Вы находитесь на странице: 1из 8

Sourate 15 : Al-Hijr

Juz n14 Hizb n27

1. Alif, Lam, Ra. Voici les versets du Livre et d'une Lecture explicite. Alif-lam-ra tilka ayatualkitabi waqur-anin mubeenin 2. [Le Jour du Jugement Dernier] les mcrants voudraient avoir t Musulmans [soumis]. Rubama yawaddu allatheenakafaroo law kanoo muslimeena 3. Laisse-les manger, jouir (un temps), et tre distraits par l'espoir; car bientt ils sauront! Tharhum ya/kuloo wayatamattaAAoowayulhihimu al-amalu fasawfa yaAAlamoona 4. Or Nous ne dtruisons aucune cit sans qu'elle n'ait eu [un terme fix en] une Ecriture connue. Wama ahlakna min qaryatin illawalaha kitabun maAAloomun 5. Nulle communaut ne devance son terme, ni ne le retard. Ma tasbiqu min ommatin ajalahawama yasta/khiroona 6. Et ils (les mecquois) disent: toi sur qui on a fait descendre le Coran, tu es certainement fou! Waqaloo ya ayyuha allatheenuzzila AAalayhi alththikru innaka lamajnoonun 7. Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des vridiques? Law ma ta/teena bialmala-ikatiin kunta mina alssadiqeena 8. Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vrit; et alors, il ne leur sera pas accord de rpit [ ces impies]. Ma nunazzilu almala-ikata illabialhaqqi wama kanoo ithan munthareena 9. Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vrit; et alors, il ne leur sera pas accord de rpit [a ces impies]. Inna nahnu nazzalna alththikrawa-inna lahu lahafithoona 10. En vrit c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en sommes gardien. Walaqad arsalna min qablika feeshiyaAAi al-awwaleena

11. Et nous avons certes envoy, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens. Wama ya/teehim min rasoolin illakanoo bihi yastahzi-oona 12. Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqus. Kathalika naslukuhu fee quloobialmujrimeena 13. C'est ainsi que Nous faisons pntrer (la mcrance) dans les coeurs des coupables. La yu/minoona bihi waqad khalatsunnatu al-awwaleena 14. Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens. Walaw fatahna AAalayhim babanmina alssama-i fathalloo feehiyaAArujoona 15. Et mme si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu'ils pussent y monter, Laqaloo innama sukkirat absarunabal nahnu qawmun mashooroona 16. ils diraient: Vraiment nos yeux sont voils. Mais plutt, nous sommes des gens ensorcels. Walaqad jaAAalna fee alssama-iburoojan wazayyannaha lilnnathireena 17. Certes Nous avons plac dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux qui regardent. Wahafithnahamin kulli shaytanin rajeemin 18. Et Nous l'avons protg contre tout diable banni. Illa mani istaraqa alssamAAafaatbaAAahu shihabun mubeenun 19. A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement couter, une flamme brillante alors le poursuit. Waal-arda madadnahawaalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli shay-in mawzoonin 20. Et quant la terre, Nous l'avons tale et y avons plac des montagnes (immobiles) et y avons fait pousser toute chose harmonieusement proportionne. WajaAAalna lakum feeha maAAayishawaman lastum lahu biraziqeena 21. Et Nous y avons plac des vivres pour vous, et (plac aussi pour vous) des tres que vous ne nourrissez pas. Wa-in min shay-in illa AAindanakhaza-inuhu wama nunazziluhu illa biqadarinmaAAloomin 22. Et il n'est rien dont Nous n'ayons les rserves et Nous ne le faisons descendre que dans une mesure dtermine. Waarsalna alrriyaha lawaqihafaanzalna mina alssama-i maanfaasqaynakumoohu wama antum lahu bikhazineena

23. Et Nous envoyons les vents fcondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau dont Nous vous abreuvons et que vous n'tes pas en mesure de conserver. Wa-inna lanahnu nuhyeewanumeetu wanahnu alwarithoona 24. Et c'est bien Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et c'est Nous qui sommes l'hritier [de tout]. Walaqad AAalimna almustaqdimeenaminkum walaqad AAalimna almusta/khireena 25. Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avanc et Nous connaissons ceux qui tardent encore. Wa-inna rabbaka huwa yahshuruhuminnahu hakeemun AAaleemun 26. Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est lui le Sage, l'Omniscient. Walaqad khalaqna al-insana minsalsalin min hama-in masnoonin 27. Nous crmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue mallable. Waaljanna khalaqnahumin qablu min nari alssamoomi 28. Et quand au djinn, Nous l'avions auparavant cr d'un feu d'une chaleur ardente. Wa-ith qala rabbuka lilmala-ikatiinnee khaliqun basharan min salsalin min hamainmasnoonin 29. Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: Je vais crer un homme d'argile crissante, extraite d'une boue mallable, Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehimin roohee faqaAAoo lahu sajideena 30. et ds que Je l'aurais harmonieusement form et lui aurait insuffl Mon souffle de vie, jetez-vous alors, prosterns devant lui. Fasajada almala-ikatu kulluhumajmaAAoona 31. Alors, les Anges se prosternrent tous ensemble, Illa ibleesa aba an yakoonamaAAa alssajideena 32. except Iblis qui refusa d'tre avec les prosterns. Qala ya ibleesu ma lakaalla takoona maAAa alssajideena 33. Alors [Allah] dit: Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosterns? Qala lam akun li-asjuda libasharinkhalaqtahu min salsalin min hama-in masnoonin 34. Il dit: Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as cr d'argile crissante, extraite d'une boue mallable. Qala faokhruj minhafa-innaka rajeemun 35. - Et [Allah] dit: Sors de l [du Paradis], car te voil banni!

