Вы находитесь на странице: 1из 24

L UNNERSO DE SAHAGUN ASADO y PRESENTE

COLOQUIO 2005

JOS RUBN ROMERO GALVN PILAR M YNEZ


COORDINADORES

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTNOMA DE MXICO


MXICO 2007

......

MODELOS EUROPEOS O CONCEPCIONES INDGENAS? EL EJEMPLO DE LOS ANIMALES EN EL LIBRO XI DEL CDICE FLORENTINO DE FRAY BERNARDINO DE SAHAGN

Guilhem OUVIER

Instituto de Investigaciones Histricas, UNAM

Los especialistas del Mxico antiguo nos enfrentamos al problema de la presencia de influencias europeas en las fuentes que utiliza mos, muchas de ellas elaboradas despus de la Conquista. Si bien no pretendo hacer una historiografa detallada de esta importante problemtica, conviene mencionar las acaloradas discusiones relativas al origen prehispnico o colonial de manuscritos pictogrficos como el Cdice Boturin, el Cdice Borbnico, el Tonalmatl Aubn o el Cdice Cospi, entre otros. 1 En cuanto a las crnicas redactadas con el alfabeto latino, en espaol y sobre todo en nhuatl, la cuestin de la "autenticidad" indgena de sus contenidos en el marco de los modelos formales occidentales se plantea tambin de manera aguda 2

1 Para limitarse al C<lSO famoso y polmico del eridicl' Borbnrco. remIto a los estudlOs piolleros de Robertsoll, Mcxican Ma/1l./scnpf m the Early Colonial Periodo New Haven, Yale University Press, 1%9, p. g6-93, Y de Caso, Los call'ndarJos prdrrsp11ICOS, Mxico, UNAM Instituto de Histricas, J967, p. 103-112. Vase tambin el artculo de Noguez "Apuntamientos sobre la polmica en torno a la poca de confeccin del Cdice Borbrrrco" Fxpn'.<in Arrlropolgica, Instituto Mexiquense de Cultura, 1992. Aflo 3, n. 9. p. 9-25; donde el It-ctor encontrar un estado de la cuestin con una bibliografa completa. ? Una posicin UD tanto extrelTI,1. en nuestra opiJ'in. es adoptada por Gruzinski (La pell5'f rntisse, Pars, Fayard, 1999. p. 197): "hay que admitir que es imposible separar a mdio --sea precolombino, moderno o contemporneo-, de su sedimento occidental. Las fuentes mexicanas, indgenas, mixtas II occid('llla!es, no eluden nunca el mestizaje, aunque ste sea lfimo (. .. 11 faur berl admettrrc qu'il est imposslblf de dgagl'r l'Indien de sa gllngue oCCldl'ntale, q/.l'1I ';0,1 pn'co!omlJlerJ. modl!rJ1e Oll contempomin. Les SOllrcc, fIle,icairres, qu'elles sOHml indlennes. IIIlxtes Oll OCCidentales, n'chappent amm5 all mlIssage. ,,; i.nji.mt' 50ft-II.). Sin duda la eXlstenci<l de importantes "fjtros occidentales en nuestros milteriales a menudo no ha sido suficienten1l'ntc tomado en cuenta. Ahora bien esta posicin de Gruzinski --as como la ele otros hislorii1dores y "obre todo de antroplogos "posmodernos-- puede llegar

126

.., UNIVERSO DE SAHAGN. PASADO y PRES)'.'HE

MODELOS EUROPEOS

CONCEPCIONES INDGENAS?

127

Sin lugar a dudas, la obra de fray Bernardino de Sahagn y de sus informantes indgenas representa un campo frtil para este tipo de interrogantes. El problema del origen de los numerosos datos recopilados por el franciscano suscit no pocas polmicas. En efecto surge la pregunta de si se debe atribuir a Sahagn la totalidad de la obra o si se tiene que distinguir entre lo que sus informantes plasmaron en su lengua y lo que el propio franciscano escribi o dict en castellano. 3 En primer lugar, hay que mencionar que el mismo Sahagn, a quien se le acus de haber recopilado "fictiones y mentiras", se defendi de esta manera:
... 10 que en este libro est escripto no cabe en entendimiento de hombre humano el fingirlo, ni hombre viviente pudiera fingir el lenguaje que en l est. Y todos los indios entendidos, si fueren preguntados, afirmarn que este lenguaje es el propio de sus antepasados, y obras que ellos hacan. 4

En realidad, para sopesar de manera ms fina las influencias occidentales en la amplia obra recopilada por Sahagn, conviene matizar el anlisis en funcin de los temas tratados. Si tomamos el caso de las oraciones o el de los hi'nnos a los dioses, la complejidad del lenguaje utilizado no deja duda en cuanto al origen autctono de esos textos. Para otras secciones de la enciclopedia del franciscano, queda la duda acerca del origen prehispnico del gnero recopilado. Sabemos que los informantes contestaban preguntas elaboradas por Sahagn. Preguntas que siguen por supuesto esquemas europeos y que aparecen en los famosos cuestioal extremo, un tanto peligroso, de negar la posibilidad misma de conocer y entender al "Otro),. sea antiguo o actual. :\ Sobre es1e importante debate, vanse las reflexiones de Caribay, Historia de la literatura nhuatl, 2 v .. Mx.i.co, Porra, 1953-1954, v. 2, p. 63-88; Robertson, Menean Manuscnpl ... , p. 167178; Lpez Austin, "The Research Method of fray Bernardino de Sahagl1: The Questionnaires", en Edmonson (ed.), Srxtemlh Cenlul'Y Mexico. TIJe Work of Sahagn, Santa Fe, New Mexico, The School of American Research, 1974, p, 119-120,148-149; Bustamente Carda, Fmy Bemardino de Sahagn. Una revisin crlica d" los manuscritos y de 511 proceso de composicin, Mxico, UNA M, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas, 1990, p. 237-239; Y Len-Portilla, "De la oralidad y 105 cdices a la Hisloria general. Transvase y estructuracin de los textos allegados por Fray Bemardino de Sahagn", Esludios de Cultura Nhuatl, Mxico, UNAM, Instituto de Investigaciones Histricas, 1999, v. 29, p. 112-113; Bemardino de 5ahagn. Pionero de la antropologa, Mx.ico, UNAM, Instituto de Investigaciones Histricas, El Colegio Nacional, 1999, p. 115-116, 130. ., Historia general (en adelante HG), p. 305-306.

naros que reconstruy Alfredo Lpez Austin,5 Por ejemplo, en e Libro X del Cdice Florentino, la descripcin de los tipos de personas, buenas y malas, reproducen modelos sacados de obras medievales, en particular De Propietalbus Rerurn de Bartholomaeus Anglicus, como lo demostr Donald Robertson. 6 Esta influencia europea se vuelve a manifestar en las ilustraciones que salpican los Prirneros Mernorialt's y el Cdice Florentino. Si bien muchas de las imgenes fueron elaboradas tomando como base antiguos cdices, otras ilustraciones presentan una clara influencia europea. Las representaciones de diablos al estilo occidental constituyen el ejemplo ms revelador,8 De alguna forma, la parte dedicada a los animales en el Libro X del Cdice Florentino, representa un excelente campo de experimentacin para evaluar las respectivas influencias que presidieron a su elaboracin. ngel M. Garibay9 sugiri que los informantes de Sahagn que describieron los animales fueron empleados del famoso "parque zoolgico" de Motecuhzoma. lO Otros posibles informantes fueron los mercaderes o pochteca, quienes, por haber viajado, estaban al tanto de la fauna de regiones lejanas as como los artesanos de la pluma o amanteca, lo que explicara la calidad de las descripciones de las aves l l A esta lista de posibles informantes, creo que

} Lpez Austin, "The Research Method ...", 'Robertson. Mexican MaJJtlscript , p, 170-171. 7 Robertson, Mexicarr Marlllscript , p. 167-1713; Baird, TITe Drawings of Sahagl.n's Primeros Memoriales. Structure and Style, Norman and London, University of Oklahoma Press 1993; Quiones Keber, "An lnh'oduction to the Irnages, Arhsts, and Physical Features of the Primeros Memoriales", en Sahagn. Primeros Memoriales, translated by Sullivan, completed and revised by Nicholson, Anderson. Dibble, Quir\ones Keber and Ruwet, Norman, University of Oklahoma Press. The Civilization of the American Indian Series, v 200, part hvo, 1997, p. 15-37. g Cdice Florentino (en adelante CF), Libro VIl, captulo XI), f. 21r; Libro VlJT, captulo XVJI, f. 34r; Libro X, captulo xv, f. 41r; etctera. 'J Garibay en Bemardino de Sahagn, I-/istona general de las cosas de Nueva Espaa, Mxico, PorrlLa, 1956, v. 3, p. 215-218. ){J Vanse los estudios de Martn del Campo, "El ms antiguo parque zoolgico de Amrica", Anales del frlstili.lto de Biologa, 1943, v. 14, nm. 2, p. 635-643; Nicholson, "Montezuma's zoo", Pacljic Discouer!!, California Academy of Science. J955, v. 8, nm. 4, p. 3-11: y la interesante hiptesis de Graulich (Monlezuma ou I'apoge ella chule de rempire azteque, raris, Fayard, 1994, p. 163-164), quien propone que los animales ah guardados eran dobles de los dioses. 11 Lpez Austin, "The Research Method ...", p. 144-147; Berdan, "Birds and Beasts in N'lhua Thought", en QU!ones, Keber (ed.), Chipping Away on Earlh. 5tudies rr Prclspanic

128

EL UNIVERSO DE SAHAGN. PASADO y PRESENTE

MODELOS EUROPEOS O CONCEPCJONES INDGENAS?

