Вы находитесь на странице: 1из 4

Data Bulletin

Boletn de datos

Bulletin de donnes

2010DB0201R4/06 06/2006 Salisbury, NC, USA Replaces/Reemplaza / Remplace 2010DB0201R7/02; 08/2005

Contactor Short-Circuit Current Ratings for IPaCS Integrated Equipment Valores de la corriente nominal de cortocircuito del contactor para equipos de control y alimentacin integrados Courants nominaux de court-circuit du contacteur des appareils dalimentation et de contrle integrs
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / conserver pour usage ultrieur.

Class Clase Classe


2010

The following table shows short-circuit current ratings for contactors and terminal blocks within panelboard equipment spaces when protected by a Square D circuit breaker from Schneider Electric. / La siguiente tabla muestra los valores nominales de la corriente de cortocircuito para los contactores y los bloques de terminales dentro del equipo de tableros protegido por interruptores automticos Square D de Schneider Electric. / Le tableau ci-aprs indique les courants de court-circuit nominaux pour les contacteurs et borniers, dans les espaces pour appareils dans les tableaux, protgs par des disjoncteurs Square D de Schneider Electric.
Contactor Ampere Rating / Valor nominal (en A) Contactor / Courant nom. max. (A) du contacteur

Branch Cir. Bkr. Type / Int. auto. derivado tipo / Type de disjoncteur de drivation

Max. RMS Sym. Amps SCCR / Corriente nominal de cortocircuito A simtricos RCM mx. / A RMS sym. max. SCCR

Branch Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. derivado - A mx. / A max du disj. de drivation

Max. System Vac / V~ (c.a.) mx. del sistema / Vca max. du systme

Main Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. principal - A mx. / A max du disj. principal

Main Cir. Bkr. Type / Int. auto. principal tipo / Type de disj. principal

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

120/240 120/240 120/240 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120

10K 22K 22K 10K 22K 22K 22K 22K 22K 42K 65K 65K 65K 65K 65K QOB-VH Q2-H/QD Q2-H/QD Q2-H/QD 150 225 225 225 Q2-H/QD 225

QO(B) QO(B)-VH QO(B) QO(B) QO(B)-VH QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B)-VH

25 (1 & 2/P) 25 (1 & 2/P) 30 (1 & 2/P) 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8903 LO/LX 20-1200

30 30 30 30 30 30 30 30 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 8 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10

8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 30

KC/KG/JG 225 FJ FC/FJ/HG 100 100

8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 30

KC/KG/JG 250 KC/KG/JG 250 LC 600

8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30

8910 DPA contactors are rated for 30 A 277 V ballast loads, and 250 V maximum for 30 A tungsten loads. Los contactores 8910 DPA son adecuados para cargas de balastro de 30 A, 277 V, y para cargas de tungsteno de 30 A, 250 V como mximo. / Les contacteurs 8910 DPA sont spcifis pour des charges ballast de 30 A 277 V, et pour des charges de tungstne de 30 A, 250 V maximum. Where the above table specifies 9080 GR6/GC6 terminal blocks an option to omit those terminal blocks is allowed. / Donde se especifica los bloques de terminales 9080 GR6/GC6, es posible omitir la opcin de bloques de terminales. / L o le tableau ci-dessus spcifie des borniers 9080 GR6/GC6, une option de ngliger ces borniers est autorise. Branch circuit breakers may be 1/P, 2/P, or 3/P unless otherwise noted. / Los interruptores automticos derivados pueden ser de 1, 2 3/P a no ser que se indique lo contrario. / Les disjoncteurs de drivation peuvent tre 1/P, 2/P ou 3/P sauf indication contraire. 8903 LO/LX contactors are rated 30 A for fluorescent lighting loads and 20 A for tungsten; therefore, when applying these contactors to tungsten lighting loads, reduce the branch circuit breaker to 20 A maximum. / Los contactores 8903 LO/LX son adecuados para cargas de alumbrado fluorescente de 30 A y de tungsteno de 20 A; por consiguiente, al emplear estos contactores con cargas de alumbrado de tungsteno, reduzca el interruptor automtico derivado a 20 A como mximo. / Les contacteurs 8903 LO/LX sont dune intensit nominale de 30 A pour les charges dclairage fluorescent et de 20 A pour le tungstne ; par consquent, lors de lapplication de ces contacteurs des charges dclairage au tungstne, rduire le disjoncteur de drivation 20 A maximum.

