Вы находитесь на странице: 1из 6

文学角落

ВАН АНЬИ

ПЕСНЬ Отрывок

О БЕСКОНЕЧНОЙ ТОСКЕ
Отрывок

Перевод М. Семенюк

Ван Цияо каморке у лестницы наверняка можно


Ван Цияо — самая типичная молодая увидеть Ван Цияо. В домах, где живут Ван
девушка из шанхайского лунтана. Каждое Цияо, парадная гостиная чаще всего обстав-
утро громко открывается дверь черного лена половиной, а то и целым гарнитуром
хода, и из нее появляется барышня со из красного дерева. В них всегда немного
школьной сумкой в цветочек — это и есть сумрачно, солнечные лучи томятся на подо-
Ван Цияо; после полудня чей-то голос
коннике, безуспешно стараясь проникнуть
подпевает льющейся из соседского при-
внутрь. На туалетном столике с трехствор-
емника «Песне о четырех сезонах» — это
чатым зеркалом лежит пудреница, кажется,
тоже Ван Цияо. Вот девушки идут целой
компанией в кино смотреть «Унесенные пудра в ней отсырела и стала липкой, зато
ветром» с Вивьен Ли — и это тоже стайка в бутылочке с маслом для укрепления волос
Ван Цияо. А вот две барышни направляются уже виднеется дно. Медный замок на сун-
в фотоателье делать фотокарточки — это дуке камфорного дерева блестит, словно
опять же две Ван Цияо, закадычные под- только что начищенный, видно, что его
ружки. Почти в каждом флигеле и в каждой часто открывают и закрывают. Из прием-

孔子学院(中俄文对照版) l 总第51期 2018年11月 第6期


Л Л

ника поочередно доносятся пинтань1, опера ски рикш заполняют матери Ван Цияо,
Юэцзюй 2 и биржевые сводки, но сигнал направляющиеся в ателье, чтобы раскроить
нечеткий, и звук то появляется, то про- ткань на новое ципао. В домах Ван Цияо
падает. В доме Ван Цияо служанке чаще каждую ночь под полом возятся крысы,
всего отводят каморку у лестницы, куда и чтобы их извести, заводят кошку, поэтому
и кровать-то еле влезает. В этом семействе в доме постоянно немного пахнет кошачьей
служанке приходится делать все, даже мочой. Ван Цияо обычно бывают старшими
наливать хозяевам воду для мытья ног, дочками в семье и с младых ногтей стано-
поручения сыплются на нее как из рога изо- вятся наперсницами своих матерей, вместе
билия, как будто хозяева хотят заставить ее с ними шьют, навещают родственников
отработать свое жалованье до последней и знакомых и слушают до бесконечности
монетки. Так что прислуга занята с утра сетования на мужскую натуру и поучения
до ночи, но при этом ухитряется время от о жизни, которые иллюстрируются на при-
времени выскальзывать из дома, чтобы мере их собственных отцов.
посетовать кому-то на хозяев, да еще Ван Цияо — типичные барышни на выда-
и успевает путаться с соседским рикшей. нье; все эти практикантки в иностранных
Отцы Ван Цияо обычно подкаблучники, компаниях, которые то и дело стреляют по
покорные и послушные, благодаря им Ван сторонам глазками, — сплошь Ван Цияо.
Цияо с детства видят перед собой пример, В сезон «футянь»3, когда одежду достают
какое уважение дóлжно выказывать жен- из сундуков и просушивают, чтобы она не
щине. По утрам все места в шанхайских отсырела и не заплесневела, Ван Цияо,
трамваях заняты сплошь такими отцами, любуясь материнским приданым, мечтают
едущими на службу, а после полудня коля- о собственном свадебном наряде. Выстав-
ленные в витринах фотоателье снимки
1
Пинтань — сказ, который исполняется под аккомпане-
девушек в свадебных платьях в пол — это все
мент музыкальных инструментов на диалектах у, чаще всего на фотографии вот таких Ван Цияо, недавно
сучжоуском. Этот вид народного искусства возник еще в конце вышедших замуж. Ван Цияо всегда ослепи-
династии Мин (XVI в.) и популярен до сих пор на юго-востоке
страны, в том числе и в Шанхае. 3
Период футянь, «гнетущего неба», — самые жаркие дни
2
Юэцзюй — разновидность китайской оперы, возникшая в году, которые наступают во время сезонов «большая жара»
в начале XX в. Ее любят на юго-востоке Китая, особенно она и «малая жара» по традиционному китайскому календарю,
была популярна в Шанхае 1930-х гг. и этот период может длиться до месяца.

