Вы находитесь на странице: 1из 122

INTERNATIONAL COVENANT ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS

UNITED

NATIONS

1967

11011 COVERAFF ON ECONOMIC, SOCIAL ASD RIGHTS

The States Parties to the present Covenant, Considering that, In accordance with the principles proclaimed In the Charter of the United nations, recognition of the Inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all moabers of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world. Recognizing that these rights derive frcn the Inherent dignity of the human person. Recognizing that, in accordance with the Universal Declaration of Human Rights, the ideal of free human beings enjoying freedom from fear and want can only be achieved if conditions are created whereby everyone may enjoy his economic, social and cultural rights, as well as his civil and political rights. Considering the obligation of States under the Charter of the United Nations to promote universal respect for, and observance of, human rights and freedoms. Realizing that the individual, having duties to other individuals and to the community to which he belongs, is under a responsibility to strive for the promotion and observance of the rights recognized in the present Covenant, Agree upon the following articles:

PART T

Article 1 1. All peoples have the right of self-determination. By virtue of that

right they freely determine their political status and freely pursue their econoraic, social and cultural development. 2, All peoples may, for their own ends, freely dispose of their natural

wealth and resources without prejudice to any obligations arising out of international economic co-operation, based upon the principle of mutual benefit, and international law. subsistence. In no case may a people be deprived of its own means of

5.

The States Parties to the present Covenant, including those having

responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity vith the provisions of the Charter of the United Mations.

PART II

Article 2 1. Each State Party to the present Covenant undertakes to take steps,

individually and through international assistance and co-operation, especially economic and technical, to the maximum of its available resources, vith a view to achieving progressively the full realization of the rights recognized in the present Covenant byall appropriate means, including particularly the adoption of legislative measures. 2. The States Parties to the present Covenant undertake to guarantee that

the rights enunciated in the present Covenant vill be exercised without discrimination of any kind as to race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. 5. Developing countries, with due regard to human rights and their national

eccnoTjy, . determine to what extent they would guarantee the economic rights recognized in the present Covenant to non-nationals.

Article 3 The States Parties to the present Covenant undertake to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights set forth in the present Covenant.

Article k The States Parties to the present Covenant recognize that, in the enjoyment of those rights provided by the State in conformity with the present Covenant, the State may subject such rights only to such limitations as are determined by law only in so far as this may be compatible with the nature of these rights and solely for the purpose of promoting the general welfare in a democratic society.

1,

Nothing in the present Covenant may be interpreted as implying for any

State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights or freedoms recognized herein, or at their limitation to a greater extent than is provided for in the present Covenant. 2. No restriction upon or derogation from any of the fundamental human

rights recognized or existing in any country in virtue of law, conventions, regulations or custom shall be admitted on the pretext that the present Covenant does not recognize such rights or that it recognizes them to a lesser extent.

PART III

Article 6 1, The States Parties to the present Covenant recognize the right to work,

which includes the right of everyone to the opportunity to gain his living by work which he freely chooses or accepts, and will take appropriate steps to safeguard this right. 2. The steps to be taken by a State Party to the present Covenant to

achieve the full realization of this right shall include technical and vocational guidance and training programes, policies and techniques to achieve steady economic, social and cultural development and full and productive employment under conditions safeguarding fundamental political and economic freedoms to the individual.

Article 7 The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of Just and favourable conditions of work, which ensure, in particular: (a) Remuneration which provides all workers, as a minimum, with:

(i)

Pair wages and equal remuneration for work of equal value without distinction of any kind, in particular women being guaranteed conditions of work not inferior to those enjoyed by men, with equal pay for equal work;

(ii) A decent living for themselves and their families in accordance with the provisions of the present Covenant; (b) () Safe and healthy working conditions; Equal opportunity for everyone to be promoted in his employment to an

appropriate higher level, subject to no considerations other than those of seniority and competence; (d) Rest, leisure and reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay, as well as remuneration for public holidays.

Article 8 1, The States Parties to the present Covenant undertake to ensure:

(a) The right of everyone to form trade unions and join the trade union of his choice, subject only to the rules of the organization concerned, for the promotion and protection of his economic and social interests. No restrictions

ney be placed on the exercise of this right other than those prescribed by law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public order or for the protection of the rights and freedoms of others; (b) The right of trade unions to establish national federations or confederations and the right of the latter to form or join international trade-union organizations; (c) The right of trade unions to function freely subject to no limitations other than those prescribed by law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public order or for the protection of the rights and freedoms of others; (d) The right to strike, provided that it is exercised in conformity with the laws of the particular country.

2.

This article shall not prevent the imposition of lawful restrictions on

the exercise of these rights by menbers of the armed forces or of the police or of the administration of the State. 5. Nothing in this article shall authorize States Parties to the

International Labour Organisation Convention of 1 9 ^ concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organize to take legislative measures which would prejudice, or apply the law in such a manner as would prejudice, the guarantees provided for in that Convention.

Article 9 The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to social security, including social insurance.

Article 10 The States Parties to the present Covenant recognize that: 1. The widest possible protection and assistance should be accorded to the

family, which is the natural and fundamental group unit of society, particularly for its establishment and while it is responsible for the care and education of dependent children. intending spouses. 2. Special protection should be accorded to mothers during a reasonable During such period working mothers should Marriage must be entered into with the free consent of the

period before and after childbirth.

be accorded paid leave or leave with adequate social security benefits. 5. Special measures of protection and assistance should be taken on behalf

of all children and young persons without any discrimination for reasons of parentage or other conditions. Children and young persons should be protected Their employment in work harmful to

from economic and social exploitation.

their morals or health or dangerous to life or likely to hamper their normal development should be punishable by law. States should also set age limits below

which the paid employment of child labour should be prohibited and punishable \ y law. ?

1.

The States Parties to the present Covenant recognize the right of

everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions. The States Parties will take appropriate steps to ensure the

realization of this right, recognizing to this effect the essential importance of international co-operation based on free consent. 2. The States Parties to the present Covenant, recognizing the fundamental

right of everyone to be free from hunger, shall take, individually and through international co-operation, the measures, including specific programmes, which are needed: (a) To improve methods of production, conservation and distribution of food by making full use of technical and scientific knowledge, by disseminating knowledge of the principles of nutrition and by developing or reforming agrarian systems in such a way as to achieve the most efficient development and utilization of natural resources; (b) Taking into account the problems of both food-importing and food-exporting countries, to ensure an equitable distribution of world food supplies in relation to need.

Article 12 1, The States Parties to the present Covenant recognize the right of

everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, 2, The steps to be taken by the States Parties to the present Covenant to

achieve the full realization of this right shall include those necessary for: (a) The provision for the reduction of the stillbirth-rate and of infant mortality and for the healthy development of the child; (b) The improvement of all aspects of environmental and industrial hygiene; (c) The prevention, treatment and control of epidemic, endemic, occupational and other diseases;

(d) The creation of conditions which would assure to all medical service and medical attention in the event of sickness.

Article 13 1. The States Parties to the present Covenant recognize the right of

everyone to education. They agree that education shall be directed to the flail development of the human personality and the sense of its dignity, and- shall strengthen the respect for human rights and fundamental freedoms. They further

agree that education shall enable all persons to participate effectively in a free society, promote understanding, tolerance Q n friendship among all nations ,d and all racial, ethnic or religious groups, and further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. 2. The States Parties to the present Covenant recognize that, with a view

to achieving the full realization of this right (a) Primary education shall be compulsory and available free to all; (b) Secondary education in its different forms. Including technical and vocational secondary education, shall be made generally available and accessible to all by every appropriate means, and in particular by the progressive introduction of free education; {c) Higher education shall be made equally accessible to all, on the basis of capacity, by every appropriate means, and in particular by the progressive introduction of free education; (d) Fundamental education shall be encouraged or intensified as far as possible for those persons who have not received or completed the whole period of their primary education; (e) The development of a system of schools at all levels shall be actively pursued, an adequate fellowship system shall be established, and the material conditions of teaching staff shall be continuously improved. 3. The States Parties to the present Covenant undertake to have respect

for the liberty of parents and, when applicable, legal guardians, to choose for their children schools, other than those established by the public authorities.

which conform to such mlnlnnm eductlonal itimdards as nay be laid dotrn or approved by the State and to eisure the religious arid moral education of their children in confolnity with thfelr own convictions. k. Ho part of this article shall be construed sb as to interfeife with the

liberty df Indlvidualii and bodies to establish and dlrot educational Institutions, subject always to the observance t the principles set forth in paragraph 1 of this article and to the requirement that the education given in Such institutions shall conform to such minimum staridards as aay be laid down by the State.

Article Each State Party to the present Coveharit which, at the time of becoming a Party, has not been able to secure in its metropolitan territory or other territories under its jurisdiction compulsory primary education, free of charge, undertakes, within two years, to work out and adopt a detailed plan of action for the prbgressive implementation^ Vithin a reasonable number of years, to be fixed in the plan, of the principi of compulsory education free of charge for all.

Al-ticle 1$ 1. everyone: (a) to take part In cultural life; (b) To enjoy the benefits of scientific progress and its applications; (c) To benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author, 2. The steps to be taken by the States Parties to the present Covenant ihe States Parties to the j^resent Covenant recognize the right of

to achieve the full realization of this right shall include those necessary for the conservation, the development and the diffusion of science and culture. 3. The States Parties to the present Covenant undertake to respect the

freedom indispensable for scientific research and creative activity.

li.

The States Parties to the present Covenant recognize the benefits to

be derived from the encouragement and development of international contacts and co-operation in the scientific and cultural fields.

PART IV Article 16 1. The States Parties to the present Covenant undertake to submit in

conformity with this part of the Covenant reports on the measures vhich they have adopted and the progress made in achieving the observance of the rights recognized herein. 2. (a) All reports shall be submitted to the Secretary-General of the

United Nations, who shall transmit copies to the Economic and Social Council foi* consideration in accordance with the provisions of the present Covenant. (b) The Secretary-General of the United Nations shall also transmit to the specialized agencies copies of the reports, or any relevant parts therefrom, from States parties to the present Covenant which are also members of these specialized agencies in so far as these reports, or parts therefrom, relate to any matters which fall within the responsibilities of the said agencies in accordance with their constitutional instruments.

