
были предложены М.А.Пинской, И. М. Улановской [37, c.47].
Таблица №6
Критерии оценивания учащихся
Оценка К 1 К2 К3 К4
Решение Взаимодействие Произношение Лексика и
28
коммуникатив с собеседником грамматика
ной задачи
5 Учащийся Может начать Речь является Лексические
очень хорошо разговор, понятной: почти выражения и
работает с поддержать его и каждый звук структуры
диалогически закончить. произносится грамматики
м общением Может правильно, идет полностью
полностью реагировать соблюдение являются
соответствуя молниеносно и правильной соответствую
с основными быть интонации. щими
коммуникати инициатором во поставленным
вными время смены коммуникатив
задачами; темы и ным задачам.
показывает способность Ошибок
умения восстановить почти нет.
взаимодейств беседу в случае
ия с каким- ее сбоя.
либо Объём общего
партнёром. высказывания
должен состоять
из 5-6 реплик со
стороны каждого
партнера.

4 Учащийся В общем, ученик Речь является Словарный


хорошо ведет хорошо понятной: почти запас,
диалог показывает каждый из которым
соответствую навыки произнесенных пользуются, а
щий взаимодействия звуков считается также
коммуникатив речи между правильным, структуры
ной задачи. партнёром: может часто идет грамматическо
начать беседу, соблюдение го характера,
поддержать ее и правильной что является
закончить. интонации. соответствую
Объём щими
высказывания поставленным
составляет 5-6 коммуникатив
реплик с каждого ным задачам.
партнера. Идет
допущение
некоторых
29
лексико-
грамматическ
их ошибок.
3 Учащийся Учащийся не Речь является Использовани
неплохо ведет проявляет достаточно е лексических
общение, стремления в понятной, в единиц и
соответствуя поддержании основном идет грамматическ
коммуникатив беседы. соблюдение их структур,
ной задаче. Но Объём правильной полностью
ученик не высказывания интонации. соответствуют
поддерживает составляет не поставленной
общую беседу больше чем 4 коммуникатив
на реплики каждого ной задаче.
протяжении лица Допущение
всего фонематическ
промежутка их,
времени. лексических и
грамматическ
их ошибок не
являются
затрудняющи
м фактором
общения.
Но при этом
идет
допущение
грубых
лексических и
грамматическ
их ошибок

Согласно этим критериям оценивания, были получены данные


первичной диагностики, приведенные в Таблице №7.

Результаты проведенной работы на выявление начального уровня


владения коммуникативными навыками
Таблица №7
Экспериментальная группа Контрольная группа
Абильдин Асылмурат 4 Азайдулин Ринат 5
Абуова Зарина 4 Базаров Алексей 4
Агаркова Софья 3 Басанов Алдияр 4
Белоконь Иван 4 Горбенко Дарья 4
Боженов Кирилл 3 Давыдова Карина 3
Елеусизов Акылжан 5 Думан Ернур 4
30
Калиева Аружан 4 Елубай Дамир 3
Лужбин Максим 3 Затова Динара 4
Момынов Алибек 3 Каиржанова Индира 4
Орехов Александр 3 Качан Александр 4
Пак Михаил 4 Лужбина Мария 4
Саакян Мушег 4 Мурат Бахтияр 3
Тажибаев Ренат 4 Наумкин Дмитрий 4
Средний балл по группе 3,6 Средний балл по группе 3,8
На данном этапе эксперимента ученики контрольной и экспериментальной
групп выполнили работу для определения уровня владения
коммуникативными навыками при обучении чтению. Проведенная работа
состояла из таких заданий, как: задание на множественный выбор
предложенных тем, поиск информации, просмотр видеоматериала по
прочитанному тексту. Результаты проведенной контрольной работы показали
средний уровень владения коммуникативными навыками в обеих группах.

5
4.5
4
3.5 ЭГ
3 КГ
2.5
2
1.5
1
0.5
0

Диаграмма №1: Результаты тестирования на выявление уровня


владения коммуникативными навыками.
Диаграмма №1 демонстрирует средний балл учащихся
экспериментальной и контрольной групп по итогам тестирования на
выявление начального уровня владения коммуникативными навыками.

