Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
El menú CONFIGURACIÓN
El menú REPRODUCCIÓN
Observaciones técnicas
Índice
i
Seguridad
ii
litio 2CR5 (DL245) de seis voltios (a la Al retirar las tarjetas de memoria
venta por separado). La tarjeta de memoria puede calentar-
• Cuando coloque la batería, no inten- se durante su utilización. Tenga cuida-
te introducirla del revés. do al retirarla de la cámar
• No cortocircuite ni desmonte la batería.
CD-ROM
• No exponga la batería a las llamas o a
Los CD-ROM que contienen el soft-
un calor excesivo.
ware y los manuales no deben utilizar-
• No sumerja la batería ni la exponga al
se en equipos reproductores de CD de
agua.
audio. La utilización de los CD-ROM
• No la transporte ni la guarde junto a
en un reproductor de CD de audio
objetos metálicos como collares u
puede provocar pérdida de audición o
horquillas para el pelo.
daños en el equipo.
• Las baterías suelen presentar fugas
cuando están totalmente descarga- Precauciones al utilizar el flash
das. Para evitar que el producto sufra La utilización del flash cerca de los ojos
daños, retire siempre la batería cuan- del sujeto puede provocar problemas
do esté descargada. de visión temporales. Se debe prestar
• Cuando no utilice la batería, coloque especial atención al fotografiar niños,
la tapa del terminal y guárdela en un en cuyo caso el flash deberá estar
lugar fresco. como mínimo a un metro del sujeto.
• Inmediatamente después de usarla, o Cuando utilice el visor
cuando el producto lleve mucho tiem- Si manipula el ajuste dióptrico cuan-
po funcionando con la batería, ésta do está mirando por el visor, tenga
puede calentarse. Antes de retirar la cuidado de no meterse el dedo en el
batería, apague la cámara y deje que ojo accidentalmente.
la batería se enfríe.
• Deje de utilizar la batería si nota cual- Evite el contacto con el cristal lí-
quier cambio en la misma, como de- quido
coloración o deformación. Si la pantalla se rompe, tenga cuidado
de no hacerse daño con los cristales
Utilice cables adecuados rotos y evite que el cristal líquido de la
Cuando conecte cables a los conectores pantalla entre en contacto con la piel
de entrada o de salida, utilice únicamen- o se introduzca en los ojos o la boca.
te los cables suministrados o vendidos por
Nikon con ese fin, para cumplir así las
regulaciones del producto.
Mantener fuera del alcance de los
niños
Se debe tener especial cuidado para
evitar que los niños se metan en la boca
la batería u otras piezas pequeñas.
iii
Avisos
v
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o repro-
ducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es
susceptible de ser sancionado por la ley.
vii
Hacer fotografías: Los detalles ..................................................................... 47
Utilización de los controles de la cámara (Todos los Ajustes de usuario) ......... 48
Optimización de la memoria: Tamaño y calidad de imagen ........................... 48
Enfocar de cerca y de lejos: el botón ..................................................... 53
Demora del disparo: El modo de disparador automático ............................... 58
Encuadrar las fotografías: Zoom óptico y digital ................................... 60
Iluminar el sujeto: el botón .................................................................... 62
Sujetos luminosos, oscuros y de gran contraste: el botón ........................ 66
Conservar o borrar: Visualización de las fotografías ...................................... 67
Selección de un Ajuste de usuario .............................................................. 68
Utilización de los controles de la cámara (Ajustes de usuario 1,2,3) ........ 70
Controlar la velocidad de obturación y la abertura: El modo de exposición .... 70
Grabar películas: El modo Película .................................................................. 77
Reacción más rápida a la luz: Sensibilidad (equivalente ISO) .......................... 78
Enfocar manualmente: Enfoque manual ....................................................... 80
Visualización de fotografías: Los detalles ................................................... 83
Visualización a pantalla completa .................................................................. 84
Visualización de miniaturas ........................................................................... 86
Ver más de cerca: Zoom de reproducción ....................................................... 87
Ver la información de la imagen .................................................................... 88
Reproducción de películas ............................................................................. 90
Guía de menús ............................................................................................... 91
Índice de las opciones de los menús ........................................................... 92
Utilizar los menús de la cámara .................................................................. 97
Utilizar el menú DISPARO (Ajustes de usuario 1,2,3) ................................. 100
Conseguir colores reales: el menú Balance de blancos ................................... 101
Medir la luz: el menú Medición ..................................................................... 103
Grabar películas y secuencias de fotografías: Continuo ................................. 104
Conseguir fotografías más nítidas: Selector del mejor disparo ........................ 106
Ajustar el brillo y el contraste: Ajuste de la imagen ....................................... 107
Controlar el color: Saturation Control ........................................................... 108
Ajustes para objetivos conversores opcionales: Objetivo ................................. 109
Controlar la exposición: Opciones de exposición ............................................ 110
Controlar el enfoque: Opciones de enfoque .................................................. 112
Definir más los contornos: Mascara Enfoque Imagen .................................... 114
Modificar los ajustes automáticamente: Horquillado automático ................... 115
Evitar fotografías “granuladas”: Reducción de ruido ..................................... 117
Restaurar los ajustes por defecto: Restaurar todo .......................................... 118
Utilizar el menú CONFIGURACIÓN ............................................................. 120
viii
Organización de las fotografías: Carpetas ..................................................... 121
Ajuste de la configuración de la pantalla: Opciones Monitor ......................... 126
Personalizar los controles de la cámara: Controles ......................................... 129
Controlar el zoom: Opciones de zoom .......................................................... 131
Ahorrar energía: Apagado automático .......................................................... 133
Numeración de archivos: Números secuenciales ............................................ 134
Formatear tarjetas de memoria: Formatear Tarj CF ........................................ 135
Controlar el flash: Opciones de flash ............................................................. 136
Confirmación sonora: Sonido del disparador ................................................. 140
Ajustar la fecha y hora: Fecha ....................................................................... 141
Grabar la información de la fotografía en un archivo independiente: info.txt ..... 141
Selección de un sistema de vídeo: Modo de Vídeo ........................................ 142
Selección del idioma: Idioma ......................................................................... 142
Selección de un protocolo USB: USB ............................................................. 143
Utilizar el menú REPRODUCCIÓN ............................................................... 145
Eliminar imágenes: Borrar ............................................................................. 145
Seleccionar una carpeta para su reproducción: Carpetas ............................... 148
Reproducción automática: Pase De Diapos. ................................................... 149
Salvaguardar imágenes valiosas: Proteger ..................................................... 151
Ocultar imágenes durante la reproducción: Ocultar Imagen .......................... 152
Ordenar impresiones: Imprimir ...................................................................... 153
Marcar imágenes para su transferencia: Transferencia. Auto ........................... 155
Observaciones técnicas: Cuidados de la cámara, opciones y recursos ...... 157
Optional Accessories ...................................................................................... 158
Cuidados de la cámara y de la batería ........................................................... 160
Recursos de Internet ...................................................................................... 163
Solución de problemas ................................................................................. 164
Especificaciones ............................................................................................ 171
Índice .............................................................................................................. 175
ix
x
Generalidades y
Antes de símbolos
2–3
empezar Conozca la
COOLPIX5700
4-12
Primeros pasos
Este capítulo está dividido en las siguientes
secciones:
Generalidades y símbolos 13-20
En esta sección se describen la organización del ma-
nual y los símbolos utilizados para moverse por él.
Conozca la COOLPIX5700
En esta sección se muestran las partes de la cámara
y se indica dónde encontrar información adicional
sobre sus funciones.
Primeros pasos
En esta sección se describen los pasos que hay que
seguir para utilizar la cámara por primera vez.
1
Generalidades y símbolos
Generalidades
Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX 5700. En este manual se des-
criben las características de su cámara digital y se explica cómo utilizarla. A
Antes de empezar—Generalidades y símbolos
continuación figura la lista de los capítulos del manual junto con una breve
descripción de su contenido.
Antes de empezar: en este capítulo se muestran las partes de la cámara y los
primeros pasos necesarios para preparar la cámara para hacer fotografías.
Operaciones básicas de fotografía y reproducción: en este apartado se
explican las operaciones básicas para hacer y visualizar las fotografías.
Más opciones de la cámara digital: aquí se explica cómo conectar la cáma-
ra a un ordenador y cómo ver las fotografías en una televisión o aparato de
vídeo.
Hacer fotografías: los detalles: en este capítulo se describe cómo utilizar los
controles de la cámara y los Ajustes de usuario.
Visualización de fotografías: los detalles: encontrará información sobre
cómo visualizar las fotografías y la información detallada de la imagen que
aparece en la pantalla o en el visor en el modo de reproducción a pantalla
completa.
Guía de menús: describe cómo utilizar los menús de la cámara y proporciona
una explicación completa de todos ellos.
Observaciones técnicas: se describe qué cuidados requiere la cámara, los
accesorios opcionales, consejos para la solución de problemas e información
sobre dónde conseguir ayuda en Internet, así como las especificaciones de la
cámara.