Article IT 1, The States Parties to the present Covenant shall furnish their reports

in stages, in accordance with a programme to be established by the Economic and Social Council within one year of the entry into force of the present Covenant after consultation with the States Parties and the specialized agencies concerned. 2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of

fulfilment of obligations under the present Covenant. 5. Where relevant information has previously been fumisned to the

United Nations or to any specialized agency by any State Party to the present Covenant, it will not be necessary to reproduce that information, but a precise reference to the information so furnished will suffice.

Pursuant to its responsibilities under the Charter of the United Nations in the field of human rights and fundamental freedoms, the Economic and Social Council may make arrangements with the specialized agencies in respect of their reporting to it on the progress made in achieving the observance of the provisions of the present Covenant falling within the scope of their activities. These

reports may include particulars of decisions and recommendations on such implementation adopted by their competent or^ns.

Article 19 The Economic and Social Council may transmit to the Ccmmiission on Human Rights for study and general recommendation or as appropriate for information the reports concerning human rights submitted by States in accordance with articles l6 and 17, and those concerning human rights submitted by the specialized agencies in accordance with article l8.

Article 20 The States Parties to the present Covenant and the specialized agencies concerned may submit comments to the Economic and Social Council on any general recomnendation under article 19 or reference to such general recommendation in any report of the Commission on Human Rights or any documentation referred to therein.

Article 21 The Economic and Social Council may submit from time to time to the General Assaably reports with recommendations of a general nature and a sunmary of the Information received from the States Parties to the present Covenant and the specialized agencies on the measures taken and the progress made in achieving general observance of the rights recognized in the present Covenant,

The Economic and Social Council may bring to the attention of other organs of the United Nations, their subsidiary organs and specialized agencies concerned with furnishing technical assistance any matters arising out of the reports referred to in this part of the present Covenant which may assist such bodies in deciding, each within its field of COTjpetence, on the advisability of international measures likely to contribute to the effective progressive implementation of the present Covenant.

Article 23 The States Parties to the present Covenant agree that international action for the achievement of the rights recognized in the present Covenant includes such methods as the conclusion of conventions, the adoption of recommendations, the furnishing of technical assistance and the holding of regional meetings and technical meetings for the purpose of consultation and study organized in conjunction with the Governments concerned.

Article 2k Nothing in the present Covenant shall be interpreted as inypairing the provisions of the Charter of the United Nations and of the constitutions of the specialized agencies which define the respective responsibilities of the various organs of the United Nations and of the specialized agencies in regard to the matters dealt with in the present Covenant.

Article 23 Nothing in the present Covenant shall be interpreted as in^airing the inherent right of all peoples to en^qy and utilize fully and freely their natural wealth and resources.

PART Y Article 26 1. The present Covenant is open for signature by any State Member of the

United Nations or member of any of its specialized agencies, by any State Party to the Statute of the International Court of Justice, and by any other State Vhich has been invited by the General Assembly of the United Nations to become a party to the present Covenant, 2, The present Covenant is subject to ratification. Instruments of

ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. 5. The present Covenant shall be open to accession by any State referred

to in paragraph 1 of this article, U. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession

with the Secretary-General of the United Nations. 5. The Secretary-General of the United Nations shall inform all States vhich

have signed the present Covenant or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession.

Article 27 1. The present Covenant shall enter into force three months after the date

of the deposit with the Secretary-General of the United Nations of the thirty-fifth instrument of ratification or instrument of accession. 2. For each Stai;e ratifying the present Covenant or acceding to it after the

deposit of the thirty-fifth instrument of ratification or instrument of accession, the present Covenant shall enter into force three months after the date of the deposit of its own instrument of ratification or instrument of accession.

Article 28 The provisions of the present Covenant shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions.

Artlple 29 1. Any State Party tp the presenp Cover^ant may propose an amendmen]; and The Secretary-Qeneral

file it with the Secretary-General of the United Nations.

shall thereupon cominunicate any proposed amendmfnts to the States Parties to the present Covenant vith a request that th^y notify him whether they favour conference of States Parties for the purpose qf considering c . d voting upon the |n proposals. In the event that at least pne third of the States Parties fairours

such a conference, the Secretary-General shall convene the conference und^r the auspices of the United Nations. Any amendment e^dopted by niiajority of the

States Parties present and voting at thf conference shall be submitted to the General Assembly of the United Nations for approvfil. 2. Amendments shall come into force when they have been approved the

General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of the States Pftrties to the present Covenant in accordance with their respecitive constitutional processes. 5. When amendments come into forqe they shall be binding on those States

Parties whicln have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Coyenant and any earlier amendment which they have accepted.

Article 30 Irrespective of the notifications made under article 26, paragraph 5, the Secretary-General of the United Nations shall inform all States referred to in paragraph 1 of the same artile of the following particulars: (a) Signatures, ratifications and accessionfli under article 26; (b) The date of the ent^ry into force of the present Covenant under article 2? and the date of the entry into force of piny amendments under article 29.

'Ik-

1.

The present Covenant, of which the Chinese, English, French, Russian and

Spanish texts are equally authentic, shall be deposited in the archives of the United Nations. 2. The Secretory-General of the United Nations shall transmit certified

copies of the present Covenant to all States referred to in article 26. IN FAITH WHEREOF the undersigned, heing duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Covenant, opened for signature at New York, on the nineteenth day of December, one thousand nine hundred and sixty-six.

PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS

NATIONS

UNIES

1967

PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DTOITS ECONOMIQraiS, SOCIAUX CULURELS

Les Etats parties au prsent Pacte, Considrant que, conformment aux principes noncs dans la Charte des Nations Unies, la reconnaissance de la dignit Inhrente tous les membres de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables constitue le fondement de la libert, de la Justice et de la paix dans le monde. Reconnaissant que ces droits dcoulent de la dignit inhrente la personne humaine, Reconnaissant que, conformment la Dclaration universelle des droits de l'homme, l*idal de l'tre humain libre, libr de la crainte et de la misre, ne peut tre ralis que si des conditions permettant chacun de jouir de ses droits conomiques, sociaux et culturels, aussi bien que de ses droits civils et politiques, sont cres. Considrant que la Charte des Nations Unies impose aux Etats l'obligation de promouvoir le respect universel et effectif des droits et des liberts de l'homme. Prenant en considration le fait que l'individu a des devoirs envers autrui et envers la collectivit laquelle il appartient et est tenu de s'efforcer de promouvoiy et de respecter les droits reconnus dans le prsent Pacte, Sont convenus des articles suivEints :

PREMIERE PARTIE Article premier 1. bus les peuples ont le droit de disposer d'eux-mmes. En vertu de pe

droit, ils dterminent librement leur statut politique et assurent librement Ipur dveloppement conomique, social et culturel.

2.

Pour atteindre leurs fins, tous les peuples peuvent disposer librement de

leurs richesses et de leurs ressources naturelles, sans prjudice des obligations qui dcoulent de la coopration conomique internationale, fonde sur le principe de 1*intrt mutuel, et du droit international. priv de ses propres moyens de subsistance. 3. Les Etats parties au prsent Pacte, y compris ceux qui ont la responsabilit En aucun cas, un peuple ne pourra tre

d*administrer des territoires non autonomes et des territoires sous tutelle, sont tenus de faciliter la ralisation du droit des peuples disposer d'eux-mmes, et de respecter ce droit, conformment aux dispositions de la Charte des Nations Unies.

DEUXIEME Article 2 1. Chacun des Etats parties au prsent Pacte s'engage agir, tant par son

effort propre que par l'assistance et la coopration internationales, notainment sur les plans conomique et technique, au maximum de ses ressources disponibles, en vue d^assurer progressivement le plein exercice des droits reconnus dans le prsent i a Le par tous les moyens appropris, y compris en particulier l'adoption de mesures ^ lOf^islatives, 2. Les Et.ats parties au prsent Pacte s'engagent garantir que les droits qui

y sont noncs seront exerces sans discrimination aucune fonde sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, l'opinion politique ou toute autre opinion, l'origine rationale ou sociale, la fortune, la naissance ou toute autre situation. 3. Les pays en voie de dveloppement, compte dment tenu des droits de l'homme

et de leur conomie nationale, peuvent dterminer dans quelle mesure ils garantiront les droits conomiques reconnus das le prsent Pacte des non-ressortissants.

Les Etats parties au prsent Pacte s*engagent assurer le droit gal qu'ont l*honnne et la femme au bnfice de tous les droits conomiques, sociaux et culturels qui sont numrs dans le prsent Pacte.

Article ^ Les Eitats parties au prsent Pacte reconnaissent que, dans la jouissance des droits assure par l*Etat conformment au prsent Pacte, l*Etat ne peut soumettre ces droits qu'aux limitations tablies par la loi^ dans la seule mesure compatible avec la nature de ces droits et exclusivement en vue de favoriser le bien-tre gnral dans une socit dmocratique.

Article ^ 1. Aucune disposition du prsent Pacte ne peut etre interprte comme

impliquant pour un Etat, un groupement ou un individu un droit quelconque de se livrer une activit ou d'accomplir un acte visant la destruction des droits ou liberts reconnus dans le prsent Pacte ou des limitations plus amples que celles prvues dans ledit Pacte. 2. Il ne peut tre admis aucune restriction ou drogation aux droits fonda-

mentaux de 1*homme reconnus ou en vigueur dans tout pays en vertu de lois, de conventions, de rglements ou de coutumes, sous pi^texte que le prsent Pacte ne les reconnat pas ou les reconnat un moindre degr.

TROISIEME PARTIE Article 6 1. Les Etats parties au prsent Pacte reconnaissent le droit au travail, qui

comprend le droit qu*a toute persoime d*obtenir la possibilit de gagner sa vie par uh travail librement choisi ou accept, et prendront des mesures appropries pour sauvegarder ce droit. 2. Les mesures que chacun des Etats parties au prsent Pacte prendra en vue

d'assurer le plein exercice de ce droit doivent inclure l'orientation et la formation techniques et professionnelles, l'laboration de programmes, de politiques et de technique^ propres assurer un dveloppement conomique, social et culturel constant et un plein emploi productif dans des conditions qui sauvegardent aux individus la jouissance des liberts politiques et conomiques fondamentales.