31
2.2 Инновационные технологии для развития коммуникативных навыков при
обучении аудированию и говорению на английском языке учащихся 9 класса
ШГ №63.
В наше время задачи усовершенствовать учебный процесс и повысить
его эффективность являются достаточно актуальными. Исполняются они, в
основном, в 3 основных направлениях [38, c. 125]:
1. разработка усовершенствованных методов, приемов, способов обучения;
2. разработка и введение обновленных форм организации урока (тут вполне
можно сказать, что в последнее время главный упор идет на увеличение
работы учеников в самостоятельной форме);
3. введение информационных технологий в образовательный процесс.
Проблема обучения восприятию аутентичной речи на слух представляет
собой один из самых главных аспектов обучения иноязычному общению, и
именно по этой причине формирование и работа над технологиями
обучения аудированию, что отвечает всем критериям времени, являются
очень важными.
В этом и могут помочь ИКТ, которое входит в число инновационных
технологий – их внедрение позволит не только эффективно передавать
большие объемы информации, но и поможет контролировать их усвоение.
Применение ИКТ в образовательном процессе, в особенности на
уроках иностранных языков, заметно приумножает частоту и эффективность
образовательного процесса. Благодаря введению компьютера в период
обучения, иначе говоря, с помощью интерактивного обучения, реализуется
целый ряд задач и принципов, таких как методических, дидактических,
психологических и педагогических. А сам процесс обучения считается
намного насыщеннее и значительно интереснее.
Из остальных преимуществ такого вида обучения могут быть названы
учет темпа работы каждого ученика, развитие ценностно-смысловой сферы,
увеличение познавательной деятельности класса, откуда далее выходит
значительное увеличение уровня знаний и навыков учеников. Но при этом
важно помнить, что компьютер не может абсолютно заменить преподавателя
в период обучения; он лишь может быть использован в качестве помощника
и дополнительной передачи информации, именно по этой причине
временной период использования ИКТ на уроке нужно заранее хорошо
распланировать.
Пользование системой ИКТ достигает самой главной цели
усовершенствования системы образования - улучшение качества обучения,
увеличение доступности образования, обеспечение гармоничного развития
личности, и все это в дальнейшем будет ориентироваться я в пространстве
информационных технологий, которые приобщены к возможностям
информационной коммуникации нынешних технологий при этом обладая
культурой информации [39, с.46].
Мультимедийные технологии, используемые при обучении
иностранным языкам, основаны на аудио, тексте и видео. Звук играет
32
ключевую роль в обучении слушанию, но текст и видео также важны.
Например, невозможно представить учебный процесс без мультимедийных
презентаций.
Использование технических методов для передачи и мониторинга
информации позволяет повысить доступность презентации материала,
комфортно демонстрировать различные аспекты изучаемого предмета и
придерживаться принципа наглядного обучения в относительно короткие
сроки. Инновационные технологии можно использовать на уроках и во
внеурочной деятельности.
Прежде всего, материалы, что представлены для прослушиваемой
работы, должны быть подлинными [40, с. 98].
Подлинные материалы, используемые на уроках, можно разделить на
аутентичные и учебно-аутентичные.
Подлинными материалами являются материалы, полученные из
первоисточников, которые характеризуются естественностью лексического
содержания и грамматических форм, ситуационной адекватностью
используемых лингвистических средств, иллюстрируют случаи подлинного
использования и которые, хотя и не предназначены исключительно для
образовательных целей.
Подлинные учебные материалы - это материалы, специально
разработанные с учетом всех параметров аутентичного образовательного
процесса и критериев подлинности и предназначенные для решения
конкретных образовательных задач.
Прослушание речи на иностранном языке и говорение взаимосвязаны в
образовательном процессе: слушание может служить основой для говорения,
в то время как качество понимания услышанного материала обычно
определяется ответом или повторяющимися вопросами о содержании
слушателя.
Упражнения при работе с аудиотекстом можно разделить на
следующие группы:
• под предлогом.
• Упражнения, выполняемые во время прослушивания
• Упражнения, которые идут после текста
Предварительные текстовые упражнения выполняются перед
прослушиванием их целей, чтобы облегчить последующее прослушивание.
Это могут быть упражнения для предсказания темы будущего
прослушивания с использованием рисунков, диаграмм и заголовка текста.
Упражнения, которые выполняются во время прослушивания, в
основном получены путем сбора информации, которая представляет для нас
особый интерес. Именно здесь чаще всего проверяется способность
учащихся ориентироваться в тексте и понимать, в какой части текста следует
искать интересующую их информацию. Пресса и аудио информация связаны
между собой. Быстро найдите нужный отрывок, поскольку такой план

33
распределения часто дается, поэтому некоторая информация отсутствует в
прессе [41, с. 113].
Это может заполнить таблицу и заполнить пробелы в тексте.
Упражнения, выполняемые после прослушивания, часто носят
контролирующий характер. Это часто ответы на вопросы. Правильные /
неправильные упражнения. Эти упражнения проверяют уровень понимания
студентом информации, содержащейся в тексте, уровень проникновения в
общее содержание или детали. А также упражнения, которые выражают ваше
отношение к слушанию.
Проблема использования современных информационных технологий
при обучении иностранных монологов является одной из актуальных и
актуальных проблем для методистов и педагогов. Новые информационные
технологии включают в себя не только инновации в области технических
средств, но и обновление форм, методов и подходов к учебному процессу. В
проведённом исследовании, наиболее популярными и востребованными
технологиями, считаются технологии проектов, технологии IR (Интернет-
ресурсы, презентации, мультимедийные учебники и т. д.) (Таблица №8)
[42,с.36].
Таблица №8
«Технология проекта».
Использование технологии проекта на уроках английского раскрывает
творческие способности студентов, воображение, их познавательную
деятельность и их независимость, формирует коммуникативные навыки,
развивает коммуникативную культуру, способность формулировать идеи
кратко и легко, терпимо относиться к мнению партнеров по общению, а
также способствует умению самостоятельно извлекать информацию. Следуя
информации различных источников, нужно обрабатывать их с
использованием современных компьютерных технологий, создавать
лингвистическую среду деятельности, способствующую естественной
потребности общения на иностранном языке. Использование технологии
проектирования позволяет студентам применять знания, накопленные по
предмету, расширять свой кругозор, расширять границы языковых навыков и
развивать обучение.

«ИК технологии».
Внедрение технологии ИК в преподавание иностранных языков значительно
разнообразит этот процесс. Руководства по компьютерам, Интернету,
мультимедиа - это те ресурсы, что очень помогают в создании уникальной
возможности изучения значительного объема информации посредством
последующего анализа и сортировки. Благодаря компьютерным технологиям
мотивационная база образовательной деятельности значительно
увеличивается.

«Средства мультимедии».
34
Мы рассматриваем средства мультимедии как документы, созданные в
Microsoft Word, презентациях PowerPoint и электронных руководствах.
Преимущества этих мультимедийных инструментов абсолютно неоспоримы.
Например, документы Microsoft Word очень просты в создании. Они могут
быть легко созданы для каждой конкретной ситуации, объекта или группы.
Конечно, их яркость и цвета привлекают внимание студентов, позволяют им
работать индивидуально и расширять индивидуальные возможности
работы.