Terminal Block Type / Bloque de terminales tipo / Type de bornier

Max. Load Wire / Carga mx. del cable / Fil de charge max. 1

Contactor Type / Contactor tipo / Type de contacteur

Line Item NO. / Nm. de art. / Art.

Contactor Short-Circuit Current Ratings for IPaCS Integrated Equipment Valores de la corriente nominal de cortocircuito del contactor para equipos de control y alimentacin integrados Courants nominaux de court-circuit du contacteur des appareils dalimentation et de contrle integrs Contactor Ampere Rating / Valor nominal (en A) Contactor / Courant nom. max. (A) du contacteur

2010DB0201R4/06 06/2006

Branch Cir. Bkr. Type / Int. auto. derivado tipo / Type de disjoncteur de drivation

Max. RMS Sym. Amps SCCR / Corriente nominal de cortocircuito A simtricos RCM mx. / A RMS sym. max. SCCR

Branch Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. derivado - A mx. / A max du disj. de drivation

Max. System Vac / V~ (c.a.) mx. del sistema / Vca max. du systme

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

208Y/120 208Y/120 240 240 240 240 240 277 277 277 277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347

65K 65K 10K 18K 22K 22K 22K 65K 65K 65K 65K 14K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 14K 14K 14K 14K 14K 14K 14K 14K 14K

FC/HG LC

100 600

QO(B) QO(B)-VH QO(B) EDB QO(B)-VH EDB

30 30 25 (3/P) 25 (1/P) 25 (3/P) 25 (2 & 3/P) 30 (3/P) 30 30 30 30/1P 25 30 30 30 30 200 (2&3/P) 60 100 30 60 100 30 60 100 30 60 100

8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 None / Ninguno / Aucun 9080 GC6 None / Ninguno / Aucun 4/0 cable 4 3

Q2-H/QD FJ FC/HJ KC/JJ

225 100 100 250

QO(B) EDB EDB EDB FH/HJ EDB

8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 30 30

FC/HJ FC/FJ/HJ KC/JJ KC/JJ

100 100 250 250

EDB EDB EDB EDB KC/JJ HJ/FC HJ/FC EDB EDB EDB

8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 30

8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SVO1,2,3,4,10,11,12 8903 SPO1,2,3,4,10,11,12,13 8903 SQO1,2,3,4,10,11,12,13 200 60 100

8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

FA/EDB FA/EDB FA/EDB

100 100 100

EDB EDB EDB FA FA FA

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

8910 DPA contactors are rated for 30 A 277 V ballast loads, and 250 V maximum for 30 A tungsten loads. Los contactores 8910 DPA son adecuados para cargas de balastro de 30 A, 277 V, y para cargas de tungsteno de 30 A, 250 V como mximo. / Les contacteurs 8910 DPA sont spcifis pour des charges ballast de 30 A 277 V, et pour des charges de tungstne de 30 A, 250 V maximum. Where the above table specifies 9080 GR6/GC6 terminal blocks an option to omit those terminal blocks is allowed. / Donde se especifica los bloques de terminales 9080 GR6/GC6, es posible omitir la opcin de bloques de terminales. / L o le tableau ci-dessus spcifie des borniers 9080 GR6/GC6, une option de ngliger ces borniers est autorise. Branch circuit breakers may be 1/P, 2/P, or 3/P unless otherwise noted. / Los interruptores automticos derivados pueden ser de 1, 2 3/P a no ser que se indique lo contrario. / Les disjoncteurs de drivation peuvent tre 1/P, 2/P ou 3/P sauf indication contraire. 8903 LO/LX contactors are rated 30 A for fluorescent lighting loads and 20 A for tungsten; therefore, when applying these contactors to tungsten lighting loads, reduce the branch circuit breaker to 20 A maximum. / Los contactores 8903 LO/LX son adecuados para cargas de alumbrado fluorescente de 30 A y de tungsteno de 20 A; por consiguiente, al emplear estos contactores con cargas de alumbrado de tungsteno, reduzca el interruptor automtico derivado a 20 A como mximo. / Les contacteurs 8903 LO/LX sont dune intensit nominale de 30 A pour les charges dclairage fluorescent et de 20 A pour le tungstne ; par consquent, lors de lapplication de ces contacteurs des charges dclairage au tungstne, rduire le disjoncteur de drivation 20 A maximum.

20022006 Schneider Electric All Rights Reserved

Max. Load Wire / Carga mx. del cable / Fil de charge max.