Article 7 Les Etats parties au prsent Pacte reconnaissent le droit qu'a toute personne de juir de conditions de travail justes et favorables, qui assurent notamment : a) La rmunration qui procure, au minimum, tous les travailleurs : i) Un salaire quitable et une rmunration gale pour un travail de valeur gale feans distinction aucune; en particulier, les femmes doivent avoir la garantie que les conditions de travail qui leur sont accordes ne sont pas infrieures celles dont bnficient les hommes et recevoir la mme rmunration qu'eux pour un mme travail; ii) Une existence dcente pour eux et leur famille conformment aux dispositions du prsent Pacte; b) La scurit et l'hygine du travail;

K^

c)

La meme possibilit pour tou6 d*tre promus, dans leur travail, la cat-

gorie Suprieure approprie, sans autre considration que la dure des servlcee accomplis et les aptitudes; d) Le repos, les loisirs, la limitation raisonnable de la dure du travail et

les ohgs pays priodiques, ainsi que la rmunration des Jours fris.

Article 8 1, a) Les Etats parties au prsent Pacte s'engagent assurer : Le droit qu*a toute personne de former avec d'autres des syndicats et de

s'affilier au syndicat de son choix, sous la seule rserve des rgles fixes par l'organisation Intresse, en vue de favoriser et de protger ses Intrts conomiques et sociaux. L'exercice de ce droit ne peut faire l'objet que des seules restrictions

prvues par la loi et qui constituent des mesures ncessaires, dans une socit dmocratique, dans l'intrt de la scurit nationale ou de l'ordre public, ou pour protger les droits et les liberts d'autrui; b) Le droit qu'ont les syndicats de former des fdrations ou des conidrations

nationales et le droit qu'ont celles-ci de former des organisations syndicales internationales ou de s'y affilier; Le droit qu'ont les syndicats d'exercer librement leur activit, san limitations autres que celles qui sont prvues par la loi et qui constituent des mesures ncessaires dans une socit dmocratique, dans l'Intrt de la scurit nationale ou de l'ordre public, ou pour protger les droits et les liberts d'autrui; d) 2. Le droit de grve, exerc conformment aux lois de chaque pays. Le prsent article n'empche pas de soumettre des restrictions lgales

l'exercice de ces droits par les membres des forces armes, de la police ou de la fonction publique.

3.

Aucune disposition du prsent article ne permet aux Etats parties la

Convention de 19l*8 de l'Organisation internationale du Travail concernant la libert syndicale et la protection du droit syndical de prendre des mesures lgislatives portant atteinte - ou d'appliquer la loi de faon porter atteinte - aux garanties prvues dans ladite convention.

Article 9 Les Etats parties au prsent Pacte reconnaissent le droit de toute personne la scurit sociale, y compris les assurances sociales.

Article 10 Les Etats parties au prsent Pacte reconnaissent que : 1. Une protection et une assistance aussi larges que possible doivent tre

accordes la famille, qui est l'lment naturel et fondamental de la socit, en particulier pour sa formation et aussi longtemps qu'elle a la responsabilit de l'entretien et de l'ducation d'enfants charge. consenti par les futurs poux. 2. Une protection spciale doit tre accorde aux mres pendant une priode de Les mres salaries Le mariage doit tre librement

temps raisonnable avant et aprs la naissance des enfants.

doivent bnficier, pendant cette mme priode, d'un cong pay ou d'un cong accompagn de prestations de scurit sociale adquates. 3. Des mesures spciales de protection et d'assistance doivent tre prises en

faveur de tous les enfants et adolescents, sans discrimination aucune pour des raisons de filiation ou autres. Les enfants et adolescents doivent tre protgs contre Le fait de les employer des travaux de nature

l'exploitation conomique et sociale.

compromettre leur moralit ou leur sant, mettre leur vie en danger ou nuire

leur dveloppement normal doit tre sanctionne par la loi.

Les Etats doivent aussi

fixer des limites d'ge au-dessous desquelles l'emploi salari de la main-d'oeuvre enfantine sera interdit et sanctionn par la loi.

Article 11 1. Les Etats parties au prsent Pacte reconnaissent le droit de toute personne

un niveau de vie suffisant pour elle-mme et sa famille, y compris une nourriture, un vtement et un logement suffisants, ainsi qu' une amlioration constante de ses conditions d'existence. Les Etats parties prendront des mesures appropries pour

assurer la ralisation de ce droit et ils reconnaissent cet effet l'importance essentielle d'une coopration internationale librement consentie. 2. Les Etats parties au prsent Pacte, reconnaissant le droit fondamental qu'a

toute personne d'tre l'abri de la faim, adopteront, individuellement et au moyen de la coopration internationale, les mesured ncessaires, y compris des programmes concrets : a) Pour amliorer les mthodes de production, de conservation et de distri-

bution des denres alimentaires par la pleine utilisation des connaissances techniques et scientifiques, par la diffusion de principes d'ducation nutritionnelle et par le dveloppement ou la rforme des rgimes agraires, de manire assurer au mieux la mise en valeur et l'utilisation des ressources naturelles; b) Pour assurer une rpartition quitable des ressources alimentaires mondiales

par rapport aux besoins, compte tenu des problmes qui se posent tant aux pays importateurs qu'aux pays exportateurs de denres alimentaires.

A-tlcle 3 2 , 1. Les E^tats parties au prsent JPacte reconnaissent le droit qu*t toute

personne de Joujlr du meilleur tat de sant physique et mntale qu*elle soit capable d'atteindre. 2. Les i'sures que ls Etats pal-ties au prsent Pacte prendront en vue d'assurer le pl'in exercice de ce dioii devront comprendre les mesures ncessaires pour assurer : a) La diminution de la mortinatlit et de la mortalit infantilCi ainsi que

le dveloppement sain de l*nfant; b) L'amlioration de tous les aspects de l'hygine du milieu et de l'hygine

industrielle; c) La proj>hylaxie et le traitement des maladies pidmiques, endmiques,

professionnelles et autres, ainsi que l a lutte contre ces maladies; i d) La crtion de conditions prot>res assurer tous des services mdicaux

et une aide mdicale en cas de maladie.

Article 13 1. Les Etats parties au prsent acte reconnaissent le droit de toute personne Ils conviennent que l'ducation doit viser au plein panouissement de

l'ducation.

la personnalit humaine et du sens de sa dignit et renforcer le respect des droits de l'homme et des liberts fondamentales. Ils conviennent en outre que l'ducation

doit mettre toute personne en mesure de jouer un role utile dans une socit libre, favoriser la ccmprhension, la tolrance et l'amiti entre toutes les nations et tous les groupes raciaux, ethniques ou religieux et encourager le dveloppement des activits des Nations Unies pour le maintien de la paix.

2.

Les Etats parties au prsent Pacte reconnaissent qu'en vue d'assurer le

plein exercice de ce droit ; a) tous ; b) L'enseignement secondaire, sous ses diffrentes formes, y compris l'enseiL'enseignement primaire doit tre obligatoire et accessible gratuitement

gnement secondaire technique et professionnel, doit tre gnralis et rendu accessible tous par tous les moyens appropris et notamment par l'instauration progressive de la gratuit; ) L'enseignement suprieur doit tre rendu accessible tous en pleine

galit, en fonction des capacits de chacun, par tous les moyens appropris et notamment par l'instauration progressive de la gratuit; d) L'ducation de base doit tre encourage ou intensifie, dans touce la

mesure possible, pour les personnes qui n'ont pas reu d'instruction primaire ou qui ne l'ont pas reue jusqu' son terme; _e) Il faut poursuivre activement le dveloppement d'un rseau scolaire tous

les chelons, tablir un systme adquat de bourses et amliorer de faon continue les conditions matrielles du personnel enseignant. 3. Les Etats parties au prsent Pacte s'engagent respecter la libert des

parents et, le cas chant, des tuteurs lgaux, de choisir pour leurs enfants ds tablissements autres que ceux des pouvoirs publics, mais conformes aux normes minimales qui peuvent tre prescrites ou approuves par l'Etat en matire d'ducation, ez de faire assurer l'ducation religieuse et morale de leurs enfants conformment leurs propres convictions. li. Aucune disposition du prsent article ne doit tre interprte comme portant

atteinte la libert des individus et des personnes morales de crer et de diriger des

tablissements d'enseignement, sous rserve que les principes noncs au paragraphe 1 du prsent article soient observs et que l'ducation donne dans ces tablissements soit conforme aux normes minimales qui peuvent tre prescrites par l*Etat.

Article Ik Tout Etat partie au prsent Pacte qui, au moment o il devient partie, n'a pas encore pu assurer dans sa mtropole ou dans les territoires placs sous sa juridiction le caractre obligatoire et la gratuit de l'enseignement primaire s'engage tablir et adopter, dans un dlai de deux ans, un plan dtaill des mesures ncessaires pour raliser progressivement, dans un nombre raisonnable d'annes fix par ce plan, la pleine application du principe de l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous.

Article 1. a) b) c) Les Etats parties au prsent Pacte reconnaissent chacun le droit : De participer la vie culturelle; De bnficier du progrs scientifique et de ses applications; De bnficier de la protection des intrts moraux et matriels dcoulant de

toute production scientifique, littraire ou artistique dont il est l'auteur. 2. Les mesures que les Etats parties au prsent Pacte prendront eu vue d'assurer

le plein exercice de ce droit devront comprendre celles qui

sopi

ncessaires pour

assurer le maintien, le dveloppement et la diffusion de la science et de la culture. 3. Les Etats parties au prsent Pacte s'engagent respecter la libert indis-

pensable la recherche scientifique et aux activits cratrices.

k.

Les E^tats parties au prsent Pacte reconnaissent les bienfaits qui doivent

rsulter de l'encouragement et du dveloppement de la coopration et des contacts internationaux dans le domaine de la science et de la culture.

QUATRIEME PARTIE Article 16 1. Les Etats parties au prsent Pacte s'engagent prsenter, conformment aux

dispositions de la prsente partie du Pacte, des rapports sur les mesures qu'ils auront adoptes et sur les progrs accomplis en vue d'assurer le respect des droits reconnus dans le Pacte. 2. a) Tous les rapports sont adresss au Secrtaire gnral de l'Organisation

des Ifetions Unies, qui en transmet copie au Conseil conomique et social, pour examen, conformment aux dispositions du prsent Pacte. b) Le Secrtaire gnral de l'Organisation des Nations Unies transmet galement

aux institutions spcialises copie des rapports, ou de toutes parties pertinentes des rapports, envoys par les Etats parties au prsent Pacte qui sont galement membres desdites institutions spcialises, pour autant que ces rapports, ou parties de rapports, ont trait des questions relevat de la comptence desdites institutions aux termes de leurs actes constitutifs respectifs.

