Вы находитесь на странице: 1из 8

Перевод Anasa_Zel

25 см.

Перевод выполнен для сообщества Anasa_Zel Переводы амигуруми и МК со


всего мира.
Больше эксклюзивных переводов в группе https://vk.com/club222378001
Для заказа перевода пишите мне в ЛС.

СОКРАЩЕНИЯ:

КА-кольцо амигуруми
СБН-столбик без накида
ПССН-полустолбик с накидом
ССН-столбик с накидом
ВП-воздушная петля
СС-соединительный столбик
ПСП-за переднюю стенку петли
УБ-убавка
ПР-прибавка

Перевод Anasa_Zel
РУКИ
1. 6 сбн в КА
2. 6 пр (12)
3. (1 сбн, пр)*6 (18)

4-7. 18 сбн

8. (2 сбн, уб, 2 сбн)*3 (15)

9. 15 сбн

10. (3 сбн, уб)*3 (12)

11-12. 12 сбн

13. (сбн, уб, сбн)*3 (9)

14-15. 9 сбн

Набить деталь, оставить нить для пришивания.

НОГИ. 2 дет

圈数 加减针情况说明 总针数
1. Набрать 6 ВП, со 2-ой петли от крючка: 4 сбн, 3 сбн в одну петлю, 3 сбн, пр (12)
起针和 RI 6CH,倒 2,4X,W,3 ×,V 12
2. 3 сбн в одну петлю, 3 сбн, 3 пр, 3 сбн, пр, сбн (18)
R2 18
,,,
3. (сбн, пр)*2, 2 сбн, (сбн, пр)*3, 23X
сбн,3V V (25)
(сбн,3пр)*2 ,X

4. 8 сбн, (сбн, пр, сбн)*3, 8 сбн (28)


R3 25
5-7. 28 сбн

8. 8 сбн, 6 уб, 8 сбн (22) 〈×,V,刈区 8


28
R5—R7 不加不减 28× 8X
9. 7 сбн, 4 уб, 7 сбн (18)
,6A,8K 22
10-12. 18 сбн
7X,4A,7K 18
Связать вторую ногу аналогичным способом, у второй ноги нить не обрезать.

Продолжить вязать тело.

身休
圈数 加减针盾况说明 总针数

Перевод Anasa_Zel
1. Провязать по второй ноге (вы нить не обрывали) 5 сбн, 5 ВП, присоединиться к 5-ой
петле (отчет от петли, где вы закончили вязание), 8 сбн, (сбн, пр)*2, 6 сбн, 5 сбн по
цепочке, 6 сбн, (сбн, пр)*2, 3 сбн (45)
不断线钩
2. 5 сбн по цепочке,545
×,5CH,连接到断线脚
сбн (50) R12 的倒数第 5 针
,8
3. 5 сбн, пр, 3 сбн, пр, 16 сбн, (пр, ×,刈 8×сбн
3 сбн)*4, 2,6X,5X,5X,伛
(56) 45
4. 56 сбн ,V) × 2,3 ×
5. (7 сбн, пр)*7 (63)
5 ×,5X,40× 50
6-12. 63 сбн
R3 ×
13. (7 сбн, уб)*7 (56) 56
不加不减 56X
14. 56 сбн
R5 (7×,V) × 7
15. 25 сбн, (уб, 5 сбн)*4, 3 сбн (52)
R6 一 63
16. 52 сбн 不加不减 63 ×
R12
17. 20 сбн, (2 сбн, уб, 2 сбн)*4, 8 сбн (48)
R13 (7 ×,A) × 7
18. 48 сбн 56
R14 不加不减 56X
19. (3 сбн, уб, 3 сбн)*6
R巧 25x,〈A,(X) × 4,3×
20. 17 сбн, 3 сбн (вместе тело и рука), 18 сбн, 3 сбн (вместе тело и рука), 1 сбн (48)
R16 52
21. ((3 сбн, уб, 3 сбн)*2, сбн, 2 сбн, уб, 2 сбн, сбн)*2
不加不减 52X
22. (5 сбн, уб)*6 (36
R17 20×,(2 ×,A,2 ×) × 4,8 ×
23. (2 сбн, уб, 2 сбн)*6 (30) 48
R18
При желании можно вставить проволоку.
不加不减 48 ×
R19