«Использование электронного учебного материала».


Такое руководство (хранится на диске или находится на веб-сайте) считается
одним из наиболее доступных мультимедийных инструментов. Очевидное
преимущество электронных учебников заключается в том, что они позволяют
отслеживать изменения, при которых знания проходят на более высокий
уровень профессиональной квалификации, и, таким образом, обеспечивают
высокий уровень подготовки специалистов. Отмечены преимущества
использования электронных учебников в преподавании иностранных языков
- с одной стороны, это визуализация представления материала с
использованием цветов, иллюстраций, звука, видео, анимации и т. д. А с
другой стороны, это быстрая обратная связь, то есть интегрированные
системы тестирования обеспечивают непосредственный контроль над
усвоением материала. А также, это считается как интерактивный режим, что
позволяет студентам самостоятельно контролировать скорость учебного
материала, и, в-четвертых, это возможность регулярно редактировать такой
вид учебника, и еще, следует отметить, что такая инновация достаточно
проста в использовании.

«Интернет ресурсы».
Использование онлайн-ресурсов для обучения иностранным языкам
считается эффективным способом в повышении мотивации студентов.
Исследователь Л.П. Владимир отмечает, что большинству студентов
действительно нравится работать с компьютерами, потому что эти занятия
менее формальны; дети имеют свободу действий. Перечислим преимущества
использования Интернет-ресурсов в процессе обучения: возможность
общаться по электронной почте с англоязычными коллегами; возможность
участия на различных Интернет конференциях, конкурсах, семинарах и
интервью, что дает возможность создавать и просматривать страницы и
презентации, а также их обмен между преподавателями из разных стран.
«Технология языкового портфеля».
В основе этой технологии лежит идея соотнесения требований по уровню
владения иностранным языком с европейскими системами, что, в свою
очередь, является отправной точкой для создания уникального
образовательного пространства. Основным преимуществом этой технологии
является то, что учебный процесс перенаправляется от учителя к ученику,
35
который теперь несет полную и сознательную ответственность за процесс и
результаты своей познавательной деятельности. Использование технологии
языкового портфеля представляет собой самоконтроль учащихся, а также
дает студентам прямую возможность анализировать и оценивать объем
академической работы и степень их успешности в образовании.

«Технология обучения в сотрудничестве».


Этот способ технологии опирается на общество учащихся процесса
педагогической деятельности, при процессе выполнения которого имеется
предположение о распределении педагогических функций среди учителя и
учащихся. Такая технология обучения помогает учащимся приобрести
знания, а также способы той или иной деятельности, опыта в период
общения и активности в социальной среде. Данная технология
сотрудничества помогает в том, чтобы научить ребенка быть
трудоспособным во всех возможных ситуациях: будь это большой
коллектив, малая группа, или же индивидуальное занятие .

Задания контрольной и экспериментальной групп школы-гимназии №63


при изучении темы №2: «Countries and nationalities» (Таблица №9):
Таблица №9
Упражнения на развитие коммуникативных навыков учащихся в 9 классе
школы-гимназии №63 при изучении темы: «Countries and nationalities»
Контрольная группа Экспериментальная группа
Тема: «Countries and nationalities» Тема: «Countries and nationalities»
Цель: развитие коммуникативных Цель: развитие коммуникативных
навыков при аудировании и навыков при аудировании и
говорении. говорении с применением
Задание 1 инновационных технологий.
Task: Fill in the blanks with the Задание1
definite article where necessary. https://www.youtube.com/results?
1.______ London, the capital of search_query=countries+and+national
______ Great Britain, is on ities
_____Thames. Task: Watch the part of the program
2. ______Odessa is the largest port on ''Good morning the world” and do the
______ Black Sea. tasks on your papers.(Приложение 2)
3.______Alps are the largest mountains Упражнения такого типа дают
in Europe. возможность на активацию
4.______Helen and_____ Nick познавательную деятельность
visited____America? учеников и позволяют привлечь
Такие задания на восстановление внимание учеников. Учащиеся
структуры вопроса направлены на высказывали свои идеи, а после
понимание структуры вопроса и на все вместе проверили сказанное.
закрепление грамматической темы. Задание 2
Но данное задание было не сложным https://www.youtube.com/watch?
и не способствовало развитию v=LkjljBNTLs4
36
коммуникативных навыков. Ученики прослушивают фрагмент
Задание 2 клипа «We No Speak Americano»
Task: Answer the questions Yolanda Be Cool & D cup, где
1. What is the name of the planet представлены герои разных
we live on? этнических групп. После просмотра
2. How many continents are there клипа, дается задание по описанию
on it? What are they? героев. В данном контексте
3. How many oceans are there on проводится закрепление
our planet? изученного ранее лексического
4. What separates the countries материала.
from each other? Task: Let`s relax and listen to the
5. What is the largest country in the song «We No Speak Americano»
world? Yolanda Be Cool & D cup. Then try
6. What is the smallest country in to de scribe the characters from the
the world? video.
7. Could you name some countries
in Europe? Это упражнение идет на
8. Could you name some countries формирование навыков
in Asia? аудирования и говорения
9. Could you name some countries учащихся. Так как ребята не просто
in Africa? просматривают клип, но при этом
10.Could you name some countries также пытаются описать каждого
in America? героя.
11.What English-speaking countries Задание 3
do you know? Затем дается творческое задание:
Данное задание эффективно для придумать интересную историю о
развития речевых навыков. Работа жизни одного героя из видео клипа.
велась в мини группах, что Task: Complete an interesting story
способствовало коллективной about one of the character from the
работе учащихся. Ответы на video.
вопросы включали в себя Такое задание создало
дополнительную информацию о эмоциональное отношение у
странах и национальностях. учащихся к учебной информации.
Ученики с большим интересом
читали и рассказывали свои
истории о героях, и даже те очень
активные ученики участвовали в
диалоге.
Все эти упражнения
способствовали развитию навыков
чтения, говорения, письма и
аудированию, так как просмотр
видеоматериалов имеет много
преимуществ. В видеоматериалах
37
представлен живой язык, со всеми
присущими ему оборотами.
Также работа с использованием
такой инновационной технологией
отлично поспособствовала
закреплению и автоматизации
употребления лексических единиц.
При работе с контрольной и экспериментальной группами при
изучении темы «Countries and nationalities» были использованы различные
задания.
В контрольной группе было предложено задание «восстановить текст»,
которое направлено на понимание структуры и общего смысла
прочитанного.
В экспериментальной группе были использованы такие задания, как:
сопоставить страны и национальности, описать персонажей, придумать и
рассказать историю о персонажах из видео клипа.
Оценивание работы учащихся проводится по следующим критериям [43,
с.47], которые указаны в Таблице №10.
Таблица №10