Article 17 1. Les Etats parties au prsent Pacte prsentent leurs rapports par tapes, selon

un programme qu'tablira le Conseil conomique et social dans un dlai d'un an compter de la date d'entre en vigueur du prsent Pacte, aprs avoir consult les Etats parties et les institutions spcialises intresses.

2.

Les rapports peuvent faire connatre les facteurs et les difficults empchant

ces Etats de s'acquitter pleinement des obligations prvues au prsent Pacte. 3, Dans le cas o des renseignements ce sujet ont dj t adresss

l'Organisation des Nations Unies ou une institution spcialise par un Etat partie au Pacte, il. ne sera pas ncessaire de reproduire lesdits renseignements et une rfrence prcise ces renseignements suffira.

Article 18 En vertu des responsabilits qui lui sont confres par la Charte des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme et des liberts fondamentales, le Conseil conomique et social pourra conclure des arrangements avec les institutions spcialises, en vue de la prsentation par celle-ci de rapports relatifs aux progrs accomplis quant l'observation des dispositions du prsent Pacte qui entrent dans le cadre de leurs activits. Ces rapports pourront comprendre des donnes sur les dcisions et recomman-

dations adoptes par les organes comptents des institutions spcialises au sujet de cette mise en oeuvre.

Article 19 Le Conseil conomique et social peut renvoyer la Commission des droits de l'homme aux fins d'tude et de recommandation d'ordre gnral ou pour information, s'il y a lieu, les rapports concernant les droits de l'homme que communiquent les Etats conformment aux articles 1 6 et 17 et les rapports concernant les droits de l'homme que communiquent les institutions spcialises conformment l'article I 8 .

Article 20 Les Etats parties au prsent Pacte et les institutions spcialises intresses peuvent prsenter au Conseil conomique et social des observations sur toute

reconanandation d*ordre gnral faite en vertu de l'article 19 ou siu* toute mention d*une recommandation d'ordre gnral figurant cfans un rapport de la Cpomiiion d6;c droite de 1*homme ou dans tout document mentionn dans ledit rapport.

Article gl Le Conseil conomique et social peut prsenter de temps eu temps l'Assemble gnrale des rapports contenant des reconmandations de caxactre gnral et un rsum des renseigneinents reus des Etats parties a,u prsent Pacte et des instdtutions spcialises sur les mesures prises et les pro^prs accomplis en vue diassurer 3e respect gemral des droits reconnus dans le prsent B&cte.

Article 22 Le Conseil conomique et social peut porter l'attention des aui^re? organec de l'Organisation des Nations Unies, de leurs organes subsidiaires et des institutions spcialises intresses qui s*occupent de fournir une assistance teclmique toute question que soulvent les :rapports mentionns dans la prsente partie du prsent Pacte et qui peut aider ces organismes se prononcer, chacun dans sa propie sphre de comptence, sur l'opportunit de mesures Internationales propres contribuer la mise en oeuvre effective et progressive du prsent Pacte*

Article 23 Les Etat^ parties au prsent Pacte convleruient que les mesures dtordre international destines assurer la ralisation des droits reconnus dans ledit Pacte comprennent notaflwient la conclusion de conventions, l'adoption de reccpmandationsi, la fourniture d'une assistemce techftique et l'organist loa, en liaison avec les gQuvs=rnemente intresss, de runions rgionales et de runions techniques aux fins de onsultaiicns et d'tudes.

Aucune disposition du prsent Pacte ne doit tre interprte comme portant atteinte aux dispositions de la Charte des Nations Unies et des constitutions des institutions spcialises qui dfinissent les responsabilits respectives des divers organes de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spcialises en ce qui concerne les questions traites dans le prsent Pacte,

Article Aucune disposition du prsent Pacte ne sera interprte comme portant atteinte au droit inhrent de tous les peuples profiter et user pleinement et librement de leurs richesses et ressources naturelles.

CINQUIEME PARTIE Article 26 1, Le prsent Pacte est ouvert la signature de tout Etat Membre de

l'Organisation des Nations Unies ou membre de l'une quelconque de ses institutions spcialises, de tout Etat partie au Statut de la Cour internationale de Justice, ainsi que de tout autre Etat invit par l'Assemble gnrale des Nations Unies b devenir partie au prsent Pacte. 2. Le prsent Pacte est sujet ratification et les instilments de ratification

seront dposs auprs du Secrtaire gnral de l'Organisation des Nations Unies. 3 Le prsent Pacte sera ouvert l'adhsion de tout Etat vis au paragraphe 1

du prsent article 11. L'adhsion se fera par le dpt d'un instrument d'adhsion auprs du

Secrtaire gnral de l'Organisation des Nations Unies.

IK

5.

Le Secrtaire gnral de l'Organisation des Nations Unies informe tous les

Etats qui ont sign le prsent Pacte ou qui y ont adhr du dpt de chaque instrument de ratification ou d'adhsion.

Article 27 1. Le prsent Pacte entrera en vigueur trois mois aprs la date du dpt auprs

du Secrtaire gnral de l'Organisation des Htions Unies du trente-cinquime instrument de ratification ou d'adhsion. 2. Pour chacun des Etats qui ratifieront le prsent Pacte ou y adhreront aprs

le dpSt du trente-cinquime instrument de ratification ou d'adhsion, ledit Pacte entrera en vigueur trois mois aprs la date du dpt par cet Etat de son instrument de ratification ou d'adhsion.

Article 2 8 Les dispositions du prsent Pacte s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, toutes les units constitutives des Etats fdratifs.

Article 29 1. Qtout Etat partie au prsent Pacte peut proposer un amendement et en dposer Le

le texte auprs du Secrtaire gnral de l'Organisation des Nations Unies.

Secrtaire gnral transmet alors tous projets d'amendements aux Etats parties au prsent Pacte en leur demandant de lui indiquer s'ils dsirent voir convoquer une confrence d'Etats parties pour examiner ces projets et les mettre aux voix. Si un

tiers au moins des Etats se dclarent en faveur de cette convocation, le Secrtaire gnral convoque la confrence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. Tout amendement adopt par la majorit des Etats prsents et votants la confrence est soumis pour approbation l'Assemble gnrale des Nations Unies.

Ces amendements entrer

- vigueur lorsqu'ils ont t app3x>uvs par l'Assemble

gnrale des feitions Unies et accepts, conformment leurs rgles constitutionnelles respectives, par une majorit des deux tiers des Etats parties au prsent Pacte. 3 Lorsque ces amendements entrent en vigueur, ils sont obligatoires pour les

Etats parties qui les ont accepts, les autres Etats parties restant lis par les dispositions du prsent Pacte et par tout amendement antrieur qu'ils ont accept.

Article 30 Indpendamment des notifications prvues au paragraphe 5 de l'article 26, le Secrtaire gnral de l'Organisation des Nations Unies informera tous les litats viss au paragraphe 1 dudit article : a) Des signatures apposes au prsent Pacte et des instrument^ de ratification

et d'adhsion dposs conformment l'article 26; b) De la date laquelle le prsent Pacte entrera en vigueur confonnment ^

l'article 27 et de la date laquelle entreront en vigueur les amendements prvus l'article 29.

Article 31 1. Le prsent Pacte, dont les textes anglais, chinois, espagnol, franais et

ri-spe font galement foi, sera dpos aux archives de l'Organisation des iations Unies. 2. Le Secrtaire gnral de l'Organisation des Nations Unies transmettra une

copie certifie conforme du prsent Pacte tous les Etats viss l'article 26. EN FOI DE QUOI les soussigns, dment autoriss par leurs Gouvernements respectifs, ont sign le prsent Pacte, qui a t ouvert la signature New York, le dix-neuf dcembre mil neuf cent soixante-six.

--

ic

r?ij ^ 5

0 i ^

-tf it ^ # #'J ^ it ^ i

t f,

t ^ ^ .vi-

fA

IS

MF

FI I I

^^^^'^ IF T A F ,

^ ^
l'j. ^,

i 1 1 i i i ^
" K I I * ^

il
#

^ i t t # i ^ ^
f t iii. # #

-:

'

TT

#F T

-F S^^^^T

RT I I

I-X %

ii t

i i l

>

^'t-Pf ?.

f.J^TF

# , - 1 4 S ' I N

R M S ^ M , i ;

A i

ff}

t -? i f

1 ^

|g ^^r #

il

f J

il

i i t

^ <

^ 'j

J f H

i^fit-^^^-^S'

s^f

^ ^ I

t . i l s ; ^ t # ^ * l ;
O

f t r t

sg

a il i?-

'J, #

i t ^ ^ i l - t

#
# ^ K ^ ^ T

^ ^ #
M ^ ^ A F -

Jt#
^ ^

f J ri^ # ^ '
if.

- 4 -

-y-b-!^

S-f

< i

("pj

bR i

-ft e f ^

I P A 1--

# J: f,

c^)

^-fi:

^lif. i f A l f

f-^'J

-i l a ^ X

^ ^ =f ^/r < -t ^ ^ K ^

^ ^ A
If

^ t^ ;

p* l ^ ' j

(ja.)

H ^ ^

^ ^ ^ -f

-fe /\itf 'J

TI

IS

T-^

--

I #

PA.

a ^

A.

^ #

f - ^ l PI;

i^.

f ^

f- < i l ^ m - f * f t , a . Y i

^ ^

< ^ ^ ^ ^

>

a ^

M M F -

# ## T

T F

t s] t

^ilPt^-tS-^t-S.
M W A A T

=
(fJ ^ 'f i'j f^-^
/ SK I

i: I i . f ] ^^
' ( ) IT .

t
>, I

H fI ^ ^ ^

I ia f . J

IT M

P-

el t ^ i t TJ-'J
^ ) -t: f^ ^ ^ f

=
^ ^ t: -^l ai ^ -i" < f^ t ;

(^p)

I'J i t

.1. ^ ai ife I -t: f

--^

it t

^J

i f

IILT

'pj 1 1

r^ f #']

ig^f f # - f

i't ^

# ^'J %

\ ' t f

t
-i.

f #
#

t
Si

i
a 1 1

K ^ ^ I

t ^ ^

st ?. ^ A ^( t i f f

i ^ a

ii ^

ta.

if

i^i"

^ - t

If

il ^

^r

-^jPA

#
i

-i^fii^^ # t

4 ^ ^ t A ^ ^ * ^'t t

it

^ if ^ W ^

ir ^ t

^ T ^

# t'J ^^tt

"

=. ^ .

