Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Boletn de datos
Bulletin de donnes
Contactor Short-Circuit Current Ratings for IPaCS Integrated Equipment Valores de la corriente nominal de cortocircuito del contactor para equipos de control y alimentacin integrados Courants nominaux de court-circuit du contacteur des appareils dalimentation et de contrle integrs
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / conserver pour usage ultrieur.
The following table shows short-circuit current ratings for contactors and terminal blocks within panelboard equipment spaces when protected by a Square D circuit breaker from Schneider Electric. / La siguiente tabla muestra los valores nominales de la corriente de cortocircuito para los contactores y los bloques de terminales dentro del equipo de tableros protegido por interruptores automticos Square D de Schneider Electric. / Le tableau ci-aprs indique les courants de court-circuit nominaux pour les contacteurs et borniers, dans les espaces pour appareils dans les tableaux, protgs par des disjoncteurs Square D de Schneider Electric.
Contactor Ampere Rating / Valor nominal (en A) Contactor / Courant nom. max. (A) du contacteur
Branch Cir. Bkr. Type / Int. auto. derivado tipo / Type de disjoncteur de drivation
Max. RMS Sym. Amps SCCR / Corriente nominal de cortocircuito A simtricos RCM mx. / A RMS sym. max. SCCR
Branch Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. derivado - A mx. / A max du disj. de drivation
Max. System Vac / V~ (c.a.) mx. del sistema / Vca max. du systme
Main Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. principal - A mx. / A max du disj. principal
Main Cir. Bkr. Type / Int. auto. principal tipo / Type de disj. principal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
120/240 120/240 120/240 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120 208Y/120
10K 22K 22K 10K 22K 22K 22K 22K 22K 42K 65K 65K 65K 65K 65K QOB-VH Q2-H/QD Q2-H/QD Q2-H/QD 150 225 225 225 Q2-H/QD 225
QO(B) QO(B)-VH QO(B) QO(B) QO(B)-VH QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B) QO(B)-VH
8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8903 LO/LX 20-1200
30 30 30 30 30 30 30 30 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 8 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10
8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 30
8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 30
8910 DPA contactors are rated for 30 A 277 V ballast loads, and 250 V maximum for 30 A tungsten loads. Los contactores 8910 DPA son adecuados para cargas de balastro de 30 A, 277 V, y para cargas de tungsteno de 30 A, 250 V como mximo. / Les contacteurs 8910 DPA sont spcifis pour des charges ballast de 30 A 277 V, et pour des charges de tungstne de 30 A, 250 V maximum. Where the above table specifies 9080 GR6/GC6 terminal blocks an option to omit those terminal blocks is allowed. / Donde se especifica los bloques de terminales 9080 GR6/GC6, es posible omitir la opcin de bloques de terminales. / L o le tableau ci-dessus spcifie des borniers 9080 GR6/GC6, une option de ngliger ces borniers est autorise. Branch circuit breakers may be 1/P, 2/P, or 3/P unless otherwise noted. / Los interruptores automticos derivados pueden ser de 1, 2 3/P a no ser que se indique lo contrario. / Les disjoncteurs de drivation peuvent tre 1/P, 2/P ou 3/P sauf indication contraire. 8903 LO/LX contactors are rated 30 A for fluorescent lighting loads and 20 A for tungsten; therefore, when applying these contactors to tungsten lighting loads, reduce the branch circuit breaker to 20 A maximum. / Los contactores 8903 LO/LX son adecuados para cargas de alumbrado fluorescente de 30 A y de tungsteno de 20 A; por consiguiente, al emplear estos contactores con cargas de alumbrado de tungsteno, reduzca el interruptor automtico derivado a 20 A como mximo. / Les contacteurs 8903 LO/LX sont dune intensit nominale de 30 A pour les charges dclairage fluorescent et de 20 A pour le tungstne ; par consquent, lors de lapplication de ces contacteurs des charges dclairage au tungstne, rduire le disjoncteur de drivation 20 A maximum.