Критерии оценивания работы учащихся

Оцен К1 К2 К3 К4
ка
Решение Произношение Грамматика Лексика
коммуникативной
задачи

5 Ученик правильно Речь вполне Грамматические Лексические


выстраивает понятна: почти структуры верно единицы
монологическое все звуки используются, и используютс
высказывание в произносятся не вызывают я там, где и
соответствии с верно, и идет никаких должны.
коммуникативной соблюдение затруднений в
Лексические
задачей, что правильной общем
средства
сформулирована в интонации. понимании
вполне
задании. коммуникативн
Объём разнообразн
ых намерений.
высказывания не ы, и также
менее 7-8 фраз. соответству
Ошибки ют всем
практически решаемым
отсутствуют. коммуникати
38
вным
задачам.

4 Учащийся Речь довольно Грамматические Лексические


правильно ведет понятная, и структуры единицы
монологическое учащийся не достаточно идут в
высказывание в допускает соответствуют соответствии
полном фонематических поставленной с
соответствии с ошибок. ранее поставленной
коммуникативной коммуникативн коммуникати
Объём
задачей, что ой задаче. вной задаче,
высказывания не
сформулирована в а учащийся
менее 7-8 фраз. Учащийся
задании. при этом
может
испытывает
допускать
некоторые
какие-то
затруднения
отдельные
в подборе
грамматические
слов, а также
ошибки, только
в
те, что не
пользовании
препятствуют
при этом
пониманию его
компенсатор
речи.
ных умений.

3 Учащийся может Речь в целом Идет допущение Также


строить считается грамматические допускаются
монологическое понятной , ученик
ошибок, которые некоторые
высказывание, в общих чертах в дальнейшем лексические
соответствуя соблюдает затрудняют ошибки,
коммуникативной правильную понимание, которые
задачи, что интонацию. делают иногда
сформулирована в невозможным затрудняют
Объём
задании. Но: использование понимание.
высказывания
однозначной
- эти составляет не Лексическое
интерпретации.
высказывания не более 5 фраз. наполнение
всегда логичны, т. речи ученика
к. имеются не полностью

39
повторы. соответствуе
т решаемым
коммуникати
вным
задачам.

По итогам выполнения данных заданий были выявлены следующие результаты


(Таблица №11).
Таблица №11
Результаты учеников при изучении темы «Countries and nationalities» в
цифровом соотношении

Экспериментальная группа Контрольная группа


Ф.И.О. К К К К Ф.И.О. К К К К
Учеников 1 2 3 4 учеников 1 2 3 4
Абильдин А. 5 5 4 5 Азайдулин Р. 4 4 5 3
Абуова З. 4 5 4 5 Базаров А. 5 4 4 4
Агаркова С. 5 4 4 4 Басанов А. 4 3 3 3
Белоконь И. 5 4 5 5 Горбенко Д. 4 3 4 2
Боженов К. 5 4 5 4 Думан Е. 3 3 3 2
Елеусизов А. 4 4 5 5 Елубай Д. 4 4 4 3
Калиева А. 4 4 4 4 Затова Д . 3 3 3 4
Лужбин М. 4 4 4 5 Каиржанова И. 4 4 4 3
Момынов А. 5 4 4 5 Качан А. 4 3 4 3
Орехов А. 4 3 4 4 Лужбина М. 3 3 3 3
Пак М. 5 4 5 5 Мурат Б. 4 4 4 3
Саакян М. 4 5 5 5 Наумкин Д. 4 3 3 3
Тажибаев Р. 4 4 4 5 Юсупова К. 5 4 5 4
Данные результаты показывают то, что в контрольной группе
заинтересованность учеников на уроке очень низкая. Хотя задание было
очень легким для учеников.
Что касается экспериментальной группы, здесь заинтересованность
учеников на уроке как раз таки была высокой. Ученики активно работали с
видеоматериалом и с большим интересом занимались по предложенным им
заданиям.
Все использованные задания отлично поспособствовали развитию
коммуникативных навыков учащихся, ведь работа с видеоматериалами
имеет достаточно много преимуществ. Также, при работе с
видеоматериалами учащиеся занимались формированием пассивный запас
лексики и навыки ее использования.