1 1 1

# f-

^ i ' j -it

t^

f M # t

+ 4 s # 't >
IT

IL

12 v ^ t ^ f ' i f - if f

-fi le

-^

# #

# t

i'j ^ ^ *

5 # ^^ #

# # ^ f f

^ # + 5g

i: ;

ik. O

I -f s #

ii #

I'g

it

iH

'M'l-

IS ^ 1 - # ^

if f

I l *

if. W -^ i : t

^ir M

a 1 1 4

# < f

^ t ^ ^

Si

A ^ ^/-it ^

if f

- ^ ^

-bf.^

t i t

^ l + i V I ' * H - if^ yi:.

ti! i f

If

'fi

S f

-t^f

-t^

t,i|

sa

-- 1

f ' i # J r

^^ #

it

L ' # ^ f

jt

<

Pf

t..

# ^ #

# 3g / i / r - f J

^ f r TH

- 3.1 -,

T F T

T A ^

l
F I K ^

TFN

i b ^r 4 f 4 f *
(-F

tt

p ^ il

II #

-^

f-

sg

< -( -fsj Ytb

^ H l ^ f.f f

'''T

< -i

^ ^ .

-K

f
la # # f ^

+
-f H ^ ^ ss if # f # ^ I

f x - t -S:,

il

it

^ t
H

3
t ^ g

* ^ ^

^t^-lt t .
/ - ^ t If

it ^

$ <

+ Ifcit

E f

W ^ ^ ' K M T M ^ I I I ^ M ^ T ^ f

^ # ^ m

^ ^ ] I , a

t r #

^ ^

t j t i ^

:t 4 - l i ] j

fj +

+ AB iltf

t :

t ^

1967

110 , , , , , , , , , , , , , , , , , , . , , , , , , ^, , , : : I 1 1. , , . 2. ! - , , , . - . 3. , , , ; .

2 1. , , , , , , , 2. , , , , - , , , , , , , , , 3. , , . 3 1, , 5 . 4 , , , , , , , . 5 1, , , - - 1 , ? , , , . 2. - , , , , ^ .

n i 6

1, , , 1 ^, , 2, Mep, ) , 14../ - , , - , . 7 ^,. , , : ) , , , : i ) 1) T' , , , , ^ ; ) ; ; ) , ^ ) ^1 :^. d ) , , . 8 1, : ) , > 1'^>;. .^,: ;

^ * ; ) , ; d ) 1 CTi^HH, Se , , , 3 , 1948 , , , 1 , 9 , . 10 , : 1, , , , MX . .. S , ^ 3 | . 1 M . , :1-1 . , ycTanosi'Tb ; , 1.51 .

11 1, , ^ , nenpepiBHoe . - , , . S. , , , , : ) , 1) , ,, ; ) ^ . 12 1. g. Mep, , , : ) ; ) ; ) , , ; d ) , . . 13 1. . , ^

- 1 , , 1 ^ , , 5 BceiH , . 2, 1" , .1 : ) ; ) , - , , , ; ) , , ; d) , ^^, , ; e) , . 3, HacjpoflmeM 1 1 , , : , j, . , 1 , , , , , . 14 , , , , - , , - .

- 7 15 1, : a ) ; b ) | ) , , , . 2. ^, , , KOTopie , . 3. , . 4, , , IV 16 1. . , . 8, ) , . ) , , , . 17 1. , - .

2. , , 3, - - , , , . 18 , . -^ . 19 , , , , 16 17, , , 18, ' go 19 , , ! . 21 . , , , , 22 , ! ?!, , 1

, , , . 23 , , 6?: , , , , , , , . 24 , , . 25 . V 26 1. - , - , . 2. . . 3. , 1 , 4. .

5. 1) 1 , 87 1. ,

2. , , ,!
I

2Q . 29 1, , , - . - . , , -, , , 2, , 3, , -, , - , . 30 , 5 26, , KOTOJJHX 1 , :

<$ 8| b ) 7 * 29
a) ,

31
1. ,

.
2,

, , , ,

|1 , 86 , ^ , , -, .

PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES

NACIONES

UNIDAS

1967

PACTO INTERNACICNAL DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES

Los Estados Partes en el presente Pacto, Considerando que, conforme a los principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por el reconocimiento de la dignidad inherente a todos los miembros de la familia humana y de sus derechos iguales e inalienables. Reconociendo que estos derechos se desprenden de la dignidad inherente a la persona humana, Reconociendo que, con arreglo a la Declaracin Universal de Derechos Humanos, no puede realizarse el ideal del ser humano libre, liberado del temor y de la miseria, a menos que se creen condiciones que permitan a cada persona gozar de sus derechos econmicos, sociales y culturales, tanto como de sus derechos civiles y polticos. Considerando que la Carta de las Naciones Unidas impone a los Estados la obligacin de promover el respeto universal y efectivo de los derechos y libertades hvunanos. Comprendiendo que el individuo, por tener deberes respecto de otros individiios y de la comunidad a que pertenece, est obligado a procurar la vigencia y observancia de los derechos reconocidos en este Pacto, Conviene en los artculos siguientes: PARTE I Artculo 1 1. Todos los pueblos tienen el derechode libre determinacin. En virtud de este

derecho establecen libremente su condicin poltica y proveen asimismo a su desarrollo econ<mico, social y cultural. 2. Para el logro de sus fines, todos los pueblos pueden disponer libremente de sus

riquezas y recursos naturales, sin perjuicio de las obligaciones que derivan de la cooperacin econmica internacional basada en el principio de beneficio recproco, as como del derecho internacional. subsistencia. 5. Los Estados Partes en el presente Pacto, incluso los que tienen la responsabilidad En ningvn caso podra nrivarse a un pueblo de sus propios medios de

de administrar territorios no autnomos y territorios en fideicomiso, promovern el ejercicio del derecho de libre determinacin, y respetarn este derecho de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas.

PARTE II Artculo 2 1. Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a adoptar

medidas, tanto por separado como mediante la asistencia y la cooperacin internacionales, especialmente econmicas y tcnicas, hasta el mximo de los recursos de que disponga, para lograr progresivamente, por todos los medios apropiados, inclusive en particular la adopcin de medidas legislativas, la plena efectividad de los derechos aqu reconocidos. 2. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizar el ejercicio

de los derechos que en l se enuncian, sin discriminacin alguna por motivos de raza, color, sexo, idioma, religin, opinin poltica o de otra ndole, origen nacional o social, posicin econmica, nacimiento o cualquier otra condicin social. 3. Los pases en vas de desarrollo, teniendo debidamente en cuenta los derechos

humanos y su economa nacional, podrn determinar en qu medida garantizarn los derechos econmicos reconocidos en el presente Pacto a personas que no sean nacionales suyos. Artculo 3 Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a asegurar a los hombres y a las mujeres igual ttulo a gozar de todos los derechos econmicos, sociales y culturales enunciados en el presente Pacto. Artculo k Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen que, en el ejercicio de los derechos garantizados conforme al presente Pacto por el Estado, ste podr someter tales derechos unidamente a limitaciones determinadas por ley, slo en la medida compatible con la naturaleza de esos derechos y con el exclusivo objeto de promover el bienestar general en una sociedad democrtica. Artculo 3 1. Ninguna disposicin del presente Pacto podr ser interpretada en el sentido de

reconocer derecho alguno a un Estado, grupo o individuo para emprender actividades o realizar actos encaminados a la destruccin de cualquiera de los derechos o libertades reconocidos en el Pacto, o a su limitacin en medida mayor que la prevista en l. 2, No podr admitirse restriccin o menoscabo de ninguno de los derechos humanos

fundamentales reconocidos o vigentes en un pas en virtud de leyes, convenciones, reglamentos o costumbres, a pretexto de que el presente Pacto no los reconoce o los reconoce en menor grado.

PARTE III Artculo 6 1. I O Estados Partes en e] presente Pacto reconocen el derecho a trabajar que JS

comprende el derecho de toda persona de tener la oportunidad de ganarse la vida mediante un trabajo libremente escogido o aceptado, y tomarn medidas adecuadas para garantizar este derecho. 2. Entre las medidas que habr de adoptar cada uno de los Estados Partes en el present.

Pacto para lograr la plena efectividad de este derecho deber figurar orientacin y formocic^n t^cnicoprofesional, la preparacin de programas, normas y tcnicas encaminadas a conseguir " desarrollo econmico, social y cultural constante y la ocupacin plena y productiva, en condi ciones que garanticen las libertades polticas y econmicas fundamentales de la persona humar> Artculo 7 Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona al go^" de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial: a) Una remuneracin que proporcione como mnimo a todos los trabajadores: i) Un salario equitativo e igual por trabajo de igual valor, sin distinciones de ninguna especie; en particular, debe asegurarse a las mujeres condiciones de trabajo no inferiores a las de los hombres, con salario igual por trabajo igual; ii) Condiciones de existencia dignas para ellos y para sus familias conforie a las disposiciones del presente Pacto; b) c) La seguridad y la higiene en el trabajo; Igual oportunidad para todos de ser promovidos, dentro de su trabajo, a la cate-

gora superior que les corresponda, sin ms consideraciones que los factores de tiempvO de servicio y capacidad; d) El descanso, el disfrute del tiempo libre, la limitacin razonable de las horas de

trabajo y las vacaciones peridicas pagadas, as como la remuneracin de ios das festivos. Artculo 8 1. a) Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizar: El derecho de toda persona a fundar sindicatos y a afiliarse al de su eleccin,

con sujecin vnicamente a los estatutos de la organizacin correspondiente, para promover y proteger sus intereses econmicos y sociales. No podrn imponerse otras restricciones al

ejercicio de este derecho que las que prescriba la ley y que sean necesarias en una sociedad democrtica en inters de la seguridad nacional o del orden piblico, o para la proteccin de los derechos y libertades ajenos; b) El derecho de los sindicatos a formar federaciones o confederaciones nacionales y

el de stas a fundar organizaciones sindicales internacionales o a afiliarse a las mismas;

c)