Max. Load Wire / Carga mx. del cable / Fil de charge max. 1
Contactor Short-Circuit Current Ratings for IPaCS Integrated Equipment Valores de la corriente nominal de cortocircuito del contactor para equipos de control y alimentacin integrados Courants nominaux de court-circuit du contacteur des appareils dalimentation et de contrle integrs Contactor Ampere Rating / Valor nominal (en A) Contactor / Courant nom. max. (A) du contacteur
2010DB0201R4/06 06/2006
Branch Cir. Bkr. Type / Int. auto. derivado tipo / Type de disjoncteur de drivation
Max. RMS Sym. Amps SCCR / Corriente nominal de cortocircuito A simtricos RCM mx. / A RMS sym. max. SCCR
Branch Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. derivado - A mx. / A max du disj. de drivation
Max. System Vac / V~ (c.a.) mx. del sistema / Vca max. du systme
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
208Y/120 208Y/120 240 240 240 240 240 277 277 277 277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 480Y/277 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347
65K 65K 10K 18K 22K 22K 22K 65K 65K 65K 65K 14K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 14K 14K 14K 14K 14K 14K 14K 14K 14K
FC/HG LC
100 600
30 30 25 (3/P) 25 (1/P) 25 (3/P) 25 (2 & 3/P) 30 (3/P) 30 30 30 30/1P 25 30 30 30 30 200 (2&3/P) 60 100 30 60 100 30 60 100 30 60 100
8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8910 DPA 32,33,34 8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200 8903 LO/LX 20-1200
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 10 None / Ninguno / Aucun 9080 GC6 None / Ninguno / Aucun 4/0 cable 4 3
8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 30 30
EDB EDB EDB EDB KC/JJ HJ/FC HJ/FC EDB EDB EDB
8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 30
8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SVO1,2,3,4,10,11,12 8903 SPO1,2,3,4,10,11,12,13 8903 SQO1,2,3,4,10,11,12,13 200 60 100
8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100
8910 DPA contactors are rated for 30 A 277 V ballast loads, and 250 V maximum for 30 A tungsten loads. Los contactores 8910 DPA son adecuados para cargas de balastro de 30 A, 277 V, y para cargas de tungsteno de 30 A, 250 V como mximo. / Les contacteurs 8910 DPA sont spcifis pour des charges ballast de 30 A 277 V, et pour des charges de tungstne de 30 A, 250 V maximum. Where the above table specifies 9080 GR6/GC6 terminal blocks an option to omit those terminal blocks is allowed. / Donde se especifica los bloques de terminales 9080 GR6/GC6, es posible omitir la opcin de bloques de terminales. / L o le tableau ci-dessus spcifie des borniers 9080 GR6/GC6, une option de ngliger ces borniers est autorise. Branch circuit breakers may be 1/P, 2/P, or 3/P unless otherwise noted. / Los interruptores automticos derivados pueden ser de 1, 2 3/P a no ser que se indique lo contrario. / Les disjoncteurs de drivation peuvent tre 1/P, 2/P ou 3/P sauf indication contraire. 8903 LO/LX contactors are rated 30 A for fluorescent lighting loads and 20 A for tungsten; therefore, when applying these contactors to tungsten lighting loads, reduce the branch circuit breaker to 20 A maximum. / Los contactores 8903 LO/LX son adecuados para cargas de alumbrado fluorescente de 30 A y de tungsteno de 20 A; por consiguiente, al emplear estos contactores con cargas de alumbrado de tungsteno, reduzca el interruptor automtico derivado a 20 A como mximo. / Les contacteurs 8903 LO/LX sont dune intensit nominale de 30 A pour les charges dclairage fluorescent et de 20 A pour le tungstne ; par consquent, lors de lapplication de ces contacteurs des charges dclairage au tungstne, rduire le disjoncteur de drivation 20 A maximum.
Max. Load Wire / Carga mx. del cable / Fil de charge max.
