Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
dm
11
<
y.C.
CLASSICS
UBRARV
<
AGAMEMNON
OF
AESCHYLUS
FETTER LANE,
CLAY, Manager
E.G.
FUinburgf):
loo,
Bttlin:
ILeipjig:
l^etu gorfe:
A.
F.
G. P.
PUTNAM'S SONS
CO., Ltd.
JSombaB
anl) ralculta:
MACMILLAN AND
AGAMEMNON
OF
AESCHYLUS
WITH VERSE TRANSLATION, INTRODUCTION AND NOTES
BY
WALTER HEADLAM,
Litt.D.
EDITED BY
A. C.
PEARSON, M.A.
Cambridge
at
the
University"
Press
1910
U.C. CLASSICS
LIBRARY
Crfc*^
iept.
"
am honoured and
gratified
by your
of
proposal to dedicate to
the
me
your version
Agamemnon.
work of man."
Extract from a
letter to
C.
Swinburne.
30103^
EDITOR'S PREFACE
the time of his death in 1908
l\
the
Press.
for
Agamemnon
Syndics of the Cambridge University Unfortunately he was not able to complete it but the
;
Syndics were nevertheless desirous that a book the preparation of which had engrossed long periods of enthusiastic labour, should
if
possible be published.
end in view the existing material was entrusted to me to be sifted and arranged for the Press. The various parts of the work proved on investigation to be in different stages of progress for, whereas the Introduction and Verse Translation were nearly complete, and had undergone considerable revision at the hands of their author, the recension of the text had not been carried through, there were no critical notes, and the commentary only existed in fragments. The deficiencies were however less serious than might appear from this statement. Dr Headlam had devoted himself for twenty years to the study of Aeschylus he had ransacked the whole of the extant Greek literature in order to equip himself for the task of emending, he had explaining, and illustrating his favourite author
this
; ;
;
With
published
from
time to time
in
the
philological
periodicals
which the text of the Agamemnon presents and, when repeatedly working through the play, he had collected in note-books and in the margins of his printed copies abundant stores of evidence, which though
critical studies
on most of the
;
difficulties
not in their
clusions he
I
final
in
briefly to explain
how
have dealt
So
viii
EDITOR'S PREFACE
on the textual criticism of the play
would have been added. In order to make the critical notes intelligible, I have added a short account of the most important MSS., taken principally from Wecklein. The Verse Translation had undergone constant revision, as will be apparent from a comparison of such extracts as have appeared in the occasional contributions with the complete text as now printed. The author was a severe critic of his own productions, and finality was not easily reached. The manuscript bears many indications that the text had not been definitely settled and I have sometimes been compelled to choose between alternatives, neither of which was considered entirely satisfactory. The number of cases where the addition of a word or words was necessary
;
is
evidence
contained
Aeschylus (1885).
be the basis of
his
copy of Wecklein's This book was intended by Dr Headlam to own recension, and here he was accustomed
in
an
Further
assistance has been derived from the notes to the prose translation written for Messrs Bell's Classical Translations
(London,
1904),
in
cases where
final
'
There remained a number of passages where the editor had not made up his mind on the reading to be printed; but in most of these either the translation, verse or prose, or the notes show what he considered to be probable, and the actually doubtful points are both few and
of the latter was taken as conclusive.
unimportant.
have added below the page a brief record of the MS. evidence, wherever the text departs from it. For the most part this is taken from Wecklein's apparatus, whose authority I have generally followed in attributing to their authors such conjectures as it was necessary or
desirable to mention.
The
(i)
commentary was
as follows
in
course of
EDITOR'S PREFACE
and references written in the margin of printed copies of the play, the most important of which were in the interleaved copy of Wecklein already mentioned (3) printed contributions to the Classical Reviezv and Journal of Philology, and the notes to the prose translation. Dr Headlam had planned his commentary on an elaborate scale, seeking by illustrations drawn from every age of Greek literature to rest his criticism and interpretation upon the secure foundation of established usage. The complete design was never realised the written notes which remain are intermittent and generally incomplete, and so far as they exist cover only a small portion of the text.