12

se podra aadir a los cazadores ya que se precisan a menudo las tcnicas de cacera de los animales descritos. La cantidad de datos lingsticos y etolgicos incluidos en la parte del Libro Xl del Cdice Florentino dedicada a los animales es sin duda impresionante. Pilar Mynez, al analizar la versin espaola de este tratado, encontr que Sahagn haba empleado no menos de "459 vocablos nahuas correspondientes a cada especie animal", de los cuales "340 presentan una extensa y detallada explicacin".12 Ahora bien, independientemente de la cantidad y del valor de las informaciones recolectadas por Sahagn y sus informantes, surge la duda en cuanto al origen de la organizacin de aquellos datos. As, al reconstruir los cuestionarios elaborados por Sahagn para organizar sus materiales en los doce libros que conformaran el Cdice Florentino, Alfredo Lpez Austin propuso respecto al Libro Xl: "Aunque Sahagn organiza la jerarqua de los encabezamientos de los captulos, la divisin en prrafos y las listas de las especies parecen haber sido hechas por los nahuas". Explica el investigador mexicano que la doble clasificacin de algunos animales -se colocan de nuevo entre los animales acuticos aves o mamferos previamente clasificados en dichas categoras- o el hecho de colocar la serpiente llamada tzicanantli entre las hormigas, solamente porque vive en hormiguero, no cabran en un sistema clasificatorio europeo. 13 Desarrollando la hiptesis de Lpez Austin, Bernardo Ortiz de Montellano intent reconstruir, a partir de los materiales del Cdice Florentno, la taxonoma mexica de los animales, y concluye que" .. .los nahuas posean un extenso sistema de clasificacin taxonmico que corresponda a la 'realidad' y que reflejaba su cultura y sus conocimientos".14
and Colol1ial Mexieo II"I Honor of Artlwr J- 0_ Anderson and Charles E. Dibble, Lancaster, California, Labyrinthos, 1994, p. 156-158. Mynez, "La fauna mexica en la obra de Fray Bernardno de Sahagn", Estl/dios de Cultura Nhual!, Mxico, UNAM, Instituto de Investigaciones Histricas, 1991, v. 21, p. 145. 149_ 1,\ L6pez Austin, "The Research Method...", p. 144. 11 Ortiz de Montellano, "El conoClmiento de la naturaleza entre mexicas. Taxonona". en Martnez Corts (ed.), Historia general de la medicina en Mxico, Mxico, UNAM. Facultad de Medicina, 1984, v. 1, p. 123. Acerca de los peces y moluscos, vase Lpez Lujn, '-Peces y moluscos en el libro undcimo del Cdice Flol't'nlino", en La fal/I/a en el Temple Mayor, Mxico, lmtl.tuto Nacional de Antropologa e Historia, 1991, p. 246.

En cambio, otros estudios, entre los cuales conviene subra yar el trabajo pionero de Donald Robertson, han destacado lo modelos de las enciclopedias antiguas y medievales que segu ran los informantes indgenas, alumnos aculturados del Colegi de Tlatelolco. 15 As mismo, en un breve pero sugerente ensayo Luisa Pranzetti seala la presencia en el Libro XI del Cdice Flo rentino de topoi muy difundidos en Europa como la monogami y castidad de las trtolas o el hecho de que las serpientes spi anden en pareja y que se vengan si una de ellas es muerta, l otra busca venganza. 16 Otro estudio digno de citar es el de Ilari Palmeri Capesciotti. Despus de un examen detallado, rechaz 1l hiptesis de Ortiz de Montellano y subraya "la dependenci de modelos taxonmicos occidentales" en la organizacin de lo animales realizada por Sahagn segn un orden que "... es ca en su totaHdad deudor de una lgica no indgena"Y En cuant al contenido del texto, encuentra semejanzas entre la descripci del guila en el Cdice Florentino -como el hecho de poder mira el sol de frente- y textos incluidos en las obras de Aristteles Plinio y Bartholom Anglcus. 18 As mismo, la facultad de la igua na de mantenerse viva con puro aire, segn los informantes d Sahagn, era atribuida al camalen en el Viejo Mundo. Palme Capesciotti escribe al respecto:

... la semejanza moyfolgica de ambas especies, aunque tambin e comportamiento empricamente observable de la iguana, pueden ha ber llevado a los yedactores indgenas aculturados a un mbito com de significados, produciendo una superposicin entre los saberes na tivos y los de la tradicin europea. 19

1; Robertson, "The Sixteellth Century Mexlcan Encyclopaedia of Fray Bernardin de Sahagn", Cafliers d'Hrsloire Mondiale, Neuchatel, Switzerland, 1966, v. 9, nm.

p. 617-628.

J(, Pranzetti, "La fauna en las crnicas del Nuevo Mundo a la luz de la cultura medi val", en Lupo y Lpez Austin (eds.), La eultllra plural. Homenaje a ltalo Srgnon.ni, Mxic UNAM, Instituto de Investigaciones AntropolgJCas, Universita Degli Studi di Roma "L Sapienza", 1998, p. 77-80. '7 f'almeri Capesciotti, "La fauna del Libro Xl del Cdice Florentmo de fray 8crnardn de Sah,'gn. Dos sistemas taxonmicos frente ,t frente", en Estudios de Cultura Nhua UNAM. Jnstituto de Investigaciones Histricas, 2001, v. 32, p_ 214. " bid., p. 211-212. 1'1 bid., p. 214.

...............

130

EL UNJVERSO DE SAHAGN. PASADO y

MODELOS EUROPEOS O CONCEPCIONES INDGENAS?

131

En fin, no puedo dejar de mencionar el artculo de Pablo Escalante Gonzalbo, quien sac a luz, con el Hortus sanitatis escrito en el siglo xv por el mdico alemn Johann von Cube, un probable modelo para el Libro XI del Cdice Florentino. 2o Adems se comprob la presencia de este tratado de historia natural en las bibliotecas conventuales mexicanas. Escalante Gonzalbo seala que el esquema de presentacin de los animales del Cdice Florentino sigue el del Hortus sanitatis; encuentra ancdotas relativas al len y al guila que aparecen en ambas obras y, sobre todo, presenta importantes semejanzas iconogrficas entre las ilustraciones del manuscrito de Sahagn y las del libro del mdico alemn. 21 Los trabajos de los autores que acabo de mencionar representan un notable avance en la comprobacin del origen europeo de la organizacin de los animales en la obra de Sahagn, de algunas descripciones y de muchas il ustraciones del Libro XI. Ahora bien, me parece importante detenerme sobre textos e imgenes del mismo corpus que apuntan hacia tradiciones prehisprucas. Empezar con la iconografa: si bien la mayora de las imgenes se presentan con un estilo europeo, el Ubro XI del Cdice Florentino presenta tambin otras formas de representar a la fauna autctona. Ms que ilustrar de manera fidedigna una especie determinada -de lo cual se quejaba Rafael Martn del Campo, quien buscaba identificaciones biolgicas precisas-,22 esas representaciones incUcan, de manera glWca, el nombre nhuatl del animal. Es el caso varias representaciones de peces como el ocelomichitl, el totomichi y el utztziTm:hi, donde se combinan un cuerpo de pez con la cabeza respectivamente de un jaguar, de un ave y de un colibr para significar el nombre del pez (figura 1).23 Asimismo, para representar la palabra papalomichi, el tlacuilo aadi unas alas de mariposa a un pez. 24 Esta presencia de los glifos indgenas puede
Escalimtc Gonzalbo, "Los animales del Cdice Florentino en el espejo de la tradicin occidental". Arqueologa mexicana, 1999, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, v. VI. nm. 36, p. 52-59. 21 lbid. Rafael Martn del Campo, "Ensayo de interpretacin del LIbro undcimo de la Historia general de las cosas de Nueva EspwTa de fray Bernardino de Sahagn. n. Las aves", Arrales del lllstr:tuto de Biologa, Mxico, UNAM, 1940, v. 11, nlm. 1. p. 387. 1:; CF, v. lll, Libro XI, f. 62v. Vase Lpez Lujn, "Peces y moluscos ... ", p. 248. 1' CF. v. IlJ, Libro Xl, f. 62v.