Main Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. principal - A mx. / A max du disj. principal
Main Cir. Bkr. Type / Int. auto. principal tipo / Type de disj. principal
2010DB0201R4/06 06/2006
Contactor Short-Circuit Current Ratings for IPaCS Integrated Equipment Valores de la corriente nominal de cortocircuito del contactor para equipos de control y alimentacin integrados Courants nominaux de court-circuit du contacteur des appareils dalimentation et de contrle integrs Contactor Ampere Rating / Valor nominal (en A) Contactor / Courant nom. max. (A) du contacteur
Branch Cir. Bkr. Type / Int. auto. derivado tipo / Type de disjoncteur de drivation
Max. RMS Sym. Amps SCCR / Corriente nominal de cortocircuito A simtricos RCM mx. / A RMS sym. max. SCCR
Branch Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. derivado - A mx. / A max du disj. de drivation
Max. System Vac / V~ (c.a.) mx. del sistema / Vca max. du systme
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347
14K 18K 18K 18K 18K 18K 18K 18K 18K 18K 18K 25K 25K 25K 25K 25K 25K 25K 25K 25K 25K 50K 50K 50K 50K HL HL HL JL 100 100 100 250 HJ/EJ HJ/EJ HJ/EJ JJ JJ JJ 100 100 100 250 250 250 FH/EG FH/EG FH/EG JG JG JG 100 100 100 250 250 250
JD EDB/EGB EDB/EGB EDB/EGB EDB/EGB EDB/EGB EDB/EGB FH FH FH JG EDB EDB EDB EDB EDB EDB HJ HJ HJ JJ EDB EDB EDB EDB
200 30 60 100 30 60 100 30 60 100 200 30 60 100 30 60 100 30 60 100 200 30 60 100 30
8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 200 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 200 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 200 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30
4/0 cable
9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun None / Ninguno / Aucun 3 4/0 cable
9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun None / Ninguno / Aucun 3 4/0 cable
9080 GR6/GC6 10
8910 DPA contactors are rated for 30 A 277 V ballast loads, and 250 V maximum for 30 A tungsten loads. Los contactores 8910 DPA son adecuados para cargas de balastro de 30 A, 277 V, y para cargas de tungsteno de 30 A, 250 V como mximo. / Les contacteurs 8910 DPA sont spcifis pour des charges ballast de 30 A 277 V, et pour des charges de tungstne de 30 A, 250 V maximum. Where the above table specifies 9080 GR6/GC6 terminal blocks an option to omit those terminal blocks is allowed. / Donde se especifica los bloques de terminales 9080 GR6/GC6, es posible omitir la opcin de bloques de terminales. / L o le tableau ci-dessus spcifie des borniers 9080 GR6/GC6, une option de ngliger ces borniers est autorise. Branch circuit breakers may be 1/P, 2/P, or 3/P unless otherwise noted. / Los interruptores automticos derivados pueden ser de 1, 2 3/P a no ser que se indique lo contrario. / Les disjoncteurs de drivation peuvent tre 1/P, 2/P ou 3/P sauf indication contraire. 8903 LO/LX contactors are rated 30 A for fluorescent lighting loads and 20 A for tungsten; therefore, when applying these contactors to tungsten lighting loads, reduce the branch circuit breaker to 20 A maximum. / Los contactores 8903 LO/LX son adecuados para cargas de alumbrado fluorescente de 30 A y de tungsteno de 20 A; por consiguiente, al emplear estos contactores con cargas de alumbrado de tungsteno, reduzca el interruptor automtico derivado a 20 A como mximo. / Les contacteurs 8903 LO/LX sont dune intensit nominale de 30 A pour les charges dclairage fluorescent et de 20 A pour le tungstne ; par consquent, lors de lapplication de ces contacteurs des charges dclairage au tungstne, rduire le disjoncteur de drivation 20 A maximum.