Formación continua
Como parte del compromiso de “Formación continua” de Nikon para propor-
cionar conocimientos y asistencia técnica sobre los productos, en las siguien-
tes páginas web encontrará información actualizada de forma regular:
• Para usuarios en EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa: http://www.nikon-euro.com/
• Para usuarios en Asia, Oceanía, Oriente Próximo y África:
http://www.nikon-asia.com/
Visite estas páginas para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas
a las preguntas más frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y
la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional
al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encon-
trar información sobre los puntos de contacto:
http://www.nikon-image.com/eng/
3
Conozca la COOLPIX5700
Partes de la cámara
A continuación se relacionan las partes de la cámara. Si desea más informa-
Antes de empezar—Conozca la COOLPIX5700
4
Antes de empezar—Conozca la COOLPIX5700
18 Botón / SIZE (Calidad de 27 Botón (indicaciones) ... 6, 24
imagen/ Tamaño de imagen) 28 Botón (visualización rápida) ... 31
...................................... 49, 51
29 Botón (menú) ................. 97
19 Botón / MF (modo de enfoque/
30 Conexión para trípode
enfoque manual) .............. 53, 80
31 Pestillo de la tapa del comparti-
20 Botón (bloqueo de la
mento de la batería .............. 14
exposición automática, bloqueo
del autofoco) ................ 56, 131
21 Botón / ISO (Flash mode / A Selector de modo ................... 9
Sensitivity) ...................... 62, 78
B Botón / SEL ........................ 9
22 Panel de control ...................... 8
C Visor electrónico ................... 10
23 Botones del zoom ( / ) D Pantalla ................................ 10
.................... 27, 35, 60, 86, 87 E Botón (función) .............. 11
24 Tapa de la ranura para la tarjeta F Tapa del compartimento de la
de memoria .......................... 16 batería/ Tapa de los contactos de
25 Multiselector ................... 18, 99 acoplamiento ........................ 12
26 Botón (borrar) ..... 33, 67, 84 G Dial de ajuste dióptrico ......... 12
5
Indicaciones de la cámara
En la pantalla o en el visor (modo Disparo)
Antes de empezar—Conozca la COOLPIX5700
El botón (indicaciones)
Para ver y ocultar en la pantalla las indicaciones en pantalla de los ajustes de la
cámara o de la información de la fotografía, pulse .
Información Información
de la fotogra- de la fotogra-
fía visible fía oculta
6
19 24 Bloqueo del balance de blancos ...... 110
20 28 25 Bloqueo de la exposición ...... 56
21 29
B Botón / SEL
Las fotografías se pueden encuadrar en el monitor
o en el visor. El monitor y el visor muestran el mis-
mo contenido.
Con el botón / SEL se puede alternar entre el
monitor y el visor (que no se pueden utilizar simul-
táneamente) cuando el monitor está encendido.
Tenga en cuenta que, en el modo (reproducción),
el botón / SEL se desactiva.
Utilización de la pantalla
No ejerza demasiada fuerza sobre la pantalla cuando la despliegue del cuerpo
de la cámara, ya que podría dañar la bisagra que la conecta a la cámara.
Cerrar la pantalla
Si se cierra la pantalla mientras se está utilizando, ésta se desactiva automáti-
camente y el visor se activa. Abrir la pantalla mientras se está usando el visor
tiene el efecto contrario. Se debe tener en cuenta que, si presionó el botón
/ SEL para utilizar el visor antes de cerrar la pantalla, la pantalla no se en-
cenderá automáticamente cuando se vuelva a abrir. Pulse el botón / SEL
después de abrir la pantalla para encenderla.
9
C El visor electrónico
El visor es una versión reducida de la pantalla y
Antes de empezar—Conozca la COOLPIX5700
D La pantalla
En la pantalla aparece la vista a través del objetivo
además de los símbolos que indican el estado de
diversos ajustes de la cámara durante el disparo (
6). La pantalla también sirve para visualizar las fo-
tografías que ya se han hecho ( 31, 84).
11
F La tapa del compartimento de la batería y la de los
contactos de acoplamiento
Antes de empezar—Conozca la COOLPIX5700
A B
12
Primeros pasos
Antes de utilizar la cámara por primera vez, es necesario llevar a cabo los pa-
sos que se describen a continuación:
Para no perder la tapa del objetivo, átela a la correa con el cordón suministra-
do, como indica el dibujo.
13
Paso 2—Introducir la batería
La cámara se alimenta con una sola batería de iones de litio recargable EN-EL1 de
Nikon (suministrada) o con una batería de litio 2CR5 (DL245) no recargable (a la
Antes de empezar—Primeros pasos
14
Aviso sobre las baterías
• Cuando se utiliza la batería recargable EN-EL1, se aconseja leer y seguir todas las
Quitar la batería
Quitar la batería no afecta a las fotografías grabadas en la tarjeta de memoria.
15
Paso 3—Introducir la tarjeta de memoria
La cámara digital Nikon utiliza tarjetas de memoria CompactFlash® (CF; tipos I
y II) o tarjetas de memoria Microdrive® de IBM para almacenar las fotografías
Antes de empezar—Primeros pasos
16
Introducir tarjetas de memoria
• Si el botón "eject" está arriba, al cerrar la
4.1 4.2
4.3 4.4
4.5 4.6
18
4.7 4.8
4 .9
4 .10
5.1 5.2
19
5.3 5.4
Antes de empezar—Primeros pasos
5.5 5.6
5.7
fotografía y Visualización de
fotografías
reproducción 31–36
Visualización de fotografías
Se describe cómo visualizar las fotografías en la
pantalla o en el visor.
21
Hacer fotografías: operaciones básicas
Ajuste de usuario A.
Paso 1—Preparar la cámara
Antes de utilizar la cámara, se deben seguir los siguientes pasos:
22
1.5 Compruebe los indicadores en el panel de control, la pantalla o el
visor
Asegúrese de que tiene suficiente batería comprobando el indicador de
Número de
exposiciones
restantes
El botón / SEL
Presione el botón / SEL para cambiar de la pantalla al visor o viceversa cuando
la pantalla está abierta. Tanto la pantalla como el visor muestran la misma
imagen.
24
Paso 2—Seleccionar el Ajuste de usuario A
Las explicaciones de esta sección presuponen que la
cámara está en el modo automático de "apuntar y
No bloquee el disparo
Para evitar que las fotos salgan total o parcialmente oscurecidas, tenga cuidado de
no poner los dedos ni ningún otro objeto delante del objetivo, el flash o la fotocélula.
Los rebordes del agarre de la cámara también sirven para evitar que los dedos
bloqueen la luz de reducción de pupilas rojas cuando se sostiene la cámara.
26
Reducir Aumentar
4.2 Encuadre el sujeto
Los sujetos se pueden encuadrar en la
zoom zoom
5.1 Enfoque
Operaciones básicas de fotografía y reproducción—Hacer fotografías: operaciones básicas
Indicador Significado
Verde Sujeto enfocado.
Indicador de
autofoco
Durante la grabación
Mientras las fotografías se graban en la tarjeta de memoria, en la pantalla
aparece el símbolo . Las fotografías realizadas mientras se están grabando
las imágenes anteriores en la tarjeta se almacenan en una memoria intermedia
temporal. Cuando esa memoria está llena, aparece el símbolo de un reloj de
arena ( ) y el disparador no funciona.
No apague la cámara, saque la tarjeta de memoria ni retire ni desconecte la
fuente de alimentación mientras están en pantalla los símbolos o .
Demora de la visualización
Mientras se fotografía, la imagen enviada desde el chip de imagen (CCD) se
procesa y se visualiza en la pantalla o en el visor. Este proceso hace que la
imagen que aparece en pantalla presente un pequeño retraso con respecto a
los movimientos del sujeto. Cuando se vaya a fotografiar a sujetos que se
mueven con rapidez, se recomienda seleccionar el ajuste Respuesta rápida
que se encuentra en el submenú Velocidad de obturación del menú Opciones
de pantalla ( 126).
29
Paso 6—Guardar la cámara
Cuando haya acabado de usar la cámara, siga los pasos que figuran a
continuación antes de guardarla.
Operaciones básicas de fotografía y reproducción—Hacer fotografías: operaciones básicas
30
Visualización de fotografías
Con una cámara digital se puede ver cómo quedan las fotografías inmediata-
mente después de hacerlas, permitiendo así utilizar los resultados de las fotos
anteriores para mejorar las imágenes siguientes. Las cámaras COOLPIX permi-
32
Visualización a pantalla completa
Las siguientes opciones están disponibles en la
reproducción a pantalla completa.
33
Para Presionar Descripción
Ver la Girando el dial de control se puede ver información
Operaciones básicas de fotografía y reproducción—Visualización de fotografías
Modo Reproducción ( )
Además de utilizar la visualización rápida y la visualización a pantalla completa, tam-
bién se puede emplear el modo Reproducción para visualizar las fotografías. El modo
Reproducción permite borrar varias imágenes a la vez, proteger imágenes contra bo-
rrados, así como ocultarlas para que no se visualicen en la pantalla. Para acceder al modo
Reproducción, ajuste el selector de modo a (reproducción) ( 83).
34
Visualización de miniaturas
Si se presiona el botón ( ) durante la visuali-
zación a pantalla completa, aparece un menú de
38–45
digital 46
37
Conectar la cámara a un ordenador
Esta cámara digital Nikon guarda las imágenes en forma de datos digitales. En lugar de
ir a un laboratorio para revelarlas y obtener los negativos, sólo tiene que copiar las
fotografías en el ordenador para su almacenamiento a largo plazo con el software
Más opciones de la cámara digital—Conectar la cámara a un ordenador
Nikon View 5 suministrado con la cámara. Una vez haya transferido las fotografías al
ordenador, podrá visualizarlas, imprimirlas, enviarlas por e-mail a sus amigos o guardar-
las en un disco Zip u otro soporte extraíble para llevarlas a un laboratorio fotográfico.
Después de transferir las fotografías al ordenador, puede borrarlas de la tarjeta de me-
moria y así tener espacio para nuevas imágenes, que irá añadiendo al álbum de foto-
grafías digitales creado en el ordenador.
1 Introduzca el CD de consulta
Después de encender el ordenador y de que se haya
iniciado el sistema operativo, coloque el CD de con-
sulta en la unidad de CD-ROM.
Si utiliza un ordenador Macintosh, en el escritorio se abrirá automáticamente la
ventana del CD de consulta. Los usuarios de Windows primero tendrán que hacer
doble clic sobre el icono Mi PC y luego sobre el icono Nikon para abrir la ventana
del CD de consulta.
