Вы находитесь на странице: 1из 116

Atlas Copco

www.atlascopco.com
Fecha de impresin......... 29/08/2006
Manual de instrucciones
GA 37 VSD, GA 45 VSD, GA 55 VSD
Nota de Copyright
Se prohibe cualquier uso no autorizado o la copia de los contenidos o de
cualquier parte de los mismos.
Esto se aplica en particular a marcas comerciales, denominacin de
modelos, nmero de las piezas y diseos.
2
Ind|ce
1 Precauciones de seguridad .............................................................................. 6
1.1 ICONOS DE SECUFlDAD.............................................................................................................. 6
1.2 PFECAUClONES DE SECUFlDAD DUFANTE lNSTALAClN....................................................................... 6
1.3 PFECAUClONES DE SECUFlDAD DUFANTE FUNClONAMlENTO ................................................................. B
1.4 PFECAUClONES DE SECUFlDAD DUFANTE MANTENlMlENTO O FEPAFAClONES............................................10
2 Descripcin genera| ...................................................................................... 12
2.1 INTFODUCClN.......................................................................................................................12
2.2 FLUJO DE AlFE .......................................................................................................................16
2.3 SlSTEMA DE ACElTE .................................................................................................................1B
2.4 SlSTEMA DE FEFFlCEFAClN ......................................................................................................19
2.5 SlSTEMA DE CONDENSADO ........................................................................................................20
2.6 SlSTEMA DE FECULAClN..........................................................................................................20
2.7 SlSTEMA ELCTFlCO ................................................................................................................21
2.B DlACFAMAS ELCTFlCOS...........................................................................................................23
2.9 SECADOF DE AlFE ...................................................................................................................26
3 Regu|ador F|ektronikon ||............................................................................... 2
3.1 RECULADOF ELEKTFONlKON II ...................................................................................................2B
3.2 PANEL DE CONTFOL .................................................................................................................30
3.3 TECLAS DE FUNClN ................................................................................................................31
3.4 TECLAS DE DESPLAZAMlENTO .....................................................................................................32
3.5 BOTN DE PAFADA DE EMEFCENClA.............................................................................................32
3.6 PFOCFAMAS DE CONTFOL .........................................................................................................33
3.7 MENU PANTALLA PFlNClPAL.......................................................................................................35
3.B INVOCAClN DE MENUS ............................................................................................................36
3.9 CONSULTA FPlDA DEL ESTADO ACTUAL DEL COMPFESOF..................................................................37
3.10 MENU DATOS DE ESTADO .........................................................................................................3B
3.11 MENU AUDlT DATA .................................................................................................................41
3
3.12 MENU DATOS MEDlDOS............................................................................................................ 42
3.13 MENU CONTADOFES................................................................................................................ 43
3.14 MENU PFUEBA....................................................................................................................... 44
3.15 MENU MODlFlCAClN DE PAFMETFOS......................................................................................... 44
3.16 MODlFlCAF LOS AJUSTES DEL COMPFESOF/MOTOF .......................................................................... 45
3.17 MODlFlCAClN DE PAFMETFOS ................................................................................................. 46
3.1B MODlFlCAClN DE LOS AJUSTES DE PFOTECClN............................................................................. 47
3.19 MODlFlCAClN DE PLANES DE SEFVlClO ........................................................................................ 4B
3.20 PFOCFAMAF FUNClN DE FELOJ................................................................................................. 50
3.21 MODlFlCAClN DE AJUSTES DE CONFlCUFAClN.............................................................................. 55
3.22 PFOCFAMAF MODOS DE CONTFOL DEL COMPFESOF ......................................................................... 56
3.23 MENU SEFVlClO ..................................................................................................................... 57
3.24 MENU DATOS CUAFDADOS ....................................................................................................... 59
3.25 AJUSTES PFOCFAMABLES ......................................................................................................... 59
4 $eparador de aceite/condensado O$D.............................................................63
4.1 UNlDAD OSD........................................................................................................................ 63
4.2 INSTALAClN......................................................................................................................... 64
4.3 INSTFUCClONES DE FUNClONAMlENTO Y MANTENlMlENTO................................................................... 65
4.4 PlCTOCFAMAS ....................................................................................................................... 67
5 |nsta|acin...................................................................................................6
5.1 DlBUJOS DE DlMENSlONES......................................................................................................... 6B
5.2 PFOPUESTA DE lNSTALAClN ..................................................................................................... 70
5.3 CONEXlONES ELCTFlCAS.......................................................................................................... 73
5.4 REOUlSlTOS DEL ACUA DE FEFFlCEFAClN..................................................................................... 74
5.5 PlCTOCFAMAS ....................................................................................................................... 75
6 |nstrucciones de Iuncionamiento ....................................................................??
6.1 ANTES DEL AFFANOUE lNlClAL ................................................................................................... 77
6.2 AFFANOUE lNlClAL.................................................................................................................. 77
4
6.3 ANTES DE AFFANCAF ..............................................................................................................B0
6.4 AFFANOUE............................................................................................................................B1
6.5 DUFANTE EL FUNClONAMlENTO ...................................................................................................B3
6.6 COMPFOBAF EL DlSPLAY...........................................................................................................B6
6.7 PAFADA ...............................................................................................................................B6
6.B PUESTA FUEFA DE SEFVlClO.......................................................................................................B7
? Mantenimiento.............................................................................................
7.1 PFOCFAMA DE MANTENlMlENTO PFEVENTlVO..................................................................................BB
7.2 MOTOF DE ACClONAMlENTO ......................................................................................................91
7.3 ESPEClFlCAClONES DEL ACElTE ....................................................................................................91
7.4 CAMBlO DE ACElTE Y FlLTFOS DE ACElTE .......................................................................................92
7.5 ALMACENAMlENTO DESPUS DE LA lNSTALAClN.............................................................................94
7.6 JUECOS DE SEFVlClO (SEFVlCE KlTS) ............................................................................................94
Ajustes y procedimientos de servicio .............................................................. 96
B.1 FlLTFO DE AlFE ......................................................................................................................96
B.2 REFFlCEFADOFES ....................................................................................................................96
B.3 VLVULA DE SECUFlDAD...........................................................................................................9B
9 $o|ucin de prob|emas.................................................................................. 99
9.1 SOLUClN DE PFOBLEMAS .........................................................................................................99
10 Datos tcnicos........................................................................................... 102
10.1 INDlCAClONES EN EL DlSPLAY ...................................................................................................102
10.2 TAMAO DE CABLES ELCTFlCOS ..............................................................................................103
10.3 AJUSTES DEL DlSYUNTOF DEL MOTOF DEL VENTlLADOF...................................................................104
10.4 AJUSTES DE LOS FUSlBLES ......................................................................................................105
10.5 CONDlClONES DE FEFEFENClA Y LlMlTAClONES ..............................................................................105
10.6 DATOS DEL COMPFESOF .........................................................................................................106
5
11 |nstrucciones para e| uso de| depsito de aire.................................................113
11.1 INSTFUCClONES DEL DEPSlTO DE AlFE ....................................................................................... 113
12 PFD..........................................................................................................114
12.1 DlFECTlVAS DEL EOUlPO DE PFESlN.......................................................................................... 114
Manua| de instrucciones
6
1 Precauc|ones de segur|dad
1.1 Iconos de segur|dad
Interretac|n
1.2 Precauc|ones de segur|dad durante |nsta|ac|n
Precauc|ones genera|es
1. E| operario debe ||evar a |a prctica |as normas de seguridad indicadas para este trabajo y observar
todas |as ordenanzas y requerimientos |oca|es estab|ecidos en materia de seguridad.
2. Si cua|quier indicacion de |as que se citan a continuacion no cump|iera con |a |egis|acion |oca|, se
ap|icar |a ms estricta.
3. La insta|acion, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones so|o se ||evarn a cabo por persona|
autorizado y competente.
4. No se considera a| compresor capaz de suministrar aire respirab|e. Para obtener aire respirab|e, e|
aire comprimido debe ser purificado correctamente para este uso conforme a |as normas y |eyes
|oca|es.
5. Antes de empezar e| trabajo de mantenimiento, reparacion o ajuste, o comprobacion distinta de |a
atencion rutinaria, pare e| compresor, pu|se e| boton de parada de emergencia, desconecte e|
vo|taje y despresurice e| compresor. Adems, se abrir y se b|oquear e| interruptor separador de
energ|a e|ctrica.
6. No juegue nunca con e| aire comprimido. No |o ap|ique a |a pie| ni dirija chorros de aire a ninguna
persona. No uti|ice nunca e| aire comprimido para |impiarse |a ropa. A| usar|o para |impiar e| equipo,
hga|o con mucho cuidado y protjase |os ojos.
Pe|igro de muerte
Aviso
Observacion importante
E| fabricante dec|ina toda responsabi|idad por cua|quier dao o |esion
resu|tante de| no cump|imiento de estas precauciones o de |a no
observacion de |a precaucion habitua| y e| debido cuidado en |a insta|acion,
manejo, mantenimiento o reparacion, aunque no se haya mencionado
expresamente.
Manua| de instrucciones
7
Precauc|ones durante |a |nsta|ac|n
1. La mquina so|o debe |evantarse uti|izando e| equipo apropiado conforme a |as normativas vigentes
en materia de seguridad. Todas |as piezas sue|tas o pivotantes deben sujetarse con seguridad antes
de |evantar. Est terminantemente prohibido quedarse o pasar en |a zona de riesgo por debajo de
una carga |evantada. La ace|eracion y desace|eracion de e|evacion deben ajustarse a |os ||mites de
seguridad. Pongase e| casco de seguridad a| trabajar cerca de equipo e|evador o areo.
2. Co|oque |a mquina donde e| aire ambiente sea |o ms fresco y |impio posib|e. Si es necesario,
insta|e un conducto de succion. Nunca obstruya |a toma de aire. Debe reducirse a| m|nimo |a
entrada de |a humedad que acompaa a| aire de aspiracion.
3. Debe retirar cua|quier brida obturadora, tapon, tapa o bo|sas de desecante antes de conectar |as
tuber|as.
4. Las mangueras de aire debern ser de| tamao correcto y adecuadas a |a presion de trabajo. Nunca
use mangueras desgastadas, deterioradas o deshi|achadas. Las tuber|as de distribucion y sus
conexiones debern ser de| tamao correcto y adecuadas a |a presion de trabajo.
5. E| aire aspirado estar |ibre de humos o vapores inf|amab|es, p.ej. diso|ventes de pintura, que
podr|an producir un incendio o exp|osion interna.
6. Co|oque |a toma de aire en un sitio donde no pueda aspirar ropas sue|tas de |as personas.
7. Compruebe que |a tuber|a de descarga que va desde e| compresor a| refrigerador posterior o a |a red
de aire puede di|atar por efectos de| ca|or y no est en contacto con materia| inf|amab|e o cerca de
ste.
B. No se puede ejercer ninguna fuerza externa sobre |a v|vu|a de sa|ida de aire; e| tubo conectado no
puede estar sometido a esfuerzo.
9. Si se insta|a un contro| remoto, |a mquina ||evar un carte| en posicion visib|e indicando: PELIGRO:
Esta mquina tiene contro| remoto y puede ponerse en marcha sin previo aviso.
E| operador debe asegurarse de que |a mquina est parada y de que e| interruptor separador est
abierto y b|oqueado antes de rea|izar cua|quier mantenimiento o reparacion. Para mayor seguridad,
|as personas que accionan equipos por contro| remoto deben tomar |as precauciones adecuadas
para asegurarse de que nadie est verificando |a mquina o trabajando en e||a. A este fin, se
co|ocar un aviso advirtiendo que e| equipo en cuestion arranca por contro| remoto (a distancia).
10. Las mquinas refrigeradas por aire deben insta|arse de manera que se disponga de un f|ujo
adecuado de aire de refrigeracion y que e| aire de escape no recircu|e a |a entrada.
11. Las conexiones e|ctricas deben rea|izarse de acuerdo con |os codigos |oca|es. La insta|acion debe
rea|izarse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusib|es en todas |as fases. Debe
insta|arse un interruptor separador de energ|a e|ctrica con cierre cerca de| compresor.
12. En mquinas con sistema de arranque-parada automtico o si est activada |a funcion de
rearranque automtico despus de interrupcion de| vo|taje, se fijar cerca de| tab|ero de
instrumentos un carte| que diga "Esta mquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
13. En |os sistemas formados por varios compresores, deben insta|arse v|vu|as manua|es para ais|ar
cada compresor. No debe confiarse en |as v|vu|as antirretorno (v|vu|as de retencion) para ais|ar
sistemas a presion.
14. Nunca anu|e ni manipu|e |os dispositivos de seguridad, ni |as protecciones o |os ais|amientos
montados en |a mquina. Cada recipiente a presion o dispositivo auxi|iar insta|ado fuera de |a
mquina que vaya a contener aire a presion superior a |a atmosfrica, se proteger con un
dispositivo o dispositivos para evacuar dicha presion si esto fuera necesario.
15. Debe proteger o ais|ar |as tuber|as u otras partes que a|cancen temperaturas superiores a |os B0C
(176F) que pueda tocar accidenta|mente e| persona| durante e| funcionamiento norma|. Las otras
tuber|as a temperatura e|evada se marcarn adecuadamente.
Manua| de instrucciones
B
16. Para versiones refrigeradas por agua, e| sistema de agua de refrigeracion insta|ado fuera de |a
mquina debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con presion de ajuste conforme a |a
presion mxima de entrada de agua de refrigeracion.
17. Si e| sue|o no est nive|ado o puede estar sujeto a inc|inacion variab|e, consu|te a| fabricante.
1.3 Precauc|ones de segur|dad durante func|onam|ento
Precauc|ones genera|es
1. E| operario debe ||evar a |a prctica |as normas de seguridad indicadas para este trabajo y observar
todas |as ordenanzas y requerimientos |oca|es estab|ecidos en materia de seguridad.
2. Si cua|quier indicacion de |as que se citan a continuacion no cump|iera con |a |egis|acion |oca|, se
ap|icar |a ms estricta.
3. La insta|acion, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones so|o se ||evarn a cabo por persona|
autorizado y competente.
4. No se considera a| compresor capaz de suministrar aire respirab|e. Para obtener aire respirab|e, e|
aire comprimido debe ser purificado correctamente para este uso conforme a |as normas y |eyes
|oca|es.
5. Antes de empezar e| trabajo de mantenimiento, reparacion o ajuste, o comprobacion distinta de |a
atencion rutinaria, pare e| compresor, pu|se e| boton de parada de emergencia, desconecte e|
vo|taje y despresurice e| compresor. Adems, se abrir y se b|oquear e| interruptor separador de
energ|a e|ctrica.
6. No juegue nunca con e| aire comprimido. No |o ap|ique a |a pie| ni dirija chorros de aire a ninguna
persona. No uti|ice nunca e| aire comprimido para |impiarse |a ropa. A| usar|o para |impiar e| equipo,
hga|o con mucho cuidado y protjase |os ojos.
Consu|te tambin |as precauciones de seguridad siguientes: Precauciones de seguridad
durante funcionamiento y Precauciones de seguridad durante mantenimiento.
Las presentes precauciones son v|idas para mquinas que traten o consuman aire o
gas inerte. E| tratamiento de otros tipos de gas exige precauciones adiciona|es propias
de |a ap|icacion que no figuran en e| texto a| pie.
A|gunas precauciones son de carcter genera| y son v|idas para varios tipos de
mquinas y equipos; por consiguiente, puede que a|gunas indicaciones no resu|ten
siempre ap|icab|es a |a mquina.
E| fabricante dec|ina toda responsabi|idad por cua|quier dao o |esion
resu|tante de| no cump|imiento de estas precauciones o de |a no
observacion de |a precaucion habitua| y e| debido cuidado en |a insta|acion,
manejo, mantenimiento o reparacion, aunque no se haya mencionado
expresamente.
Manua| de instrucciones
9
Precauc|ones durante Iunc|onam|ento
1. Use so|amente e| tipo y tamao correctos de conexiones y accesorios. A| sop|ar aire a travs de
una manguera o tuber|a, asegurese de que se sujeta firmemente e| extremo abierto. Un extremo
|ibre go|pear como un |tigo y podr causar |esiones. Asegurese de que |as mangueras estn
comp|etamente despresurizadas antes de desconectar|as.
2. Las personas que accionan equipos por contro| remoto deben tomar |as precauciones adecuadas
para asegurarse de que nadie est verificando |a mquina o trabajando en e||a. A este fin, se
co|ocar un aviso advirtiendo que e| equipo en cuestion arranca por contro| remoto (a distancia).
3. Nunca haga funcionar |os grupos en |ugares donde exista |a posibi|idad de aspirar emanaciones
inf|amab|es o toxicas.
4. Nunca haga funcionar |a mquina por debajo o encima de sus ||mites.
5. Mantenga cerradas todas |as puertas de |a carrocer|a durante e| funcionamiento. So|o pueden
abrirse por breve tiempo, p.ej. para efectuar comprobaciones. Use protectores de o|dos a| abrir una
puerta.
6. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sa|a donde e| nive| de sonido a|cance o
exceda 90 dB(A) deben usar protectores de o|dos.
7. Compruebe periodicamente que:
Todas |as protecciones se encuentran en su |ugar perfectamente aseguradas
Todas |as mangueras y/o tuber|as dentro de| grupo se encuentran en buenas condiciones, bien
sujetas y que no se rozan
No existen fugas
Todos |os tensores estn apretados
Todos |os cab|es e|ctricos se encuentran seguros y en buenas condiciones
Las v|vu|as de seguridad y |os otros dispositivos de evacuacion de presion no estn atascados
por escamas o pintura
La v|vu|a de sa|ida y red de aire, es decir, tubos, acop|amientos, co|ectores, v|vu|as,
mangueras, etc. se encuentran en buen estado, sin desgastes anorma|es y tratados
adecuadamente.
B. Si se usa e| aire de refrigeracion ca|iente de compresores en un sistema de ca|efaccion por aire,
p.ej. para ca|entar un ta||er, hay que tomar precauciones contra |a po|ucion y contaminacion
eventua| de| aire respirab|e.
9. No quite ninguna parte de| materia| insonorizante ni |o cambie de sitio.
10. Nunca anu|e ni manipu|e |os dispositivos de seguridad, ni |as protecciones o |os ais|amientos
montados en |a mquina. Cada deposito a presion o dispositivo auxi|iar insta|ado fuera de |a
mquina que vaya a contener aire a presion superior a |a atmosfrica, se proteger con un
dispositivo o dispositivos para evacuar dicha presion si esto fuera necesario.
Consu|te tambin |as precauciones de seguridad siguientes: Precauciones de seguridad
durante insta|acion y Precauciones de seguridad durante mantenimiento.
Las presentes precauciones son v|idas para mquinas que traten o consuman aire o
gas inerte. E| tratamiento de otros especies de gas exige precauciones adiciona|es
propias de |a ap|icacion que no figuran en e| texto a| pie.
A|gunas precauciones son de carcter genera| y son v|idas para varios tipos de
mquinas y equipos; por consiguiente, puede que a|gunas indicaciones no resu|ten
siempre ap|icab|es a |a mquina.
Manua| de instrucciones
10
1.4 Precauc|ones de segur|dad durante manten|m|ento o
rearac|ones
Precauc|ones genera|es
1. E| operario debe ||evar a |a prctica |as normas de seguridad indicadas para este trabajo y observar
todas |as ordenanzas y requerimientos |oca|es estab|ecidos en materia de seguridad.
2. Si cua|quier indicacion de |as que se citan a continuacion no cump|iera con |a |egis|acion |oca|, se
ap|icar |a ms estricta.
3. La insta|acion, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones so|o se ||evarn a cabo por persona|
autorizado y competente.
4. No se considera a| compresor capaz de suministrar aire respirab|e. Para obtener aire respirab|e, e|
aire comprimido debe ser purificado correctamente para este uso conforme a |as normas y |eyes
|oca|es.
5. Antes de empezar e| trabajo de mantenimiento, reparacion o ajuste, o comprobacion distinta de |a
atencion rutinaria, pare e| compresor, pu|se e| boton de parada de emergencia, desconecte e|
vo|taje y despresurice e| compresor. Adems, se abrir y se b|oquear e| interruptor separador de
energ|a e|ctrica.
6. No juegue nunca con e| aire comprimido. No |o ap|ique a |a pie| ni dirija chorros de aire a ninguna
persona. No uti|ice nunca e| aire comprimido para |impiarse |a ropa. A| usar|o para |impiar e| equipo,
hga|o con mucho cuidado y protjase |os ojos.
Precauc|ones de segur|dad durante manten|m|ento o rearac|ones
1. Pongase siempre unas gafas de seguridad.
2. Use so|amente |as herramientas adecuadas a| trabajo de mantenimiento y reparacion.
3. So|o podrn uti|izarse repuestos origina|es.
4. Los trabajos de mantenimiento se ||evarn a cabo unicamente cuando |a mquina se haya enfriado.
5. Adems, e| equipo de arranque debe ||evar un carte| que diga p.ej. "se est trabajando; no poner en
marcha".
6. Las personas que accionan equipos por contro| remoto deben tomar |as precauciones adecuadas
para asegurarse de que nadie est verificando |a mquina o trabajando en e||a. A este fin, se
co|ocar un aviso advirtiendo que e| equipo en cuestion arranca por contro| remoto (a distancia).
7. Cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire antes de conectar o desconectar una tuber|a.
B. Antes de desmontar cua|quier componente presurizado, a|s|e e| grupo de todas |as fuentes de
presion y a|ivie todo e| sistema de presion.
9. Nunca use diso|ventes inf|amab|es ni tetrac|oruro de carbono para |impiar |as piezas. Tome medidas
de seguridad contra vapores toxicos de ||quidos de |impieza.
10. Extreme |a |impieza durante |os trabajos de mantenimiento y reparacion. Cubra |as piezas y |as
aberturas con un pao |impio, pape| o cinta adhesiva, evitando as| que penetre po|vo.