40
2.3. Инновационные технологии при обучении написания писем и эссе на
английском языке.
Обычно, для учащихся, регулярная работа над письменными заданиями
традиционного типа очень скоро становится для учащихся рутиной. А не
свыкшийся процесс письменной работы для детей является неинтересным
деятельностью. В итоге, навыки письма учеников довольно сильно далеки
от уровня владения другими навыками, а точнее – аудирования, говорения,
чтения. И чтобы изменить данную ситуацию, важно внести в процесс
работы над письменными заданиями рутинного типа в более интересный и
познавательный с использованием инновационных технологий.
По словам Выготского: «Владение письмом является целенаправленным и
творческим выражением мысли в письменном слове, а письменная речь
есть путь развития и формулирования мысли в письменных языковых
знаках» [44, 203].
Обучение письменной речи формирует письменную коммуникативную
компетенцию, что подразумевает использование письменных знаков, а
также содержание и способ выражения речи в письме.
Проблемы, что необходимы для полного решения, а в дальнейшем
достижения определенной цели, подразумевают развитие применимых
навыков речевой деятельности, а также умения сформулировать нужную
мысль в полном соответствии со всеми стилями письма,
усовершенствование общих знаний и кругозора, и развитие общего
представления о содержании предмета. Развитие стиля речи и графической
формы текста, что изложен в письменном виде, также способствует
улучшению техники письма [45, с. 150].
При процессе обучения иностранного языка, идет работа над тремя
основными видами письменной речевой деятельности: (Таблица №12)
Таблица №12

Направляемое письмо
Контролируемое письмо (Directed or Guided writ-
(Controlled writing) ing). Свободное письмо (Free
подразумевает: writing).
Письменная работа
a. написание букв; осуществляется я в
b. написание слов; соответствии с каким-
c. составление либо определенным
предложений (или заданием.
переписывание,
копирование
текстов)

41
Далее был также разработан комплекс диагностики коммуникативных
навыков письма и написание эссе на английском учащихся 9 класса для
работы с учащимися экспериментальной группы с применением
инновационных технологий. Уроки в контрольной группе были проведены
по методическим рекомендациям.
Теперь сравним упражнения двух групп при изучении темы: «Talking
of time» (Таблица №12).
Таблица №12
Упражнения для развития коммуникативных навыков при обучении
написания письма и эссе на английском языке в 9 классе школы-гимназии
№63 при изучении темы «Talking of time/Past Continuous»

Контрольная группа Экспериментальная группа


Тема: «Talking of time» Тема: «Talking of time»
Цель: развитие коммуникативных Цель: развитие коммуникативных
навыков при обучении написания навыков при написании письма и эссе
письма и эссе. с использованием инновационных
Задание №1 технологий.
You received a message from a https://www.youtube.com/watch?
friend, Michael, who is a native Eng- v=cX0R3mXaod8&t=2246s
lish speaker, he writes that: Задание №1
Task: Watch a short part of the film
Hello, Friend! How are you? What ‘Avatar’ and try to imagine and write
news? How are your classes at down a situation similar to the film using
school? I'm great. I'm just working Present Continuous.
Задачей такого задания является
on an ecology project here; can I ask
эффективное развитие навыков
you a few questions about your city? письма.
Tell me please, what environmental Домашнее задание: Написание
issues are the most important for the сочинение/эссе о продолжении
place where you live? Why do you фильма, выражение своего мнения о
find it important to save energy and том, как они желали бы завершить
do you really save it? How do you этот фильм.
Данный урок вызвал повышенный
think, what can we do just to reduce
интерес учащихся, так как у учащихся
air pollution? This current flow of была возможность посмотреть
cars is increasing every year more интересный фильм на английском
and more. Work on this project made языке, а также такой способ
me really consider a lot about the проведения урока пробудил
current state of ecology, which is re- воображение учеников. Ребята с
большим удовольствием давали
ally disappointing. Okay, let's not
описание данным им ситуациям, вели
talk about sad things, we will discuss активное участие в обсуждении
this later. I also wanted to say about просмотренной части фильма. Такие
42
that book which you advised me ear- методы проведения занятий и заданий
lier. I bought it and I can say that it очень хорошо развивают все
is very interesting. I’m on page 84 коммуникативные навыки, а в
особенности, конечно, написания
now.
письма, ведь уклон делался именно на
Waiting for an answer, bye! этот аспект.

The task:

Write a response letter to Michael.

The letter must contain:

• answers to friend's questions

• Ask a few questions about that


book to continue the discussion.

The letter should contain 80-100


words.

It is important to remember the rules


when writing a letter.

Данное задание было не совсем


простым для учеников и
способствовало достаточно
хорошему развитию навыков
написания письма. При этом,
такое рода задание хорошо
закрепляет и даже развивает
грамматическое построение
предложений и показывает
уровень лексического владения
запаса слов..

Таблица №13
Результаты учеников по итогам изучения темы «Telling of time» в
цифровом соотношении
Экспериментальная группа Контрольная группа

Ф.И.О. К К К К Ф.И.О. К К К К
Учеников 1 2 3 4 Учеников 1 2 3 4
Абильдин А. 5 4 5 5 Азайдулин Р. 4 5 5 4

43
Абуова З. 4 4 4 5 Базаров А. 5 4 5 4
Агаркова С. 4 4 3 4 Горбенко Д. 4 4 3 3
Басанов А. 3 4 4 4 Давыдова К. 3 4 4 3
Белоконь И. 5 4 5 4 Думан Е. 4 3 3 4
Боженов К. 4 4 4 5 Елубай Д. 3 4 4 3
Елеусизов А. 4 5 4 4 Затова Д. 5 3 4 4
Калиева А. 5 4 4 5 Каиржанова И. 4 4 3 4
Лужбин М. 4 5 4 5 Качан А. 4 4 4 5
Момынов А. 3 4 3 4 Лужбина М. 4 3 3 3
Орехов А. 5 4 5 5 Мурат Б. 4 4 4 3
Пак М. 5 5 5 5 Наумкин Д. 4 3 4 4
Саакян М.. 4 5 4 5 Ризобаев М. 4 4 4 4

2.4 Результаты опытно-экспериментального исследования.