Wa-inna AAalayka allaAAnata ila yawmialddeeni 36. Et maldiction sur toi, jusqu'au Jour de la rtribution! Qala rabbi faanthirneeila yawmi yubAAathoona 37. - Il dit: mon Seigneur, donne-moi donc un dlai jusqu'au jour o ils (les gens) seront ressuscits. Qala fa-innaka mina almunthareena 38. [Allah] dit: tu es de ceux qui ce dlai est accord, Ila yawmi alwaqti almaAAloomi 39. jusqu'au jour de l'instant connu [d'Allah]. Qala rabbi bima aghwaytaneelaozayyinanna lahum fee al-ardi walaoghwiyannahumajmaAAeena 40. - Il dit: mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les garerai tous, Illa AAibadaka minhumualmukhlaseena 41. l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs lus. Qala hatha siratunAAalayya mustaqeemun 42. - [Allah] dit: voici une voie droite [qui mne] vers Moi. Inna AAibadee laysa laka AAalayhimsultanun illa mani ittabaAAaka mina alghaweena 43. Sur Mes serviteurs tu n'auras aucune autorit, except sur celui qui te suivra parmi les dvoys. Wa-inna jahannama lamawAAiduhum ajmaAAeena 44. Et l'Enfer sera srement leur lieu de rendez-vous tous. Laha sabAAatu abwabin likullibabin minhum juz-on maqsoomun 45. Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources. Inna almuttaqeena fee jannatinwaAAuyoonin 46. Entrez-y en paix et en scurit. Odkhulooha bisalamin amineena 47. Et Nous aurons arrach toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frres, faisant face les uns aux autres sur des lits. WanazaAAna ma fee sudoorihimmin ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileena 48. Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir. La yamassuhum feeha nasabunwama hum minha bimukhrajeena 49. Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Trs Misricordieux.

Nabbi/ AAibadee annee anaalghafooru alrraheemu 50. et que Mon chtiment est certes le chtiment douloureux. Waanna AAathabee huwa alAAathabual-aleemu 51. Et informe-les au sujet des htes d'Abraham Wanabbi/hum AAan dayfi ibraheema 52. Quand ils entrrent chez lui et dirent: Salam - Il dit: Nous avons peur de vous. Ith dakhaloo AAalayhi faqaloosalaman qala inna minkum wajiloona 53. Ils dirent: N'aie pas peur! Nous t'annonons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garon plein de savoir. Qaloo la tawjal innanubashshiruka bighulamin AAaleemin 54. Il dit: M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touch? Que m'annoncez-vous donc? Qala abashshartumoonee AAalaan massaniya alkibaru fabima tubashshirooni 55. - Ils dirent: Nous t'annonons la vrit. Ne sois donc pas de ceux qui dsesprent. Qaloo bashsharnaka bialhaqqifala takun mina alqaniteena 56. - Il dit: Et qui dsespre de la misricorde de son Seigneur, sinon les gars? Qala waman yaqnatu min rahmatirabbihi illa alddalloona 57. Et il [leur] dit: Que voulez-vous, envoys d'Allah? Qala fama khatbukumayyuha almursaloona 58. - Ils dirent: En vrit, nous sommes envoys des gens criminels, Qaloo inna orsilna ilaqawmin mujrimeena 59. l'exception de la famille de Lot que nous sauverons tous Illa ala lootin innalamunajjoohum ajmaAAeena 60. sauf sa femme. Nous (Allah) avions dtermin qu'elle sera du nombre des extermins. Illa imraatahu qaddarna innahalamina alghabireena 61. Puis lorsque les envoys vinrent auprs de la famille de Lot Falamma jaa ala lootinalmursaloona 62. celui-ci dit: Vous tes [pour moi] des gens inconnus. Qala innakum qawmun munkaroona 63. - Ils dirent: Nous sommes plutt venus toi en apportant (le chtiment)