Институт Конфуция l н
文学角落

тельно красивы — хлопчатобумажное ципао таких Ван Цияо еще и строчат знаменито-
голубого цвета подчеркивает грациозную стям послания или пишут в редакцию, наде-
фигурку, из-под черной как смоль челки ясь, самое большее, на чей-нибудь автограф.
сияют живые и выразительные, «говоря- В этом модном обществе они играют роль
щие» глаза. Ван Цияо следуют веяниям фундамента. Ван Цияо все до одной привер-
времени: они не вырываются вперед, но жены сентиментализму, этакой его модной
и не отстают, они — мода, принявшая облик версии, и в совершенстве овладели всеми
толпы девушек. Стремясь быть «в струе», соответствующими навыками. Опавшие
они послушно копируют все до мельчайших листья они кладут между книжных страниц,
деталей, не пытаясь выразить свое собствен- дохлых бабочек складывают в коробочки
ное мнение или докопаться до сути, а слепо из-под румян, периодически сами доводят
и безгранично доверяя образцам. Шанхай- себя до слез, потому что плакать опять же
ские модные веяния воплощаются в жизнь в моде. В общем, проявления уже налицо,
только благодаря стараниям Ван Цияо. Но а сами сантименты еще не появились,
при этом они не движут моду вперед, это эмоции не поспевают за поступками, однако
не входит в их задачу. Они лишены как же нельзя сказать, что все это сплошь фаль-
творческих способностей, так и собствен- шивка, просто девушки немного путают
ной индивидуальности, но в подражании последовательность, — но в итоге все полу-
они старательны, честны и демонстрируют чается вполне по-настоящему. Здесь, в этом
непоколебимую преданность делу. Они без- Городе, у всего непременно появляются
ропотно облачаются в одежды, отражающие копии и подражания, в любом деле нахо-
дух эпохи, их можно назвать своеобразным дится предводитель, который укажет путь
манифестом Города. Стоит в этом Городе остальным. Так что выражение лиц Ван
родиться «звезде», и неважно в какой Цияо, следуя моде, всегда немного мрач-
сфере эта «звезда» засияла, — Ван Цияо новатое, как будто на них лежит какая-то
непременно становятся ее почитателями тень, это и есть отпечаток сентиментализма.
и последователями. Они же — самые рев- Их так и хочется пожалеть, и это только
ностные читательницы любовных романов, добавляет им трогательного очарования.
что публикуются в приложениях к газетам Ван Цияо едят немного, не больше кошки,
и журналам. Выдающиеся представители и ступают тоже по-кошачьи, неслышно.

孔子学院(中俄文对照版) l 总第51期 2018年11月 第6期


Л Л

Их кожа бела до прозрачности, сквозь нее вернулся в беззаботное прошлое. В жизни,