E| fabricante dec|ina toda responsabi|idad por cua|quier dao o |esion
resu|tante de| no cump|imiento de estas precauciones o de |a no
observacion de |a precaucion habitua| y e| debido cuidado en |a insta|acion,
manejo, mantenimiento o reparacion, aunque no se haya mencionado
expresamente.
Manua| de instrucciones
11
11. Nunca sue|de ni ||eve a cabo ninguna operacion que imp|ique e| uso de ca|or cerca de| sistema de
aceite. Los tanques de aceite deben purgarse comp|etamente con vapor, por ejemp|o, antes de
efectuar ta|es operaciones. No sue|de ni modifique nunca recipientes a presion.
12. A |a menor sea| o sospecha de sobreca|entamiento de una parte interna de una mquina debe
pararse sta, y no abrir ninguna tapa de inspeccion hasta una vez transcurrido bastante tiempo de
enfriamiento a fin de evitar e| riesgo de ignicion espontnea de| vapor de aceite a| entrar en
contacto con e| aire.
13. Nunca uti|ice una fuente de i|uminacion con ||ama |ibre para inspeccionar e| interior de una mquina,
recipiente a presion, etc.
14. Asegurese de que no han quedado herramientas, piezas sue|tas o trapos dentro o encima de |a
mquina.
15. Todos |os dispositivos regu|adores y de seguridad deben mantenerse con e| debido cuidado para
garantizar que funcionan correctamente. Est prohibido apagar estos dispositivos.
16. Antes de dejar |a mquina |ista para uso despus de| mantenimiento o revision, compruebe que |as
presiones y temperaturas de funcionamiento y |os ajustes de tiempo son correctos. Compruebe que
|os dispositivos de contro| y parada estn insta|ados y funcionan correctamente. Si se ha quitado e|
guardaacop|amiento de| eje de accionamiento de| compresor, compruebe que est reinsta|ado.
17. Examine e| tubo de impu|sion y e| interior de| deposito separador de aceite cada vez que se cambie
e| e|emento separador para ver si existen recipientes separadores de aceite para depositos de
carbon. Si son excesivos, deben retirarse.
1B. Proteja e| motor, e| fi|tro de aire, |os componentes e|ctricos y regu|adores, etc. de |a entrada de
humedad, p.ej. durante |a |impieza con vapor.
19. Asegurese de que todo e| materia| insonorizante, p.ej. en |a carrocer|a y |os sistemas de entrada y
sa|ida de aire de| compresor, se ha||a en buen estado. En caso de dao, reemp|ce|o por materia|
origina| de| fabricante para evitar que aumente e| nive| de presion de sonido.
20. Nunca uti|ice diso|ventes custicos que puedan ocasionar dao a| materia| de |a red de aire, p.ej. |as
tazas de po|icarbonato.
21. Se hace hincapi en |as siguientes precauciones de seguridad a| manejar e| refrigerante:
Nunca aspire |os vapores de| refrigerante. Compruebe que e| rea de trabajo est venti|ada
adecuadamente; uti|ice una mscara protectora si fuera necesario.
Use siempre guantes especia|es. En caso de contacto de| refrigerante con |a pie|, enjuague con
abundante agua. En caso de contacto de| refrigerante ||quido con |a pie| a travs de |a ropa, no
arranque ni se extraiga |a prenda; moje |a ropa abundantemente con agua hasta que haya
desaparecido todo e| refrigerante; ap|ique despus |os primeros auxi|ios...
22. Pongase siempre guantes protectores para e|iminar e| riesgo de |esiones causadas por piezas de
mquinas sobreca|entadas, p.ej. a| sacar aceite.
Consu|te tambin |as precauciones de seguridad siguientes: Precauciones de seguridad
durante insta|acion y Precauciones de seguridad durante funcionamiento.
Las presentes precauciones son v|idas para mquinas que traten o consuman aire o
gas inerte. E| tratamiento de otros especies de gas exige precauciones adiciona|es
propias de |a ap|icacion que no figuran en e| texto a| pie.
A|gunas precauciones son de carcter genera| y son v|idas para varios tipos de
mquinas y equipos; por consiguiente, puede que a|gunas indicaciones no resu|ten
siempre ap|icab|es a |a mquina.
Manua| de instrucciones
12
2 Descr|c|n genera|
2.1 Introducc|n
Introducc|n
Los mode|os GA 37 VSD y GA 55 VSD son compresores de torni||o de una so|a etapa, con inyeccion de
aceite y accionamiento por motor e|ctrico. Los compresores son refrigerados por aire.
Los mode|os de| GA 37 VSD a| GA 55 VSD son compresores de torni||o de una so|a etapa, con
inyeccion de aceite y accionamiento por motor e|ctrico.
GA Work|ace
Los mode|os GA Workp|ace estn a|ojados dentro de una carrocer|a insonorizante. Los compresores
estn contro|ados por e| regu|ador E|ektronikon II de At|as Copco. E| modu|o de contro| e|ectronico est
insta|ado en |a puerta |atera| derecha. Detrs de este pane|, hay un armario e|ctrico con fusib|es,
transformadores, re|s, etc. Se suministran con un sistema de drenaje automtico de| condensado.
Modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD Workplace
Manua| de instrucciones
13
Modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD Workplace
ReIerenc|a Des|gnac|n
AF Fi|tro de aire
AR Receptor de aire
AV V|vu|a de sa|ida de aire
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
CV/Vs V|vu|a de retencion/v|vu|a de cierre de aceite
Da Sa|ida automtica de condensado
E E|emento compresor
ER Regu|ador E|ektronikon II
FN Venti|ador de enfriamiento
M1 Motor de accionamiento
OF Fi|tro de aceite
S3 Boton de parada de emergencia
VP Tapon de venti|acion
1 Armario e|ctrico
Manua| de instrucciones
14
GA Work|ace Fu||-Feature
Los mode|os GA Workp|ace Fu||-Feature (FF) estn a|ojados dentro de una carrocer|a insonorizante. Los
compresores estn contro|ados por e| regu|ador E|ektronikon II de At|as Copco. E| modu|o de contro|
e|ectronico est insta|ado en |a puerta |atera| derecha. Detrs de este pane|, hay un armario e|ctrico con
fusib|es, transformadores, re|s, etc. Se suministran con un sistema de drenaje automtico de|
condensado.
Adems, estn dotados de un secador de aire integrado en |a carrocer|a insonorizante. E| secador e|imina
e| condensado de| aire comprimido enfrindo|o a cerca de| punto de conge|acion.
Modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD Workplace Full-Feature
Manua| de instrucciones
15
Modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD Workplace Full-Feature
ReIerenc|a Des|gnac|n
AF Fi|tro de aire
AR Receptor de aire
AV V|vu|a de sa|ida de aire
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
CV/Vs V|vu|a de retencion/v|vu|a de cierre de aceite
Da Sa|ida automtica de condensado
Da1 Sa|ida automtica de condensado, secador
DR Secador
E E|emento compresor
ER Regu|ador E|ektronikon II
FN Venti|ador de enfriamiento
M1 Motor de accionamiento
OF Fi|tro de aceite
S3 Boton de parada de emergencia
VP Tapon de venti|acion
1 Cub|cu|o e|ctrico
Manua| de instrucciones
16
ReIr|geradores en comresores reIr|gerados or agua
Refrigerador de aire y refrigerador de aceite refrigerados por agua
2.2 F|ujo de a|re
D|agrama de I|u|o
Modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD Workplace
ReIerenc|a Des|gnac|n
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
Manua| de instrucciones
17
Modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD Workplace Full-Feature
Nota: e| venti|ador de enfriamiento no se proporciona en compresores refrigerados por agua.
Descr|c|n
Para GA 37 VSD a| GA 55 VSD: se comprime e| aire aspirado por e| fi|tro (AF) y e| recuperador de
admision (1) en e| e|emento compresor (E).
E| aire comprimido y e| aceite pasan a| deposito de aire/separador de aceite (AR). E| aire se descarga a
travs de |a v|vu|a de sa|ida mediante |a v|vu|a de presion m|nima (Vp), e| refrigerador de aire (Ca) y e|
co|ector de condensado (MT).
La v|vu|a de presion m|nima (Vp) impide que |a presion de| deposito caiga por debajo de |a presion
m|nima e inc|uye una v|vu|a de retencion que evita e| retroceso de aire comprimido desde |a red de aire.
ReIerenc|a Descr|c|n
A Entrada de aire
B Mezc|a de aire/aceite
C Aceite
D Condensado
F Aire comprimido humedo
G Aire seco
Manua| de instrucciones
1B
Los compresores Fu||-Feature estn provistos de secador (DR).
2.3 S|stema de ace|te
D|agramas de I|u|o
Nota: e| venti|ador de enfriamiento no se proporciona en compresores refrigerados por agua.
Descr|c|n
En e| deposito de aire (AR), |a mayor parte de| aceite se separa de |a mezc|a de aire/aceite de forma
centr|fuga. E| resto |o desecha e| separador de aceite (OS). E| aceite se recoge en e| fondo de| deposito
de aire/separador de aceite (AR) que sirve de tanque de aceite.
E| sistema de aceite va provisto de una v|vu|a de derivacion (BV). A| bajar |a temperatura de| aceite bajo
60 C (140 F), |a v|vu|a de derivacion (BV) cortar |a a|imentacion de aceite desde e| refrigerador
(Co). La presion de| aire impu|sa e| aceite desde e| deposito de aire (AR) a travs de| fi|tro de aceite (OF)
y |a v|vu|a de cierre (Vs) hasta e| e|emento compresor (E) y |os puntos de |ubricacion. Se deja fuera de|
circuito e| refrigerador de aceite (Co).
La v|vu|a de derivacion (BV) se va abriendo para permitir |a admision de aceite de| refrigerador (Co) a|
subir |a temperatura de| aceite a 60 C (140 F). A unos 75 C (167 F), todo e| aceite pasa por e|
refrigerador.
ReIerenc|a Descr|c|n
A Entrada de aire
B Mezc|a de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido humedo
F Condensado
1 Si se trata de una unidad Workp|ace, a |a v|vu|a de sa|ida de aire
Si se trata de una unidad Fu||-Feature, a| secador
Manua| de instrucciones
19
2.4 S|stema de refr|gerac|n
D|agramas de I|u|o
Modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD
Nota: e| venti|ador de enfriamiento no se proporciona en compresores refrigerados por agua.
Descr|c|n
E| sistema de refrigeracion viene dotado de un refrigerador de aire (Ca) y otro de aceite (Co).
Los compresores refrigerados por aire tienen un venti|ador de refrigeracion (FN).
Los compresores refrigerados por agua estn dotados de un sistema de agua de refrigeracion. E| agua
pasa por e| tubo de entrada, |os refrigeradores y e| tubo de sa|ida.
ReIerenc|a Descr|c|n
A Entrada de aire
B Mezc|a de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido humedo
F Condensado
1 Si se trata de una unidad Workp|ace, a| separador de agua
Si se trata de una unidad Fu||-Feature, a| secador
Manua| de instrucciones
20
2.5 S|stema de condensado
D|sos|t|vos e|ectrn|cos de drena|e de agua
Puntos de drenaie de condensado (eiemplo tpico|
Ubicacin de los dispositivos electrnicos de drenaie de condensado
Los compresores GA Workp|ace y Workp|ace Fu||-Feature tienen un dispositivo e|ectronico de drenaje de
agua (EWD). E| condensado de| refrigerador de aire se acumu|a en un co|ector. Cuando ste a|canza un
nive| determinado, se descarga a travs de |a sa|ida de drenaje (Da).
En |os compresores GA Workp|ace Fu||-Feature se proporciona un dispositivo e|ectronico de drenaje de
agua (EWD1) adiciona| que recoge e| condensado de| separador de| secador. Este se descarga
posteriormente a travs de |a sa|ida de drenaje (Da1).
Consu|te tambin |a seccion F|ujo de aire.
Se puede probar e| dispositivo e|ectronico de drenaje de agua pu|sando e| boton de prueba (1), que se
encuentra sobre |.
2. S|stema de regu|ac|n
Descr|c|n
Si e| consumo de aire es inferior a| que suministra e| compresor, |a presion de |a red aumentar. Cuando
|a presion de |a red es superior a |a de| punto de ajuste (presion deseada de |a red), e| regu|ador reduce |a
ve|ocidad de| motor. Si |a presion de |a red sigue en aumento con e| motor a |a ve|ocidad m|nima, e|
regu|ador detiene e| motor. Si e| motor se detiene automticamente y |a presion de |a red a|canza e|
punto de ajuste, e| regu|ador vo|ver a arrancar e| motor.
Manua| de instrucciones
21
2.7 S|stema e|ctr|co
Genera||dades
Consu|te tambin |as seccionesDiagramas e|ctricos yConexiones e|ctricas .
Armar|o e|ctr|co
E| sistema e|ctrico consta de un convertidor de frecuencia y de |os componentes siguientes:
Armario elctrico para CA 37 VSD al CA 55 VSD, eiemplo tpico
ReIerenc|as
ReIerenc|a Des|gnac|n
1X0 Bornes, suministro de energ|a
F1/2 Fusib|es
F4/5/6 Fusib|es
F7/B/9 Fusib|es, secador
K11 Contactor, secador
K15 Contactor, motor de| venti|ador
K21 Contactor de tringu|o
Manua| de instrucciones
22
PE Perno de| conductor de tierra
O15 Disyuntor
S10 Interruptor separador de energ|a opciona|
T1 Transformador
X103/10B Conectores
ReIerenc|a Des|gnac|n
Manua| de instrucciones
23
2.8 D|agramas e|ctr|cos
D|agramas
Diagrama de servicio para CA 37 VSD al CA 55 VSD
Manua| de instrucciones
24
Des|gnac|ones
ReIerenc|a Des|gnac|n
(1) Parada de emergencia
(2) Arranque/parada a distancia
(3) Sobrecarga, motor de venti|ador
(4) Fa||o, EWD
(5) Dp de fi|tro DD
(6) Dp de fi|tro PD
(7) Se|eccion de banda de presion a distancia
(B) Sobrecarga, motor de| venti|ador (version IT)
(9) Parada de emergencia a distancia
(10) Contactos auxi|iares
(11) Funcionamiento manua|
(12) Funcionamiento automtico
(13) Aviso genera|
(14) Parada de a|arma genera|
ReIerenc|a Comresor
A1 Secador
B1 Dispositivo e|ectronico de drenaje de agua (EWD)
M1 Motor de| compresor
M2 Motor de venti|ador
M3 Motor de| venti|ador en compresores refrigerados por aire
PT20 Sensor de presion, aire de suministro
TT01 Sensor de temperatura, ambiente
TT11 Sensor de temperatura, sa|ida de| e|emento
TT51 Sensor de temperatura, entrada de agua de refrigeracion (compresores refrigerados
por agua)
TT52 Sensor de temperatura, sa|ida de agua de refrigeracion (compresores refrigerados
por agua)
TT90 Sensor de temperatura, punto de roc|o (Fu||-Feature)
Y1 V|vu|a de so|enoide de carga
ReIerenc|a Cubcu|o de arranque
F1/F13 Fusib|es
K11 Contactor auxi|iar para secador (Fu||-Feature)
K15 Contactor, motor de| venti|ador
K21 Contactor principa|
L1 Fi|tro
O15 Disyuntor, motor de venti|ador
SS Interruptor de servicio
T1 Transformador
Manua| de instrucciones
25
T3 Transformador, so|o para compresores refrigerados por agua
U1 Convertidor de frecuencia
Z1 E.M.C. fi|tro
1X1/1X7 Reg|etas de bornes
X101/X121 Conectores
ReIerenc|a Mdu|o de contro|
I Boton de arranque
K01 Re| auxi|iar, motor de| venti|ador
K02 Re| auxi|iar
K03 Re| auxi|iar
K04 Re| auxi|iar, carga/descarga
K05 Re| auxi|iar, VSD
K06 Re| auxi|iar, contro| de secador
K07 Re| auxi|iar, funcionamiento manua|/automtico
K0B Re| auxi|iar, aviso genera|
K09 Re| auxi|iar, parada de a|arma genera|
O Boton de parada
S3 Boton de parada de emergencia
ReIerenc|a Equ|o oc|ona| ara mode|os de| GA 37 VSD a| GA SS VSD
AIE1 Entrada ana|ogica, modu|o de expansion
B2 Dispositivo e|ectronico de drenaje de agua (EWD) (Fu||-Feature)
PDS11 Interruptor Dp para fi|tro DD integrado
PDS12 Interruptor Dp para fi|tro PD integrado
S10 Interruptor separador principa| de energ|a e|ctrica
Y51 V|vu|a de cierre de agua (compresores refrigerados por agua)
ReIerenc|a Cubcu|o de arranque
Manua| de instrucciones
26
2.9 Secador de a|re
D|agrama de I|u|o
Secador de aire
C|rcu|to de a|re comr|m|do
E| aire comprimido entra en e| intercambiador de ca|or (1) y se enfr|a mediante e| aire secado y fr|o que
sa|e. E| agua de| aire que entra empieza a condensarse. Luego, e| aire f|uye a travs de| intercambiador
de ca|or/evaporador (2), donde e| refrigerante se evapora haciendo que e| aire continue enfrindose
hasta acercarse a |a temperatura de evaporacion de| refrigerante. Se condensa ms agua en e| aire. E|
aire fr|o pasa en seguida a travs de| separador (3) donde todo e| condensado se separa de| aire. E|
condensado se purga automticamente a travs de |a sa|ida (4).
E| aire secado y fr|o pasa a travs de| intercambiador de ca|or (1) donde se ca|ienta mediante e| aire que
entra.
ReIerenc|a Des|gnac|n
AI Entrada de aire
AO Sa|ida de aire
1 Intercambiador de ca|or aire/aire
2 Intercambiador de ca|or/evaporador aire/refrigerante
3 Separador de condensado
4 Sa|ida de condensado
5 Compresor de refrigerante
6 Condensador de refrigerante
7 Secador/fi|tro de refrigerante ||quido
B V|vu|a de expansion termosttica
9 V|vu|a de derivacion de gas ca|iente
10 Venti|ador de refrigeracion de condensador
11 Presostato, contro| de| venti|ador
Manua| de instrucciones
27
C|rcu|to de reIr|gerante
E| compresor (5) descarga gas refrigerante ca|iente a a|ta presion que f|uye a travs de| condensador (6),
donde se condensa |a mayor parte de| refrigerante.
E| ||quido pasa a travs de| secador/fi|tro de refrigerante ||quido (7) a| tubo capi|ar (B). E| refrigerante sa|e
de| tubo capi|ar a presion de evaporacion.
E| refrigerante entra en e| evaporador (2), donde quita ca|or a| aire comprimido mediante una nueva
evaporacion a presion constante. E| refrigerante ca|entado sa|e de| evaporador y es aspirado por e|
compresor (5).
La v|vu|a de derivacion (9) regu|a e| f|ujo de refrigerante. E| venti|ador (10) |o conecta o desconecta e|
interruptor (11) segun e| grado de carga de| circuito de refrigerante.
Manua| de instrucciones
2B
3 Regu|ador E|ektron|kon II
3.1 Regu|ador E|ektron|kon
s
II
Pane| de contro|
Genera||dades
E| regu|ador E|ektronikon gobierna a| compresor mediante |as siguientes operaciones:
Adaptacion de |a sa|ida de| compresor a| consumo de aire
Parada de| compresor cada vez que sea necesario
Rearranque de| compresor cuando se requiera
En genera|, e| regu|ador E|ektronikon ejecuta |as siguientes funciones:
Contro|ar e| compresor
Proteger e| compresor
Monitorizar |os componentes sujetos a servicio.
Arranque automtico despus de interrupcion de| vo|taje (hecho inactivo)
Contro| de| comresor
E| regu|ador adapta e| suministro de aire de| compresor a| consumo de aire ajustando |a ve|ocidad de|
motor. E| regu|ador tiene en cuenta un numero de ajustes programab|es, entre otros:
Punto de ajuste de presion de |a red
Discrepancia de parada indirecta
Discrepancia de parada directa
Banda proporciona|
Tiempo de integracion
Ve|ocidad m|nima
Tiempo de parada m|nimo
L|mite de ve|ocidad mxima
Tiempo de restab|ecimiento de potencia (si est activado)
E| regu|ador detiene e| compresor cada vez que sea preciso:
Manua| de instrucciones
29
Parada indirecta: es decir, e| compresor marcha a ve|ocidad m|nima y |a presion de |a red sube a| nive|
de parada indirecta
Consu|te |a seccion Ajustes programab|es.
Parada directa: es decir, e| compresor marcha a una ve|ocidad entre e| m|nimo y mximo, y |a presion
de |a red sube por encima de| punto de ajuste de parada directa.
Consu|te |a seccion Ajustes programab|es.
Proteger e| comresor
Parada de a|arma
Si |a temperatura de sa|ida de| e|emento compresor excede e| nive| de parada de a|arma programado, se
parar e| compresor. Esto se indica en e| disp|ay (1) y parpadear e| LED de a|arma genera| (2). E|
compresor se detendr tambin en caso de sobrecarga de| motor de| venti|ador.
So|ucione e| prob|ema y rearme |a noticia. Consu|te adems |a seccion Menu Datos de estado.
Aviso de parada de a|arma
Un nive| de aviso de parada de a|arma es un nive| programab|e bajo e| nive| de parada de a|arma.
Si |a temperatura de sa|ida de| e|emento compresor supera e| nive| de aviso de parada programado,
aparecer un mensaje en e| disp|ay (1) y se encender e| LED de a|arma genera| (2), con objeto de avisar
a| operador de que se excede e| nive| de aviso de parada.
E| mensaje desaparece en cuanto desaparece |a condicion de aviso.