38
2 Instalación de Adobe Acrobat Reader
Las instrucciones de instalación están en formato PDF (Portable Document Format).
Para poder ver las instrucciones necesitará el programa Adobe Acrobat Reader 4.0 o
sulta de Nikon View 5 (en CD). Mientras el cable USB UC-E1 esté conectado, la
pantalla de la cámara estará apagada, el símbolo aparecerá en el panel de
control y todos los controles, salvo el interruptor principal, estarán desactivados.
6 Visualizar fotografías
Cuando haya finalizado la transferencia, las fotografías que se hayan copiado en el
disco duro del ordenador aparecerán en el explorador Nikon. Si desea más información
sobre las operaciones que pueden realizarse, consulte el manual de consulta de Nikon
View 5 (en CD).
Mac OS X
Arrastre a la papelera la figura "SIN NOMBRE" que
representa a la cámara
Mac OS 9
Arrastre a la papelera la figura "sin título" que re-
presenta a la cámara. Mac OS X Mac OS 9
Una vez haya eliminado la cámara del sistema, ya puede desconectar el cable de
interfaz o apagar la cámara.
43
Lectura de las fotografías de la tarjeta de memoria
Si dispone de un lector de tarjetas CompactFlash® o su ordenador tiene ranura para
tarjetas de PC, puede transferir las fotografías directamente desde la tarjeta de memo-
Más opciones de la cámara digital—Conectar la cámara a un ordenador
1 Encienda el ordenador
Encienda el ordenador y espere a que se inicie el sistema operativo.
44
Eliminar la tarjeta de memoria
Antes de retirar la tarjeta de memoria del lector o de la ranura del PC, asegú-
45
Ver las fotografías en un televisor o
aparato de vídeo
Puede conectar la COOLPIX5700 a un televisor o apara-
to de vídeo utilizando el cable de audio/ vídeo que se
incluye con la cámara.
Más opciones de la cámara digital—Ver las fotografías en un televisor o aparato de vídeo:
Utilización de un adaptador de CA
Cuando se utiliza la cámara con la batería EN-EL1 (suministrada) o con una batería
2CR5 (DL245) (a la venta por separado), la cámara se apaga automáticamente si
no se efectúa ningún tipo de operación durante un tiempo determinado. La señal
de salida al televisor se interrumpe y la pantalla del televisor se queda en blanco;
sin embargo, presionando el disparador hasta la mitad de su recorrido o presio-
nando el botón la señal de salida al televisor se restablecerá. En el menú
Apagado automático ( 133). se pueden seleccionar los siguientes intervalos
de tiempo para que la cámara se apague automáticamente: 30 segundos (el valor
por defecto), un minuto, 5 minutos y 30 minutos. Cuando se utilice una batería,
es recomendable utilizar un periodo de tiempo más prolongado que el valor por
defecto. Para evitar que se agote la batería durante una reproducción prolongada,
conecte la cámara a un adaptador de CA opcional.
68–69
Utilización de los controles
En este capítulo se describen las operaciones dispo- de la cámara (Ajustes de
nibles en el modo (disparo). Por defecto, la cá- usuario 1,2,3)
mara está en la posición Ajuste de usuario A (el 70–81
modo automático de apuntar y disparar) en el que
la cámara controla la mayoría de ajustes. Para tener
un mayor control sobre los ajustes de la cámara,
utilice los Ajustes de usuario 1, 2 ó 3.
Utilización de los controles de la cámara
(todos los Ajustes de usuario)
Este apartado contiene información sobre los con-
troles de la cámara que más se utilizan: el zoom, la
calidad y el tamaño de la imagen, el enfoque, el flash
y la compensación de la exposición.
Selección de un Ajuste de usuario
Se indica cómo seleccionar un Ajuste de usuario. Los
Ajustes de usuario permiten grabar combinaciones
de ajustes de cámara que se emplean con frecuen-
cia.
Utilización de los controles de la cámara
(Ajustes de usuario 1,2,3)
En este apartado figura información detallada sobre
controles adicionales disponibles en los Ajustes de
usuario 1, 2 y 3.
47
Utilización de los controles de la cámara
Todos los Ajustes de usuario
48
Calidad de la imagen
Al almacenarse en la tarjeta de memoria, las imágenes se pueden comprimir
mediante la compresión JPEG. De esto modo, se obtienen archivos más peque-
Tipo Relación
Cali-
Opción del de compre- Descripción
dad
archivo sión*
49
Para seleccionar un ajuste de calidad de imagen, vaya pulsando el botón
hasta que el ajuste deseado aparezca en el panel de control y en la pantalla o
el visor. La secuencia de ajustes de calidad de imagen sigue el siguiente orden:
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (todos los Ajustes de usuario)
Imágenes RAW
Las imágenes con un ajuste de calidad RAW (NEF) sólo se pueden ver utilizan-
do Nikon View 5 o Nikon Capture 3 (a la venta por separado). Para ver imáge-
nes con un ajuste RAW en otros programas informáticos, primero hay que
convertirlas a HI (TIFF) mediante la opción Convertir RAW a HI durante la vi-
sualización a pantalla completa ( 85). La imagen convertida tendrá un nue-
vo nombre y la extensión .NEF pasará a ser .TIF. El formato TIFF es compatible
con la mayoría de aplicaciones gráficas.
50
Tamaño de la imagen
El tamaño de la imagen se mide en píxeles. Los tamaños más pequeños ocu-
pan menos espacio en la memoria, por lo que son recomendables cuando se
Tamaño de impresión
El tamaño de las fotografías al imprimirlas depende de la resolución de la im-
presora (cuanto mayor su resolución, menor será el tamaño final de la impre-
sión). Los tamaños aproximados indicados en la página anterior presuponen
una resolución de 300 dpi (puntos por pulgada).
51
Para seleccionar un tamaño de imagen, gire el dial de control manteniendo
pulsado el botón . La secuencia de ajustes de tamaño de imagen sigue el
siguiente orden: COMPLETO, UXGA, SXGA, XGA, VGA y 3:2.
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (todos los Ajustes de usuario)
Girar el dial
Pulsar de control
52
Enfocar de cerca y de lejos: el botón
Seleccione un modo de enfoque de acuerdo con el sujeto y la composición
53
Para seleccionar un modo de enfoque, pulse el botón repetidamente hasta
que el ajuste deseado aparezca en el panel de control y en la pantalla o el vi-
sor. La secuencia de modos de enfoque sigue el siguiente orden: autofoco (sin
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (todos los Ajustes de usuario)
F5.6
54
Cómo obtener buenos resultados con el autofoco
El autofoco consigue los mejores resultados:
55
Bloquear el enfoque: Bloqueo del autofoco
En determinadas ocasiones, el sujeto no se encuentra en el centro de la com-
posición fotográfica final o bien el autofoco no ofrece los resultados desea-
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (todos los Ajustes de usuario)
1 Enfoque
Sitúe el sujeto en el centro de la pan-
talla o del visor y presione el dispara-
dor hasta la mitad de su recorrido.
56
Botón AE/ AF : Bloqueo de enfoque y de exposición
Por defecto, cuando se pulsa el botón AE/ AF con la cámara enfocada, se
57
Demora del disparo: El modo de disparador automático
Cuando se utiliza el disparador automático, la cámara no dispara hasta que
no han transcurrido tres o diez segundos desde que se presionó el disparador.
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (todos los Ajustes de usuario)
El temporizador de tres segundos sirve para evitar que las fotografías salgan
borrosas a causa del movimiento de la cámara que se produce al apretar el
disparador. Esta función es de gran utilidad cuando se hacen fotografías con
poca luz o primeros planos con el flash apagado. El temporizador de diez se-
gundos se suele utilizar para fotografías en las que desee aparecer, dándole
así tiempo suficiente para colocarse delante de la cámara después de haber
apretado el disparador.
Para utilizar el disparador automático:
1 Coloque la cámara
Ponga la cámara en un trípode (recomendado) o colóquela sobre una su-
perficie estable y lisa.
Presionar
58
3 Haga la composición y enfoque
Establezca los ajustes de la cámara, encuadre la imagen y pulse el dispara-
dor hasta la mitad de su recorrido para enfocar.
59
Encuadrar las fotografías: Zoom óptico y digital
Esta cámara digital dispone de dos tipos de zoom: el zoom óptico, en el que
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (todos los Ajustes de usuario)
Zoom digital
Cuando el zoom óptico está ajustado al máximo, si se mantiene presionado el
botón durante dos segundos se activa el zoom digital.
Mantener
Zoom óptico ajustado apretado La cantidad de zoom
al máximo durante 2 seg. aparece indicada en la
pantalla o en el visor
Cuando el zoom digital está activado, el factor de zoom aumenta cada vez que
se presiona , hasta un máximo de 4 aumentos. Presionando se reduce
el factor de zoom. Para cancelar el zoom digital, pulse hasta que la canti-
dad de zoom utilizada deje de indicarse en pantalla.
60
Limitaciones del zoom digital
• El zoom digital no se puede usar en las siguientes situaciones:
61
Iluminar el sujeto: el botón
El modo de flash se controla con el botón .
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (todos los Ajustes de usuario)
1 2
F5.6
Presione el botón para
cambiar de modo de flash.
62
Están disponibles las siguientes opciones.
Modo de Panel de
Pantalla Descripción
63
No obstruya el flash incorporado
• Por defecto, la opción Levantar del submenú de Opciones de flash está esta-
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (todos los Ajustes de usuario)
64
Cuando la iluminación es insuficiente
Cuando la iluminación es escasa y el flash está desactivado ( ) o ajustado a
65
Sujetos luminosos, oscuros y de gran contraste: el botón
El botón (compensación de la exposición) permite modificar la exposición con
respecto a los valores que sugiere la cámara para conseguir así imágenes más
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (todos los Ajustes de usuario)
oscuras o brillantes.
