Вы находитесь на странице: 1из 72

BH

Talmud: Masejet Meguila Captulo Uno: Meguila Nikret


Traduccin: Rabino Joshua Kullock

Mishna: La Meguila se lee el once, el doce, el trece, el catorce o el quince [de Adar], no antes y no despus. [Los residentes en] ciudades amuralladas desde los tiempos de Ioshua bin Nun leen el quince. [Los residentes en] pueblos y ciudades grandes leen el catorce, excepto que los [residentes en] pueblos pueden adelantar [la lectura] al da de asamblea. Cmo es esto? Si el catorce cae en lunes, pueblos y ciudades grandes leen ese da y las ciudades amuralladas leen el da siguiente. Si [el catorce] cae en martes o mircoles, pueblos adelantan [la lectura] al da de asamblea, ciudades grandes leen ese da y las ciudades amuralladas leen el da siguiente. Si [el catorce] cae en jueves, pueblos y ciudades grandes leen ese da y las ciudades amuralladas leen el da siguiente. Si [el catorce] cae en vsperas de Shabat, pueblos adelantan [la lectura] al da de asamblea y las ciudades grandes y ciudades amuralladas leen ese da. Si [el catorce] cae en Shabat, pueblos y ciudades grandes adelantan y leen el da de asamblea y las ciudades amuralladas leen el da siguiente. Si [el catorce] cae despus de Shabat, pueblos adelantan [la lectura] al da de asamblea, ciudades grandes leen ese da y las ciudades amuralladas leen el da siguiente.
(2a)

Guemara: La Meguila se lee el once. De dnde [sabemos esto]? Lo que se intenta sealar es que los sabios fueron indulgentes con los [residentes en] pueblos para que puedan adelantar [la lectura] al da de asamblea, a fin de que poder proveer de agua y comida a sus hermanos [residentes en] las ciudades. Esto es lo que queramos preguntar: Veamos, todas [las fechas] deben haber sido establecidas por los hombres de la Gran Asamblea ya que si piensas que los hombres de la Gran Asamblea slo establecieron el catorce y el quince [para la lectura], cmo podran los rabinos [posteriores] venir y abolir un decreto determinado por los hombres de la Gran Asamblea? Ya hemos enseado en una Braita que: Un tribunal no puede invalidar las palabras de otro tribunal salvo que sea superior a ste en sabidura y nmero. Es obvio, por lo tanto, que todas [las fechas] fueron establecidas por los hombres de la Gran Asamblea. Dnde se aluden [estas fechas en la meguila]? Dijo Rav Shemen bar Aba en nombre de Rabi Iojanan: Dice el versculo: Para cumplir estos das de Purim en sus fechas (Es. 9:31). Muchas fechas fueron designadas para ellos. [Pero] esta [terminologa] se requiere para [el entendimiento del texto en] s mismo. Si as fuera, entonces debera decir tiempo. Qu significa sus tiempos? *Indica que] muchos tiempos [fueron establecidos para leer la meguila]. [Pero] esta [terminologa en plural] sigue siendo necesaria [para ensearnos que] el tiempo de stas no es igual al tiempo de aquellas.

Si as fuera, entonces debera decir el tiempo de ellas. Qu significa sus tiempos? Aprende que todas [las enseanzas previas pueden derivarse de este versculo]. Di entonces que [el versculo] alude a una mayor cantidad de das. Sus tiempos se parece a el tiempo de ellas. As como el tiempo de ellas son dos das, as sus tiempos son dos das. Entonces podras decir que alude al doce y al trece. [Pero] como dijo Rav Shmuel bar Itzjak: El trece fue el da en que se congregaron [los judos para luchar contra sus enemigos] y por tanto no necesita un versculo que lo incluya. Aqu tambin: [Ya que] el trece fue el da en que se congregaron, no se necesita de un versculo que lo incluya. Di entonces que se trata del diecisis y del diecisiete. Est escrito: No habrn de pasar (Es. 9:27). Y Rav Shmuel bar Najmani dijo: Dice el versculo: Como los das en los que los judos descansaron (Es. 9:22). Das como los das. Esto incluye el once y el doce. Di entonces que [refiere] al doce y al trece. Dijo Rav Shmuel bar Itzjak: El trece fue el da en que se congregaron [los judos para luchar contra sus enemigos] y por tanto no necesita un versculo que lo incluya. Di entonces que [refiere] al diecisis y al diecisiete. Est escrito: No habrn de pasar (Es. 9:27). Por qu Rav Shmuel bar Najmani no dijo sus tiempos? Porque para l es inaceptable *la explicacin exegtica de las formas+ tiempo, el tiempo de ellas y sus tiempos. Y por qu Rav Shemen bar Aba no dijo como los das? *l+ te habra dicho: *La frase como los das+ refiere a las futuras generaciones. Dijo Raba bar bar Jana en nombre de Rabi Iojanan: La [legislacin de nuestra Mishna es de la+ opinin de Rabi Akiva, el annimo, quien explicaba tiempo, el tiempo de ellas y sus tiempos. Objetaron [citando la siguiente Braita]: Dijo Rabi Iehuda: Cundo [pueden los residentes de un pueblo leer la meguila anticipadamente]? [Slo] durante el perodo en que los aos estn debidamente fijados [por el tribunal] e Israel reside en su propia tierra. Pero en estos tiempos, debido a que [el pueblo] mira la [fecha en que debe leerse la meguila para calcular cuando caer Pesaj] slo se puede leer la meguila en su tiempo especfico. A quin sigue la opinin de Rabi Iehuda? Si dices que [sigue] a Rabi Akiva [eso sera imposible ya que] incluso en estos das aplica la ordenanza [que permite adelantar la lectura]. Por lo tanto [Rabi Iehuda] debe seguir [la opinin de] los sabios y en tiempos que los aos estn debidamente fijados [por el tribunal] e Israel reside en su propia tierra se puede leer [la meguila anticipadamente]. La refutacin a [la opinin de] Rabi Iojanan es [efectivamente] una refutacin [vlida]. Hay quien reporta [esta versin de los hechos]: Dijo Raba bar bar Jana en nombre de Rabi Iojanan: La [legislacin de nuestra Mishna es de la+ opinin de Rabi Akiva, el annimo,

pero los sabios [no estuvieron de acuerdo y] dijeron: En estos tiempos, debido a que [el pueblo] mira la [fecha en que debe leerse la meguila para calcular cuando caer Pesaj] slo se puede leer la meguila en su tiempo especfico. Esto tambin fue enseado en la siguiente Braita: Dijo Rabi Iehuda: Cundo [pueden los residentes de un pueblo leer la meguila anticipadamente]? [Slo] durante el perodo en que los aos estn debidamente fijados [por el tribunal] e Israel reside en su propia tierra. Pero en estos tiempos, debido a que [el pueblo] mira la [fecha en que debe leerse la meguila para calcular cuando caer Pesaj] slo se puede leer la meguila en su tiempo especfico. Rav Ashi noto una contradiccin entre [la postura de] Rabi Iehuda [en esta Braita] y [la postura de] Rabi Iehuda [en una Braita posterior] (2b) y [para resolverla] atribuy [la postura de] la Braita a Rabi Iosi bar Iehuda. Acaso Rabi Iehuda dijo que en estos tiempos, debido a que [el pueblo] mira la [fecha en que debe leerse la meguila para calcular cuando caer Pesaj] slo se puede leer la meguila en su tiempo especfico? Esto contrasta [con la opinin de Rabi Iehuda en la siguiente Braita]: Dijo Rabi Iehuda: Cundo [pueden los residentes de un pueblo leer la meguila anticipadamente]? [Slo] en un lugar en el que [los aldeanos] ingresan en lunes y jueves pero en un lugar en donde no ingresan en lunes y jueves no se puede leer sino en su tiempo apropiado. En un lugar en el que [los aldeanos] ingresan en lunes y jueves se puede leer [la meguila anticipadamente], incluso en nuestros das. Por eso [para resolver la contradiccin] atribuy [Rav Ashi la postura de] la Braita a Rabi Iosi bar Iehuda. Slo porque not una contradiccin entre [la postura de] Rabi Iehuda y [la postura de] Rabi Iehuda atribuy [la postura de] la Braita a Rabi Iosi bar Iehuda? Rav Ashi haba escuchado que hay quienes ensean [esta Braita] en nombre de Rabi Iehuda y hay quienes la ensean en nombre de Rabi Iosi bar Iehuda. Y debido a que encontr una contradiccin entre Rabi Iehuda y Rabi Iehuda concluy que aquellos que ensean [la Braita] en nombre de Rabi Iehuda se equivocan, y aquellos que la ensean en nombre de Rabi Iosi bar Iehuda estn en lo correcto. [Los residentes en] ciudades amuralladas desde los tiempos de Ioshua bin Nun leen el quince. De dnde *sabemos esto+? Dijo Raba: Dice el versculo: Por tanto, los judos aldeanos que habitan en las villas sin muro [celebran el catorce del mes de Adar] (Es. 9:19). Ya que [los residentes de] villas sin muro [celebran] el catorce, [los residentes] de ciudades amuralladas el quince. [Pero] podramos decir que las villas sin muro [celebran] el catorce y las ciudades amurradas no festejan nada. [Pero acaso] no son [los residentes de las ciudades amuralladas] judos? Y ms: Est escrito: De Hodu a Cush (Es. 1:1). [Pero] podramos decir que las villas sin muro [celebran] el catorce y las ciudades amuralladas el catorce y el quince. Como est escrito: Para que celebren el da decimocuarto del mes de Adar y el decimoquinto del mismo mes, de cada ao (Es. 9:21).

Si hubiese estado escrito: El da decimocuarto y decimoquinto *sin el ]podra ser lo que sugieres. *Sin embargo,+ como est escrito: El da decimocuarto y el da decimoquinto, el se interpone [para dar cuenta que celebran por separado de manera tal que] stas (las villas sin muro) [celebran] el catorce, y stas (las ciudades amuralladas) el quince. [Pero] podramos decir que las villas sin muro [celebran] el catorce y las ciudades amuralladas si quieren [celebran] el catorce y si quieren [celebran] el quince. El versculo dice: En sus tiempos (Es. 9:31) *ensendonos que+ los tiempos de stas no son los tiempos de stas. [Pero] podramos decir que [las ciudades amuralladas celebran] el trece. [Presumiblemente, celebran] como Shushan. Encontramos que [el versculo de la meguila refiere a] la accin [de celebrar Purim con alegra, banquete, regocijo y regalos durante los das catorce y quince]. De dnde sabemos que tambin el recuerdo [de lo acontecido en Purim se realiza tambin esos das con la lectura de la meguila]? Dice el versculo: Estos das sern recordados y celebrados (Es. 9:28) *Al unir los dos verbos el texto nos ensea que] el recuerdo se compara a la celebracin. Nuestra Mishna no acuerda con [la opinin del] Tana, ya que como fue enseado en una Braita: Rabi Ioshua ben Korja dice: [Los residentes en] ciudades amuralladas desde los tiempos de Ajashverosh leen el quince. Cul es el racional de Rabi Ioshua ben Korja [para justificar su posicin]? [La ciudad amurallada tiene que ser] como Shushan. As como Shushan estaba rodeada de una muralla en tiempos de Ajashverosh y [sus residentes] leen el quince as todos los [residentes] de [una ciudad] amurallada de los tiempos de Ajashverosh leen el quince. Y cul es el racional de nuestro Tana [para justificar su posicin]? Lo deriva de [la aparicin del trmino+ villas sin muros *aqu+ y villas sin muros *en otro lugar+. Est escrito aqu: Por tanto, los judos aldeanos que habitan en las villas sin muro (Es. 9:19), y est escrito all: Sin contar otras muchas villas sin muro (Dt. 3:5). As como haba *villas sin muro] en tiempos de Ioshua bin Nun, as tambin [las villas que] en tiempos de Ioshua bin Nun [no tenan muros, incluso si en tiempos de Ajashverosh los tenan, siguen considerndose como si no los tuvieran]. Entendemos por qu Rabi Ioshua ben Korja no opinaba como nuestro Tana, ya que l no derivaba *la enseanza de la aparicin del trmino+ villas sin muros *aqu+ y villas sin muros *en otro lugar+. Pero, cul es la razn por la que nuestro Tana no opina como Rabi Ioshua ben Korja? Que cul es la razn? [Es obvio!] l deriva [la enseanza de la aparicin del trmino] villas sin muros *aqu+ y villas sin muros *en otro lugar+. Esto es lo que quisieron preguntar: Qu se hace en Shushan? No es como las villas sin muros ni como las ciudades amuralladas. Dijo Rava, y algunos dicen que fue Kedi: Shushan es diferente porque un milagro aconteci en ella.

De acuerdo con nuestro Tana, entendemos [que se determina el estado de la ciudad por los tiempos de Ioshua+ porque est escrito: Provincia con provincia y ciudad con ciudad (es. 9:28). Provincia con provincia para diferenciar entre las *ciudades+ amuralladas desde los tiempos de Ioshua bin Nun y las [ciudades] amuralladas de los tiempos de Ajashverosh. Ciudad con ciudad tambin *es necesario+ para diferenciar entre Shushan y las dems ciudades. Sin embargo, para Rabi Ioshua ben Korja, se explica provincia con provincia para dividir entre las [ciudades] que estaban amuralladas en tiempos de Ajashverosh y [ciudades] que no tenan murallas en tiempos de Ajashverosh. Pero, ciudad con ciudad a qu viene? Rabi Ioshua ben Korja podra responderte: Es acaso entendible [el versculo] de acuerdo a nuestro Tana? Debido a que [nuestro Tana ya] aprende de villas sin muros *aqu+ y villas sin muros *en otro lugar+, para qu necesita de provincia con provincia? Por tanto, el versculo viene a ensearnos otra cosa. De hecho, viene [a ensearnos como] las palabras de Rabi Ioshua ben Levi, ya que Rabi Ioshua ben Levi dijo: Una ciudad amurallada, y todo lo que se encuentra cerca de ella y todo lo que se puede ver con ella [desde sus murallas] se considera como una ciudad amurallada. Hasta dnde [se considera cercano a la ciudad amurallada]? Dijo Rabi Irmia, y otros dicen que fue Rabi Jia bar Aba: El equivalente a [la distancia] entre Jamtan y Tberia; un mil. Por qu no dijo [directamente] un mil? De esta manera nos ensea que tanto mide un mil: El equivalente [a la distancia] entre Jamtan y Tberia. Y dijo Rabi Irmia, y otros dicen que fue Rabi Jia bar Aba: [Las formas de las letras] " fueron instituidas por los profetas. Es esto razonable? Acaso no est escrito: Estos son los mandamientos (Lv. 27:34)? [Esto nos ensea que] los profetas no tienen permitido introducir ninguna novedad de ahora en adelante. Y dijo tambin Rav Jisda: [Las letras] ' y ' de las Tablas (3a) permanecan [en su lugar] de milagro. Es cierto que [ambas formas] existan [en tiempos de Moiss]. Sin embargo, no saban cual corresponda al medio de la palabra y cual corresponda al final, y los profetas vinieron y establecieron que las formas abiertas se utilizan en la mitad [de la palabra] y las formas cerradas al final [de la palabra]. *Aun as,+ a fin de cuentas *est escrito+: Estos son los mandamientos, *de lo que derivamos que] los profetas no tiene permitido introducir ninguna novedad de ahora en adelante. Mejor di que se olvidaron [del orden de las letras y sus formas] y [los profetas] reinstituyeron la norma. Y dijo Rabi Irmia, y otros dicen que fue Rabi Jia bar Aba: La traduccin [aramea] de la Tora fue compuesta por Onkelus el proslito, quien la aprendi de Rabi Eliezer y Rabi Ioshua. La traduccin [aramea] de los Profetas fue compuesta por Ionatan ben Uziel quien la aprendi de Jagai, Zejaria y Malaji, y [al hacerlo] Eretz Israel se estremeci [en el rea comprendida] en cuatrocientas parsa por cuatrocientas parsa. Sali una voz celestial y dijo: Quin es aquel que ha revelado Mis secretos a la humanidad?

Se par Ionatan ben Uziel y dijo: Yo soy aquel que revel tus secretos a la humanidad. Es sabido y revelado ante tu presencia que no lo hice por mi propia gloria o la gloria de la casa de mi padre, sino que lo hice por Tu gloria a fin de que no se propaguen las discusiones en Israel. Y Ionatan ben Uziel tambin quiso revelar la traduccin [aramea] de los Escritos. Sali una voz celestial y le dijo: Suficiente. Por qu razn [le fue denegado su deseo]? Porque all se habla del final [de los das] y del Mesas. Es verdad que la traduccin [aramea] de la Tora fue compuesta por Onkelus el proslito? Pero Rav Ika bar Avin sijo en nombre de Rav Jananel quien dijo en nombre de Rav: Cul es el sentido del versculo: Ellos lean el libro de la Tora de Ds claramente; con su sabidura, entendieron la lectura (Ne. 8:8). Ellos lean el libro de la Tora de Ds, refiere al texto *de la Tora+. Claramente, refiere a la traduccin *aramea+. Con su sabidura, refiere a *la divisin del texto en+ versculos. Entendieron la lectura, refiere a las notas *que regulan+ la cantilacin. Y otros dicen que refiere a la tradicin [que detalla la pronunciacin y la escritura de cada palabra]. Se olvidaron [de la traduccin] y [Onkelus] la restituy. Cul es la razn de que con [la traduccin aramea de] la Tora [Eretz Israel] no se estremeci mientras que con [la traduccin aramea de] los Profetas s se estremeci? [Los temas de] la Tora son claros [y por tanto la traduccin no revela ningn secreto]. [En] los Profetas algunos [temas] son claros y algunos son enigmticos. Est escrito: En aquel da habr gran duelo en Jerusalem, como el duelo de Hadadrimn en el valle de Migdn (Za. 12:11). Y dijo Rav Iosef: Si no fuera por la traduccin de este versculo no sabramos de qu est hablando: En aquel da habr un gran duelo en Jerusalem como el duelo sobre Ajab ben Omri quien fue asesinado por Hadadrimn ben Tavrimon en Ramot Gilad y como el duelo por Ioshia ben Amon quien fue asesinado por el Faran cojo en el valle de Meguido. Y solamente yo, Daniel, vi la visin, porque los hombres que me acompaaban no vean la visin, pero un gran temblor se apoder de ellos y huyeron para esconderse (Da. 10:7). Quines eran estos hombres? Dijo Rabi Irmia, y otros dicen que fue Rabi Jia bar Aba: Eran Jagai, Zejaria y Malaji. Ellos eran superiores a l (Daniel) [en un aspecto] y l era superior a ellos [en otro aspecto]. Ellos eran superiores a l en el hecho de que eran profetas mientras que l no lo era. l era superior a ellos en el hecho de que vio [la visin de la que habla el versculo] mientras que ellos no. Si no vieron la visin, por qu se apoder de ellos un gran temor? Aun cuando no vieron [la visin], sus respectivos ngeles la vieron. Dijo Ravina: Aprende de aqu que aquel que tiene miedo [sin razn aparente] aun si no vio [aquello que le gener el miedo] su ngel lo vio.

Cul es el remedio [frente a estos temores]? Debe recitar el Shema. Y si se encuentra en un lugar sucio debe correrse cuatro amot de aquel lugar. Y si no puede, debe decir lo siguiente: La cabra en el matadero es ms gorda que yo. Ahora que has dicho que provincia con provincia y ciudad con ciudad sirven para derivar *enseanzas+, qu vienen a ensearnos *las palabras+ familia con familia? Dijo Rabi Iose bar Janina: Es para incluir a las familias de Kohen y Levi, ya que deben abandonar el servicio [sacrificial] e ir a escuchar la lectura de la Meguila. Ya que como dijo Rabi Iehuda en nombre de Rav: Los Kohanim en su servicio [sacrificial] y los levitas en su plataforma y los israelitas presentes [a la hora de los sacrificios]: Todos deben abandonar el servicio [sacrificial] e ir a escuchar la lectura de la Meguila. Esto tambin se ense en una Braita: Los Kohanim en su servicio [sacrificial] y los levitas en su plataforma y los israelitas presentes [a la hora de los sacrificios]: Todos deben abandonar el servicio [sacrificial] e ir a escuchar la lectura de la Meguila. De aqu aprendieron en la escuela de Rabi que se debe abandonar [momentneamente] el estudio de la Tora e ir a escuchar la lectura de la Meguila. [Esto se puede probar a travs del argumento de] Kal vaJomer del servicio [sacrificial]: Si el servicio que es algo importante debe ser abandonado, es claro que con el estudio de la Tora [se debe obrar igual]. Y es cierto que el servicio [sacrificial] es ms importante que el estudio de la Tora? No est escrito acaso: Aconteci que estando Ioshua cerca de Jeric, alz los ojos y vio a un hombre que estaba delante de l (Jo. 5:13) y se prostern (frente a l). Cmo pudo [Ioshua] haver esto [de prosternarse frente a un extrao]? Ya dijo Rabi Ioshua ben Levi: Una persona tiene prohibido saludar a otra por la noche con [la palabra] Shalom porque sospechamos de que pueda ser un demonio. All, [con Ioshua,+ era diferente, porque *el extrao+ le dijo: Porque yo soy un oficial del ejrcito de Ad-nai (Jo. 5:14). Tal vez [el extrao] estaba mintiendo. Tenemos una tradicin que [ensea que los demonios] no usan el nombre de Ds en vano. Le dijo [el ngel a Ioshua]: Esta tarde cancelaron el sacrificio diario de la tarde y ahora [por la noche] han cancelado el estudio de la Tora. Le dijo [Ioshua al ngel]: Por cul de las dos [transgresiones] has venido? Le respondi: Ahora he venido (Jo. 5:14). En ese momento: Ioshua se qued en aquella noche (Jo. 8:9) en medio del valle (Jo. 8:13). Dijo Rabi Iojanan: (3b) [Esto] nos ensea que [Ioshua] se adentr en las profundidades de la Halaja. Y dijo Rav Shmuel bar Unia: El estudio de la Tora es ms importante que el servicio *sacrificial+ diario, como est dicho: Ahora he venido. No hay contradiccin [entre la postura previa sobre los sacrificios y la actual sobre la importancia del estudio de la Tora]. Aqu, [con Ioshua, refiere al estudio de] muchos, mientras que aqu, [en la postura de la escuela de Rabi, refiere al estudio de] un individuo.

Pero el [estudio de la Tora] de un individuo es algo sin importancia? Ya hemos aprendido en la Mishna: Durante Jol haMoed, las mujeres pueden cantar endechas pero no pueden golpear [sus pechos]. Rabi Ishmael dice: Si estn cerca del fretro pueden golpear [sus pechos]. Durante Rosh Jodesh, Januca y Purim ellas pueden cantar endechas y golpear [sus pechos] en cualquiera de estos das pero no pueden realizar lamentaciones alternadas. Y dijo Raba bar Huna: Jol haMoed debe ceder frente a [la muerte de] un estudioso de la Tora. Y ciertamente en Januca y Purim. T hablas del honor de la Tora. Honrar a la Tora de un individuo es algo importante [y por tanto se puede dejar de leer la Meguila por ello], pero el estudio de la Tora de un individuo es [relativamente] menos importante [y por tanto debe cancelarse momentneamente para ir a escuchar la lectura de la Meguila]. Dijo Rava: Es obvio para m [que si hay conflicto entre] el servicio [sacrificial] y la lectura de la Meguila, la lectura de la Meguila tiene precedencia, como [ensean] las palabras de Rabi Iosi bar Janina. [Si hay conflicto entre] el estudio de la Tora y la lectura de la Meguila, la lectura de la Meguila tiene precedencia, ya que la escuela de Rabi se sostena [en el argumento de Kal vaJomer para interrumpir su estudio e ir a escuchar la Meguila]. [Si hay conflicto entre] el estudio de la Tora y [enterrar] un cuerpo desatendido, el cuerpo desatendido tiene precedencia, ya que se ense [expresamente en una Braita]: El estudio de la Tora se debe suspender para sacar al muerto [hacia su entierro] y acompaar a la novia [desde la casa de su padre hacia la jupa]. [Si hay conflicto entre] el servicio [sacrificial] y [enterrar] un cuerpo desatendido, el cuerpo desatendido tiene precedencia, ya que dice: o por su hermana (Nm. 6:7). Como fue enseado en una Braita: O por su hermana. Qu ensea *esta palabra extra+? Si uno est yendo a realizar su sacrificio pascual o a circuncidar a su hijo y escucha que ha muerto uno de los familiares [por los que debe guardar duelo] podras [pensar que no debe continuar con su camino, y que] debe impurificarse [enterrando al muerto]. [Por tanto] le dices: No te impurifiques. Podras [pensar que] as como no se impurifica por su hermana tampoco *lo debe hacer+ por un cuerpo desatendido. *Por tanto+ est escrito: O por su hermana, por su hermana no se debe impurificar, pero si puede hacerlo por un cuerpo desatendido. Inquiri Rava: [Si hay conflicto entre] la lectura de la Meguila y [enterrar] un cuerpo desatendido, cul de ellas tiene precedencia? La lectura de la Meguila porque publicita el milagro o tal vez el cuerpo desatendido por la dignidad de las criaturas? Luego de inquirir [Rava] respondi: El cuerpo desatendido tiene precedencia ya que dijo Mar: La dignidad humana es tan grande que [incluso] cancela una prohibicin de la Tora.

[Volviendo al] cuerpo [de la discusin]: Dijo Rabi Ioshua ben Levi: Una ciudad amurallada, y todo lo que se encuentra cerca de ella y todo lo que se puede ver con ella [desde sus murallas] se considera como una ciudad amurallada. Ense un Tana: Cerca incluye incluso aquello que no se puede ver [desde la ciudad] y Se puede ver incluye aquello que no est cerca. Entendemos [el caso de un poblado] que puede verse [desde una ciudad amurallada] incluso estando alejado. Eso ocurre por ejemplo cuando la [ciudad] est situada en la cima de una montaa. Pero [el caso de un poblado] cercano que no puede verse, cmo es posible? Dijo Rabi Irmia: [Puede ocurrir] cuando [el poblado] est situado en un valle. Y dijo Rabi Ioshua ben Levi: Una ciudad en la que [inicialmente] se asentaron y luego fue cercada [por una muralla] es considerada como un pueblo [sin muralla]. Cul es la razn? Porque est escrito: El hombre que venda una vivienda en una ciudad amurallada (Lv. 25:29). [Esto implica] que [la ciudad] fue [primero] cercada [con una muralla] y luego asentada, y no que fue [primero] asentada y luego cercada. Y dijo Rabi Ioshua ben Levi: Una ciudad que no cuenta con diez desocupados [que se encuentran todo el tiempo en la sinagoga] es considerada un pueblo [y puede adelantar la lectura de la Meguila]. Qu nos est enseando [con esto Rabi Ioshua ben Levi]? Ya hemos aprendido [esta regulacin] en la Mishna: Qu se considera una gran ciudad? Aquella en donde hay diez hombres desocupados. Si hay menos, se la considera como pueblo. Era necesario para [discutir el caso de] una ciudad: Aun cuando [muchas personas] visitan [la ciudad llegando] desde el exterior [y podran ser considerados como desocupados, ellos no cuentan para cambiar el estado de la ciudad]. Y dijo Rabi Ioshua ben Levi: Una ciudad [amurallada] que fue destruida y luego habitada es considerada como una ciudad [amurallada]. Qu es destruida? Si dices que *significa que+ sus murallas fueron destruidas *entonces la enseanza es]: [Si luego] se reconstruyeron [las murallas] si [es considerada como ciudad amurallada]; [Si luego] no se reconstruyeron, no. Pero ya se ense [lo contrario] en una Braita: Rabi Eliezer bar Iosi dice: Que (no) tiene muralla (Lv. 25:30). *De aqu aprendemos que] aun si no tiene [muralla] ahora, pero tuvo en el pasado [durante los das de Ioshua bin Nun, entonces se considera como ciudad amurallada]. Por tanto, qu es destruida? Que fue destruida de sus diez desocupados. Y dijo Rabi Ioshua ben Levi: (4a) [Las ciudades de] Lod, Ono y Gei haJarashim estaban cercadas por una muralla desde los tiempos de Ioshua bin Nun. *Acaso+ Ioshua las construy? Elpaal las construy! Como est escrito: Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edific Ono y Lod con sus aldeas (I Cr. 8:12).