Итак, в соответствии со сравнительной диагностикой было выявлено,


что уровень знаний у учащихся контрольной группы повысился на 4%, а
уровень знаний учеников экспериментальной группы, где были проведены
исследования на основе использования инновационных технологий,
повысился на 12%.
Общие полученные данные всех проведенных уроков свидетельствуют о
том, что эффективность использования инновационных технологий стоит на
высоком уровне на уроках английского языка при развитии коммутативных
навыков учеников 9 класса. Результаты проведенных уроков в
экспериментальной группе всегда оказывались намного лучше, чем
результаты работ контрольной группы с использованием традиционного
способа обучения. Данное различие может быть обосновано более
увеличенной мотивацией учеников при использовании различных
инновационных технологий, чем при использовании учебника, так как
внедрение интересных инноваций на уроке вызывает у них большой интерес.
Таким образом, достаточно повышенный рост, показывающий
качество знаний и степень владения навыками в экспериментальной группе,
обусловлен применением на уроках английского языка инновационных
технологий, что способствовало усилению внимания учеников, поддержания
их активности и заинтересованности в работе, а также активного развития
коммуникативных навыков и знаний. Итак, количественный и качественный
анализ данных эксперимента показал, что за небольшой отрезок времени при
использовании таких технологий вполне возможно повышение качества
знаний. Рассмотрев технические средства обучения, был сделан такой
вывод, что при использовании на уроках видео дети с удовольствием
вовлекаются в процесс изучения иностранных языков.

44
После анализа результатов эксперимента было отмечено, что в
экспериментальной группе стало больше учеников с высоким уровнем
обучаемости и меньше учеников с низким уровнем. Ученики, которые учатся
на «отлично», конечно же, справились с контрольной работой. Нескольким
ученикам - «ударникам» также удалось получить «пятерки», часть учеников,
обычно занимающихся на «удовлетворительно», смогла показать хорошие
результаты. Что касается контрольной группы, там ситуация стабильная,
результаты контрольной работы в целом соответствуют типичным
результатам учеников, значительных изменений в успеваемости замечено не
было.
В нынешней методике преподавания иностранных языков пользование
мультимедийными средствами и техническими средствами обучения
уделяется важное место. Современное разнообразие методов преподавания
иностранного языка в различных учебных заведениях, а конкретнее, в
школах, всех видов позволяет пользоваться всеми видами средств
обучения, включая компьютерные электронные видео курсы. Можно с
полной уверенностью склоняться к тому, что на данный период времени
есть разные способы использования различных инновационных технологий
в процессе обучения, как на отдельных уроках иностранного языка, так и на
протяжении всех занятий.
Результаты проведенного опытно-экспериментального исследования
привели к таким выводам: внедрение инновационных технологий при
обучении на уроках иностранного языка, при этом это способствует
увеличенному уровню усвоения учебного материала, также отлично
помогает развитию памяти учащихся, все это дает хороший настрой на
активную работу, что в дальнейшем и увеличивает интерес учеников к
предмету. То есть, увеличивает эффективность всего учебного процесса. А
также, пользование всеми инновационными средствами обучения развивает
самостоятельность, приучает учащихся к аккуратности и дает отличное
развитие способностей анализа и обобщения. При этом, такого рода
технические средства обучения на уроках английского языка помогают не
только в обмене знаний, а также для их обобщения, контроля, повторения,
закрепления, что означает выполнение всех дидактических функций. К
примеру, внедрение различных е видео упражнений отлично развивают
речевые навыки учеников. В целом, инновационные технологии не только
пробуждают познавательный интерес в изучении иностранного языка, но и
отлично мотивируют учеников в повышении качества усвоения знаний.
Диаграмма №3: Сравнительная диагностика знаний учащихся на
констатирующем и завершающем этапах.

45
100% 82%
80%
76%
90% 70%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
ЭГ КГ

Констатирующий этап Контрольный этап


Диаграмма №3 показывает сравнительные данные уровней владения
коммуникативными навыками учеников экспериментальной и контрольной
групп на констатирующем и завершающем этапе проведения опытно-
экспериментального исследования в процентном соотношении.
Таким образом, особенность использования инновационных
технологий заключается в том, что с их применением коммуникативные
ситуации выражаются в наиболее познавательной форме. Также,
использование видео, например, дает возможность видеть вживую то или
иное действие. Использование инновационных технологий является не
только средством преподнесения знаний, но и контроля, закрепления,
повторения, обобщения, систематизации, следовательно, успешно выполняет
все дидактические функции. Например, использование различных видео
материалов очень эффектно развивает речевые навыки и, бесспорно,
помогают закрепить пройденный лексический, грамматический и
фонетический материал, а также все это способствует увеличению
лексического запаса, помогает учащимся понимать речь разных людей на
слух. При этом, использование инновационных технологий подразумевает
увеличенный список требований к процессу организации учебной
деятельности, что должна быть четкой по всем критериям, продуманной до
каждой детали и абсолютно целесообразной. Учитель, использующий
инновационные технологии на своей практике, должен уметь вводить
учеников во весь круг изучаемых проблем, направлять деятельность
учащихся в верное русло, не забывать делать конечные обобщающие
выводы, а также, несомненно, помогать индивидуально каждому ученику в
процессе выполнения самостоятельной работы.