Terminal Block Type / Bloque de terminales tipo / Type de bornier

Main Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. principal - A mx. / A max du disj. principal

Main Cir. Bkr. Type / Int. auto. principal tipo / Type de disj. principal

Contactor Type / Contactor tipo / Type de contacteur

Line Item NO. / Nm. de art. / Art.

2010DB0201R4/06 06/2006

Contactor Short-Circuit Current Ratings for IPaCS Integrated Equipment Valores de la corriente nominal de cortocircuito del contactor para equipos de control y alimentacin integrados Courants nominaux de court-circuit du contacteur des appareils dalimentation et de contrle integrs Contactor Ampere Rating / Valor nominal (en A) Contactor / Courant nom. max. (A) du contacteur

Branch Cir. Bkr. Type / Int. auto. derivado tipo / Type de disjoncteur de drivation

Max. RMS Sym. Amps SCCR / Corriente nominal de cortocircuito A simtricos RCM mx. / A RMS sym. max. SCCR

Branch Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. derivado - A mx. / A max du disj. de drivation

Max. System Vac / V~ (c.a.) mx. del sistema / Vca max. du systme

44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347

14K 18K 18K 18K 18K 18K 18K 18K 18K 18K 18K 25K 25K 25K 25K 25K 25K 25K 25K 25K 25K 50K 50K 50K 50K HL HL HL JL 100 100 100 250 HJ/EJ HJ/EJ HJ/EJ JJ JJ JJ 100 100 100 250 250 250 FH/EG FH/EG FH/EG JG JG JG 100 100 100 250 250 250

JD EDB/EGB EDB/EGB EDB/EGB EDB/EGB EDB/EGB EDB/EGB FH FH FH JG EDB EDB EDB EDB EDB EDB HJ HJ HJ JJ EDB EDB EDB EDB

200 30 60 100 30 60 100 30 60 100 200 30 60 100 30 60 100 30 60 100 200 30 60 100 30

8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 200 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 200 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 200 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30

None / Ninguno / Aucun

4/0 cable

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun None / Ninguno / Aucun 3 4/0 cable

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun None / Ninguno / Aucun 3 4/0 cable

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

9080 GR6/GC6 10

8910 DPA contactors are rated for 30 A 277 V ballast loads, and 250 V maximum for 30 A tungsten loads. Los contactores 8910 DPA son adecuados para cargas de balastro de 30 A, 277 V, y para cargas de tungsteno de 30 A, 250 V como mximo. / Les contacteurs 8910 DPA sont spcifis pour des charges ballast de 30 A 277 V, et pour des charges de tungstne de 30 A, 250 V maximum. Where the above table specifies 9080 GR6/GC6 terminal blocks an option to omit those terminal blocks is allowed. / Donde se especifica los bloques de terminales 9080 GR6/GC6, es posible omitir la opcin de bloques de terminales. / L o le tableau ci-dessus spcifie des borniers 9080 GR6/GC6, une option de ngliger ces borniers est autorise. Branch circuit breakers may be 1/P, 2/P, or 3/P unless otherwise noted. / Los interruptores automticos derivados pueden ser de 1, 2 3/P a no ser que se indique lo contrario. / Les disjoncteurs de drivation peuvent tre 1/P, 2/P ou 3/P sauf indication contraire. 8903 LO/LX contactors are rated 30 A for fluorescent lighting loads and 20 A for tungsten; therefore, when applying these contactors to tungsten lighting loads, reduce the branch circuit breaker to 20 A maximum. / Los contactores 8903 LO/LX son adecuados para cargas de alumbrado fluorescente de 30 A y de tungsteno de 20 A; por consiguiente, al emplear estos contactores con cargas de alumbrado de tungsteno, reduzca el interruptor automtico derivado a 20 A como mximo. / Les contacteurs 8903 LO/LX sont dune intensit nominale de 30 A pour les charges dclairage fluorescent et de 20 A pour le tungstne ; par consquent, lors de lapplication de ces contacteurs des charges dclairage au tungstne, rduire le disjoncteur de drivation 20 A maximum.

20022006 Schneider Electric All Rights Reserved

Max. Load Wire / Carga mx. del cable / Fil de charge max. 3

Terminal Block Type / Bloque de terminales tipo / Type de bornier

Main Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. principal - A mx. / A max du disj. principal

Main Cir. Bkr. Type / Int. auto. principal tipo / Type de disj. principal

Contactor Type / Contactor tipo / Type de contacteur

Line Item NO. / Nm. de art. / Art.