Para ajustar la compensación de la exposición, gire el dial de control mientras
mantiene apretado el botón . Los valores están comprendidos entre –2,0 EV
y +2,0 EV en incrementos de 1/3 de EV. Con valores distintos a ±0,0, el símbolo
aparece en el panel de control y en la pantalla o el visor. La pantalla o el visor
mostrarán el valor de compensación de exposición utilizado.
En los Ajustes de usuario 1, 2 y 3, para cancelar la compensación de exposición
hay que ajustarla a ±0,0. En el Ajuste de usuario A, la compensación de exposi-
ción se cancela cuando se apaga la cámara.
F5.6
La compensación de la exposición se indica en
el panel de control y en la pantalla o el visor
67
Selección de un Ajuste de usuario
El botón ( 130)
Por defecto, el botón sirve para seleccionar un Ajuste de usuario sin necesidad de
utilizar los menús de la cámara. Pulse el botón mientras gira el dial de control, y el
Ajuste de usuario seleccionado aparecerá en el indicador de velocidad de obturación/
abertura del panel de control mientras se mantenga presionado el botón .
68
Siga los siguientes pasos para seleccionar un Ajuste de usuario.
1 2
3 4
69
Utilización de los controles de la cámara
Ajustes de usuario 1,2,3
70
Se pueden utilizar los siguientes modos:
Modo Descripción Cuándo utilizarlo
71
Automático programado
En el modo automático programado, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de
obturación y la abertura según la cantidad de luz disponible. Se puede ajustar la exposición
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (Ajustes de usuario 1,2,3)
F5.6 F8.0
72
Automático con prioridad a la obturación
En el modo Automático con prioridad a la obturación, se puede controlar la velocidad de
obturación girando el dial de control. La gama de opciones va de 8 segundos a 1/4 000 de segun-
gama 8 – 1/4.000 de segundo para obtener la exposición óptima. La abertura varía en in-
crementos de 1/3 de EV (1/3 de paso).
Indicación de la abertura en el
panel de control y en la pantalla
o en el visor
Abertura y zoom
Los valores máximos y mínimos de abertura son los valores máximos y mínimos de abertura
que tiene el objetivo de la cámara, en función del ajuste del zoom que esté en uso. Se pueden
conseguir números f superiores (aberturas más pequeñas) aumentando el zoom de la cámara,
y números f inferiores (aberturas mayores) reduciendo el zoom de la cámara. A menos que en
el submenú Opciones de zoom (al que se accede desde el menú CONFIGURACIÓN para los
Ajustes de usuario 1, 2 y 3; 131) esté activado el ajuste Abertura fija, la abertura se mo-
dificará cuando se aumente o se reduzca el zoom. Si, por ejemplo, elige el segundo ajuste con
mayor abertura cuando el zoom de la cámara está reducido al mínimo, cuando aumente el
zoom la cámara cambiará el número f para que la abertura siga siendo la segunda mayor.
74
Manual
En el modo de exposición manual, podrá controlar tanto la velocidad de obturación como la
abertura. La velocidad de obturación se puede establecer en valores entre 8 segundos y 1/4.000
La indicación del panel de control se realiza en EVs que se redondean al valor EV más cerca-
no. El valor se muestra durante 8 segundos antes de ser sustituido nuevamente por el con-
tador de exposiciones restantes. Si la imagen está subexpuesta o sobrexpuesta en más de 9
EV, la indicación mostrará un –9 (subexposición) o +9 (sobrexposición) intermitente. La indi-
cación de la exposición de la pantalla o del visor muestra valores de –2 a +2 EV en incremen-
tos de 1/3 de EV.C
4 Repita
tura).
los pasos 2 y 3 para ajustar el otro elemento (la velocidad de obturación o la aber-
75
El multiselector
Presionando el multiselector a la izquierda o a la derecha mientras se mantie-
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (Ajustes de usuario 1,2,3)
76
Grabar películas: El modo Película
La cámara COOLPIX 5700 puede grabar películas de hasta 60 segundos a una velocidad
de unos 15 fotogramas por segundo, y el sonido se graba a través del micrófono incor-
3 Presione
bación.
completamente el disparador por segunda vez para finalizar la gra-
Modo Película
• El zoom digital ( 61) llega hasta 2 aumentos.
• El flash incorporado está desactivado.
• Si la pantalla está girada y apunta en la misma dirección que el objetivo, la imagen de
la pantalla se invertirá. La reproducción de la película también aparecerá invertida.
77
Reacción más rápida a la luz: Sensibilidad (equivalente ISO)
¿Qué es la sensibilidad?
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (Ajustes de usuario 1,2,3)
Ruido
A velocidades de obturación de 1/30 de seg. o inferiores, pueden aparecer manchas (“rui-
do”) en las fotografías finales. En esos casos se recomienda usar velocidades de obturación
más altas o activar la reducción de ruido ( 117).
78
Se pueden utilizar los siguientes ajustes:
Ajuste Cuándo utilizarlo
Modo de exposición
Si en los modos de exposición manual o automático con prioridad a la obturación se ajusta
la sensibilidad a Automática, la sensibilidad se fijará a un equivalente de 100 ISO y se
mantendrá constante independientemente de las condiciones de iluminación.
79
Enfocar manualmente: Enfoque manual
En los Ajustes de usuario 1, 2 y 3, el enfoque manual se puede utilizar en lu-
gar del autofoco (la opción por defecto) para aquellas situaciones en que re-
Hacer fotografías—Utilización de los controles de la cámara (Ajustes de usuario 1,2,3)
sulte imposible conseguir los resultados deseados con el autofoco. Para utili-
zar el enfoque manual:
2 Enfoque
Mientras pulsa el botón MF ( ), gire el dial de control. Con la ayuda de
la pantalla o el visor, continúe girando el dial de control hasta que su sujeto
esté enfocado. La cámara puede enfocar desde primeros planos macros (a
aproximadamente 3 cm del objetivo) a infinito. Si se utiliza el zoom después
de enfocar, será necesario volver a enfocar el sujeto.
3 Haga la fotografía
Pulse el disparador hasta el final para hacer la fotografía.
El enfoque manual se puede cancelar pulsando el botón MF ( ) para selec-
cionar un nuevo modo de enfoque.
80
Primeros planos y zoom óptico
A cortas distancias de enfoque, puede que la cámara no consiga enfocar con
81
82
Visualización
de fotografías
Los detalles
83
Deslice el multiselector a para acceder al modo
Reproducción. La última fotografía realizada aparece-
rá en la pantalla o en el visor. En el modo Reproduc-
Visualización de fotografías : Los detalles
85
Visualización de miniaturas
Si se presiona el botón ( ) durante la visualiza-
Visualización de fotografías : Los detalles
Avanzar
Gire el dial de control para avanzar las imágenes de página
por las
en página.
imágenes
Si aparecen en pantalla cuatro miniaturas, presione el botón
Cambiar el ( ) una vez para que aparezcan nueve. Si aparecen
número de ( )/ nueve miniaturas, presione el botón ( ) para aumentar
fotografías ( ) el zoom y ver sólo cuatro miniaturas, y si hay cuatro imáge-
mostradas nes en miniatura, presiónelo para ver la imagen resaltada a
tamaño completo (visualización a pantalla completa).
Aparecerá un diálogo de confirmación. Presione el multise-
lector hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción y a la
derecha para seleccionarla.
• Seleccione No para salir del
Borrar la
menú sin borrar la fotografía.
fotografía
• Seleccione Sí para borrar la fo-
resaltada
tografía.
86
Ver más de cerca: Zoom de reproducción
El botón ( ) sirve para aumentar el zoom en las
Ver otras
Presione el multiselector para desplazarse a otras zonas de
zonas de la
la imagen que no aparecen en la pantalla.
imagen
Cancelar el
Presione para cancelar el zoom.
zoom
a pantalla completa. Hay un total de cinco páginas de información para cada imagen.
Gire el dial de control para avanzar por las páginas con información de la fotografía:
Página 1 ⇔ Página 2 ⇔ Página 3 ⇔ Página 4 ⇔ Página 5 ⇔ Página 1.
1. Información del archivo 2. Información sobre el disparo, página 1
89
Reproducción de películas
En la visualización a pantalla completa, las pelícu-
Visualización de fotografías : Los detalles
90
Lista de las
Guía de menús opciones de los
menús
92–96
Utilizar los menús
97–99
Utilizar el menú
Lista de las opciones de los menús DISPARO
Muestra todas las opciones disponibles en los menús
DISPARO, REPRODUCCIÓN y CONFIGURACIÓN. 100–119
Utilizar los menús Utilizar el menú
En este apartado se describe cómo utilizar los menús CONFIGURACIÓN
para cambiar los ajustes de la cámara.
120–144
Utilizar el menú DISPARO
En este apartado se describe cómo usar el menú Utilizar el menú
DISPARO para modificar los ajustes de la cámara y REPRODUCCIÓN
captar las imágenes exactamente como desea.
145–156
Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
Se ofrece una descripción detallada de las opciones
disponibles en el menú CONFIGURACIÓN, con el
que se puede modificar los ajustes de la cámara y
llevar a cabo tareas como el formateo de tarjetas de
memoria o la selección de una carpeta para guardar
las fotografías.
Utilizar el menú REPRODUCCIÓN
En este apartado se describe cómo organizar las
fotografías utilizando el menú REPRODUCCIÓN.
91
Lista de las opciones de los menús
Menú DISPARO
El menú DISPARO contiene dos páginas de opciones avanzadas. Está disponible en los
Ajustes de usuario 1, 2 y 3 o en el modo (Disparo). El símbolo junto a un ele-
Guía de menús—Lista de las opciones de los menús
mento del menú indica que ese elemento puede seleccionarse directamente desde el
menú principal mediante el dial de control.