46
Заключение
В результате проведенного опытно-экспериментального исследования с
применением инновационных технологий для развития коммуникативных
навыков на уроках английского языка учащихся 9 класса школы-гимназии
№64 г. Нур-Султан были сделаны следующие выводы.
Применение инновационных технологий в процессе обучения
предоставляет тем, кто изучает иностранный язык, всевозможные
инструменты исследования, при этом увеличивает их самостоятельную
деятельность благодаря организации разнообразных видов учебной
деятельности, обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию процесса
обучения за счет реализации возможностей интерактивного диалога.
Современные технические средства обучения вооружают обучаемого
стратегией усвоения учебного материала, повышают мотивацию обучаемого
за счет визуализации изучаемых объектов, явлений, ситуаций и
предоставляют возможность самостоятельного выбора форм и методов
обучения.
Однако сами по себе технические средства обучения не могут заменить
учителя. Эти средства эффективны под контролем учителя, в совершенстве
владеющего методикой их включения в процесс обучения.
Существует большое количество моделей и сценариев использования
учебных технических средств в обучении иностранному языку. Несмотря на
их многообразие, которые могут быть в формате текста или аудио и т.д.,
видеоматериалы остаются одними из основных технических средств
обучения, используемых на уроке.
Проведенный эксперимент показал, что использование инновационных
технологий обеспечивает большую информативную вместительность
языкового материала, значительно повышает познавательную активность
учащихся, усиливает мотивацию за счет эмоционального представления
учебной информации, высокий уровень наглядности учебного материала,
позволяет индивидуализировать обучение. И все это способствует
дифференциации ученической деятельности, позволяет учитывать
индивидуальные особенности и темпы обучения, а также
интенсифицировать самостоятельную деятельность. Сам процесс обучения
английскому языку с каждым разом становится все более интересным, а
значит – результативным. Инновационные технологии придают некий
стимул для активного изучения английского языка не только на занятиях в
школе, но и во внеаудиторное время. И так, можно с уверенностью
утверждать, что нынешние инновационные технологии считаются
незаменимым средством обучения, которое обязательно должно быть
включено в процесс обучения английскому языку в школе.
Пути и методы интеграции технических средств обучения в учебный
процесс для развития навыков общения должны быть креативными и
эффективными. Грамотное использование технических учебных пособий не
только способствует развитию коммуникативных навыков, но и помогает
47
представить материал на должном уровне и в то же время создает
благоприятную атмосферу на уроке.
В первой главе проделанной работы были рассмотрены все виды
речевой деятельности при обучении английскому языку. Также был
подробно разобран термин коммуникативной компетенции при обучении
английскому языку. И, конечно же, подробно описана методика
использования интерактивной технологии как эффективного средства
обучения английскому языку.
Во второй главе настоящей дипломной работы рассмотрено
использования инновационных технологий в обучении английскому языку
для развития коммуникативных навыков учащихся 9 класса школы-гимназии
№63. В данной главе также рассмотрены особенности развития
коммуникативных навыков на английском языке при обучении аудированию,
говорению, чтению и написания письма. Также были проведены
эксперименты по исследованию эффективности использования
инновационных технологий для развития всех ранее перечисленных
коммуникативных навыков в 9 классах школы-гимназии №63. После
проведения эксперимента мы провели анализ и результаты опытно-
экспериментальной работы по теме исследования.
Проанализировав опытно-экспериментальную работу, проведенную в
9 «А» и 9 «Б» классах школы-гимназии №63 г. Нур-Султан по развитию
коммуникативных навыков, с применением инновационных технологий,
следует отметить, что результаты учащихся экспериментальной группы по
окончанию эксперимента оказались лучше, чем результаты учащихся
контрольной группы. Результаты последних работ показали в контрольной
группе 80%, а в экспериментальной группе 82% успеваемости учеников. При
этом, на начальном этапе работы показатели в контрольной группе были
76%, а в экспериментальной группе 70%. Данные показатели
свидетельствуют об улучшении качества знаний учеников в контрольной
группе на 4%, в экспериментальной группе на 12%. Основываясь на
проделанную работу, мы пришли к выводу эффективности использования
инновационных технологий на уроках английского языка при развитии всех
коммуникативных навыков.
Следует отметить такие положительные явления в ходе проведении
исследования как:
1. создание благоприятных дидактических условий учебной
деятельности личностно-ориентированного и развивающегося
характера;
2. гибкое управление творческо-познавательной деятельностью
учащихся;
3. полноценная реализация содержания обучения, в том числе
углубленного и расширенного характера
Опытно-экспериментальное исследование указывает на то, что
применение инновационных средств обучения на уроках английского языка

48
для развития коммуникативных навыков довольно заметно улучшает
качество образовательного процесса, и при этом увеличивается количество
воспринимаемой учениками информации. Помимо этого, использование
инновационных методов обучения хорошо сказывается на мотивации
учеников к изучению английского языка.