De acuerdo con tu premisa [tampoco Elpaal las construy sino que] Asa las construy, como est escrito: Y (Asa) construy (las ciudades amuralladas de Iehuda). 1 Rabi Eleazar dijo: Estas [ciudades] fueron amuralladas en tiempos de Ioshua bin Nun. Fueron destruidas durante [el episodio de] la concubina de Guiva y Elpaal vino y las reconstruy. Volvieron a caer y Asa vino y las restaur. *Este ltimo punto queda+ establecido tambin *en la lectura del siguiente versculo+: Dijo (Asa) a Iehuda: Edifiquemos estas ciudades (II Cr. 14:6). *Al llamarlas ciudades+ implic que ya eran [consideradas] ciudades anteriormente. Aprende de esto [que las ciudades construidas por Asa ya existan, y l simplemente las restaur]. Y dijo Rabi Ioshua ben Levi: Las mujeres estn obligadas a leer de la Meguila ya que ellas tambin participaron de aquel milagro. Y dijo Rabi Ioshua ben Levi: Si Purim cae en Shabat, debemos inquirir y explicar los temas del da [aun cuando se adelanta la lectura de la Meguila]. Por qu menciona [especficamente] a Purim? Tambin en Iom Tov [aplica la misma regulacin]. Como se ense en una Braita: Moshe estableci que [el pueblo de] Israel inquiera y explique los temas del da: Las leyes de Pesaj en Pesaj, las leyes de Shavuot en Shavuot, las leyes de Sucot en Sucot. Fue necesario [hablar explcitamente de] Purim [porque] podras haber dicho que dado que en Shabat se decret [que se prohbe la lectura de la Meguila] por [el edicto] de Raba [que aparece ms adelante entonces tampoco se puede hablar de Purim]. [Por ello] nos informa [Rabi Ioshua de que la prohibicin no incluye el estudio sobre Purim]. Y dijo Rabi Ioshua ben Levi: Una persona est obligada a leer la Meguila por la noche y repetirla durante el da, como est dicho: Ds mio, clamo de da y no respondes; de noche y no hay para m descanso (Sa. 22:3). [Los estudiantes escuchando esta regulacin] entendieron [que significaba que uno est obligado a] leer [la Meguila] a la noche y estudiar sus Mishnaiot durante el da. Rabi Irmia les dijo: Rabi Jia bar Aba me explic personalmente [que haba que repetir la lectura de la Meguila durante el da]. Como dice la gente: Voy a finalizar esta seccin y [luego] la repetir. [Esta regulacin de Rabi Ioshua] tambin fue establecida [por un sabio distinto]: Dijo Rabi Jelbo en nombre de Ula de Biri: Una persona est obligada a leer la Meguila por la noche y repetirla durante el da, como est dicho: Por tanto, a ti cantar gloria ma y no estar callado, Ad-nai mi Ds te alabar para siempre (Sa. 30:13). Excepto que los [residentes en] pueblos pueden adelantar [la lectura] al da de asamblea. Dijo Rabi Janina: Los sabios fueron indulgentes con los [residentes en] pueblos para que puedan adelantar [la lectura] al da de asamblea, a fin de que poder proveer de agua y comida a sus hermanos [residentes en] las ciudades.
1

Este versculo no aparece en ningn lugar del texto bblico. Tal vez refiere a: Edific (Asa) ciudades fortificadas en Iehuda (II Cr. 14:5)

10

Debemos decir que [esta posicin indulgente] fue un decreto para [beneficiar] a las ciudades? Pero hemos aprendido en la Mishna: Si el catorce cae en lunes, pueblos y ciudades grandes leen ese da y las ciudades amuralladas leen el da siguiente. Si [la posicin indulgente] fuera [un decreto para beneficio de las ciudades] deberan avanzar [la lectura de los habitantes del pueblo] al da de asamblea [anterior, es decir al jueves]. [Si as lo hicieran] estaran [leyendo] el diez [de Adar] y el diez [de Adar] no fue permitido por los Sabios. Ven y escucha [la siguiente prueba]: Si [el catorce] cae en jueves, pueblos y ciudades grandes leen ese da y las ciudades amuralladas leen el da siguiente. Si [la posicin indulgente] fuera [un decreto para beneficio de las ciudades] deberan avanzar [la lectura de los habitantes del pueblo] al da de asamblea [anterior, es decir al lunes] que es once [de Adar]. No movemos [la lectura de la Meguila] de un da de asamblea al da de asamblea [anterior]. Ven y escucha [la siguiente prueba]: Dijo Rabi Iehuda: Cundo [pueden los habitantes de un pueblo adelantar la lectura]? En el lugar en donde [los residentes del pueblo] ingresan [a la ciudad] en lunes y jueves, pero en un lugar en donde no ingresan [a la ciudad] en lunes y jueves se debe leer [la Meguila] en su tiempo. Si piensas que el decreto es para [beneficio de] las ciudades, [cmo puede ser que] debido a que [los residentes de pueblos] no ingresan [a las ciudades] en lunes y jueves las ciudades deban perder? No digas [que los residentes de pueblo tuvieron permiso para adelantar la lectura] a fin de proveer agua y alimentos [a la ciudad]. Di mejor [que fue una recompensa para los residentes de los pueblos] ya que proveen agua y alimento a sus hermanos en las ciudades.
(4b)

Cmo es esto? Si el catorce cae en lunes, pueblos y ciudades grandes leen ese da y las ciudades amuralladas leen el da siguiente. En qu se diferencia el comienzo [de la Mishna] que sigue el orden de [los das del] mes y el final [de la Mishna] que sigue el orden de los das [de la semana]? Ya que [si el final de la Mishna siguiera el orden de los das del mes, los das de la semana] deberan seguir el [orden] inverso, [por tanto el Tana] sigue el orden de los das [de la semana para evitar la confusin]. Si [el catorce] cae en vsperas de Shabat. Qu opinin sigue nuestra Mishna? La de Rabi o la de Rabi Iosi. A qu [enunciado de] Rabi [te refieres]? Como se ense en una Braita: Si [el catorce] cae en vsperas de Shabat, pueblos y ciudades grandes adelantan [la lectura] al da de asamblea y las ciudades amuralladas leen ese da. Rabi dice: Yo digo que las ciudades [sin muralla] no deben moverse de su lugar de forma tal que tanto unas como otras leen en ese da.

11

Cul es la razn del primer Tana [para establecer que las ciudades sin muralla deben adelantar la lectura+? Porque est escrito: De ao en ao (Es. 9:27). As como cada ao las ciudades [sin muralla] adelantan a las [ciudades] amuralladas, as tambin aqu las ciudades [sin muralla] adelantan a las [ciudades] amuralladas. Pero di que de ao en ao *nos ensea lo siguiente+: As como cada ao las ciudades *sin muralla] no se mueven de su lugar, as tambin aqu no se mueven de su lugar. Aqu es diferente, porque no es posible [para las ciudades sin muralla leer durante el catorce y que lean el da anterior a las ciudades amuralladas]. Y cul es la razn de Rabi [para establecer que las ciudades sin muralla no deben adelantar la lectura y leer el catorce]? Porque est escrito: De ao en ao (Es. 9:27). As como cada ao las ciudades [sin muralla] no se mueven de su lugar, as tambin aqu no se mueven de su lugar. Pero di que de ao en ao *nos ensea lo siguiente+: As como cada ao las ciudades *sin muralla] adelantan a las [ciudades] amuralladas, as tambin aqu las ciudades [sin muralla] adelantan a las [ciudades] amuralladas. Aqu es diferente, porque no es posible [para las ciudades sin muralla adelantar a las ciudades amuralladas ya que las ciudades sin muralla no pueden moverse de su lugar]. A qu [enunciado de] Rabi Iosi [te refieres]? Como se ense en una Braita: Si [el catorce] cae en vsperas de Shabat, ciudades amuralladas y pueblos adelantan [la lectura] al da de asamblea y las grandes ciudades leen ese da. Rabi Iosi dice: Las [ciudades] amuralladas no pueden preceder a las ciudades [sin muralla] de forma tal que tanto unas como otras leen en ese da [viernes]. Cul es la razn del primer Tana [para establecer que las ciudades amurallas leen el jueves y las ciudades sin muralla lo hacen el viernes]? Porque est escrito: De ao en ao (Es. 9:27). As como cada ao las ciudades *sin muralla+ leen el catorce y el tiempo de ellas no es como el tiempo de aquellas (ciudades amuralladas), as tambin aqu las ciudades [sin muralla] leen el catorce y el tiempo de ellas no es como el tiempo de aquellas [de forma tal que las ciudades amuralladas leen el trece]. Pero di que de ao en ao *nos ensea lo siguiente+: As como cada ao las *ciudades+ amuralladas no adelantan a las ciudades [sin muralla], as tambin aqu las [ciudades] amuralladas no adelantan a las ciudades [sin muralla]. Aqu es diferente, porque no es posible [evitar que las ciudades amuralladas lean antes que las ciudades sin muralla si queremos que las ciudades sin muralla lean siempre el catorce]. Y cul es la razn del primer Tana [para establecer que ambas ciudades lean el viernes]? Porque est escrito: De ao en ao (Es. 9:27). As como cada ao las *ciudades+ amuralladas no adelantan a las ciudades [sin muralla], as tambin aqu las [ciudades] amuralladas no adelantan a las ciudades [sin muralla].

12

Pero di que de ao en ao *nos ensea lo siguiente+: As como cada ao el tiempo de ellas no es como el tiempo de aquellas (ciudades amuralladas), as tambin aqu el tiempo de ellas no es como el tiempo de aquellas [de forma tal que las ciudades amuralladas leen el trece]. Aqu es diferente, porque no es posible [evitar que ambas ciudades lean el mismo da si queremos que las ciudades sin muralla lean el catorce y que las ciudades amuralladas no se adelanten en la lectura]. Acaso Rabi que las ciudades [sin muralla] no deben moverse al da de la asamblea? Pero ya fue enseado en una Braita: Si [el catorce de Adar] cae en Shabat, los pueblos adelantan [la lectura] al da de la asamblea y las ciudades grandes [sin muralla] leen en la vspera de Shabat y las [ciudades] amuralladas [leen] el da siguiente [a Shabat]. Rabi dice: Yo sigo que ya que las ciudades [sin muralla] se movieron de su lugar, que se muevan hasta el da de la asamblea. Acaso es as? [Se pueden comparar ambos casos?] Aqu, el tiempo [para las ciudades sin muralla] es Shabat y debido a que son movidas [por tratarse de Shabat] entonces son movidas [al da de asamblea]. Y all, el tiempo [para las ciudades sin muralla] es la vspera de Shabat [y por tanto no hay necesidad de mover a las ciudades sin muralla de su da]. Qu [opinin] sigue la regulacin hecha por Rabi Jelbo en nombre de Rav Huna que dice que si Purim cae en Shabat todos deben moverse al da de la asamblea? Puedes creer que todos deben cambiar [al da de la asamblea]? Pero tenemos las [ciudades] amuralladas que leen al da siguiente [de Shabat]. Mejor di [que Rav Huna sostena que]: Todo aquel que debe ser movido [es decir las ciudades sin muralla] que se mueva al da de la asamblea. A quin [sigue]? A Rabi. Todo el mundo acuerda que no se lee la Meguila en Shabat. Cul es la razn? Dijo Raba: Todos estn obligados a leer la Meguila pero no todos son competentes en la lectura de la Meguila. [Por tanto se prohibi la lectura en Shabat] como decreto para evitar que uno tome [una Meguila] en la mano y vaya a un experto para estudiar [cmo leerla] transgrediendo de esta manera [el cargar un objeto en] los cuatro codos del mbito pblico. Y esta es la razn [por la que no tocamos] el Shofar [en Shabat]. Y esta es la razn [por la que no bendecimos] el Lulav [en Shabat]. Dijo Rav Iosef: [No se lee la Meguila en Shabat] porque los pobres esperan ansiosos la lectura de la Meguila [ya que en Purim se entregaban ddivas a los pobres y en Shabat no se puede]. Esto tambin fue enseado en una Braita: Aun cuando [los sabios] dijeron que los pueblos adelantan [la lectura] al da de la asamblea, ellos deben recolectar [los regalos para los pobres] durante ese da y distribuirlos durante ese da. Aun cuando [los sabios] dijeron? Pero es lo contrario! Debido a que [los sabios] dijeron [que la Meguila se adelanta, todo lo dems tambin se debe adelantar].

13

Mejor di: Ya que [los rabinos] dijeron que los pueblos adelantan [la lectura] al da de la asamblea, ellos deben recolectar [los regalos para los pobres] durante ese da y distribuirlos durante ese da debido a que los pobres esperan ansiosos la lectura de la Meguila. Pero (5a) [la obligacin de] alegrarse [con la comida festiva en Purim] slo se acostumbra en su tiempo. Dijo Rav: [Cuando] la Meguila [se lee] en su tiempo, incluso se la puede leer en privado; [cuando] no [se lee] en su tiempo, [se requiere] de diez. Dijo Rav Asi: Tanto en su tiempo como cuando no es en su tiempo [se requiere] de diez. En un caso real, Rav se preocup [por conseguir los diez segn la postura de] Rav Asi. Acaso Rav deca esto? Pero ya dijo Rav Iehuda el hijo de Rav Shmuel bar Sheilat en nombre de Rav: Si Purim cae en Shabat, la vspera de Shabat es el tiempo adecuado [para la lectura de la Meguila]. La vspera de Shabat es el tiempo adecuado? Pero Shabat es el tiempo adecuado! Esto es lo que [Rav] quiso decir: [Cuando la Meguila se lee en un tiempo] que no es el adecuado, [es igual que cuando se lee] en su tiempo adecuado. As, mientras que se puede leer en privado en su tiempo adecuado, as tambin [se puede leer en privado] cuando no es su tiempo. No, [esta interpretacin es incorrecta.] En relacin a la lectura de la Meguila [en vsperas de Shabat, Rav sostiene que se necesitan] diez [personas]. Qu quizo decir con que la vspera de Shabat es su tiempo adecuado? Fue a fin de contradecir a Rabi, quien dijo que debido a que [el catorce cae en Shabat] las ciudades [sin muralla] deben cambiar de lugar y por tanto que se corran hasta el da de la Asamblea. [Rav] nos ensea que la vspera de Shabat es el tiempo adecuado [para la lectura, y no el jueves].

Mishna: Qu se considera una gran ciudad? Aquella en donde se encuentran diez desocupados. Menos de este nmero, se considera un poblado [y puede adelantar la lectura de la Meguila]. Sobre estos [tiempos] dijeron [los sabios] que se puede adelantar [la lectura] pero no retrasarla. Pero el tiempo de la ofrenda de madera de los kohanim, [el ayuno de] Tisha beAv, la ofrenda de jaguiga y la Asamblea se retrasan pero no se adelantan. Aun cuando [los sabios] dijeron que se puede adelantar [la lectura] pero no retrasarla, se permite realizar endechas, ayunos y regalos a los pobres [durante esos das previos, incluso si se decide leer la Meguila en ellos]. Dijo Rabi Iehuda: Cundo [se puede adelantar la lectura]? [Cuando se trata de] un lugar [cuyos habitantes] ingresan [a las ciudades] en lunes y jueves. Pero cuando no ingresan en lunes y jueves no se lee [la Meguila] sino en su tiempo.

14

Guemara: Un Tana [ense en una Braita]: Diez desocupados que se encuentran en la sinagoga. Sobre estos [tiempos] dijeron [los sabios] que se puede adelantar [la lectura] pero no retrasarla. Cul es la razn? Dijo Rabi Aba en nombre de Shmuel: Poque est escrito: No habrn de pasar (Es. 9:27). Y dijo Rabi Aba en nombre de Shmuel: De dnde sabemos que no contamos das para [calcular] los aos? Porque est escrito: Los meses del ao (Ex. 12:2). Los meses los cuentas para los aos, pero los das no los cuentas para los aos. Y los rabinos de Cesrea dijeron en nombre de Rabi Aba: De dnde sabemos que no contamos las horas para [calcular] los meses? Porque est escrito: Hasta un mes entero (Nm. 11:20). Los das los cuentas para los meses, pero las horas no las cuentas para los meses. Pero el tiempo de la ofrenda de madera de los kohanim, [el ayuno de] Tisha beAv, la ofrenda de jaguiga y la Asamblea se retrasan pero no se adelantan. Tisha beAv [no se adelanta] porque no adelantamos [la conmemoracin de] una tragedia. La ofrenda de jaguiga y la Asamblea [no se adelantan] porque el tiempo de cumplir con esta obligacin no ha llegado. Un Tana [ense en una Braita]: Podemos posponer la ofrenda de jaguiga y el tiempo de la ofrenda de jaguiga. [La posibilidad de posponer] la ofrenda de jaguiga es entendible, ya que si cae [el primer da de Iom Tov] en Shabat, se pospone [la ofrenda] hasta despus de Shabat. Pero, qu significa el tiempo de la ofrenda de jaguiga? Dijo Rav Oshaia: Esto significa: Cuando [el tiempo de] la ofrenda de jaguiga es en Shabat o cuando [el tiempo de] la olah de reiah cae en Iom Tov, que es el tiempo de la ofrenda de jaguiga, se pospone. Quin [es el autor de esta Braita que sostiene que una olah de reiah no se puede ofrendar en Iom Tov]? Bet Shamai. Porque ya hemos aprendido en la Mishna: Bet Shamai dice: Podemos traer ofrendas de shelamim en Iom Tov pero no se puede inclinar las manos sobre ellas. Bet Hilel dice: Podemos traer ofrendas de shelamim y olot en Iom Tov y se puede inclinar las manos sobre ellas. Dijo Rava: [La Braita significa que] la ofrenda de jaguiga puede posponerse todo el tiempo que dura la festividad, pero ms all no. Como hemos aprendido en una Mishna: Aquel que no ofrend [su jaguiga] durante el primer da de Iom Tov puede hacerlo durante toda la festividad, incluso durante el ltimo da de Sucot (es decir, Shemini Atzeret). Si pas la festividad y no ofrend [su jaguiga] ya no es responsable por ello. Dijo Rav Ashi: [La Braita significa que cuando Iom Tov cae en Shabat] la ofrenda de jaguiga y su tiempo se posponen, incluso Shavuot que es un solo da se pospone. Como hemos aprendido en una Mishna: [Bet Hilel y Bet Shamai] acuerdan en que si Shavuot cae en Shabat el da de la ofrenda se realiza al terminar Shabat.

15

Dijo Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janina: Rabi plant un retoo en Purim (5b) y se ba durante el da de mercado en Tzipori durante el diecisiete de Tamuz e intent abolir Tisha beAv pero [los sabios] no se lo permitieron. Dijo Rabi Aba bar Zabda delante [de Rabi Eleazar]: Maestro, no fue as lo que sucedi, sino que ocurri cuando Tisha beAv cay en Shabat, y fue pospuesto para despus de Shabat. Y Rabi dijo: Ya que se ha pospuesto [por haber cado en Shabat], que sea pospuesto [hasta el ao entrante]. Pero los sabios no se lo permitieron. Sobre [Rabi Aba] aplc [Rabi Eleazar+ el versculo: Dos son mejores que uno (Ec. 4:9). Cmo puede ser que Raba haya plantado un retoo en Purim? Pero Rav Iosef ya ense: Alegra y banquete y Iom Tov (Es. 9:19). Alegra nos ensea que est prohibido endechar. Banquete nos ensea que est prohibido ayunar. Iom Tov nos ensea que est prohibido trabajar. Mejor, [di que] Rabi observaba [Purim] el catorce y cuando plant [el retoo] lo hizo durante el quince. Es as? Pero Rabi viva en Tberia, y Tberia estaba rodeada por una muralla desde los tiempos de Ioshua bin Nun. Mejor, [di que] Rabi observaba [Purim] el quince y cuando plant [el retoo] lo hizo durante el catorce. Y estaba seguro [Rabi] de que Tberia estaba rodeada por una muralla desde los tiempos de Ioshua bin Nun? Pero Jizkia lea [la Meguila] en Tberia el catorce y el quince porque no estaba seguro si [la ciudad] estaba rodeada por una muralla desde los tiempos de Ioshua bin Nun o no. Jizkia no estaba seguro, [pero] Rabi estaba seguro. Incluso si [Rabi] estaba seguro [de que Tberia era una ciudad amurallada desde los tiempos de Ioshua], est permitido [plantar durante el catorce]? Pero est escrito en Meguilat Taanit: El catorce y quince [de Adar] son das de Purim y no se endecha en ellos. Y dijo Rava: Esta [ordenanza] era necesaria para prohibir [a aquellos que festejan Purim] en este da [que ayunen o endechen] en el otro da, y [prohibir a aquellos que festejan Purim] en el otro da [que ayunen o endechen] en este da. Estas palabras [solo aplican a] ayunos y endechas, pero el trabajo [se prohbe] un da y nada ms. Es as? Pero Rav vio a un hombre que estaba sembrando lino en Purim y lo maldijo, y su lino no creci. All, el hombre observaba [Purim] durante ese da. Raba el hijo de Rava dijo: Puedes decir incluso que [Rabi plant el retoo] es el da [en el que observaba Purim]. Ayunos y endechas aceptaron [los judos no hacer durante Purim]. [No] trabajar no aceptaron. Al principio est escrito: Alegra y banquete y Iom Tov (Es. 9:19) y al final est escrito: Hacer de ellos das de banquete y alegra (22), y Iom Tov no est escrito. Pero [entonces], por qu Rav maldijo al hombre [que sembraba lino]?

16

[Porque era un caso de aquellas] cosas que estn permitidas pero que otros acostumbraban prohibirlas. Sin embargo, en el lugar de Rabi no era costumbre [abstenerse de trabajar en Purim]. Si prefieres, di: Tambin era costumbre [en el lugar de Rabi abstenerse de trabajar en Purim] pero Rabi plant un retoo por recogijo. Como aprendimos en la Mishna: Pasaron estos [ayunos] y no fueron respondidos [con lluvias], deben reducir las transacciones comerciales, la construccin y la plantacin, los esponsales y los casamientos. Y ense un Tana: Construccin *refiere a+ construir por regocijo. Plantacin *refiere a+ plantar por regocijo. Qu es una construccin por regocijo? Aquel que construye una casa para el hijo que est por casarse. Qu es una plantacin por regocijo? Aquel que planta un jardn real. [Volviendo al] cuerpo [de la discusin]: Jizkia lea [la Meguila] en Tberia el catorce y el quince porque no estaba seguro si [la ciudad] estaba rodeada por una muralla desde los tiempos de Ioshua bin Nun o no. Realmente dudaba *Jizkia+ sobre Tberia? Pero est escrito: Las ciudades fortificadas eran Sidim, Zer, Hamat, Racat y Kineret (Jo. 19:35). Y ya hemos establecido que Racat es Tberia. Esta es la razn por la cual [Jizkia] no estaba seguro: Porque [la muralla] de un lado [de la ciudad] era una muralla de agua. Si as es, por qu [Jizkia] no estaba seguro? Es evidente que [en ese caso] no es [considerado como] una muralla. Como se ense en una Braita: Que tenga una muralla (Lv. 25:30), y no *que tenga+ una muralla de casas. Alrededor (31), excluyendo a Tberia en donde el mar sirve de muralla. En relacin a [las leyes de redimir] casas en ciudades amuralladas, [Jizkia] no tena dudas. En qu caso tena dudas? En relacin a [las leyes de] la lectura de la Meguila. Cules [se consideran pueblos] sin muralla y cules [se consideran ciudades] amuralladas de acuerdo a lo escrito en la Meguila? [La distincin] depende de que [unas] estn expuestas y las otras] no estn expuestas y [entonces Tberia] tambin est expuesta [porque le falta una muralla]? O, tal vez, [la distincin] depende de que [unas] estn protegidas y [las otras] no estn protegidas y [entonces Tberia] tambin est protegida [ya que el agua la protege]. Debido a esta [duda] no estaba seguro [Jizkia del estatus de Tberia]. Rav Asi ley la Meguila en Utzal el catorce y el quince. l no estaba seguro si era una ciudad amurallada desde los tiempos de Ioshua bin Nun o no. Algunos reportan [la siguiente versin]: Dijo Rav Asi: La [ciudad de] Utzal que se encuentra en la casa de Biniamin estaba rodeada por una muralla en los tiempos de Ioshua [y por lo tanto sus residentes leen la Meguila el quince de Adar]. Dijo Rabi Iojanan: Cuando era joven dije algo que consult con los ancianos (6a) y aconteci que fue as [como lo dije]. Jamat es Tberia. Y por qu se llama Jamat? Debido a las termas de Tberia.