Configuraciones usuario
El Ajuste de usuario A es el modo auto-
mático de "apuntar y disparar". Los
Ajustes de usuario 1, 2 y 3 permiten
controlar los ajustes. 68
Balance de blancos Auto Fluorescente
Para adaptar el balance de blan- Preaj. bal. blanc Nuboso
cos a la iluminación.
Fina Flash
101 Incandescente
Medición Matricial
Para controlar cómo la cámara Puntual
ajusta la exposición.
Pond Central
103 Area AF puntual
Continuo
Permite hacer fotografías una a Unico Disparo multi 16
una, en secuencia, composiciones Continuo H Ultra rápida
de fotografías o crear películas.
Continuo L Película
104
Selector mejor disparo
Esta función se utiliza cuando existe la Apagado
posibilidad de que las fotos salgan bo-
Apagado
Encendido rrosas debido al movimiento impercep- Encendido
tible de la cámara. 106
Ajuste de imagen
Se utiliza para aumentar o reducir Auto Menos contraste
el brillo o el contraste de aquellas Normal Ilumina imagen
fotografías que se vayan a impri-
Más contraste Oscurece imagen
mir o retocar. 107
Saturation Control
Permite regular el color de las fo- Maximum Minimum
tografías o hacer fotografías en Normal Blanco y negro
blanco y negro.
Moderate
108
92
Guía de menús—Lista de las opciones de los menús
Objetivo
Estas opciones se utilizan cuando Normal
se emplea un objetivo conversor Adp. gran. angular
opcional.
Teleobjetivo
109
Opciones de exposición Apagado/ Encendi-
Para bloquear la exposición en Bloqueo AE do/ Restaurar
una serie de fotografías o ajustar
el tiempo para exposiciones pro- Duración Máxima Bulb 1 min./ 5 min.
longadas. 110
Opciones de enfoque Automático/ Ma-
Opciones del autofoco. Modo área AF
nual/ Apagado
Modo Autofoco AF continuo/ AF ónico
112 Confirmación del enfoque MF/ Encendido/ Apagado
Mascara Enfoque Imagen
Permite aumentar o reducir la ni- Automático Baja
tidez de los contornos de las fo- Alta Apagado
tografías.
Normal
114
Horquillado automático
Permite modificar automática- Apagado 3, ±0,3 / 3, ±0,7
mente la exposición o el balance Encendido 3, ±1,0 / 5, ±0,3
de blancos en una serie de foto- 5, ±0,7 / 5, ±1,0
Horquillado BB
grafías. 115
Reducción de ruido
Para reducir el “ruido” que apa- Apagado
rece cuando se usa una velocidad Encendido
de obturación baja o un ajuste de
Borrar el Modo de lmagen
sensibilidad alta. 117
Restaurar todo
Permite restaurar los ajustes del No
Ajuste de usuario en uso a sus
valores por defecto. Restaurar
118
93
Menú CONFIGURACIÓN
Las opciones del menú CONFIGURACIÓN dependen del modo operativo y, en el modo
(disparo), del Ajuste de usuario seleccionado.
Guía de menús—Lista de las opciones de los menús
Carpetas A,1, 2, 3
Permite crear, cambiar el nombre Nuevo / Renom-
Opciones
o borrar carpetas o seleccionar brar / Borrar carp
una carpeta para guardar foto- NIKON
grafías. 121
Opciones Monitor 1, 2, 3/
Permite apagar y encender la pan- Pantalla de lncio Brillo
talla y la visualización de fotografías, Opciones de Revisión Saturación
así como controlar las características
Velocidad de Disparo
de la pantalla. 126
Controles 1, 2, 3 Memorizar / /Mode/
Permite especificar los ajustes por Configuraciones Usuario
defecto; asignar funciones a los Func. / / / Balance
botones y AE/AF . de blancos / Medición
129 AE-L. AF-L AE-L&AF-L/AE-L/AF-L
Opciones de zoom 1, 2, 3
Para controlar el zoom digital, la Tele digital Apagado/ Encendido
velocidad de zoom y la abertura Abertura fija Apagado/ Encendido
mientras se usa el zoom.
Velocidad de zoom Alto/ Bajo
131
Apagado automático Todos los modos 30 s
Permite especificar el tiempo que la pantalla 1M
permanecerá encendida antes de pasar al modo
de reposo para ahorrar batería. 5M
133 30 M
Sec. Numérica A,1, 2, 3
Permite determinar la manera en que la cá- Encendido
mara da nombre automáticamente a los ar- Apagado
chivos.
Restaurar
134
Formatear Tarj CF Todos los modos
Permite formatear tarjetas de memoria para No
su uso en la COOLPIX 5700.
Formatear
135
94
Guía de menús—Lista de las opciones de los menús
Ajuste de usuario A Ajuste de usuario 1,2,3 (1) Ajuste de usuario1,2,3 (2) modo Reproducción
el modo Reproducción.
152
Imprimir
Añadir información
Permite seleccionar fotogra- Seleccionar imáge-
de la imagen
fías para imprimir en un dis- nes; especificar el
Añadir fecha de la
positivo compatible con número de copias
DPOF. imagen
153
Transferencia. Auto
Permite seleccionar fotogra- Fotos selec. Seleccionar imágenes
fías para su transferencia a un
ordenador. Todas fotos
155
96
Utilizar los menús de la cámara
En este capítulo se explica cómo utilizar los menús de la cámara para modifi-
car los ajustes. La cámara tiene tres menús independientes: el menú DISPARO,
el menú REPRODUCCIÓN y el menú CONFIGURACIÓN. El menú DISPARO sólo
1 Visualice el menú
1.1 1.2
Para navegar por los menús, pulse el multiselector en la dirección que desee.
2.1 2.2
2.3 2.4
Resalte las opciones que quiera. Si hay Haga la selección. El ajuste resaltado
otro submenú, repita los pasos 2.2 y 2.3. entrará en vigor y la pantalla volverá al
menú principal.
1 2
99
Utilizar el menú DISPARO
Ajustes de usuario 1, 2, 3
Opción
Configuración personalizada 68
Balance de blancos 101
Medición 103
Continuo 104
Selector mejor disparo 106
Ajuste de imagen 107
Saturation control 108
Objetivo 109
Opciones de exposición 110
Opciones de enfoque 112
Mascara Enfoque Imagen 114
Horquillado automático 115
Reducción de ruido 117
Restaurar todo 118
100
Conseguir colores reales: Balance de blancos
El balance de blancos se utiliza para conservar los colores naturales con los dife-
rentes tipos de iluminación.
Opción Descripción
El balance de blancos se ajusta automáticamente para adaptarse a las con-
Auto diciones de iluminación. Es la mejor elección en la mayoría de situaciones.
101
Balance de blancos predeterminado
El balance de blancos predeterminado se utiliza para ajustar el
balance de blancos cuando se fotografía en condiciones de ilu-
Guía de menús—Utilizar el menú DISPARO
Opción Descripción
Recupera el ajuste de balance de blancos predeterminado más reciente
Cancelar
grabado en la memoria y establece ese valor de balance de blancos.
Sirve para medir un nuevo valor de balance de blancos. Co-
loque un objeto blanco, por ejemplo una hoja de papel, en
las mismas condiciones de iluminación que habrá cuando
se haga la fotografía final. Encuadre este objeto de forma
Medida que ocupe por completo el recuadro del centro del menú
que se muestra arriba. Resalte Medir y presione el multi-
selector a la derecha para medir un nuevo valor de balan-
ce de blancos (la cámara se disparará y volverá a la posición
original del zoom, pero no se grabará ninguna fotografía).
La cámara graba películas de tamaño QVGA (320 × 240 píxeles) a 15 fps con
sonido grabado a través del micrófono incorporado de la cámara. La grabación
comienza, y al volver a pulsarlo se detiene. La película acabará automáticamente
Película después de 60 segundos o cuando la tarjeta de memoria esté llena ( 77).
Las películas se graban como archivos de película en formato QuickTime con la
extensión “.MOV”. El zoom digital está limitado a un factor de 2x.
* fps = fotogramas por segundo
Tamaño de la imagen y velocidad de obturación
Con un tamaño de imagen SXGA, XGA o VGA, y a velocidades de obturación superiores a
1
/30 de segundo, se recomienda utilizar el ajuste Fotograma a fotograma y Continuo lento.
104
Limitaciones en el uso del modo Continuo
• Cuando la calidad de imagen está ajusta a HI, no están disponibles las op-
Unidades de flash
El flash incorporado sólo se puede utilizar con el ajuste Unico. Con los ajustes
Fotograma a fotograma, Continuo lento, Continuo rápido y Multidisparo 16,
se puede utilizar un flash externo; no obstante, si el flash incorporado no se
puede levantar para utilizar la fotocélula, el flash externo no disparará.
Secuencia Ultra HS
El indicador del zoom de la pantalla o del visor se mo-
verá desde la posición S (inicio) a E (final) a medida que
la grabación vaya avanzando para indicar el tiempo de
grabación restante. Quite el dedo del disparador para
interrumpir la grabación en cualquier momento.
105
Conseguir fotografías más nítidas: Selector mejor disparo
Si se utiliza una velocidad de obturación lenta, o si se foto-
grafía un primer plano con el zoom o con el enfoque macro,
Guía de menús—Utilizar el menú DISPARO
Opción Descripción
Apagado BSS está desactivado; la cámara funciona de la forma habitual.
Opción Descripción
La cámara ajusta automáticamente el brillo y el contraste se-
Auto gún las condiciones en el momento del disparo.
La cámara realiza el mismo ajuste de brillo y contraste en todas las fotografías. Esta opción
Normal se recomienda para aquellas imágenes que más tarde se vayan a retocar por ordenador.