Список использованной литературы

1 Кухаренко В. А. Практикум по стилистике английского языка. – М.:


Высшая школа, 1986. – 144 с.
2 Волкова Л. В. Методика формирования коммуникативной компетенции
в практике преподавания английского языка, 2010. – 82 с.
3 Вятютнев М. Н. Теория учебника русского языка как иностранного
(методические основы), 1978. – 144 с.
4 Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на
иностранном языке. М.: 1978, 1985. – 160 с.
5 Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка, 1940 – 160 с.
6 Хуторской А. В. Компетентностный подход в обучении. Научно –
методическое пособие. – М.: Издательство «Эйдос»; Издательство Института
образования человека, 2013. – 73 с.
7 Токушева А. К. Инновационные тенденции в преподавании
иностранного языка, 2012. – 54 с.
8 Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам.
Пособие для учителя АРКТИ Москва, 2004. – 86 с.
9 Мильруд Р. П. Методика преподавания английского языка - М.: Дрофа,
2005. – 253 с.
10 Кобзева Н. А. Коммуникативная компетенция как базисная категория
современной теории и практики обучения иностранному языку [Текст] /
Кобзева Н. А // Молодой ученый – 2011. №3. Т. 2. – С. 118-121.
11 Коджаспирова Г. М., Петров К. В. Технические средства обучения и
методика их использования. – М.: Академия, 2003. – 256 с.
12 Медетбекова Г. О., Даутбекова А.М. Инновационные технологии в
процессе профессиональной подготовки будущих учителей, Доклады
Казахской академии, 2011 – С. 50-54.
13 Белкова М. М. Информационные компьютерные технологии на уроках
английского языка // Английский язык в школе, 2008 – 295 с.
14 Барменкова О. И. Эффективные приемы обучения английскому языку.
– Пенза, 1997 – 207 с.
15 Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н. Современные учебные Интернет –
ресурсы в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2008,
№6. – с. 3-7.
17 Айтмагамбетов Р. Х., Мусина Г. Б. Формирование информационной
49
профессионально – педагогической компетенции посредством ИКТ, Доклады
Казахской академии, 2014 – С. 100 – 117.
18 Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс
лекций. – М.: Просвещение, 2005. – 239 с.
19 Полат Е. С. Новые педагогические и информационные технологии в
системе образования: Учебное пособие / Под ред. Полат Е. С. Полат – М.:
Академия, - 2001. – 272 с.
20 Соловова Е. Н. Использование видео на уроках иностранного языка //
ELTNEWS & VIEWS – 2003. №1. – С. 310-312.
21 Верисокин Ю. И. Английский язык. 8-11 классы: развитие
коммуникативных компетенций. Использование речевых опор, 2009. – 122 с.
22 Герасименко Т. Л. и др. Информационные технологии и
коммуникативные методики в обучении иностранным языкам // Сборник
научных трудов Sworld. – 2013. Т. 17. - №3. – С. 45-57.
23 Евстигнеев М. Н. Методика формирования компетентности учителя
иностранного языка в области использования информационных и
коммуникативных технологий: Монография М.: Глосса-прес, 2012.- 153 с.
24 Джексембаева Г. С. Компетентностный подход как совокупность общих
принципов отбора содержания образования, Доклады Казахской академии
образования, 2015. – С. 86-93.
25 Курманаева Д. К. Проектная методика на занятиях английского языка
как средство повышения мотивации обучения региональной культуре, Доклады
Казахской академии образования, 2016. – С. 95 – 103.
26 Пустовалов И. В. Информационно – коммуникационные технологии в
преподавании курса «Современные зарубежные СМИ»: учеб. – метод. пособие.
Пермь, 2007. – 156 с.
27 Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Продвинутый
курс: учеб. пособие // Соловова Е. Н. – 2-е изд. – М.: АСТ: Астрель, 2010. – 271.
28 Толоконников В. А. Влияние формы аудиовизуальной информации на
усвоение учебного материала, Москва, 2001. – 184 с.
29 Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному
говорению, 1991. – 203 с.
30 Соловова Е. Н. Обучение письму, 2000. – 101 с.
31 Филатов В. М. Программы обучения иностранным языкам. М.:
«Просвещение», 2008. – 79 с.
32 Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и
проблемы школьного учебника. – М., 2007. – 289 с.
33 Максаев А. А. Методика развития социокультурных и речевых умений
учащихся на основе международных образовательных языковых проектов //
Язык и культура. – 2014. - №3 (27). – С. 219 – 224.
34 Полат Е. С., Бухаркина М. Ю. Современные педагогические и
информационные технологии в системе образования. М.: Академия, 2008. – 368
с.
35 Пустовалов И. В. Информационно – коммуникационные технологии в

50
преподавании курса «Современные зарубежные СМИ»: учеб. метод. пособие.
Пермь, 2007 – 163 с.
36 “Think for Kazakhstan” Jenny Dooley – Bob Obee 2019. – 169 p.
37 Каменекая Н. П., Мятова М. И. Использование видеофильмов при
обучении иностранному языку в средней общеобразовательной школе //
Иностранные языки в школе, 2006, №4. – С. 28-31.
38 Мубараков А. М. Применение цифровых технологий в образовании,
Доклады Казахской академии образования, 2019. – С. 123-129.
39 Щукин А. Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения
иностранным языкам. – М.:Филоматис, 2008. – 188 с.
40 Соколова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: Продвинутый
курс: Пособие для студентов педагогических вузов и учителей. – М.: АСТ
Издательство, 2008. – 271 с.
41 Аяпова Т., Абильдаева З., Укбаев Д., Алматы, 3- е издание, - Алматы:
Атамұра, 2011. – 256 с.
42 Абдыкадырова Р. С. Развитие диалектической речи, - Алматы, 2010. -
322 с.
43 Зимняя И. А. Педагогическая психология. Изд. второе, доп., испр. и
перераб. – М.: Логос, 2000. – 384 с.
44 Выготский Л. С. Мышление и речь, 2016. – 224 с.
45 Ахметгалиев А. И. Мотивация деятельности на уроках английского
языка // Английский язык в школе, 2006. - №2. – С. 56-60.

51

Вам также может понравиться