17

Racat es Tzipori. Y por qu se llama Racat? Debido a que es elevada [en relacin a sus alrededores] como la orilla de un ro [es elevada en relacin al ro]. Kineret es Guinosar. Y por qu se llama Kineret? Porque sus frutos son dulces como el sonido de un harpa. Dijo Rava: Hay alguien que diga que Racat no es Tberia? Cuando un [gran] hombre muere aqu [en Babilonia] all [en Tberia] lo endechan as: Grande es l en Sheshaj (Babilonia), y l tiene un nombre en Racat (Tberia). Y cuando el cajn [de alguien muerto en Babilonia] es llevado all [para ser enterrado en Tberia] lo endechan as: Amantes del remanente [de Israel], residentes de Racat, salgan a recibir los muertos de lo profundo (Babilonia). Cuando Rabi Zeira muri, comenz [diciendo] el endechador sobre l: La tierra de Shinar (Babilonia) concibi y dio a luz [a Rabi Zeira], y la tierra de la belleza (Israel) cri sus delicias. Afliccin para ella, dice Racat, ya que su precioso instrumento se perdi. En realidad, dijo Rava: Jamat es Jamei Grar. Racat es Tberia. Kineret es Guinosar. Y por qu [Tberia] fue llamada Racat? Porque incluso los vacos que viven all estn llenos de mitzvot como la granada [de semillas]. Rabi Irmia dijo: Racat es su nombre [y Tberia slo una descripcin]. Y por qu [Racat] fue llamada Tberia? Porque se emplaza en el centro de Eretz Israel Raba dijo: Racat es su nombre [y Tberia slo una descripcin]. Y por qu [Racat] fue llamada Tberia? Por su buena apariencia. Dijo Zeira: Kitron es Tzipori. Y por qu fue llamada Tzipori? Porque se asienta sobre la cspide de una montaa como un pjaro. Kitron es Tzipori? Pero Kitron estaba en la porcin [de tierra que le corresponda a la tribu] de Zebulun. Como est escrito: Tampoco Zebulun expuls a los que habitaban en Kitron ni a los que habitaban en Naalal (Ju. 1:30). *Sabemos que+ Zebulun estaba insatisfecho con su suerte, como est dicho: Zebulun fue un pueblo que expuso su vida a la muerte (5:18). Por qu *Zebulun no estaba satisfecho con su suerte+? Debido a que: Naftalia en las alturas de los montes (ibd.). Dijo Zebulun delante del Santo bendito sea: Soberano del universo, a mis hermanos les has dado campos y viedos, pero a m me has dado montaas y colinas. A mis hermanos les has dado tierras, pero a m me has dado lagos y ros. Le respondi [el Santo bendito sea a Zebulun]: Todos [tus hermanos] te necesitarn para el jilazon, como est escrito: *Llamarn a los pueblos a su monte; all ofrecern sacrificios de justicia, por lo que gozarn de la abundancia de los mares] y de los tesoros escondidos de la arena (Dt. 33:19). Ense Rav Iosef: Tesoros refiere al jilazon. Escondidos refiere al trit. Arena refiere al vidrio blanco. Dijo [Zebulun] delante [del Santo bendito sea]: Soberano del universo: Quin habr de informarme [si alguien intenta tomar mis bienes sin pagar por ellos]? Le respondi [el Santo bendito sea+: All ofrecern sacrificios de justicia (ibd.). Esta ser tu seal: *As como un sacrificio queda invalidado si fue robado el animal,] todo aquel que tome de ti [tus bienes] sin pagarlos no se beneficiar de su negocio en lo absoluto.

18

Si se te ocurre que Kitron es Tzipori, por qu entonces estuvo insatisfecho Zebulun con su suerte? Tzipori recibi una porcin superior [de tierra]. Y si dices que [de Tzipori] no fluye leche y miel, ya dijo Resh Lakish: Yo he visto personalmente cerca de Tzipori que fluye leche y miel y midi diecisis mil por diecisis mil. Y si dices que no tena tanta [leche y miel] como sus hermanos, ya dijo Raba bar bar Jana en nombre de Rabi Iojanan: Yo he visto personalmente cmo fluye leche y miel en toda la Tierra de Israel y fue el equivalente [del rea comprendida] entre Be Kusi y el puerto de Tulbakni, veintids parsa de largo y seis parsa de ancho. Aun as, [Zebulun se quejaba porque] l prefera campos y viedos [que no haba en su porcin de tierra]. *Podemos+ precisar tambin *esta sensacin de Zebulun+, ya que est escrito: Naftali estaba en las alturas de los montes (Ju. 5:18). Aprende de esto *que Zebulun quera los campos y viedos]. Dijo Rabi Abahu: Ecron ser desarraigada (So. 2:4). Esto *refiere a+ Cesrea, la hija de Edom, quien se encuentra entre arenas, y fue una constante [fuente de hostigamientos] contra Israel en tiempos de los griegos, y cuando prevaleci el reino Jasmoneo y los vencieron, la llamaron la torre capturada de Shir. Dijo Rabi Iosi bar Janina: Qu es lo que est escrito: Quitar la sangre de su boca y sus abominaciones de entre sus dientes y quedar tambin un resto para nuestro Ds (Za. 9:7)? Quitar la sangre de su boca refiere a su casa de Bamaia. Y sus abominaciones de entre sus dientes refiere a su casa de Galia. Y quedar tambin un resto para nuestro Ds refierea las sinagogas y casas de estudio en Edom. Sern como capitanes en Juda y Ecron ser como el jebuseo refiere a los anfiteatros y circos de Edom que en un futuro sern [utilizados] por los prncipes de Juda para ensear all Tora en pblico. Dijo Rabi Itzjak: Leshem es Pamias. Ecron ser desarraigada (So. 2:4). Esto *refiere a+ Cesrea, la hija de Edom, que era una metrpolis de reyes. Algunos dicen que reyes fueron criados all y otros dicen que reyes fueron nombrados desde all. [Sobre] Cesrea y Jerusalem: Si alguien te dice que ambos fueron destruidos, no le creas. Si te dice que ambas estn de pie, no le creas. Si te dice que Cesrea est destruida y Jerusalem de pie, o Jerusalem destruida y Cesrea de pie, crele. Como est dicho: Ser llenada con ella que se encuentra destruida (Ez. 26:2). Si una est llena, la otra est destruida. Si la otra est llena, la primera est destruida. Rav Najman bar Itzjak dijo [que esta enseanza se deriva] de aqu: Un pueblo ser ms fuerte que el otro pueblo (Gn. 25:23). Y dijo Rabi Itzjak: Qu es lo que est escrito: Se mostrar piedad al malvado pero no aprender justicia (Is. 26:10)? Dijo Itzjak delante del Santo bendito sea: Soberano del Universo, que se muestre piedad a Esav. Le respondi: Es un malvado. Le dijo [Itzjak]: No ha aprendido justicia? Le respondi: En la tierra de rectitud har iniquidad (bid.). Le dijo *Itzjak+: Si as es, no mirar la majestad de Ad-nai (bid.).

19

Y dijo Rabi Itzjak: Qu es lo que est escrito: No concedas Ad-nai al impo sus deseos; no les quites el anillo de sus narices para que no se ensoberbezca, selah (Sal. 140:9)? Dijo Iaacov delante del Santo bendito sea: Soberano del Universo, no le des a Esav el malvado el deseo de su corazn. No les quites el anillo de sus narices refiere a (6b) Germamia, [una provincia] de Edom, ya que si salieran de all destruiran todo el mundo. Y dijo Rabi Jama bar Janina: Hay trescientos prncipes coronados en Germamia de Edom y trecientos sesenta y cinco jefes en Roma. Y cada da [un grupo] se encuentra [con el otro grupo] y uno de ellos es asesinado, teniendo [entonces] el problema de elegir un [nuevo] jefe [en su lugar]. Y dijo Rabi Itzjak: Si alguien te dice: He invertido tiempo [estudiando Tora] y no he encontrado [sentido], no le creas. [Si te dice:] No he invertido tiempo [estudiando Tora] y he encontrado [sentido], no le creas. [Si te dice:] He invertido tiempo [estudiando Tora] y he encontrado [sentido], crele. Esto aplica al estudio de la Tora, pero en relacin a los negocios, [se necesita] ayuda del cielo. Y sobre el estudio de la Tora, esto no fue dicho sino en relacin al entendimiento [de lo estudiado] pero en relacin a retener el estudio, [se necesita] ayuda del cielo. Y dijo Rabi Itzjak: Si ves a un malvado gozando de buena fortuna no pelees con l, porque est dicho: No te impacientes a causa de los malignos (Sal. 37:1). Y aun cuando tiene xito en sus esfuerzos, como est dicho: Sus caminos son siempre exitosos (10:5). Y aun cuando salga victorioso en la corte, como est dicho: Sus juicios los tiene muy lejos (bid.). Y aun cuando vea *caer+ a sus enemigos, como est dicho: A todos sus enemigos desprecia (bid.). Es esto as? Pero ya dijo Rabi Iojanan en nombre de Rabi Shimon bar Iojai: Tenemos permiso de pelear con los malvados del mundo, como est dicho: Los que se apartan de la Tora alaban a los malvados, pero los que la guardan contienden con ellos (Pr. 28:4). Y fue enseado en una Braita: Rabi Dostai bar Matun dijo: Tenemos permiso de pelear con los malvados del mundo y si alguien te susurrara diciendo: No te impacientes a causa de los malignos ni tengas envidia de los malhechores (Sal. 37:1), [debes saber que slo] aquel a quien su conciencia lo hiere [por las transgresiones cometidas] explica [el versculo] de esta manera. En su lugar, [esta es la correcta interpretacin]: No te impacientes a causa de los malignos *significa+ no quieras ser como los malignos; ni tengas envidia de los malhechores *significa no desees+ ser como los malhechores. Y tambin dice: No tenga tu corazn envidia de los pecadores (Pr. 23:17). No es difcil [resolver la contradiccin]: ste [Rabi Itzjak] refiere a asuntos personales; sta [la Braita] refiere a asuntos celestiales. Y si prefieres, di que ste y sta refieren a asuntos personales, y [aun as] no es difcil [resolver la contradiccin]: sta [la Braita] refiere a uno que es absolutamente justo, mientras que ste [Rabi Itzjak] refiere a quien no es absolutamente justo. Ya que Rav Huna dijo: Qu es lo que est escrito: Por qu, pues, ves a los criminales y callas cuando destruye el impo al que es ms justo que l? (Ha. 1:13)? *El versculo implica que un malvado] puede engullir a quien es ms justo que l, pero no puede engullir a quien es absolutamente justo.

20

Y si prefieres, di que cuando [un malvado] goza de buena fortuna, [la situacin] es diferente [y por eso Rabi Itzjak prohbe pelear con alguien as mientras que si no gozara de buena fortuna, tambin lo permitira]. Dijo Ula: Italia de Iavan es una gran ciudad de Roma. Mide trescientas parsa por trescientas parsa y tiene trescientos sesenta y cinco tiendas, correspondientes a los das del ao solar. La ms pequea [de estas tientas] es la de los vendedores de aves de corral y mide diecisis mil por diecisis mil. Cada da el rey come en una de ellas, y todo aquel que vive [en la ciudad], aun si no ha nacido all, toma un estipendio del palacio real. Hay trescientos mil baos [en la ciudad] y quinientas ventanas dirigen el humo por sobre las murallas [de la ciudad]. Por un lado [la ciudad] est bordeada por el mar, por el otro por montaas y colinas, por el otro por una barrera de hierro y por el otro por suelo de guijarros y un pantano.

Mishna: Si leyeron la Meguila en Adar I y el ao es embolismal, deben leerla [nuevamente] en Adar II. No hay diferencias entre Adar I y Adar II sino en relacin a la lectura de la Meguila y los regalos a los pobres. Guemara: Con respecto a las cuatro porciones, ste y aquel son iguales. Quin es [el autor de] nuestra Mishna? No es como en Tana Kama [de la siguiente Braita] ni Rabi Eliezer el hijo de Rabi Iosi, ni tampoco Raban Shimon ben Gamlilel. Como se ense en una Braita: Si leyeron la Meguila en Adar eI y el ao es embolismal, deben leerla en Adar II, ya que todos los preceptos que se cumplen en Adar II pueden cumplirse en Adar I con excepcin de la lectura de la Meguila. Rabi Eliezer el hijo de Rabi Iosi dice: No tienen que leerla en Adar II, ya que todos los preceptos que se cumplen en Adar II pueden cumplirse en Adar I. Raban Gamliel dice en nombre de Rabi Iosi: Deben leerla en Adar II, ya que todos los preceptos que se cumplen en Adar II no se pueden cumplir en Adar I. Y todos [los Sabios] acuerdan respecto a endechar y ayunar, ya que los prohben en ste y en ste. Raban Shimon ben Gamliel es Tana Kama? Dijo Rav Papa: [Hay un desacuerdo] entre ellos en el orden de las [cuatro] porciones, ya que Tana Kama dice que a priori deben leerse en Adar II pero si se leen en Adar I est permitido. La excepcin es la lectura de la Meguila, que si la leen en Adar I la deben leer [nuevamente] en Adar II. Y Rabi Eliezer el hijo de Rabi Iosi sostiene que la lectura de la Meguila debe hacerse a priori en Adar I. Y Raban Shimonben Gamliel sostiene que incluso con el orden de las [cuatro] porciones, si se leen en Adar I deben leerse [nuevamente] en Adar II.

21

Quin [es el autor de nuestra Mishna]? Si [sugieres que] es Tana Kama [de la Braita] es difcil por los regalos [a los pobres]. Si [sugieres que] es Rabi Eliezer el hijo de Rabi Iosi es difcil tambin por la lectura de la Meguila. Si [sugieres que] es Raban Shimon ben Gamliel es difcil por el orden de las [cuatro] porciones. En realidad [el autor de la Mishna] es Tana Kama, quien ense en relacin a la lectura de la Meguila pero la regla aplica a los regalos a los pobres ya que uno depende del otro. Y si prefieres, di que realmente [el autor de nuestra Mishna] es Raban Shimon ben Gamliel. [No hay desacuerdo entre ambas posturas porque] a nuestra Mishna le faltan [palabras] y [en realidad] lo que ensea es esto: No hay diferencia entre el catorce de Adar I y el catorce de Adar II sino en relacin a la lectura de la Meguila y los regalos a los pobres. Pero en relacin a endechar y ayunar, ste y ste son iguales. Y adems, [la Mishna] no refiere al orden de las [cuatro] porciones. Dijo Rabi Jia bar Avin en nombre de Rabi Iojanan: La ley es de acuerdo con Raban Shimon ben Gamliel que dijo en nombre de Rabi Iosi [que la lectura de la Meguila y las cuatro porciones debe realizarse en Adar II]. Dijo Rabi Iojanan: Y ambos [Raban Shimon ben Gamliel y Rabi Eliezer el hijo de Rabi Iosi] derivaron *sus posturas+ del mismo versculo: En cada ao (Es. 9:21). Rabi Eliezer el hijo de Rabi Iosi sostiene que en cada ao *significa+: As como cada ao *Purim se observa+ en el Adar ms cercano a Shvat aqu tambin [se lee] en el Adar ms cercano a Shvat. Y Raban Shimon ben Gamliel sostiene que en cada ao *significa+: As como cada ao [Purim se observa] en el Adar ms cercano a Nisan, aqu tambin [se lee] en el Adar ms cercano a Nisan. Es entendible [la posicin de] Rabi Eliezer el hijo de Rabi Iosi ya que su razn es lgica ya que no nos salteamos [la oportunidad de cumplir] con los preceptos. Pero cul es la razn de Raban Shimon ben Gamliel? Dijo Rabi Tavi: La razn de Raban Shimon ben Gamliel se debe a que la yuxtaposicin de la redencin [de Purim] con la redencin [de Pesaj] es preferible [al principio de no saltearnos preceptos]. Rabi Eleazar dice: La razn de Raban Shimon ben Gamliel surge de aqu, como est escrito: cumplir la segunda carta referente a Purim (Es. 9:29). Es necesario que [en el versculo] est escrito: (7a) la segunda y es necesario que est escrito: en cada ao, ya que si *solamente dijera+ en cada ao podra haber dicho como en la pregunta [expresada anteriormente sobre si se puede leer la Meguila en Adar I+; *por tanto+ la segunda nos informa *que Purim se observa en Adar II+. Y si *solamente dijera+ la segunda podra haber dicho que *Purim debe observarse+ en Adar I y Adar II; *por tanto+ en cada ao nos informa *que Purim se observa una sola vez al ao+.

22

Y Rabi Eliezer el hijo de Rabi Iosi qu aprende de la segunda? l la necesita para [fortalecer] la [opinin] de Rav Shmuel bar Iehuda, ya que Rav Shmuel bar Iehuda dijo: En un principio, establecieron [Purim] en Shushan y luego [se expandi] por todo el mundo. Dijo Rav Shmuel bar Iehuda: Ester le envi [el siguiente pedido] a los sabios: Establzcanme para todas las generaciones. Le enviaron [la siguiente respuesta]: Vas a generar el odio de las naciones sobre nosotros. Les envi [la siguiente respuesta]: Ya aparezco en las crnicas de los reyes de Persia y Media. Rav, Rav Janina, Rabi Iojanan y Rav Jabiba ensearon. En todo el orden de moed, siempre que se menciona este grupo [de sabios, algunos] omiten Rabi Iojanan e insertan [en su lugar a] Rabi Ionatan. Ester le envi [el siguiente pedido] a los sabios: Escrbanme [la historia de Purim] para todas las generaciones. Le enviaron *la siguiente respuesta+: Acaso no te he escrito tres veces? (Pr. 22:20). Tres veces *aparece escrito en el Tanaj la lucha contra Amalek+, pero no cuatro. Hasta que encontraron un versculo escrito en la Tora: Escribe esto para que sea recordado en un libro (Ex. 17:14). Escribe esto *refiere a los pasajes de Amalek escritos+ aqu y en Deuteronomio. Para que sea recordado *refiere al pasaje de Amalek+ que est escrito en los Profetas. En un libro [refiere] a lo escrito en la Meguila. Los Tanaim *registran una disputa sobre este versculo+: Escribe esto *refiere a lo escrito aqu en xodo]; Para que sea recordado *refiere+ a lo escrito en Deuteronomio; En un libro *refiere+ a lo escrito en los Profetas, estas son las palabras de Rabi Ioshua. Rabi Eleazar haModai dice: Escribe esto *refiere a los pasajes de Amalek escritos+ aqu y en Deuteronomio. Para que sea recordado *refiere al pasaje de Amalek+ que est escrito en los Profetas. En un libro *refiere+ a lo escrito en la Meguila. Rav Iehuda dijo en nombre de Shmuel: [Meguilat] Ester no contamina las manos. Debemos entender que Shmuel crea que Ester no haba sido escrito con inspiracin divina? [Ester] fue compuesta [con inspiracin divina] para leerse, y no fue compuesta para ser escrita. Objetaron [sobre la postura de Shmuel]: Rabi Meir dice: Eclesiasts no impurifica las manos, y est en disputa el Cantar de los Cantares. Rabi Iosi dice: El Cantar de los Cantares no impurifica las manos, y est en disputa Eclesiasts. Rabi Shimon dice: Eclesiasts: La Casa de Shamai es indulgente y la Casa de Hilel es rigurosa; pero Rut, el Cantar de los Cantares y Ester impurifican las manos. [Shmuel] sigue [la postura] de Rabi Ioshua. Se ense en una Braita: Rabi Shimon ben Menasia dice: Eclesiasts no impurifica las manos debido a que se trata de la sabidura de Salomn. Le dijeron: Y slo esto dijo? Pero no fue dicho ya: Y habl tres mil proverbios (I Re. 5:12)? Y dice: No aadas a sus palabras (Pr. 30:6).

23

Qu es y dice? Si dijeras que [Salomn] compuso muchos [proverbios] y aquellos que quera los escribi *en Eclesiasts+ y aquellos que no quera no los escribi, ven y aprende: No aadas a sus palabras. Se ense en una Braita: Rabi Eliezer dice: Ester fue compuesta con inspiracin divina, como est escrito: Dijo Haman en su corazn (Es. 6:6). Rabi Akiva dice: Ester fue compuesta con inspiracin divina, como est escrito: Ester se ganaba el favor de todos los que la vean (2:15). Rabi Meir dice: Ester fue compuesta con inspiracin divina, como est escrito: Cuando Mordejai se enter de esto (22). Rabi Iosi ben Durmaskit dice: Ester fue compuesta con inspiracin divina, como est escrito: Ellos no tocaron sus bienes (9:10). Dijo Shmuel: Si hubiese estado all [con los Tanaim de la Braita], habra aducido una prueba mejor que la de ellos, como est escrito: Cumplieron y recibieron (27), *lo que significa que] cumplieron arriba [en el Cielo] lo que recibieron [sobre s mismos los judos] abajo. Dijo Rava: Todas [las pruebas] tienen una falla, excepto por la de Shmuel que no tiene falla. La [prueba] de Rabi Eliezer [puede derivarse] por lgica, ya que no haba nadie que el rey tuviera en tan alta estima [como Haman], y el hecho de haber hablar con tanto exceso muestra que l pensaba en s mismo al hablar. La [prueba] de Rabi Akiva [no es concluyente]. Tal vez [el versculo refiere a lo que] Rabi Eleazar dijo: [El versculo] ensea que a todos le pareca que [Ester] perteneca a su propio pueblo. Y la [prueba] de Rabi Meir [tampoco es concluyente]. Tal vez [el versculo refiere a lo que] Rabi Jia bar Aba dijo: Bigtan y Teresh eran de Tarsi. Y la [prueba] de Rabi Iosi ben Durmaskit [tampoco es concluyente]. Tal vez fueron enviados mensajeros [para que nadie tome del botn]. [Sin embargo,] la prueba de Shmuel ciertamente no tiene fallas. Ravina coment: Esto es como cuando la gente dice: Un grano de pimienta intenso es mejor que una canasta llena de melones. Rav Iosef dijo [que la prueba de la escritura de Ester con inspiracin divina puede ser extrada+ de aqu: Estos das de Purim no dejarn de ser guardados por los judos (28). Rav Najman bar Itzjak dijo de aqu: Su descendencia jams dejara de recordarlos (ibd.). Y los regalos a los pobres. Rav Iosef ense en una Braita: Da de enviar regalos cada uno a su vecino (22), *esto implica] dos porciones a una sola persona. [En Purim,] Rabi Iehuda Nesia le envi a Rabi Oshaia el muslo de un becerro de tres aos y una botella de vino. Le envi [Rabi Oshaia el siguiente mensaje de regreso]: (7b) Maestro nuestro, has cumplido con da de enviar regalos cada uno a su vecino y ddivas a los pobres (ibd.).

24

Raba estaba junto a Abaie cuando envi a Mari bar Mar una canasta llena de dtiles y una copa llena de harina de trigo tostado. Abaie le dijo [a Raba]: Mari ahora dir [sobre ti]: Cuando un campesino se vuelve rey, la canasta no cae de su cuello. [Mari bar Mar] le envi [a Raba de regreso] una canasta llena con jengibre y una copa llena con pimientos largos. Dijo Abaie: El maestro [Raba] ahora dir: Le envi comidas dulces y l me regresa amargas! Dijo Abaie: Cuando sal de la casa de mi maestro [Raba] estaba lleno. Cuando llegu all [a la casa de Mari] me trajeron sesenta platos con sesenta tipos de comida y com sesenta piezas, [una de cada una] de ellas. El ltimo platillo lo llamaban carne rostizada y luego [de comer] me quera comer el plato. Abaie coment: Esto es como cuando la gente dice: Una persona pobre no sabe cuando est hambriento. O tambin: Siempre se puede encontrar lugar [en el estmago] para cosas dulces. Abaie bar Avin y Rabi Janina bar Avin intercambiaban sus comidas de Purim entre ellos. Dijo Rava: Uno tiene la obligacin de intoxicarse [con vino] en Purim hasta no reconocer [la diferencia] entre Haman el maldito y Mordejai el bendito. Raba y Rabi Zeira compartieron la comida festiva de Purim juntos. Se emborracharon. Raba se levant y mat a Rabi Zeira. Al otro da, [Raba] rez por misericordia y lo revivi. Al ao siguiente, [Raba] le pregunt [a Rabi Zeira]: Que venga el maestro y compartiremos la comida festiva de Purim. [Rabi Zeira] le respondi: No en toda hora ocurren milagros. Dijo Rava: Aquel que comi la comida festiva de Purim a la noche no cumpli con su obligacin. Cul es la razn? Porque est escrito: das de banquete y de gozo (ibd.). Rav Ashi se encontraba sentado delante de Rav Kahana [en Purim]. Se hizo tarde y los rabinos no llegaban [a la casa de estudios]. Le dijo [Rav Ashi a Rav Kahana]: Por qu los rabinos no llegaron [todava]? [Le respondi:] Tal vez estn ocupados con la comida festiva de Purim. Le dijo: No es posible que ellos coman [la comida festiva] a la noche? Le respondi: Acaso no escuch el maestro lo que dijo Rava, que aquel que comi la comida festiva de Purim a la noche no cumpli con su obligacin? Le dijo: As dijo Rava? Le respondi: S! [Rav Ashi] aprendi [esta legislacin de Rav Kahana] cuarenta veces hasta que qued grabada en su memoria.

Mishna: No hay diferencias entre Iom Tov y Shabat excepto en la preparacin de las comidas. Guemara: Pero en relacin a los preliminares para preparar comida, tanto uno como en otro son iguales [y est prohibido]. Nuestra Mishna no sigue la [opinin] de Rabi Iehuda, ya que se ense en una Braita: No hay diferencias entre Iom Tov y Shabat excepto en la preparacin de las comidas. Rabi Iehuda permite tambin los preliminares para preparar comida. Cul es la razn del Tana Kama [para permitir la preparacin de comidas pero no los preliminares+? Porque dice en el versculo: *El primer da habr santa convocacin, y

25

asimismo en el sptimo da tendris una santa convocacin para ustedes. Ninguna obra se har en ellos, excepto solamente que preparis+ eso *que cada uno haya de comer+ (Ex. 12:16). [La comida s,] pero no los preliminares. Y Rabi Iehuda? *El primer da habr santa convocacin, y asimismo en el sptimo da tendris una santa convocacin] para ustedes. [Ninguna obra se har en ellos, excepto solamente que preparis eso que cada uno haya de comer+ (ibd.). Para ustedes [incluye] todo lo que necesiten [para preparar comida]. Pero el otro (Tana Kama) tambin *interpreta el+ para ustedes. *Para Tana Kama la frase significa+ para ustedes y no para los idlatras, para ustedes y no para los perros. Y el otro (Rabi Iehuda) tambin *interpreta el+ eso. *Para Rabi Iehuda eso aplica+ a los preliminares que pueden realizarse antes de Iom Tov y *para ustedes aplica+ a los preliminares que no pueden realizarse antes de Iom Tov.