видны голубоватые жилки. Летом этим в которой случается столько перемен
барышням постоянно плохо от жары, зимой и подмен, только подружка-«сестричка»,
они даже под одеялом зябнут, им нужно можно сказать, будет вечно тебе предана.
постоянно принимать снадобья, питающие Вообще говоря, это довольно своеобразная
инь и восполняющие ци1, поэтому в воз- дружба: в ней не делят радости и горе, не
духе вокруг них витает запах лекарствен- помогают друг другу в беде, никто никому
ных трав. Это тоже часть модного образа не оказывает благодеяний, ничего не тре-
современной барышни, созданного талант- бует — тут все довольно просто. Все-таки
ливыми молодыми литераторами, их газет- подруги — не члены одной семьи, их не свя-
ными статьями и «новыми драмами»2. Этот зывает никакое общее дело, так что между
образ Ван Цияо больше всего по вкусу, к ними нет никаких обязательств и гарантий.
тому же он не так уж прост, в нем есть и своя Что до общения по душам, то много ли у этих
холодность, и свое тепло. девочек на душе? Они держатся вместе
Когда Ван Цияо дружат между собой, то больше за компанию, и то не потому, что
это называют дружбой сестричек, порой так уж нуждаются в обществе друг дружки,
такая дружба длится всю жизнь. Стоит просто вместе веселее ходить в школу и из
таким сестричкам встретиться, как сразу школы. Зато у них одинаковые прически,
будто повеяло будуаром. Сестричка — живое одинаковые туфельки, и они постоянно
напоминание о годах девичества, прошед- ходят под ручку, словно влюбленные.
ших в женских покоях, что-то вроде памят- Увидишь на улице такую парочку — нет,
ника — свидетеля событий того времени, это не сестры-близняшки, это наверняка
стоит вновь увидеть сестричку — и словно сестрички Ван Цияо. Они буквально жить не
могут друг без друга, кажется даже, что они
1
В терминах традиционной китайской медицины здоровье
человека основывается на гармонии начал «инь» и «ян» в его немного переигрывают, но обе выражают
теле, а энергия и тонус организма зависят от того, насколько в свои чувства с таким серьезным видом, что
нем сильна энергия «ци». невольно начинаешь тоже воспринимать их
2
«Новая драма» — одна из форм китайской драмы начала
всерьез. Но на самом деле рядом с подру-
ХХ в., основанная на европейских образцах. Она возникла
в конце 1930-х гг. и была одно время особенно популярна в гой каждая чувствует себя еще более оди-
Шанхае. ноко и беспомощно, ведь одна не в силах

Институт Конфуция l н
文学角落

помочь другой, зато хотя бы речи не идет кнуть боевые барабаны, самоотверженно
о какой-то выгоде, благодаря чему такая пожертвует собой — в этом суть дружбы
дружба становится по-настоящему чистой сестричек.
и бескорыстной. У любой Ван Цияо непре- В шанхайских лунтанах за каждой дверью
менно есть приятельница — другая Ван обязательно найдется своя Ван Цияо — одна
Цияо: иногда это одноклассница, иногда учит уроки, другая вышивает, третья секрет-
соседка, иногда какая-нибудь кузина. Для ничает с подружкой-сестричкой, четвертая
скучной жизни в женских покоях приятель- закатывает истерику родителям и плачет
ница — уже какое-никакое знакомство, а так навзрыд. В шанхайских лунтанах всегда чув-
как у здешних обитательниц крайне мало ствуется это настроение — настроение юной
связей с внешним миром и обществом, то девушки, и имя ему — Ван Цияо. В нем есть
они, вполне естественно, направляют все что-то прекрасное, хотя это не изысканная
свои симпатии и усилия на эту единствен- и недосягаемая прелесть, а вполне обы-
ную персону — так и получается, что просто денная, понятная и милая. В этом настро-
знакомая становится закадычной подруж- ении, скромном и нежном, чувствуется,
кой. На самом деле все Ван Цияо умеют конечно, некоторая манерность, поза, но
дружить, а за их модным обликом скрыва- она не вызывает отторжения, ведь так полу-
ются искренность и преданность. Дружба чается только из-за старания понравиться.
сестричек — это всегда искренность в ответ Конечно, в этой атмосфере нет возвышенно-
на искренность, пусть даже это и проявля- сти или благородства, но это же не строфы
ется в самых обычных и заурядных вещах. из эпической поэмы — это обычные исто-
Если одна Ван Цияо выходит замуж, то рии, обычные чувства, зато по-человечески
другая Ван Цияо будет подружкой невесты, близкие и понятные, жизненные. Вы ска-
поплачет с ней об окончании девичества жете: с подобным сталкиваешься каждый
и проводит в новую жизнь. Такая подруга день, но разве это повод презирать их? Да,
только обрадуется, если другая будет выгля- ощущается недостаток знаний, но здра-
деть на ее фоне более выигрышно: выберет вый-то смысл присутствует! Пусть кругозор
себе наряд потемнее, фасон не по последней узковат, но все равно поинтереснее будет,
моде, на лицо наложит поменьше пудры, чем набившие оскомину великие истины.
в общем, спрячет оружие и заставит умол- Да, чувствуются трюки и уловки, что все