El derecho de los sindicatos a funcionar sin obstculos y sin otras limitaciones

que las que prescriba la ley y que sean necesarias en una sociedad democrtica en inters de la seguridad nacional o del orden pvblico o para la proteccin de los derechos y libertades ajenos; d) 2. El derecho de huelga, ejercido de conformidad con las leyes de cada pas. El presente artculo no impedir someter a restricciones legales el ejercicio de

tales derechos por los miembros de las fuerzas armadas, de la polica o de la administracin del Estado. 5. Nada de lo dispuesto en este artculo autorizar a los Estados Partes en el

Convenio de la Organizacin Internacional del Trabajo de 1 9 ^ relativo a la libertad sindical y a la proteccin del derecho de sindicacin a adoptar medidas legislativas que menoscaben las garantas previstas en dicho Convenio o a aplicar la ley en forma que menoscabe dichas garantas. Artculo 9 Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a la seguridad social, incluso al seguro social. Artculo 10 Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen que: 1. Se debe conceder a la familia, que es el elemento natural y fundamental de la

sociedad, la ms amplia proteccin y asistencia posibles, especialmente para su constitucin y mientras sea responsable del cuidado y la educacin de los hijos a su cargo. matrimonio debe contraerse con el libre consentimiento de los futuros cnyuges. 2. Se debe conceder especial proteccin a las ma^^res durante un perodo de tiempo Durante dicho perodo, a las madres que trabajen se El

razonable antes y despus del parto.

les debe conceder licencia con remuneracin o con prestaciones adecuadas de seguridad social. 3. Se deben adoptar medidas especiales de proteccin y asistencia en favor de todos

los nios y adolescentes, sin discriminacin alguna por razn de filiacin o cualquier otra condicin. social. Debe protegerse a los nios y adolescentes contra la explotacin econmica y

Su empleo en trabajos nocivos para su moral y salud, o en los cuales peligre su

vida o se corra el riesgo de perjudicar su desarrollo normal, ser sancionado por la ley. Los Estados deben establecer tambin lmites de edad por debajo de los cuales quede prohibido y sancionado por la ley el empleo a sueldo de mano de obra infantil. Artculo 11 1.

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a

un nivel de vida adecuado para s y su familia, incluso alimentacin, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia. Los Estados Partes

tomarn medidas apropiadas para asegurar la efectividad de este derecho, reconociendo a este efecto la importancia esencial de la cooperacin internacional fundada en el libre
consentimiento.

2.

Los Estados Partes en el presente Pacto, reconociendo el derecho fundamental de

toda persona a estar protegida contra el hambre, adoptarn, individualmente y mediante la cooperci6n internacional, las medidas, incluidos programas concretos, que se necesiten para: a) Mejorar los mtodos de producci6n, conservacidn y distribucin de alimentos

mediante la plena utilizacidn de los conocimientos tcnicos y cientficos, la divulgacin de principios sobre nutricin y el perfeccionamiento o la reforma de los regmenes agrarios de modo que se logre la explotacin y la utilizacin ms eficaces de las riquezas naturales; b) Asegurar una distribucin equitativa de los alimentos mundiales en relacin con

las necesidades, teniendo en cuenta los problemas que se plantean tanto a los pases que importan productos alimenticios como a los que los exportan. Artculo 12 ] Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona al

disfrute del ms alto nivel posible de salud fsica y mental. 2. Entre las medidas que debern adoptar los Estados Partes en el Pacto a fin de

asegurar la plena efectividad de este derecho, figurarn las necesarias para: a) La reduccin de la mortinatalidad y de la mortalidad infantil, y el sano desa-

rrollo de los nios; b) ambiente; c) La prevencin y el tratamiento de las enfermedades epidmicas, endmicas, profeEl mejoramiento en todos sus aspectos de la higiene del trabajo y del medio

siotiales y de otra ndole, y la lucha contra ellas; d) La creacin de condiciones que aseguren a todos asistencia mdica y servicios

mdicos en caso de enfermedad. " 1. Artculo 13 Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a Convienen en que la educacin debe orientarse hacia el pleno desarrollo de

la educacin.

la personalidad humana y del sentido de su dignidad, y debe fortalecer el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales. Convienen asimismo en que la educacin

debe capacitar a todas las personas para participar efectivamente en una sociedad libre, favorecer la comprensin, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y entre todos los grupos raciales, tnicos o religiosos, y promover las actividades de las Naciones Unidas en pro del mantenimiento de la paz. 2. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen que, con objeto de lograr el

pleno ejercicio de este derecho: a) La enseanza primaria debe ser obligatoria y asequible a todos gratuitamente;

b)

La enseanza secundaria, en sus diferentes formas, incluso la enseanza secundaria

tcnica y profesional, debe ser generalizada y hacerse accesible a todos, por cuantos medios sean apropiados y, en particular, por la implantacin progresiva de la enseanza gratuita; c) La enseanza superior debe hacerse igualmente accesible a todos, sobre la base de

la capacidad de cada uno, por cuantos medios sean apropiados, y en particular, por la implantacidn progresiva de la enseanza gratuita; d) Debe fomentarse o intensificarse, en la medida de lo posible, la educacin funda-

mental para aquellas personas que no hayan recibido o terminado el ciclo completo de instruccin primaria; e) 3e debe proseguir activamente el desarrollo del sistema escolar en todos los

ciclos de la enseanza, implantar un sistema adecuado de becas, y mejorar continuamente las condiciones materiales del cuerpo docente. 5. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a respetar la libertad de

los padres y, en su caso, de los tutores legales, de escoger para sus hijos o pupilos escuelas distintas de las creadas por las autoridades piblicas, siempre que aqullas satisfagan las normas mnimas que el Estado prescriba o apruebe en materia de enseanza, y de hacer que sus hijos o pupilos reciban la educacin religiosa o moral que est de acuerdo con sus propias convicciones. h. Nada de lo dispuesto en este artculo se interpretar como una restriccin de la

libertad de los particulares y entidades para establecer y dirigir instituciones de enseanza, a condicin de que se respeten los principios enunciados en el prrafo 1 y de que la educacin dada en esas instituciones se ajuste a las normas mnimas que prescriba el Estado. Artculo lU Todo Estado Parte en el presente Pacto que, en el momento de hacerse parte en l, adn no haya podido instituir en su territorio metropolitano o en otros territorios sometidos a su jurisdiccin la obligatoriedad y la gratuidad de la enseanza primaria, se compromete a elaborar y adoptar, dentro de un plazo de dos aos, un plan detallado de accin para la aplicacin progresiva, dentro de un mmero razonable de aos fijado en el plan, del principio de la enseanza obligatoria y gratuita para todos. Artculo 13 1. a) b) c) Lo3 Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a: Participar en la vida cultural; Gozar de los beneficios del progreso cientfico y de sus aplicaciones; Beneficiarse de la proteccin de los intereses morales y materiales que le

correspondan por razn de las producciones cientficas, literarias o artsticas de que sea autora. 2. Entre las medidas que los Estados Partes en el presente Pacto debern adoptar

para asegurar el pleno ejercicio de este derecho, figurarn las necesarias para la conservacin, el desarrollo y la difusin de la ciencia y de la cultura.

5.

Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a respetar la indispen-

sable libertad para la investigacidn cientfica y para la actividad creadora1. + Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen los beneficios que derivan del

fomento y desarrollo de la cooperacin y de las relaciones internacionales en cuestiones cientficas y culturales. PARTE IV Artculo 16 1. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a presentar, en confor-

midad con esta parte del Pacto, informes sobre las medidas que hayan adoptado, y los progresos realizados, con el fin de asegurar el respeto a los derechos reconocidos en el mismo. 2. a) Todos los informes sern presentados al Secretario General de las Naciones

Unidas, quien transmitir copias al Consejo Econmico y Social para que las examine conforme a lo dispuesto en el presente Pacto. b) El Secretario General de las Naciones Unidas transmitir tambin a los orga-

nismos especializados copias de los informes, o de las partes pertinentes de stos, enviados por los Estados Partes en el presente Pacto que adems sean miembros de esos organismos especializados, en la medida en que tales informes o partes de ellos tengan relacin con materias que de la competencia de dichos organismos conforme a sus instrumentos constitutivos. Artculo 17 1. Los Estados Partes en el presente Pacto presentarn sus informes por etapas, con

arreglo al programa que establecer el Consejo Econmico y Social en el plazo de un ao desde la entrada en vigor del presente Pacto, previa consulta con los Estados Partes y con los organismos especializados interesados. 2. Los informes podrn sealar las circunstancias y dificultades que afecten el grado

de cumplimiento de las obligaciones previstas en este Pacto. 3. Cuando la informacin pertinente hubiera sido ya proporcionada a las Naciones

Unidas o a algxln organismo especializado por un Estado Parte, no ser necesario repetir dicha informacin, sino que bastar hacer referencia concreta a la misma. Artculo 18 En virtud de las atribuciones que la Carta de las Naciones Unidas le confiere en materia de derechos humanos y libertades fundamentales, el Consejo Econmico y Social podr concluir acuerdos con los organismos especializados sobre la presentacin por tales organismos de informes relativos al cumplimiento de las disposiciones de este Pacto que corresponden a su campo de actividades. Estos informes podrn contener detalles sobre las deci-

siones y recomendaciones que en relacin con ese cumplimiento hayan aprobado los rganos competentes de dichos organismos.

Ajrtfculo 19 El Consejo !con6raico y Social podr transmitii* a la Comisin de Derechos Humanos, para su eistudio y recc?mendacin de carcter generl, o para informatidn, segn procteda, los infoibmes sobre derechos humanos que presenten loststadosconforme a los arttulos 16 y I7, y los informes relativos a los derechos humanos que presenten los organismos especializados conforme al artculo 18. t-faculo 20 Los Estados partes en el presente Pacto y los organismos especializados interesados podrn presentar al Consejo Econmico y Social observaciones sobre toda recomendacin de carcter general hecha en virt.ud del artculo I9 o toda referencia a tal recomendacin general que const'5 en un infoime de la Comisin de berechos Humanos o en un documento all mencionado. Aytculo 21 El Consejo Econmico y Social podr presentar de vez en cando a la Asamblea General informes que contngan recomendaciones de carcter general as como un resumen de la informacin recibida d - los Estados Partes en el presente Pacto y de los organismos especialie zados acerca de Kis medidas adoptadas y los progress realizados para lograr el respeto general de los derechos reconocidos en el ptesente Pacto. Artculo 22 1 Consejo Edonmico y Social podr sealar a la atencin de otros rganos de las Naciones Unidas, us rganos subsidiarios y los orgnismos especializados interesados que se ocupen de prestar asistencia tcnica, tba cuestin surgida de los informes a que se refieip esta part^ del Pacto q ; e pueda servir para ^ue dichas entidades se prouncien, ii cada una dentro de su esfera de competencia, sobre la conveniencia de las medidas internacionales que puedan contribuir a la aplicacin efectiva y progresiva del presente Pacto. Artculo 2? Los Estados Partes en el presente Pacto convienen en que las medidas de orden internacional destinadas a asegurar el respeto de los derechos que se reconocen en el presente Pacto comprenden procedimientos tales como la conclusin de convenciones, la aprobacin de recomendaciones, la prestacin de asistencia tcnica y la celebracin de reuniones regionales y tcnicas, para efectuar consultas y realizar estudios, organizadas en coo)eracin con los gobiernos interesados. Artculo 2K Ninguna disposicin del presente Pacto deber interpretarse en menoscabo de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas o de las constituciones de los organismos especializados que definen las atribuciones de los diversos rganos de las Naciones Unidas y de los organismos especializados en cuanto a las materias a que se refiere el presente Pacto.