Av|so de serv|c|o
Una serie de acciones de servicio se agrupan (en |os ||amados P|anes de Servicio A, B, C, etc.). Cada
P|an de Servicio tiene un interva|o de tiempo programado. Si se excede a|gun interva|o, aparecer una
noticia en e| disp|ay (1) con objeto de avisar a| operador de que ||eve a cabo |as acciones de servicio
pertenecientes a dicho p|an.
Av|so
Tambin aparece una noticia de aviso si:
En compresores refrigerados por agua, |a temperatura de sa|ida de| agua de refrigeracion excede e|
nive| de aviso.
En compresores Fu||-Feature, |a temperatura de| punto de roc|o excede e| nive| de aviso.
Rearranque automt|co desus de |nterruc|n de| vo|ta|e
E| regu|ador incorpora una funcion de arranque automtico de| compresor a| restab|ecerse e| vo|taje
despus de una interrupcion e|ctrica. Dicha funcion est desactivada en |os compresores que sa|en de
|a fbrica. No obstante, es posib|e activar|a si as| se desea. Consu|te a At|as Copco.
Es posib|e programar un numero de mandos de arranque automtico/parada que
actuan en un tiempo dado. Tenga en cuenta que se ejecutar un mando de arranque
(si est programado y activado) inc|uso despus de parar e| compresor
manua|mente.
Antes de intentar so|ucionar nada, consu|te |as secciones Precauciones de seguridad
y So|ucion de prob|emas.
Manua| de instrucciones
30
3.2 Pane| de contro|
Regu|ador E|ektron|kon
Partes y Iunc|ones
Si est activada |a funcion, y siempre que e| regu|ador se encuentre en e| modo de
funcionamiento automtico, e| compresor vo|ver a arrancar automticamente si e|
vo|taje de suministro a| modu|o se restab|ece dentro de| per|odo programado.
E| tiempo de restab|ecimiento de potencia (e| per|odo en e| que debe restab|ecerse e|
vo|taje para poder arrancar automticamente) puede ajustarse entre 10 y 3600
segundos o a| Infinito. Si e| tiempo de restab|ecimiento de potencia se encuentra
ajustado a| Infinito, e| compresor vo|ver a arrancar siempre despus de una
interrupcion de| vo|taje, independientemente de |o que se tarde en restab|ecer|o.
Tambin es posib|e programar un retraso de rearranque, haciendo que vue|van a
arrancar, por ejemp|o, dos compresores de forma consecutiva.
ReIerenc|a Des|gnac|n Func|n
1 Boton de arranque Boton para arrancar e| compresor E| LED (B) se
enciende para indicar que e| regu|ador
E|ektronikon est operativo.
2 Disp|ay Muestra mensajes sobre e| estado de
funcionamiento de| compresor, |a necesidad de
servicio o un fa||o.
3 Tec|as de desp|azamiento Tec|as para desp|azarse hacia arriba o abajo por e|
disp|ay.
4 Tec|a de tabu|acion Tec|a para se|eccionar e| parmetro indicado por |a
f|echa horizonta|. So|amente pueden modificarse
|os parmetros seguidos de una f|echa que sea|e
a |a derecha.
5 Tec|as de funcion Tec|as para gobernar y programar e| compresor.
6 LED de vo|taje conectado Indica que est conectado e| vo|taje.
Manua| de instrucciones
31
3.3 Tec|as de func|n
Pane| de contro|
Tec|as de Iunc|n
Las tec|as (1) se usan para:
Invocar o programar ajustes
Rearmar una noticia de sobrecarga de| motor, parada de a|arma o servicio o una parada de
emergencia
Acceder a todos |os datos recogidos por e| regu|ador
Las funciones de |as tec|as var|an segun e| menu que se muestra. La funcion rea| se indica justo encima
de |a tec|a correspondiente. A continuacion se citan |as funciones ms comunes:
7 LED de a|arma genera| Est encendido si existe un estado de aviso, aviso
de servicio o aviso de parada de a|arma.
7 LED de a|arma genera| Parpadea si existe una condicion de parada de
a|arma, si se ha roto un sensor importante o
despus de una parada de emergencia.
B LED de funcionamiento automtico Indica que e| regu|ador est contro|ando e|
compresor automticamente.
9 Boton de parada Boton para parar e| compresor. Se apaga e| LED
(B).
S3 Boton de parada de emergencia Pu|sador para parar e| compresor a| instante en
caso de emergencia. Despus de so|ucionar |a
aver|a, |ibere e| boton tirando de |.
ReIerenc|a Des|gnac|n Func|n
Des|gnac|n Func|n
'Aad' Aade comandos de arranque/parada de| compresor (d|a/hora)
'Atr' Vue|ve a una opcion o un menu que se ha mostrado antes
'Canc' Cance|a un ajuste programado a| programar parmetros
Borr Borra comandos de arranque/parada de| compresor
'Ayud' Va a |a direccion de At|as Copco en Internet
L|m. Muestra |os ||mites para un ajuste programab|e
'Prin' Vo|ver desde un menu a |a panta||a principa|
'Menu' Empezando desde |a panta||a principa| obtiene acceso a |os submenus
Manua| de instrucciones
32
3.4 Tec|as de des|azam|ento
Pane| de contro|
Las tec|as (1) permiten que e| usuario se desp|ace por e| disp|ay.
Mientras se muestre en |a posicion derecha de| disp|ay una f|echa que sea|e hacia abajo, puede usarse
|a tec|a de desp|azamiento con e| mismo s|mbo|o para desp|azarse a| componente siguiente.
Mientras se muestre en |a posicion derecha de| disp|ay una f|echa que sea|e hacia arriba, puede usarse
|a tec|a de desp|azamiento con e| mismo s|mbo|o para desp|azarse a| componente anterior.
3.5 otn de arada de emergenc|a
Pane| de contro|
Para parar e| compresor inmediatamente en caso de emergencia, pu|se e| boton de parada de emergencia
(S3).
'Menu' Empezando desde un submenu, vue|ve a un menu anterior
Mod. Modifica ajustes programab|es
'Prog' Programa ajustes modificados
'Rear.' Rearma un temporizador o un mensaje
'V|vr' Vue|ve a una opcion o un menu que se ha mostrado antes
'Extr' Encontrar |a configuracion de| modu|o de| regu|ador
Des|gnac|n Func|n
Manua| de instrucciones
33
Av|so
3. Programas de contro|
Descr|c|n
A fin de faci|itar |a programacion y e| contro|, se han imp|ementado programas de contro| mandados por
menus en e| regu|ador.
Antes de ||evar a cabo cua|quier operacion de mantenimiento, reparacion o ajuste,
proceda de |a siguiente manera:
Espere hasta que se haya detenido e| compresor.
Cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire. Desb|oquee e| boton tirando de |. Pu|se e|
boton de prueba que se encuentra sobre |os dispositivos e|ectronicos de drenaje
de agua hasta que e| sistema de aire que se encuentra entre e| receptor de aire y
|a v|vu|a de sa|ida est comp|etamente despresurizado.
Abra e| interruptor separador (insta|acion de| c|iente) para desconectar e| vo|taje
de| compresor.
Despresurice e| sistema de aire.
Para obtener instrucciones deta||adas, consu|te So|ucion de prob|emas.
E| operador debe observar todas |as Precauciones de seguridad pertinentes.
Manua| de instrucciones
34
F|u|o de mens (s|m||I|cado)
Manua| de instrucciones
35
3.7 Men Panta||a r|nc|a|
Func|n
Panel de control
E| menu de |a panta||a principa| muestra e| estado de funcionamiento de| compresor y forma |a puerta de
entrada a todas |as funciones imp|ementadas en e| regu|ador.
Proced|m|ento
La panta||a principa| aparece automticamente a| conectar |a corriente.
Si no se usan ni |as tec|as de funcion ni |as tec|as con f|echa (1, 2 y 3) durante a|gunos minutos, e|
regu|ador vo|ver automticamente a |a Panta||a principa|.
Siempre que aparezca en |a panta||a de un submenu, pu|se |a tec|a 'Prin' (F1) para vo|ver a |a Panta||a
principa|.
Ejemp|o de Panta||a principa|
E| disp|ay indica:
La designacion de| sensor y |a indicacion actua|.
Noticias de| estado de funcionamiento de| compresor.
Justo encima de |as tec|as de funcion (3), |a funcion actua| de dichas tec|as.
'Sa|ida Compres.'
bar 7,0
rpm 2500
'Menu'
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
36
3.8 Invocac|n de mens
Descr|c|n
Panel de control
La panta||a principa| aparece automticamente a| conectarse e| vo|taje.
La tec|a con f|echa abajo (1) se puede uti|izar para una consu|ta rpida de |a situacion actua| de|
compresor.
Despus de pu|sar |a tec|a 'Menu' (F1); |a opcion 'Datos de estado' aparecer seguida de una f|echa
horizonta|:
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2) para se|eccionar este menu
O bien uti|ice |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que e| submenu deseado vaya seguido de una f|echa
horizonta| y, a continuacion, pu|se |a tec|a de tabu|acion (2) para se|eccionar este menu.
'Sa|ida Compres.'
bar 7,0
rpm 2500
'Menu'
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
37
3.9 Consu|ta r|da de| estado actua| de| comresor
Proced|m|ento
Panel de control
Empezando desde |a Panta||a principa| (consu|te |a seccion Menu de Panta||a principa|), pu|se |a tec|a con
f|echa abajo (3): aparecer una panta||a parecida a |a que se i|ustra a continuacion:
Ejemp|o de |a panta||a de estado de| compresor
La ||nea 1 indica e| estado de| funcionamiento automtico o manua| de| regu|ador: 'Operacion automt'
significa que e| regu|ador adapta automticamente e| funcionamiento de| compresor; es decir, adapta e|
suministro de aire de| compresor a| consumo.
La ||nea 2 indica si e| regu|ador funciona con e| modo de contro| |oca| o remoto: 'Contro| Loca|' significa
que |os botones de arranque/parada de| tec|ado estn activados. 'Contro| Remoto' significa que estas
funciones se contro|an de forma remota.
La ||nea 3 indica si est activado o no e| temporizador que genera mandos de arranque y parada basados
en tiempo.
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (3) para obtener otros datos (condiciones actua|es de| compresor).
Consu|te |a seccion Programas de contro|.
Operacion automt
Contro| Loca|
Temporiz activo
'Prin' 'Ayud' 'Extr'
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
3B
3.1U Men Datos de estado
Av|so
Func|n
Panel de control
E| submenu de Datos de estado da informacion sobre e| estado de |as funciones de proteccion de|
compresor (parada de a|arma, aviso de parada de a|arma, aviso de servicio y aviso) y permite que se
rearme una parada de a|arma, sobrecarga de| motor y condicion de servicio.
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (vase e| menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a Menu (F1); |a opcion Datos de estado ser seguida de una f|echa horizonta|.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2).
No ex|ste not|c|a
E| LED (1) de a|arma genera| est apagado y |a noticia en e| disp|ay indica que todas |as condiciones
son norma|es:
Antes de empezar e| mantenimiento o reparacion, pu|se e| boton de parada (4) y
espere hasta que haya parado e| compresor. Cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire y
pu|se e| boton de prueba sobre |os dispositivos e|ectronicos de drenaje de agua
hasta que e| sistema de aire entre e| receptor de aire y |a v|vu|a de sa|ida est
comp|etamente despresurizado. Pu|se e| boton rojo de parada de emergencia y abra
e| interruptor separador (insta|acion de| c|iente) para desconectar e| vo|taje a|
compresor.
Antes de intentar so|ucionar nada, consu|te |as secciones Precauciones de seguridad
y So|ucion de prob|emas.
Despresurice e| sistema de aire.
Todas |as condc son OK
.
.
'Menu'
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
39
Ex|ste un mensa|e de arada de a|arma
En caso de parada de a|arma de| compresor, parpadear e| LED (1).
En caso de una parada de a|arma debido a una temperatura demasiado a|ta en |a sa|ida de| e|emento
compresor:
Los indicadores () parpadean. La panta||a muestra |a |ectura actua| (122 C), e| que e| compresor
se encuentre parado ('Prd') y e| ajuste de parada (120 C).
Sigue siendo posib|e desp|azarse por otros menus, p.ej. para comprobar |os va|ores de otros
parmetros.
A| vo|ver a| menu de 'Datos de estado', parpadear |a opcion 'Paradas'. Dicha opcion puede
se|eccionarse pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2) para vo|ver a |a panta||a de parada de arriba.
Rearme de arada de a|arma
Desconecte e| vo|taje y haga |as gestiones necesarias para remediar |a aver|a. Despus de remediar y
desaparecida |a condicion de parada de a|arma, conecte e| vo|taje y pu|se |a tec|a Rear. (F3).
Pu|se |as tec|as 'Menu' y 'Prin' para vo|ver a |a Panta||a principa| y rearranque e| compresor por medio
de| boton de arranque (3).
Restab|ec|m|ento de sobrecarga de| motor de| vent||ador
Desconecte e| vo|taje y haga |as gestiones necesarias para remediar |a aver|a. E| disyuntor de| motor
de| venti|ador (O15) debe restab|ecerse manua|mente. Conecte e| vo|taje y pu|se |a tec|a Rear (F3).
Pu|se |as tec|as 'Menu' y 'Prin' para vo|ver a |a Panta||a principa| y rearranque e| compresor por medio
de| boton de arranque (3).
Ex|ste un mensa|e de av|so de arada de a|arma
Un nive| de aviso de parada de a|arma es un nive| programab|e bajo e| nive| de parada de a|arma.
Si existe un aviso de parada de a|arma, est encendido e| LED (1). La panta||a principa| se cambiar a
una panta||a parecida a |a que sigue:
Los indicadores () parpadean.
Pu|se |a tec|a 'Menu' (F1) y |a tec|a de tabu|acion (2) para se|eccionar e| menu de 'Datos de estado';
parpadea |a opcion 'Proteccion'.
'Sa|ida e|emento'
C 122
Prd Max 120
Menu 'Rear.'
F1 F2 F3
'Sa|ida Compres.'
bar 7,0
'Prd' Aviso
Menu
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
40
Desp|cese a dicha opcion y se|eccione|a pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2): Aparece una panta||a
parecida a |a que se muestra abajo:
La panta||a indica que |a temperatura en |a sa|ida de| e|emento compresor excede e| nive| de aviso de
parada de a|arma programado.
Si es preciso, pare e| compresor por medio de| boton de parada (4) y espere hasta que se pare e|
compresor.
Desconecte e| vo|taje, revise y rea|ice |as operaciones necesarias.
E| mensaje de aviso desaparecer automticamente en cuanto desaparezca |a condicion de aviso.
Ex|ste un av|so de serv|c|o
E| LED est encendido (1). La panta||a principa| se cambiar a una panta||a parecida a |a que sigue:
Los indicadores () parpadean y aparece e| mensaje de aviso de servicio.
Pu|se |a tec|a 'Menu' (F1) y |a tec|a de tabu|acion (2) para se|eccionar e| menu de 'Datos de estado';
parpadea |a opcion 'Servicio'.
Desp|cese a dicha opcion y se|eccione|a pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2); puede que parpadeen
dos opciones:
'P|anes': si se excede e| interva|o de un p|an de servicio.
Pare e| compresor y desconecte e| vo|taje.
Si |a noticia de servicio se refirio a 'Entradas' (separador de aceite): reemp|ace e| separador, conecte
e| vo|taje, desp|cese en e| menu de 'Datos de estado' a 'Entradas' y pu|se |a tec|a 'Rear.' para
rearmar |a noticia de servicio.
Si e| aviso de servicio hac|a referencia a 'P|an': rea|ice |as acciones de servicio re|ativas a |os p|anes
indicados. Rearme |os temporizadores de |os p|anes correspondientes. Pongase en contacto con e|
Centro de Servicio a| C|iente de At|as Copco. Consu|te |a seccion Menu Servicio.
Ex|ste una not|c|a de av|so
Est encendido e| LED (1) y aparecer en |a panta||a un mensaje de aviso.
Los indicadores () parpadean. E| aviso indica que:
En compresores refrigerados por agua, |a temperatura de| agua de refrigeracion excede e| nive| de
aviso programado.
'Sa|ida e|emento'
C
Par Max 116
Menu 110
F1 F2 F3
'Sa|ida Compres.'
bar 7,0
'Serv. necesario'
Menu
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
41
En compresores Fu||-Feature con secador, |a temperatura de| punto de roc|o excede e| nive| de
aviso.
Pare e| compresor y desconecte e| vo|taje. Inspeccione e| compresor y so|ucione.
3.11 Men Aud|t data
Pane| de contro|
Func|n
Sirve para conocer |a energ|a que ahorra e| compresor GA VSD a| comparar|o con un compresor con
regu|acion todo/nada (L/NL) o con uno que tenga contro| de modu|acion (MC). Consu|te e| f|ujo de
menus en |a seccion Programas de contro| .
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (vase e| menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que aparezca 'Audit Data' seguido de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2). Aparecen tres submenus: 'Actua| Va|ues (Va|ores
rea|es)', 'Compare To L/NL' y 'Compared To MC'. A| pu|sar |a tec|a con f|echa abajo (1) aparece otro
submenu: 'Settings/Setup (Ajustes/Configuracion)'. So|o es posib|e acceder a |os submenus que
aparecen seguidos por una f|echa horizonta|.
Submen 'Actua| Va|ues (Va|ores rea|es)'
A| desp|azarse a| submenu 'Actua| Va|ues (Va|ores rea|es)' y pu|sar |a tec|a (2) se muestra e| porcentaje
de carga actua| (comparado con |a carga mxima). A| pu|sar |a tec|a con f|echa abajo (1), se muestra e|
consumo de energ|a actua|.
Submen 'Comare to L/NL' o 'Comared to MC'
So|o se puede acceder a| submenu 'Compare to L/NL' o 'Compared to MC' si hay en marcha un per|odo
de prueba o se ha terminado. Consu|te |os datos que se muestran a continuacion.
A| desp|azarse a uno de estos submenus y pu|sar |a tec|a (2), se muestran |os datos siguientes:
'Capacidad': f|ujo medio durante e| per|odo de prueba
'Capacidad': f|ujo medio (porcentaje) comparado con |a carga mxima
'Package Power': consumo medio de energ|a durante e| per|odo de prueba
Manua| de instrucciones
42
'Energy Saved (Ahorro energ|a)': porcentaje de energ|a ahorrada a| comparar|o con un compresor con
regu|acion todo/nada (L/NL) o con uno que tenga contro| de modu|acion (MC)
'Energy Saved (Ahorro energ|a)': cantidad de energ|a (kWh) a| comparar|o con un compresor con
regu|acion todo/nada (L/NL) o con uno que tenga contro| de modu|acion (MC)
'Savings' (Ahorro): ahorro economico
Submen 'Sett|ngs/Setu (A|ustes/ConI|gurac|n)'
Para introducir todos |os datos desp|cese a| submenu 'Settings/Setup (Ajustes/Configuracion)', pu|se |a
tec|a (2) y, a continuacion, introduzca |a duracion de| per|odo de prueba (en horas), |a capacidad de |a
red de aire, |a unidad monetaria (no era posib|e en compresores de produccion anterior en |os que se
uti|izaban do|ares estadounidenses) y e| coste por kWh.
Durante e| per|odo de prueba, |a panta||a siguiente mostrar e| tiempo que queda de| per|odo en horas.
Una vez fina|izado e| per|odo de prueba, aparecer e| mensaje 'Period Finished (Per|odo terminado)'.
3.12 Men Datos med|dos
Pane| de contro|
Func|n
Invocar informacion acerca de |os datos medidos actua|mente y e| estado de a|gunas entradas, p.ej.
proteccion de sobrecarga de| motor. Consu|te e| f|ujo de menus en |a seccion Programas de contro| .
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (vase e| menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Datos medidos aparezca seguido de una f|echa
horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
A| pu|sar |as tec|as de desp|azamiento (1), encontrar un numero de datos actua|mente medidos.
Si uno de |os sensores va conectado a una funcion de parada de a|arma, servicio o aviso, es posib|e
invocar tanto e| va|or actua|mente medido como e| nive| correspondiente de parada de a|arma, aviso
o servicio con tan so|o pu|sar |a tec|a (2).
Manua| de instrucciones
43
3.13 Men Contadores
Pane| de contro|
Func|n
Para invocar:
Las horas de carga
E| numero de arranques de| motor
E| numero de horas que e| regu|ador (modu|o) ha estado bajo tension
E| vo|umen acumu|ado
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (consu|te |a seccionMenu de Panta||a principa| ):
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que |a opcion Contadores vaya seguida de una f|echa
horizonta|.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2) para activar e| menu.
A| pu|sar |a tec|a con f|echa (1), se pueden encontrar |os datos mencionados anteriormente.
Cbtener e| vo|umen acumu|ado:
Consu|te e| procedimiento descrito anteriormente para se|eccionar 'Vo| acumu|ado'.
En e| ejemp|o anterior, e| disp|ay indica que e| compresor ha distribuido 230 x 1000 m
3
Si es necesario que se modifique e| va|or de| temporizador indicado, consu|te a At|as Copco.
Vo| acumu|ado
1000 m3 230
.
'Menu' Mod.
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
44
3.14 Men Prueba
Pane| de contro|
Func|n
L|evar a cabo una prueba de disp|ay, es decir, comprobar si e| disp|ay y |os LED siguen intactos.
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (vase e| menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que |a opcion Prueba vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
La opcion Probar panta||a ser seguida de una f|echa horizonta|.
Para probar e| disp|ay, pu|se |a tec|a (2). Durante |a prueba, e| regu|ador generar una serie de
patrones en e| disp|ay que permiten a| usuario comprobar que cada p|xe| funciona aun de forma
norma|; |os LED se encienden a |a vez.
3.15 Men Mod|f|cac|n de armetros
Func|n
Modificar un numero de ajustes programab|es:
Ajustes de| compresor/motor (consu|te |a seccionModificacion de |os ajustes de| compresor y motor ).