107
Controlar el color: Saturation Control
El control de saturación se usa para realzar o reducir
la intensidad de los colores. Aumente la saturación a
Guía de menús—Utilizar el menú DISPARO
Blanco y negro
Cuando utilice el ajuste Blanco y negro, la pantalla o
el visor mostrará la vista a través del objetivo en blanco
y negro. Los indicadores son de color verde y se mues-
tra el símbolo en la pantalla.
108
Ajustes para objetivos conversores opcionales: Objetivo
Para utilizar un objetivo conversor opcional, aco-
ple un anillo adaptador de objetivo (a la venta por
Opción Descripción
Apagado Restablece la exposición, sensibilidad y balance de blancos normales.
La primera foto que se haga después de seleccionar Activado
fijará la velocidad de obturación, la abertura, la sensibilidad y el
Encendido
balance de blancos para todas las fotos siguientes. Mientras
Bloqueo de EA esté activado, el flash permanecerá apagado.
Borra los ajustes de exposición existentes. La primera fo-
tografía restaurará la exposición para todas las fotografías
Restaurar
siguientes hasta que se seleccione Desactivado o se vuel-
va a selecciona Restaurar.
111
Controlar el enfoque: Opciones de enfoque
El menú Opciones de enfoque contiene opciones para
regular la selección de zona de enfoque y el modo de
Guía de menús—Utilizar el menú DISPARO
Opción Descripción
La cámara selecciona automáticamente la zona de enfoque en la que
se encuentre el sujeto más cercano a la cámara. La zona de enfoque
seleccionada se muestra en la pantalla o en el visor en color rojo cuan-
Automático do se presiona el disparador hasta la mitad de su recorrido. Se recomien-
da el uso del ajuste Automático en aquellas situaciones en que hay
poco tiempo para seleccionar el enfoque manualmente (por ejemplo,
cuando el sujeto está en movimiento).
El usuario selecciona una de las cinco zonas de enfoque que aparecen
en la pantalla o en el visor mediante el multiselector. Se puede utilizar
Manual
esta opción en lugar del bloqueo del enfoque ( 56) para enfocar un
sujeto estático que no está situado en el centro.
Se está utilizando la zona de enfoque central. No aparecen indicadores
de la zona de enfoque en la pantalla. Esta opción se puede emplear en
Apagado
combinación con el bloqueo de enfoque para enfocar a un sujeto que
no está centrado.
Opción Descripción
La cámara ajusta el enfoque de manera continua hasta que se presio-
na el disparador hasta la mitad de su recorrido, y a continuación se blo-
AF continuo quea el enfoque. Se pueden hacer fotografías incluso cuando el sujeto
no está enfocado, por lo que es mejor comprobar el indicador del au-
tofoco antes de disparar.
Opción Descripción
Cuando se utiliza el enfoque manual, las zonas de la imagen que están
MF
enfocadas aparecen resaltadas en la pantalla o en el visor ( 80).
Encendido Como en el caso anterior, pero para todos los modos de enfoque.
Apagado No aparece ninguna indicación sobre el enfoque.
113
Definir más los contornos: Mascara Enfoque Imagen
Esta opción determina si es necesario procesar las imá-
genes para aumentar su nitidez y, de ser así, cuánto hay
Guía de menús—Utilizar el menú DISPARO
114
Modificar los ajustes automáticamente: Horquillado automático
En determinadas circunstancias, puede resultar difícil selec-
cionar los ajustes de balance de blancos y compensación de
Opción Descripción
Apagado La reducción de ruido está desactivada; la cámara funciona con normalidad.
Opción Descripción
No Permite salir del menú sin modificar los ajustes.
Restaurar Permite restaurar los ajustes a sus valores por defecto.
Menú DISPARO
Ajuste Por defecto Ajuste Por defecto
*
Balance de blancos Auto Opciones de enfoque
Medición Matricial Modo área AF Automático
AF
Continuo Unico Modo de autofoco
continuo
Selector Mejor Disparo Apagado Confirmación del enfoque MF
Ajuste de imagen Auto Mascara Enfoque Imágen Automático
Saturation Control Normal Horquillado automático Apagado
Objetivo Normal Reducción de ruido Apagado
Opciones de exposición
Bloqueo AE Apagado
*El ajuste de precisión se restablece en el valor 0.
118
Menú CONFIGURACIÓN
Ajuste Por defecto Ajuste Por defecto
Menú REPRODUCCIÓN
Ajuste Por defecto
Todas las
Carpetas
carpet.
Apagado automático 30 s
Pase de diapos
Intervalo Imagen 3s
119
Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
120
Opción Ajuste de Ajuste de
121
Crear carpetas nuevas
1 2
Guía de menús—Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
L
M
N I K O N
O
P
Resalte la letra
122
Cambiar el nombre de carpetas ya existentes
1 2
3 4
123
Borrar carpetas
1 2
Guía de menús—Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
3 4
1 2
Ultra rápida
Con cada secuencia de imágenes tomadas en Ultra rápida ( 104), la cá-
mara crea una nueva carpeta para almacenar la secuencia completa. Cada
carpeta tendrá un nombre que empezará por “N_” seguido de un número de
tres dígitos que la cámara asigna automáticamente. Desde el menú Carpetas,
se puede seleccionar carpetas para su reproducción y se puede cancelar la se-
lección de una carpeta, pero las carpetas que se hayan creado usando el ajus-
te Ultra rápida no se pueden seleccionar para almacenar fotografías adicio-
nales.
125
Ajuste de la configuración de la pantalla:
Opciones Monitor
Guía de menús—Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
Opción Descripción
La pantalla se enciende automáticamente al encender
Monitor Encendido la cámara; sin embargo, el visor se encenderá en lugar
de la pantalla si ésta está cerrada.
El visor se enciende automáticamente al encender la cá-
Visor Encendido mara, o cuando se pasa del modo Reproducción al
modo Disparo.
Independientemente del ajuste seleccionado para la Visualización inicial, se
puede pasar de la pantalla al visor en cualquier momento con sólo pulsar el
botón / SEL, siempre y cuando la pantalla esté abierta.
Opción Descripción
Las imágenes se muestran brevemente en la pantalla
Revisión Activada
después de disparar.
Revisión Las imágenes no se muestran en la pantalla después
Desactivada de disparar.
Opción Descripción
Se produce el lapso de tiempo normal entre el momento en que
se aprieta el disparador y en que se hace la fotografía. La imagen
Normal
de la pantalla o del visor parecerá que cambia a trompicones si se
mueve la cámara, pero la calidad de la visualización será alta.
Se produce un lapso de tiempo menor entre el momento
en que se aprieta el disparador y en que se hace la fotogra-
Respuesta Rápida
fía, pero la calidad de la visualización será menor. Pueden
aparecer líneas horizontales en la pantalla o en el visor.
127
Ajustar el brillo de la pantalla: el menú Brillo
Esta opción sirve para controlar el brillo de la panta-
lla. Pulse el multiselector hacia arriba o hacia abajo
Guía de menús—Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
128
Personalizar los controles de la cámara: Controles
Las opciones del submenú Controles determinan qué
ajustes realizados con los botones de la cámara se re-
129
Asignar funciones al botón : Func.
En los Ajustes de usuario 1, 2 y 3, se le puede asignar una
función específica al botón , lo que permite seleccionar
Guía de menús—Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
Opción Descripción
Configuracio-
Se puede cambiar el Ajuste de usuario( 68) pulsando el
nes Usuario
botón y girando el dial de control.
(por defecto)
Se puede cambiar el modo de enfoque ( 53) pulsando el botón .
Para activar el enfoque manual ( 80), pulse el botón
y gire el dial de control.
Se puede modificar el modo de flash ( 62) pulsando el botón .
Para ajustar la sensibilidad (valor ISO) ( 78), pulse el bo-
tón y gire el dial de control.
Se puede ajustar el balance de blancos ( 101) pulsando
el botón y girando el dial de control.
Balance de
Para medir el balance de blancos predeterminado adecua-
blancos
do para el objeto situado en el centro del encuadre, pulse
el botón y manténgalo pulsado durante un segundo.
Se puede ajustar la medición ( 103) pulsando el bo-
Medición
tón y girando el dial de control.
Opción Descripción
Al pulsar el botón AE/ AF se bloquean tanto la expo-
AE-L&AF-L
sición como el autofoco.
Al pulsar el botón AE/ AF sólo se bloquea la exposición,
AE-L mientras que el enfoque sólo se bloquea cuando se pulsa
el disparador hasta la mitad de su recorrido.
Al pulsar el botón AE/ AF sólo se bloquea el enfoque,
AF-L mientras que la exposición sólo se bloquea cuando se pul-
sa el disparador hasta la mitad de su recorrido.
Tele digital
Este submenú sirve para activar y desactivar el zoom
digital. Si se selecciona la posición Apagado, la cámara
pasa al modo de zoom digital cuando se mantiene el
botón apretado durante más de dos segundos en
la posición de zoom óptico máxima. Si se selecciona
Encendido el zoom digital no se puede utilizar.
131
Abertura fija
Normalmente, la abertura cambia de acuerdo con la
posición del zoom. No obstante, si se quiere, se pue-
Guía de menús—Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
Velocidad de zoom
Se puede ajustar la velocidad del zoom a cualquiera de
las dos posiciones indicadas a continuación.
Opción Descripción
Alto Se utiliza cuando es necesario una respuesta rápida del zoom.
Bajo Se utiliza cuando se necesita un control de precisión.
Modo de reposo
En el modo de reposo, todas las funciones de la cámara se desactivan, y la
cámara está virtualmente apagada, por lo que prácticamente no gasta bate-
ría. La cámara se reactiva presionando el disparador hasta la mitad de su reco-
rrido, moviendo el selector de modo o pulsando , ,o .
Utilización de un adaptador de CA
Cuando la cámara está conectada a un adaptador de CA EH-53 o a un adap-
tador de CA/ cargador de baterías EH-21 (ambos a la venta por separado), la
cámara se apaga si no se realizan operaciones durante treinta minutos, sea cual
sea el ajuste del menú Apagado automático.