ser muy disc.tl'ta como en el caso del pjaro llamado centzontlatole, "el dueo de muchas palabras", que aparece como un ave con dos volutas que expresan la palabra tlatolli (figura 2).25 De la misma manera, los pequeos puntos pintados alrededor de unas moscas se refieren sin duda a la palabra xalli, "arena", para expresar el nombre de estos insectos, xalmootl, "mosca de arena" (figura 3).26 Esta manera de representar animales, plasmando sus nombres de manera glfica, se encuentra por ejemplo en el Cdice Nuttall, de indudable origen prehispnico, donde aparecen peces con cabezas de pjaros (figura 4).27 Regresando con el Cdice Florentino, un caso muy ;"otable se presenta respecto al tecolotl y al facatecolotl, d.os tipos de:Jhos; en efecto, fueron representados de frente (figura 5).28 Ejemplos nicos en nuestro corpus -todos los dems animales aparecen de perfil O de tres cuartos-, esas imgenes del bho o tecolote vistos de frente pertenecen a una antigua tradicin mesoamericana que se puede rastrear desde la poca de Teotihuacan y que encontramos a menudo en los cdices prehispnicos (figura 6).29 En cuanto a las serpientes, ofrecen tambin buenos ejemplos para nuestro tema de estudio. Entre sus representaciones, Escalante Gonzalbo seal ejemplos significativos de modelos europeos que sin duda usaron los tlacuiloque (figura 7).30 En las descripciones de estos reptiles, ya mencion que Pranzetti haba sealado la presencia en el Cdice Florentino del motivo europeo del carcter vengativo del spid, tal como lo seala Plinio en su Historia natu-

CF, v. m. Libro Xl, f. 55v. "b bid.. f. 109r. Cdice Nutlall. Crnica mixteca. El rey 8 Venado, Garra dI' Taguar y la dinasta de Teozacua/co-Zaaclllla. Libro explicativo del llamado Cdice Zou.che-N1.ttall, ed. Anders, Jansen y Prez Jmenez, Graz, Mxico, Akademische Druck-u. Verlagsanstalt, Fondo de Cultura Econmica, 1992, lminas 18, 75. 2s CF, v. m. Libro XI, f. 46v. Von Winning, La iconografa de Teotihuacn. Los dlos>s y los signos, Mxico. UNAM, Instituto de Investigaciones Esttica,. 1987, v. 1, p. 85-86; Cdice f3orgia, ed Eduardo Se1963, lmjnas 12, 18. 52; Seler, "The Animal lel', Mxico, Fondo de Cultura ]'ctures of the Mexic,ln ,1T'ld Maya Manuscripts". en ColJected Works in Mesoamerican L.inguistics and Archaeology, ed. Bowditch, Culver Cily. California, Labyrinthos, 1996 [1909-1910), v. 5, p. 252. \(1 Gom:i1lbo, -'Los i1nimales del. .. ", p. 54, 59.
2',

132

L UNIVERSO DE SAHAGN. PASADO y PRESENTE

MODELOS EUROPEOS O CONCEPCIONES INDGENAS?

13

ral.3l Ahora bien, aparecen en el Cdice Florentino imgenes donde se pint de manera glfica el nombre de la serpiente, como en los casos de la chirnalcatl, de la C1tlalcatl, de la xicalcatl. entre otras (figura 8).32 El caso de las serpientes de dos cabezas podra plantear dudas, ya que se refieren a eUas tanto los informantes indgenas como los enciclopedistas europeos (figura 9).33 Aqu la iconografa prehispnica permite, si bien no descartar del todo la influencia occidental sobre los tlacuiloque, por lo menos hablar de tradicin compartida. Basta recordar la magnfica pieza de mosaico de turquesa conservada en el British Museum que representa una serpiente de dos cabezas, tal vez una maquizcatl tal corno la describen los .informantes de Sahagn (figura 10).34 La supuesta capacidad de volar de alg';'l.:1.as serpientes llam tambin la atencin de los observadores de ambos contm'11tes. 35 Para Mesoamrica, el caso ms famoso es la "serpiente de plumas de quetzal" o quetzalcaH, la cual,
... para morder a alguien, primero vuela muy ;:>iio, va muy a lo alto; y baja encima de quien o de lo que muerde. Y cuando vuela o bien desciende, sopla mucho el viento ... (auh inje tequ.a aehtopa palanj, vuel tlaepae, vel aeo in iauh: auh ran ipn oaltemo in aqujn in noro tlein qujqua. Auh inie patlanj: in mcmore ie oaltemo, cenea ieheca ... ).36

La del "gran viento" que produce el vuelo de la serpiente emplumada alude sin duda al aspecto de dios del viento de Quetzalcatl, cuyo nombre era tambin Ehcatl, es decir, viento. 37 Para terminar con las serpientes, quisiera proponer una interpretacin de la descripcin del ztac catl o "serpiente blanca" por los informantes del franciscano. En efecto, de esta serpiente blanca se dice que "engendra muchas maneras de serpientes (mjec
." CF, Xl, p. 76; Phnio, Historia natural, had. IcleTn.1ndez, en Hernndez, Obras completas, UNAM. 1966. p. 384-385; Pranzetli, "la fauna en las ... ", p. 79-80. .", CF, v. lll, Libro Xl, t. 85r. 85v. 90r. " Cf, XI, p. 79; HG, p. 724-725: ['linio, fli"tona natural, p. 3R4-38.5; San ISIdoro de Sevilla, Etimologas, ed. y trad. Oroz Reta y Marcos Casquero, M.d;-jd, Bibhuteca de Autores Cristianos, 1994. p. 85; elctera. .H Pasztory, A2I('( Arl. Npw York, Abrams. 1983, p. 265. ",i CF, XI, p. 85; HG. p. 723-724; San Isidoro de Sevilla, Etmwlogas .. , p. 87. ')(, CF, XI. p. 85. Traduccin ma 'j: CF, 1, p. 9.
v. 1.

tlamantn in cocoa qujnchioa)".38 En su versin castellana Sahag escribe que " ... otras muchas culebras engendra sta, de diversa maneras ... ".39 De alguna forma, esta serpiente blanca nos recuerd a Iztac Mixcatl, "Blanca Serpiente de Nube". Entre sus principa les caractersticas, Iztac Mixcatl es una deidad vieja y, a la vez LUl dios fectmdador (figura 11) Esta aparente contradiccin entr vejez y fecundidad se puede resolver si escuchamos a los otome actuales, quienes asocian precisamente la vejez con la sobrepoten cia sexua1. 40 Ahora bien, los informantes de Sahagn afirman qu Mixcatl era "dios de los otomes (in nteouh otomj)".41 Es ms, e una entrada de su vocabulario trilinge espaol-nhuatl-otom fray Alonso Urbano nos proporciona el nombre otom de esta dei dad, "E ttaxacacquengy", cuya traduccin es "Blanca Serpiente d Nube".'!2 Estos datos permiten entonces entender mejor la extra a capacidad atribuida al ztac coatl; as como la serpiente blanc engendra diversas especies de su raza, Iztac Mixcatl era consi derado como el genitor y el ancestro de los pueblos del Altiplan Central.43 Despus de las serpientes, examinemos el caso de otro tipo d animal que no poda dejar de llamar la atencin de los que des criban la fauna mesoamericana: el jaguar que los nahuas llama ban oclotl (figura 12). Segn estudiosos como Pranzetti y Escalant Gonzalbo,44 el modelo del len habra sido usado para describir e jaguar. El rey de los animales de los "viejos continentes" se trans formara bajo la pluma de los informantes de Sahagn en intlato

'" CF, Xl, p. 76. TradUCCIn ma.


411

.) HG, p. 723. acques Gillinter, La du monde. Le co-rps el le cosmos dans le ritue/ des lndlel1 %mi, Parjs, Presscs Universitajres de France. 1997. p. 107. 41 CF. JI, p. 136-137. Alunso Urbano. Arte brroc de la lenglla %mi 1j vocabulariO trilinge espail01''llwat otomi. Ren Acuil (ed), Mxico, UNAM. InstihJto de InvestjgclCiones Filolgicas, 1990 f. 249v. Este importmte dato ha sido resaltado por Cilrrasco en su brillante ensayo, "Lo en la historia antigua de McsoamricaO>. Estudios de Cultura Otopame, UNAM Inslituto de Investigaciones Antropolgicas, 1998, v. 1, p. 24. n Tribio de Benavente o Motolinia, Memoriales o Libro de las cosas de la Nueva E paa y de los naturales de ella, ed. O'Gorman, Mxico, UNAM, Instituto de Investigilcione Histricas, 1971, p. 10. 11 Pranzettj, "La f'luna en las ... p. 7.5, Escd.lc1r\te Gonzalbo, "Los animales de!..." p.53-.54.
0>.