preparation
;
(2) notes
On
in a
many
commentary
it
later
diffi-
was thought better not to miss the opportunity of collecting the permanent results of Dr Headlam's criticism on the Agamenmon and it is hoped that the new matter will be welcomed by those who are already familiar with his published work. It must be understood that, though in many instances I am responsible for the outward form which the note has ultimately assumed, the substance is in every case taken from one or more No attempt has been made to of the sources indicated above. work up rough material unless the design of the author in collecting it was established beyond reasonable doubt. Those who have endeavoured to sift numbers of references not always easy to find with the object of discovering the clue which holds the secret of their connexion will realise that the task I have undertaken is not without difficulty. I can only say that I have acted according to the best of my judgment, and if the result is to preserve for students some valuable fruits of the labours of one who has illuminated so many dark places in Greek poetry, I shall be more than satisfied. In the few cases where I have made additions to the notes I have distinguished them by square
;
brackets
For the principles by which the translator was guided in composing his version readers must be referred to the Preface to the Book of Greek Verse (Cambridge University Press, 1907)
; ;
EDITOR'S PREFACE
but
I
am
permitted
to
J.
letter written to
Miss
quote the following extract from a E. Harrison on Feb. 3rd, 1903, which
of the
Agameimion
seemed to me to require the large language of the dramatists and Milton (without the slang of the dramatists)... The trouble comes with the Lyrics. They had to be in the same language to harmonise with the rest. That limits you very much in metre you must forgo in the first place anapaestic rhythm. And whatever metre you use, there is one condition that prevents them ever being done to satisfaction. In the Greek they were the words written for music, to be sung English unand in English there is nothing corresponds. happily is not a singing language, as Italian is, or German and the moment you try to write in English what is singable which is hard in itself you get for our ears too much tune. English 'lyrics' such as Shelley wrote are capable of the loveliest and subtlest effects, but they are effects for reading; and the lovelier and subtler they are, the less they can be sung." I desire to thank the proprietors of the Classical Review and
"
The blank
verse
make
use of the
various
which have appeared in those periodicals Messrs George Bell and Sons for a similar liberty in respect of the notes to the prose translation Mr J. T. Sheppard, who not only lent me a series of notes taken in 1904, when he was
articles
;
Dr Headlam, but
some
Mr
H. H.
Sills
for
sending
me
several
Lecture-Room papers containing passages from the Aganieinnon\ and Mr L. W. Haward for information on sundry points of detail.
A. C. P.
23 Jtily
19 10.
CONTENTS
PAGES
Introduction
138
39175
176262
263266
ERRATUM
note on
1.
p.
1,
76
fi.
for
-^ -^
read
INTRODUCTION.
THE
Atreus
banished
his
STORY.
in
Argos,
wife
his
When
more horrible injury. Pretending to celebrate his home-coming by a special feast, Atreus slew and served up to him his two young children. The father, misled for the moment, with a cry of agony kicked over the table and
uttered a curse
'
all
He was
mere
infant*.
Of Atreus we hear no more, but he was succeeded on the throne by Agamemnon and Menelaus, who ruled conjointly in Argos. The two brothers married two sisters, Clytaemnestra
and Helen the daughters of Tyndareus and Leda. In the course of their reign they were visited by Paris or Alexander, son of King Priam, of the famous and opulent town of Troy, whom they hospitably entertained. He repaid their kindness by seducing Helen, the wife of Menelaus, and carrying her off with a quantity of treasure on board his ship to Troy, leaving the husband disconsolate and speechless^
Agamemnon,
vessels to
and assembled a vast fleet of a thousand The male avenge the rape and recover Helen.
and those too young, embarked on the enterprise. The government was left in the hands of Clytaemnestra assisted by a body At the moment of setting out of elders who remained behind^
^
vv.
1583 1606.
^
vv.
2,
^^^'
vv. 72
82,
270
5, etc.
H. A.
INTRODUCTION
the attitude
Two
eagles
Heaven was declared by a significant omen. differently marked were observed preying together
of
on a pregnant hare. From this omen the prophet Calchas drew a twofold conclusion partly favourable, partly the reverse. Recognising in the two birds the two kings different in nature but now unanimous for war, he foretold from their action that Troy should one day fall and her gathered riches be despoiled. But as the fate of the hare and her unborn young must of
necessity be
creatures, he
displeasing to
saw reason
against the
own
port of Aulis\
which had been assigned as the point of departure for the fleet. Then, taking leave of the sign, in language vague but ominous, he deprecated the occurrence of a storm which must lead to a monstrous sacrifice, breeding enmity between a husband and a wife, and entailing vengeance for a child-. As the prophet had feared, so it fell out. The fleet was detained by foul weather at Aulis; the ships began to go to pieces; provisions were running short; and every resource Agamemnon himself suggested by the diviners proved vain. was impatient under these trials and would perhaps have seized the excuse for abandoning his design, leaving it to Heaven to
punish the seducer of his brother's wife. Before taking this step, however, he was informed of a remedy which would prove
efficacious.
less
The
cruel alternative
on behalf of the
a
allies
part
in
personal
quarrel.
whom
head got the better of his heart. In a moment of moral obliquity he consented to the sacrifice, and the fleet sailed. Ten years of labour and privation awaited him at Troy. The allies, for whose sake he had resigned so
either side, his calculating
in the end.