133
Numeración de archivos: Sec. Numérica
La cámara le da a cada imagen un nombre de archivo que
comienza por las siglas “DSCN” seguidas de un número
Guía de menús—Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
Opción Descripción
La cámara asigna los números de archivo y de carpeta de manera se-
cuencial y en orden ascendente empezando por el último número
Encendido utilizado. Si se formatea la tarjeta de memoria o se introduce una
nueva tarjeta en la cámara, la numeración de los archivos y las car-
petas continúa a partir del último número utilizado.
Numeración de archivos
La numeración de archivos vuelve a empezar en el valor 0001 si se hace una nueva foto-
grafía cuando en la carpeta ya hay un archivo con la numeración 9999. La cámara creará
una nueva carpeta sumando 1 al número de carpeta que se está usando (por ejemplo, si
la carpeta en uso es “100NIKON”, la siguiente carpeta recibirá el nombre “101NIKON”)
y grabará el nuevo archivo con el número 0001 en la nueva carpeta. Cada carpeta contie-
ne un máximo de 200 imágenes. Si la numeración de archivos llega a 9999 cuando en la
tarjeta de memoria ya existe una carpeta con la numeración 999, no se podrán grabar más
imágenes aunque haya suficiente espacio en la memoria. Para solucionar el problema,
introduzca una nueva tarjeta o borre algunas imágenes.
Opción Descripción
No Salir sin formatear la tarjeta
El formateo comienza cuando se presiona el multiselector a
la derecha. El formateo comenzará inmediatamente, y es un
Formatear
proceso que no se puede interrumpir. Todas las imágenes de
la tarjeta se borrarán permanentemente.
Durante el formateo
No retire la tarjeta de memoria ni la batería y no desconecte el adapta-
dor de CA (a la venta por separado) mientras se realiza el formateo, ya
que podría dañar la tarjeta y hacer que no se pudieran grabar más fo-
tografías en ella.
Opción Descripción
El flash incorporado se levanta automáticamente cuando es
necesario, pero se debe bajar manualmente. Si se deja levan-
automático
tado, el flash sólo se disparará cuando la luz sea insuficiente,
a menos que esté ajustado al modo de flash de relleno.
El flash incorporado se levanta únicamente cuando se pulsa el
manual botón , pero se debe bajar manualmente. Si se deja levan-
tado, el flash disparará cada vez que se pulse el disparador.
136
Controlar la intensidad del flash: Alim. variable
Este submenú sirve para regular la intensidad del flash.
Dicha intensidad se puede aumentar o reducir de –2,0
Opción Descripción
Si no se han acoplado unidades de flash externas, el flash
Automático incorporado funcionará con normalidad. Cuando se ha aco-
plado un flash externo, sólo dispara el externo.
137
Utilización de un flash externo
Siga las instrucciones a continuación para acoplar un flash externo. Consulte el manual
del flash para obtener instrucciones detalladas sobre su funcionamiento.
Guía de menús—Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
4 Ajuste el cabezal de zoom del flash externo a un ángulo más ancho que 28mm.
Si se está utilizando un flash con zoom motorizado automático, ajuste
el ángulo del cabezal del zoom manualmente, ya que la COOLPIX 5700
no es compatible con zooms motorizados.
6 Haga la fotografía.
Si la opción Opciones de flash: Control de flash del menú CONFIGURA-
CIÓN está ajustada a Automática, sólo se disparará el flash externo. Si se
ajusta esta opción a Interno y externo activos, el flash incorporado y el
externo dispararán simultáneamente.
Con la COOLPIX 5700 no se puede efectuar la iluminación con auxiliar de AF ni la
reducción de pupilas rojas con la luz de reducción de pupilas rojas del flash externo.
Cuando se utiliza el ajuste STBY (standby), el flash se enciende auto-
máticamente siempre que se encienda la cámara, pero no se apagará
cuando se apague la cámara.
Las funciones posibles varían según el flash que se utilice. Consulte
el manual de su flash para obtener más detalles.
Utilice únicamente accesorios de flash de la marca Nikon
Use únicamente unidades de flash Nikon. Voltajes negativos o superiores a 250
V aplicados al terminal de sincronización de la cámara no sólo pueden provo-
car el funcionamiento anormal del aparato, sino también dañar los circuitos
de sincronización de la cámara o del flash.
138
Observaciones sobre el flash incorporado y unidades de flash externas
• Por defecto, el modo de flash está ajustado a Automático y, cuando se necesita luz
Opción Descripción
• Se ha encendido la cámara
• Se ha presionado el disparador completamente para
hacer una fotografía
Una sola señal
Respuesta rápida
Cuando la opción Velocidad de disparo del menú CONFIGURACIÓN está ajus-
tada a Respuesta rápida, se da prioridad a la rapidez de la fotografía, por lo
tanto, la cámara no emitirá ninguna señal acústica aunque la opción Sonido
del disparador esté ajustada a Activado.
140
Ajustar la fecha y hora: Fecha
Esta opción se utiliza para ajustar la fecha y la hora en
la cámara. Si desea más información, consulte el apar-
141
Selección de un sistema de vídeo: Modo de Vídeo
El menú MODO de VÍDEO se utiliza para seleccionar
el sistema de salida de vídeo. Ajuste este parámetro
Guía de menús—Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
Opción Descripción
NTSC Se utiliza cuando se conecta la cámara a aparatos con sistema NTSC.
Opción Descripción
De Deutsch (Alemán)
En English (Inglés)
Fr Français (Francés)
日 Japanese (Japonés)
Es Español
142
Selección de un protocolo USB: USB
Antes de copiar las fotografías al ordenador median-
te una conexión USB directa ( 40), se debe seleccio-
Protocolo Descripción
Se recomienda esta opción cuando se conecta la cámara a un
ordenador que utiliza el sistema operativo Windows XP Home
PTP
Edition, Windows XP Professional o Mac OS X (versión 10.1.2
o superior).
Esta opción es aconsejable cuando se conecta la cámara a un
Mass ordenador que utiliza el sistema operativo Windows 2000
Storage Professional, Windows Millennium Edition (Me), Windows 98
Second Edition (SE) o Mac OS 9.0, 9.1 ó 9.2.
143
Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition
(Me), Windows 98 Second Edition (SE), Mac OS 9
Guía de menús—Utilizar el menú CONFIGURACIÓN
144
Utilizar el menú REPRODUCCIÓN
1 2
145
3 4
Menu Guide—Utilizar el menú REPRODUCCIÓN
Antes de borrar
Una vez se ha borrado una imagen, ya no se puede recuperar. Asegúrese de
haber transferido a un ordenador todas aquellas imágenes que desee conser-
var.
1 2
1 2
Apagado automático
Si no se realiza ninguna operación durante más de media hora mientras se
visualiza el pase de diapositivas, la pantalla o el visor de la cámara se apagan
automáticamente para ahorrar energía.
149
Durante el pase de diapositivas se pueden efectuar las siguientes operaciones:
Para Presione Descripción
Menu Guide—Utilizar el menú REPRODUCCIÓN
Ajustar el intervalo
Debido a las diferencias de tamaño existentes entre los archivos, puede que el
intervalo real no coincida exactamente con el valor seleccionado.
150
Salvaguardar imágenes valiosas: Proteger
Si se selecciona la opción Proteger del menú REPRO-
DUCCIÓN aparecerá en pantalla el menú que figura a
1 2
1 2
1 2
1 2
155
Marcar todas las imágenes para su transferencia
Para marcar todas las imágenes para su posterior transferencia a un ordenador:
Guía de menús—Utilizar el menú REPRODUCCIÓN
1 2
157
Optional Accessories
En el momento de la redacción de este manual, se encuentran a la venta los
siguientes accesorios opcionales para la COOLPIX5700. Si desea más informa-
Accesorios opcionales : Cuidados de la cámara, opciones y recursos
158
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Use únicamente unidades de flash Nikon. Utilizar un flash de otra marca po-
159
Cuidados de la cámara y de la batería
Mantener en un lugar seco Evite los golpes
Accesorios opcionales : Cuidados de la cámara, opciones y recursos
161
Limpieza
La clave para mantener limpios estos dispositivos de vidrio es no
tocarlos con los dedos. Utilice un soplador (pequeño artilugio con
Accesorios opcionales : Cuidados de la cámara, opciones y recursos
162
Recursos de Internet
En el momento de la redacción de este manual, estaban disponibles en Internet
los siguientes recursos para los usuarios de equipos Nikon de tratamiento de
163
Solución de problemas
En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al
vendedor o representante Nikon, consulte la lista de los problemas más comu-
Accesorios opcionales : Cuidados de la cámara, opciones y recursos
6
En la pantalla no apare- • Los indicadores están ocultos. Presione el botón
ce ningún indicador hasta que aparezcan los indicadores.
• Se está realizando un pase de diapositivas. 149
164
Problema Posible causa
• La cámara está en el modo Reproducción. 84
165
Problema Posible causa
• La cámara se ha movido durante el disparo: aumente 73
Accesorios opcionales : Cuidados de la cámara, opciones y recursos
No se puede aumentar
• La imagen es una película. 77
el zoom mientras se
• La imagen se creó usando el ajuste Ultra rápida. 104
reproduce una imagen
• La cámara está apagada. 22
• El adaptador de CA (disponible por separado) no se —
Nikon View 5 no se ha conectado correctamente, o la batería se ha ago-
inicia cuando se conecta tado.
la cámara o se introduce • El cable de interfaz no se ha conectado correctamen-
la tarjeta de memoria en te, o la tarjeta no se ha introducido correctamente 41,
un lector de tarjetas o en el lector, en el adaptador o en la ranura. 44
en la ranura de tarjetas Encontrará más información sobre este problema en
el Manual de consulta de Nikon View 5. —
167
Mensajes de error
En la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que
pueden aparecer en la pantalla y cómo solucionarlos.