----134
EL UNJVERSO DE SAHAGN. PASADO y PRESENTE

cauh in ioIque, "seor de los animales",45 Aunque pudiera ser que ambas culturas atribuyeran ese ttulo a los felinos, Escalante Gonzalbo nos proporciona otros argumentos a favor de prstamos europeos para la descripcin del jaguar: los informantes de Sahagn indican que unos hechiceros usaban la piel de la frente, de la nariz, del pecho y de la cola del jaguar para hacerse temibles. En sus escritos, Alberto Magno y Johann van Cube atribuyen precisamente a esas partes del len su valenta y audacia, y advierten que los que las usaban eran temidos por las otras bestias, Adems, el hecho de que el jaguar permaneca con los ojos abiertos despus de muerto se atribuye tambin al len en esas obras,46 sin embargo, en la descripcin de los informantes indgenas existen rasgos del felino que considero propiamente mesoamericanos. Detengmonos sobre las tcnicas de cacera del jaguar y sobre sus reacciones: se nos dice que el cazador puede tirar cuatro flechas, pero el felino las agarra con sus garras y despus mata a su agresor. Se describe a continuacin otra tcnica -colocar ciertas plantas en la primera flecha- para poder vencer al jaguar. 47 Ahora bien, examinemos el encuentro entre Mixcatl y Chimalman tal como se narra en la Leyenda de los Soles,48 Numen estrechamente vinculado con la cacera, "Serpiente de Nube" se enfrenta con Chimalman desnuda y le dispara sus flechas, precisamente cuatro, como en el caso del cazador de jaguar Adems, Chimalman agarra una de ellas (auh in ic expa quitlaxilli t;an quimacuic), es decir, que adopta la misma actitud que el jaguar (in ce qujllaxilia acatl, in mjtl, t;an quimacuj, in ocelotl)49 No deben sorprendernos estos gestos compartidos, ya que Chi,-, CE, Xl, p. 1. LI> Escalanle Gonzalbo, "Los animales del.. .", p. 53-54. 17 CE, XI, p, 2-3. ." Leyenda de los Soles en Cdice Cll7lalpopoca, trad. Feliciano VeJzgucz, Mxico, Ul'I\'vf, Instituto de Investigaciones Histricas, 1945, p. 124; bid., en The Text in NahLiatl with a Glossary and Grammatical Notes, ed. l3ierhorst, Tucson y London, The University of Anzonil Press, 1992, p. 153; illid, en Hlstorlj and Myi/wlogy of Ihe Aztecs. The Codex Chimalpopocn, trad. Bierhorsl, Tucson y Londres, The University of Arizona Press, 1992, p. 94 . .," Serna ("Manual de ministros de Indios para el conocimiento de sus idolatras, supersticiones, dioses, ritos, hechjceras y otras costumbres gent!icas de las razas aborjgencs de Mxico", en BenHez (ed.), El alma el1cantada, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1987, p. 359) habla de la diosa (SIC) Mixcatlla cual tiene una cara de "tigre". Seguramente confunde con Chimalman (Graulich, Mythes et n/ud, du Mexiqll.e ancien prlJisparqLle. [lrLlselas, Acadmie Royale, 1987, p. 176)

11

Fgura 1: Representaciones de peces en el Cdice Florenlino: el ocelomichitl, el totom el uitztzlmichi y el papalomichl (CF, v. III, Libro XI, 1. 62v)

Figura 2: El pjaro llamado cl'ntzontlalole, "el dueo (CF, v. fIl, Libro XI, f 55v)

muchas palabras"

_',

(\,

I'

,"
'1

. fl,. ., .: :,', !
'1

'.1'

l ..

' . ",'

.'

iII

..

Fjgura3: Xn!lnOlotl, "mosca de arena" (CF, v.

In. Lbro XJ.

I 1091')

Figura 4: Peces con cabezas de pjilro en el Cdice Nuttall (1992, lminas 18, 75)

--

.,.

Figma 6: Representacin de frente de un bho en el Cdice Borgia


(1963, lmina 52)

,
.-4

.-

Figura 5: Dos tipos de bhos: el lecololl y el (:acatecoloti (CF, v. JIJ, Libro Xl, f. 46v)

...

Figl.lf<l 7: Dracon copedes (Cube, Johan \Ton, Hortus samtalis, f. 17v, en Escalante Go "Los animales del Cdice Florentino...", p. 59)

........

Figura 8: Representacin glfica de nombres de serpientes: la chmalc6atl, la ctlalcatl, y la xicalc6atl (CE, v. JlI, Libro XI, f. 85r, 85v, 90r)

Figura 9: La rnaqrizcatl o

de dos cabezas (CF. v. fIl, Libro XI, f. 82r)

'--

/.; U
d .
,

v'"

';,

J\
(.\

:i

." ..

U
/
"} '.'.
'

!:

;> ,.....

-....;

x
Figura 10: Serpiente de dos cabezas realizada con mosaico de turquesas (British Museum, en Pasztory, Aztec Art.. " p. 265)
;J
.D

e
;>

, ,

2:l
ra

<fl

.9
"el
<lJ

<fl

o ,e:
<lJ <fl

l-<

ro

l-<

..9
'<>'>

,
...

o
0i
......

e
;:l

i-L<

Figura 11: Iztac Mixcatl, dios anciano y fecundador (Cdice Borgia 1963, lmina 24)

MODELOS EUROI 'EOS O CONCLl 'Llt )NES INDGENAS?

135

malman, como otras deidades femeninas, es una diosa de la tierra, la cual se relaciona con el jaguar en toda Mesoamrica. 5o Resulta significativo que Chimalman, despus ele su primer encuentro con Mixcatl, prefiera esconderse en una cueva,51 r.n efecto, sabemos de los vnculos entre los felLnos y las grutas; el principal dios jaguar de los antiguos mexicanos se llamaba Tepeyllotl, es decir, "Corazn de la Montaa" (figura 13). A propsito de cueva, vale la pena sealar un comentario del propio Sahagn, ausente en el texto nhuatl, acerca del caracol del mar llamado tecciztli; nos dice el franciscano: " ... es aquella concha como una cueva adonde se esconde ... " (figura 14).52 Aqu, Sahagn se haca eco de asociaciones indgenas muy difundidas y muy antiguas entre la luna, el caracol y las cuevas, relacionados con la tierra, con la fertilidad y por supuesto con el jaguar. De hecho, se conocen desde la poca de Teotihuacan, numerosas representaciones de jaguar acompaadas precisamente por conchas marinas! (figura 15).53 En fin, para regresar sobre el ttulo de "seor de los animales" aplicado al jaguar, conviene sealar que otros miembros de la fauna mesoamericana ostentan un ttulo de "seor", aunque, es cierto, limitado a su propia especie: se habla del venado blanco, iztac mar;atl, como "seor de los venados" (intZatocauh in mamar;a),54 del pelcano, atotolin, como "seor, dirigente de todos los aves acuticas" (ntZatocauh, imachcauh, in jxqujchtin totome atZan nemj),S5 del tecuhtlacor;auhquz como "dirigente de las serpientes" (imachcauh in cocoa),56 etctera. Esa nocin de "seor" o "dirigente" de los animales recuerda un concepto muy difundido entre numerosos grupos indgenas actuales: en efecto se considera que ciertas especies de la fauna son protegidas por un "patrn" o "dueo", en general un
',Il Olivier. "Tepey6I1otl, 'Coraz.n de la montaa' y 'seor del eco': el dios jaguar de los ,lntiguos mexicanos". Es/udlOS de Cn/tura Nlih ua ti , UNAM, Instituto de Histricas. 1998. v. 28. p. 110-118. ; Leyenda de los Soles en Cdice ClUlnalpopoca, p. 124; bid" en The Text Ir( Nahi,atl. ., p. 153; ibld. en Hl5tory aY/d Mythology, .. , p, 94. -," HG, p, 717. -'.' De la Fuente (ed.), La pintura mural prelspmea en MXICO, l. Teotihuacn, Mxico, UNAM. Instituto de Invc:stgaciones EsttICas, 1995. v. 1. p. 115-119; Olivier, "Tepeylloll, 'Corazn ... ", p. 107. 111, 128. :,4 Cf. Xl. p. 15 .... lbid" p. 29. ", lbid" p, 76.

Figura 19: Disfraces de coyotes de los guerreros tyacacauan (Primeros Memoriales, .. , r 79r. y 79v.)

136

EL UNIVERSO DE SAHAGN. PASADO y PRESENTE

MODELOS EUROPEOS O CONCEPCIONES INDGENAS?