Parmetros (vase |a seccionModificar parmetros ).
Protecciones (vase |a seccionModificar protecciones ).
Ajustes de p|anes de servicio (vase |a seccionModificar |os ajustes de p|anes servicio ).
Ajustes de |a funcion de re|oj (vase |a seccionModificar |os ajustes de |a funcion de re|oj ).
Ajustes de configuracion (vase |a seccionModificar |os ajustes de configuracion ).
Manua| de instrucciones
45
3.1 Mod|f|car |os ajustes de| comresor/motor
Pane| de contro|
Func|n
Modificar un numero de ajustes. Consu|te e| f|ujo de menus en |a seccionProgramas de contro| .
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (consu|te |a seccion Menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Modific parmet vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
E| primer componente 'Motor compr.' aparecer seguido de una f|echa horizonta|.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2): se mostrarn e| primer componente Punto ajuste 1 y su ajuste.
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que e| parmetro que se va a modificar aparezca seguido de
una f|echa horizonta|.
Mod|I|cac|n de |os untos de a|uste de res|n de |a red
Si se desea, e| operador puede programar dos puntos de ajuste (Punto ajuste 1 y Punto ajuste 2).
Consu|te |os puntos anteriores para se|eccionar e| Punto ajuste 1.
La panta||a indica que e| ajuste corriente es de 7,0 bar(e). Para modificar e| ajuste, pu|se |a tec|a
Mod (F2); parpadear e| ajuste.
Con ayuda de |a tec|a L|m. (F2) se pueden encontrar |as |imitaciones para e| parmetro.
Cambie e| ajuste con ayuda de |as tec|as de desp|azamiento (1).
Pu|se |a tec|a 'Prog' (F1) para programar e| nuevo ajuste o |a tec|a 'Canc' (F3) para cance|ar e|
procedimiento de modificacion.
E| procedimiento para modificar Punto ajuste 2 es parecido.
Punto ajuste 1
bar 7,0
.
'Menu' Mod.
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
46
3.17 Mod|f|cac|n de armetros
Pane| de contro|
Func|n
Modificar un numero de parmetros. Consu|te e| f|ujo de menus en |a seccionProgramas de contro| .
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (vase e| menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Modific parmet vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1): aparece e| primer e|emento Arr/d|a motvent y e| ajuste de|
mismo.
Para modificar este ajuste, pu|se |a tec|a 'Mod.' (F2) y parpadear e| ajuste. Cambie e| va|or con |a
tec|a con f|echa abajo o con f|echa arriba (1). Pu|se |a tec|a 'Prog' (F1) para programar e| nuevo
ajuste o |a tec|a 'Canc' (F3) para cance|ar |a operacion.
E| procedimiento para modificar otros parmetros es parecido.
E| regu|ador se negar a aceptar nuevos va|ores fuera de |os ||mites. Pu|se |a tec|a
L|m. para comprobar |as |imitaciones de| parmetro. Consu|te |a seccion Ajustes
programab|es para conocer |os ajustes ms importantes.
Arr/d|a motvent
Number (Numero) 240
.
'Menu' Mod.
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
47
3.18 Mod|f|cac|n de |os ajustes de rotecc|n
Pane| de contro|
Func|n
Modificar ajustes de proteccion:
Parada de a|arma ('Prd'), por ejemp|o, para |a temperatura de sa|ida de| e|emento compresor
Aviso de parada de a|arma ('Prda'), por ejemp|o, para |a temperatura de sa|ida de| e|emento
compresor
Aviso ('Avis'), por ejemp|o, para |a temperatura de| agua de refrigeracion de |os compresores
refrigerados por agua
Comprobar a|gunas condiciones de| compresor, p.ej. e| estado de |os contactos de sobrecarga de| motor
de| venti|ador.
A|gunos parmetros no pueden modificarse.
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (consu|te |a seccion Menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a 'Menu' (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Modific parmet vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que |a opcion 'Protecciones' vaya seguida de una f|echa
horizonta|.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2): se mostrarn e| primer componente y su ajuste.
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que e| componente que se va a modificar vaya seguido de
una f|echa horizonta| y, a continuacion, pu|se |a tec|a de tabu|acion (2).
Mod|I|car a|ustes de temeratura de| e|emento comresor
Consu|te |a seccion Procedimiento para se|eccionar e| parmetro 'Sa|ida E|emento'. Ejemp|o:
E| regu|ador se negar a aceptar nuevos va|ores fuera de |os ||mites. Pu|se |a tec|a
L|m. para comprobar |as |imitaciones de| parmetro. Consu|te |a seccion Ajustes
programab|es para conocer |os ajustes ms importantes.
Manua| de instrucciones
4B
La panta||a muestra |a temperatura actua| (94C) y e| ajuste de parada de a|arma (120C). Para
modificar e| ajuste, pu|se |a tec|a 'Mod.' (F2) y e| ajuste parpadear.
Con ayuda de |a tec|a L|m. (F2) se pueden encontrar |as |imitaciones para e| parmetro.
Cambie e| ajuste con ayuda de |as tec|as de desp|azamiento (1).
Pu|se |a tec|a 'Prog' (F1) para programar e| nuevo ajuste o |a tec|a 'Canc' (F3) para cance|ar e|
procedimiento de modificacion.
La panta||a muestra una f|echa horizonta| que indica que e| va|or de| aviso de parada de a|arma puede
modificarse (e| procedimiento es simi|ar a |a descripcion anterior).
E| procedimiento para modificar otros componentes es parecido. Para a|gunos ajustes, es posib|e
programar un retraso.
3.19 Mod|f|cac|n de P|anes de serv|c|o
Pane| de contro|
Func|n
Modificar |os interva|os de horas para |os nive|es de servicio.
P|anes de serv|c|o
Las operaciones de servicio que deben rea|izarse van agrupadas en p|anes, ||amados Nive| de servicio A,
B, C o D. A| a|canzar un interva|o, aparecer una noticia en |a panta||a que indica qu P|anes de servicio
deben rea|izarse.
'Sa|ida e|emento'
C 94
'Shd Max. (Prd mx.)' 120
'Menu' Mod.
F1 F2 F3
E| regu|ador se negar a aceptar nuevos va|ores fuera de |os ||mites. Pu|se |a tec|a
L|m. para comprobar |as |imitaciones de| parmetro. Consu|te Ajustes programab|es
para conocer |os ajustes ms importantes.
Manua| de instrucciones
49
Interva|os rogramados de |anes de serv|c|o
Acc|ones de serv|c|o resu|tantes que se debern rea||zar
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (vase e| menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a 'Menu' (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Modific parmet vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que P|an Servicio vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2); aparecer una panta||a parecida a |a que sigue:
Consu|te siempre a| Centro de Servicio a| C|iente de At|as Copco para modificar e|
ajuste de un temporizador. Los interva|os no pueden exceder |os indicados abajo y
deben coincidir |ogicamente.
P|anes de serv|c|o Interva|os
P|an de servicio A Cada 4000 horas de funcionamiento
P|an de servicio B Cada 4000 horas de funcionamiento
P|an de servicio C Cada B000 horas de funcionamiento
P|an de servicio D Cada 24000 horas de funcionamiento
E| regu|ador se negar a aceptar nuevos va|ores fuera de |os ||mites. Pu|se |a tec|a
L|m. para comprobar |as |imitaciones de| parmetro. Consu|te Ajustes programab|es
para conocer |os ajustes ms importantes.
Acc|ones de serv|c|o
conIorme a
Con
P|an de servicio A y B 4000 horas de funcionamiento
P|an de servicio A, B y C B000 horas de funcionamiento
P|an de servicio A y B 12000 horas de funcionamiento
P|an de servicio A, B y C 16000 horas de funcionamiento
P|an de servicio A, B, C y D 24000 horas de funcionamiento
... ...
Tempor servicio
Horas Fncto
hrs 2130
'Menu'
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
50
La panta||a indica |as horas de funcionamiento actua|es.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2); aparecer una panta||a parecida a |a que sigue:
La panta||a indica que e| nive| para e| P|an de servicio A se encuentra ajustado a 4000 horas de
funcionamiento.
Pu|se |a tec|a Mod. (F2). Con ayuda de |a tec|a L|m. (F2) se pueden encontrar |as |imitaciones para
e| parmetro. Cambie e| interva|o con ayuda de |as tec|as con f|echa arriba y f|echa abajo.
Pu|se |a tec|a 'Prog' (F1) para programar e| nuevo ajuste o |a tec|a 'Canc' (F3) para cance|ar e|
procedimiento de modificacion.
E| procedimiento para modificar |os p|anes de servicio B, C y D es simi|ar.
3.2U Programar Func|n de re|oj
Pane| de contro|
Func|n
Para programar:
Mandos crono|ogicos de arranque/parada para e| compresor
Mandos de conmutacion basados en re|oj para e| punto de ajuste
Programar mandos de arranque, arada y unto de a|uste
En e| presente ejemp|o, e| compresor va programado de |a manera siguiente:
E| |unes a |as 06:15 arranca con e| punto de ajuste 1
E| viernes a |as 1B:00 conmuta a| punto de ajuste 2
E| sbado a |as 1B:00 para
Empezando desde |a Panta||a principa| (vase e| menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Tempor servicio
Nive| A
hrs 4000
'Menu' Mod.
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
51
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Modific parmet vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que |a opcion Funcion re|oj vaya seguida de una f|echa
horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2); aparecer |a panta||a siguiente:
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2); se muestra |a panta||a siguiente:
Uti|ice |as tec|as de desp|azamiento (1) hasta que e| d|a para e| que debe programarse un mando
aparezca seguido de una f|echa a |a derecha. Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2); se muestra |a panta||a
siguiente:
Pu|se |a tec|a Mod. (F2). Parpadearn |as dos primeras rayas. Pu|se |as tec|as de desp|azamiento (1)
para introducir 06. Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2) para desp|azarse a |as dos rayas que siguen. Pu|se
|as tec|as de desp|azamiento para introducir 15. Pu|se |a tec|a de tabu|acion para desp|azarse a |a fi|a
de rayas. Pu|se |as tec|as de desp|azamiento para introducir e| mando Arranque.
Pu|se |a tec|a 'Prog' para programar e| mando: '06:15 Start Compressor (06:15 Arranque
compresor)'.
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1): |a f|echa horizonta| indica que se puede acceder a |a segunda
||nea. Pu|se |a tec|a 'Mod.' y modifique esta ||nea de manera simi|ar a| siguiente mando: '06:15 Punto
ajuste 1'.
Pu|se |a tec|a Menu (F1) y desp|cese a Viernes:
Funcion re|oj
'No activado'
.
'Menu' Mod. Borr
F1 F2 F3
'Lunes'
'Martes'
'Mirco|es'
'Menu' Mod. Borr
F1 F2 F3
--:-- ----------------------
--:-- ----------------------
--:-- ----------------------
'Menu' Mod. Borr
F1 F2 F3
'Jueves'
'Viernes'
'Sbado'
'Menu' Borr
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
52
Se programa e| mando para conmutar a |as 1B:00 a| punto de ajuste 2 de manera parecida a |a
descrita arriba.
Pu|se |a tec|a 'Menu' (F1) y desp|cese a 'Sbado': Se programa e| mando de parada a |as 1B:00 de
un modo simi|ar a| descrito anteriormente.
Act|var/desact|var e| temor|zador
E| temporizador puede activarse unicamente si se encuentra programado a| menos un mando de
arranque/parada.
Empezando desde |a Panta||a principa|, pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Modific parmet vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2) para activar e| menu.
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo hasta que |a opcion 'Funcion re|oj' vaya seguida de una f|echa
horizonta| y, a continuacion, pu|se |a tec|a de tabu|acion (2), aparecer |a panta||a siguiente:
Pu|se |a tec|a Mod, No activado empieza a parpadear.
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) 'No activado' cambia a 'Activado'.
Pu|se |a tec|a Prog.
Mod|I|cac|n de un mando
Supongamos que debe modificarse e| mando de parar e| compresor e| sbado a |as 1B:00, p.ej. para
parar a |as 17:00 en vez de a |as 1B:00.
Empezando en |a Panta||a principa|, pu|se |a tec|a Menu (F1), pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1)
hasta que |a opcion Modific parmet vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que |a opcion Funcion re|oj vaya seguida de una f|echa
horizonta|. Pu|se |a tec|a de tabu|acion; se muestra |a panta||a siguiente:
Funcion re|oj
'No activado'
.
'Menu' Mod. Borr
F1 F2 F3
Es preciso programar |os mandos de arranque/parada en orden crono|ogico. Hay que
programar |os mandos de |unes a domingo, p.ej.:
07:30 Arranque de| compresor
07:30 Punto ajuste 1
0B.30 Punto ajuste 2
1B:00 Parada de| compresor
Asegurese que est activada |a funcion de| temporizador (Activada). En caso
negativo, no se cump|irn |os mandos de arranque/parada programados.
Es posib|e vo|ver a desactivar e| temporizador. En ta| caso, e| regu|ador no cump|ir |os
mandos de arranque/parada programados (sin embargo, se conservarn en |a memoria
de| regu|ador).
Manua| de instrucciones
53
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2); se muestra |a panta||a siguiente:
Desp|cese por e| disp|ay hasta que 'Sbado' vaya seguido de una f|echa horizonta|. Pu|se |a tec|a de
tabu|acion (2). Si es necesario, desp|cese por |os mandos hasta que aparezca e| mando que se va a
modificar, seguido de una f|echa horizonta|. Pu|se |a tec|a Mod., empiezan a parpadear |os dos
primeros d|gitos de| mando. Modifique como |o necesite mediante |as tec|as de desp|azamiento, es
decir, cambie 1B a 17 con |a tec|a con f|echa arriba (1).
Si es preciso, pu|se |a tec|a de tabu|acion (2) para pasar a| campo siguiente que debe modificarse, |a
indicacion de |os minutos y |a de arranque/parada/punto de ajuste.
Pu|se |a tec|a Prog para programar e| nuevo mando o |a tec|a Canc para sa|ir sin reprogramar.
Aad|r un mando a| I|na| de una ||sta ex|stente
Empezando en |a Panta||a principa|, pu|se |a tec|a Menu (F1), pu|se |a tec|a con f|echa abajo hasta
que |a opcion Modific parmet vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que |a opcion Funcion re|oj vaya seguida de una f|echa
horizonta|. Pu|se |a tec|a de tabu|acion; se muestra |a panta||a siguiente:
Supongamos que debe aadirse a |a |ista de| |unes e| mando de parar e| compresor a |as 1B:00.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2); se muestra |a panta||a siguiente:
Funcion re|oj
'No activado'
.
'Menu' Mod. Borr
F1 F2 F3
'Lunes'
'Martes'
'Mirco|es'
'Menu' Borr
F1 F2 F3
Funcion re|oj
'No activado'
.
'Menu' Mod. Borr
F1 F2 F3
'Lunes'
'Martes'
'Mirco|es'
'Menu' Borr
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
54
Desp|cese por e| disp|ay hasta que Lunes vaya seguido de una f|echa horizonta|. Pu|se |a tec|a de
tabu|acion (2). Desp|cese por |os mandos de arranque/parada/punto de ajuste de| compresor hasta
que |a primera ||nea de mandos vac|a se encuentre indicada por |a f|echa horizonta|.
Pu|se |a tec|a Mod.; |os dos primeros d|gitos empiezan a parpadear. Introduzca '1B:00 Parada de|
compresor' con ayuda de |as tec|as de desp|azamiento (1) para modificar un campo y |a tec|a de
tabu|acion (2) para desp|azarse de un campo a otro.
Pu|se |a tec|a Prog para programar e| nuevo mando o |a tec|a Canc para sa|ir sin reprogramar.
Aad|r un mando entre dos mandos ex|stentes
Supongamos que e| mando '17:00 Punto ajuste 2' debe aadirse a |a |ista siguiente:
'06:00 Arrancar compresor'
'06:00 Punto ajuste 1'
'1B:00 Parar compresor'
E| regu|ador se niega a aceptar un nuevo mando que se situa antes de| u|timo mando de |a |ista.
Desp|cese por e| disp|ay hasta que e| mando antes de| cua| debe introducirse e| nuevo mando vaya
seguido de una f|echa horizonta| (en e| ejemp|o de arriba: '1B:00 Stop Compressor (1B:00 Parada
compresor)' y pu|se |a tec|a 'Mod.'.
Cambie dicho mando a| nuevo mando (en e| ejemp|o de arriba: '17:00 Punto ajuste 2').
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo y aada e| u|timo comando de |a |ista (en e| ejemp|o superior: '1B:00
Parar compresor') y, a continuacion, pu|se |a tec|a 'Prog'.
orrar un mando
Empezando en |a Panta||a principa|, pu|se |a tec|a Menu (F1), pu|se |a tec|a con f|echa abajo hasta
que |a opcion Modific parmet vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Pu|se |as tec|as de desp|azamiento (1) hasta que |a opcion Funcion re|oj vaya seguida de una f|echa
horizonta|. Pu|se |a tec|a de tabu|acion; se muestra |a panta||a siguiente:
Borrar todos |os mandos
Pu|se |a tec|a 'Borr' en |a panta||a de arriba. Aparecer una pregunta para que confirme |a operacion
de borrar.
Borrar todos |os mandos de un d|a espec|fico
Desp|cese por e| disp|ay hasta que e| d|a que |e interese aparezca seguido de una f|echa horizonta|.
Pu|se |a tec|a Borr y aparecer una pregunta para que confirme |a operacion de borrar.
Borrar un mando espec|fico
Desp|cese por |a panta||a hasta que |a ||nea de mando que quiera suprimir vaya seguida de una
f|echa horizonta|. Pu|se |a tec|a Borr y aparecer una pregunta para que confirme |a operacion de
borrar.
Funcion re|oj
'No activado'
.
'Menu' 'Mod' 'Borr'
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
55
3.21 Mod|f|cac|n de ajustes de conf|gurac|n
Pane| de contro|
Func|n
Modificar un numero de parmetros. Consu|te e| f|ujo de menus en |a seccionProgramas de contro| .
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (vase e| menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Modific parmet vaya seguida de una f|echa hacia |a
derecha.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Configuracion vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2): aparecer e| primer componente Hora. Si se
desea otra opcion, desp|cese por e| disp|ay hasta que |a opcion vaya seguida de una f|echa
horizonta|. Se|eccione |a opcion pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Para |a opcion 'Hora', |a segunda ||nea en |a panta||a indica e| ajuste actua|, p.ej. '14:30'. Para
modificar este ajuste, pu|se |a tec|a 'Mod.' (F2) y parpadear e| primer campo '14'.
Uti|ice |as tec|as de desp|azamiento (1) para cambiar e| ajuste y, despus, pu|se |a tec|a de tabu|acion
(2) para ir a| campo siguiente '30'. Ahora se puede modificar e| ajuste de dicho campo con ayuda de
|as tec|as de desp|azamiento (1).
Pu|se |a tec|a Prog (F1) para programar e| va|or nuevo o |a tec|a Canc (F3) para cance|ar |a
operacion de modificacion (se conservar e| va|or origina|).
E| procedimiento para modificar otros parmetros es parecido.
Manua| de instrucciones
56
3.22 Programar modos de contro| de| comresor
Pane| de contro|
Modos de contro| de| comresor
E| compresor puede ir contro|ado |oca|mente, a distancia o a travs de |a red de rea |oca| (LAN).
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (vase e| menu de Panta||a principa|):
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Modific parmet vaya seguida de una f|echa hacia |a
derecha.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Configuracion vaya seguida de una f|echa horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2): aparecer e| primer componente Hora.
Desp|cese por e| disp|ay con ayuda de |as tec|as de desp|azamiento (1) hasta que |a opcion C.C.M.
vaya seguida de una f|echa horizonta| y se|eccione|a con |a tec|a de tabu|acion (2). Aparecer |a
panta||a siguiente:
Pu|se |a tec|a Mod. y se|eccione e| modo de contro| deseado con ayuda de |as tec|as de
desp|azamiento (1). Pu|se |a tec|a Prog para programar o |a tec|a Canc para cance|ar |a
modificacion.
C.C.M.
Contro| Loca|
.
'Menu' Mod.
F1 F2 F3
Manua| de instrucciones
57
3.23 Men Serv|c|o
Pane| de contro|
Func|n
Rearmar |os p|anes de servicio conc|uidos.
Comprobar |os p|anes de servicio por rea|izar.
Buscar |os p|anes de servicio rea|izados con anterioridad.
P|anes de serv|c|o
A|gunas operaciones de servicio estn agrupadas (y reciben e| nombre de Nive| A, Nive| B, etc...). Cada
nive| abarca un numero de operaciones de servicio que deben ||evarse a cabo a |os interva|os de tiempo
programados en e| regu|ador E|ektronikon.
Cuando se a|cance e| interva|o de| p|an de servicio, se mostrar un mensaje en |a panta||a; consu|te |a
seccion Menu Datos de estado. Despus de rea|izar |as acciones de servicio re|ativas a |os nive|es
indicados, es necesario rearmar |os temporizadores.
E|em|o
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa| (vase e| menu de Panta||a principa|):
P|anes de serv|c|o Interva|os
P|an de servicio A Cada 4000 horas de funcionamiento
P|an de servicio B Cada 4000 horas de funcionamiento
P|an de servicio C Cada B000 horas de funcionamiento
P|an de servicio D Cada 24000 horas de funcionamiento
Acc|ones de serv|c|o conIorme a Con
P|an de servicio A y B 4000 horas de funcionamiento
P|an de servicio A, B y C B000 horas de funcionamiento
P|an de servicio A y B 12000 horas de funcionamiento
P|an de servicio A, B y C 16000 horas de funcionamiento
P|an de servicio A, B, C y D 24000 horas de funcionamiento
... ...
Manua| de instrucciones
5B
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que |a opcion 'Servicio' vaya seguida de una f|echa
horizonta|.
Active e| menu pu|sando |a tec|a de tabu|acion (2).