Max. Load Wire / Carga mx. del cable / Fil de charge max. 3
Main Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. principal - A mx. / A max du disj. principal
Main Cir. Bkr. Type / Int. auto. principal tipo / Type de disj. principal
Contactor Short-Circuit Current Ratings for IPaCS Integrated Equipment Valores de la corriente nominal de cortocircuito del contactor para equipos de control y alimentacin integrados Courants nominaux de court-circuit du contacteur des appareils dalimentation et de contrle integrs Contactor Ampere Rating / Valor nominal (en A) Contactor / Courant nom. max. (A) du contacteur
2010DB0201R4/06 06/2006
Branch Cir. Bkr. Type / Int. auto. derivado tipo / Type de disjoncteur de drivation
Max. RMS Sym. Amps SCCR / Corriente nominal de cortocircuito A simtricos RCM mx. / A RMS sym. max. SCCR
Branch Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. derivado - A mx. / A max du disj. de drivation
Max. System Vac / V~ (c.a.) mx. del sistema / Vca max. du systme
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347 600Y/347
50K 50K 50K 50K 50K 50K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 65K 65K
JL JL
250 250
EDB EDB HL HL HL JL
8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 200 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 30 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 60 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 100 8903 SMO1,2,3,4,10,11,12,13 200
9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun None / Ninguno / Aucun 3 4/0 cable
FI FI FI KI KI KI
9080 GR6/GC6 10 9080 GR6/GC6 4 None / Ninguno / Aucun None / Ninguno / Aucun 3 4/0 cable
8910 DPA contactors are rated for 30 A 277 V ballast loads, and 250 V maximum for 30 A tungsten loads. Los contactores 8910 DPA son adecuados para cargas de balastro de 30 A, 277 V, y para cargas de tungsteno de 30 A, 250 V como mximo. / Les contacteurs 8910 DPA sont spcifis pour des charges ballast de 30 A 277 V, et pour des charges de tungstne de 30 A, 250 V maximum. Where the above table specifies 9080 GR6/GC6 terminal blocks an option to omit those terminal blocks is allowed. / Donde se especifica los bloques de terminales 9080 GR6/GC6, es posible omitir la opcin de bloques de terminales. / L o le tableau ci-dessus spcifie des borniers 9080 GR6/GC6, une option de ngliger ces borniers est autorise. Branch circuit breakers may be 1/P, 2/P, or 3/P unless otherwise noted. / Los interruptores automticos derivados pueden ser de 1, 2 3/P a no ser que se indique lo contrario. / Les disjoncteurs de drivation peuvent tre 1/P, 2/P ou 3/P sauf indication contraire. 8903 LO/LX contactors are rated 30 A for fluorescent lighting loads and 20 A for tungsten; therefore, when applying these contactors to tungsten lighting loads, reduce the branch circuit breaker to 20 A maximum. / Los contactores 8903 LO/LX son adecuados para cargas de alumbrado fluorescente de 30 A y de tungsteno de 20 A; por consiguiente, al emplear estos contactores con cargas de alumbrado de tungsteno, reduzca el interruptor automtico derivado a 20 A como mximo. / Les contacteurs 8903 LO/LX sont dune intensit nominale de 30 A pour les charges dclairage fluorescent et de 20 A pour le tungstne ; par consquent, lors de lapplication de ces contacteurs des charges dclairage au tungstne, rduire le disjoncteur de drivation 20 A maximum.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Square D, Integrated Power and Control Solutions 105 Summit Park Drive Salisbury, NC 28146 USA 1-800-868-9662 www.us.SquareD.com/ipacs
Solamente el personal especializado deber instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo elctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilizacin de este material. Importado en Mxico por: Schneider Electric Mxico, S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gmez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 Mxico, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx
Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation, lutilisation, lentretien et la maintenance du matriel lectrique. Schneider Electric nassume aucune responsabilit des consquences ventuelles dcoulant de lutilisation de cette documentation. Schneider Electric Canada 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca
a brand of Schneider Electric. / una marca de Schneider Electric. / une marque de Schneider Electric.
20022006 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits rservs
Max. Load Wire / Carga mx. del cable / Fil de charge max.
Main Cir. Bkr. Max. Amps / Int. auto. principal - A mx. / A max du disj. principal
Main Cir. Bkr. Type / Int. auto. principal tipo / Type de disj. principal