By
the loss of
life
abroad,
he forfeited the sympathy of all but a scanty remnant of those who had been left behind. He made of his wife a concealed
but implacable enemy; and he gave his bitterest foe the chance
^
See Fausan.
ix.
i<;,
8.
vv. 113
63.
THE STORY
to cut
rival
him
hour of
his
triumph over
his -reat
of the East\
sailed with the sailing
Aegisthus-, son of Thyestes, had grown up in exile, nursing projects of revenge, and not forgetful of his unhappy
In the absence of the kings and their force, he found means of access to Clytaemnestra, herself
father's claim to the
crown.
burning to revenge the death of her daughter Iphigeneia. He obtained her love, and (more fortunate than his father) might
enjoy
it
in peace, together
with the
reality, if
of power in Argos.
enough was known king to shake their heads and hold their peace. Orestes, the lawful heir to the throne, was sent away to be brought up by
Strophius of Phocis, a friend of the family^
adultery was not openly avowed; but for those who remained faithful to the absent
The
last so
long as
Agamemnon
was abroad; and accordingly the guilty pair took measures to provide against the day of his return. It had been arranged between the king and his consort that the fall of Troy should be communicated by a series of beacons extending from mount Ida in the Troad to mount Arachnaeus in the neighbourhood of Argos; and a watchman had been stationed to look out for This appointment, no the signal for a year before the city fell. doubt innocently devised to communicate the important event as soon as possible, resulted in giving the conspirators ample warning of the king's approach. Aegisthus had got together a body of troops, either companions of his exile or drawn from the disaffected generation which had by this time grown up at Argos. He now arranged that, on the king's arrival, the cunning and capable queen should receive her husband with all appearance of affection, should conduct him to the bath previous to the usual sacrifice, should there drop the valance or canopy over him, and
194233, 45264, 560-71, 82933, etc. of the part played by Aegisthus, in the version of the story which Aeschyhis followed, was first emphasised by Dr Verrall, to whom here, as elsewhere, I am much indebted. While I cannot agree with Dr Verrall (as will be
1
vv.
The importance
it
clear
from
v.
1609
vv.
some considerable kind is presupposed. 5535. 8712, 1585, 1608, 16257, etc.
INTR
despatch him thus entangled; while he himself, being precluded from appearing in public, should lurk in the vicinity, and, upon
a signal of Clytaemnestra's action in the palace^ should overpower with his partisans the following of the king, and join hands
with his accomplice before the royal castle. From this stronghold he meant to govern Argos with absolute power, bribing some
and coercing others. In the event the plan was much simplified by the fact that Agamemnon's fleet was utterly dispersed by a storm on the way home, so that the conqueror of Troy landed with the crew of a single ship, and fell an easy victiml The return of the king, his murder by Clytaemnestra, and the
usurpation of Aegisthus, form the subject of the
Agamemnon.
THE DRAMA.
This action, of which the preliminaries (so far as they are stated or seen to be implied in the play itself) have been narrated above, is disposed by the poet into four broad chapters.
The
first is
fall
of Troy;
the second with the return of the king; the third with his murder; the fourth with the immediate sequel of the murder.
the
first
Each of
three divisions
is
symmetry, into two parts. The reception of the news from Troy precedes by a considerable interval its public declaration at the entrance of Agamemnon's herald precedes the Argos entrance of the king himself; and the prediction of his murder by the prophetess Cassandra (whom he brings in his train) The precedes, by a very short interval, its actual execution. last division likevise falls into two parts, the first of which consists of Clytaemnestra's open justification of her act, and the second of Aegisthus' exposition of his conspiracy; the whole accompanied by recriminations between each of these persons and the body of faithful elders who compose the Chorus of the
;
play.
We
will
now
down
to the
importance
arises.
1
This detail
vv.
is
3278, 666
8,
163640, 1650,
etc.
THE DRAMA
The
night.
scene, which
is
is
opens at
explains
watchman
is
discerned
on the
roof.
He
hardships, utters a few dark hints about the state of affairs within,
and expresses a forlorn wish for the conclusion of While the word is yet in his mouth, the fire appears.
it
his watch.