Contactor Short-Circuit Current Ratings for IPaCS Integrated Equipment Valores de la corriente nominal de cortocircuito del contactor para equipos de control y alimentacin integrados Courants nominaux de court-circuit du contacteur des appareils dalimentation et de contrle integrs Contactor Ampere Rating / Valor nominal (en A) Contactor / Courant nom. max. (A) du contacteur

2010DB0201R4/06 06/2006

Branch Cir. Bkr. Type / Int. auto. derivado tipo / Type de disjoncteur de drivation

Max. RMS Sym. Amps SCCR / Corriente nominal de cortocircuito A simtricos RCM mx. / A RMS sym. max. SCCR

Branch Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. derivado - A mx. / A max du disj. de drivation

Max. System Vac / V~ (c.a.) mx. del sistema / Vca max. du systme

69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347

50K 50K 50K 50K 50K 50K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 65K

JL JL

250 250

EDB EDB HL HL HL JL

60 100 30 60 100 200 30 60 100 30 60 100 30 60 100 200

8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 200 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 200

9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun None / Ninguno / Aucun 3 4/0 cable

FI FI FI KI KI KI

100 100 100 250 250 250

EDB EDB EDB EDB EDB EDB FI FI FI KI

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun 3

9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun None / Ninguno / Aucun 3 4/0 cable

8910 DPA contactors are rated for 30 A 277 V ballast loads, and 250 V maximum for 30 A tungsten loads. Los contactores 8910 DPA son adecuados para cargas de balastro de 30 A, 277 V, y para cargas de tungsteno de 30 A, 250 V como mximo. / Les contacteurs 8910 DPA sont spcifis pour des charges ballast de 30 A 277 V, et pour des charges de tungstne de 30 A, 250 V maximum. Where the above table specifies 9080 GR6/GC6 terminal blocks an option to omit those terminal blocks is allowed. / Donde se especifica los bloques de terminales 9080 GR6/GC6, es posible omitir la opcin de bloques de terminales. / L o le tableau ci-dessus spcifie des borniers 9080 GR6/GC6, une option de ngliger ces borniers est autorise. Branch circuit breakers may be 1/P, 2/P, or 3/P unless otherwise noted. / Los interruptores automticos derivados pueden ser de 1, 2 3/P a no ser que se indique lo contrario. / Les disjoncteurs de drivation peuvent tre 1/P, 2/P ou 3/P sauf indication contraire. 8903 LO/LX contactors are rated 30 A for fluorescent lighting loads and 20 A for tungsten; therefore, when applying these contactors to tungsten lighting loads, reduce the branch circuit breaker to 20 A maximum. / Los contactores 8903 LO/LX son adecuados para cargas de alumbrado fluorescente de 30 A y de tungsteno de 20 A; por consiguiente, al emplear estos contactores con cargas de alumbrado de tungsteno, reduzca el interruptor automtico derivado a 20 A como mximo. / Les contacteurs 8903 LO/LX sont dune intensit nominale de 30 A pour les charges dclairage fluorescent et de 20 A pour le tungstne ; par consquent, lors de lapplication de ces contacteurs des charges dclairage au tungstne, rduire le disjoncteur de drivation 20 A maximum.

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Square D, Integrated Power and Control Solutions 105 Summit Park Drive Salisbury, NC 28146 USA 1-800-868-9662 www.us.SquareD.com/ipacs

Solamente el personal especializado deber instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo elctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilizacin de este material. Importado en Mxico por: Schneider Electric Mxico, S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gmez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 Mxico, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx

Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation, lutilisation, lentretien et la maintenance du matriel lectrique. Schneider Electric nassume aucune responsabilit des consquences ventuelles dcoulant de lutilisation de cette documentation. Schneider Electric Canada 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca

a brand of Schneider Electric. / una marca de Schneider Electric. / une marque de Schneider Electric.

20022006 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits rservs

Max. Load Wire / Carga mx. del cable / Fil de charge max.

Terminal Block Type / Bloque de terminales tipo / Type de bornier

Main Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. principal - A mx. / A max du disj. principal

Main Cir. Bkr. Type / Int. auto. principal tipo / Type de disj. principal

Contactor Type / Contactor tipo / Type de contacteur

Line Item NO. / Nm. de art. / Art.

Вам также может понравиться