137

animal con signos particulares o un tamao especial y que los cazadores no pueden matar. Para mencionar un slo ejemplo, segn Pedro Hendrich, quien trabaj en la zona nahua de la regin del ro Balsas en los aos 1940, ".. .los cazadores creen firmemente que existe el rey de los venados, un animal mucho ms grande y ms corpulento, con pinta de blanco que llaman chaxihue... ".57 Confieso que es difcil no recordar aqu el iztac mac;atl, el venado precisamente blanco! que los inJormantes de Sahagn designan como "seor de los venados" (figura 16)58 Siguiendo con los crvidos, tomaremos otro ejemplo donde aparece una descripcin, aparentemente anodina, pero que en realidad conlleva una cosmovisin indgena intacta. Se trata de un tipo de venado llamado tlamacazcamac;atl, es decir "venado-sacerdote": los informantes de Sahagn explican que: "Es muy grande, muy alto. Su rostro est pintado, pintado de negro alrededor de los ojos (vel veiac veZ quauhtic: mjhichiuh, mjhixtetlilcomolo)".59 Ahora bien, en los Primeros Memoriales se usa exactamente el mismo trmino, mixtetlllcomolo, para describir la pintura facial del dios Atlahua, un aspecto de Mixcatl (figura 17).60 Adems sabemos que el venado era uno de los dobles de "Serpiente de Nube", una deidad vinculada con la cacera yel sacrificio. Sigamos con la descripcin del coyote en el Cdice Florentino (figura 18)61 Se trata de un relato del tipo "el animal agradecido", comn en muchos escritos europeos, y se ha propuesto como modelo la Historia natural de Cayo Plinio. 62 Un guerrero (tiacauh) que caminaba por el bosque encontr un coyote que le hizo seas con la pata. Asustado, el guerrero se acerc y se dio cuenta de que una serpiente estaba a punto de ahogar al coyote. Indeciso, el guerrero opt finalmente por aporrear a la serpiente y as liberar al coyote. Este ltimo huy, pero regres poco despus con dos guajolotes
,>, Pedro Hendrich, Por tierras ignotas. Viajes y observaCiones en la regin del ro de las Balsas, Mxico, Cultma, 1945, v. 1, p. 49. >H eF. Xl, p. 15. /bid. (,11 Sahagn, Primeros Memoria/es, Norman, Univcrsity of Oklahoma Press (facsimile edition), The Civilization nJ the Americ,))l lndian Series, v. 200. part one, 1993, 1'. 265r. lJ( Retomo aqu una interpretacin propuesta anteriormente en Olivier, Tezcal/pocCl. Burlas y melamoljosis de un dios azteca, Mxico, Fondo de Cultura Econmico., 2004, p. 70-72. ;ji Escalante Gonzalbo, "Los animales del ... " p. 53.

que ofreci al guerrero. Mientras caminaba rumbo a su casa el coyote agradecido le volvi a regalar un guajolote y finalmente deposit otra ave en el patio de la casa de su libertador. 63 La verdadera naturaleza del coyote que encontr el guerrero no deja lugar a dudas: "Y el guerrero estaba muy asustado y lo consider como un prodigio (auh veZ tZamavic;o, yoa vel motetzaui, in tiacauh)". Se trata de una deidad localizada en un espacio salvaje que pone a prueba a la persona frente a la cual se manifest. Por ejemplo, cuando los guerreros valerosos se enfrentaban con Tezcatlipoca, este dios les ofreca cuatro espuLas de maguey que representaban a los enemigos que iban a cautivar en el campo de batalla. 64 Se nos puede objetar que el hroe de nuestro relato es llamado tiacauh, es decir, un jefe de guerra confirmado, y que los guajolotes no son espinas. Un pasaje de la obra de Diego Durn permite precisar el simbolismo mal conocido de los guajolotes. En un discurso pronunciado en el momento de la eleccin de Motecuhzoma II, el rey de Tezcoco, Nezahualpilli, asimila a los reyes y a los nobles mexicas, con guajolotes. 65 Esta comparacin, aparentemente extraa, se confirma a travs del famoso mito de las eras cosmognicas: .. .los que vivieron en la tercera [edad] al tiempo del Sol "4 Lluvia", cuando perecieron llovi fuego sobre ellos y se volvieron guajolotes [...] Los que perecieron eran los pipiltn; ahora, por eso, se llama a las cras [de los guajolotes] muchachuelos (inic ei in ie etlamanti nenea nahu quyalntl in tonatiuh pan auh ine polliuhque tiequiahuilloque lotoime mocuepque

[... ] inc polluhque pipiltin catea yeiea in axwn ie monotza eocone pipilppil).66

La traduccin de este fragmento es difcil por las diversas significaciones posibles de la palabra ppiltin. Algunos autores consideran que los que perecieron fueron "los que se haban convertido
,,:; CF, Xl, p. 7. i.>4 El nmero de espinas era siempre cuatro (CF, v, p. 157-159) Y la captura de cuatro enemigos abra el o.cceso al rango militar de teqr.rtlwo (Lpez Austin, en Sahagn, Educacin me,Xica Antologa de textos sahagnlltinos, trad. Lpez Austin, Mxico, U.NAM, Instituto de Investigaciones Antropolgicas, 1985, p. 261). G5 " ... tencis presente toda la nobleza mexicana que se compone de plumas riqusimas caydas de las alas y colas de aquellos excelentes pauos, de aquelJos Reyes pasados..." (Durn, Historia de las Indias de Nueva Espm'ia e islas de Tierra Firme, ed. Camelo y Romero, Mxico, Consejo Nacional para la Cultura y las Aries. Cien de Mxico, 1995, v. 1, p. 457). hb Leyenda de los Soles, en ediCl' Chimalp0l'0ca, p. 119; ibid., en The Texl in Na/mall ... , p. 87; bid, en }fistorlJ and Mylhology ... , p. 143. Traduccin ma.

138

El, UNIVERSO DE SAHAGN. PASADO y PRESENTE

MODELOS EUROPEOS O COI\. ( :,

iN DGENAS?

139

en guajolotes",67 otros traducen pipiltn por "nios" o "prncipes".68 Por ejemplo, despus de traducir la palabra pipiltn por "guajolotes", Miguel Len-Portilla (1956, p. 107) comenta que " .. .la misma voz nhuatl pipl-pipil, significa tambin infante, pr1Cipe ... ".69 De manera que a partir del testimonio de Durn y de este fragmento de la Leyenda de los Soles, se puede atestiguar la existencia de algn tipo de vnculo entre los nobles y los guajolotes. Lo que pareciera una digresin revela el significado de la historia del coyote. Los guajolotes ofrecidos representan a los cautivos nobles que el guerrero llamado tiacauh apl'esar?O Para confirmar esta interpretacin, conviene examinar las descripciones y las representaciones de los atavos de estos guerreros, los tJ:yacacauan, en los Primeros Memorales.71 En la lista aparecen cuatro disfraces de coyotes: tlalpacyotl (coyote rojo), ztac eyotl (coyote blanco), ctlalcyotl (coyote estrella) y tliltic cyotl (coyote negro) (figura 19). En este ltimo caso, es evidente la estructura indgena que subyace en el relato. An suponiendo un origen europeo para este tipo de narraciones, los informantes indgenas supieron transmitir entre lneas conceptos autctonos como los de las epifanas divinas bajo la forma de animales, los de guerra y de sacrificio. Uno no puede dejar de recordar los mitos indgenas actuales donde, bajo las actuaciones de Cristo, del Diablo o de los santos, permanecen formas originales de pensamiento a la vez arraigadas en tradiciones milenarias y reelaboradas en funcin de nuevas realidades. As que los cuantos ejemplos citados en este breve articulo nos invitan a analizar de manera ms fina los materiales sahaguntinos. Si bien
b, Len-Portilla, La filosofa l1ihuatl esludOda en sus fuentes, Mxico, LJNAM, Instituto de Investigaciones Histricas, 1956. p. 102. "Knaben oder Prinzen, Frsten", Walter Lehman (Die Gescluchle del' Kbnigreichc VOII Collu.lacan und Mexico, Qucllenwerkc LU Alten Gcschichte Amerikas 1, Stuttgarl-Berlin, 193R, p. 326); "nios", Pnmo Feliciano Velzquez (Cdice Chlmalpopoca, p 119); "chldren", Jo110 Bierhorst (Cdl.ce ClmnalpopoCi/ en HistOfY and Mylhology ... , p. 143). 69 Len-Ponilla, La filosofa nhuall. .. , p. 107. 70 Es sign.ficativo que <llgunos presos ytle jb,m il ser s<:Icn'cados adopten la actItud de guajolotes. Por ejemplo, de los huaxtecos que murieron para celebrar una nueva ampliacin del Templo Mayor bajo el reino de Motecuhzoma I, Alvarado Tezozmoc (Crmca mexicano, Mxico, Porra, 1980, p. 316-317) nos dIce: 'despns de haber comido y bebido, hicironle que bailasen y cantasen <JI son de atambor l.. pero caatdban y siJvaban uertemente, y remedaban al gallipavo IluexoJotl". 71 Sahagn, Primeros Memoriales ... , . 68, 75r. 79.

encontramos rasgos comunes a lo largo de la enciclopedia del franciscano, no cabe duda que cada parte de esta obra compleja exige un tratamiento especfico: se trata de realizar un balance entre modelos europeos y testimonios indgenas, tomando en cuenta la finalidad de la empresa sahaguntina, le ')ersonalidad de sus autores y su cor; de elaboracin.