Aparece una panta||a parecida a |a que se muestra abajo:
La panta||a muestra e| tiempo de funcionamiento tota| de| compresor: 7971 hrs.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2); se muestra |a panta||a siguiente:
La panta||a muestra que |os siguientes p|anes de servicio que deben rea|izarse son |os p|anes A, B y C
y que deben rea|izarse cada B000 horas de funcionamiento.
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) para conocer qu p|anes de servicio se rea|izaron anteriormente,
aparecer |a panta||a siguiente:
La panta||a muestra que |os p|anes de servicio A y B se rea|izaron a |as 400B horas de
funcionamiento.
Pare e| compresor, desconecte e| vo|taje y ||eve a cabo |as acciones de servicio re|acionados con |os
p|anes A, B y C.
Consu|te |a seccion Programa de mantenimiento preventivo.
Conecte |a a|imentacion y desp|cese a |a panta||a de servicio 'Siguie temporiz'.
Pu|se e| boton 'Rear.'(F3). Confirme |a pregunta de rearmar.
Tempor servicio
Horas Fncto
hrs 7971
'Menu'
F1 F2 F3
Siguie temporiz
Nive| A B C
hrs B000
'Atr' 'Rear.'
F1 F2 F3
Tempor anterior
Nive| A B
hrs 400B
.
F1 F2 F3
E| boton 'Rear.' so|o aparece cuando se haya a|canzado casi e| nive| 'Siguie temporiz'.
Despus de pu|sar |a tec|a con f|echa abajo en |a panta||a 'Tempor servicio', se
muestran |as horas de 'Vida uti|', es decir, e| numero de horas pasadas desde |a
programacion inicia| en |a fbrica. E| temporizador no se toma en cuenta.
Manua| de instrucciones
59
3.24 Men Datos guardados
Pane| de contro|
Func|n
Invocar a|gunos datos de| compresor guardados por e| regu|ador. Estos datos son:
Datos de u|tima parada de a|arma
Datos de u|tima parada de emergencia
Proced|m|ento
Empezando desde |a Panta||a principa|:
Pu|se |a tec|a Menu (F1).
Pu|se |a tec|a con f|echa abajo (1) hasta que Datos guardados vaya seguida de una f|echa
horizonta|.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2) para activar e| menu.
Se muestra |a |ista de |as u|timas paradas de a|arma y emergencia.
Desp|cese por |os componentes y se|eccione e| componente deseado de parada de a|arma o
emergencia.
Pu|se |a tec|a de tabu|acion (2) para encontrar |a fecha, |a hora y otros datos que ref|ejan e| estado
de| compresor durante |a u|tima parada de a|arma.
3.25 Ajustes rogramab|es
Comresor/motor
A|uste
mn|mo
A|uste de
Ibr|ca
A|uste
mx|mo
Punto de ajuste 1/2
GA VSD Workp|ace bar(e) 4 7 13
GA VSD Workp|ace psig 5B 100 1BB
GA VSD Fu||-Feature bar(e) 4 7 12,B
GA VSD Fu||-Feature psig 5B 100 1B6
Nive| de parada indirecta bar 0,1 0,3 1
Manua| de instrucciones
60
Parmetros
Protecc|ones
Nive| de parada indirecta psi 1,45 4,35 14,5
Nive| de parada directa bar 0,3 1 1,5
Nive| de parada directa psi 4,35 14,5 21,B
Banda proporciona| % 6 10 15
Tiempo de integracion seg 5 6 10
A|uste
mn|mo
A|uste de
Ibr|ca
A|uste
mx|mo
A|uste
mn|mo
A|uste de
Ibr|ca
A|uste
mx|mo
Tiempo de parada m|nimo:
Tiempo de restab|ecimiento de potencia seg 10 10 3600
Retraso de rearranque seg 0 0 1200
Tiempo ||mite de comunicacion seg 10 30 60
En compresores refrigerados por agua
tambin:
Arranques de| motor de| venti|ador por
d|a
1 240 240
A|uste
mn|mo
A|uste de
Ibr|ca
A|uste
mx|mo
Temperatura de sa|ida de| e|emento
compresor (nive| de aviso de parada de
a|arma)
C 50 110 119
Temperatura de sa|ida de| e|emento
compresor (nive| de aviso de parada de
a|arma)
F 122 230 246
Temperatura de sa|ida de| e|emento
compresor (nive| de parada de a|arma)
C 111 120 120
Temperatura de sa|ida de| e|emento
compresor (nive| de parada de a|arma)
F 232 24B 24B
Para comresores Fu||-Feature tamb|n: A|uste
mn|mo
A|uste de
Ibr|ca
A|uste
mx|mo
Temperatura de aviso de punto de roc|o C 25 99
Temperatura de aviso de punto de roc|o F 77 210
Retraso a |a sea| seg 0 3 255
Retraso a| arranque seg 0 255 255
Manua| de instrucciones
61
P|an de serv|c|o
Consu|te tambin |a seccion Programa de mantenimiento preventivo.
Consu|te a At|as Copco si hay que cambiar un ajuste de temporizador. Los interva|os no pueden exceder
|os interva|os nomina|es y deben coincidir |ogicamente. Consu|te |a seccion Modificacion de P|anes de
servicio.
Para comresores reIr|gerados or agua
tamb|n:
A|uste
mn|mo
A|uste de
Ibr|ca
A|uste
mx|mo
Temperatura de entrada de| agua de
refrigeracion (nive| de aviso)
C 0 50 99
Temperatura de entrada de| agua de
refrigeracion (nive| de aviso)
F 32 122 210
Temperatura de sa|ida de| agua de
refrigeracion (nive| de aviso)
C 0 60 99
Temperatura de sa|ida de| agua de
refrigeracion (nive| de aviso)
F 32 140 210
Retraso a |a sea| de aviso seg 0 0 255
Retraso en e| arranque seg 0 0 255
A|uste
mn|mo
A|uste de
Ibr|ca
A|uste
mx|mo
P|an de servicio A (horas de
funcionamiento)
En compresores con Food Grade F|uid
(horas de funcionamiento)
h 2000
En compresores con Roto-Inject F|uid
(horas de funcionamiento)
h 4000
En compresores con HD Roto-F|uidP|us h B000
P|an de servicio B (horas de
funcionamiento)
h 4000
P|an de servicio C (horas de
funcionamiento)
h B000
P|an de servicio D (horas de
funcionamiento)
h 24000
Manua| de instrucciones
62
Term|no|oga
Trm|no Interretac|n
ARAVF Rearranque automtico despus de interrupcion de| vo|taje. Consu|te |a seccion
Regu|ador E|ektronikon II.
Temperatura de
sa|ida de|
e|emento
compresor
E| regu|ador se negar a aceptar ajustes i|ogicos, p.ej. si e| nive| de aviso est
programado a 95 C (203 F), e| ||mite m|nimo de| nive| de parada se cambiar a 96
C (204 F). La diferencia recomendada entre e| nive| de aviso y e| nive| de parada
es de 10C (1BF).
E| ajuste m|nimo recomendado es 70 C (15B F). Para probar e| sensor de
temperatura, es posib|e disminuir e| ajuste a 50 C (122 F). Restab|ezca e| va|or de
ajuste despus de |a prueba.
Retraso a |a
sea|
Per|odo durante e| que se da |a sea| de aviso antes de que aparezca e| mensaje
correspondiente.
Retraso en e|
arranque
Per|odo posterior a| arranque que debe transcurrir antes de generarse un aviso. Este
ajuste debe ser inferior a| ajuste para e| retraso a |a sea|.
Tiempo de
parada m|nimo
Una vez parado automticamente e| compresor, quedar parado por e| tiempo
m|nimo de parada (20 segundos aproximadamente), pase |o que pase con |a presion
de |a red de aire. Consu|te a At|as Copco si requiere un ajuste inferior a 20
segundos.
Tiempo de
restab|ecimiento
de potencia
Es e| per|odo durante e| cua| debe restab|ecerse e| vo|taje para vo|ver a arrancar
automticamente. Resu|ta posib|e si e| rearranque automtico est activado.
Consu|te |a seccion Regu|ador E|ektronikon II. Para activar |a funcion de rearranque
automtico, consu|te a At|as Copco.
Banda
proporciona| y
Tiempo de
integracion
Los ajustes para |a Banda proporciona| y e| Tiempo de integracion se determinan por
|a experiencia. A| modificar estos ajustes, se puede daar e| compresor. Consu|te a
At|as Copco.
Manua| de instrucciones
63
4 Searador de ace|te/condensado OSD
4.1 Un|dad OSD
Searadores de ace|te/condensado
E| aire comprimido que sa|e de |os compresores inyectados de aceite contiene aceite. Durante |a
refrigeracion de este aire, se forma condensado que contiene aceite. Los mode|os OSD estn diseados
para separar |a mayor parte de este aceite de| condensado y recoger|o en un co|ector. E| condensado
cump|e todos |os requisitos de |a |egis|acion medioambienta|.
Vista general de OSD 9O, eiemplo tpico
ReIerenc|a Des|gnac|n
1 Recipiente
2 Manometro, fi|tro
3 Fi|tro de aceite
4 Co|ector de aceite
5 Entrada de condensado
6 Dp de fi|tro
7 Sa|ida de condensado |impio
B Sa|ida de aceite
9 Cubierta
10 Prefi|tro
Manua| de instrucciones
64
Func|onam|ento de CSD 90
E| condensado que contiene gotas de aceite f|uye a travs de un prefi|tro (10) hacia e| co|ador (5). E|
condensado f|uye a travs de| fi|tro (3) en e| que |as gotas se unen formando gotas mayores. Este aceite
se conduce a| recipiente de agua (1) donde f|ota a causa de |a diferencia de masa espec|fica. E|
recipiente est dotado de dos sa|idas independientes: una para condensado (7), que se dirige a| exterior
de |a carrocer|a, y otra para e| aceite separado (B), que queda atrapado en e| co|ector (4).
4.2 Insta|ac|n
Ub|cac|n de CSD
Fiemplo tpico, unidad Full-Feature
Puntos de drena|e de condensado
CA Workplace
CA Full-Feature
Manua| de instrucciones
65
Proced|m|ento
1. Pare e| compresor y cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire. Despresurice e| sistema de sa|ida de aire
pu|sando e| boton de prueba que se encuentra sobre |os dispositivos e|ectronicos de drenaje de
agua. Desconecte e| vo|taje.
Insta|e una unidad OSD para compresores Workp|ace.
Insta|e dos unidades OSD para compresores Fu||-Feature.
Consu|te |a seccionSistema de condensado para conocer |a ubicacion de |os puntos de drenaje y de
|os dispositivos e|ectronicos de drenaje de agua.
2. Af|oje e| tubo de drenaje de condensado de| co|ector de| compresor desde su acop|amiento (Da).
A continuacion, af|oje e| tubo de drenaje de condensado de| co|ector de condensado de| secador
desde su acop|amiento (Da1).
3. Co|oque e| kit separador como se muestra y f|je|o con pernos (1).
4. Fije e| soporte (2) con pernos (3).
5. Conecte e| tubo de drenaje sue|to desde e| punto de drenaje de condensado (Da) hasta |a conexion
de| prefi|tro (4).
Conecte e| tubo de drenaje sue|to desde e| punto de drenaje de condensado (Da1) hasta |a conexion
de| prefi|tro (4).
6. Extraiga e| acop|ador (Da) e insta|e |os acop|amientos suministrados con e| kit separador.
Conecte e| tubo de agua (5) a| |ado posterior de| acop|amiento (Dc). Dirija e| tubo f|exib|e de sa|ida
de condensado desde e| acop|amiento (Dc) hacia e| sistema de drenaje de condensado.
Para |os compresores Workp|ace Fu||-Feature, repita esta accion mediante |a extraccion de|
acop|ador (Da1) y |a insta|acion y conexion de un acop|ador (Dc1) de| segundo OSD.
7. Extraiga |a tapa (6) y re||ene e| recipiente (7) con agua hasta que sta f|uya a travs de |a sa|ida de
agua de| OSD (5). Vue|va a insta|ar |a tapa.
4.3 Instrucc|ones de func|onam|ento y manten|m|ento
Precauc|ones de segur|dad
Antes de ||evar a cabo cua|quier operacion de mantenimiento, reparacion o ajuste,
proceda de |a siguiente manera:
Pare e| compresor.
Cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire y pu|se e| boton de prueba que se encuentra
sobre e| dispositivo e|ectronico de drenaje de agua hasta que e| sistema de aire
que se encuentra entre e| receptor de aire y |a v|vu|a de sa|ida est
comp|etamente despresurizado.
Pu|se e| boton de parada de emergencia.
Desconecte e| vo|taje.
Despresurice e| compresor.
Para obtener instrucciones deta||adas, consu|teSo|ucion de prob|emas .
E| operador debe observar todas |asPrecauciones de seguridad pertinentes.
Manua| de instrucciones
66
Instrucc|ones de Iunc|onam|ento
/nterior de OSD
Antes de arrancar, compruebe que e| recipiente (1) est ||eno. Si es necesario, vierta agua en e|
conducto de re||eno (2) hasta que f|uya a travs de| tubo (3). Vue|va a insta|ar |a tapa.
Durante e| funcionamiento de| compresor, se acumu|a una capa de aceite sobre e| nive| de| agua de|
recipiente (1). En funcion de |a capacidad de| compresor y de su cic|o operativo, |a humedad de| aire
de entrada y e| contenido de aceite de| aire comprimido, pueden pasar varias semanas o meses antes
de que se pueda observar un nive| de aceite en e| co|ector (4).
Periodicamente, compruebe que e| recipiente (1) est ||eno. Si es necesario, vierta agua en e|
conducto de re||eno (2) hasta que f|uya a travs de| tubo (3). Mantenga |a tapa insta|ada.
Puntos de drena|e de condensado
CA y CA VSD Workplace
CA Full-Feature y CA VSD Full-Feature
Instrucc|ones de manten|m|ento
Consu|te |a seccionUnidad OSD para conocer |as referencias.
Manua| de instrucciones
67
4.4 P|ctogramas
P|ctogramas mostrados en CSD
Interva|o Horas de
Iunc|onam|ento
Cerac|n
Semana| 50 Compruebe e| manometro (2). Si |a presion a|canza 2 bar(e) (29
psig) o cada 6000 horas de funcionamiento, reemp|ace e| fi|tro
(3) y desatorn|||e|o. L|ene e| nuevo fi|tro con agua, aceite
|igeramente |a junta, atorn|||e|o y apriete a mano (media vue|ta
aproximadamente). Compruebe e| co|ador (5) y, si es necesario,
||mpie|o.
Mensua|mente 200 Compruebe e| nive| de| aceite en e| co|ector (4). Si se ha||a casi
||eno, desconecte e| tubo de aceite (B) y entregue e| aceite a|
servicio |oca| de recogida de aceite. Vue|va a insta|ar un co|ector
vac|o.
" " Compruebe e| prefi|tro (10), ||mpie|o si es necesario.
ReIerenc|a Descr|c|n
1 Aceite
2 Sa|ida de aceite
3 Sa|ida de condensado
4 Presion
5 Entrada
6 Punto de servicio
7 Presion de entrada de| separador
B Lubrique |a junta, atorni||e e| fi|tro y apriete a mano (aproximadamente media vue|ta)
9 Consu|te e| fo||eto de instrucciones antes de rea|izar reparaciones o mantenimiento
Manua| de instrucciones
6B
5 Insta|ac|n
5.1 D|bujos de d|mens|ones
Mode|os de| GA 37 VSD a| GA SS VSD
Modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD
Manua| de instrucciones
69
ReIerenc|a Des|gnac|n
1 Paso de cab|e e|ctrico
2 Sa|ida de agua de refrigeracion
3 Entrada de agua de refrigeracion
4 Sa|ida de aire de refrigeracion de| secador
5 Sa|ida de aire de refrigeracion de| compresor
6 Sa|ida de aire comprimido
7 Entrada de aire de refrigeracion de| secador
B Entrada de aire de refrigeracion de| compresor
9 Entrada de aire de refrigeracion de| cub|cu|o
10 Entrada de recuperacion de energ|a
11 Sa|ida de recuperacion de energ|a
12 Aire comprimido, sa|ida de derivacion de| secador
13 Sa|ida de drenaje automtico, refrigerador posterior
14 Drenaje automtico, secador (en unidades Workp|ace Fu||-Feature)
15 Drenaje, fi|tro DD/PD opciona|
Manua| de instrucciones
70
5.2 Prouesta de |nsta|ac|n
E|em|o de sa|a de comresores
Fiemplo de sala de compresores
Manua| de instrucciones
71
Texto en dibujo
Descr|c|n
(1) Espacio |ibre m|nimo que debe reservar para |a insta|acion de| compresor
(2) Propuestas de venti|acion (compresores refrigerados por aire)
(3) Sistemas de refrigeracion (compresores refrigerados por agua)
1 Insta|e e| compresor sobre un sue|o nive|ado y so|ido que pueda soportar su peso.
2 Posicion de |a v|vu|a de sa|ida de aire comprimido.
3 E| |argo mximo de |as tuber|as tota|es (inc|uso |a tuber|a de interconexion entre e|
compresor y e| deposito) se ca|cu|a de |a forma siguiente:
dp = (L x 450 x Oc
1,85
) / (d
5
x p)
d = dimetro interior de| tubo de sa|ida en mm
dp = ca|da de presion (mximo recomendado = 0,1 bar/1,5 psi)
L = |ongitud de| tubo de sa|ida en m
p = presion abso|uta en |a sa|ida de| compresor en bar(a)
Oc = suministro de aire |ibre de| compresor en |/s
4 Venti|acion: |as parri||as de aspiracion y e| venti|ador deben insta|arse de forma que
se evite |a recircu|acion de| aire de refrigeracion a| compresor o a| secador. La
ve|ocidad mxima de| aire a travs de |as parri||as es de 5 m/s (16,5 ft/s).
La temperatura mxima de| aire en |a toma de| compresor es de 46 C (115 F) (|a
m|nima es de 0 C / 32 F).
Para |as a|ternativas 1 y 3 de |os compresores refrigerados por aire, mode|os de| GA
37 VSD a| GA 90 VSD, |a capacidad de venti|acion necesaria para |imitar |a
temperatura en |a sa|a de compresores puede ca|cu|arse de |a manera siguiente:
Ov = 1,06 N/dT para compresores GA VSD Workp|ace
Ov = (1,06 N 4)/dT para compresores GA VSD Workp|ace Fu||-Feature
E| aire de refrigeracion de| secador puede conducirse a| exterior.
Ov = capacidad de venti|acion requerida en m
3
/s
N = entrada a| eje de| compresor en kW
dT = aumento de temperatura en sa|a de| compresor
Para |as a|ternativas 2 y 4: |a capacidad de| venti|ador debe igua|ar |a capacidad de|
venti|ador de| compresor a una carga de presion igua| a |a ca|da de presion sobre |os
conductos de aire.
Para |os compresores refrigerados por agua, mode|os de| GA 37 VSD a| GA 90 VSD,
|a capacidad de venti|acion necesaria para |imitar |a temperatura en |a sa|a de
compresores puede ca|cu|arse de |a manera siguiente:
Ov = 0,13 N/dT para compresores GA VSD Workp|ace
Ov = (0,13 N 4)/dT para compresores GA VSD Workp|ace Fu||-Feature
5 Los tubos de drenaje a| co|ector no deben entrar en contacto con e| agua de|
co|ector. At|as Copco dispone de separadores de aceite/agua (tipo OSD) para
separar |a mayor parte de| aceite de| condensado a fin de asegurar que e|
condensado cump|e |os requisitos de |a |egis|acion medioambienta|.
6 Modu|o de contro| con pane| de monitorizacion.
7 Un e|ectricista debe ajustar e insta|ar e| cab|e de suministro de energ|a.
En caso de que desee insta|ar una red IT consu|te a At|as Copco.
B Equipamiento para sistema de recuperacion de energ|a.
Manua| de instrucciones
72
Atenc|n
9 Fi|tro, tipo DD con fines genera|es. E| fi|tro e|imina part|cu|as so|idas hasta 1
micrometro y contenidos de aceite residua| mximos de 0,5 mg/m
3
. Es posib|e
insta|ar un fi|tro de a|ta eficiencia, tipo PD, con posterioridad a un fi|tro DD. Este
fi|tro e|imina part|cu|as so|idas hasta 0,01 micras con un arrastre de aceite mximo
de 0,01 mg/m
3
. Para evitar o|ores y vapores de aceite, hay que insta|ar un fi|tro tipo
OD con posterioridad a| fi|tro PD.
Se recomienda insta|ar tubos de derivacion con v|vu|as de bo|a sobre cada fi|tro
con objeto de ais|ar |os fi|tros durante |os trabajos de servicio, sin entorpecer e|
suministro de aire comprimido.
10 V|vu|a de seguridad
11 Sistema de derivacion para dejar fuera de| circuito e| secador durante |os trabajos de
servicio (opciona|; consu|te a At|as Copco).
12 En compresores refrigerados por agua:
E| f|ujo de agua y |a presion deben ajustarse en funcion de |as condiciones |oca|es.
Para conocer |a ca|idad de| agua de refrigeracion, consu|te |a seccion Requisitos de|
agua de refrigeracion.
E| c|iente puede insta|ar una v|vu|a de cierre y otra de drenaje en |os tubos de
entrada y sa|ida de agua de| compresor. Si se insta|an v|vu|as de cierre en |os tubos
de entrada y sa|ida de agua de| compresor, debe insta|arse un dispositivo de
seguridad con una presion de ajuste adecuada a |a presion mxima de entrada de|
agua de refrigeracion (consu|te |a seccion Condiciones de referencia y ||mites) entre
e| tubo de sa|ida de agua de| compresor y |a v|vu|a de cierre. A| accionar |a unidad,
e| operador debe asegurarse de que e| sistema de agua de refrigeracion no puede
b|oquearse. Lo descrito anteriormente se ap|ica tambin a| sistema de agua de
refrigeracion para recuperacion de energ|a. Extraiga |os tapones de p|stico (si estn
insta|ados) de |os tubos de agua de| compresor y conecte |os tubos a| circuito de
agua de refrigeracion.