He
greets
and disappears
39).
all
By
the
neighbouring shrines, and flames arise through the darkness. A group of elders, ignorant of the news, assembles to inquire
the reason.
army have been absent at Troy for close on ten years, They comment on their own yet the war still continues. The queen feebleness, which caused them to be left behind.
and
their
her in
and they question For the present the hope of some comforting news.
off,
sacrificial
103).
left
The
of good
Chorus,
the
and yet of further evil. Then, after a preface justifying the ways of Zeus to men, they proceed to the sacrifice The father's tears, hesitation and eventual subof Iphigeneia.
and
evil,
The
but they stop short of the fatal stroke, and pray that the good foretold by Calchas may now come about, as then the evil,
dismissing his prediction of further evil as so
sorrow.
269).
much premature
On
The
night
is
far
spent,
announces the
fall
of Troy.
The
elders, with
tears
in
their
Pointing to the dawn, which ushers in her glad news, she informs them that it occurred in the night just past. They ask how she could learn so quickly, and in reply she narrates the transmission
INTR OD UC TION
hill
to
hill,
comprehension.
fact,
She
and goes on to draw a picture of the captured city, with its medley of victors and vanquished; deprecates any wanton sacrilege on the part
contents herself with restating the chief
of the former,
who have
still
to get
home
hands; and concludes by excusing her fears as natural to a woman, and praying that all may be well in no doubtful sense. The elders, having had leisure to reflect during
dead upon
their
Heaven for its mercy (270 366). They begin by celebrating the power of Zeus, and
unerring chastisement of
guilt,
This judgment refutes the saying that Heaven is indifferent to human sin, a doctrine traceable to the temper engendered
by a sudden plethora of
harm.
It
riches.
brings
him
God
or
man.
The crime
divine justice,
But instead of reverting to the theme of the Chorus passes, by an easy but remarkable
Argos, caused by the death
of kinsmen at Troy.
The
made them
hateful at home.
They may have conquered, but gods take note of that. They may
have won great glory; let not their hearts be lifted up, or Zeus will blast them. A middle station between conquest and captivity is the b^st. The tone of triumph with which the
At
the
With a
In the next scene away. Agamemnon's herald is observed approaching (367 507)Here, then, we must pause to touch on a matter which has caused some discussion in recent times. An ancient commentator remarks: 'Some find fault with the poet that he represents the
dies
THE DRAMA
Greeks as returning from Troy on the same day^' A modern commentator, Mr Sidgwick, remarks'-: Observe that the herald arrives from Troy, announcing the return of Agamemnon,
on the morning after the Such violations of possibility were held quite allowable capture. by the licence of dramatic poetry,' Dr Verrall, justly objecting that neither the theory nor the practice of the Athenian drama bears out the last assertion, founds on this apparent discrepancy
immediately after the beacon
fires,
of times a
new
On
demolished Troy and traversed the whole length of the Aegaean One or other of these statements must be false. But, as Sea.
it
is
certain that the king does arrive in the latter part of the
it
play, while
is
is
received
this signal
cannot
by Clytaemnestra, of the chain of beacons extending from Ida to Arachnaeus, is improbable in itself; still more so if, as we learn later, a violent storm was raging in the Aegaean at the time of transmission. What, then, was the meaning of the signal ? According to Dr Verrall, there was but one beacon altogether, and it was kindled on Arachnaeus by the conspirator Aegisthus, who there kept watch for the return of the king; and it \vas intended to warn Clytaemnestra in the city, and his adherents elsewhere, of Agamemnon's approach, that all their plans might
be ready for the murder of the king and the seizure of the citadel watchman had been set on which commanded the country.
its
appearance.
To avoid suspicion,
the loyal servants of the house; to account for his task, he was told that a beacon was expected,
among
"
1
announcing his master's success at Troy; and silence were secured by threats and bribes.' Agamemnon's return, when the signal was
Schol. V. 509 Tic^s
iJKOVTas.
'his vigilance
and
On
(
the night of
fired,
the queen,
..<.
Tpoias
Note
to V. 504 (509)
INTR on UCTION
and informed them that Troy had
inevitable
In reply to their
question
them
from Troy to Argos. Left to themselves, the elders naturally began to entertain doubts as to the truth of the story, when Agamemnon's herald appeared, confirming indeed the fall of
Troy, but, by the very
relation to be false.
fact of his arrival,
By
Meanwhile the
is
plot
grew
and
out.
Dr
which Aeschylus undertook to illustrate. By reducing the circuit of the action it does at least avoid the absurdity of supposing that events which must necessarily take several days happen within the course of a few hours. Although it is itself open to several objections of detail, chief among which is the astounding falsehood in which the
familiar at Athens,
presumed as
queen involves
of Troy,
objection
blind and
I
is
herself,
do not propose to follow these out. A graver that, by making the business of the watchman a
the
plurality
is
of the
first
and the massive structure 'of the drama, \vith its three broad chapters of the announcement, the return, and the
murder, seriously undermined.
which, in
I
it
the reasons
my
opinit)n,
make
new
interpretation.