Mishna: No hay diferencias entre Shabat y Iom Kipur excepto que la transgresin deliberada de uno [es castigable] por la autoridad terrenal [con la pena capital] y la transgresin deliberada del otro [es castigable] con karet. Guemara: Pero en relacin a temas de pagos monetarios, ste y aquel son iguales. Quin es [el autor de] nuestra Mishna? Rabi Nejunia ben Hakana, como se ense en una Braita: Rabi Nejunia ben Hakana consideraba iguales a Shabat y a Iom Kipur en temas de pagos monetarios. As como [uno que viola] el Shabat incurre en la pena capital y queda exento de hacer el pago [de la deuda contrada], as [quien viola] Iom Kipur incurre en la pena capital [en manos del Cielo] y queda exento de hacer el pago [de la deuda contrada]. Hemos aprendido en una Mishna: Todos los que son sujetos al castigo de karet y fueron castigados con latigazos quedan exentos de su karet, como fue dicho: Sea envilecido tu hermano delante de tus ojos (Dt. 25:3). Una vez que ha sido castigado con latigazos es como tu hermano. Estas son las palabras de Rabi Janania ben Gamliel. Dijo Rabi Iojanan: Los colegas de Rabi Janania ben Gamliel estn en descuerdo con l. Dijo Rava: Dicen en la escuela de Rav [que la declaracin de Rabi Iojanan en relacin al desacuerdo entre Rabi Janania y sus colegas] puede probarse con esta Mishna: No hay diferencias entre Shabat y Iom Kipur excepto que la transgresin deliberada de uno [es castigable] por la autoridad terrenal [con la pena capital] y la transgresin deliberada del otro [es castigable] con karet. Si as fuera [que recibir latigazos te exime de karet como sostiene Rabi Janania] entonces este y aquel [son castigables] por la autoridad terrenal. Dijo Rav Najman: De quin es la opinin [en nuestra Mishna]? Es la de Rabi Itzjak, quien dice que no hay latigazos para quien est sujeto a karet. Como se ense en una Braita: [Todas las relaciones prohibidas que reciben] el castigo de karet fueron incluidas en la regla general [expuesta en la Tora]. Por qu entonces se menciona explcitamente el karet en [el caso de quien cohabita con] su hermana? Para que sea juzgado con karet y no con latigazos.

26

Dijo Rav Ashi: Puedes incluso decir [que nuestra Mishna sigue] a los rabinos: En ste el [castigo] principal por la transgresin deliberada est en manos de la autoridad terrenal y en ste el [castigo] principal por la transgresin deliberada es con karet.

Mishna: No hay diferencias entre aquel al que se le ha prohibido por un voto de beneficiarse de determinado objeto y aquel al que se le ha prohibido por un voto de beneficiarse de cosas relacionadas a alimentos excepto por el hecho de poner un pie [en su propiedad] y [usar] los utensilios con los que no se prepara la comida.
(8a)

Guemara: Pero en relacin a los utensilios con los que se prepara la comida, ste y aquel son iguales. Poner un pie. Pero a las personas no les importa [si otros pasan por su propiedad, por qu se considera un beneficio?] Dijo Rava: De quin es la opinin [en nuestra Mishna]? [Es la opinin de] Rabi Eliezer, quien dijo que incluso las gratuidades quedan prohibidas para quien le ha sido prohibido por un voto de beneficiarse de determinado objeto.

Mishna: No hay diferencias entre las ofrendas por votos y las ofrendas por ddivas excepto por el hecho de que en las ofrendas por votos uno es responsable por la seguridad [del animal] mientras que en las ofrendas por ddivas uno no es responsable por la seguridad [del animal]. Guemara: Pero en relacin a *la prohibicin de+ no te retrases (Dt. 23:22), ste y aquel son iguales. Hemos aprendido en una Mishna: Qu es una ofrenda por voto? Aquel que dice: Cae sobre m [traer] una ofrenda de olah. Qu es una ofrenda por ddiva? Aquel que dice: Este *animal+ es *desde ahora designado para ser+ una ofrenda de olah. Y cul es la diferencia entre ofrendas por voto y ofrendas por ddiva? [En el caso de] ofrendas por voto, si mueren, son robados o se pierden, [quien realiza el voto] es responsable por su seguridad [y los debe reemplazar y ofrendar]. [En el caso de] ofrendas por ddiva, si mueren, son robados o se pierden, [quien ofrenda] no es responsable por su seguridad [y no tiene la obligacin de reemplazarlos]. De dnde [sabemos] estas cosas? Ensearon los rabinos en una Braita: Y le ser aceptado sobre l como expiacin (Lv. 1:4). Rabi Shimon dice: Por aquello que es sobre l tiene responsabilidad por su seguridad, pero por aquello que no es sobre l no tiene responsabilidad por su seguridad.

27

Qu significa *que el sobre l denota aceptacin de responsabilidad+? Dijo Rabi Itzjak bar Avdimi: Debido a que dijo sobre m, es como si *hubiera dicho que+ el peso *de la responsabilidad] recae sobre sus hombros.

Mishna: No hay diferencias entre un zav que tuvo dos emisiones y uno que tuvo tres, excepto por [el requisito de traer] una ofrenda. Guemara: Pero en relacin a [la impureza del lugar] donde duerme y se sienta, y el contar siete [das limpios], ste y aquel son iguales. De dnde [sabemos] estas cosas? Ensearon los rabinos en una Braita: Rabi Simai dice: El versculo enumer dos [emisiones] y lo llam impuro [y otro versculo enumer] tres [emisiones] y lo llam impuro. Cmo es esto? Dos [emisiones] para ser impuro y tres para [traer] una ofrenda [para purificarse]. Di [mejor que] dos para ser impuro pero no necesita de una ofrenda [para purificarse] y tres para [traer] una ofrenda pero no se considera que tiene la impureza [de un zav]. Di [en contra de esta alternativa]: Antes de ver tres [emisiones] vio dos. Di [entonces]: Dos [emisiones] para traer una ofrenda pero no se considera que tiene la impureza [de un zav]. Que no se te ocurra *que esta posibilidad es vlida+. Ya que se ense en una Braita: El sacerdote lo purificar de su emisin delante de Ad-nai (Lv. 15:15). *El hecho de que se mencionen las palabras de su implica una limitacin, que se explica de la siguiente manera:] Algunos zavin traen ofrenda y algunos zavin no traen ofrenda. Cmo es esto? Vio tres, trae; [vio] dos, no trae. O [tal vez] no es as, sino que vio dos trae, vio tres no trae. Di [en contra de esta alternativa]: Antes de ver tres, vio dos. Las palabras+ de Rabi Simai son necesarias y *la explicacin sobre+ de su emisin son necesarias [y ambas se complementan]. Si [slo me fijara en las palabras de] Rabi Simai, habra podido creer en la pregunta [que dejaba entrever que la diferencia entre los zavin era en el grado de impureza y no en la ofrenda+. Por lo tanto, *requerimos de la expresin limitante de+ de su emisin para que nos informe [de la diferencia en relacin a la ofrenda]. Y si *slo me fijara en+ de su emisin, no habra sabido a cuntas emisiones *se refiere el versculo]. Por lo tanto, [requerimos de las palabras de] Rabi Simai para que nos informe [que hay diferencia entre dos y tres emisiones]. Ahora que has dicho que *la expresin+ de su emisin debe explicarse *como una limitacin para aprender una ley+, cmo explicas: Cuando se haya purificado el zav de su emisin (13)? Esta *expresin de su en este versculo+ se necesita para aquello que fue enseado en una Braita: Cuando se haya purificado el zav *significa+ cuando cese su emisin [inmediatamente debe contar siete das limpios sin ingresar primero en la mikve+. De su

28

emisin *significa+ que no de su emisin y de su afliccin por tzaraat. De su emisin y contar nos ensea sobre un zav que ve dos [emisiones], lo que requiere contar siete [das limpios antes de ir a la mikve]. Pero no puede derivarse lgicamente [que un zav con dos emisiones cuenta siete das]? Si [es considerado un zav completo e] impurifica donde se acuesta y se sienta, no se le requerira contar siete [das limpios]? (8b) [El caso de] una mujer que cuida da con da demuestra [que estas leyes no son interdependientes] ya que ella impurifica donde se acuesta y se sienta y aun as no requiere de contar siete [das limpios para purificarse]. Por tanto no deberas sorprenderte sobre este [zav que tuvo dos emisiones] ya que aun cuando impurifica donde se acuesta y se sienta no requiere de contar siete [das limpios]. *Por tanto,+ la Tora dice: De su emisin y contar *siete das limpios para ensearnos que debe limpiarse] de una emisin parcial y contar. Esto ensea sobre un zav que vio dos emisiones y que necesita contar siete [das limpios]. Le dijo Rav Papa a Abaie: La diferencia es que en de su emisin *en el versculo referente a los siete das] se incluye al zav que vio dos emisiones, y en de su emisin *en el versculo referente a la ofrenda] se excluye al zav que vio dos emisiones. Le respondi: Si asumieras que esta *expresin de su emisin+ viene a excluir *al zav que vio dos emisiones de contar siete das en lugar de incluirlo] deja que el versculo calle sobre esto. Y tal vez quisieras argir que [si se omitiera esto en el versculo] podra ser derivado lgicamente. [Pero esto es invlido y el caso de] una mujer que cuida da con da demuestra [que las leyes son independientes]. Y tal vez quisieras argir que *la expresin+ se necesita *para ensear+: De su emisin y no de su afeccin de tzaraat. Si as fuera, el versculo debera decir: Cuando se purifique el zav y callar. Por qu se necesita de su emisin? Para ensearte que un zav que ve dos emisiones requiere de contar siete [das limpios].

29

Mishna: No hay diferencias entre un metzora confinado y un metzora confirmado, excepto [en relacin] a dejar crecer su cabello y rasgar [sus vestiduras]. No hay diferencias entre alguien que se volvi tahor despus de su confinamiento y alguien que se volvi tahor despus de su confirmacin, excepto a cortar [el cabello] y [al procedimiento con] los pjaros. Guemara: Pero en relacin a enviar [al metzora] fuera [de la ciudad] [y las restricciones por su tuma], ste y aquel son iguales. De dnde [sabemos] estas cosas? Como ense Rav Shmuel bar Itzjak una Braita delante de Rav Huna: El sacerdote lo declarar tahor, era una erupcin. Lavar sus vestidos y quedar limpio (Lv. 13:6). *Esto implica que] l queda inicialmente liberado de dejar crecer su pelo y rasgar [sus vestiduras]. Le dijo Rava: Si as es, en relacin al zav que est escrito: Lavar sus vestidos *y lavar su cuerpo en aguas corrientes] y quedar limpio (15:13), qu significa y quedar limpio [inicialmente]? Mejor, [di que] l queda limpio de aqu en delante de transmitir tuma a un utensilio de arcilla a travs de movimiento. Incluso si experimenta una emisin [al sptimo da limpio luego de su inmersin] no transmite tuma retroctivamente. Aqu tambin [hay que entender la frase quedar limpio de manera tal que luego de la inmersin+ queda tahor [y de aqu en adelante no transmite tuma retroactivamente al entrar a una casa aun si luego la mancha vuelve a crecer y se lo declara tame]. En su lugar, Rava dijo que [la fuente bblica para eximir a un metzora confinado de dejar crecer su pelo y rasgar sus vestiduras+ es de aqu: Y el tzarua que tenga una afliccin de tzaraat en l *llevar vestidos rasgados y su cabeza descubierta+ (13:45). *Esto refiere a+ aquel cuya tzaraat depende de su cuerpo [es decir, un metzora confirmado]. Excluido queda [el metzora confinado] cuya tzaraat no depende de su cuerpo sino de los das [de confinamiento]. Le dijo Abaie *a Rava+: Si as es *que la expresin en l refiere slo a un metzora confirmado, entonces debera aplicar tambin a+: Todos los das en que la afliccin de tzaraat est en l, ser tame * fuera del campamento vivir+ (46) *y podras interpretar que:] Aquel cuya tzaraat depende de su cuerpo necesita ser enviado fuera [de la ciudad] y aquel cuya tzaraat no depende de su cuerpo no necesita ser enviado fuera. Pero si dijeras que as es, ya se ense [en nuestra Mishna]: No hay diferencias entre un metzora confinado y un metzora confirmado, excepto [en relacin] a dejar crecer su cabello y rasgar [sus vestiduras]. Pero en relacin a enviarlo fuera y transmitir tuma al entrar [en la casa], ste y aquel son iguales. Le respondi [Rava a Abaie+: *El versculo podra haber dicho+ los das *pero en su lugar dice+ todos los das, *lo que nos ensea que+ debe incluirse al metzora confinado en [el requisito] de ser enviado fuera [de la ciudad].

30

Si as es [que el metzora confinado est incluido en las leyes del metzora salvo que quede explcitamente excluido, entonces] por qu [los requisitos de] cortar su cabello y [el procedimiento con] los pjaros no [aplican a un metzora confinado]? Ya ense nuestra Mishna que: No hay diferencias entre alguien que se volvi tahor despus de su confinamiento y alguien que se volvi tahor despus de su confirmacin, excepto a cortar [el cabello] y [al procedimiento con] los pjaros. [Por qu no aplican a un metzora confinado cuando no hay ningn versculo que los excluya?] Dijo Abaie: El versculo dice: Y saldr el Cohen fuera del campamento, *y habr de mirar el Cohen,] y hete aqu que la afliccin de tzaraat fue curada (14:3). *Esto implica que el versculo slo habla de] aquel cuya tzaraat depende de ser curada. Excluido queda [el metzora confinado] cuya tzaraat no depende de curarse sino de los das [de confinamiento].

Mishna: No hay diferencias entre [las leyes referidas a] Libros [del Tanaj] y [leyes refereidas a] Tefilin y Mezuzot, excepto que los Libros pueden ser escritos en cualquier idioma y los Tefilin y Mezuzot no se escriben sino en Ashurit. Raban Shimon ben Gamliel dice: Incluso [en relacin a] los Libros [del Tanaj] no se permiti que sean escritos [en lenguas extranjeras] salvo en griego. Guemara: Pero en relacin a la costura con tendones dejando las manos tame [al tocarlos], stos y aquellos son iguales. Los Libros pueden ser escritos en cualquier idioma. Sealaron una contradiccin [a esta enseanza citan la siguiente Braita]: Si uno escribe un texto hebreo [de cualquier Libro del Tanaj] en arameo, o un texto arameo [de cualquier libro del Tanaj] en hebreo, o [si alguien] escribe [cualquier porcin del Tanaj] en Ivri, [lo escrito] no transfiere tuma a las manos hasta que se escriba en Ashurit y con tinta negra. Dijo Rava: No hay dificultad. (9a) Aqu [en nuestra Mishna, el idioma extranjero est transliterado] en la escritura nuestra (Ashurit) [y por lo tanto tiene santidad]. [Mientras que] aqu [en la Braita, el texto est] en la escritura de ellos [y por tanto el texto no tiene santidad]. Le dijo Abaie [a Rava]: Cmo has explicado esta [Braita]? [Diciendo que refiere a] la escritura de ellos. [Si as es,] por qu [la Braita] discute especficamente [el caso de] un texto hebreo escrito en arameo y un texto arameo escrito en hebreo? [Si est escrito en caracteres forneos] incluso en texto hebreo escrito en hebreo y un texto arameo escrito en arameo tampoco *son vlidos+ ya que la Braita dice: Hasta que se escriba en Ashurit y con tinta negra. Si [la Braita sigue la opinin] de Raban Shimon ben Gamliel, tenemos el griego [en el que se permite escribir los Libros del Tanaj].

31

Mejor di que no hay dificultad [por la siguiente razn]: Aqu, [en la Mishna, hablamos de] Libros [escritos en lenguas extranjeras, y son sagrados aun si estn escritos en otras lenguas o caracteres]. Aqu, [en la Braita, hablamos de] Tefilin y Mezuzot [los cuales no son sagrados si no estn escritos en Hebreo y en Ashurit]. Cul es la razn de [la prohibicin en relacin a] Tefilin y Mezuzot? Porque est escrito en ellos: Y sern (Dt. 6:6), *lo que implica que+ ellos deben permanecer como son *es decir, en el lenguaje y caracteres originales]. Qu [tan posible es] que un texto arameo sea escrito en hebreo [en relacin a Tefilin y Mezuzot+? Cierto es que en la Tora hay *expresiones arameas como+ Igar Saaduta (Gn. 31:47). Pero aqu [con Tefilin y Mezuzot] qu arameo hay? Mejor di que no hay dificultad [por la siguiente razn]: Aqu, [en la Braita, hablamos de] la Meguila [que debe ser escrita en hebreo y Ashurit]. Aqu, [en la Mishna, hablamos de] Libros [del Tanaj, que pueden ser escritos en otros idiomas]. Cul es la razn de que la Meguila [pueda ser escrita slo en hebreo y Ashurit]? Porque est escrito en ella: De acuerdo a sus caracteres y de acuerdo a su lenguaje (Es. 8:9). Qu [tan posible es] que un texto arameo sea escrito en hebreo [en la Meguila]? Dijo Rav Papa: El decreto que dicte el rey ser escuchado (1:20). Dijo Rav Najman bar Itzjak: Y todas las mujeres darn honra a sus maridos (ibd.). Dijo Rav Ashi: En relacin a qu se ense la Braita? En relacin a otros Libros [del Tanaj, pero no a la Tora]. Esto sigue a [la opinin de] Rabi Iehuda. Como se ense en una Braita: Tefilin y Mezuzot no se escriben sino en Ashurit, y nuestros rabinos permitieron [su escritura] en griego. Pero est escrito *en relacin a Tefilin y Mezuzot+: Y sern (Dt. 6:6). Mejor, di [la Braita de esta manera]: Libros [del Tanaj] pueden ser escritos en cualquier idioma, y nuestros rabinos permitieron [su escritura] en griego. *Pero si+ nuestros rabinos permitieron, eso implica que el Tana Kama *de la Braita+ lo prohbe? [Esto no es posible!] Mejor, di [la Braita de esta manera]: Y nuestros rabinos no permitieron su escritura excepto en griego. Y se ense [tambin] en una Braita: Rabi Iehuda dice: Aun cuando nuestros rabinos permitieron el griego, no lo permitieron sino para una Tora, debido al incidente con el rey Ptolomeo. Como se ense en una Braita: Ocurri con el rey Ptolomeo, que reuni a setenta y dos ancianos [de Israel] y los puso en setenta y dos casas, y no les revel a ellos [al principio] para qu los reuni. Los visito a cada uno de ellos y les dijo: Escriban para m una [traduccin griega de la] Tora de Moshe vuestro maestro. El Santo bendito sea los aconsej a cada uno de ellos en su corazn y todos llegaron [independientemente] a la misma decisin [sobre cmo traducir varias palabras de la Tora]. Y escribieron para l: Ds cre en el principio, Yo har al hombre en imagen y semejanza, Y complet al sexto da y descans en el sptimo, Macho y hembra lo cre y no escribieron los cre, Voy a descender y confundir sus lenguas, Y rio Sara entre sus parientes, Porque en su

32

furia mataron un toro y a su antojo arrancaron el establo, Y Moshe tom a su esposa e hijos y los mont sobre un cargador de hombres, Y el tiempo en el que los hijos de Israel estuvieron en Egipto y en otras tierras fue de cuatrocientos aos, Y l envi los zaatutei de los hijos de Israel y Sobre los zaatutei de los hijos de Israel no levant su mano, (9b) Yo no tom ningn objeto deseado de ellos, Aquello que Ad-nai tu Ds te asign para que des luz a todas las naciones, Y l fue y sirvi a otros dioses *+ sobre los cuales no orden que sean servidos. Y le escribieron *en la porcin de la Tora que enumera los animales no kasher+: La criatura con patas cortas, y no escribieron: Y la liebre debido a que el nombre de la mujer de Ptolomeo era liebre. *Ellos cambiaron al traducir+ para que [Ptolomeo] no diga: Los judos se burlan de m y [por tanto] insertaron el nombre de mi mujer en la Tora [entre los animales prohibidos]. Raban Shimon ben Gamliel dice: Incluso [en relacin a] los Libros [del Tanaj] no se permiti que sean escritos [en lenguas extranjeras] salvo en griego. Rabi Abahu dijo en nombre de Rabi Iojanan: La halaja sigue a [la opinin de] Raban Shimon ben Gamliel. Y Rabi Iojanan dijo: Cul es la razn de Raban Shimon ben Gamliel [para permitir el uso del griego+? Porque dice el versculo: Engrandezca Ds a Jafet y que habite en las tiendas de Sem (Gn. 9:27). [Esto puede interpretarse como:] Que las palabras [es decir, la lengua] de Jafet habite en las tiendas de Sem. Pero di [en su lugar, que el texto refiere a] Gomer o Magog [quienes descendan de Jafet]. Dijo Rabi Jia bar Aba: Esta es la razn, ya que est escrito: Engrandezca Ds a Jafet. La belleza de Jafet habitar en las tiendas de Sem.

Mishna: No hay diferencias entre un Cohen [Gadol] ungido con el aceite de uncin y un [Cohen Gadol investido] con las vestimentas adicionales, excepto por el toro que viene con todos los preceptos. No hay diferencias entre un Cohen [Gadol] que se encuentra sirviendo y un Cohen [Gadol] retirado, excepto por el toro de Iom Kipur y el dcimo de una efa [que era ofrendado diariamente por el Cohen Gadol]. Guemara: Pero en relacin al todo de Iom Kipur y el dcimo de una efa, ste y aquel son iguales. Nuestra Mishna no sigue a Rabi Meir, ya que si [siguiera a] Rabi Meir: El Cohen [Gadol investido] con las vestimentas adicionales trae el toro que viene con todos los preceptos. Estas son las palabras de Rabi Meir. Y los sabios dicen: No lo trae. Cul es la razn de Rabi Meir [para obligar el Cohen Gadol investido con las vestimentas adicionales a traer el toro]? Ya se ense en una Braita: *Si el que peca es el sacerdote+ ungido * ofrecer a Ad-nai por el pecado que ha cometido un becerro sin defecto como expiacin+ (Lv. 4:3). No tengo ms que el [Cohen Gadol] ungido con el aceite de uncin. De dnde aprendo sobre

33

el [Cohen Gadol investido+ con las vestimentas adicionales? La Tora ensea: El ungido *y con la palabra el viene a agregar tambin a quienes no fueron ungidos+. Cmo hemos establecido [nuestra Mishna]? No como Rabi Meir. Di, [sin embargo,] el final [de nuestra Mishna]: No hay diferencias entre un Cohen [Gadol] que se encuentra sirviendo y un Cohen [Gadol] retirado, excepto por el toro de Iom Kipur y el dcimo de una efa [que era ofrendado diariamente por el Cohen Gadol]. Pero en relacin a todo lo dems, ste y aquel son iguales. [Esta parte de la Mishna] sigue a Rabi Meir, como se ense en una Braita: Si una descalificacin [temporal] le ocurri [al Cohen Gadol], pueden elegir a un Cohen distinto en su lugar. Cuando el primero vuelve a su servicio, el segundo [aun cuando ya no es considerado Cohen Gadol debe cumplir con] todos los preceptos del Sumo Sacerdocio [que] recaen sobre l. Estas son las palabras de Rabi Meir. Rabi Iose dice: El primero vuelve a su servicio y el segundo no corresponde que sirva ni como Cohen Gadol ni como Cohen ordinario. Y dijo Rabi Iosi: Ocurri con Rabi Iosef ben Ulam de Tzipori que una descalificacin [temporal] le sucedi al Cohen Gadol y lo eligieron a l en su lugar. Y el incidente lleg delante de los sabios, quienes dijeron: El primero [cuando est en condiciones] regresa a su servicio pero el segundo no corresponde que sirva ni como Cohen Gadol ni como Cohen ordinario. [No puede servir] como Cohen Gadol por la enemistad [que pudiera generar con el Cohen Gadol que reemplaz temporalmente]. [No puede servir] como Cohen ordinario debido [al principio de] se asciende en santidad pero no se desciende. [Es posible que] el principio [de la Mishna] sea [de acuerdo a la opinin] de los Sabios y el final [de acuerdo a] Rabi Meir? Dijo Rav Jisda: Si. El principio es segn los Sabios y el final segn Rabi Meir. Dijo Rav Iosef: [La Mishna se corresponde] a [la opinin de] Rabi [Iehuda haNasi] quien toma [su postura] de Tanaim en conflicto.

Mishna: No hay diferencias entre [las ofrendas que se pueden traer a] un altar grande (pblico) y a un altar pequeo (privado), excepto por las ofrendas de Pesaj. Esta es la regla general: Toda [ofrenda] por voto o voluntad puede traerse a un altar [pequeo] y toda [ofrenda] que no ha sido por voto o voluntad no puede traerse a un altar [pequeo]. Guemara: Las ofrendas de Pesaj y nada ms? Di, [mejor, que la Mishna refiere a cualquier ofrenda] similar a la de Pesaj [incluyendo de esta manera a todas las ofrendas obligatorias]. Quin [es el autor de nuestra Mishna]? Es Rabi Shimon, como fue enseado en una Braita: Rabi Shimon dice: Incluso la comunidad no traa [ofrendas obligatorias en altares grandes] excepto por las ofrendas de Pesaj y las ofrendas obligatorias con tiempos determinados, pero ofrendas obligatorias sin tiempo determinado no eran ofrendadas aqu [en altares grandes] ni aqu [en altares pequeos].

34

Mishna: No hay diferencias entre [las leyes relativas al Tabernculo en] Shilo y [las leyes relativas al Templo de] Jerusalem, excepto que en Shilo era posible comer kodashim kalim y maaser sheni en cualquier lugar a la vista [del Tabernculo] mientras que en Jerusalem [se poda comer] dentro de las paredes [que cercaban la ciudad]. Tanto aqu como aqu, los kodshei kodashim deben comerse dentro de las cortinas. La santidad de Shilo (10a) hay despus de ella un permiso, [es decir que luego de la destruccin del Tabernculo en Shilo se permiti la construccin de los altares]. La santidad de Jerusalem no hay despus de ella un permiso, [es decir que luego de la destruccin del Templo de Jerusalem no se permiti la construccin de nuevos altares]. Guemara: Dijo Rabi Itzjak: Escuch que se hacen ofrendas en el Templo de Jonio en estos tiempos. [Rabi Itzjak] sostiene que el Templo de Jonio no es una casa de idolatra y sostiene que la santificacin inicial [de Jerusalem] santific [a la ciudad y al Templo] durante su tiempo, pero no santific para el futuro. Como est escrito: Porque hasta ahora no habis entrado al reposo y a la heredad (Dt. 12:9). Reposo refiere a Shilo. Heredad refiere a Jerusalem. *La Tora, por tanto,+ compara heredad con reposo. As como en reposo hay permiso *para construir altares+ despus *de su destruccin+, as en heredad hay permiso [para construir altares] despus [de su destruccin]. Le dijeron [a Rabi Itzjak]: [Realmente] dijiste [esto]? Les respondi: No! Dijo Rava: Por Ds! l lo dijo y yo lo aprend de l. Por qu se retract? Debido a la dificultad planteada por Rav Mari, ya que desafi Rav Mari [a Rabi Itzjak citando nuestra Mishna]: La santidad de Shilo hay despus de ella un permiso. La santidad de Jerusalem no hay despus de ella un permiso. Y tambin aprendimos en [otra] Mishna: Desde que llegaron a Jerusalem se prohibieron los altares y no se les otorg ms permiso, y esta fue la heredad *mencionad en la Tora+. Hay un desacuerdo entre los Tanaim [en relacin a la santidad de Jerusalem], ya que aprendimos en una Mishna: Rabi Eliezer dice: Escuch que cuando estaban construyendo el Santuario, hicieron las cortinas para el Santuario y las cortinas para la explanada, pero en el caso del Santuario construyeron [las paredes] por fuera [de las cortinas] y en la explanada las construyeron por dentro. Y dijo Rabi Ioshua: Escuch que se hacan ofrendas aun cuando el Santuario no estaba construido, [los Cohanim coman de los] kodshei kodashim aun cuando no haba cortinas, [y coman] kodashim kalim y maaser sheni aun cuando no haba paredes, debido a que la primera santificacin [de Jerusalem y su Templo] la santific para su tiempo y la santific para el futuro. Esto implica que Rabi Eliezer sostiene que [la primera santificacin] no santific para el futuro.