Accesorios opcionales : Cuidados de la cámara, opciones y recursos
168
Aparece Problema Solución
La cámara está apagada o
169
Aparece Problema Solución
Elija otra carpeta o utilice
Accesorios opcionales : Cuidados de la cámara, opciones y recursos
170
Especificaciones
Tipo Cámara digital E5700
171
Almacenaje
Soporte Tarjeta CompactFlash™ (CF) tipo I y II y tarjetas Mircro-
drive® (512MB, 1GB)
Accesorios opcionales : Cuidados de la cámara, opciones y recursos
172
Flash incorporado Con elevación automática.
Gama de distancias de 0,5 a 4,0m (GA)
de 0,5 a 2,8m (T)
173
Requisitos del sistema (Nikon View 5): Windows
SO Versiones preinstaladas de Windows XP Home Edition,
Windows XP Professional, Windows 2000 Professional,
Accesorios opcionales : Cuidados de la cámara, opciones y recursos
174
Índice
Índice
modo (disparo) , 9, 22 A, 68
modo (reproducción) , 9, 84 guardar la configuración personalizada,
botón, 86 68
botón, 87 seleccionar, 69
botón, 66 Ajuste dióptrico, 12
botón, 62 Altavoz, 90
botón, 33, 67, 84 Anillo adaptador de objetivo, 158
botón, 49, 51 Apagado automático, 133
botón, 9, 26 Apagado/Encendido. Ver interruptor prin-
botón, 53, 59, 80 cipal
, , 23, 65 Archivos. Ver archivos de imagen
, 15 Archivos de imagen, 88
, , , 53, 58 nombre y tipo de archivo, 88
, , , , 62 tamaño de archivo, 48, 89
, 66, 116 Audio. Ver películas
, , , , , , 101 Audio/visual. Ver reproducción en televi-
, , , , 103 sión
, , , , , 104 Autofoco 28, 53, 56, 112
, , , , 107 Continuo 113
, 108 Único 113
, , 109 AUTOMÁTICO. Ver modo de flash; sensi-
, , , 114 bilidad
, , , 7, 88 Autorretrato. Ver pantalla; disparador au-
, 152 tomático
A B
Ver modo de exposición, automático Balance de blancos, 101
con prioridad a la abertura ajuste de precisión, 102
Abertura, 70, 132 Ver también modo de horquillado, 116
exposición predeterminado, 102
Abertura fija, 132 BASIC, 48, 49
Accesorios. Ver accesorios opcionales Batería 14, 23
Accesorios opcionales, 158 MB-E5700, 12, 158
AE. Ver exposición automática Almacenamiento, 161
AE-L. Ver Bloqueo de la exposición au- BKT. Ver Horquillado automático
tomática Blanco y negro, 108
AE-L, AF-L, 131 Bloqueo del enfoque, 56. Ver también AE-
AF. Ver autofoco L/AF-L
AJUSTE DE IMAGEN, 107
175
Bloqueo de la exposición automática, numeración, 88
110 seleccionar para su reproducción, 148
Borrar, 145 Ultra rápida, 125, 148
Índice
Índice
ción del enfoque; información de la
F
fotografía
Fecha, 19, 141 Información sobre la exposición. Ver infor-
FINE, 48, 49 mación de la fotografía
Flash, externo, 138 Info.txt, 141
Flash, incorporado, 27, 62 Intensidad variable, 137
Flash, levantar. Ver flash Interruptor principal, 22
Flash, opcional, 136 ISO. Ver sensibilidad
Formateo. Ver tarjeta de memoria
Formateo de la tarjeta CF, 135 J
Formato de orden de impresión digital. Ver JPG. Ver archivos de imagen
DPOF JPEG. Ver calidad de imagen
G L
Gran angular. Ver OBJETIVO; zoom Levantar flash. Ver flash
H M
HI, 48, 49 . Ver modo de exposición, manual
Histograma. Ver información sobre la foto- MEDICIÓN, 103
grafía Medición de la exposición. Ver MEDICIÓN
Hora y fecha. Ver fecha Memorizar, 129
HORQUILLADO AUTOMÁTICO, 115 Mensajes de error, 168
Menú CONFIGURACIÓN, 120
I Ajuste de usuario A, 120
Idioma, 18, 142 Ajuste de usuario 1/2/3, 120
Indicación de la velocidad de obturación/ reproducción, 120
abertura, 6 Menú DISPARO, 100
Indicación del contador de exposiciones, 8 Menú REPRODUCCIÓN, 145
Indicador de flash listo. Ver Indicadores, Menús, 91
flash listo M-F, 80
Indicador del autofoco. Ver Indicadores, Microdrive®. Ver tarjeta de memoria
autofoco Micrófono, 77
Indicadores, 28 Modo de autofoco, 113
autofoco, 28, 56 Modo de disparo. Ver modo xx (disparo)
de flash listo, 28 Modo de enfoque, 53
INF. Ver modo de enfoque; enfoque ma- autofoco. Ver autofoco
nual con disparador automático. Ver dispara-
Infinito. Ver modo de enfoque; enfoque dor automático
manual infinito, 53. Ver también enfoque manual
Información. Ver información de la foto- primer plano macro, 53
grafía
177
con disparador automático. Ver dispara- Ordenador. Ver software de bases de da-
dor automático tos de imágenes; Nikon View 5; trans-
manual. Ver enfoque manual ferencia
Índice
Modo de exposición, 70
P
automático con prioridad a la abertura,
74 . Ver modo de exposición, automática
manual, 75 programada
automático programado, 72 PAL. Ver Modo de vídeo
con programa flexible, 72 Panel de control, 8
automático con prioridad a la obturación, Pantalla, 10
73 apagado y encendido de, 24
Modo de imagen clara. Ver REDUCCIÓN brillo y tono, 128
DE RUIDO indicadores, 6
Modo de flash, 62 pasar a la visualización con el visor, 9
Modo de vídeo, 142 Pase de diapositivas, 149
Modo de zona de AF 112 Película, 104
Monocromo. Ver blanco y negro grabación, 77
MOV. Ver archivos de imagen reproducción, 90
Multiselector, 18, 98 Primeros planos. Ver modo de enfoque,
primer plano macro
N Primeros planos macro. Ver modo de en-
NEF. Ver archivos de imagen foque
Nikon Electronic Format. Ver calidad de Programa flexible. Ver modo
imagen Proteger, 151
Nikon View 5, 38
Q
Requisitos del sistema para, 174
NITIDEZ DE LA IMAGEN, 114 QuickTime. Ver películas
NORMAL, 48, 49 QVGA. Ver CONTINUO
Normas de diseño de sistema de archivos R
de cámaras. Ver DCF RAW, 48, 49
NR. Ver reducción del ruido Recursos de Internet, 163
NTSC. Ver Modo de vídeo Reducción de efecto de pupilas rojas. Ver
O modo de flash
OBJETIVO, 13, 162 REDUCCIÓN DEL RUIDO, 117
Objetivo, conversor, 109 Reloj-calendario, 19
Ocultar imagen, 142 Reproducción en televisión, 46
OPCIONES DE ENFOQUE, 112 Reproducción, 83. Ver también visualiza-
OPCIONES DE EXPOSICIÓN, 110 ción rápida
Opciones de pantalla, 126 a pantalla completa, 84
Opciones de visualización, 127 de miniaturas, 86
Opciones de zoom, 131 de películas, 90
zoom, 87
178
Resaltar. Ver información sobre la fotografía TIF. Ver archivos de imagen
Restaurar impresión, 147 TIFF. Ver calidad de imagen
RESTAURAR TODO, 118 Tono, 128
Índice
Restaurar transferencia, 147 Transferencia, 38
Retocar, fotografía. Ver AJUSTE DE IMA- marcar imágenes para su, 155
GEN; NITIDEZ DE LA IMAGEN; CON- Transferencia automática, 155
TROL DE SATURACIÓN
U
Ruido, 73, 117
Ultra rápida. Ver CONTINUO; carpetas
S USB, 40. Ver también transferencia
. Ver modo de exposición, automática UXGA, 48, 51
con prioridad a la obturación
V
Salida de A / V. Ver reproducción en televisión
Saturation Control, 108 Velocidad de obturación, 70. Ver también
Selector mejor disparo, 106 modo de exposición
Selector de modo, 9 VGA, 48, 51
Sensibilidad, 78 Vídeo. Ver reproducción en televisión
Seo. Numérica, 134 Visor, 10
Solución de problemas, 164 encuadrar fotografías en, 26
Sonido del disparador, 140 enfocar, 28
SXGA, 48, 51 pasar la visualización de la pantalla a, 9 .
Visualización de miniaturas, 38-86
T Visualización inicial, 126
. Ver zoom, botón Visualización rápida, 57
T. Ver zoom, botón a pantalla completa, 33
Tamaño. Ver tamaño de imagen de miniaturas, 35
Tamaño de la imagen, 48
W
y espacio en la tarjeta de memoria, 48
y tamaño de archivo, 48 . Ver zoom, botón
y tamaño de impresión, 52 WB-BKT. Ver balance de blancos, horqui-
Tapa del objetivo, 13 llado
Tarjeta, 168 WB-L. Ver Bloqueo de exposiciones auto-
Tarjeta CF. Ver Tarjeta de memoria máticas
Tarjeta CompactFlashTM Ver tarjeta de me- X
moria XGA, 48, 51
Tarjeta de memoria, 161
capacidad de, 48 Z
formateo, 135 Zona de enfoque, 112
inserción y extracción de, 16 Zoom
lectura de imágenes de, 44 botón, 27, 60
tarjetas aprobadas, 158 digital, 60
Teleobjetivo. Ver OBJETIVO; zoom indicador, 60
Teleobjetivo digital, 60 óptico, 60
179