(3×,A, 3 ×)× 6 42
17X,3 ×(与手 R15 的最后 3 针合并钩)
R20
18X,3×(与手 R15 的前 3 针合并钩) ,X

Перевод Anasa_Zel
ГОЛОВА.
圈数 加减针肩说明

总针数

起针和 环起,7X
1. 7 сбн в КА
RI
TV
2. 7 пр (14)
R2
3. (сбн, пр)*7 (21)
4. (сбн, пр, сбн)*7 (28)
5. (3 сбн, пр)*7 (35)
6. (2 сбн, пр, 2 сбн)*7 (42)
R5
7. (5 сбн, пр)*7 (49(
R6
8. (3 сбн, пр, 3 сбн)*7 (56)
R7
9. 56 сбн
R8 (3X,V,3 刈>(7 不加不
10. (7 сбн, пр)*7 (63)
R9 56×

11-14. 63 сбн
63
15. 20 сбн, (уб, сбн)*8, 19 сбн (55)
20× , 〈 A , 刈 区 釓 19X
16. 55 сбн 55

R1
17. 18 сбн, 4 пр, 2 сбн, (пр, 3 сбн в одну петлю)*3, пр, 2不сбн,
加 4 пр, 18 сбн (73)
不减 55× 18x
73
18-19.
R18 一 R19 73 сбн 不加不减 73x
A 6 × A 28X
уб,,,
20. 28 сбн, уб, 5 сбн, 28X
R20 6Aсбн, ,
5X уб, 28 сбн,
,,
A) ×1
(70)

21. (5 сбн, уб)*10 (60) A 4刈 6


×


×6
22. (4 сбн, уб, 4 сбн)*6 (54) ,
A 3℃× 6
23. (7 сбн, уб)*6 (48) ,
A) 6
×
0
24. (3 сбн, уб, 3 сбн)*6 (42)(2X,A,2 刈× 6
R26
R27 (3X,A) × 6
25. (5 сбн, уб)*6 (36)

26. (2 сбн, уб, 2 сбн)*6 (30)

27. (3 сбн, уб)*6 (24)

28. (сбн, уб, сбн)*6 (18)

Вставить или приклеить глазки в 15-м ряду на расстоянии 7 сбн между

УШИ.
ними. Вышить носик и ротик.

Перевод Anasa_Zel
УШИ.
1. 7 сбн в КА
2. 7 пр (14)
3. (сбн, пр)*7 (21)
4. (сбн, пр,сбн)*7 (28)
5-6. 28 сбн

背带裤
КОМБИНЕЗОН.
詡位圈/行数 加减针况说明
起 针 和 RI
Первая штанина. 25CH,与嗆一计引拔成圈,25×
裤腿 x2 25
1. Набрать 25 ВП и соединить в кольцо.
一 R3 不加不 减 25×

注:第一个裤腿断线,第二个不断线
2-3. 25 сбн. Нить обрезать.
5CH,连綏到断线裤腿 R3 一针,
Связать аналогичным образом вторую штанину, нить не обрезать и
(10×,V,3X,V
продолжить вязать деталь.
, 10× ,

1. Цепочка из 5 ВП, присоединить (X)вторую


× 2 64 штанину:

裤身 (10 сбн, пр, 3 сбн, пр, 10 сбн, 5不 加 )*2


сбн 不减 (64)
R4—R17
2. 64 сбн 64×
〈 27x , V ,
3. (27 сбн, пр, 3 сбн, пр)*2 (68)
3×,V) ×
R18
4-17. 68 сбн 2 不加不
9
18. (15 сбн, уб)*4 (64)
减 68x (15x,A)
×4
19. 64 сбн 不加不减 64× 从 8190 数
第 24 针的反卣入针,22X
Присоединить пряжу к 24-ой петле 19-го ряда. Вязать поворотными
00,K' 20×,K
рядами. HI
CH.翻,K,18×,K 8
1. 22 сбн
H3 CH,翻:& 16×,K 00
2. 1ВП, пропустить 1 петлю, 20 сбн, пропустить 1 петлю (20)
CH,,K, 14×,K 4
3. 1 ВП,H5
пропустить 1 петлю, 18 сбн, пропустить 1 петлю (18)
起针和
4. 1 ВП, HI
пропустить 从 RIG
1 петлю, 16 第 9 针的反面入针,22×
сбн, пропустить 1 петлю (16) 0
5. 1 ВП,H2—H5 ,与前片相同
пропустить 1 петлю, 14 сбн, пропустить 1 петлю (14) ,、
后片 Присоединить пряжу в 9-ую петлю 19 -го ряда со стороны спины.
RG
Связать аналогичнуюCH,翻,,12×,V,18
деталь со 2-го по 5-ый×)×
ряд. 2

Перевод Anasa_Zel
6. 1 ВП, (пр, 12 сбн, пр (по квадратной детали), 18 сбн (по основной
детали)*2 (68)
注:标红的短针数可调整。

ЛЯМКИ. (2 шт)
起 针 和 HI 29CH,倒 2,挑里山,丿 8X
肩带×
1. 29 2ВП, со 2-ой петли от крючка 28CH,距,27×,W
сбн. (28) 羽
注:首尾各预留 1 龀 m 线头于缝合。
2. 1 ВП, поворот, 27 сбн, 3 сбн в одну петлю. (30)
起针和 HI 8CH,1 到丿,V,5 ×, 9
Оставить нить для пришивания.
口袋 V,7×,V
КАРМАН. H3—H5
11
1. 8 ВП, со 2-ой петли от крючка: пр, 5 сбн, пр (9)
不加不减 IIX
2. пр, 7 сбн, пр (11)
注:结尾预留 30(m 线头用于缝合;剪对应线杩,推取 2 股,在后片 R6 上缝一道虚线;在
对应值着缝皮标和扣子。
3-5. 11 сбн
领子

ВОРОТНИК. Вязать поворотными рядами.


刊 6
1. 49 ВП, с 3-ей петли от крючка: 10 пссн, ссн, (11 пссн, ссн)*3 (52)
H3 2CH,,T,TV,(13T,(V) ×
2. 2 ВП, поворот, 5 пссн, ссн, 6 пссн, (6 пссн, ссн, 6 пссн)*3 (56)
注 : 2CHA 作一计中长针; 结尾顸留 cm 线头用于缝合; 绑带× 2:凿 30CH。
3. 2 ВП, поворот, 12 пссн, ссн, (13 пссн, ссн)*3 (60)

Связать 2 завязки из 30 ВП.

ХВОСТ.

1. 6 сбн в КА
2. 6 пр (12)
3. (сбн, пр)*6 (18)
4. 18 сбн
5. (сбн, уб)*6 (12)
6. 6 уб (6)

Перевод Anasa_Zel
БЕРЕТ.
1. 6 сбн в КА
2. (сбн, пр)*3 (9)
3. 9 сбн
4. (сбн, уб)*3 (6)
5. За ПСП: 6 пр (12)
6. (сбн, пр)*6 (18)
7. (сбн, пр, сбн)*6 (24)
8. (3 сбн, пр)*6 (30)
9. (2 сбн, пр, 2 сбн)*6 (36)
10. (5 сбн, пр)*6 (42)
11. (3 сбн, пр, 3 сбн)*6 (48)
12. (7 сбн, пр)*6 (54)
13. 54 сбн
14. (7 сбн, уб)*6 (48)
15. (3 сбн, уб, 3 сбн)*6 (42)
Вышить 2 крестика в 13 и 14 рядах.

ПОДУШЕЧКИ НА ЛАПКИ. 肉垫× 2


圈数 1. 6 сбн в КА (6) 况说 明 总针数
起针和 2.
RI 6 пр (12) 6
6 ×
R2
12
注:结尾颠留 40(m 线头;缝合在手的 R4 一 RI 上;经

出 4 个小肉望。

Перевод Anasa_Zel

Вам также может понравиться