propos duquel ils doutaient. Qaloo bal ji/naka bimakanoo feehi yamtaroona 64. Et nous venons toi avec la vrit. Et nous sommes vridiques. Waataynaka bialhaqqiwa-inna lasadiqoona 65. Pars donc avec ta famille en fin de nuit et suis leurs arrires; et que nul d'entre vous ne se retourne. Et allez l o on vous le commande. Faasri bi-ahlika biqitAAin minaallayli waittabiAA adbarahum wala yaltafitminkum ahadun waimdoo haythutu/maroona 66. Et Nous lui annonmes cet ordre: que ces gens-l, au matin, seront anantis jusqu'au dernier. Waqadayna ilayhi thalikaal-amra anna dabira haola-i maqtooAAunmusbiheena 67. Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [ lui] dans la joie. Wajaa ahlu almadeenati yastabshiroona 68. - Il dit: Ceux-ci sont mes htes, ne me dshonorez donc pas. Qala inna haola-i dayfeefala tafdahooni 69. Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie. Waittaqoo Allaha walatukhzooni 70. Ils dirent: Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde? Qaloo awa lam nanhaka AAani alAAalameena 71. Il dit: Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]! Qala haola-i banateein kuntum faAAileena 72. Par ta vie! ils se confondaient dans leur dlire. LaAAamruka innahum lafee sakratihimyaAAmahoona 73. Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit. Faakhathat-humu alssayhatumushriqeena 74. Et Nous renversmes [la ville] de fond en comble et fmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile dure. FajaAAalna AAaliyaha safilahawaamtarna AAalayhim hijaratan minsijjeelin 75. Voil vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer! Inna fee thalika laayatinlilmutawassimeena 76. Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous. Wa-innaha labisabeelin muqeemin 77. Voil vraiment une exhortation pour les croyants!

Inna fee thalika laayatanlilmu/mineena 78. Et les habitants d'al-Aka taient [aussi] des injustes. Wa-in kana as-habual-aykati lathalimeena 79. Nous Nous sommes donc vengs d'eux. Et ces deux [cits], vraiment, sont sur une route bien vidente [que vous connaissez]. Faintaqamna minhum wa-innahumalabi-imamin mubeenin 80. Certes, les gens d'al-Hijr ont trait de menteurs les messagers. Walaqad kaththaba as-habualhijri almursaleena 81. Nous leur avons montr Nos miracles, mais ils s'en taient dtourns. Waataynahum ayatinafakanoo AAanha muAArideena 82. Et ils taillaient des maisons dans leur montagnes, vivant en scurit. Wakanoo yanhitoona mina aljibalibuyootan amineena 83. Puis, au matin, le Cri les saisit. Faakhathat-humu alssayhatumusbiheena 84. Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profit. Fama aghna AAanhum ma kanooyaksiboona 85. Et Nous n'avons cr les cieux et la terre, et ce qui est entre eux, que pour une juste raison. Et l'Heure [sans aucun doute] arrivera! Pardonne-[leur] donc d'un beau pardon. Wama khalaqna alssamawatiwaal-arda wama baynahuma illabialhaqqi wa-inna alssaAAata laatiyatunfaisfahi alssafhaaljameela 86. Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Crateur, l'Omniscient. Inna rabbaka huwa alkhallaqualAAaleemu 87. Nous t'avons certes donn les sept versets que l'on rpt, ainsi que le Coran sublime. Walaqad ataynaka sabAAan minaalmathanee waalqur-ana alAAatheema 88. Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donn jouissance temporaire certains couples d'entre eux, ne t'afflige pas leur sujet et abaisse ton aile pour les croyants. La tamuddanna AAaynayka ila mamattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzanAAalayhim waikhfid janahaka lilmu/mineena 89. Et dis: Je suis l'avertisseur vident (d'un chtiment), Waqul innee ana alnnatheerualmubeenu 90. De mme que Nous avons fait descendre [le chtiment] sur ceux qui ont jur (entre eux),

Kama anzalna AAalaalmuqtasimeena 91. ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour crer des doutes). Allatheena jaAAaloo alqur-anaAAideena 92. Par ton Seigneur! Nous les interrogerons tous Fawarabbika lanas-alannahum ajmaAAeena 93. sur ce qu'ils oeuvraient. AAamma kanoo yaAAmaloona 94. Expose donc clairement ce qu'on t'a command et dtourne- toi des associateurs. FaisdaAA bima tu/maruwaaAArid AAani almushrikeena 95. Nous t'avons effectivement dfendu vis--vis des railleurs. Inna kafaynaka almustahzi-eena 96. Ceux qui associent Allah une autre divinit. Mais ils sauront bientt. Allatheena yajAAaloona maAAa Allahiilahan akhara fasawfa yaAAlamoona 97. Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, cause de ce qu'ils disent. Walaqad naAAlamu annaka yadeequ sadrukabima yaqooloona 98. Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent; Fasabbih bihamdi rabbika wakunmina alssajideena 99. et adore ton Seigneur jusqu' ce que te vienne la certitude (la mort). WaoAAbud rabbaka hattaya/tiyaka alyaqeenu

Вам также может понравиться