35

Le dijo Ravina a Rav Ashi: Cmo? Tal vez de acuerdo a todos [los Tanaim] la primera santificacin santific para su tiempo y santific para el futuro y [no hay disputa]. [Mejor, di que] un sabio report lo que haba odo y el otro report lo que haba odo. Y si dijeras: Por qu eran necesarias las cortinas para Rabi Eliezer? [Puedes responder:] Por mera privacidad. En cambio, [la disputa existe] de acuerdo a estos Tanaim: Ya que se ense en una Braita: Rabi Ishmael el hijo de Rabi Iosi dijo: Por qu los sabios enumeraron [especficamente] estas [ciudades como ejemplos de ciudades amuralladas en tiempos de Joshua]? Debido a que cuando los exiliados ascendieron [a Israel] las encontraron y las santificaron, pero la primera [santidad] se anul cuando se anul [la santidad] de la tierra. Por tanto, [Rabi Ishmael el hijo de Rabi Iosi] sostiene que la primera santificacin santific para su tiempo pero no santific para el futuro. Sealaron una contradiccin: Dijo Rabi Ishmael el hijo de Rabi Iosi: Eran estas [ciudades] las nicas [amuralladas en tiempos de Joshua]? Y ya fue dicho: Sesenta ciudades, toda la tierra de Argob (Dt. 3:4), y est escrito: Todas estas eran ciudades fortificadas con muros altos (5). Por qu enumeraron los sabios *solamente+ a estas *ciudades+? Porque cuando los exiliados ascendieron [a Israel] encontraron [solamente] estas [ciudades enumeradas en la Mishna] y las santificaron. Las santificaron (10a) ahora? Pero est dicho [en esta misma Braita] que no haba necesidad de santificarlas nuevamente! Mejor, [di:] Encontraron estas ciudades y las enumeraron [pero sin la necesidad de santificarlas nuevamente]. Y no [sobre] estas [ciudades] solas [recaen las leyes de las ciudades amuralladas] sino sobre [cualquier ciudad] sobre la que puedes obtener una tradicin de tus ancestros de que tena una muralla en tiempos de Joshua bin Nun. Todos los preceptos aplican en ellas debido a que la primera santificacin las santific para su tiempo y las santific para el futuro. [La opinin de] Rabi Ishmael contradice a [la opinin de] Rabi Ishmael! [Los autores de las respectivas Braitot eran] dos Tanaim [que diferan] sobre [la opinin de] Rabi Ishmael. Y, si prefieres, di que sta [ltima Braita] era [la opinin de] Rabi Eleazar el hijo de Rabi Iosi, como se ense en una Braita: Rabi Eleazar el hijo de Rabi Iosi dijo: Que (no) tenga muralla (Lv. 25:30). Aun si no tiene ahora muralla, pero tuvo una previamente *es considerada una ciudad amurallada y su santidad inicial no cesa].

36

Y fue en das de Ajashverosh (Es. 1:1). Dijo Rabi Levi, y hay quien dice que fue Rabi Ionatan: Esto es una tradicin en nuestras manos *que nos lleg+ de los hombres de la Gran Asamblea: Cada vez que se dice: Y fue no es sino una expresin de dolor. Y fue en los das de Ajashverosh. Estaba Haman. Y fue en los das en los que juzgaban los jueces (Ru. 1:1). Hubo hambre. Y fue cuando el hombre comenz a multiplicarse sobre la tierra (Gn. 6:1) *es continuado con el versculo:+ Y vio Ad-nai que la maldad del hombre era mucha (5). Y fue cuando viajaron desde el este (11:2) *es continuado con el versculo:+ vamos a construir una ciudad (4). Y fue en los das de Amrafel (14:1) *es continuado con el versculo:+ hicieron la guerra (2). Y fue mientras estaba Joshua en Jeric (Jo. 5:13) *es continuado con el versculo:+ con una espada desenvainada en su mano (Ibd.). Y fue que Ad-nai estaba con Joshua (6:27) *es continuado con el versculo:+ los hijos de Israel transgredieron (7:1). Y fue un cierto hombre de Ramataim (I Sa. 1:1) *es continuado con el versculo:+ A Jana l amaba pero Ad-nai haba cerrado su vientre (5). Y fue cuando Samuel era anciano (8:1) *es continuado con el versculo:+ y no fueron sus hijos por sus caminos (3). Y fue que David tuvo xito en todos sus caminos *y Ad-nai estaba con l+ (18:14) [y luego:+ Y Sal envidi a David (9). Y fue cuando el rey se sent en su casa (II Sa. 7:1) *y luego:+ Pero t no habrs de construir la casa (I Re. 8:19). Pero *tambin+ est escrito: Y fue en el octavo da (Lv. 9:1). Y se ense en una Braita: En aquel da hubo alegra delante del Santo Bendito sea como en el da en el que fueron creados los cielos y la tierra. Aqu est escrito: Y fue en el octavo da y all est escrito: Y fue *noche y fue+ maana da uno (Gn. 1:5). Pero Nadav y Avihu murieron [en el da en que el Tabernculo fue dedicado]. Pero *tambin+ est escrito: Y fue en el ao cuatrocientos ochenta (I Re. 6:1). Y est escrito: Y fue cuando Iaacov vio a Rajel (Gn. 29:10). Y est escrito: Y fue noche y fue maana da uno (Gn. 1:5). Y est el segundo [da de la creacin+. Y est el tercero. Y hay muchos *otros lugares en donde Y fue se usa para sucesos positivos]. Dijo Rav Ashia: *De+ todos los Y fue, hay as *que refieren a sucesos positivos+ y hay as [que refieren a sucesos dolorosos+. Y fue en los das invariablemente introduce sucesos dolorosos. Y fue en los das de Ajashverosh. Y fue en los das en los que juzgaban los jueces. Y fue en los das de Amrafel. Y fue en los das de Ajaz (Is. 7:1). Y fue en los das de Iehoiakim (Je. 1:3).

37

Dijo Rabi Levi: Esto es una tradicin en nuestras manos [que nos lleg] de nuestros padres: Amotz y Amatzia eran hermanos. Qu nos dice esto? Como dijo Rabi Shmuel bar Najmani en nombre de Rabi Ionatan: Toda novia que es modesta en casa de su suegro tendr el honor de contar con reyes y profetas entre sus descendientes. De dnde sabemos esto? De Tamar, como est escrito: Cuando Iehuda la vio, la tuvo por ramera, pues ella se haba cubierto el rostro (Gn. 38:15). Debido a que se cubri la cara l pens que era una ramera? Mejor, [di que lo que] debido a que [Tamar] siempre cubri su cara en casa de su suegro [por modestia], l no saba cmo era ella, y por ello mereci contar con reyes y profetas entre sus descendientes. Los reyes [vinieron] de David. Los profetas, por lo que dijo Rabi Levi: Esto es una tradicin en nuestras manos [que nos lleg] de nuestros padres: Amotz y Amatzia eran hermanos. Y est escrito: La visin de Ishaiau ben Amotz (Is. 1:1). Y dijo Rabi Levi: Esto es una tradicin en nuestras manos [que nos lleg] de nuestros padres: El espacio del Arca no est [incluido] en las dimensiones [del Sancta Sanctorum]. Esto tambin se ense en la siguiente Braita: El Arca que hizo Moshe tena diez amot [de espacio] hacia cada lado. Y est escrito: Y *el rea del Sancta Sanctorum+ tena veinte amot de largo *y veinte de ancho+ (I Re. 6:20). Y est escrito que el ala de uno de los kerubim tena diez amot y el ala del otro de los kerubim tena diez amot. Dnde estaba [entonces] el Arca? Esto prueba que [el Arca] se mantena milagrosamente [sin ocupar ningn espacio]. Rabi Ionatan introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin+ del siguiente *versculo+: Porque yo me levantar contra ellos *+ y limar de Babilonia el nombre y el relativo, el hijo y el nieto, dice Ad-nai (Is. 14:22). Nombre, refiere a su escritura. Relativo, refiere a su lenguaje. Hijo, refiere al reino. Y nieto, refiere a Vashti. Rabi Shmuel bar Najmani introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con *la exposicin+ del siguiente *versculo+: En lugar de la zarza crecer un ciprs, y en lugar de la ortiga crecer un mirto [y ser a Ad-nai por nombre, por seal eterna que nunca ser borrada] (55:13). En lugar de la zarza, *significa+ en lugar del malvado Haman quien se hizo a s mismo un objeto de idolatra, como est escrito: En todos los zarzales y en todas las matas (7:19). Crecer un ciprs, refiere a Mordejai quien fue llamado el ms fino de todas las especias, como est escrito: Tomars especias finas: de mirra excelente (Ex. 30:23). Y traducen *mirra excelente+ como mari dajei. En lugar de la ortiga, *significa+ en lugar de la malvada Vashti, nieta del malvado Nabucodonosor, que quem el lugar de descanso de la casa de Ds, como est escrito: Su respaldo era de oro (Ca. 3:10).

38

Crecer un mirto, refiere a Ester la justa quien fue llamada Hadasa, como est escrito: Y haba criado a Hadasa (Es. 2:7). Y ser a Ad-nai por nombre, refiere a la lectura de la Meguila. Por seal eterna que nunca ser borrada, refiere a los das de Purim. Rabi Ioshua ben Levi introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin+ del siguiente *versculo+: As como Ad-nai se regocijaba en haceros bien *+ as se regocijar en haceros mal (Dt. 28:63).2 Acaso el Santo Bendito sea se regocija en cada de los malvados? Pero est escrito: Mientras sala la gente armada diciendo: Glorificad a Ad-nai porque su misericordia es infinita (II Cr. 20:21). Y dijo Rabi Iojanan: Por qu no se menciona porque es bueno en esta alabanza? Porque el Santo Bendito sea no se regocija en la cada de los malvados. Y dijo Rabi Iojanan: Qu significa: Y no se acercaron los unos a los otros en toda la noche (Ex. 14:20)? Los ngeles de la guardia queran recitar una cancin. Les dijo el Santo Bendito sea: Mis creaturas se ahogan en el mar y ustedes recitan una cancin? Dijo Rabi Eleazar: l no se regocija pero otros s lo hacen. Y una lectura precisa [del versculo] as lo manifiesta, porque est escrito: l har regocijar y no se regocija. Esto prueba [que el versculo no dice que Ds se regocija sino que hace que otros se regocijen]. Rabi Aba bar Kahana introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin+ del siguiente *versculo+: Porque al hombre que le agrada le da sabidura, conocimiento y alegra (Ec. 2:26). Esto refiere a Mordejai el justo. Pero al pecador le da el trabajo de recoger y amontonar. Eso refiere a Haman. Para dejrselo al que agrada a Ds. Esto refiere a Mordejai y Ester, como est escrito: Y Ester puso a Mordejai a cargo de la casa de Haman (Es. 8:2). Raba bar Ofran introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin+ del siguiente *versculo+: Yo pondr mi trono en Elam y destruir a su rey y a sus prncipes. (Je. 49:38). Rey, refiere a Vashti, y prncipes refiere a Haman y sus diez hijos. Rav Dimi bar Itzjak introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin] del siguiente [versculo]: (11a) Porque siervos somos, pero en nuestra servidumbre no nos ha abandonado nuestro Ds, sino que nos favoreci con Su misericordia delante de los reyes de Persia (Esd. 9:9). Cundo? En tiempos de Haman. Rabi Janina bar Papa introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin+ del siguiente *versculo+: Hiciste cabalgar hombres sobre nuestra cabeza; pasamos por el fuego y por el agua, *pero nos sacaste a la abundancia+ (Sal. 66:12). Por el fuego, en los das del malvado Nabucodonosor; y por el agua, en los das del Faran; pero nos sacaste a la abundancia, en los das de Haman.

En realidad, el versculo dice: As se regocijar en arruinaros y en destruiros.

39

Rabi Iojanan introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin+ del siguiente *versculo+: Se ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel; todos los trminos de la tierra han visto la salvacin de nuestro Ds (98:3). Cundo fue que todos los trminos de la tierra vieron la salvacin de nuestro Ds? En los das de Mordejai y Ester [cuando las cartas proclamando la victoria de los judos se enviaron a los confines del mundo]. Reish Lakish introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin+ del siguiente *versculo+: Len que ruge y oso que grue, as es el malvado que gobierna sobre el pueblo pobre (Pr. 28:15). Len que ruge, refiere a Nabucodonosor el malvado, de quien est escrito: El len sube de la espesura (Je. 4:7). Oso que grue, refiere a Ajashverosh, de quien est escrito: Vi luego una segunda bestia, semejante a un oso (Da. 7:5). Y Rav Iosef ense la siguiente Braita: Esto refiere a los persas, que comen y beben como un oso, y estn cubiertos con carne como un oso y hacen crecer sus pelos como un oso, y, como un oso, jams descansan. El malvado que gobierna, refiere a Haman. Sobre el pueblo pobre, refiere a los judos, quienes eran pobres en [la observancia de] los mandamientos. Rabi Eleazar introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin+ del siguiente *versculo+: Por la pereza se cae el techo (mekare) y por cruzarse de manos hay goteras en la casa (Ec. 10:18). Debido a la pereza de los judos que no se dedicaban a [estudiar] la Tora, el enemigo del Santo Bendito sea se volvi pobre (maj). Y maj significa pobre, como est escrito: Pero si es muy pobre para pagar tu estimacin (Lv. 27:8). Y mekare refiere al Santo Bendito sea, como est dicho: Quien cubre (mekare) sus habitaciones altas con agua (Sa. 104:3). Rav Najman bar Itzjak introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin+ del siguiente *versculo+: Cancin de las ascensiones *+ De no haber estado Ad-nai con nosotros, que Israel lo declare ahora; de no haber estado Ad-nai con nosotros, cuando un hombre se levant contra nosotros (124:1-2). Un hombre y no un rey, *refiriendo entonces a Haman+. Rava introduca [su exposicin] sobre la porcin [de Meguilar Ester] con [la exposicin] del siguiente *versculo+: Cuando los virtuosos son exaltados las personas se regocijan, pero cuando el malvado gobierna las personas se lamentan (Pr. 29:2). Cuando los virtuosos son exaltados las personas se regocijan, refiere a Mordejai y Ester, como est escrito: Y la ciudad de Shushan se regocij y se alegr (Es. 8:15). Pero cuando el malvado gobierna las personas se lamentan, refiere a Haman, como est escrito: Pero la ciudad de Shushan estaba aturdida (3:15). Rav Matna dijo *su introduccin+ de aqu: Qu otra nacin es tan grande que tiene a Ds cerca de ella [como lo est Ad-nai, nuestro Ds, en todo lo que le pedimos+? (Dt. 4:7).

40

Rav Ashi dijo [su introduccin] de aqu: Qu otro Ds ha tomado para s un pueblo de en medio de otro pueblo mediante pruebas, [signos, prodigios y acciones de guerra, con mano poderosa, brazo extendido y gran terror como hizo contigo Ad-nai tu Ds en Egipto ante tus ojos]? (34). Y fue en los das de Ajashverosh (Es. 1:1). Dijo Rav: [La palabra Vaiehi (Y fue) es la combinacin de+ vai y hi. Referido a esto est escrito: Y all se vendern a sus enemigos como esclavos y sirvientas [y no habr quien los compre+ (Dt. 28:68). Y dijo Shmuel: *Aun con todo esto, estando ellos en tierra de sus enemigos,+ Yo no los he repudiado ni los he rechazado para destruirlos [invalidando mi pacto con ellos, porque Yo Ad-nai soy su Ds+ (Lv. 26:44). Yo no los he repudiado, en tiempos de los griegos. Ni los he rechazado, en tiempos de Nabucodonosor. Para destruirlos, en tiempos de Haman. Invalidando mi pacto con ellos, en tiempos de los persas. Porque Yo Ad-nai soy su Ds, en tiempos de Gog y Magog. Se ense en una Braita: Yo no los he repudiado, en tiempos de los caldeos, ya que design a Daniel, Janania, Mishael y Azaria para [salvarlos a] ellos. Ni los he rechazado, en tiempos de los griegos, ya que design a Shimon el Justo el hasmoneo y sus hijos, y Matitiahu el Sumo Sacerdote para [salvarlos a] ellos. Para destruirlos, en tiempos de Haman, ya que design a Mordejai y Ester para [salvarlos a] ellos. Invalidando mi pacto con ellos, en tiempos de los persas,3 ya que design a [los estudiosos] de la casa de Rabi y a los sabios de varias generaciones para [salvarlos a] ellos. Porque Yo Ad-nai soy su Ds, en tiempos por venir, cuando ninguna nacin o pueblo podr dominar [a los judos]. Rabi Levi dijo [su introduccin+ de aqu: Pero si no echis a los habitantes de la tierra *de delante de vosotros, suceder que los que de ellos dejis sern como aguijones en vuestros ojos y como espinas en vuestros costados y os afligirn en la tierra sobre la que vais a habitar+ (Nm. 33:55). Rabi Jia dijo *su introduccin+ de aqu: Ms aun, har con vosotros como pensaba hacer con ellos (56).

Hay manuscritos en donde figura la palabra romanos en lugar de persas

41

Ajashverosh. Dijo Rav: Hermano de la cabeza,4 y del mismo tipo que la cabeza. *Era llamado+ hermano de la cabeza *porque era+ hermano de Nabucodonosor el malvado quien era llamado la cabeza, como est escrito: T eres cabeza de oro (Da. 2:38). [Ajashverosh era] del mismo tipo que la cabeza: As como l (Nabucodonosor) mat, l (Ajashverosh) busc matar. As como l destruy, l busc destruir, como est escrito: En el reinado de Ajashverosh, al principio de su reinado, escribieron acusaciones contra los habitantes de Jud y Jerusalem (Esd. 4:6). Y dijo Shmuel: [Se llamaba Ajashverosh] porque en su tiempo las caras de los judos se ennegrecieron5 como el fondo de una cazuela. Y dijo Rabi Iojanan: [Se llamaba Ajashverosh] porque todo el que lo recordaba deca: Ay sobre su cabeza.6 Y dijo Rabi Janina: [Se llamaba Ajashverosh] porque todos se volvieron pobres 7 en su tiempo, como est escrito: El rey Ajashverosh impuso tributo (Es. 10:1). l era Ajashverosh. [Esto ensea que] l permaneci malvado desde sus comienzos hasta el final. l era Esav (Gn. 36:43): l permaneci malvado desde sus comienzos hasta el final. Ellos eran8 Datan y Aviram (Nm. 26:9): ellos permanecieron malvados desde sus comienzos hasta el final. l era el rey Ajaz (II Cr. 28:22): l permaneci malvado desde sus comienzos hasta el final. Abram, l era Abraham (I Cr. 1:27): l permaneci justo desde sus comienzos hasta el final. Ellos eran9 Aaron y Moshe (Ex. 6:27): ellos permanecieron justos desde sus comienzos hasta el final. David, l era el menor (I Sa. 17:14): l permaneci humilde desde sus comienzos hasta el final. As como se empequeeci en su juventud delante de quien era ms grande que l en Tora, as tambin se empequeeci cuando fue rey delante de quien era ms grande que l en sabidura.

4 5

En hebreo: Ajiv shel rosh En hebreo: Ushjaru 6 En hebreo: Aj leRosho 7 En hebreo: HaKol Naasu Rashin 8 En hebreo: Hu 9 En hebreo: Hu

42

Quien rein. Dijo Rav: Rein por sus propios medios [es decir, no hered el trono]. Hay quien dice que esto es a favor [de Ajashverosh] y hay quien dice que es en contra. Algunos dicen que es a favor porque nadie ms era idneo para el trono como lo era l. Algunos dicen que es en contra porque no era idneo para el trono pero pag una suma excesiva de dinero y ascendi [a la posicin de rey]. Desde Hodu hasta Kush. Rav y Shmuel. Uno dijo que Hodu se encuentra al final del mundo y Kush se encuentra al final del mundo [del otro lado]. El otro dijo que Hodu y Kush eran adyacentes, [de forma tal que el versculo nos ensea que] as como reinaba sobre Hodu y Kush, as reinaba desde un extremo del mundo hasta el otro. Un caso similar ocurre en lo que est escrito: Porque l tena dominio sobre toda la vera del ro, desde Tifsaj hasta Gaza (I Re. 5:4). Rav y Shmuel. Uno dijo que Tifsaj se encuentra al final del mundo y Gaza se encuentra al final del mundo [del otro lado]. El otro dijo que Rifsaj y Gaza eran adyacentes, y as como reinaba sobre Tifsaj y Gaza, as reinaba sobre todo el mundo. Cien y veinte y siete provincias. Dijo Rav Jisda: Al principio rein sobre siete, luego rein sobre veinte y finalmente rein sobre cien. Pero ahora, *que has explicado el versculo as,+ cmo explicas: Y los aos de la vida de Amram fueron siete y treinta y cien aos (Ex. 6:20)? All es diferente porque el versculo *contiene segmentos+ redundantes: Ya dijo Desde Hodu hasta Kush, para qu necesito cien y veinte y siete provincias? Aprende de esto [que lo redundante viene para] la interpretacin. Ensearon los sabios en una Braita: Tres [reyes] reinaron sobre el mundo entero, y ellos son: Ajab, Ajashverosh y Nabucodonosor. Ajab, como est escrito: Vive Ad-nai, tu Ds, que no ha habido nacin ni reino adonde mi seor no haya enviado a buscarte [y cuando respondan: No est aqu, haca jurar a reinos y a naciones que no te haban hallado+ (I Re. 18:10). Si no reinaba sobre ellos, cmo los poda hacer jurar? Nabucodonosor, como est escrito: A la nacin y al reino *que no sirva a Nabucodonosor, rey de Babilonia, y] que no ponga su cuello bajo el yugo del rey de Babilonia, [castigar a tal nacin con espada, con hambre y con peste+ (Je. 27:8). Ajashverosh, como hemos mencionado.
(11b) No

hay ninguno ms? Pero est Salomn. Su reino no fue completado. [Esta explicacin] satisface a quien dice que [Salomn] fue rey y [luego] plebeyo. Pero para quien dice que fue rey, [luego] plebeyo, y [finalmente regresado a] rey, cmo lo puedes explicar?

43

Salomn tena algo [que los otros mencionados en la Braita no tenan]: l rein sobre los seres superiores y sobre los seres inferiores, como est escrito: Y se sent Salomn en el trono de Ad-nai (I Cr. 29:23). Pero est Sanjeriv, como est escrito: Qu dios hay entre los dioses de estas tierras que haya librado su tierra de mis manos? (Is. 36:20). Pero estaba Jerusalem, la cual no conquist. Pero est Daro, como est escrito: El rey Daro escribi a todos los pueblos, naciones y lenguas que habitan en toda la tierra: Vuestra paz sea multiplicada (Da. 6:26). Pero haba siete *provincias+ sobre las que no rein, como est escrito: Le pareci bien a Daro constituir sobre el reino ciento veinte strapas (2). Pero estaba Ciro, como est escrito: As ha dicho Ciro, rey de Persia: Ad-nai, Ds de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra (Esd. 1:2). En ese momento el se estaba alabando a s mismo.

44

En aquellos das cuando se sent el rey (Es. 1:2). Pero est escrito a continuacin: Al tercer ao de su reinado (3). Dijo Rava: Qu es cuando se sent? Cuando su mente se tranquiliz, dijo: Belshatzar calcul [los setenta aos del exilio judo] pero se equivoc [en sus clculos]. Yo calcul [los setenta aos de exilio] y no me equivoqu. Cmo eran [los clculos de Belshatzar]? Como est escrito: Cuando en Babilonia se cumplan los setenta aos, Yo los recordar (Je. 29:10). Y est escrito: Habran de cumplirse las desolaciones de Jerusalem setenta aos (Da. 9:2). l calcul cuarenta y cinco [aos] de Nabucodonosor, veintitrs de Evil Merodaj y dos suyos: Son setenta. [Como no se cumpli la profeca de Jeremas] trajo los utensilios del Templo [de Jerusalem] y los us [en un banquete para sus nobles]. Y cmo sabemos que Nabucodonosor rein cuarenta y cinco aos? Como dijo el maestro: Fueron exiliados en el sptimo; fueron exiliados en el octavo; fueron exiliados en el dcimo octavo; fueron exiliados en el dcimo noveno. El exilio de Ioiajim ocurri en el sptimo [ao luego] de la conquista de Ioiakim [por parte de Nabucodonosor], el cual es el octavo [ao del reinado] de Nabucodonosor. El exilio de Zidkiahu ocurri en el dcimo octavo [ao luego] de la conquista de Ioiakim [por parte de Nabucodonosor], el cual es el dcimo noveno [ao del reinado] de Nabucodonosor. [Cmo sabemos que Nabucodonosor conquist a Ioiakim en el segundo ao de su reinado?] Porque dijo el maestro: En el primer ao conquist Nnive. En el segundo conquist a Ioiakim. Y est escrito: Sucedi que en el ao treinta y siete del cautiverio de Ioiajin, rey de Jud, en el mes duodcimo, a los veinticinco das del mes, Evil Merodaj, rey de Babilonia, en el primer ao de su reinado, levant la cabeza de Ioiajin, rey de Jud, y lo sac de la crcel (Je. 52:31). Ocho [aos rein Nabucodonosor antes de exiliar a Ioiajin] y treinta y siete [aos luego del exilio]: Son los cuarenta y cinco [aos del reinado] de Nabucodonosor. Y los veintitrs [aos del reinado] de Evil Merodaj [los sabemos] por tradicin. Y los dos [aos de Belshatzar] suman los setenta [desde la fundacin del imperio babilnico]. Dijo [Belshatzar al cumplirse los setenta aos]: Ahora, es seguro que [los judos] no sern redimidos. Trajo [los utensilios] del Templo [de Jerusalem] y los us [en un banquete para sus nobles]. En referencia a esto le dijo Daniel *a Belshatzar+: Contra el Seor del cielo te has ensoberbecido; hiciste traer ante ti los vasos de su Casa (Da. 5:23). Y est escrito: Esa misma noche fue muerto Belshatzar, rey de los caldeos (30). Y est escrito: Y Daro, de Media, tom el reino a los sesenta y dos aos (6:1).