BIBLIOGRAFA
ABBAGNANO, Nicola, Diccionario de filosofa, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1974. ALBERIGO, Giuseppe, Historia de los concilios ecumnicos, Salamanca, Sgueme, 1993. ALCINA FRANCH, Jos, Arte y antropologa, Madrid, Alianza Editorial, 1982. ALVARADO TEZOZMOC, Hernando, Crnica mexicana, Mxico, Porra, 1980 [1878J. LVAREZ PELEZ, Raquel, La conquista de la naturaleza americana, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, 1993 (Cuadernos Galileo de Historia de la Ciencia, 14). BAIRD, Ellen T., The Dl'awings of Sahagn's Primeros Memoriales. Structure and Style, Nonuan and London, University of Oklahoma Press, 1993. BAUDOT, Georges, "Fray Rodrigo de Sequera, avocat du diable pour une Histoire interdite", Caravelle, 12, 1969. _ _ _, "Felipe TI frente a las culturas y a los discursos prehispnicos de Amrica. De la transculturacin a la erradicacin" en Felipe JI y el oficio de Rey: La fragua de 1.111 imperio, Madrid, 2001.

_ _ _, La pugna franciscana por Mxico, Mxico, Alianza Editorial, 1990.


BAUTISTA, fray loan, Huehuetlahtolli. Que contiene las plticas qll.e los padres y madres hicieron a sus hijos y los seriares a s/./.s vasallos, lodas llenas de doctrina moral y poltica. En Mxico, en el Convento de Santiago TlateloIca. Por MeIchor Ocharte, ao 1600. Existe reproduccin facsimilar con estudio introductorio de Miguel Len-Portilla y versin al espaol de Librado Silva Galeana, Mxico, Comisin Conmemorativa del V Centenario del Encuentro de Dos Mundos, 1988. BENAVENTE, fray Toribio de, o Motolinia, Memoriales o Libro de las cosas de la Nueva Espaa y de los naturales de ella, edicin de Edmundo O'Gorman, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, 1971. Vase tambin Motolinia.

142

EL UNIVERSO DE SAl jAGN. PASADO Y 1'[{ESENTE

BlI3UOGRAFA

143

BERDAN, Frances B., "Birds and Beasts in Nahua Thoughf', en Eloise Quiones Keber (ed.), Chipping Away on Earth. Studies in Prehispanic and Colonial Mexico in Honor of Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble, Lancaster, California, Labyrinthos, 1994, p. 153-162. BEUCHOT, Mauricio, Manual de historia de la filosoJfa medieval, Mxico, Jus, 2004.

Cdice Borga, edicin de Eduard Seler, 3 v., Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1963(1904]. Cdice Chimalpopoca, Die Geschichte del' Kngr('iche Don Colhuacan und Mex;co, traduccin de Walter Lehmann, Quellenwerke zu Alten Geschichte Amerikas 1, Stuttgart-Berlin, 1938..
- - - , traduccin de Primo Feliciano Velzguez, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, 1945.

____, Perfiles esenciales de la hermmutica, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Filolgicas, 2002. _ _ _, Tratado de hermenutica analgica, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Facultad de Filosofa y Letras, 1991.
____, "Acerca de la traduccin (hermenutica y pragmtica)", en EIsa Cecilia Frost (compiJadora), El arte de la traicin o los problemas de la traduccin, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Direccin General de Publicaciones y Fomento Cultural, 1992, 80 p.; p.43-57. BOSCH DE SOUSA, Mara de GuadaJupe, Breve compendio de los ritos idoltricos que los indios de esta Nueva EspaFia usaban en tiempo de su infidelidad, Mxico, Editores Lince, 1990. BOLER, Karl, Teora del lenguaje, Madrid, Alianza Editorial, 1979. BURR, David, The Spiritual Franciscans. From prolest to ProsecutiO/l in the Century After Sainl Francis, The Pennsylvania University Press, 200l. BUSTAMENTE GARCA, Jess, Fray Bernardino de Sahagn. Una revisin crtica de los manuscritos y de su proceso de composicin, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigacin Bibliogrfica, 1990. CABARCAS ANTEQUERA, Hernando, Bestiario del Nuevo Reino de Granada. La imaginacin animalstica medieval y la descripcin literaria de la naturaleza americana, Santaf de Bogot, Instituto Caro y Cuervo I Colcultura,1994. CARRASCO, Pedro, "Los otopames en la historia antigua de Mesoamrica", Estudios de Cultura Otopame, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Antropolgicas, 1998, v. 1, p. 17-5l. CASO, Alfonso, Los calendarios prehispnicos, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, 1967.

- - - , The Text in Nahuatl wilh a Glossan/ and Grammatical Notes, edicin de John Bierhorst, Tucson y London, The University of Arizona Press, 1992. - - - , History and Mythology of he Aztecs. The Codex Chirnalpopoca, traduccin de John Bierhorst, Tucson y Londres, The University of Arizona Press, 1992. Cdice Matritense, facsmil de Francisco del Paso y Troncoso, Madrid, 1907. Cdice Nuttall. Crnica mixteca. El rey 8 Venado, Garra de Jaguar y la dinasta de Teozacualco-Zaacl1ila. Libro explicativo de/llamado Cdice Zouche-Nuttall, edicin de Ferdinand Anders, Jansen Maarten y Gabina Aurora Prez Jimnez, Graz-Mxico, Akademische Druck-u. Verlagsanstalt, Fondo de Cultura Econmica, 1992. Cdice Vaticarws 3773, edicin de Eduard Seler, Berln and London, 19021903.
DIBBLE, Charles and Arthur ANDERSON, Florentine Codex, Santa Fe, University of Utah, University of New Mexico, 1961. DILTHEY, Wilhelm, Teora de las concepciones del mundo, Mxico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes I Alianza Editorial Mexicana, 1988. DURN, Diego, Historia de las Indias de Nueva EspaFia e islas de Tierra Firme, 2 v., ed. Rosa Camelo y Jos Rubn Romero, Mxico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1995 (Cien de Mxico). DUeROT, Oswald y Tzvetan TODOROV, Diccionario de las ciencias del lenguaje, Mxico, Siglo XXI Editores, 1974. ESCALANTE GONZALBO, Pablo, "Los animales del Cdice Florentino en el espejo de la tradicin occidental", Arqueologa Mexicana, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, v. VI, n. 36, 1999, p. 52-59. FUENTE, Beatriz de la (editora), La pintura mural prehispnica ('(l Mxico. Teotihuacn, 2 v., Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Estticas, 1995.

Cdice Badiano, con comentarios de varios autores, Mxico, Instituto Mexicano del Seguro Social, 1964.

144

EL UNIVERSO DE SAHAGN. PASADO YPRESENTE

BIBLIOGRAFA

145

GALINIER, Jacques, La maUl du monde. Le corps et le cosmos dans le rituel des lndiens otomi, Paris, Presses Universitaires de France, 1997. GARC1A lCAZBALCETA, Joaqun (editor), Cdice franciscano, Mxico, Editorial Salvador Chvez Hayhoe, 1941.

HENDRICI-!, Pedro, Por tierras ignotas. Viajes y observaciones en la regin del ro de las Balsas, 2 v., Mxico, Cultura, 1945-1946. HERNNDEZ, Ascensin, "La primera expedicin cientfica al Nuevo Mundo. La misin de Francisco Hernndez", en Felipe El y el oficio de Rey. La forja de un Imperio, Madrid, Sociedad Estatal para la Conmemoracin de los Centenarios de Felipe 11 v Carlos V v Universidad de acatecas, 2001, p. 727-753. ' , _ _ _, "La Historia general de Sahagn, primera enciclopedia antropolgica en el universo de las culturas", Ciencia y desarrollo, Mxico, CONACYT, v. XXVI, enero I febrero de 2000, p. 128-29. _______, "La Historia general de Sahagn a la luz de las enciclopedias de tradicin grecorromana", en Bcmardno de Sahagn. Quinientos aos de presl'ncia, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 2002, p . .n-59. HERNNDEZ, Francisco, Obras completas, 6 v., Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1959-1976.

_ _ _, Bibliografa mexicana del siglo XVI, edicin de Agustn Millares Carlo, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1954. _ _ _, Cdice Mendieta. Documentos franciscanos de los siglos XVI y XVlI, 2 v., Mxico, Imprenta de Francisco Daz de Len, 1892.
GARCA ORO, Jos, "La provincia Franciscana de Santiago y el origen de los descalzos", Liceo franciscano, 2" poca, XV, 1962. GARCA QUINTANA, Josefina, "Exhortacin de un padre a su hijo. Texto recogido por fray Andrs de Olmos", Estudios de Cultura Nhuatl, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, v. 11, 1974, p. 137-182. _ _ _, "El Huehuetlatolli -antigua palabra- como fuente para la historia socio-cultural de los nahuas", Estudios de Cultura Nhuatl, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, v. 12, 1976, p. 61-71. _ _ _, "Exhortacin del padre que as amonesta a su hijo casado, Tlazopilli", Estudios de Cultura Nhuatl, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, v. 13, 1978, p. 49-67. _ _ _, "Salutacin y splica que haca un principal al t/atoani recin electo", Estudios de Cultura Nhuatl, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, v. 14, 1980, p. 65-94. GARIBA y K., ngel Mara (editor), Histota general de las cosas de Nueva Espaia, Mxico, Porra, 1979.