13 Parri||a de| aire de refrigeracion, secador
E| trabajo con maquinaria contro|ada por un convertidor de frecuencia requiere
precauciones de seguridad especia|es. Estas precauciones de seguridad dependen
de| tipo de red usada (sistema TN, TT o IT). Consu|te a At|as Copco.
Manua| de instrucciones
73
5.3 Conex|ones e|ctr|cas
Conex|ones e|ctr|cas ara GA 37 VSD a| GA SS VSD
Manua| de instrucciones
74
Descr|c|n
1. Insta|e un interruptor separador.
2. Compruebe que estn bien sujetos a sus bornes |os cab|es e hi|os de| motor en e| armario e|ctrico.
3. Compruebe |os fusib|es. Consu|te |a seccionAjustes de |os fusib|es.
4. Conecte |os cab|es de suministro de energ|a e|ctrica a |os bornes (1, 3 y 5) de| contactor (K21).
5. Conecte e| conductor de puesta a tierra a| perno de tierra (PE).
5.4 Requ|s|tos de| agua de refr|gerac|n
Genera||dades
Se indican |os requisitos siguientes como norma genera| para prevenir prob|emas con e| agua de
refrigeracion. En caso de duda consu|te a At|as Copco.
ReIerenc|a Des|gnac|n
(1) Insta|acion de| c|iente
(2) Opcion secador
(3) Para comunicacion con Modbus
(4) Conexion en tringu|o: 200/230 V 50/60 Hz
(5) Conexion en estre||a de version IT: todos |os otros vo|tajes
Mx|mos recomendados S|stema de rec|rcu|ac|n S|stema de aso cont|nuo
C|oruro (C|
-
) inferior a 600 mg/| inferior a 150 mg/|
Su|fato (SO4
--
) inferior a 400 mg/| inferior a 250 mg/|
Tota| de sustancias so|idas inferior a 3000 mg/| inferior a 750 mg/|
Sustancias so|idas suspendidas
(SiO
2
)
inferior a 10 mg/| inferior a 10 mg/|
C|oro |ibre (C|
2
) inferior a 4 mg/| inferior a 2 mg/|
Amon|aco (NH
4

) inferior a 0,5 mg/| inferior a 0,5 mg/|


Cobre inferior a 0,5 mg/| inferior a 0,5 mg/|
Hierro inferior a 0,2 mg/| inferior a 0,2 mg/|
Manganeso inferior a 0,1 mg/| inferior a 0,1 mg/|
Ox|geno inferior a 3 mg/| inferior a 3 mg/|
Dureza carbonatada (como
CaCO
3
)
50-1000 mg/| 50-500 mg/|
Materia| orgnico (KMnO
4
) inferior a 25 mg/| inferior a 10 mg/|
Sin a|gas
Sin aceite
Manua| de instrucciones
75
Cbservac|n
E| c|oruro y e| su|fato son interactivos. En un sistema de paso continuo |a suma de |os cuadrados no
puede exceder de B5000. Para un sistema de recircu|acion con e| tratamiento y |os contro|es debidos, se
permite una suma de |os cuadrados de hasta 520000. Obsrvese que e| va|or de su|fato debe inc|uir e|
su|fito eventua|mente presente.
Ad|t|vos
Si fuera necesario uti|izar aditivos en e| agua de refrigeracion, tenga en cuenta que |a capacidad de
refrigeracion se ver|a modificada.
5.5 P|ctogramas
Mode|os de| GA 37 VSD a| GA 90 VSD
Pictogramas, modelos del CA 37 VSD al CA 9O VSD
ReIerenc|a Des|gnac|n
1 Desconecte e| vo|taje y despresurice e| compresor antes de rea|izar tareas de
reparacion o mantenimiento
2 Mantenga cerradas |as puertas durante e| funcionamiento
3 Desconecte e| vo|taje antes de quitar |a cubierta protectora dentro de| cub|cu|o
e|ctrico
4 Aviso, vo|taje
5 Punto de drenaje automtico de condensado
6 Detenga e| compresor antes de |impiar |os refrigeradores
7 Aceite |igeramente |a junta de| fi|tro de aceite, atorni||e y apriete con |a mano (media
vue|ta aproximadamente)
Manua| de instrucciones
76
Pictogramas de compresores refrigerados por agua
B Consu|te e| Libro de instrucciones para conocer e| sentido de giro de| motor antes de
conectar e| compresor e|ctricamente
9 E| compresor sigue presurizado durante 30 segundos despus de desconectar e|
vo|taje
10 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o |aton (CuZn)
11 Desconecte e| vo|taje y espere 6 minutos como m|nimo antes de quitar |a reji||a
12 Sa|ida de aceite (opcion fi|tro DD/PD)
ReIerenc|a Des|gnac|n
15 Entrada de agua de refrigeracion
16 Sa|ida de agua de refrigeracion
ReIerenc|a Des|gnac|n
Manua| de instrucciones
77
Instrucc|ones de func|onam|ento
.1 Antes de| arranque |n|c|a|
Segur|dad
Func|onam|ento en a|t|tud/exter|ores
Si e| compresor se encuentra insta|ado en exteriores o si es posib|e que |a temperatura de aspiracion de|
aire descienda por debajo de 0 C/32 F, hay que tomar precauciones. Consu|te a At|as Copco en ta|
caso y tambin si funciona a una a|titud superior a 1000 m (3300 ft).
Des|azam|ento/|evantam|ento
Es posib|e desp|azar e| compresor con ayuda de una carreti||a e|evadora en |as ranuras de| bastidor.
Procure no daar |a carrocer|a durante e| |evantamiento o transporte. Antes de |evantar e| compresor,
vue|va a insta|ar |os pernos de transporte.
Consu|te |a seccion Arranque inicia|.
Asegurese de que |as horqui||as sobresa|en desde e| otro |ado de| bastidor. Tambin es posib|e |evantar
e| compresor despus de introducir vigas en |as ranuras. Asegurese de que |as vigas no se des|izan y que
sobresa|en desde e| bastidor de manera uniforme. Las cadenas deben mantenerse para|e|as a |a
carrocer|a con ayuda de separadores de cadena para no daar a| compresor. E| equipo de e|evacion debe
estar co|ocado de forma que e| compresor se |evante perpendicu|armente. Levnte|o con suavidad
procurando que no se tuerza.
.2 Arranque |n|c|a|
Segur|dad
Proced|m|ento
E| operador debe observar todas |as precauciones de seguridad pertinentes, inc|uidas
|as que se indican en e| presente manua|.
E| operador debe observar todas |asPrecauciones de seguridad pertinentes. Consu|te
tambin |a seccionSo|ucion de prob|emas.
Para conocer |a posicion de |a v|vu|a de sa|ida de aire y |as conexiones de drenaje,
consu|te |as secciones Introduccion y Sistema de condensado.
Manua| de instrucciones
7B
Fiiadores de transporte del depsito de aire de los modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD
Fiiaciones de transporte del motor y caia de engranaies de los modelos del CA 37 VSD a CA 55 VSD
Manua| de instrucciones
79
Armario elctrico de los modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD, eiemplo tpico
- Consu|te |as secciones Tamao de cab|es e|ctricos, Propuestas de insta|acion y Dibujos de
dimensiones
- Hay que quitar |os fijadores de transporte, pintados de rojo, siguientes:
Pernos (1)
Casqui||os (2)
Soportes (3)
- Compruebe que estn hechas |as conexiones e|ctricas conforme a |os codigos |oca|es y que
todos |os cab|es estn bien sujetos a sus bornes.
E| equipo debe ponerse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusib|es de tipo
inerte en todas |as fases. Debe insta|arse un interruptor separador cerca de| compresor.
- Compruebe |os hi|os se|ectores de vo|taje por e| |ado primario de| transformador T1.
- Compruebe e| ajuste de| disyuntor (O15). Compruebe tambin que e| interruptor en e| disyuntor
se ha||a en |a posicion I.
- Insta|e |a v|vu|a de sa|ida de aire (AV); consu|te |a seccion Introduccion para conocer |a
posicion de |a v|vu|a.
Cierre |a v|vu|a.
Conecte |a red de aire a |a v|vu|a.
En compresores equipados con una derivacion de secador, insta|e |a v|vu|a de sa|ida de aire en
e| tubo de derivacion de| secador.
Manua| de instrucciones
B0
.3 Antes de arrancar
Cbservac|ones
- Conecte |as sa|idas de drenaje de| condensado a un co|ector de drenaje. Consu|te |a seccion
Sistema de condensado y para e| caso de un OSD, consu|te |a seccion Insta|acion.
Para unidades Fu||-feature: conecte tambin |a sa|ida de drenaje de condensado de| secador a un
co|ector de drenaje.
Los tubos de drenaje a| co|ector no deben entrar en contacto con e| agua. Para sacar agua
condensada pura, hay que insta|ar un separador de aceite/agua, de venta como opcion en At|as
Copco; consu|te |a seccion Unidad OSD. Si |as tuber|as se han insta|ado en e| exterior de |a sa|a
donde puedan quedar expuestas a he|adas, deben ais|arse.
- Para compresores con una conexion de fi|tro DD o DD y PD, drenaje automtico de |os fi|tros a|
co|ector de drenaje adecuado.
- En compresores refrigerados por agua, e| c|iente debe insta|ar en |a tuber|a de agua de
refrigeracion v|vu|as de drenaje, v|vu|as de cierre y una v|vu|a de regu|acion.
- Compruebe e| nive| de aceite.
La aguja de| indicador de nive| (GI) debe encontrarse en e| campo superior de |a zona verde o en
|a zona naranja.
- Provase de adhesivos que avisen a| operador de que:
Es posib|e que e| compresor vue|va a arrancar automticamente despus de interrupcion de|
vo|taje (si est activado, consu|te a At|as Copco).
E| compresor va contro|ado automticamente y puede que arranque en cua|quier momento.
Es posib|e que e| compresor vaya mandado a distancia.
- En compresores refrigerados por agua, cierre |as v|vu|as de drenaje de agua de refrigeracion.
Abra |a v|vu|a de entrada de| agua de refrigeracion y |a v|vu|a de regu|acion.
- Conecte e| vo|taje. Arranque e| compresor y pre|o a| instante.
En compresores refrigerados por aire, compruebe |a direccion de rotacion de| motor de|
venti|ador. Se encuentran provistas f|echas de rotacion, visib|es a travs de |a reji||a en e| techo,
en |a p|aca de| venti|ador. Si |a direccion de rotacion es incorrecta, abra e| interruptor separador
de |a ||nea de suministro de vo|taje e invierta dos ||neas e|ctricas de entrada.
- Compruebe |os ajustes programados. Consu|te |a seccion Ajustes programab|es.
- Ponga e| compresor en marcha y deje que funcione durante a|gunos minutos. Compruebe que e|
compresor funciona con norma|idad.
Si e| compresor no se ha uti|izado durante |os u|timos 6 meses, se recomienda
encarecidamente que se mejore |a |ubricacion de| e|emento compresor a|
arrancar.
Af|oje |a abrazadera (3) y desconecte |a manguera de entrada (2).
Vierta 0,75 | (0,20 US ga|, 0,17 Imp ga|) de aceite en e| recuperador de
admision (1).
Vue|va a insta|ar |a manguera de entrada (2).
Para compresores Fu||-feature, conecte e| vo|taje 4 horas antes de arrancar a fin
de energizar e| ca|entador de| crter de| compresor de refrigerante de| secador.
Manua| de instrucciones
B1
Ubicacin del descargador en los modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD
Proced|m|ento
.4 Arranque
Proced|m|ento
- Consu|te |a seccionArranque inicia| para conocer |a ubicacion de |os componentes de| sistema de
aceite.
Compruebe e| nive| de aceite (GI) y aada si es preciso. La aguja debe encontrarse en e| campo
superior de |a zona verde o en |a zona anaranjada. Si |a aguja se encuentra en |a zona LOW
(BAJO), despresurice e| sistema de aceite (consu|te |a seccionSo|ucion de prob|emas ). Espere a
que e| compresor se despresurice. Af|oje e| tapon de ||enado de aceite (FC) desatorni||ando so|o
con una vue|ta para que escape |a presion que pueda haberse acumu|ado en e| sistema. Extraiga
e| tapon de ||enado y aada aceite hasta que e| nive| a|cance e| cue||o de ||enado. Apriete e|
tapon.
- Si es preciso, vac|e e| co|ector de po|vo de| fi|tro, consu|te |a seccionFi|tro de aire .
- Si est comp|etamente extra|da |a parte roja de| indicador de servicio de| fi|tro de aire, reemp|ace
e| e|emento de| fi|tro de aire. Restab|ezca e| indicador de servicio (VI) apretando e| boton ubicado
en e| extremo de| cuerpo y rearme e| aviso de servicio (consu|te |a seccionMenu Servicio ).
- En compresores refrigerados por agua tambin:
Compruebe que estn cerradas |as v|vu|as de drenaje de| agua de refrigeracion en |as
tuber|as de entrada y sa|ida.
Abra |a v|vu|a de entrada de| agua de refrigeracion.
Abra |a v|vu|a de regu|acion de| f|ujo de agua. Este paso se puede omitir si no se ha
modificado e| ajuste de dicha v|vu|a tras un funcionamiento anterior.
Para conocer |a posicion de |a v|vu|a de sa|ida de aire y |as conexiones de drenaje:
Consu|te |as secciones Introduccion y Sistema de condensado
Manua| de instrucciones
B2
Panel de control
- Conecte e| vo|taje. Compruebe que se enciende e| LED de vo|taje conectado (6). Aparece e|
mensaje Compresor off.
- Abra |a v|vu|a de sa|ida de aire (AV).
- Pu|se e| boton de arranque (1) de| pane| de contro|. E| compresor se pone en marcha y e| LED
de funcionamiento automtico (B) se enciende.
- En compresores refrigerados por agua: regu|e e| f|ujo de agua de refrigeracion con e| compresor
a |a mxima ve|ocidad. Ajuste e| f|ujo de agua para obtener una temperatura optima en |a sa|ida
de| e|emento, es decir, entre 2 y 7 C (4 y 13 F) por encima de |a temperatura
correspondiente indicada en |a siguiente figura.
Para |ograr un funcionamiento optimo, |a temperatura de sa|ida de| agua de refrigeracion no
deber sobrepasar nunca e| va|or especificado en |a seccion Datos de| compresor.
Consu|te a At|as Copco si se formara condensado durante periodos de descarga frecuentes.
Manua| de instrucciones
B3
Temperatura mnima del elemento compresor para unidades refrigeradas por agua
(A): temperatura de entrada de aire
(B): temperatura de condensacion
(C): presion de trabajo
(D): humedad re|ativa de aire
E|em|o: si se trabaja a una presion de 10 bar(e) (145 psig) en una temperatura ambiente de 20C (6B
F) y una humedad re|ativa de| aire de un 100 %, |a temperatura m|nima para impedir que se forme
condensado es de 6BC (154 F). Hay que regu|ar e| f|ujo de agua de refrigeracion durante e|
funcionamiento en carga para |ograr una temperatura entre 70C y aprox. 75C (15B y aprox. 167 F)
en |a sa|ida de| e|emento compresor.
.5 Durante e| func|onam|ento
Proced|m|ento
E| operador debe observar todas |as Precauciones de seguridad pertinentes. Consu|te
tambin |a seccion So|ucion de prob|emas.
Mantenga |as puertas cerradas durante e| funcionamiento, puede abrir|as unicamente
por breves per|odos para ||evar a cabo comprobaciones.
Si |os motores estn detenidos y e| LED (B) encendido, |os motores podr|an ponerse en
marcha automticamente.
Manua| de instrucciones
B4
Panel de control
Ubicacin de la mirilla de nivel de aceite en los modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD
Manua| de instrucciones
B5
Ubicacin del indicador de servicio en los modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD
Compruebe e| nive| de aceite durante e| funcionamiento: |a aguja de| indicador de nive| (G|) debe
encontrarse en |a zona verde; de |o contrario, pu|se e| boton de parada (9).
Cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire (AV) y pu|se e| boton de prueba sobre e| dispositivo e|ectronico de
drenaje de agua hasta que e| sistema de aire entre e| receptor de aire y |a v|vu|a de sa|ida est
comp|etamente despresurizada (consu|te |as secciones Introduccion y Sistema de condensado para
conocer su ubicacion).
Para GA 37 VSD a| GA90 VSD Fu||-Feature pu|se tambin e| boton de prueba que se encuentra sobre e|
dispositivo e|ectronico de drenaje de agua de| secador hasta que e| sistema de aire entre e| receptor de
aire y |a v|vu|a de sa|ida est comp|etamente despresurizada.
Pu|se e| boton de parada de emergencia (10).
Espere a que e| compresor se despresurice. Af|oje e| tapon de ||enado de aceite (FC) desatorni||ando so|o
con una vue|ta para que escape |a presion que podr|a haberse acumu|ado en e| sistema. Extraiga e|
tapon y aada aceite hasta que e| nive| a|cance |a abertura de| tapon de ||enado. Insta|e y apriete e|
tapon (FC).
Si |a parte co|oreada de| indicador de servicio (VI) est comp|etamente extra|da, pare e| compresor,
desconecte e| vo|taje y reemp|ace e| e|emento de| fi|tro de aire. Reposicione e| indicador de servicio
apretando e| boton en e| extremo de| cuerpo.
Si est encendido e| LED de funcionamiento automtico (B), e| regu|ador contro|a e| compresor
automticamente, es decir, ajusta |a ve|ocidad de| compresor a |a presion de |a red, arrancando y
deteniendo e| compresor cuando sea necesario.
Compruebe que se descarga condensado durante e| funcionamiento a interva|os regu|ares. Consu|te |a
seccion Sistema de condensado y en caso de un OSD, compruebe tambin e| nive| de| co|ector de
aceite; consu|te |a seccion Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento de OSD. La cantidad de
condensado depende de |as condiciones de trabajo y |as condiciones medioambienta|es.
Manua| de instrucciones
B6
. Comrobar e| d|s|ay
Proced|m|ento
Panel de control
Compruebe e| disp|ay (2) regu|armente para conocer |as |ecturas y mensajes. Norma|mente, e| disp|ay
muestra |a presion de sa|ida de| compresor, |a ve|ocidad de| motor y |as abreviaturas de |as funciones de
|as tec|as debajo de| disp|ay.
Compruebe siempre e| disp|ay (2) y so|ucione |as aver|as si est encendido o parpadea e| LED de a|arma
(7). Consu|te |a seccion Menu Datos de estado.
En e| disp|ay (2) aparecer un mensaje de servicio si se ha excedido un interva|o de| p|an de servicio o e|
nive| de servicio de uno de |os componentes monitorizados. L|eve a cabo |as acciones de servicio de |os
p|anes indicados o reemp|ace e| componente y restab|ezca e| temporizador en cuestion; consu|te |a
seccion Menu Datos de estado.
Pu|se regu|armente |a tec|a con f|echa abajo (3) en |a panta||a principa| para obtener informacion acerca
de| estado actua| de| compresor. Consu|te |a seccion Consu|ta rpida de| estado actua| de| compresor.
.7 Parada
Regu|ador E|ektron|kon
Panel de control
Manua| de instrucciones
B7
Proced|m|ento
.8 Puesta fuera de serv|c|o
Av|so
Proced|m|ento
- Pu|se e| boton de parada (9). E| LED de funcionamiento automtico (B) se apaga. E|
compresor se detiene.
- Para detener e| compresor a| instante en caso de emergencia, pu|se e| boton de
parada de emergencia (10). E| LED de a|arma (7) parpadea.
Despus de so|ucionar |a aver|a, tire de| boton para desb|oquear|o y pu|se |a tec|a
'Rear.' (5) antes de vo|ver a arrancar.
- Cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire (AV) (consu|te |a seccion Introduccion).
- Pu|se e| boton de prueba sobre |os dispositivos e|ectronicos de drenaje de agua
hasta que e| sistema de aire entre e| receptor de aire y |a v|vu|a de sa|ida est
comp|etamente despresurizado. Consu|te |a seccion Sistema de condensado.
Desconecte e| vo|taje.
- En compresores refrigerados por agua:
Cierre |a v|vu|a de entrada de| agua de refrigeracion.
Si se prevn temperaturas de conge|acion, vac|e comp|etamente e| sistema de
refrigeracion.
E| operador debe observar todas |as Precauciones de seguridad pertinentes.
- Pare e| compresor y cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire.
- Pu|se e| boton de prueba sobre |os dispositivos e|ectronicos de drenaje de agua
hasta que e| sistema de aire entre e| receptor de aire y |a v|vu|a de sa|ida est
comp|etamente despresurizado. Consu|te |a seccion Sistema de condensado.
desatorni||e e| tapon de ||enado de aceite una so|a vue|ta, no ms, a fin de permitir
que escape |a presion eventua| de| sistema. Consu|te |a seccion Cambio de aceite y
fi|tros de aceite para |oca|izar e| tapon de ||enado.
- Pu|se e| boton de parada de emergencia, desconecte e| vo|taje y desconecte e|
compresor de |a red e|ctrica.
- Cierre y despresurice |a parte de |a red de aire conectada a |a v|vu|a de sa|ida.
Separe e| tubo de sa|ida de aire de| compresor de |a red de aire.
- En compresores refrigerados por agua:
A|s|e y separe e| sistema de agua de |a red de agua de refrigeracion.
Saque e| aceite de| circuito.
- Vac|e e| aceite.
- Vac|e e| circuito de condensado y desconecte |os tubos de condensado de |a red de
condensado.