45

Dijo [Ajashverosh]: [Belshatzar] se equivoc [en sus clculos]. Yo calcul [los setenta aos de exilio] y no me equivoqu. Est escrito: El reinado de Babilonia? *No!+ Est escrito *solamente+ Babilonia. A qu refiere Babilonia? Al exilio de Babilonia *que comenz con el exilio de Ioiajin+. Cuntos [aos] hay que borrar [de los clculos]? Ocho. [Ajashverosh] calcul y agreg en su lugar [otros ocho aos]: Uno de Belshatzar, cinco de Daro y Ciro y dos [del propio Ajashverosh]: Son setenta. Al ver [Ajashverosh] que se completaron los setenta [aos] y no fueron redimidos [los judos], dijo: Ahora, es seguro que [los judos] no sern redimidos. Trajo [los utensilios] del Templo [de Jerusalem] y los us [en su banquete]. Vino el Satn, danz entre ellos y mat a Vashti. Pero, [al parecer,] calcul correctamente! [Entonces, por qu la salvacin tom otros once aos?] [Ajashverosh] tambin se equivoc [en sus clculos], ya que tena que contar [los setenta aos] desde la destruccin de Jerusalem. Finalmente, cuntos [aos] hay que borrar [de los clculos de Ajashverosh]? Once. Cuntos [aos] rein [Ajashverosh]? Catorce. [Entonces] en el dcimo cuarto [ao] de su reinado se debera haber reconstruido el Templo! Por qu est escrito: As se detuvo la obra de la Casa de Ds que estaba en Jerusalem [la cual qued suspendida hasta el segundo ao del reinado de Daro, Rey de Persia+ (Esd. 4:24)? Dijo Rava: Se trataba de aos parciales [que fueron calculados como aos enteros]. Se ense tambin en una Braita: Y otro ao ms [de los setenta] para Babilonia [cuando Belshatzar muri] y [luego] se levant Daro y complet [los setenta aos].
(12a)

Dijo Rava: Incluso Daniel se equivoc en sus clculos, ya que est escrito: En el primer ao de su reinado, yo, Daniel, contempl los clculos (Da. 9:2). Debido a que dice contempl, podemos inferir que *inicialmente+ se haba equivocado. De cualquier manera, los [dos] versculos se contradicen mutuamente. Est escrito [en Jeremas+: *Cuando+ en Babilonia se cumplan *los setenta aos, Yo los recordar+ (Je. 29:10). Y est escrito *en Daniel+: *Habran de cumplirse+ las desolaciones de Jerusalem *setenta aos+ (Da. 9:2). Dijo Rava: *El primer versculo refiere+ al recuerdo de Ds solamente. Y as est escrito: As ha dicho Ciro, rey de Persia: Ad-nai, el Ds de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra y me ha mandado que le edifique una casa en Jerusalem (Esd. 1:2).

46

Rav Najman bar Rav Jisda expuso: Qu es lo que est escrito: As dice Ad-nai a su ungido, a Ciro, al cual tom yo por su mano derecha (Is. 45:1)? Acaso era Ciro el ungido? Mejor, *el versculo significa que+ el Santo bendito sea le dijo al Mesas: Te reclamo a ti sobre Ciro. He proclamado: l construir Mi casa y reunir a Mis exiliados. Pero Ciro dijo: Quien de entre vosotros pertenezca al pueblo *sea Ds con l+ suba *a Jerusalem, que est en Jud, y edifique la casa a Ad-nai (Esd. 1:3). Los ejrcitos de Persia y Media, los nobles (Es. 1:3). Y est escrito: De los reyes de Media y Persia (10:2). Dijo Rava: Estipularon [Persia y Media] entre ellos: Si los reyes de uno, que vengan los gobernantes del otro, y si vienen los reyes del otro que vengan los gobernantes de uno. Para mostrarles las riquezas de su glorioso reino (Es. 1:4). Dijo Rabi Iosi bar Janina: Esto nos ensea que [Ajashverosh] vesta las ropas sacerdotales, ya que est escrito aqu: El honor de su esplendorosa grandeza (ibd.), y est escrito all: Para gloria y esplendor (Ex. 28:2). Y cuando esos das finalizaron (Es. 1:5). Rav y Shmuel. Uno dijo que [Ajashverosh] era un rey inteligente. Y el otro dijo que [Ajashverosh] era un rey tonto. Aquel que deca que era un rey inteligente, sostena que bien haca en invitar primero a los forneos [al banquete] ya que poda apaciguar a la gente de su [propia] ciudad en cualquier momento. Y aquel que deca que era un rey tonto, sostena que primero deba invitar a la gente de su [propia] ciudad, ya que si se revelaban [los forneos] los [locales] lo habran sostenido [y apoyado contra la revuelta]. Le preguntaron sus alumnos a Rabi Shimon ben Iojai: Por qu los enemigos de Israel10 de esa generacin merecieron ser exterminados? Les dijo: Dganme ustedes [la razn]. Le dijeron: Porque disfrutaron del banquete que ofreci aquel malvado. [Les dijo Rabi Shimon:] Si as fuera, [el decreto de Hamn tendra que haber decretado] la muerte para los [judos] de Shushan [solamente], pero que los [judos] de todo el mundo no se maten. Le dijeron [sus alumnos]: Di t [la razn]. Les dijo: Debido a que se prosternaron frente a una imagen. Le dijeron: [Si as fue,] deberan haber recibido el favoritismo [del cielo] en este caso? Les dijo: No hicieron esto sino externamente [por temor al rey]. De igual manera, el Santo bendito sea lidi con ellos externamente [asustndolos pero sin intenciones de exterminarlos+. Por eso est escrito: Pues no se complace en Su corazn en afligir (La. 3:33).

10

Eufemismo para hablar del Pueblo Judo

47

En el patio del jardn del palacio real (Es. 1:5). Rav y Shmuel. Uno dijo que aquellos que eran dignos del patio, [eran trados] al patio, aquellos que eran dignos del jardn, [eran trados] al jardn, y aquellos que eran dignos del palacio, [eran trados] al palacio. Y uno dijo que los sent en el patio y no logr contenerlos, los sent en el jardn y no logr contenerlos, hasta que los sent en el palacio y logr contenerlos. Se ense en una Braita: Los sent en el patio y les abri dos puertas: Una hacia el jardn y una hacia el palacio. Jur, karpas y celeste (Es. 1:6). Qu es Jur? Dijo Rav: [Son tapices que tienen] muchos agujeros. Y dijo Shmuel: Es la lana blanca que les ense. Qu es Karpas? Dijo Rabi Iosi bar Janina: Son cojines de lana fina. Sobre barras de plata y pilares de mrmol; camas de oro y plata (Es. 1:6). Se ense en una Braita: Rabi Iehuda dice: Aquellos que eran dignos de [las camas de] plata, [eran asignados a las camas] de plata, y aquellos que eran dignos de [las camas de] oro, [eran asignados a las camas] de oro. Le dijo Rabi Nejemia: Si as fuera, estaras causando celos en el banquete. Mejor di que ellas eran de plata y sus patas eran de oro. [Sobre un piso de] bahat y shesh (Es. 1:6). Dijo Rav Asi: [El piso estaba pavimentado con] piedras muy buscadas por sus dueos. As est escrito: Piedras de la corona, obtenibles tras muchos intentos, sobre su tierra (Za. 9:16). Dar y Sojaret (Es. 1:6). Dijo Rav: Filas y filas [de piedras preciosas haba alrededor]. Y dijo Shmuel: Hay una piedra preciosa en las ciudades del mar, y dara es su nombre. [Ajashverosh] la ubic en medio del banquete y los ilumin como si fuera medioda. La escuela de Rabi Ishmael enseaba que [Ajashverosh] proclam una supresin [de los impuestos] para todos los mercaderes. Las bebidas eran servidas en utensilios de oro, diferentes los unos de los otros (Es. 1:7) Debera haber usado la palabra meshunim (diversos) [en lugar de shonim (repetir)]. Dijo Rava: Sali una voz celestial y les dijo: Los primeros fueron destruidos por [usar] los utensilios [del Templo de Jerusalem] y ustedes estn repitiendo [el error al hacer uso indebido] con ellos.

48

Y el vino real en abundancia (Es. 1:7). Dijo Rav: Nos ensea que a cada persona le sirvieron vino ms aejo que su propia edad. Y la bebida era conforme a la ley (Es. 1:8). Qu es conforme a la ley? Dijo Rabi Janan en nombre de Rabi Meir: De acuerdo a la ley de la Tora. As como la ley de la Tora la comida debe exceder a la bebida, as en el banquete de aquel malvado, la comida excedi a la bebida. Sin coercin (Es. 1:8). Dijo Rabi Eleazar: Nos ensea que a cada persona le sirvieron el vino de su [propia] nacin. Para hacer de acuerdo al placer de cada hombre y hombre (Es. 1:8). Dijo Rava: Para hacer de acuerdo a la voluntad de Mordejai y de Haman. Mordejai, como est escrito: Un hombre judo (2:5). Haman, *como est escrito+: Un hombre adversario y enemigo (7:6). Tambin la reina Vashti hizo un banquete de mujeres en la casa real (Es. 1:9). Debera haber dicho en la casa de las mujeres. Dijo Rava: Ambos, [Ajashverosh y Vashti,] tenan intenciones de cometer transgresiones. Como dice el adagio popular: l con calabazas grandes y su mujer (12b) con calabazas pequeas. En el sptimo da, cuando el corazn del rey estaba alegre por el vino (Es. 1:10). No estaba su corazn alegre por el vino hasta ahora? Dijo Rava: El sptimo da era Shabat. Cuando los judos comen y beben, comienzan a [compartir] palabras de Tora y de alabanza [a Ds]. Pero cuando los idlatras comen y beben comienzan a [compartir] palabras indecentes. As fue en el banquete de aquel malvado: Unos decan que las mujeres de Media eran las ms hermosas y otros decan que las mujeres de Persia eran las ms hermosas. Les dijo Ajashverosh: El utensilio que yo uso no es ni de Media ni de Persia sino de Caldea. Quieren verla? Le dijeron: Si, con la condicin de que est desnuda. En la medida que un hombre mide, ellos [en el tribunal celestial] lo miden a l. Esto nos ensea que la malvada Vashti sola traer muchachas de Israel, las desnudaba y las haca trabajar en Shabat. Como est escrito: Despus de estas cosas, sosegada ya la ira del rey Ajashverosh, record a Vashti y lo que haba hecho y de la sentencia contra ella (2:1). As como ella haba hecho [con las muchachas judas] as fue decretado sobre ella. Y se neg la reina Vashti (Es. 1:12). Ella era una mujer obsena, como dijo el maestro: Ambos tenan intenciones de cometer transgresiones. Cul es la razn por la que no fue? Dijo Rabi Iosi bar Janina: Esto nos ensea que tuvo una erupcin de lepra. [Tambin] se ense en una Braita: Vino [el ngel] Gabriel y le hizo [crecer] una cola.

49

Y se enoj mucho el rey (Es. 1:12). Por qu [su ira] ardi tanto dentro de l? Dijo Rava: Le envi [Vashti un mensaje a Ajashverosh diciendo]: Eres [como] el nio de establo de mi padre. Mi padre tomaba el vino equivalente [al que toman] mil [personas] y no se emborrachaba, mientras que este hombre [Ajashverosh] se volvi tonto por su vino. En ese momento: Se enoj mucho el rey. Le dijo el rey a los sabios (Es. 1:13). Quines eran estos sabios? Los rabinos. Quienes conocen los tiempos (ibd.), quienes saben cundo intercalar aos y establecer los meses [del calendario judo]. Les dijo [Ajashverosh]: Jzguenla por m. Ellos dijeron [entre ellos]: Cmo haremos [con esto]? Debemos decirle que la mate? Maana estar sobrio y nos pedir por ella. Debemos decirle que la deje ir [sin castigo]? Ella degrad la corona. Le dijeron: Desde el da en que el Templo fue destruido y nosotros fuimos exiliados de nuestra tierra, ha desaparecido de nosotros la [capacidad de] aconsejar y ya no sabemos [cmo] juzgar casos de pena capital. Ve a Amon y Moab, quienes permanecen asentados en sus tierras, como el vino que se asienta en su [propio] sedimento. Fue razonable lo que *los rabinos+ dijeron, como est escrito: Tranquilo estuvo Moab desde su juventud, sobre sus sedimentos ha estado reposado, no fue vaciado de vasija en vasija y nunca estuvo en cautiverio. Por tanto conserv su propio sabor y no ha perdido su aroma (Je. 48:11). Inmediatamente *Ajashverosh sigui el consejo de los rabinos, como est escrito+: Y a aquellos ms cercanos a l: Carshena, Shetar, Admata, Tarshish (Es. 1:14). Dijo Rabi Levi: Todo este versculo se dijo en referencia a los sacrificios: Carshena Dijeron los ngeles del servicio delante del Santo bendito sea: Soberano del Universo, Ofrecieron *los gentiles+ delante de ti corderos de un ao11 como los judos te han ofrendado? Shetar Ofrendaron [los gentiles] delante de si dos trtolas12? Admata Construyeron alguna vez *los gentiles+ un altar de tierra13 delante de ti? Tarshish Sirvieron [los gentiles] delante de ti con vestimentas sacerdotales, sobre las cuales est escrito: Tarshish, Shoham y Yashfe (Ex. 28:20)? Meres Mezclaron14 [los gentiles] la sangre [de los sacrificios] delante de ti? Marsena Mezclaron la ofrenda de minja15 [los gentiles] delante de ti? Memujan Prepararon16 [los gentiles] alguna vez una tabla delante de ti?

11 12

En hebreo: Karim Bnei Shana En hebreo: Shtei Torin 13 En hebreo: Adama 14 En hebreo: Meirsu 15 En hebreo: Meirsu biMenajot 16 En hebreo: Ejinu

50

Y Memujan dijo (Es. 1:16). Se ense en una Braita: Memujan es Haman. Y por qu fue llamado Memujan? Porque estaba destinado17 a la desgracia. Dijo Rav Kahana: De aqu [vemos] que un patn brinca hacia el frente, [ya que aun cuando fue mencionado al final, fue el primero en hablar]. Que todo hombre afirme su autoridad en su propia casa (Es. 1:22). Dijo Rava: Si no fuera por estas primeras cartas, no habra habido ningn remanente que sobreviva de los enemigos de Israel.18 [Al ver esta primera carta, la gente] dijo: Qu *tipo de orden+ es la que se nos enva para que todo hombre afirme su autoridad en su propia casa? Esto es obvio. Incluso un tejedor debe ser la autoridad de su propia casa! [Por tanto, ridiculizaron el edicto real y no le prestaron atencin al segundo decreto que llamaba a destruir a los judos.] Nombre el rey a funcionarios (Es. 2:3). Dijo Rav: Qu es lo que est escrito: Todo hombre prudente procede con sabidura y el necio manifiesta su necedad (Pr. 13:16)? Todo hombre prudente procede con sabidura *refiere+ a David, como est escrito: Le dijeron, por tanto, sus siervos [a David]: Que busquen para mi seor, el rey, una joven virgen *que lo atienda+ (I Re. 1:2). Todo aquel que tena una hija la traa. El necio manifiesta su necedad *refiere+ a Ajashverosh, como est escrito: Nombre el rey a funcionarios [en todas las provincias de su reino que lleven a todas las jvenes vrgenes+. Todo aquel que tena una hija la esconda. Un hombre judo haba en Shushan la capital [cuyo nombre era Mordejai hijo de Iair hijo de Shimi hijo de Kish,] un hombre Benjaminita (Es. 2:5). Qu [quiere] el versculo [al mencionar tantos nombres]? Si viene a mencionar el linaje [de Mordejai], que contine con el linaje hasta Benjamn. Por qu menciona a estos tres? Se expuso en una Braita: Todos [los nombres del versculo] son [diferentes formas en que llamaban] su nombre. Es el hijo de Iair, hijo que ilumin los ojos de Israel con su plegaria. Es el hijo de Shimi, hijo al que escuch *Ds+ sus plegarias. Es el hijo de Kish, ya que golpe las puertas de la misericordia y fueron abiertas para l. *El versculo+ lo llama Judo, con lo cual aprendemos que vena de *la tribu de+ Jud. Pero lo llama Benjaminita, y por tanto vena de *la tribu de+ Benjamn. Dijo Rav Najman: Mordejai fue coronado con sus nombres. Dijo Raba bar bar Jana en nombre de Rabi Ioshua ben Levi: Su padre era de Benjamn y su madre de Jud. Y los sabios dijeron: Las familias [de Jud y Benjamn] se peleaban entre ellas. La familia de Jud deca: Yo logr que Mordejai naciera, ya que si David hubiera matado a Shimi ben Gera [Mordejai nunca habra nacido]. Y la familia de Benjamn deca: l ha descendido de m.
17 18

En hebreo: SheMujan Eufemismo para hablar del Pueblo Judo

51

Dijo Rava: La congregacin de Israel deca lo contrario [asignando culpas y no crditos por el nacimiento de Mordejai]. [Ellos decan:] Miren lo que un Judo me ha hecho y lo que un Benjaminita me ha pagado. Lo que un Judo me ha hecho, (13a) ya que si David hubiera matado a Shimi, del cual descendi Mordejai, quien provoc a Haman [ningn inconveniente habra sucedido]. Y lo que un Benjaminita me ha pagado, ya que Sal no mat a Agag, del cual descendi Haman, quien oprimi a Israel. Dijo Rabi Iojanan: [Mordejai] en realidad descenda de Benjamn. Por qu lo llamaban Judo? Porque repudiaba la idolatra. Y todo aquel que repudia la idolatra es llamado Judo, como est escrito: Hay unos hombres judos * no adoran a tus dioses ni adoran la estatua de oro que has levantado+ (Da. 3:12). Cuando Rabi Shimon ben Pazi introduca [sus enseanzas sobre] el Libro de las Crnicas, deca [sobre el libro]: Todas tus palabras son una y nosotros sabemos cmo interpretarlas. Y su mujer juda dio luz a Iered, padre de Gedor, a Jeber, padre de Sojo, y a Iekutiel, padre de Zanoaj. stos fueron los hijos de Bitia, hija del Faran, la cual tom Mered (1 Cr. 4:18). Por qu [el versculo] la llama juda? Porque repudiaba la idolatra, como est escrito: La hija del Faran descendi a lavarse en el ro (Ex. 2:5). Y dijo Rabi Iojanan: Descendi a limpiarse de las idolatras de la casa de su padre. Acaso ella engendr [a Moiss]? Ella slo lo cri! Esto te ensea que aquel que cra un hurfano o hurfana en su casa, las Escrituras lo consideran como si lo hubiera engendrado. Iered es Moiss. Y por qu fue llamado Iered? Porque en sus das cay mana a Israel. Gedor [es Moiss]. Porque puso cercas a las brechas de Israel. Jeber [es Moiss]. Porque conect a Israel con su padre en el Cielo. Sojo [es Moiss]. Porque fue como una Suca para Israel. Iekutiel [es Moiss]. Porque en sus das Israel miraba con esperanza a Ds. Zanoaj [es Moiss]. Porque se deshizo de los pecados de Israel. Padre, padre, padre. [Esto nos ensea que Moiss era] padre en Tora, padre en sabidura y padre en profeca. Estos son los hijos de Bitia *hija del Faran+ la cual tom Mered. Mered era su nombre? Acaso Caleb no era su nombre? Dijo el Santo bendito sea: Venga Caleb, quien se rebel contra el plan de los espas, y se case con la hija del Faran, quien se rebel contra las idolatras de la casa de su padre. Que fue exiliado de Jerusalem (Es. 2:6). Dijo Rava: [El versculo nos ensea que Mordejai] fue al exilio por propia voluntad. Haba criado a Hadasa, [a Ester] (Es. 2:7). [El versculo] la llama Hadasa y la llama Ester.

52

Se ense en una Braita: Rabi Meir dice: Su nombre era Ester. Por qu era llamada Hadasa? Por los justos, los cuales son llamados mirtos (adasim). Por eso est dicho: Y estaba parado entre los mirtos (Za. 1:8). Rabi Iehuda dice: Su nombre era Hadasa. Por qu era llamada Ester? Debido a que esconda sus palabras *en relacin a su origen+, como est escrito: Ester no deca *+ su pueblo (Es. 2:20). Rabi Nejemia dice: Su nombre era Hadasa. Por qu era llamada Ester? Porque las naciones del mundo la solan llamar como la luna [diciendo que era bella como la luna]. Ben Azai dice: Ester no era ni alta ni petiza, sino en promedio, como el mirto. Rabi Ioshua ben Korja dice: Ester era [de contextura] verdosa. Y un toque de gracia [divina] caa sobre ella. Porque ella no tena ni padre ni madre (Es. 2:7). Para qu necesitamos *que el versculo contine diciendo+ al morir su padre y su madre? Dijo Rav Aja: Cuando fue concebida muri su padre y cuando naci muri su madre. Al morir su padre y su madre la tom Mordejai para l como hija (Es. 2:7). Ense un Tana en nombre de Rabi Meir: No leas como hija sino como casa *es decir, como mujer]. Y as est dicho: Y el pobre no tena ms que una sola corderita que l haba comprado y criado y que haba crecido con l y con sus hijos, comiendo de su bocado, bebiendo de su vaso y durmiendo en su seno igual que una hija (I Sa. 12:3). Debido a que estaba en su seno ella era una hija para l? *No es como hija sino+ mejor como casa *es decir, como su mujer+. As tambin *en nuestro versculo debemos entender que Mordejai tom a Ester+ como casa. Y las siete doncellas [escogidas de la casa del rey] (Es. 2:9). Dijo Rava: [Ester] contaba los das de la semana a travs de ellas. Y la cambi a ella y a sus doncellas (Es. 2:9). Dijo Rav: Le dio de comer comidas judas Y Shmuel dijo: Le dio de comer panceta de cerdo graso. Y Rabi Iojanan dijo: [Le dio de comer] legumbres. Y as est dicho: Meltzar se llevaba la porcin de la comida de ellos *y el vino que haban de beber+ y les daba legumbres (Da. 1:16). Seis meses con aceite de mirra (Es. 2:12). Dijo Rabi Jia bar Aba: Es un blsamo. Dijo Rav Huna: Es un aceite de olivo que no ha llegado a un tercio [de su crecimiento normal]. Se ense en una Braita: Rabi Iehuda dice: Onpakinon es aceite de olivo que no ha llegado a un tercio [de su crecimiento normal].

53

Y por qu aplican [aceite de mirra en sus cuerpos]? Porque remueve el vello y refina la piel. Por la tarde ella vena y por la maana regresaba [a la segunda casa de las mujeres, a cargo de Saasgaz, eunuco del rey, guardin de las concubinas. No se presentaba ms ante el rey, a menos que ste lo deseara y la llamara por su nombre (Es. 2:14). Dijo Rabi Iojanan: De la conducta deshonrosa de aquel malvado aprendemos algo positivo de l: que no tena relaciones maritales durante el da. Ester se gan el favor [en los ojos de quienes la vean] (Es. 2:15). Dijo Rabi Eleazar: Esto nos ensea que ella apareca a [cada persona] como miembro de su propia nacin. Y fue llevada Ester al rey Ajashverosh al palacio real en el dcimo mes, que es el mes de Tevet (Es. 2:16). Es el mes en el que un cuerpo disfruta a otro cuerpo [porque es invierno]. Y am el rey a Ester entre todas las mujeres y hall en ella gracia y benevolencia que todas las dems vrgenes (Es. 2:17). Pidi [Ajashverosh] probar con una virgen y prob, probar con una mujer que ya haba perdido su virginidad y prob. Hizo el rey un gran banquete [ rebaj los tributos a las provincias y reparti ddivas conforme a la generosidad real (Es. 2:18). l hizo un banquete [para ella] pero [ella] no le revel [sus orgenes]. Remiti el impuesto por cabeza [en su nombre] pero [ella] no le revel [sus orgenes]. Envi regalos [en su nombre] pero [ella] no le revel [sus orgenes]. Cuando las vrgenes fueron reunidas por segunda vez (Es. 2:19). [Ajashverosh] fue y pidi consejo de Mordejai [para que Ester revele sus orgenes]. Le dijo [Mordejai a Ajashverosh]: Una mujer no se pone celosa sino por el muslo de su compaera. Y aun as no le revel [sus orgenes+, como est escrito: Ester no deca su nacin (Es. 2:20). Dijo Rabi Eleazar: Qu es lo que est escrito: (13b) No aparta sus ojos de los justos (Job 36:7)? Como recompensa por la modestia de Rajel, ella mereci que Sal descendiera de ella. Y como recompensa por la modestia de Sal, l mereci que Ester descendiera de l. Cul era la modestia de Rajel? Est escrito: Jacob le cont a Rajel que l era hermano de su padre (Gn. 29:12). Acaso era el hermano de su padre? Acaso no era el hijo de la hermana de su padre? Mejor, [di que esto fue lo que pas]: l le dijo [a Rajel]: Te casas conmigo? Le respondi: Si, pero mi padre es un engaador y no podrs ser ms listo que l. Le dijo: Soy su hermano en el engao. [Rajel] le pregunt: Los justos tienen permitido actuar engaosamente? Le respondi: Si, *como est escrito:+ Limpio te mostrars con el

54

limpio y deshonesto con el deshonesto (II Sa. 22:27). *Jacob+ le pregunt: Qu engao [usar conmigo]? Le respondi: Tengo una hermana que es mayor que yo, y [mi padre] no me casar antes que a ella. [Jacob] le dio seales. Cuando la noche [de bodas] lleg, ella dijo: Ahora mi hermana pasar vergenza [porque no sabr las seales de Jacob]. Ella le entreg *las seales+ a *su hermana+, y por eso est escrito: Y lleg la maana, y he aqu que era Lea (Gn. 29:25). Esto implica que hasta ahora no era Lea? *No!] Mejor, [di que] a travs de las seales que Rajel le pas a Lea, [Jacob] no supo hasta ahora [en la maana con quien estaba]. Por tanto, [Rajel] mereci que Sal descienda de ella. Y cul era la modestia de Sal? Est escrito: Pero del asunto del reino, de que Samuel le haba hablado, no le cont nada (1 Sa. 10:16). *Por tanto, Sal+ mereci que Ester descendiera de l. Y dijo Rabi Eleazar: Cuando el Santo bendito sea le asigna grandeza a una persona, le asigna [grandeza] para sus hijos y los hijos de sus hijos hasta el final de todas las generaciones, como est escrito: Los establece para siempre y son exaltados (Job 36:7). Pero si [como resultado de su grandeza] se vuelve arrogante, el Santo bendito sea lo humilla, como est escrito: Si estuvieran sujetos con grillos [aprisionados con cuerdas de pobreza+ (8). Y lo que deca Mordejai, Ester haca (Es. 2:20). Dijo Rabi Irmia: [El versculo nos ensea que] ella sola mostrarle su sangre menstrual a los sabios [para que determinaran si era una nida]. As como era cuando la criaba (ibd.). Dijo Raba bar Lima (en nombre de Rav): [Esto nos ensea que] ella sola levantarse del seno de Ajashverosh, se sumerga y descansaba en el seno de Mordejai. En aquellos das, mientras Mordejai estaba sentado en la puerta del rey, se enojaron Bigtan y Teresh [ y planearon matar al rey Ajashverosh] (Es. 2:21). Dijo Rabi Jia bar Aba en nombre de Rabi Iojanan: El Santo bendito sea caus que el amo se enoje con sus sirvientes a fin de cumplir con la voluntad del justo. Y quin era [el justo]? Iosef, como est dicho: Estaba all con nosotros un joven hebreo * y nos interpret los sueos+ (Gn. 41:12). [De igual manera, el Santo bendito sea caus que] los sirvientes [se enojen] con su amo para hacer un milagro para el justo. Y quin era [el justo]? Mordejai, como est escrito: Y se enter Mordejai de esto (Es. 2:22). Dijo Rabi Iojanan: Bigtan y Teresh eran dos tarsianos que conversaban en el lenguaje de Tarso, diciendo: Desde el da en que lleg [Ester al palacio] no hemos dormido. Vamos a poner veneno en el cuenco [de Ajashverosh] para que muera. Pero ellos no saban que Mordejai era de aquellos que se sentaba [en Jerusalem] en la Cmara de Piedra Labrada y conoca las setenta lenguas [del mundo]. [Uno] le dijo [al otro]: Pero mi guardia y tu guardia no son la misma. Le respondi: Yo cuidar mi guardia y tu guardia. Por eso est escrito: Y el tema fue investigado y se descubri (Es. 2:23) que no estaban en sus guardias.