Historia de los mexicanos por sus pinturas en Joaqun Garda Icazba1ceta (editor), Nueva coleccin de documentos para la historia de Mxico, Mxico, Editorial Salvador Chvez Hayhoe, 1941, p. 209-240.
HOEBEL, Adamson E., Anthropology: The Study of Man, third edition, New York, Mc Graw-HiI1 Book Company, 1958. HbLTKER, Georg, "Dvanduaahnliche Wortkuppelung im Aztekischen", Wiener Beltrage zm Kultul'geschiche und Linguistik, Wien, Institutes fr Vb1kerktmde an der UniversWit Wien, 1930, Band 1, p. 349-358. HUMBOLDT, Wilhelm von, Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad, Madrid, Centro de Publicaciones del MEC I Editorial Anthropos, 1990. IGLESIA, Ramn, El hombre Coln y otros ensayos, introduccin de lvaro Matute, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1986, 274 p. JACOBS, Me1ville and Bernhard J. STERN, Gen.eral Anthropology, second edition, New York, Barnes and Noble, lnc. 1955. JIMNEZ MORENO, Wigberto, Fray Bernardino de Sahagn y su obra, Mxico, Pedro Robredo, 1938,76 p. _ _ _, "Tula y los toltecas segn las fuentes histricas", en Miguel Len-Portilla, et al., De Teothuacan a los aztecas. Antologa de fuentes e interpretaciones histricas, 2'. ecl, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de i.nvestigaciones Histricas, 1983, 611 p. (Lecturas Universitarias, 11).. p. 130-134.

_ _ _, Historia de la literatura nhuatl, 2 v., Mxico, Porra, 1953-1954.


G6MEZ CANEDO, Lino, Evangelizacin y conquista. Experiencia franciscana en Hispanoamrica, Mxico, Porra, 1977. GRAULICH, Michel, Mythes et rituels du Mexique ancien prhispanique, Bruselas, Acadmie Roya1e, 1987.

_ _ _, Montezurna ou l'apoge el la chute de l'empire azteque, Paris, Fayard,1994.


GRUZINSKI, Serge, La pense mtisse, Paris, Fayard, 1999. HARRIS, Roy and J Taylor TALBOT, Landmarks in Linguistcs Tlwugth, London, Routledge, 1998.

146

EL

UNIVERSO DE SAHAGN PASADO y PRESENTE

BIBLIOGRAfA

147

JOHANSSON, Patrick, Machiotlahfo//i. La palabra-modelo. Dichos y refranes de los antiguos nahuas, Mxico, Editorial McGraw-Hill, 2004. LEON-PORTILLA, Miguel, Bernardno de Sal1agn. Pionero de la antropologa, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de investigaciones Histricas / El Colegio Nacional, 1999, X + 261 p., ils.

_ _ _., "The Research Method of fray Bernardino de Sahagn: The Questionnaires", en Munro S. Edmonson (editor), 5ixteentl1 Century Mexico. Tile Work of Sahagn, Santa Fe, New Mexico, The School of American Research, 1974, p. 111-149. _ _ _, "Estudio acerca del mtodo de la Investigacin de fray Bernardino de Sahagn" en Jorge Martnez Ros (compilador), La investigacin social de campo en Mxico, Instituto de Tnvestigaciones Sociales, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1976. LOPEZ COLLADO, Diego, Historia de Yucatn, Mxico, Editorial Academia Literaria, 1953. LPEZ LUJN, Leonardo, "Peces y moluscos en el libro undcimo del Cdice Florentino", en scar J. Polaco (editor), La fauna en el Templo Mayor, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa y Historia, 1991, p. 213-249. MALMBERG, Bertil, Histoire de la linguistique. De Sumer Presses Universitaires de France, 1991.

____, La filosofa nhuatl estudiada en sus fuentes, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, 1956.
_ _ _, "De la oralidad y los cdices a la 'Historia general'. Transvase y estructuracin de los textos allegados por fray Eernardino de Sahagn", Estudios de Cultura Nhuatl, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, v. 29, 1999, p. 65-14l. _ _ _, "Siete ensayos sobre cultura nhuatl", en Toltecyotl. Aspectos de la cultura nhuatl, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1980.

a 5aussure,

Pars,

_ _ _, El destino de la palabra. De la oralidad y los cdices mesoamericanos a la escritura alfabtica, Mxico, El Colegio Nacional y Fondo de Cultura Econmica, 1996.
_ _ _, "Huehuehtlahtolli; antigua palabra. La retrica nhuatl", en La palabra florida. La tradicin retrica indgena y novohispana. Helena Beristin y Gerardo Ramrez, compiladores, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Filolgicas, 2004, p. 23-40.
_ _ _o

MART"J DEL CAMPO, Rafael, "Ensayo de interpretacin del libro undcimo de la Historia '(eueral de las cosas de Nueva Espaa de frav Bernardino de Sahagn. TI aves", Anales del Instituto de Biologa, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, v. 11, n. 1, 1940, p.385-408. _ _ _, "El ms antiguo parque zoolgico de Amrica", A.nales del lnstituto de Biologa, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, v. 14, n.2,1943,p.635-643. MARTINET, Andr, lments de lnguistique general, Pars, Librairie Armand Coln, 1970,224 p. MYNEZ, Pilar, La fauna mexica en la obra de fray Bernardino de Sahagn, Estudios de Cultura Nhuatl, Mxico, Urriversidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, v. 21, 1991, p. 145-161.

Y Carmen Aguilera (editores), Mapa de Mxico-Tenochtitlml y sus contornos hacia 1550, Mxico. Celanese, 1986.

LVI-STRAUSS, Claude, Antropologa estructural, Mxico, Siglo XXI Editores, 1979.

Leyenda de los Soles, vase Cdice Chima/popoca. Lbellus de medicna/ibas ndorum herbs, versin espaola con estudios y comentarios por diversos autores, 2 v., Mxico, Fondo de Cultura Econmica / Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991. Libro de la regla y constituciones generales de la Orden, Sevilla, Clemente Hidalgo. 1607.
LOPEZ AUSTIN, Alfredo, "Eshldio acerca del mtodo de investigacin de fray Bernardino de Sahagn", La investigacin socia/ de campo en Mxico, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, lnstituto de Investigaciones Sociales, 1976,318 p.; p. 9-56.

El calepino de Sahagn: 1.111 acercmnento, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico / Fondo de Cultura Econmica, 2002
_ _ _, "Fray Bernardino de Sahagn, lingista", en Bernardino de 5ahagn. QuinenLos alias de presencia, Miguel Len-Portilla (editor), Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 2002, p. 137150. MENDlETA, fray Jernimo de, Historia eclesistica indiana, reimpresin de la edicin de Jl..laqun Garca Icazbalceta, Mxico, Porra, 1971.

148

EL UNTVI'RSO DE SAIIAGlJN. PASADO y PRESENTE

BIBLIOGRAFA

149

MOLINA, fray Alonso de, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, introduccin de Miguel Len-PortiUa, Mxico, Porra, 1992. MONTES DE OCA, Mercedes, Los difrasismos en el nhuatl del siglo XVI. Tesis de doctorado presentada en la Facultad de Filosofa y Letras (UNAM) en abril de 2000. MORALES, Francisco, "Criol1izacin de la orden franciscana en Nueva Espaa, siglo XVI", en Actas del Il Congreso internacional sobre los franciscanos en el Nuevo Mundo, Madrid, Deimos, 1988. _ _ _, "Secularizacin de doctrinas: fin de un modelo evangelizador en Nueva Espaa" en Actas del IV Congreso Internacional sobre los franciscanos en el Nuevo Mundo. Siglo XVUJ, Madrid, Deimos, 1993. MOTOUNA [fray Toribio de Benavente), Epistolario (1526-1555), Mxico, 1986. NICHOLSON, Henry B., "Montezuma's zoo", Pacific DisCO'uery, California Academy of Science, v. 8, n. 4, 1955, p. 3-11. NICOLAU D'OLWER, Luis, Fray Bernardino de Sahagn (1499-1590), edicin facsimilar, Mxico, Departamento del Distrito Federal, 1990,229 p. NOGUEZ, Xavier, "Apuntamientos sobre la polmica en tomo a la poca de confeccin del Cdice Borbnico", Expresin Antropolgica, Instituto Mexiquense de Cultura, 1992, Ao 3, n. 9, p. 9-25. O'GORMAN, Edmundo, "La conciencia histrica en la Edad Media", en O'Gorman. Edmundo, Historiologa: teora y prctica, eshldio introductorio y seleccin de Alvaro Matute, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1999, XXXVII + 206 P (Biblioteca del Estudiante Universitario, 130), p. 29-66. _ _ _ , "Prlogo", en Joseph de Acosta, Historia Natural y moral de las Indias. En que se trata de las cosas notables del cielo elementos metales plantas y animales dellas y los ritos y ceremoniales leyes y gobierno de los indios, 2". reimpresin, prlogo, notas y apndices por Edmundo O'Gorman, Mxico, Fondo de C.dtura Econmica, 1985, CL + 444 p. (Biblioteca Americana, 34); p. XI-XCV. OLJVIER, Guilhem, "TepeyllotI, 'Corazn de la montaa' y 'seor del eco': el dios jaguar de los antiguos mexcanos", Estudios de Cultura Nhuatl, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, v. 28, 1998, p. 99-141.