Manua| de instrucciones
BB
7 Manten|m|ento
7.1 Programa de manten|m|ento revent|vo
Pane| de contro|
Panel de control
Av|so
Antes de| manten|m|ento mecn|co
Antes de| manten|m|ento e|ctr|co
Antes de ||evar a cabo cua|quier operacion de mantenimiento, reparacion o ajuste,
proceda de |a siguiente manera:
Pare e| compresor.
Cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire y pu|se e| boton de prueba sobre |os
dispositivos e|ectronicos de drenaje de agua hasta que e| sistema de aire entre e|
receptor de aire y |a v|vu|a de sa|ida est comp|etamente despresurizado.
Pu|se e| boton de parada de emergencia (10).
Desconecte e| vo|taje.
Despresurice e| compresor.
Para obtener instrucciones deta||adas, consu|teSo|ucion de prob|emas .
E| operador debe observar todas |asPrecauciones de seguridad pertinentes.
Cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire y pu|se e| boton de prueba sobre |os dispositivos
e|ectronicos de drenaje de agua hasta que e| sistema de aire entre e| receptor de aire
y |a v|vu|a de sa|ida est comp|etamente despresurizado.
Para conocer |a ubicacion de |os componentes, consu|te |a seccionSistema de
condensado
Espere durante 6 minutos por |o menos antes de empezar e| mantenimiento ya que
estn bajo a|ta tension |os condensadores de |a unidad de regu|acion de ve|ocidad y
arranque durante 6 minutos despus de interrumpir e| vo|taje.
Manua| de instrucciones
B9
Garanta y resonsab|||dad de| roducto
Uti|ice unicamente piezas autorizadas. Cua|quier dao o aver|a resu|tante de| uso de piezas no
autorizadas no est cubierto por |a Garant|a ni por |a Responsabi|idad de| Producto.
Juegos de serv|c|o (serv|ce k|ts)
Se encuentran disponib|es 'service kits' para revisiones o mantenimiento preventivo (vase |a
seccionJuegos de servicio (service kits) ).
Contratos de serv|c|o
At|as Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio evitndo|e as| cua|quier trabajo de
mantenimiento preventivo. Consu|te a| Centro de Servicio a C|ientes de At|as Copco.
Genera||dades
A| revisar, cambie todas |as juntas, juntas toricas y arande|as desmontadas.
Interva|os
E| Centro de Servicio a C|ientes de At|as Copco |oca| puede obviar e| programa de mantenimiento,
especia|mente en |o que se refiere a |os interva|os de servicio, en funcion de |as condiciones ambienta|es
y de trabajo de| compresor.
Las comprobaciones de |os interva|os |argos deben tambin inc|uir |as de |os interva|os cortos.
P|anes de serv|c|o
Programa de manten|m|ento revent|vo
Genera|idades
Adems de |as comprobaciones diarias y trimestra|es, |as operaciones de servicio se
agrupan en p|anes, ||amados P|anes de Servicio A, B, etc.; como se especifica en e|
programa siguiente.
Cada p|an tiene un interva|o de tiempo programado a| que deben ||evarse a cabo
todas |as acciones de servicio pertenecientes a dicho p|an. A| a|canzar e| interva|o,
aparecer un mensaje en |a panta||a que indica qu P|anes de servicio deben
rea|izarse; consu|te |a seccionMenu Datos de estado . Hay que rearmar |os
interva|os despus de| servicio; consu|te |a seccionMenu Servicio .
Perodo Cerac|n
Diario Compruebe e| nive| de| aceite.
" Compruebe |as indicaciones en e| disp|ay.
" Compruebe e| indicador de servicio de| fi|tro de aire.
Manua| de instrucciones
90
" En compresores refrigerados por agua, compruebe e| f|ujo de agua de refrigeracion.
Cada 3 meses Compruebe |os refrigeradores; ||mpie|os en caso preciso.
" En compresores con secador interno: compruebe e| condensador de| secador y
||mpie|o en caso necesario.
" Retire y examine e| e|emento de| fi|tro de aire. Si es necesario, insuf|e aire para
|impiar|o y exam|ne|o a continuacion.
Ms a menudo si se trabaja en un ambiente po|voriento.
Reemp|ace e|ementos daados o muy contaminados.
" Compruebe que se descarga condensado a| pu|sar e| boton de prueba sobre e|
dispositivo e|ectronico de drenaje de agua.
Horas de
Iunc|onam|ento
P|an de serv|c|o Cerac|n
2000 -- Si se uti|iza At|as Copco Roto-Foodgrade F|uid, cambie e| aceite y
reemp|ace e| fi|tro de aceite.
4000 A Si se uti|iza At|as Copco Roto-Inject F|uid, cambie e| aceite y
reemp|ace e| fi|tro de aceite.
4000 B Reemp|ace e| e|emento fi|trante de aire.
4000 B Compruebe e| estado de |a manguera de toma de aire entre e|
fi|tro de aire y e| e|emento.
4000 B Compruebe |as |ecturas de presion y temperatura.
4000 B L|eve a cabo una prueba de |os LED/disp|ay.
4000 B Reemp|ace |as a|mohadi||as fi|trantes de aire de| armario de|
convertidor.
4000 B Compruebe si hay fugas.
4000 B En |os compresores refrigerados por aire: |impie |os
refrigeradores.
4000 B En compresores refrigerados por aire, compruebe y |impie e|
conjunto de| venti|ador de enfriamiento.
4000 B Pruebe |a funcion de parada de temperatura.
4000 B Haga probar |a v|vu|a de seguridad.
4000 B Limpie |as a|etas de enfriamiento de |os motores e|ctricos.
4000 B Compruebe |a |impieza de| restrictor en |a ||nea de barrido.
4000 B Compruebe e| funcionamiento de |os venti|adores de refrigeracion
de| convertidor.
4000 B Compruebe |a v|vu|a de so|enoide de expu|sion despus de
detener |a unidad y pu|sar e| boton de parada de emergencia.
B000 C Reemp|ace e| separador de aceite.
B000 C Si se uti|iza At|as Copco Roto-Xtend Duty F|uid, cambie e| aceite
y reemp|ace e| fi|tro de aceite.
Perodo Cerac|n
Manua| de instrucciones
91
Imortante
7.2 Motor de acc|onam|ento
Mode|os de| GA 37 VSD a| GA SS VSD
E| cojinete de| |ado sin accionamiento est engrasado de por vida.
E| cojinete de| |ado de accionamiento est |ubricado por e| sistema de aceite.
7.3 Esec|f|cac|ones de| ace|te
Se recomienda muy encarecidamente que uti|ice At|as Copco F|uid. Consu|te |a seccion Programa de
mantenimiento preventivo.
At|as Coco Roto-In|ect F|u|d
Ace|te ara un|dades IEC y un|dades CSA/UL con un vo|ta|e de motor de S7S V.
At|as Copco Roto-Inject F|uid es un aceite especia| para compresores de espira| y torni||o con inyeccion
de aceite que mantiene e| compresor en exce|ente estado. Roto-Inject F|uid puede uti|izarse para
compresores que funcionen a una temperatura ambiente de entre 0 C (32 F) y 46 C (115 F)
(consu|te |a seccionJuegos de servicio ).
At|as Coco Roto-Xtend Duty F|u|d
Ace|te ara un|dades CSA/UL y JPN, exceto ara un|dades con un vo|ta|e de motor de S7S V.
Ace|te esec|a|, sum|n|strado como oc|n ara un|dades IEC y un|dades CSA/UL con un vo|ta|e de
motor de S7S V.
At|as Copco Roto-Xtend Duty F|uid es un |ubricante sinttico de a|ta ca|idad para compresores de espira|
y torni||o con inyeccion de aceite que mantiene e| compresor en exce|ente estado. At|as Copco HD Roto-
Extreme Duty F|uid puede uti|izarse para compresores que funcionen a una temperatura ambiente de
entre 0 C (32 F) y 46 C (115 F) (consu|te |a seccion Juegos de servicio).
Consu|te siempre a At|as Copco para modificar e| ajuste de un temporizador.
Para conocer e| interva|o de cambio de aceite y fi|tro de aceite en condiciones
extremas de temperatura, humedad o aire de refrigeracion, consu|te a At|as
Copco.
Debe reparar cua|quier fuga inmediatamente. Hay que sustituir tuber|as o juntas
f|exib|es daadas.
No mezc|e nunca aceites de marcas o tipos diferentes.
Para asegurar una buena ca|idad de| aceite, drene e| compresor en todos |os puntos
de drenaje. Los aceites usados que se dejan en e| compresor pueden contaminar e|
sistema de aceite.
Manua| de instrucciones
92
At|as Coco Roto-Foodgrade F|u|d
Ace|te esec|a|, sum|n|strado como oc|n.
At|as Copco Roto-Foodgrade F|uid es un |ubricante sinttico de a|ta ca|idad exc|usivo, creado
especia|mente para compresores de torni||o con inyeccion de aceite que suministran aire para |a industria
de a|imentacion. Este |ubricante mantiene e| compresor en perfecto estado. Roto-Foodgrade F|uid puede
uti|izarse para compresores que funcionen a una temperatura ambiente de entre 0 C (32 F) y 46 C
(115 F) (consu|te |a seccion Juegos de servicio).
Cbservac|n
7.4 Camb|o de ace|te y f||tros de ace|te
Av|so
E| deposito de aire/tanque de aceite ||eva una etiqueta que indica e| tipo de aceite
||enado en fbrica.
E| operador debe observar todas |asPrecauciones de seguridad pertinentes.
Manua| de instrucciones
93
Proced|m|ento
Componentes del sistema de aceite de los modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD
Tapones de drenaie de aceite de los modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD
Manua| de instrucciones
94
7.5 A|macenam|ento desus de |a |nsta|ac|n
Proced|m|ento
Ponga en marcha e| compresor, por ejemp|o, dos veces a |a semana, hasta que se ca|iente.
7. Juegos de serv|c|o (serv|ce k|ts)
Descr|c|n
Se encuentran disponib|es juegos de servicio ('service kits') que ofrecen |as ventajas de |as piezas
origina|es de At|as Copco y a| mismo tiempo mantienen bajo su presupuesto de mantenimiento. Los
juegos contienen todas |as piezas necesarias para e| servicio.
- Ponga en marcha e| compresor y espere a que se ca|iente, cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire y
deje funcionar e| compresor durante 3 minutos a |a ve|ocidad m|nima. Detenga e| compresor,
pu|se e| boton de parada de emergencia y espere a que e| compresor se despresurice.
Af|oje e| tapon de ||enado de aceite (FC) desatorni||ando so|o con una vue|ta para que escape
|a presion que podr|a haberse acumu|ado en e| sistema.
- Af|oje e| tapon de venti|acion de| refrigerador de aceite y espere 5 minutos.
Consu|te |a seccion Introduccion para conocer |a posicion de| tapon de venti|acion (VP).
- Extraiga e| tapon de drenaje (DP1) y abra |a v|vu|a de drenaje (Dm).
Igua|mente, drene e| aceite quitando |os tapones de drenaje:
en |a v|vu|a de retencion (DP2)
en |a caja de engranajes (DP3)
- Recoja e| aceite en un recipiente y entrgue|o a| servicio de recogida de aceite. Reinsta|e y
apriete |os tapones de drenaje y venti|acion despus de| drenaje.
Cierre |a v|vu|a de drenaje (Dm).
- Desatorni||e |os pernos de |a tapa (2) y extriga|a. Saque e| e|emento de| fi|tro de aire de |a
caja de| fi|tro de aceite (OF). Insta|e un nuevo fi|tro de aceite. Lubrique con aceite |a nueva
junta. Insta|e |a tapa y atorni||e |os pernos (2) a |a caja de| fi|tro de aceite.
- Extraiga e| tapon de ||enado (FC).
L|ene e| deposito de aire (AR) con aceite hasta que e| nive| ||egue a| cue||o de ||enado.
Cuide de que no caiga suciedad en e| sistema. Reinsta|e y apriete e| tapon de ||enado (FC).
- Haga funcionar e| compresor en carga unos minutos. Pare e| compresor y espere unos
minutos a fin de permitir que se repose e| aceite.
- Despresurice e| sistema desatorni||ando e| tapon de ||enado (FC) una so|a vue|ta para permitir
que escape |a presion que podr|a haberse acumu|ado en e| sistema. Extraiga e| tapon.
L|ene e| deposito de aire con aceite hasta que e| nive| ||egue a| cue||o de ||enado.
Apriete e| tapon de ||enado.
- Restab|ezca e| temporizador de servicio:
Una vez rea|izadas todas |as acciones de servicio conforme a| p|an de servicio
correspondiente, restab|ezca e| aviso de servicio (consu|te |a seccion Menu Servicio).
Si e| compresor se va a a|macenar sin funcionar de vez en cuando, tome |as medidas
de proteccion que correspondan. Consu|te a At|as Copco.
Manua| de instrucciones
95
'Serv|ce k|t' ara I||tros de ace|te y I||tros de a|re
'Serv|ce k|t' ara searador de ace|te
At|as Coco Roto-In|ect F|u|d
Consu|te tambin |a seccion Especificacion de aceite.
At|as Coco Roto-Xtend Duty F|u|d
Consu|te tambin |a seccion Especificacion de aceite.
At|as Coco Roto-Foodgrade F|u|d
Consu|te tambin |a seccion Especificacion de aceite.
'Serv|ce k|t' ara I||tros de ace|te y I||tros de a|re Nmero de ed|do
Mode|os de| GA 37 VSD a| GA 55 VSD para 4000
horas de funcionamiento.
2901 1540 00
Mode|os de| GA 37 VSD a| GA 55 VSD, kit de
fi|tro Long Life para B000 horas de
funcionamiento (fi|tro de aceite para B000 horas
de funcionamiento y 2 fi|tros de aire para 4000
horas de funcionamiento).
2901 1541 00
'Serv|ce k|t' ara searador de ace|te Nmero de ed|do
Mode|os de| GA 37 VSD a| GA 55 VSD 2901 1542 00
Nmero de ed|do
Lata de 5 |itros (1,3 US ga|/1,1 Imp ga|) 2901 0245 01
Lata de 20 |itros (5,3 US ga|/4,4 Imp ga|) 2901 0522 00
Barri| de 209 |itros (55,2 US ga|/46 Imp ga|) 2901 0045 01
Nmero de ed|do
Lata de 5 |itros (1,3 US ga|/1,1 Imp ga|) 2901 1700 00
Lata de 20 |itros (5,3 US ga|/4,4 Imp ga|) 2901 1701 00
Barri| de 209 |itros (55,2 US ga|/46 Imp ga|) 2901 1702 00
Nmero de ed|do
Lata de 20 |itros (5,3 US ga|/4,4 Imp ga|) 2901 0690 10
Barri| de 200 |itros (52,B US ga|/44 Imp ga|) 2901 0690 01
Manua| de instrucciones
96
8 Ajustes y roced|m|entos de serv|c|o
8.1 F||tro de a|re
Ub|cac|n de| I||tro de a|re
/ndicador de servicio y filtro de aire, modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD
Recomendac|ones
1. No extraiga nunca e| e|emento con e| compresor en marcha.
2. Para reducir a| m|nimo e| tiempo de parada de| compresor, cambie e| e|emento sucio por otro nuevo.
3. Deseche cua|quier e|emento que est daado.
Proced|m|ento
1. Pare e| compresor. Desconecte e| vo|taje.
2. Sue|te |as abrazaderas de| fi|tro de aire (AF) y extraiga e| co|ector de po|vo y e|emento fi|trante de
aire. Limpie e| co|ector. Deseche e| e|emento fi|trante.
3. Insta|e e| nuevo e|emento y co|ector.
4. Rearme e| indicador de servicio (1) apretando e| boton en e| extremo de| cuerpo.
5. Rearme e| aviso de servicio de| fi|tro de aire.
Una vez rea|izadas todas |as acciones de servicio conforme a| p|an de servicio correspondiente,
restab|ezca e| aviso de servicio (consu|te |a seccionMenu Servicio).
8.2 Refr|geradores
L|m|eza
Mantenga |impios |os refrigeradores para retener |a eficiencia de refrigeracion.
Manua| de instrucciones
97
En compresores refrigerados por aire:
Pare e| compresor, cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire y desconecte e| vo|taje.
Cubra todas |as piezas debajo de |os refrigeradores.
Extraiga e| def|ector |atera| que cubre e| compartimento de| venti|ador.
Extraiga todo e| po|vo de |os refrigeradores con un cepi||o de cerdas. Cepi||e en |a direccion de |as
a|etas de enfriamiento.
E|imine tambin todo e| po|vo de| venti|ador con un cepi||o de fibras.
Seguidamente sop|e con aire comprimido en sentido opuesto a| f|ujo norma|. Uti|ice aire de baja
presion. Si es necesario, se puede incrementar |a presion hasta 6 bar(e) (B7 psig).
Si es preciso que se |impien |os refrigeradores con ayuda de un detergente, consu|te a At|as Copco.
Retire e| pao que ha uti|izado durante |a |impieza.
Co|oque e| def|ector |atera| que cubre e| compartimento de| venti|ador.
En compresores refrigerados por agua:
Consu|te a At|as Copco para |a |impieza.
Manua| de instrucciones
9B
8.3 V|vu|a de segur|dad
Pos|c|n de v|vu|a de segur|dad
Modelos del CA 37 VSD al CA 55 VSD
Acc|onam|ento
Accione |a v|vu|a de seguridad desatorni||ando |a tapa una o dos vue|tas y atorni||ndo|a de nuevo.
Prueba
Antes de quitar |a v|vu|a, despresurice e| compresor. Consu|te |a seccion So|ucion de prob|emas.
La v|vu|a (SV) puede probarse en una ||nea de aire comprimido separada. Si no se abre |a v|vu|a a |a
presion indicada en |a misma, consu|te a At|as Copco.
Av|so
No se permite ningun ajuste. Nunca deje funcionar e| compresor sin |a v|vu|a de
seguridad.
Manua| de instrucciones
99
9 So|uc|n de rob|emas
9.1 So|uc|n de rob|emas
Av|so
Antes de| manten|m|ento mecn|co
Antes de| manten|m|ento e|ctr|co
Fa||os y so|uc|ones
Si e| LED de a|arma est encendido o parpadea, consu|te |as secciones Menu Datos de estado y Menu
Servicio.
Antes de empezar e| trabajo de mantenimiento, reparacion o ajuste, pu|se e| boton
de parada y espere hasta que se pare e| compresor.
Cierre |a v|vu|a de sa|ida de aire y pu|se e| boton de prueba sobre |os dispositivos
e|ectronicos de drenaje de agua hasta que e| sistema de aire entre e| receptor de aire
y |a v|vu|a de sa|ida est comp|etamente despresurizado.
Pu|se e| boton de parada de emergencia y desconecte e| vo|taje.
Despresurice e| compresor abriendo e| tapon de ||enado de aceite una vue|ta.
Para informarse sobre e| emp|azamiento de |os componentes, consu|te |as
secciones:
Introduccion
Sistema de condensado
Arranque inicia|
Abra y b|oquee e| interruptor separador.
La v|vu|a de sa|ida de aire puede ser b|oqueada durante e| mantenimiento o
reparaciones de |a manera siguiente:
Cierre |a v|vu|a.
Extraiga e| torni||o que sujeta e| mango con |a ||ave que se entrega con e|
compresor.
Levante e| mango y g|re|o hasta que e| reborde de b|oqueo en e| cuerpo de |a
v|vu|a encaje en |a ranura de| mango.
Insta|e e| torni||o.
E| operador debe observar todas |as Precauciones de seguridad pertinentes.
Pu|se e| boton de prueba sobre |os dispositivos e|ectronicos de drenaje de agua
hasta que e| sistema de aire entre e| receptor de aire y |a v|vu|a de sa|ida est
comp|etamente despresurizado.
Para conocer |a ubicacion de |os componentes, consu|te |a seccion Sistema de
condensado
Espere un m|nimo de 6 minutos antes de empezar cua|quier reparacion e|ctrica, ya
que, una vez desconectado e| vo|taje, |os condensadores de |a unidad de regu|acion
de ve|ocidad y arranque retienen |a a|ta tension durante 6 minutos ms.
Manua| de instrucciones
100
- Cond|c|n Fa||o So|uc|n
E| separador de condensado no
descarga condensado durante
|a carga
Tubo f|exib|e de descarga
atascado
Compruebe y repare, segun
sea necesario
- Cond|c|n Fa||o So|uc|n
La sa|ida de aire de| compresor
o |a presion es inferior a |o
norma|
E| consumo de aire excede e|
suministro de| compresor
Compruebe e| equipo
conectado
E|emento fi|trante aire obstruido Cambie e| e|emento fi|trante
Averiada |a v|vu|a de so|enoide Reemp|ace |a v|vu|a
Separador de aceite obstruido Haga que se reemp|ace e|
e|emento
Fugas de aire Haga que reparen |as fugas
La v|vu|a de seguridad tiene
fugas
Sustituya |a v|vu|a
Averiado e| e|emento
compresor
Consu|te a| Centro de
Servicio a C|ientes de At|as
Copco.
- Cond|c|n Fa||o So|uc|n
Expu|siones de |a v|vu|a de
seguridad
Aver|a de |a v|vu|a de presion
m|nima
Compruebe y reemp|ace |as
piezas defectuosas.
Atascado e| e|emento separador
de aceite
Reemp|ace e| e|emento
Separador de aceite obstruido Haga que se reemp|ace e|
e|emento
Averiada |a v|vu|a de
seguridad
Compruebe |a v|vu|a.