55

Luego de estas cosas [el rey Ajashverosh engrandeci a Haman hijo de Hamdata el agagueo. Lo honr y puso su silla por encima de las de todos los ministros que estaban con l] (Es. 3:1). Luego de qu? Dijo Rava: Luego de que el Santo bendito sea hubiera creado el remedio para la afliccin. Como dijo Resh Lakish: El Santo bendito sea no golpea a Israel sino cuando previamente crea para ellos el remedio. Como est dicho: Mientras curaba Yo a Israel, se descubri la iniquidad de Efraim (Os. 7:1). Pero con las naciones del mundo no es as, sino que [Ds] las golpea y luego crea el remedio. Como est dicho: Y herir Ad-nai a Egipto, lo herir y lo sanar (Is. 19:22). Fue despreciable a sus ojos echar su mano sobre Mordejai solamente [porque le haban dicho del pueblo de Mordejai. Entonces pidi Haman destruir a todos los judos que se encontraban en todo el reino de Ajashverosh, el pueblo de Mordejai] (Es. 3:6). Dijo Rava: Al principio [quera matar] a Mordejai solamente. Luego [quiso matar] a todo el pueblo de Mordejai. Y quines *eran el pueblo de Mordejai+? Los rabinos. Y al final [quiso matar] a todos los judos. Se ech Pur, esto es, la suerte (Es. 3:7). Se ense en una Braita: Debido a que cay la suerte en el mes de Adar, se regocij mucho. Dijo: La suerte cay en el mes en el cual muri Moshe. Pero no saba que en el siete de Adar muri y en el siete de Adar naci. Hay un cierto pueblo (Es. 3:8). Dijo Rava: No haba nadie que supiera difamar como Haman. Le dijo [Haman a Ajashverosh]: Vamos a destruir [a los judos]. Le respondi: Temo por su Ds, que no me haga a m lo que les hizo a mis predecesores. Le dijo [Haman]: Se durmieron en [el cumplimiento de los] preceptos. Le respondi: Hay rabinos entre ellos [que siguen cumpliendo con los preceptos]. Le dijo [Haman]: Son un solo pueblo. Tal vez digas que har una mancha en tu reinado [al matar a los judos porque una parte del reino quedar despoblada, pero no es as porque] ellos estn dispersos entre las naciones. Tal vez digas que hay algn beneficio [que se puede tener] de ellos [pero no es as porque son] meforad, son como una mula que no genera frutos. Y tal vez digas que una provincia est hecha de ellos. [Pero] el versculo nos ense [que Haman respondi diciendo que los judos estn] en todas las provincias de tu reino. [Haman continu:] Sus leyes son diferentes a las de todos los otros pueblos, ya que no comen de nuestra [comida] y no se casan con nuestras [mujeres] y no casan [a sus mujeres] con nosotros. Y las leyes del rey no observan, ya que desperdician todo el ao [evitando trabajar] con la excusa de que hoy es Shabat, hoy es Pesaj.

56

Y al rey no le beneficia tolerarlos, ya que ellos comen, beben y se burlan del trono. E incluso cuando una mosca cae en la copa de uno, tira [a la mosca] y bebe. Pero si mi Seor el Rey, toca la copa de uno, [esa persona] tira [el vino] al piso y no lo bebe. [Y Haman concluy diciendo:] Y si al rey le place, decrete que sean exterminados y yo entregar diez mil talentos de plata [a los que manejan la hacienda para que sean ingresados al tesoro del rey] (Es. 3:9). Dijo Resh Lakish: Es sabido delante de quien habl y el mundo se hizo que Haman iba a pesar shekalim con [el propsito de destruir a] Israel. Por lo tanto, l adelant sus shekalim [del pueblo] a los shekalim [de Haman]. Como aprendimos en una Mishna: El primero de Adar proclama [el Sanhedrin] sobre los shekalim y sobre los kilaim. Le dijo el rey a Haman: La plata que ofreces que sea para ti y asimismo el pueblo para que hagas de l lo que bien te parezca (Es. 3:11). Dijo Rabi Aba: (14a) El ejemplo de Ajashverosh y Haman, a qu se parece? A dos hombres. Uno tena un montculo [de tierra] en su campo y el otro tena un foso en su campo. Dijo el dueo del foso: Cmo me gustara [tener] el montculo [incluso] pagando [por l]. Y dijo el dueo del montculo: Cmo me gustara [tener] el foso [incluso] pagando [por l]. Pasado el tiempo se encontraron [los hombres]. Le dijo el dueo del foso al dueo del montculo: Vndeme tu montculo. Le respondi: Tmalo gratis y ojal as sea. Y se quit el rey su anillo (Es. 3:10). Dijo Rabi Aba bar Kahana: Quitarse el anillo fue ms grande que los cuarenta y ocho profetas y las siete profetizas que profetizaron en Israel. Ya que todos ellos no devolvieron [a Israel] hacia el bien, mientras que la remocin del anillo los regres hacia el bien. Ensearon los sabios en una Braita: Cuarenta y ocho profetas y siete profetizas profetizaron para Israel, y no redujeron ni agregaron sobre lo que est escrito en la Tora, con excepcin de la lectura de la Meguila. Qu interpretaron [los profetas para agregar la obligacin de leer la Meguila]? Dijo Rabi Jia bar Avin en nombre de Rabi Ioshua ben Korja: Si al salir de la esclavitud a la libertad dijeron una cancin, al pasar de la muerte a la vida ms aun. Si as fuera, deberamos tambin decir Halel [en Purim]! [No decimos Halel] porque no recitamos Halel por un milagro que ocurri fuera de la tierra [de Israel]. [Entonces,] por el xodo de Egipto, que es un milagro que ocurri fuera de la tierra [de Israel], cmo decimos una cancin? Se ense en una Braita: Mientras no ingres [el pueblo de] Israel a la tierra [de Israel], todas las otras tierras eran apropiadas para recitar una cancin. Desde que ingres [el pueblo de] Israel a la tierra [de Israel], todas las otras tierras ya no son ms apropiadas para recitar una cancin. Dijo Rav Najman: Leer [la Meguila] es [equivalente a recitar] el Halel.

57

Dijo Rava: All *en el xodo+ se puede *recitar Halel por el versculo que dice+: Alaben servidores de Ad-nai (Sal. 113:1), y no servidores del Faran. Pero aqu *en Purim+, *cmo podemos decir+ Alaben servidores de Ad-nai y no servidores de Ajashverosh? Todava ramos servidores de Ajashverosh [aun luego de salvarnos de la muerte]. Tanto de acuerdo con Rava como con Rav Najman hay una dificultad [porque ambos opinan que tericamente se puede leer el Halel en Purim]. Pero se ense en la Braita: Desde que ingres [el pueblo de] Israel a la tierra [de Israel], todas las otras tierras ya no son ms apropiadas para recitar una cancin. Debido a que fueron exiliados, se revirti [el estatus de las otras tierras] a su estado original. No haba ms [que cuarenta y ocho profetas]? Pero est escrito: Hubo un hombre en Ramataim-Tzofim (I Sa. 1:1) *que se interpreta como:] Uno de doscientos profetas que profetizaron a Israel. Haba en realidad ms [de cuarenta y ocho profetas] como se ense en una Braita: Muchos profetas tuvo Israel, el doble de quienes salieron de Egipto. Sin embargo, slo las profecas que eran necesarias para las generaciones [venideras] se escribieron, mientras que las que no eran necesarias no se escribieron. Dijo Rabi Shmuel bar Najmani [que el versculo del Libro de Samuel puede entenderse como]: Un hombre que vino de dos montes que se miran el uno al otro. Dijo Rabi Janin [que significa]: Un hombre que descendi de hombres que se paraban en lo ms alto del mundo. Y quines eran? Los hijos de Koraj, como est escrito: Y los hijos de Koraj no murieron (Nm. 26:11). Tambin se ense en nombre de nuestro maestro: Se les prepar un lugar alto en el Gehinom y all se pararon. Quines fueron las siete profetizas? Sara, Miriam, Dbora, Jana, Abigail, Julda y Ester. Sara, como est escrito: El padre de Milca y el padre de Isca (Gn. 11:29). Dijo Rabi Itzjak: Isca es Sara. Y por qu fue llamada Isca? Porque ella vio con espritu divino, como est escrito: Todo lo que te diga Sara, escucha su voz (21:12). Otra [interpretacin]: [Se llam] Isca porque todos miraban su belleza. Miriam, como est escrito: Y tom Miriam la profetiza, hermana de Aaron (Ex. 15:20). No era hermana de Moshe [tambin]? Dijo Rav Najman en nombre de Rav: Debido a que profetiz cuando era la hermana de Aaron [y Moshe no haba nacido] diciendo: En el futuro mi madre dar a luz a un hijo que salvar a israel. Cuando naci [Moshe], la casa entera se llen de luz. Su padre se levant y la bes sobre su cabeza, dicindole: Hija ma, tu profeca se ha cumplido. Y debido a que lo arrojaron al Nilo, su padre se levant y le peg en la cabeza, dicindole: Hija ma, dnde est tu profeca? Por lo tanto, est escrito: Y su hermana se par a distancia para saber (2:4), *lo que se interpreta como:+ para sabr cul sera el final de su profeca.

58

Dbora, como est escrito: Y Dbora era una profetiza, la mujer de Lapidot (Ju. 4:4). Qu significa la mujer de Lapidot? Que ella sola hacer mechas para el Tabernculo. Y ella se sentaba debajo de la palmera (5). Por qu [juzgaba] bajo una palmera? Dijo Rabi Shimon ben Abshalom: Debido a [la prohibicin de] ijud. Otra [explicacin]: As como la palmera tiene un solo corazn, as tambin Israel tena en aquella generacin un solo corazn para su Padre en el cielo. Jana, como est escrito: Rez Jana y dijo: Mi corazn se regocija en Ad-nai, mi cuerno es exaltado en Ad-nai (I Sa. 2:1). *Ya que Jana dijo+ mi cuerno es exaltado y no mi cuenco es exaltado *implic profticamente que slo a travs de un cuerno se exalta a las personas. Y as fue.] David y Salomn fueron ungidos con un cuerno [de aceite] y sus reinados se prolongaron. Sal y Iehu fueron ungidos con un cuenco [de aceite] y sus reinados no se prolongaron. No hay nadie santo como Ad-nai porque no hay nadie fuera de ti (2). Dijo Rav Iehuda bar Menashia: No leas bilteja (fuera de ti) sino lebaloteja (que te sobreviva). Ya que la naturaleza del Santo bendito sea no es como la naturaleza del hombre. La naturaleza del hombre: la obra de sus manos lo sobrevive. La naturaleza del Santo bendito sea: l sobrevive a la obra de Sus manos. Y no hay una roca como nuestro Ds (ibd.). No hay artista como nuestro Ds. Un hombre dibuja una forma sobre un mural pero no puede dotarlo de espritu, alma, entraas e intestinos. Pero el Santo bendito sea crea una forma dentro de otra forma y la dota de espritu, alma, entraas e intestinos. Abigail, como est escrito: Y ella montaba sobre el burro y descenda por la parte secreta de la montaa (25:20). Por la parte secreta de la montaa? Debera decir de la montaa. Dijo Raba bar Shmuel: [La expresin inusual indica que el encuentro de Abigail con David] involucraba sangre que viene de las partes secretas. Ella tom esa sangre y se la ense a l [para que determinara si estaba impura o no]. Le dijo [David]: Acaso se puede mostrar sangre por la noche? Le respondi: Acaso casos de pena capital se juzgan por la noche? Le dijo [David]: (14b) [Tu esposo Naval] es un traidor a la corona y [por tanto] no es necesario juzgarlo [como si fuera un caso regular]. Le respondi: Sal todava vive y tu eminencia todava no se ha esparcido. Le dijo *David+: Bendito sea tu razonamiento y bendita t, que me has impedido hoy derramar sangres (33). Sangres implica *al menos+ dos *circunstancias diferentes+. Mejor di que *el versculo+ ensea que [Abigail] le ense su pierna y [David] viaj tres parsaot ardiendo de deseo [por ella]. Le dijo [David a Abigail]: Escchame. Le respondi: Esto no ser una piedra de tropiezo para ti (31). Esto, implica que habr otra *ocasin en la que David tropezar+. Y cundo fue eso? En el episodio con Batsheva. Y finalmente as fue.

59

Y el alma de mi seor estar atada a los lazos de la vida (29). Cuando *Abigail+ estaba por irse, le dijo *a David+: Ad-nai habr de favorecer a mi seor y t acurdate de tu sierva (31). Dijo Rav Najman: Como suele decir la gente: Mientras una mujer habla, ella hace girar [las fibras para hacer un hilo]. Otros dicen [que Rav Najman se refera a otro dicho popular]: Un ganso se inclina mientras camina pero sus ojos miran lejos. Julda, como est escrito: Fueron Jilkiahu el sacerdote y Ajikam, *Ajbor, Shafan y Asaia a Julda la profetiza+ (II Re. 22:14). En el lugar en el que estaba Jeremas, cmo fue que [Julda] profetiz? En la academia de Rav dijeron en nombre de Rav: Julda era familiar de Jeremas, y l no la objet. El propio Ioshia, cmo poda olvidarse de Jeremas y despachar [sus agentes] a buscarla [a Julda]? En la academia de Rabi Sheila dijeron: [Envi emisarios a Julda] porque las mujeres son [ms] misericordiosas [que los hombres]. Dijo Rabi Iojanan: [Ioshia envi por Julda porque] Jeremas no estaba ah [en ese momento] ya que fue a recuperar a las diez tribus. Y de dnde sabemos que las recuper? Porque est escrito: Porque el que vende no volver a lo vendido (Ez. 7:13). Es posible que un Iovel se suspenda y un profeta profetice que se suspender? Por tanto, [el versculo] nos ensea que Jeremas recuper [a las diez tribus]. Y [luego de que Jeremas regres] Ioshiahu ben Amon rein sobre ellas, como est escrito: Y *Ioshia+ dijo: Qu monumento es ste que veo? Los de la ciudad le respondieron: ste es el sepulcro del hombre de Ds que vino de Jud y profetiz estas cosas que t has hecho sobre el altar de Bet El (II Re. 23:17). Y qu tena que ver Ioshia con el altar de Bet El? Por tanto, *el versculo] nos ensea que Ioshiahu gobern sobre ellas [en ese tiempo]. Y dijo Rav Najman [que otra prueba de que rein sobre ellas se puede extraer] de aqu: Para ti tambin, Jud, est preparada una siega, cuando yo haga volver el cautiverio de mi pueblo (Os. 6:11). Ester, como est escrito: Aconteci en el tercer da que Ester se visti con realeza (Es. 5:1). Ropas reales debera haber dicho. Por tanto, [el versculo nos ensea que Ester] fue vestida con el espritu divino. Est escrito aqu: Se visti, y est escrito all: Y el espritu visti a Amashai (I Cr. 12:19).

60

Dijo Rav Najman: El protagonismo no es para las mujeres. Haba dos mujeres prominentes cuyos nombres eran repulsivos. Un nombre [significaba] abeja y el otro comadreja. Sobre la abeja est escrito: Y envi y llam a Barak (Ju. 4:6). Sin embargo, ella no fue a l. Sobre la comadreja est escrito: Dganle al hombre (II Re. 22:15). Y no dijo: Dganle al rey. Dijo Rav Najman: Julda descenda de Joshua. Est escrito aqu: El hijo de Jarjas (14) y est escrito all: En Timnat Jeres (Ju. 2:9). Rav Eina el anciano desafi a Rav Najman [citando la siguiente Braita]: Ocho profetas eran sacerdotes y descendan de la prostituta Rajav, y estos son: Neria, Baruj, Sraia, Mahaseia, Irmia, Jilkia, Janamel y Shalum. Rabi Iehuda dic: Incluso la profetiza Julda era de los descendientes de la prostituta Rajav. Est escrito aqu: Hijo de Tikva (II Re. 22:14) y est escrito all: El cordn (tikvat) de hilo escarlata (Jo. 2:18). Le respondi [Rav Najman]: Eina el anciano! Y algunos dicen [que le dijo]: Recipiente negro! Combinando tu idea y la ma podemos completar la enseanza: [Rajav] se convirti y Joshua se cas con ella. Joshua tuvo descendientes? Pero est escrito: Su hijo Non, su hijo Joshua (I Cr. 7:27). No tuvo hijos, pero tuvo hijas. Entendemos que ellos (Irmia, Janamel, Baruj y Sraia) [son profetas porque] ellos aparecen explcitamente descriptos [en la Biblia como tales]. Pero, de dnde sabemos que sus padres (Jilkia, Shalum, Neira y Mahaseia) [eran profetas tambin]? Por medio [del principio expuesto por] Ula, ya que dijo Ula: Todo lugar en donde el nombre [del profeta aparece] junto al nombre de su padre en una profeca, sabemos que l es un profeta hijo de profeta. Cuando aparece su nombre pero no el de su padre, sabemos que l es un profeta que no es hijo de profeta. Cuando aparece su nombre y el nombre de su ciudad, sabemos que l es de esa ciudad. Cuando aparece su nombre pero no el nombre de su ciudad, sabemos que l es de Jerusalem.
(15a)

Se ense en una Braita: Todo aquel cuyos actos y los de su padre no son revelados y el versculo menciona uno para alabarlo, como por ejemplo: La palabra de Ad-nai que vino a Tzefania el hijo de Kushi el hijo de Gedalia (So. 1:1), es evidente que es un justo hijo de un justo. Y cuando el versculo menciona un [acto] para vilipendiarlo, como por ejemplo: Y fue en el sptimo mes que vino Ishmael el hijo de Netania el hijo de Elishama (Je. 41:1), es evidente que es un malvado hijo de un malvado. Duhi Rav Najman: [El profeta] Malaji es [en realidad] Mordejai. Por qu fue llamado Malaji? Porque era el segundo del rey. Objetaron [esta enseanza citando una Braita]: Baruj ben Neria, Sraia ben Mahaseia, Daniel, Mordejai Bilshan, Jagai, Zejaria y Malaji profetizaron todos en el segundo ao de Daro. [Aqu hay una] refutacin. Se ense en una Braita: Dijo Rabi Ioshua ben Korja: Malaji es Ezra. Y los sabios dijeron: Malaji era su nombre [y no el apodo de otra persona].

61

Dijo Rav Najman: Es posible que sea como quien dijo que Malaji es Ezra, ya que en la profeca de Malaji est escrito: Prevaric Jud; en Israel y en Jerusalem se ha cometido abominacin, porque Jud ha profanado el santuario de Ad-nai, el que l am, al casarse con la hija de un dios extrao (Ma. 2:11). Y quin separ a las mujeres gentiles [de sus maridos judos]? Ezra, como est escrito: Entonces Shjania ben Iejiel de los hijos de Eilam tom la palabra y le dijo a Ezra: Nosotros hemos pecado contra nuestro Ds pues tomamos mujeres extranjeras (Esd. 10:2). Ensearon los sabios en una Braita: Cuatro mujeres hermosas existieron en el mundo: Sara, Abigail, Rajav y Ester. De acuerdo con aquel que deca que Ester era [de piel] verdosa, se omite a Ester y se inserta a Vashti [en su lugar]. Ensearon los sabios en una Braita: Rajav inspiraba lujuria con su nombre. Yael con su voz. Abigail con su recuerdo. Mijal bat Shaul con su apariencia. Dijo Rabi Itzjak: Todo aquel que dice Rajav, Rajav tendr inmediatamente una emisin seminal. Le dijo Rav Najman *a Rabi Itzjak+: Yo dijo Rajav, Rajav y no me genera nada. Le respondi [Rabi Itzjak]: Cuando dije [lo de repetir el nombre de Rajav me refera] a uno que la conoce y est familiarizado con ella. Y Mordejai supo todo lo que se haba hecho [ y llor un llanto grande y amargo] (Es. 4:1). Qu dijo [Mordejai mientras lloraba]? Dijo Rav: Haman es ms altanero que Ajashverosh. Y Shmuel dijo: El Rey Superior prevaleci sobre el rey inferior. Y las cavidades del cuerpo de la reina se marchitaron (Es. 4:4). Qu significa que las cavidades de su cuerpo se marchitaron? Dijo Rav: Comenz a menstruar. Y Rav Irmia dijo: Sus entraas se aflojaron. Llam Ester a Hataj (Es. 4:5). Dijo Rav: Hataj es Daniel. Y por qu fue llamado Hataj? Porque lo cortaron de su grandeza. Y Shmuel dijo: Porque todos los asuntos reales eran decididos por l. Para saber qu suceda y por qu estaba as (Es. 4:5). Dijo Rabi Itzjak: [Ester] le envi [el siguiente mensaje a Mordejai]: Tal vez Israel transgredi los cinco libros de la Tora, sobre los cuales est escrito: De aqu y de aqu estn escritos (Ex. 32:15).

62

Le dijeron a Mordejai las palabras de Ester (Es. 4:12). Pero [Hataj] no volvi [a darle el mensaje a Mordejai]. De aqu [aprendemos] que [cuando uno es enviado con una misin] no debera regresar con malas noticias. Ve y congrega a todos los judos [que se hayan en Shushan, ayunad por m y no comis ni bebis durante tres das y tres noches. Tambin yo y mis doncellas ayunaremos y entonces entrar a ver al rey] aunque no sea conforme a la ley (Es. 4:16). Dijo Rabi Aba: No ser como la costumbre [cotidiana] ya que cada da hasta hoy [yo tena relaciones con Ajashverosh] obligada y ahora ser con mi consentimiento. Y si me pierdo, me pierdo (Es. 4:16). As como me he perdido de la casa de mi padre, as tambin me perder de ti. Y Mordejai pas (Es. 4:17). Dijo Rav: [Mordejai] suplant el primer da de Pesaj con un ayuno. Y Shmuel dijo: [Mordejai] cruz una fuente de agua [para convocar al pueblo]. Al tercer da se visti Ester con realeza (Es. 5:1). Ropas reales debera haber dicho. Dijo Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janina: Esto nos ensea que [Ester] fue vestida con el espritu divino. Est escrito aqu: Se visti, y est escrito all: Y el espritu visti a Amashai (I Cr. 12:19). Y dijo Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janina: Nunca debes tomar a la ligera la bendicin de una persona ordinaria, ya que dos hombres prominentes de su generacin fueron bendecidos por personas ordinarias y se cumpli [la bendicin]. Ellos eran David y Daniel. David fue bendecido por Aravna, como est escrito: Y Aravna le dijo al rey: *Que Ad-nai tu Ds te acepte+ (II Sa. 24:23). Daniel fue bendecido por Daro, como est escrito: El Ds tuyo, a quien t continuamente sirves, l te libre (Da. 6:17). Y dijo Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janina: Nunca debes tomar a la ligera la maldicin de una persona ordinaria, ya que Avimelej maldijo a Sara: Ella ser para ti la cobertura de tus ojos y *esta maldicin+ fue cumplida en su descendencia, como est escrito: Y fue cuando Itzjak era viejo que sus ojos se oscurecieron (Gn. 27:1). Y dijo Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janina: Ven y mira cmo las caractersticas del Santo bendito sea no son como las caractersticas [del hombre] de carne y sangre. Las caractersticas [del hombre] de carne y sangre: Un hombre pone una olla [en la estufa] y luego vierte agua en ella. Pero el Santo bendito sea primero pone el agua y luego ubica la olla [alrededor de dicha agua], para cumplir lo que fuera dicho: Al sonido de Su voz se produce en el cielo un tumulto de aguas, *l hace subir las nubes del extremo de la tierra+ (Je. 10:13).

63

Y dijo Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janina: Todo aquel que cita algo en nombre de quien lo dijo trae la redencin al mundo, como fuera dicho: Y Ester le dijo al rey en nombre de Mordejai (Es. 2:22). Y dijo Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janina: [Cuando] un justo se pierde, [slo] para su generacin se pierde. Esto se asemeja a un hombre que perdi una perla. En donde quiera que est sigue siendo una perla. No se perdi sino para su dueo. Y todo esto no vale nada para m (Es. 5:13). Dijo Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janina: Cuando Haman vio que Mordejai estaba sentado en la puerta real dijo: Todo esto no vale nada para m. Como dijo Rav Jisda, ya que dijo Rav Jisda: Este [Mordejai] vino de una posicin de riqueza y este [Haman] vino (15b) de una posicin de pobreza. Dijo Rav Papa: Lo llamaban [a Haman] el esclavo que fue vendido por hogazas de pan. Y dijo Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janina: En el futuro el Santo bendito sea ser una corona en la cabeza de cada justo, como fuera dicho: Aquel da, Ad-nai de los ejrcitos ser por corona de gloria [y diadema de hermosura para el resto de Su pueblo+ (Is. 28:5). Qu significa corona de gloria y diadema de hermosura? *Nos ensea que la recompensa ser] para aquellos que hacen Su voluntad y para aquellos que esperan Su gloria. Uno podra creer [que la coronacin divina ser] para todos. [Pero] el versculo dice: Para el resto de Su pueblo, *es decir+ para quien se hace a s mismo como los remanentes *y no se vanagloria con la recompensa]. Ser espritu de justicia (6) *refiere+ a quien juzga su inclinacin *al mal y la fuerza a arrepentirse]. Para el que se sienta a juzgar (ibd.) *refiere+ a quien juzga un juicio con verdad. Y dar fuerzas (ibd.) *refiere+ a quien supera su inclinacin *al mal+. A los que responden a la batalla (ibd.) *refiere+ a quienes toman y dan en la batalla de la Tora. A la puerta (ibd.) *refiere+ a los estudiosos de la Tora que se levantan temprano en la maana y se quedan tarde en la noche en las sinagogas y las casas de estudio. Dijo el atributo de la Justicia delante del Santo bendito sea: Soberano del Universo, cul es la diferencia entre estos (Israel) y estos (resto del mundo)? Le respondi el Santo bendito sea: Israel se ocuparon de la Tora; las naciones del mundo no se ocuparon de la Tora. Le dijo [el atributo de la Justicia a Ds]: [Entonces, en relacin a los malvados de Israel debe decir+ tambin estos erraron por el vino y por la sidra se entontecieron *+ titubearon en el juicio (7). *La palabra+ titubearon alude ciertamente al Gehinom, como fuera dicho: Esto no ser una piedra de tropiezo para ti (I Sa. 25:31). *La palabra+ juicio alude ciertamente a jueces, como fuera dicho: Y juzguen los jueces (Ex. 21:22).