ORTIZ DE MONTE LLANO, Bernardo, "El conocimiento de la naturaleza entre los mexicas. Taxonoma" en Fernando Martnez Corts (editor), Historia general de la medicina en Mxico, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Facultad de Medicina, 1984, v. 1, p.115-132. PALMERI CAPESClOTTI, Haria, "La fauna del libro XI del Cdice florentino de fray Betnardino de Sahagn. Dos sistemas taxonmicos frente a frente", Estudios de Cultura Nhuatl, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, v. 32, 2001, p. 189-221. PASTRANA FLORES, Miguel, "Las casas de Quetza1catl en Tula y el problema de lo maravilloso en la historiografa nhuatl", La experiencia historiogrfica. VIII Coloquio de Anlisis Historiogrfico (en prensa por la Universidad Nacional AutnQma de Mxico).

_ _ _, Historias de la Conquista. Aspectos de la historiografa de tradicin nhuatl, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de investigaciones Histricas, 2004, 298 p., ils. (Teora e Historia de la Historiografa, 2).
__ "Notas sobre la apropiacin del pasado tolteca en el presente mexica", El historiadorlrente a la historia. El tiempo en Mesoamrica, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, 2004,234 p., 11s.; p. 181-194. PASZTORY, Esther, Aztec Art, New York, Abrams, 1983. PREZ PRIEGO, Miguel ngel, La edicin de textos, Madrid, Editorial S,tesis,1997. PLINIO, Cayo, Historia natural, traduccin de Francisco Hernndez, Obras completas, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1966, v. 1. PRANZETTI, Luisa, "La fauna en las crnicas del Nuevo Mundo a la luz de la cultura medieval", en Alessandro Lupo y Alfredo Lpez Austin (editores), La cultura plural. Homenaje a Italo Signorini, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Universita Degli Studi di Roma "La Sapienza", 1998, p.69-81. QUIONES KEBER, EIoise, "An Introduction to the Images, Artists, and Physical Features of the Primeros memoriales", en Bernardino de Sahagn, Primeros Memoriales ... , 1997, p. 15-37. ROBERTSON, Donald, Mexican Manuscript Painting in the Early Colonial Periad, New Haven, Ya1e University Press, 1959.

- - - , Tezcatlipoca. Burlas y metamorfosis de un dios azteca, traducc1n de Tatiana Sule, Mxico, Fondo dc ClllLma Econmica, 2004 [1997].

150

EL UNJVERSO DE SAHAGllN.

PASADO y PRESENTE

BIBLIOGRAFA

151

_ _ _, 'The Sixteenth Century Mexican Encyclopaedia of Fray Bernardino de Sahagun", Cahiers d'Hisloire Mondiale, Neuchatel, Switzerland, v. 6, n. 3, 1966, p. 623-637.
ROSA FIGUEROA, Francisco Antonio de la, "Becerro general menol6gico y cronolgico... ", Ms. Newberry Library, Chicago, [s. f.] RUIZ, Flsa, "Crtica textual. Edicin de textos" en Jos Mara Diez Bosque (coordinador), Mtodos de estudio de la obra literaria, Madrid, Editorial Taurus, 1989. SAHAGN, fray Bernardin9 de, Historia general de las cosas de la Nueva Espaa, 4. V., edicin de Angel Mara Garibay K., Mxico, Porra, 1956.

_ _ _, Educacin mexica. Antologa de textos sahaguntinos, traduccin de Alfredo Lpez J\ustin, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Antropolgicas, 1985. _ _ _, Primeros Memorinles, Norman, University of Oklahoma Press, Facsimile edition, The Civilization of the American lndian Series, v. 200, part one, 1993. _ _ _, Primeros Memoriales, translated by Thelma D. Sullivan, completed and revised by Henry B. Nicholson, Arthur J. O Anderson, Charles E. Dibble, Eloise Quiones Keber and Wayne Ruwet, Norman, University of Oklahoma Press, The Civilization of the American Indian Series, v. 200, part two, 1997.
SAN ISIDORO DE SEVILLA, Etimologas, edicin y traduccin de Jos Oroz Reta y Manuel A Marcos Casquero, Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 1994. SAPIR, Edward, "El lenguaje y el medio ambiente", en Antologa de estudios de etnolingstica 1) sociolingstica, Paul L. Garvin y Yolanda Lastra (compiladores), Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1984 (Lecturas Universitarias, 20), p. 19-34. SAUSSURE, Ferdinand de, Curso de lingstica general. Publicado por Charles Bally y Albert Sechehaye con la colaboracn de Albert Riedlinger, traduccin y prlogo de Amado Alonso, Madrid, Alianza Editorial, 1972. SELER, Eduard, "The Animal Pictures of the Mexican and Maya Manuscripts", en Col1ected Works in Mesoamerican Linguistics and Archaeology, 5 v., editor Charles P. Bowditch, Culver City, California, Labyrinthos, 1990-1996 [1902-1923] v. 5, p. 167-340. SELL, Barry, "All the Way to Guatemala: Sahagn's Sermonario of 1548" en Chipping Away on Earth, Studies in Prehispanic and Colonial Mexico in Honor of ArOna J. o. Anderson and CharLes E. Dibble, edited by Eloise Quiones Keber, Lancaster, California, Labyrinthos, 1994. SERNA, Jacinto de la, "Manual de ministros de Indios para el conocimiento de sus idolatras, supersticiones, dioses, ritos, hechiceras y otras costumbres gentlicas de las razas aborgenes de Mxico", en Fernando Bentez (editor), El alma encantada, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1987, p. 261-475. SCHl F.IERMACHER, Friederich, Sobre los diferentes mtodos de traducir, traduccin y comentarios de Valentn Garca Yebra, Madrid, Gredos, 2000,144 p. SILVA GALEANA, Librado, "Los hu.ehuetlahtolli recogidos por Sahagn", en Fray BernardirLO de Sa!1agn. Quinientos aos de presenca, edicin

_ _ _, Historia general de las cosas de In Nueva Espaa, 2 V., edicin de Josefina Garca Quintana y Alfredo Lpez Austin, Madrid, Alianza Editorial, 1988. _ _ _, Historia general de las cosas de la Nueva Espaa, 3 V., edicin de Josefina Garca Quintana y Alfredo Lpez Austin, Mxico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2000. _ _ _, Book 3 - The origin of the gods, Y ed., paleografa, traduccin y notas de Charles E. Dibble y Arthur J. O. Anderson, Santa Fe, SchooI of American Research / University of Utah, 1978,70 p., lminas (Florentine Codex. General History of the things of New Spain, IV). _ _ _, Book 10 - The people, paleografa, traduccin y notas de Charles E. Dibble y Arthur J. o. Anderson, Santa Fe, School of American Research / Urriversity of Utah, 1961, 197 p.lams. (Florentine Codex. General History of the things of New Spain, Xl). _ _ _, Cdice florentino. (Manuscrito 218-20 de la Coleccin Palatina de In Biblioteca Medicea Laurenciana), edicin facsimilar, 3 V., Mxico, Secretara de Gobernacin (Mxico) y Editorial Giunti Barbera, 1979. - - - , Florentine Codex (CF), General History of the things of New Spain, Fray Bernardino de Sahagn, 13 V., Translated from the Aztec into English, with notes and illustrations by Charles E. Dibble and Arthur J. O. Anderson, Santa Fe, New Mexico, The School of American Research and the Unversity of Utah, 1950-1981. _ _ _, Ritos, sacerdotes y atavos de los dioses, traduccin de Miguel LenPortilla, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, 1958. - - _ , Augurios y abusiones, traduccin de Alfredo Lpez Austn, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, 1969.

152

EL UNIVERSO DE SAHAGN PASADO y PRESENTE

de Miguel Len-Portilla, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 2002, p. 117-136. SIMON, Rmi, Diccionario de la lengua nhuatl o mexicana, Mxico, Siglo XXI Editores, 1977 THOMSEN, Gullermo, Historia de la lingstica, Barcelona, Labor, 1945. TORQUEMADA, fray Juan de, Monarqua indiana, Mxico, Salvador Chvez Hayhoe, 1943. URBANO, Alonso, Arte breve de la lengua otom y vocabulario trilinge espaol-nhuatl-otom, Ren ACU1'la (editor), Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Filolgicas, 1990. WINNING, Hasso von, La iconografa de Teotihuacn. Los dioses y los signos, 2 v., Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Estticas, 1987.

Вам также может понравиться