孔子学院(中俄文对照版) l 总第51期 2018年11月 第6期


Л Л

не напрямик, а с хитрецой, — но это даже тихонько возвращается домой с тайного


забавно, добавляет красок повседневности. свидания, Ван Цияо уже давно спят и видят
Само собой разумеется, тут все еще по-де- третий сон. Только благодаря Ван Цияо
ревенски грубо, но главные недостатки уже у лунтанов появляется свой шарм, он так
устранены, спасибо влиянию культуры. Да и брызжет из зазоров обыденности, прони-
и внешний лоск здесь поставлен на прак- кает в мельчайшие трещины как будто слу-
тическую основу. Стены домов в лунтане, чайно, подобно желтым цветочкам вьюнка,
щедро залитые лунным светом, испещрены которые вдруг распускаются прямо в стене,
иероглифами «ван», «ци», «яо», розовые между кирпичами. Но при этом очарова-
цветки олеандров, опадая на землю, скла- нию лунтанов, кажется, под силу растворить
дываются в имя Ван Цияо, свет фонарей, и рассеять все что угодно, оно как растение,
витающий за тюлевой занавеской, рисует как зеленый мох, питающийся, казалось бы,
в воздухе имя Ван Цияо, время от времени лишь ветром и дождевой водой, а вся стена
доносится шанхайская речь с характерным сплошь в зеленом ковре, достаточно малой
мягким сучжоуским выговором, и снова искры, чтобы разгорелся пожар. Но за их
звучит имя Ван Цияо. Колотушка продавца стойкостью и волей к жизни скрывается
сладкой каши с цветочками гуйхуа 1 как неизбывное страдание. В шанхайских лун-
будто отсчитывает в ночи стражи2, чтобы танах шарм и очарование идут рука об руку
Ван Цияо могли спокойно спать, а «обра- с болью, и имя этой боли опять же — Ван
зованный юноша» — пансионер с третьего Цияо. Иной раз в лунтане увидишь стену,
этажа — сочиняет новые стихи, тоже для Ван целиком оплетенную диким виноградом, от
Цияо. Роса, напитавшая листья утуна, — это этих плетей веет ощущением неотвратимо
слезы все тех же Ван Цияо, а когда служанка надвигающейся старости, и это ощущение
1
Гуйхуа (цветы коричного дерева, цветы османтуса) в Китае переживет все остальные. История жизни
ценятся не только за их чудесный сладкий аромат, но и за кули- этого винограда — история бесконечного
нарные свойства: из них готовят сладости, варенье, а также страдания, его листья испещрены пись-
сладкую кашу на основе риса.
менами времени, измучены светом луны
2
Традиционно время суток в Китае обозначалось «стра-
жами» – первая стража наступала в 11 вечера, а затем каждые и солнца, они уже еле дышат. Вот она, Ван
два часа караульные делали перекличку. Цияо, обреченная на вечную боль.

Институт Конфуция l н

Вам также может понравиться