Artculo 25 Ninguna disposicin del presente Pacto deer interpretarse en menoscabo del derecho inherente de todos los pueblos a disfrutar y utilizar plena y libremente sus riquezas y recursos naturales. PARTE V Articulo 26 1. El presente Pacto estar abierto a la firma de todos los Estados Miembros de las

Naciones Unidas o miembros de algn organismo especializado, as como de todo Estado Parte en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia y de cualquier otro Estado invitado por la Asamblea General de las Naciones Unidas a ser parte en el presente Pacto. 2. El presente Pacto est sujeto a ratificacin. Los instrumentos de ratificacin

se depositarn en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. 3El presente Pacto quedar abierto a la adhesin de cualquiera de los Estados

mencionados en el prrafo 1 del presente artculo. La adhesin se efectuar mediante el depsito de un instrumento de adhesin eh poder del Secretario General de las Naciones Unidas. 5. El Secretario General de las Naciones Unidas informar a todos los Estados que

hayan firmado el presente Pacto, o se hayan adherido a l, del depsito de cada uno de los instrumentos de ratificacin o de adhesin. Artculo 27 1. El presente Pacto entrar en vigor transcurridos tres meses a partir de la fecha

en que haya sido depositado el trigsimo quinto instrumento de ratificacin o de adhesin en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. 2. Para cada Estado que ratifique el presente Pacto o se adhiera a 1 despus de

haber sido depositado el trigsimo quinto instrumento de ratificacin o de adhesin, el Pacto entrar en vigor transcurridos tres meses a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su instrumento de ratificacin o de adhesin. Artculo 28 Las disposiciones del presente Pacto sern aplicables a todas las partes componentes de los Estados federales, sin limitacin ni excepcin alguna. Artculo 29 1. Todo Estado Parte en el presente Pacto podr proponer enmiendas y depositarlas El Secretario General comunicar

en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

las enmiendas propuestas a los Estados Partes en el presente Pacto, pidindoles que le notifiquen si desean que se convoque una conferencia de Estados Partes con el fin de examinai

las propuestas y someterlas a votaci6n.

Si un tercio al menos de los Estados se declara a

favor de tal convocatoria, el Secretario General convocar una conferencia bajo los auspicios de las Naciones Unidas. Toda enmienda adoptada por la mayorf^a de Estados presentes y votantes

en la conferencia se someter a la aprobacin de la Asamblea General de las Naciones Unidas. 2. Tales enmiendas entrarn en vigor cuando hayan sido aprobadas por la Asamblea

General de las Naciones Unidas y aceptadas por una mayora de dos tercios de los Estados Partes en el presente Pacto, de conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales. 5. Cuando tales enmiendas entren en vigor sern obligatorias para los Estados Partes

que las hayan aceptado, en tanto que los dems Estados Partes seguirn obligados por las disposiciones del presente Pacto y por toda enmienda anterior que hayan aceptado. Artculo 30 Independientemente de las notificaciones previstas en el prrafo 5 del artculo 26, el Secretario General de las Naciones Unidas comunicar a todos los Estados mencionados en el prrafo 1 del mismo artculo: a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones conformes con lo dispuesto en el artculo 26; b) La fecha en que entre en vigor el presente Pacto conforme a lo dispuesto en el artculo 2 7 , y la fecha en que entren en vigor las enmiendas a que hace referencia el artculo 29. Artculo 31 1. El presente Pacto, cuyos textos en chino, espaol, francs, ingls y ruso son

igualmente autnticos, ser depositado en los archivos de las Naciones Unidas. 2. El Secretario General de las Naciones Unidas enviar copias certificadas del

presente Pacto a todos los Estados mencionados en el artculo 26. EW FE DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados para ello por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Pacto, el cual ha sido abierto a la firma en Nueva York, el decimonoveno da del raes de diciembre de mil novecientos sesenta y seis.

FOR A F G H A N I S T A N : POUR L ' A F G H A N I S T A N

WV^f: :
POR EL AFGANISTN:

FOR A L B A N I A : POUR L ' A L B A N I E :

:
POR ALBANIA:

FOR POUR

ALGERIA: L'ALGRIE:

PIWAflU :
POR ARGELIA:

FQR ARGENTINA: POUR L'ARGENTINE:

- : :
POR ARGENTINA:

FOR AUSTRALIA : POUR L'AUSTRALIE;

:
POR AUSTRALIA:

FOR A U S T R I A : POUR L'AUTRICHE :

:
POR AUSTRIA:

FOR BARBADOS: POUR LA BARBADE;

3a :
POR BARBADOS:

poR B E L G I U M : JPOUR LA BELGIQUE

3a :
f o R BLGICA:

FOR BOLIVIA : POUR LA BOLIV^JP :

Pa :
I^OR BOLIVIA :

F O R BOTSWANA : P O U R L E BOTSWANA; :

:
P O R BOTSWANA :

FOR B R A Z I L : POLR LE B R S I L :

1111'":

:
POR EL B R A S I L :

FOR BULGARIA : P O U R LA B U L G A R I E

JjnfU^l: 3a :
POR BULGARIA:

FOR B U R M A : P O U R LA B I R M A N I E

3a :
P O R BIRMANIA :

FOR BURUNDI : P O U R LE B U R U N D I :

:
P O R BURUNDI :

F O R T H E BYELORUSSIAN SOVIET SOCIALIST R E P U B L I C : P O U R LA R P U B L I Q U E SOCIALISTE SOVITIQUE DE B I L O R U S S I E :

3a ;
P O R LA R E P B L I C A SOCIALISTA SOVITICA DE B I E L O R R U S I A :

FOR C A M B O D I A : POUR LE CAMBODGE

;
POR C A M B O Y A :

F^R CAMEROON: POUR LE CAMEROUN VAM^.-

3a :
POR EL C A M E R N :

FOR C A N A D A : POLR LE CANADA

iJlI'^':

:
POR EL C A N A D :

F O R THE C E N T R A I . A F R I C A N R E P U B L I C : POUR LA R P U B L I Q U E CENTRAFRICAINE:

:
POR LA R E P B L I C A CENTROAFRICANA:

FOR C E Y L O N : POUR C E Y L A N :

:
POR C E I L N :

FOR C H A D : POUR LE T C H A D :

3a :
POR EL CHAD:

FOK C H I L E : POUR l k (

3a : IN)H ( . :

FOH CHINA :

1*01 1 (: : !* (:

FOR C O L O M B I A : FOUR LA C O L O M B I E ,

r.fffiit': :
FOR C O L O M B I A ;

l A i i r i s t O SoUHDIS Dir. 21 1966

FOR THE CO^GO ( B R A Z Z A V I L L E ) : POUR LE CONGO ( B R A Z Z A V I L L E ) :

():
POR EL CONGO (BRAZZAVILLE):

FOR THE CONGO ( D E M O C R A T I C R E P U B L I C O F ) : POUR LE CONGO (RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DU)

' . ) :

:
P O R EL CONGO ( R E P B L I C A DEMOCRTICA DE):

FOR COSTA R I C A : POUR LE COSTA R I C A :

-:
P O R COSTA R I C A :

Luis I). 1

INOCO

FOR CUBA :

PuR

CUBA :

t^ri: , :
POR CUBA :

FOR CYPRUS : POUR CHYPRE:


r I

3a :
POR CHIPRE:

Zenon ROSSIDES
9th January 1967

FOR CZECHOSLOVAKIA: POUR LA TCHCOSLOVAQUIE :

:
POR CHECOSLOVAQUIA:

FOR DAIOMEY : POUR LE DAHOMEY :

:
POR EL DAHOMEY :

FOR DENMARK : POUR LE DANEMARK:

3a :
POR DINAMARCA:

FOR THE DOMINICAN REPUBLIC: POUR LA RPUBLIQUE DOMINICAINE:

:
POR LA REPBLICA DOMINICANA:

FOR E C U A D O R : POUR L ' E Q U A T E U R :

3a :
POR EL E C U A D O R :

FOR E L S A L V A D O R : POUR EL SALVADOR;

:
POR E L S A L V A D O R :

FOR E T H I O P I A : POUR L ' E T H I O P I E :

:
POR ETIOPA:

FOR T H E F E D E R A L R E P U B L I C OF G E R M A N Y : POUR LA R P U B L I Q U E FDRALE D ' A L L E M A G N E

:
LA R E P B L I C A F E D E R A L DE A L E M A N I A :

FOR FINLAND: POUR LA F I N L A N D E :

: :

POR F I N L A N D I A :

FOR FRANCE : P O U R LA F R A N C E

3a :
POR FRANCIA:

FOR G A B O N : POUR L GABON : :

3a :
POR EL GABON :

FOR G A M B I A : POUR LA GAMBIE;

:
POR GAMBIA:

FOR G H A N A : POUR LE G H A N A : AOIFT:

3a :
POR G H A N A :

/OR GREECE: POUR LA GRCE:

:
POR GRECIA:

FOR GUATEMALA: POUR LE GUATEMALA; :

:
POR GUATEMALA:

FOR GUINEA: POUR LA GUINE:

:
POR GUINEA:

FOR G U Y A N A : P O U R LA G U Y A N E ^ : : POR GUYANA:

FOR H A I T I : POUR H A T I : :

:
POR H A I T ;

FOR POUR

THE LE

HOLY

SEE:

SAINT-SIGE:

tfe:

:
POR LA SANTA SEDE:

FOR HONDURAS: POUR LE HONDURAS;

:
POR HONDURAS:

H . L()I*KZ VLLLAMIL

FOR HUNGARY: POUR LA HONGRIE: ^

: :

POR HUNGRA:

FOR ICELAND: POUR L'ISLANDE:

:
POR ISLANDIA:

FOB INDIA: Pow L'INDE:

01IK:

3a :
P o n LA INDIA:

F o K INDONESIA: POUR LINDONESIE:

Bijffimmss: 3a :
PGR INDONESU:

FOR IRAN: POUR L*IRAN:

|1:
POR EL IRN:

FOR IRAQ: POUR L'IRAK :

:
POR EL IRAK:

FOR IRELAND: POUR L'IRLANDE:

:
POR IRLANDA:

FOR ISRAEL: POUR ISRAL:

:
POR ISRAEL:

Michael

COMAY

FOR I T A L Y : POUR L ' I T A U E : MI^M:

3a :
POR ITALIA :.