64

Y ella se par en el patio interior de la casa real (Es. 5:1). Dijo Rabi Levi: Ni bien lleg a la cmara con los dolos se alej de ella la Presencia Divina. Dijo *Ester+: Ds mo, Ds mo, por qu me has abandonado? (Sa. 22:2). Tal vez juzgas una ofensa involuntaria como si fuera intencional o una ofensa cometida bajo coercin como si hubiera sido realizada por voluntad? O tal vez [me has abandonado] porque lo llam perro *a Ajashverosh+, como fuera dicho: Libra de la espada mi alma, del alcance del perro mi vida (21). *Por tanto+ ella se retract y lo llam len, como fuera dicho: Slvame de la boca del len (22). Fue cuando el rey vio a la reina Ester [que estaba en el patio, la mir complacido y le extendi el cetro de oro que tena en la mano] (Es. 5:2). Dijo Rabi Iojanan: Tres ngeles de la guardia se le aparecieron a ella en ese momento: Uno que levant su cuello, uno que atrajo hacia ella un toque de gracia divina y uno que estir el cetro [hacia ella]. Y qu tanto [estir el ngel el cetro hacia ella]? Dijo Rabi Irmia: [El cetro] meda dos codos y lo estir hasta doce codos. Otros dicen: Hasta diecisis [codos]. Otros dicen: Hasta veinticuatro [codos]. En una Braita se ense: Hasta sesenta [codos]. Tambin encuentras que el brazo de la hija del Faran [fue extendido hasta sesenta codos]. Tambin encuentras que los dientes del malvado [Og furon extendidos hasta sesenta codos], como est escrito: Los dientes de los malvados quebraste (Sa. 3:8). Dijo Resh Lakish: No leas shivarta (quebraste) sino shirvabta (extendiste). Raba bar Ofran dijo en nombre de Rabi Eliezer quien lo escuch de su maestro, y su maestro de su maestro: Doscientos [codos extendi el ngel el cetro de Ajashverosh]. Le dijo el rey: Qu quieres reina Ester y cul es tu peticin? Incluso hasta la mitad del reino [] y as ser (Es. 5:3,6) [Ajashverosh le ofreci+ hasta la mitad del reino pero no todo el reino ni aquello que divide el reino [a la mitad]. A qu se refiere? A la construccin del Templo.

65

Vengan el rey y Haman [hoy] al banquete [que he preparado para l] (Es. 5:4). Ensearon los sabios en una Braita: Cul fue la razn de Ester para invitar a Haman? Dijo Rabi Eliezer: Le tendi una trampa, como fuera dicho: Que sea su mesa para trampa (Sa. 69:23). Dijo Rabi Ioshua: Ella aprendi esto de casa de su padre, como fuera dicho: Si tiene hambre quien te odia, dale de comer pan (Pr. 25:22). Dijo Rabi Meir: [Invit a Haman] para que no pueda pedir consejo y rebelarse [contra el rey]. Dijo Rabi Iehuda: [Invit a Haman] para que no sepa que ella era juda. Dijo Rabi Nejemia: [Invit a Haman] para que los judos no digan: Tenemos una hermana en el palacio real [que entretiene al rey] y se olvida de [rezar por] misericordia [divina]. Dijo Rabi Iosi: [Invit a Haman] para que est disponible en todo momento. Dijo Rabi Shimon ben Menasia: [Ester pens que] tal vez se despierte Ds y realice un milagro para nosotros. Dijo Rabi Ioshua ben Korja: [Ester dijo:] Voy a sonrerle [a Haman] para que [el rey] nos mate a los dos. Dijo Raban Gamliel: [Ester saba que] el rey era inconstante [y poda cambiar una y otra vez de opinin]. Dijo Raban Gamliel: [Incluso luego de todas estas explicaciones] todava necesitamos [la razn dada por Rabi Eliezer] el Moda. Ya que se ense en una Braita: Dijo Rabi Eliezer el Moda: [Al invitar a Haman] puso al rey celoso y puso a los [otros] ministros celosos. Dijo Raba: *El razonamiento de Ester se bas en el siguiente versculo:+ Antes del quebranto est el orgullo (Pr. 16:18). Dijeron juntos Abaie y Raba: [El razonamiento de Ester se bas en el siguiente versculo:] En medio de su calor les preparar banquetes, [y har que se embriaguen, para que se alegren y duerman un sueo eterno del que no despierten, dice Ad-nai (Je. 51:39). Raba bar Abua se encontr con [el profeta] Eliahu y le pregunt: Como [la razn de] quin fue que Ester obr as [invitando a Haman]? Le respondi: Como todos los Tanaim y como todos los Amoraim [mencionados anteriormente]. Y les refiri Haman a ellos el honor de su riqueza y el gran nmero de sus hijos (Es. 5:11). Cuntos son el gran nmero de sus hijos? Dijo Rav: Treinta hijos [tena en total]. Diez murieron, diez fueron ahorcados y diez [eran tan pobres que] deban golpear las puertas [pidiendo comida]. Y los sabios dijeron: Aquellos que deban golpear las puertas eran setenta, como est escrito: Los saciados se alquilan por pan (I Sa. 2:5). No leas sveim (saciados) sino shivim (setenta).
Y dijo Rami bar Aba: Todos [los hijos de Haman] eran doscientos ocho, como fuera dicho: y el gran nmero de sus hijos.19 Pero y el gran nmero ( )suma en gematria doscientos catorce! Dijo Rav Najman bar Itzjak: Est escrito ( sin la vav) [y por tanto suma doscientos ocho].

19

La palabra hebrea ( muchos) suma en gematria 208.

66

Aquella noche el sueo del rey fue perturbado (Es. 6:1). Dijo Rabi Tanjum: El sueo del Rey del Universo fue perturbado. Y los sabios dijeron: Las criaturas celestiales se perturbaron y las criaturas terrenales se perturbaron. Dijo Rava: [El versculo refiere] al sueo de Ajashverosh. Un pensamiento se le apareci. Pens: Qu fue esto que [pas hoy con] Ester invitando a Haman [al banquete]? Tal vez estn conspirando contra este hombre para matarlo. Sigui pensando: Si as fuera, no habra alguien que me ame y me informe [sobre este complot]? Sigui pensando: Tal vez haya una persona que me ha hecho un favor y a quien no he recompensado por eso, y por tanto las personas desistirn y no me informarn [sobre esta nueva amenaza]. Inmediatamente: Pidi que le trajeran el libro de las memorias y crnicas (ibd.). Que fueran ledas [delante del rey] (Es. 6:1). Nos ensea que [las palabras] se leyeron por s mismas. Y se encontr escrito (Es. 6:2). Debera decir un escrito fue encontrado. Nos ensea (16a) que Shimshai borraba [el relato con el mrito de Mordejai] y [el ngel] Gabriel lo escriba [nuevamente]. Dijo Rabi Asi: Rabi Sheila, un hombre del pueblo de Timrata, expuso: Si el registro terrenal de los mritos de Israel no se borra, no es certero que dicho registro celestial no [se borrar]? Nada se ha hecho con l (Es. 6:3). Dijo Rava: No [le informaron al rey] porque amaban a Mordejai sino porque odiaban a Haman. Que haba preparado para l (Es. 6:4). Ense un Tana: Para s mismo prepar [la horca]. [Date prisa, toma el vestido y el caballo, como t has dicho,] y hazlo as con Mordejai (Es. 6:10). Le pregunt [Haman a Ajashverosh]: Quin es Mordejai? Le respondi: El judo. Le dijo: Hay muchos Mordejai entre los judos. Le respondi: El que se sienta en la puerta real. Le dijo: Es suficiente para l [que le entregues] un pueblo o un ro [para que recaude de ellos impuestos]. Le respondi: Dale eso tambin. No omitas nada de todo lo que has dicho. Tom Haman el vestido y el caballo (Es. 6:11). Fue [Haman] y encontr que los sabios estaban sentados delante [de Mordejai] y l estaba ensendoles las leyes de kemitza. Cuando vio Mordejai que [Haman] estaba viniendo hacia l con el caballo en su mano le dijo a los sabios: El malvado viene a matarme. Muvanse de aqu para que no sean quemados por su carbn. En ese momento se arrop y se puso de pie para rezar. Haman vino y se sent delante de ellos, esperando a que Mordejai finalizara su plegaria. Le pregunt [a los discpulos de Mordejai]: Con qu [tema] estaban ocupando [su tiempo]? Le respondieron: En tiempos en que el Templo [de Jerusalem] exista, aquel que se comprometa [para ofrendar] una minja deba traer un puado de harina fina para obtener expiacin a travs de l. Les dijo [Haman]: Su puado de harina ha venido y ha empujado a un costado mis diez mil talentos de plata. Le dijo [Mordejai a Haman]: Malvado! Si un esclavo compra propiedades, el esclavo a quin pertenece y las propiedades a quin pertenecen?

67

Le dijo [Haman a Mordejai]: Levntate, vstete con estas vestiduras y sbete a este caballo, ya que as lo quiere el rey. Le respondi: No puedo hacerlo hasta ir a la casa de baos y cortarme el cabello ya que no es costumbre usar la vestimenta real as. [Mientras tanto,] Ester envi a detener a todos los asistentes y peluqueros de las casas de bao [para que Haman tuviera que hacer esa tarea]. [Haman] llev personalmente [a Mordejai] a la casa de bao y lo ba. Y fue a buscar tijeras a su casa y le cort el cabello. Mientras lo rasuraba, [Haman] se sinti mal y se quej. Le pregunt [Mordejai]: De qu te quejas? Le respondi: El hombre que era ms valorado por el rey que todos sus nobles debe volverse ahora el servidor y peluquero de la casa del bao? Le dijo [Mordejai]: Malvado! Acaso no fuiste alguna vez un peluquero en el pueblo de Kartzum? Ense un Tana: Haman era el peluquero del pueblo de Kartzum durante veintids aos. Luego de cortar su cabello, lo visti con las vestimentas reales. Le dijo [Haman a Mordejai]: Sbete y cabalga. Le respondi: No puedo [subir solo] ya que mi fuerza se ha debilitado por los das de ayuno. [Haman] se agach y [Mordejai se par sobre la espalda de Haman y] ascendi [al caballo]. Mientras ascenda lo pate. Le pregunt [Haman a Mordejai]: Acaso no est escrito para ustedes: En la cada de tu enemigo no te alegrars (Pr. 24:17)? Le respondi: Estas palabras fueron dichas en relacin a [enemigos] judos. Pero sobre ti est escrito: *Tus enemigos sern humillados+ y t pisotears sus lugares altos (Dt. 33:29). Y dijo delante de l: As se har al hombre que el rey desea honrar (Es. 6:11). Mientras lo llevaba [a Mordejai] por la calle de la casa de Haman, la hija [de Haman], que estaba parada en el techo, los vio. Ella pens que el que montaba [el caballo] era su padre y el que iba delante de l era Modejai. Tom la bacinica y la tir sobre la cabeza de su pap [pensando que era Mordejai]. [Haman] levant sus ojos y ella vio que era su padre. [En eso] ella cay del techo al piso y se muri. Por eso est escrito: Y Mordejai regres a la puerta real (Es. 6:12). Dijo Rav Sheshet: *Mordejai+ regres a su sayal y a su ayuno. Y Haman se dio prisa para irse a su casa, apesadumbrado y cubierta su cabeza (ibd.). Apesadumbrado por *la muerte de+ su hija, y cubierta su cabeza por aquello que le acababa de pasar a l. Cont Haman a Zeresh, su mujer, y a todos sus seres queridos [cuanto le haba acontecido; sus sabios y Zeresh, su mujer, le dijeron] (Es. 6:13). Los llama sus seres queridos *primero+ y sus sabios *despus+. Dijo Rabi Iojanan: Todo aquel que dice algo sabio, incluso si es de las naciones del mundo, es llamado [en las Escrituras] una persona sabia. Si Mordejai, ante quien has comenzado a declinar, pertenece a la descendencia de los judos [no lo vencers] (Es. 6:13). Le dijeron [a Haman]: Si [Mordejai] viniera de las otras tribus, podras prevalecer. [Pero] si es d las tribus de Iehuda, Biniamin, Efraim y Menashe, no podrs prevalecer. Iehuda, como est escrito: Tu mano estar sobre el cuello de tus enemigos (Gn. 49:8). Las otras *tribus+, como est escrito: Delante de Efraim, Biniamin y Menashe despierta tu poder *y ven a salvarnos+ (Sa. 80:2). Sino que caer habrs de caer delante de l (Es. 6:13). Dijo Rabi Iehuda bar Ilai: Por qu dos cadas? Le dijeron [a Haman]: Esta nacin [de Israel] se compara al polvo y se compara a las estrellas: Cuando ellos descienden, descienden hasta el polvo, pero cuando ellos se elevan, se elevan hasta las estrellas.

68

Los eunucos del rey llegaron y apresuraron (Es. 6:14). Nos ensea que lo trajeron [a Haman] en un estado de confusin. Pues yo y mi pueblo hemos sido vendidos [para ser exterminados] y nuestra muerte sera para el rey un dao irreparable (Es. 7:4). Le dijo [Ester a Ajashverosh]: Este adversario no est preocupado por el dao que le haga al rey. l estaba celoso de Vashti y la mand a matar. Ahora est celoso de m y quiere matarme. Y dijo el rey Ajashverosh y le dijo a la reina Ester: [Quin es y dnde est el que ha ensoberbecido su corazn para hacer semejante cosa?] (Es. 7:5). Para qu necesitamos el dijo y dijo? Dijo Rabi Abahu: Al principio deca a travs de un traductor. [Pero] cuando le dijo: Vengo de la casa de Sal, inmediatamente [habl con ella]: Le dijo a la reina Ester. Dijo Ester: Hombre adversario y enemigo! Este Haman el malvado (Es. 7:6). Dijo Rabi Eleazar: Nos ensea que estaba sealando a Ajashverosh y un ngel vino y movi su mano hacia Haman. El rey se levant en su ira [] y el rey regres del jardn real (Es. 7:7-8). [Los versculos] comparan el regreso a la levantada. As como al levantarse estaba en ira, al volver estaba en ira. Ya que [Ajashverosh] sali [al jardn] y encontr a los ngeles del ministerio que se le aparecieron como hombres que estaban desarraigando los rboles del jardn. Les dijo a ellos: Qu hacen destruyendo? Le respondieron: Haman nos lo orden. [Ajashverosh] regres a su casa y Haman estaba cayendo sobre la cama [en donde estaba Ester] (Es. 7:8). Estaba cayendo? Haba cado debera decir. Dijo Rabi Eleazar: Nos ensea que vino un ngel y lo tir sobre ella. Dijo [Ajashverosh al ver la escena]: Una afliccin adentro y una afliccin afuera. Querrs tambin violar a la reina en mi propia casa? (ibd.). Y dijo Jarbona, [uno de los eunucos que servan al rey: En la casa de Haman est la horca de cincuenta codos de altura que hizo Haman para Mordejai, quien habl para bien del rey. Y el rey dijo: Colgadlo en ella] (Es. 7:9). Dijo Rabi Eleazar: Jarbona tambin era un malvado del consejo [que le dijo a Haman que colgara a Mordejai]. Cuando vio que su consejo no sera cumplido, inmediatamente se escap [del lado de Haman e intent ayudar a Mordejai+. Por eso est escrito: Ds, pues, descarga contra l (el malvador) sin compasin, aunque l (el otrora aliado) intenta huir de sus manos (Job 27:22). Y la ira del rey se apacigu (Es. 7:10). Por qu dos apaciguamientos? Uno del Rey del Universo y el otro de Ajashverosh. Otros dicen [que refiere a dos enojos de Ajashverosh con Haman]: Uno por Ester y uno por Vashti.

69

A cada uno de ellos le dio un vestido nuevo y a Biniamin le dio *+ cinco vestidos (Gn. 45:22). Es posible que la razn por la que este justo sufri (16b) sea con la que tropiece? Ya que dijo Rava bar Mejasia en nombre de Rav Jama bar Guria en nombre de Rav: Por el peso de dos selas de lino fino que Iaacov le dio a Iosef en exceso por sobre sus hermanos, la situacin devino en que nuestros padres descendieron a Egipto. Dijo Rabi Biniamin bar Iefet: Un indicio le dio [Iosef a Biniamin al darle los cinco vestidos]: Que en un futuro un hijo saldra de l que habra de ir delante del rey [vestido] con cinco vestimentas reales, como fuera dicho: Sali Mordejai [delante del rey] con vestido real [de azul y blanco, una gran corona de oro y un manto de lino y prpura (Es. 8:15). Se ech sobre los cuellos de su hermano Biniamin *y llor+ (Gn. 45:14). Cuntos cuellos tena Biniamin? Dijo Rabi Eleazar: [Iosef] llor por los dos Templos que estaban destinados a asentarse en el territorio de Biniamin y estaban destinados a ser destruidos. Vuestros ojos ven y tambin los ojos de mi hermano Biniamin (12). Dijo Rabi Eleazar: Le dijo [Iosef a sus hermanos]: As como no hay [resentimiento] en mi corazn contra mi hermano Biniamin, quien no se encontraba en mi venta, as tampoco hay *resentimiento+ en mi corazn hacia ustedes. Esta es mi boca que les habla (ibd.). As como mi boca [habla], as mi corazn [siente]. A su padre envi esto: diez asnos cargados de lo mejor de Egipto (23). Qu es lo mejor de Egipto? Dijo Rabi Biniamin bar Iefet en nombre de Rabi Eleazar: Le envi vino aejo, el cual agrada a los ancianos. Fueron tambin sus hermanos y se postraron ante l (50:18). Dijo Rabi Biniamin bar Iefet en nombre de Rabi Eleazar: Esto es lo que [significa cuando] la gente dice: Cuando a un zorro le ha llegado su hora, inclnate ante l. [Iosef era] un zorro [en relacin a sus hermanos]? Cul era su inferioridad en relacin a sus hermanos? Mejor, si fue dicho, que as haya sido dicho: Entonces Israel se postr sobre la cabecera de la cama (47:31). Dijo Rabi Biniamin bar Iefet en nombre de Rabi Eleazar: Cuando a un zorro le ha llegado su hora, inclnate ante l. Los consol y les habl al corazn (21). Dijo Rabi Biniamin bar Iefet en nombre de Rabi Eleazar: Nos ensea que les habl palabras que son aceptadas por el corazn. [Les dijo:] Si diez luces no pueden extinguir una luz, cmo una luz puede extinguir diez luces? Los judos tuvieron luz y alegra, gozo y honra (Es. 8:16). Dijo Rav Iehuda: Luz es Tora, y as dice: Porque el mandamiento es una lmpara y la Tora es luz (Pr. 6:23). Alegra es la festividad, y as dice: Y te alegrars en su festividad (Dt. 16:14). Gozo es la circuncisin, y as dice: Yo me alegro en Tu palabra (Sa. 119:162). Honra son los tefilin, y as dice: Entonces vern todos los pueblos de la tierra que el nombre de Ad-nai es invocado sobre ti y te temern (Dt. 28:10). Y se ense en una Braita: Rabi Eliezer el grande dice: *El versculo refiere] a los tefilin de la cabeza.

70

Y Parshandata [] los diez hijos de Haman (Es. 9:7,10). Dijo Rav Ada de Iafo: Los diez hijos de Haman y *la palabra+ diez deben pronunciarse en una sla respiracin. Cul es la razn? Porque todos murieron al mismo momento. Dijo Rabi Iojanan: La letra vav de Vaizata debe alargarse como el remo [usado por los barqueros del ro] Livrot. Cul es la razn? Porque todos fueron colgados de un solo palo. Dijo Rabi Janina bar Papa: Rabi Sheila, el hombre de Kfar Temarta, expuso: Todas las canciones [de las Escrituras] se escriben [con la forma de] medio ladrillo sobre un ladrillo [entero], y un ladrillo [entero] sobre medio ladrillo, con excepcin de esta cancin [que nombra los diez hijos de Haman colgados] y la [cancin] de los reyes de Canan [derrotados por Joshua], las cuales estn [escritas] con medio ladrillo sobre medio ladrillo y un ladrillo [entero] sobre otro ladrillo [entero]. Cul es la razn [de las dos excepciones]? Para que no puedan recuperarse de su cada. Le dijo el rey a la rey Ester: En Shushan, la capital, los judos han matado [a quinientos hombres y a diez hijos de Haman. Qu habrn hecho en las otras provincias del rey? Cul, pues, es tu peticin y te ser concedida? Qu otra cosa deseas y te ser hecha?] (Es. 9:12). Dijo Rabi Abahu: Nos ensea que un ngel vino y cerr la boca [de Ajashverosh para que no complete su diatriba contra los judos]. Cuando [Ester] se apareci delante del rey, l dijo con una carta [que el perverso designio que aquel traz contra los judos recayera sobre su cabeza] (Es. 9:25). l dijo? Debera ser ella dijo. Dijo Rabi Iojanan: [La Meguila] debe ser recitada como est escrita en el libro. Palabras de paz y verdad (Es. 9:30). Dijo Rabi Tanjum, y otros dicen que dijo Rabi Asi: Nos ensea que [la Meguila] requiere lneas dibujadas [en el pergamino] como una Tora de verdad. Las palabras de Ester validaron [estas regulaciones para Purim] (Es. 9:32). Las palabras de Ester si *contribuyeron al milagro+ pero el tema de los ayunos (31) no? Dijo Rabi Iojanan: *Los versculos deben leerse juntos:+ El tema de los ayunos *+ y las palabras de Ester validaron estas regulaciones para Purim. Porque Mordejai el judo fue el segundo del rey Ajashverosh y un gran hombre entre los judos y estimado por la multitud de sus hermanos (Es. 10:3). La multitud de sus hermanos *implica que+ no era popular con todos sus hermanos. Nos ensea que algunos miembros del Sanhedrin se separaron de l. Dijo Rav Iosef: El estudio de la Tora es ms importante que salvar vidas. Ya que inicialmente Mordejai es contado [por las Escrituras] luego de cuatro [sabios], y al final [es contado] luego de cinco *sabios+. Al principio est escrito: Los que llegaron con Zerubabel fueron: Ieshua, Nejemia, Sraia, Rehelaia, Mordejai Bilshan (Esd. 2:2). Y al final est escrito: Los que vinieron con Zerubabel: Ieshua, Nejemia, Azaria, Rahamia, Najmani, Mordejai Bilshan (Ne. 7:7). Dijo Rav, y otros dicen Rav Shmuel bar Marta: El estudio de la Tora es ms importante que la construccin del Templo [de Jerusalem], ya que todo el tiempo que Baruj ben Neria estaba vivo, Ezra no lo dej para emigrar [a Israel].

71

Dijo Raba en nombre de Rav Itzjak bar Shmuel bar Marta: El estudio de la Tora es ms importante que honrar al padre y a la madre, ya que por todos los aos que Iaacov pas en la Academia de Ever no fue castigado. Ya que dijo Mar: (17a) Por qu fueron contados los aos de Ishmael [en la Tora]? A fin de calcular a travs de ellos los aos de Iaacov. Est escrito: Estos son los aos de la vida de Ishmael: Cien aos y treinta aos y siete aos (Gn. 25:17). Qu tan mayor que Itzjak era Ishmael? Catorce aos, como est escrito: Y Abram tena ochenta aos y seis aos cuando Hagar dio a luz a Ishmael para Abram (16:16). Y est escrito: Y Abraham tena cien aos cuando su hijo Itzjak le naci (21:5). Est escrito: Itzjak tena sesenta aos cuando los tuvo (25:26). Qu edad tena Ishmael cuando naci Iaacov? Setenta y cuatro. Cunto tiempo de vida la quedaba [a Ishmael]? Sesenta y tres. Se ense en una Braita: Iaacov nuestro patriarca tena sesenta y tres aos cuando fue bendecido por su padre, y en ese perodo muri Ishmael, como est escrito: Y vio Esav que *Itzjak+ bendijo *a Iaacov+ (28:6). Y fue Esav a Ishmael y tom a Majalat bat Ishmael *+ la hermana de Nevaiot (9). Del hecho que era bat Ishmael no aprendo que era la hermana de Nevaiot? Nos ensea que Ishmael la prometi [a Esav] y muri [antes del casamiento] y Nevaiot la entreg en matrimonio [a Esav]. Sesenta y tres [aos tena Iaacov al abandonar a su padre]. Y catorce aos [pasaron en casa de Laban] hasta que naci Iosef. Entonces tena setenta y siete [al nacer Iosef]. Est escrito: Iosef tena treinta aos cuando se present delante del faran (41:46). Para entonces tena [Iaacov] ciento siete [aos]. [Smale] siete [aos] de abundancia y dos de hambruna y tienes ciento diecisis. *Pero+ est escrito: Y el faran le dijo a Iaacov: Cuntos son los aos de tu vida? Y dijo Iaacov al faran: Los aos de mi peregrinacin han sido ciento treinta aos (47:8-9). [Sin embargo, de acuerdo a los clculos previos Iaacov] deba tener ciento diecisis [aos] para entonces. Mejor, aprende de esto que los catorce aos que estuvo [estudiando] en la Academia de Ever no fueron contados [en el clculo]. Se ense en una Braita: Iaacov fue escondido en la Academia de Ever por catorce aos. Ever muri dos aos despus de que Iaacov, nuestro patriarca, descendi a Aram Naharaim. Sali [Iaacov] de all y arrib a Aram Naharaim. Encontramos que cuando se par en el pozo de agua tena setenta aos. Y cmo sabemos que [Iaacov] no fue castigado [por abandonar a su padre y a su madre durante los aos que estuvo estudiando Tora]? Porque se ense en una Braita: Encontramos que Iosef fue separado de su padre veintids aos, as como Iaacov, nuestro patriarca, fue separado de su padre. [Pero de acuerdo a los clculos del Talmud] Iaacov fue separado [de su padre] por treinta y seis aos! Mejor, [debemos concluir que] los catorce [aos] que [Iaacov] pas en la Academia de Ever no se incluyeron en el clculo. De cualquier manera, en casa de Labn estuvo veinte aos. Sin embargo se retras [otros] dos aos en el camino [de regreso]. Como se ense en una Braita: [Iaacov] sali de Aram Naharaim y vino a Sucot y all se quedo por dieciocho meses, como fuera dicho: Y Iaacov viaj a Sucot y all construy para l una casa y para su ganado hizo refugios (33:17). Y en Bet El se qued seis meses y ofrendo sacrificios.

HADRAN ALAJ MEGUILA NIKRET HABREMOS DE RETORNAR A TI, MEGUILA NIKRET

72

Вам также может понравиться