Reemp|ace si es necesario
En compresores Fu||-Feature,
tuber|a de| secador obturada
debido a |a formacion de hie|o
Pongase en contacto con
At|as Copco para que revise
e| sistema de refrigeracion
Manua| de instrucciones
101
- Cond|c|n Fa||o So|uc|n
Temperatura de sa|ida de|
e|emento compresor o de| aire
de suministro superior a |o
norma|
Nive| de aceite demasiado bajo Compruebe y corrija
En compresores refrigerados
por aire, aire de refrigeracion
insuficiente o demasiado a|ta |a
temperatura de| mismo
Busque |a restriccion de| aire
de refrigeracion o mejore |a
venti|acion de |a sa|a. Evite
|a recircu|acion de| aire de
refrigeracion. Si se ha||a
insta|ado un venti|ador en |a
sa|a de| compresor,
compruebe su capacidad
En compresores refrigerados
por agua, f|ujo de agua de
refrigeracion demasiado bajo
Aumente e| f|ujo
En compresores refrigerados
por agua, obstruccion en e|
sistema de agua de
refrigeracion
Consu|te a| Centro de
Servicio a C|ientes de At|as
Copco.
Atascado e| refrigerador de
aceite
Limpie e| refrigerador
Ma| funcionamiento de |a
v|vu|a de derivacion
Haga que se pruebe |a
v|vu|a
Refrigerador de aire obturado Limpie e| refrigerador
Averiado e| e|emento
compresor
Consu|te a| Centro de
Servicio a C|ientes de At|as
Copco.
Manua| de instrucciones
102
1U Datos tcn|cos
1U.1 Ind|cac|ones en e| d|s|ay
D|s|ay de| regu|ador E|ektron|kon
Regulador Flektronikon //
Imortante
Las |ecturas mencionadas anteriormente son v|idas bajo |as condiciones de
referencia (vase |a seccion Condiciones de referencia y ||mites).
ReIerenc|a Lectura
Presion de sa|ida de
aire
Depende de| punto de ajuste (presion deseada de |a red).
Temperatura de sa|ida
de| e|emento
compresor
Aprox. 60 C (10B F) superior a |a temperatura ambiente.
Temperatura de| punto
de roc|o
Aprox. 4 C (39 F).
Temperatura de sa|ida
de| agua de
refrigeracion
(compresores
refrigerados por agua)
Aprox. 50 C (122 F).
Manua| de instrucciones
103
1U.2 Tamao de cab|es e|ctr|cos
Atenc|n
Tamao de cab|es
M|nimo para cab|es de a|imentacion de varios nuc|eos a 70 C (15B F)
M|nimo para cab|es de a|imentacion de varios nuc|eos a 70 C (15B F)
Las reg|as |oca|es siguen en vigor si son ms estrictas que |os va|ores propuestos
abajo.
La ca|da de vo|taje no debe exceder un 5 % de| vo|taje nomina|. Puede que sea
necesario uti|izar cab|es de tamao mayor que |os especificados a fin de cump|ir con
esta exigencia.
Use |a entrada para cab|e origina|. Consu|te |a seccionDibujos de dimensiones.
E| vo|taje en |os bornes de| compresor no puede desviarse en ms de un 10% de|
vo|taje nomina|.
GA 37 VSD
Work|ace
Cab|e en
conducto
GA 37 VSD
Work|ace
Cab|e a| a|re
||bre
GA 37 VSD
Fu||-Feature
Cab|e en
conducto
GA 37 VSD
Fu||-Feature
Cab|e a| a|re
||bre
Frecuenc|a
(Hz)
Vo|ta|e
(V)
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
IEC mm
2
mm
2
mm
2
mm
2
50 200 7 x 35 7 x 25 7 x 35 7 x 35
50 400 4 x 50 4 x 35 4 x 50 4 x 35
60 200 7 x 35 7 x 25 7 x 35 7 x 35
60 3B0 4 x 50 4 x 35 4 x 50 4 x 50
60 460 4 x 35 4 x 35 4 x 50 4 x 35
GA 4S VSD
Work|ace
Cab|e en
conducto
GA 4S VSD
Work|ace
Cab|e a| a|re
||bre
GA 4S VSD
Fu||-Feature
Cab|e en
conducto
GA 4S VSD
Fu||-Feature
Cab|e a| a|re
||bre
Frecuenc|a
(Hz)
Vo|ta|e
(V)
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
IEC mm
2
mm
2
mm
2
mm
2
50 400 4 x 70 4 x 50 4 x 70 4 x 50
60 3B0 4 x 70 4 x 50 4 x 70 4 x 50
60 460 4 x 50 4 x 50 4 x 50 4 x 50
Manua| de instrucciones
104
M|nimo para cab|es de a|imentacion de varios nuc|eos a 70 C (15B F)
M|nimo para cab|es de a|imentacion de varios nuc|eos a 90 C (194 F)
1U.3 Ajustes de| d|syuntor de| motor de| vent||ador
D|syuntor
GA SS VSD
Work|ace
Cab|e en
conducto
GA SS VSD
Work|ace
Cab|e a| a|re
||bre
GA SS VSD
Fu||-Feature
Cab|e en
conducto
GA SS VSD
Fu||-Feature
Cab|e a| a|re
||bre
Frecuenc|a
(Hz)
Vo|ta|e
(V)
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
IEC mm
2
mm
2
mm
2
mm
2
50 400 4 x 70 4 x 70 4 x 70 4 x 70
60 3B0 4 x 70 4 x 70 7 x 35 7 x 35
60 460 4 x 70 4 x 50 4 x 70 4 x 70
GA 37 VSD
Work|ace
Cab|e en
conducto
GA 37 VSD
Fu||-Feature
Cab|e en
conducto
GA 4S VSD
Work|ace
Cab|e en
conducto
GA 4S VSD
Fu||-Feature
Cab|e en
conducto
GA SS VSD
Work|ace
Cab|e en
conducto
GA SS VSD
Fu||-Feature
Cab|e en
conducto
Frecuenc|a
(Hz)
Vo|ta|e
(V)
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
Tamao de
cab|es
CSA/UL AWG AWG AWG AWG AWG AWG
60 230 4 x AWG
2/0
4 x AWG
2/0
-- -- -- --
60 460 4 x AWG 3 4 x AWG 2 4 x AWG 2 4 x AWG 1 4 x AWG
1/0
4 x AWG
1/0
60 575 4 x AWG 4 4 x AWG 3 4 x AWG 3 4 x AWG 2 4 x AWG 2 4 x AWG 1
GA 37 VSD GA 4S VSD GA SS VSD
Frecuenc|a (Hz) Vo|ta|e (V) D|syuntor de|
motor de|
vent||ador O1S (A)
D|syuntor de|
motor de|
vent||ador O1S (A)
D|syuntor de|
motor de|
vent||ador O1S (A)
IEC
50 200 5,9 -- --
50 400 3,0 3,0 5,0
CSA/UL
60 230 4,6 -- --
60 460 2,5 2,5 6,2
60 575 2,1 2,1 5,0
Manua| de instrucciones
105
1U.4 Ajustes de |os fus|b|es
Fus|b|es
Para |as unidades IEC:
Consu|te |a seccion Tamao de cab|es e|ctricos y |a tab|a que se muestra a continuacion para conocer
e| va|or correcto de fusib|es.
Para |as unidades CSA/UL:
1U.5 Cond|c|ones de referenc|a y ||m|tac|ones
Cond|c|ones de reIerenc|a
Tamao de cab|es
mm

Fus|b|e
(A)
1,5 16
25 B0
35 100
50 125
70 160
GA 37 VSD
Work|ace
GA 37 VSD
Fu||-Feature
GA 4S VSD
Work|ace
GA 4S VSD
Fu||-Feature
GA SS VSD
Work|ace
GA SS VSD
Fu||-Feature
Frecuenc|
a (Hz)
Vo|ta|e
(V)
Fus|b|es Fus|b|es Fus|b|es Fus|b|es Fus|b|es Fus|b|es
CSA/UL CSA HRC
Formu|ario
II/UL C|ase
5
CSA HRC
Formu|ario
II/UL C|ase
5
CSA HRC
Formu|ario
II/UL C|ase
5
CSA HRC
Formu|ario
II/UL C|ase
5
CSA HRC
Formu|ario
II/UL C|ase
5
CSA HRC
Formu|ario
II/UL C|ase
5
60 230 200 200 -- -- -- --
60 460 150 150 150 150 200 200
60 575 100 100 150 150 150 150
Presion (abso|uta) de entrada de aire bar 1
Presion (abso|uta) de entrada de aire psi 14,5
Temperatura de entrada de aire C 20
Temperatura de entrada de aire F 6B
Humedad re|ativa % 0
Presion de trabajo para GA 37 a| GA 55 VSD Consu|te |a seccion Datos de|
compresor.
En un|dades reIr|geradas or agua tamb|n:
Temperatura de entrada de| agua de refrigeracion C 20
Temperatura de entrada de| agua de refrigeracion F 6B
Manua| de instrucciones
106
Lm|tes
1U. Datos de| comresor
Nota
GA 37 VSD
Presion mxima de trabajo para GA 37 a| GA 55
VSD
Consu|te |a seccion Datos de|
compresor.
Presion m|nima de trabajo bar(e) 4
Presion m|nima de trabajo psig 5B
Temperatura mxima de entrada de aire C 46
Temperatura mxima de entrada de aire F 115
Temperatura m|nima de entrada de aire C 0
Temperatura m|nima de entrada de aire F 32
En un|dades reIr|geradas or agua tamb|n:
Temperatura mxima de sa|ida de| agua de
refrigeracion
C 50
Temperatura mxima de sa|ida de| agua de
refrigeracion
F 122
Presion mxima de entrada de| agua de refrigeracion bar(e) 5
Presion mxima de entrada de| agua de refrigeracion psig 72,52
Todos |os datos especificados a continuacion se ap|ican bajo condiciones de
referencia, consu|te |a seccion Condiciones de referencia y ||mites.
Un|dad 13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
Frecuencia Hz 50
60
50
60
50
60
Numero de etapas de compresion 1 1 1
Presion efectiva norma| de trabajo bar(e) 7 9,5 12,5
Presion efectiva norma| de trabajo psig 102 13B 1B1
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace
bar(e) 7,5 10 13
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace
psig 109 145 1B9
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace Fu||-Feature
bar(e) 7,25 9,75 12,75
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace Fu||-Feature
psig 105 141 1B5
Ve|ocidad mxima de| eje de| motor rpm 3650 3220 2700
Manua| de instrucciones
107
Ve|ocidad m|nima de| eje de| motor rpm 900 900 900
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
C 29 29 29
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
F B4 B4 B4
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
Fu||-Feature
C 25 25 25
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
Fu||-Feature
F 77 77 77
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (50 Hz)
kW 46,1 47,7 47,5
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (50 Hz)
hp 61,B 64,0 63,7
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (60 Hz)
kW 46,1 47,7 47,5
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (60 Hz)
hp 61,B 64,0 63,7
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Fu||-Feature (50 Hz)
kW 47,7 49,3 49,1
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Fu||-Feature (50 Hz)
hp 64,0 66,1 65,B
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
kW 47,7 49,3 49,1
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
hp 64,0 66,1 65,B
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (50 Hz)
kW 45,3 46,9 46,7
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (50 Hz)
hp 60,B 62,9 62,6
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (60 Hz)
kW 45,3 46,9 46,7
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (60 Hz)
hp 60,B 62,9 62,6
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (50 Hz)
kW 46,9 4B,5 4B,3
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (50 Hz)
hp 62,9 65,0 64,7
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
kW 46,9 4B,5 4B,3
Un|dad 13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
Manua| de instrucciones
10B
GA 4S VSD
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
hp 62,9 65,0 64,7
Tipo de refrigerante, Workp|ace Fu||-
Feature
R404a R404a R404a
Cantidad tota| (refrigerante), Workp|ace
Fu||-Feature
kg 1,3 1,3 1,3
Cantidad tota| (refrigerante), Workp|ace
Fu||-Feature
|b 2,9 2,9 2,9
Capacidad de aceite, aprox. | 16,3 16,3 16,3
Capacidad de aceite, aprox. US ga| 4,3 4,3 4,3
Capacidad de aceite, aprox. Imp ga| 3,6 3,6 3,6
Capacidad de aceite, aprox. cu.ft 0,6 0,6 0,6
Nive| de presion acustica, Workp|ace y
Workp|ace Fu||-Feature (50 Hz)
(conforme a ISO 2151 (2004))
dB(A) 67 67 67
Nive| de presion acustica, Workp|ace y
Workp|ace Fu||-Feature (60 Hz)
(conforme a ISO 2151 (2004))
dB(A) 6B 6B 6B
Un|dad 13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
Un|dad 13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
Frecuencia Hz 60 60 60
Numero de etapas de compresion 1 1 1
Presion efectiva norma| de trabajo bar(e) 7 9,5 12,5
Presion efectiva norma| de trabajo psig 102 13B 1B1
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace
bar(e) 7,5 10 13
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace
psig 109 145 1B9
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace Fu||-Feature
bar(e) 7,25 9,75 12,75
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace Fu||-Feature
psig 105 141 1B5
Ve|ocidad mxima de| eje de| motor rpm 4465 3950 33B5
Ve|ocidad m|nima de| eje de| motor rpm 900 900 900
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
C 30 30 30
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
F B6 B6 B6
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
Fu||-Feature
C 24 24 24
Manua| de instrucciones
109
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
Fu||-Feature
F 75 75 75
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (50 Hz)
kW 57,B 59 57,6
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (50 Hz)
hp 77,5 79,1 77,2
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (60 Hz)
kW 5B,7 59,9 5B,5
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (60 Hz)
hp 7B,7 B0,3 7B,4
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Fu||-Feature (50 Hz)
kW 59,6 60,B 59,4
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Fu||-Feature (50 Hz)
hp 79,9 B1,5 79,9
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
kW 60,5 61,7 60,3
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
hp B1,1 B2,7 B0,9
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (50 Hz)
kW 55,9 57,1 55,7
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (50 Hz)
hp B0,3 76,6 74,7
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (60 Hz)
kW 56,0 57,2 55,B
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (60 Hz)
hp 75,1 76,1 74,B
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (50 Hz)
kW 57,7 5B,9 57,5
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (50 Hz)
hp 77,4 79,0 77,1
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
kW 57,B 59 57,6
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
hp 77,5 79,1 77,2
Tipo de refrigerante, Workp|ace Fu||-
Feature
R404a R404a R404a
Cantidad tota| (refrigerante), Workp|ace
Fu||-Feature
kg 1,4 1,4 1,4
Cantidad tota| (refrigerante), Workp|ace
Fu||-Feature
|b 3,1 3,1 3,1
Un|dad 13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
Manua| de instrucciones
110
GA SS VSD
Capacidad de aceite, aprox. | 17,9 17,9 17,9
Capacidad de aceite, aprox. US ga| 4,73 4,73 4,73
Capacidad de aceite, aprox. Imp ga| 3,94 3,94 3,94
Capacidad de aceite, aprox. cu.ft 0,63 0,63 0,63
Nive| de presion acustica, Workp|ace y
Workp|ace Fu||-Feature (conforme a ISO
2151 (2004))
dB(A) 74 74 74
Un|dad 13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
Un|dad 13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
Frecuencia Hz 60 60 60
Numero de etapas de compresion 1 1 1
Presion efectiva norma| de trabajo bar(e) 7 9,5 12,5
Presion efectiva norma| de trabajo psig 102 13B 1B1
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace
bar(e) 7,5 10 13
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace
psig 109 145 1B9
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace Fu||-Feature
bar(e) 7,25 9,75 12,75
Presion efectiva mxima de trabajo,
Workp|ace Fu||-Feature
psig 105 141 1B5
Ve|ocidad mxima de| eje de| motor rpm 5200 4664 4033
Ve|ocidad m|nima de| eje de| motor rpm 900 900 900
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
C 30 30 30
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
F B6 B6 B6
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
Fu||-Feature
C 24 24 24
Temperatura de| aire que sa|e de |a
v|vu|a de sa|ida (aprox.), Workp|ace
Fu||-Feature
F 75 75 75
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (50 Hz)
kW 70,5 71,3 70,1
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (50 Hz)
hp 94,5 95,6 94,0
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (60 Hz)
kW 71,5 72,3 71,0
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace (60 Hz)
hp 95,9 97,0 95,2
Manua| de instrucciones
111
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Fu||-Feature (50 Hz)
kW 72,3 73,1 71,9
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Fu||-Feature (50 Hz)
hp 97,0 9B,0 96,4
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
kW 73,3 74,1 72,B
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
hp 9B,3 99,3 97,6
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (50 Hz)
kW 6B,6 69,4 6B,2
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (50 Hz)
hp 92,0 93,0 91,5
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (60 Hz)
kW 6B,B 69,6 6B,3
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace (60 Hz)
hp 92,2 93,3 91,6
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (50 Hz)
kW 70,4 71,2 70,0
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por aire Workp|ace Fu||-
Feature (50 Hz)
hp 94,4 95,5 93,B
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
kW 70,6 71,4 70,1
Potencia a|imentada, unidades
refrigeradas por agua Workp|ace Fu||-
Feature (60 Hz)
hp 94,7 95,B 94,0
Tipo de refrigerante, Workp|ace Fu||-
Feature
R404a R404a R404a
Cantidad tota| (refrigerante), Workp|ace
Fu||-Feature
kg 1,4 1,4 1,4
Cantidad tota| (refrigerante), Workp|ace
Fu||-Feature
|b 3,09 3,09 3,09
Capacidad de aceite, aprox. | 17,9 17,9 17,9
Capacidad de aceite, aprox. US ga| 4,73 4,73 4,73
Un|dad 13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
Manua| de instrucciones
112
Capacidad de aceite, aprox. Imp ga| 3,94 3,94 3,94
Capacidad de aceite, aprox. cu.ft 0,63 0,63 0,63
Nive| de presion acustica, variantes
refrigeradas por aire (conforme a ISO
2151 (2004))
dB(A) 74 74 74
Nive| de presion acustica, variantes
Workp|ace refrigeradas por agua
(conforme a ISO 2151 (2004))
dB(A) 69 69 69
Nive| de presion acustica, variantes
Workp|ace Fu||-Feature refrigeradas por
agua (conforme a ISO 2151 (2004))
dB(A) 6B 6B 6B
Un|dad 13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
13 bar
17S s|
Manua| de instrucciones
113
11 Instrucc|ones ara e| uso de| des|to de a|re
11.1 Instrucc|ones de| des|to de a|re
Instrucc|ones
1 Este recipiente puede contener aire presurizado; tenga en cuenta e| pe|igro potencia|
que esto supone si no |o uti|iza correctamente.
2 Este recipiente se usar unicamente en ca|idad de separador de aire comprimido/aceite
y funcionar dentro de |os ||mites especificados en |a p|aca de datos.
3 No debe modificar este recipiente con procedimiento mecnico a|guno, ya sea
so|dando, ta|adrando o cua|quier otro mtodo, sin e| permiso escrito de| fabricante.
4 Se indicarn c|aramente |a presion y temperatura de este recipiente.
5 La v|vu|a de seguridad debe corresponder con picos transitorios de presion de 1,1
veces |a mxima presion permisib|e de trabajo. Debe garantizar que |a presion no
exceder permanentemente |a mxima presion permisib|e de trabajo de| recipiente.
6 Uti|ice so|o e| aceite especificado por e| fabricante.
7 Este recipiente se ha diseado y fabricado con e| fin de garantizar una vida de servicio
de ms de 20 aos y un numero infinito de cic|os de carga de presion. Por |o tanto, no
hay necesidad imp||cita de rea|izar inspecciones de servicio de| recipiente si ste se
uti|iza dentro de |os ||mites de diseo y |os fines de uso previstos. No obstante, es
posib|e que |a |egis|acion de cada pa|s ob|igue a rea|izar inspecciones de servicio.
B Se usarn unicamente pernos origina|es despus de abrir para una inspeccion. Deber
considerarse e| par mximo para: pernos M12, 73 Nm (/- 1B) / 54 |bf.ft (/- 13);
para pernos M16, 1B5 Nm (/- 45) / 136,5 |bf.ft (/- 33).
Manua| de instrucciones
114
12 PED
12.1 D|rect|vas de| equ|o de res|n
Comonentes su|etos a |a D|rect|va sobre equ|os a res|n 97/23/CE
Componentes sujetos a |a Directiva sobre equipos a presion 97/23/CE superiores o equiva|entes a |a
categor|a II
C|as|I|cac|n genera|
Los compresores cump|en |a Directiva sobre equipos a presion (PED), Categor|a II.
T|o de comresor Nmero de |eza Descr|c|n C|ase de PED
Mode|os de| GA 37 VSD a|
GA 55 VSD
0B30 1000 7B V|vu|a de seguridad IV
0B30 1000 79 V|vu|a de seguridad IV
0B30 100B 39 V|vu|a de seguridad IV
0B30 100B 40 V|vu|a de seguridad IV
1622 3100 99 Recipiente II
Manual de Instrucciones
GA 37 VSD, GA 45 VSD, GA 55 VSD

Atlas Copco se distingue como empresa por nuestra
conviccin de que slo podremos destacar en lo que
hacemos si ofrecemos la mejor experiencia tecnolgica
posible para ayudar realmente a nuestros clientes a
producir, crecer y triunfar.
Slo hay una forma de conseguirlo nosotros lo
llamamos simplemente el estilo Atlas Copco. Se basa en
la interaccin, las relaciones a largo plazo y la
participacin en los procesos, necesidades y objetivos de
los clientes. Significa que debemos ser flexibles para
adaptarnos a los variados requisitos de las personas que
confan en nosotros.
El compromiso con el negocio de nuestros clientes
dirige nuestro esfuerzo para aumentar su productividad
mediante mejores soluciones. Un compromiso que
comienza prestando pleno apoyo a los productos
existentes y mejorando las cosas continuamente. Pero no
nos detenemos aqu, concebimos y realizamos avances
tecnolgicos a travs de la innovacin. No por simple
amor a la tecnologa, sino pensando en los resultados y
en la tranquilidad de nuestros clientes.
As es como Atlas Copco se esforzar por seguir siendo
la primera eleccin, atraer nuevos negocios y mantener
nuestra posicin como lder de la industria.

Вам также может понравиться