Fiero

VINCI

18 January 1967

FOR THE IVORY COAST: POUR LA CTE-D'IVOIRE:

3a :
POR LA COSTA DE M A R F I L :

FOR JAMAICA : POUR LA JAMAQUE: ^ :

:
POR JAMAICA:

. R . RICHARDSON

FOR JAPAN : POUR LE JAPON :

:
POR EL JAPN :

FOR JORDAN: POUR LA JORDANIE;

3a :
POR JORDANIA:

FOR

KENYA: KENYA:

POUR LE

#31:

3a :
POR KENIA:

FOR K U W A I T : POUR LE KOWET;

:
POR KUWAIT:

FOR LAOS: POUR LE LAOS:

3a :
POR LAOS:

FOR LEBANON: POUR LE L^BAN:

:
POR EL LBANO:

FOR LESOTHO: POUR LE LESOTHO: MMTI:

3a :
POR LESOTHO:

FOR LIBERIA: POUR LE L I B E R U : M I M ^

3a :
POR LIBERIA:

FOR L I B Y A : POUR LA L I B Y E :

fllltSS: 3a :
POR LIBIA:

FOR

LIECHTENSTEIN: LIECHTENSTEIN;

POUR LE

:
POR LIECHTENSTEIN:

FOR LUXEMBOURG: POUR LE LUXEMBOURG:

:
POR LUXEMBURGO:

FOR MADAGASCAR: POUR MADAGASCAR: :

:
POR MADAGASCAR:

FOR M A L A W I : POUR LE M A L A W I :

3a :
POR M A L A W I :

FOR

MALAYSIA: MALAISIE:

POUR LA

:
POR MALASIA:

FOR THE MALDIVE ISLANDS: POUR LES LES MALDIVES:

:
POR LAS ISLAS MALDIVAS:

FOR M A L I : POUR LE M A L I : MM:

:
POR M A L :

FOR M A I T A : POUR M A L T E :

:
POR M A L T A :

FOR MAURITANIA: POUR LA MAURITANIE:

:
POR M A U R I T A N U :

FOR MEXICO : POUR LE MEXIQUE;

:
POR MXICO:

FOR POUR

MONACO: MONACO:

MoriaKo:
POR MONACO:

FOR MONGOLIA : POUR LA MONGOLIE;

:
POR MONGOLIA:

FOR MOROCCO: POUR LE MAROC :

:
POR MARRUECOS;

FOR N E P A L : POUR LE N P A L ;

/:

:
POR N E P A L :

FOR THE NETHERLANDS; POUR LES PAYS-BAS:

:
POR LOS PASES BAJOS:

FOR N E W ZEALAND: POUR LA NOUVELLE-ZLANDE;

:
POR NUEVA ZELANDIA:

FOR NICARAGUA : POUR LE NICARAGUA:

: :
POR NICARAGUA:

FOR THE NIGER: POUR LE NIGER:

3a :
POR EL N G E R :

FOR NIGERIA:

PovR

LA NIGERIA:

^Aillffi:

3a :
PORNIGERU:

FOR NORWAY: POUR NORVGE:

:
POR NORUEGA:

FOR PAKISTAN: POUR LE PAKISTAN: :

:
POR EL PAKISTN:

FOR P A N A M A : POUR LE P A N A M A :

:
POR P A N A M :

FOR PARAGUAY: POUR LE PARAGUAY:

Ett^:

3a :
POR EL PARAGUAY:

FOR P E R U : POUR LE PROJ:

:
POR EL P E R :

FOR THE PHILIPPINES: POUR LES PHILIPPINES: :

:
POR FILIPINAS:

Salvador P .

LPEZ

FOR P O L A N D : POUR LA POLOGNE

:
POR POLONIA :

. TOMOROWICZ

2.11 1967 .

FOR P O R T U G A L : POUR LE PORTUGAL:

:
POR P O R T U G A L :

FOR THE R E P U B L I C OF K O R E A : POUR LA R P U B L I Q U E DE CORE : :

:
POR LA R E P B L I C A DE COREA :

FOR T H E R E P U B L I C OF V I E T - N A M : POUR LA R P U B L I Q U E DU V I E T - N A M

:
POR LA R E P B L I C A DE V I E T - N A M :

FOR R O M A N I A : POUR LA R O U M A N I E : -

:
POR RUMANIA :

FOR RWANDA: POUR LE RWANDA:

3a :
POR RWANDA:

FOR SAN MARINO: POUR SAINT-MARIN: M

-:
POR SAN MARINO:

FOR SAUDI ARABIA: POUR L*ARABIE SAOUDITE:

:
POR A R A B U SAUDITA:

FOR SENEGAL: POUR LE SNGAL:

:
POR L SENEGAL:

FOR SIERRA LEONE: POUR LE SIERRA LEONE:

WT-UJ:

3a -:
POR SIERRA LEONA :

FOR SINGAPORE: POUR SINGAPOUR: M M -

:
POR SINGAPUR:

FOR SOMALIA: POUR LA SOMALIE:

^A^iU'lli:

3a :
POR SOIVIALLA :

FOR SOUTH A F R I C A : POUR L'AFRIQUE DU SUD:

:
POR SUDFRICA:

FOR SPAIN: FOUR L'ESPAGNE;

:
ESPAA:

FOR THE SUDAN: POUR LE SOUDAN ; :

3a :
POR EL SUDN:

FOR SWEDEN : POUR LA SUDE ;

:
POR SuECiA :

FOR SWITZERLAND: POUR LA SUISSE:

:
POR SUIZA :

FOR S Y R U : POUR LA SYRIE:

kllffi: :
POR SIRIA:

FOR THAILAND: POUR LA THALANDE:

:
POR T A I L A N D U :

FOR TOGO: POUR LE TOGO: : POR EL TOGO:

FOR TRINIDAD AND TOBAGO: POUR LA TRINIT ET TOBAGO:

:
POR TRINIDAD Y TABAGO:

FOR T U N I S U : POUR LA TUNISIE:

3a :
POR T N E Z :

FOR TURKEY: POUR LA TURQUIE:

:
POR TURQUA:

FOR UGANDA: POUR L'OUGANDA:

. :
POR UGANDA:

FOR THE UKRAINIAN SOVIET SOCIALIST REPUBLIC : POUR LA RPUBLIQUE SOCIALISTE SOVITIQUE D'UKRAINE:

:
POR LA REPBLICA SOCIALISTA SOVITICA DE UCRANIA:

FOR THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS: POUR L'UNION DES RPUBLIQUES SOCIALISTES SOVITIQUES:

:
POR LA UNIN DE REPBLICAS SOCIALISTAS SOVITICAS:

FOR THE UNITED ARAB REPUBLIC : POUR LA RPUBLIQUE ARABE UNIE :

:
POR LA REPBLICA ARABE U N I D A :

FOR THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRNXAIN AND NORTHERN IRELAND: POUR LE ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D*IRLANDE DU N O R D : ^ R ^ N M R I T ^ M M M ' ^ ^ M

:
POR EL REINO UNIDO DE GRAN BRETAA E IRLANDA DEL N O R T E :

FOR THE UNITED REPUBLIC OF T A N Z A N U : POUR LA REPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE:

:
POR LA REPBLICA UNIDA DE TANZANIA:

FOR THE UNITED STATES OF A M E R I C A : POUR LES ETATS-UNIS D'AMRIQUE: ^ ^

:
POR LOS ESTADOS UNIDOS DE A M R I C A :

FOR THE U P P E R ^^OLTA: POUR LA H A U T E - \ ' O L T A :

3a 4 1:
POR EL A L T O V O L T A :

FOR U R U G U A Y : POUR L^URUCUAY:

3a :
POR E L U R U G U A Y :

Pedro P.

BERRO

FOR VENEZUELA: POUR LE VENEZUELA:

:
POR VENEZUELA:

FOR WESTERN POUR LE

SAMOA:

SAMOA-OCCIDENTAL:

3a :
POR SAMOA OCCIDENTAL:

FOR Y E M E N : POUR LE Y M E N :

:
POR EL Y E M E N :

FOR YUGOSLAVIA: POUR LA YOUCOSLA^

: :
^ POR YUGOSLAVIA:

FOR ZAMBIA: POUR LA ZAMBIE:

flJtffi:
: POR ZAMBIA:

I liereby c c r l i f y that the foregoing; text is a I rue copy of the International Covenant on Keonomie, Soeial an<l Cultural Rights, adopted hy the General Assembly of the United Nations in resolution 2200 ( X X I ) of 16 December 1966 and openeil f o r signature at INew Y o r k on 19 Decendier 1966, the original of which is deposited with the Secretary-General of the Uniteil Nations.

Je 'ertifie que le texte qui prcde est la copie c o n f o r m e <iu Pacte international relatif aux droits conomiques, sociaux et culturels, adopt rsolution 2200 ( X \ l ) du 16 (lcendue par TAsscmble gnrale des Nations l'nies <lans sa 19), ouvert la signature New Y o r k le 19 d<*end>re 1966, et dont Toriginal est dpos auprs du Secrtaire gnral de rOrganisalion des Nations Unies.

For the

Secretary'General:

Pour le Secrtaire f(nral :

il nder-Secreiary Legal Counsel

Sous-Si'crtaire (Conseiller juridique

United Nations, N e w Y o r k 29 March 1967

Organisation des Nations Unies. New Y o r k 29 mars 1967

Вам также может понравиться