It
is
buttressed
rests
of one morning.'
signal purports to
Now,
the
first
and
that the
events of the
play are
THE DRAMA
not closely consecutive in time, but are divided by an interval Is there anything in the sufficient to permit of this happening.
venture to
nothing at
all;
that there
is
not a single
circumstance which compels us to suppose that the events which follow v. 493 occur on the same day, or within the same week,
as those which precede;
by the
commentator is unfounded; that Mr Sidgwick's observation and that Dr Verrall has taken hold of the falls to the ground wrong limb of the difficulty. Instead of inferring that the beacon cannot announce the capture of Troy, we ought to infer that the
old
;
king does not arrive in the course of the next morning. How this interval was conveyed to the audience, we can only guess;
but Blomfield's suggestion
is
493.
On what arguments does the supposed circumscription of the time depend? Dr Verrall says, 'Language could not be
which we are told that the herald arrives while the queen's announcement of the beacon-message is passing from lip to lip.' This is quite true; but it would be a nine days' wonder, if not more. While the report of the great event was
clearer than that in
still
on either side of v. 493 is the same? And is it anything but the mere sequence of verses in the page, which prevents our imagining the requisite The break is interval of time between that verse and the next?
Is
it
not so directly patent as at E?(m. 235 and again at Bum. 566, because at both these places the scene is changed as well; but
if
the language
is
The
Suppose the time perfectly One of them catches sight of a herald, and expresses
himself thus:
'
elV
^ '
re
Trvpos
'
(
just the
eXdov
,.
moment
INTR OD UCTION
fire,
and who now saw his chance of settling the truth at once, stop to talk about 'successions of light-bearing torches, of beacon-watches, and of fire'? He would simply say 'the fire,' It is fairly clear that an interval has elapsed, probably marked by the departure of the Chorus from the scene, and that
discussing the
this recapitulation
is
designed to
fix
on the resumption of the subject. The poetical excuse for it is no doubt, as Dr Verrall remarks, that a certain tone of contempt
is
here in place;
is
message
is
recent.
But the herald upon entering salutes the risen sun, addresses the gods whose statues face it, observes that the king has returned bringing a light in darkness,' and narrates the fierce gale which befell the Greek fleet one night upon the sea\ The expressions are suitable to a morning hour. However, there are more mornings in the year than one, and the language would be equally pointed on any morning that the king's vessel happened
'
to arrive.
receive
its full
But
if
the action
the
dawn
is
The
and a complete choric ode of a hundred lines, have intervened, which means much in a Greek play. If the action is continued on a different day, we can imagine the herald's entrance at whatever hour we like.
On
Dr
I
receiving the
institutes a
sacrifice.
On
So
far as
oil
and incense, or other combustible substances, hastily made to celebrate the glad news^ The other is a grand and elaborate affair, in which sheep are to
first
appears to be an offering of
be slaughtered, prepared to express thanksgiving for the king's safe and unexpected arrival, and to provide the household with a
1
V.
291.
vv.
8396, 599602.
THE DRAMA
feast for the occasion \
ii
When
is
inter-
viewed by the queen, she remarks that she made the first celebration long ago^ on receipt of the fiery message whereupon she excuses the herald from reciting the complete story,
'
',
and goes
off to
make
These, so far as
drama
is
and for ascribing to the poet either a plain absurdity or a design which does not appear on the face of the text. The Agamemnon, nor like the Eumenides, does not conform to the unity of time on reason. is there any objection to this, which is founded Aristotle tells us that Tragedy at first obeyed the circumscripManifestly not for the tion of time no more than Epic poetry. passages of action and declamation were brought into it to give and there was no relief to a choir between its separate songs reason why the subjects of the choral songs should be more restricted in their range than the incidents of Homer's epic. But with the progress of the art, when the dancing and singing element united with the speaking and acting element to embody one connected and consistent action, Tragedy endeavoured, as
' '
;
'
The
It
was de-
was improbable, if the action extended over a long time, or was removed to a great distance, that the same group of persons would throughout be present as interested spectators and since the Chorus was still regarded as the foundation of the drama, a different Chorus
signed to preserve the identity of the Chorus.
;
meant a different play. But when this restriction could be eluded, a Greek dramatist had few further scruples either about identity In the Eumenides the Chorus of place or continuity of time. consists of supernatural beings, who can be present in any place therefore the time is severed and the scene is at any time In the Agamemnon the Chorus is conceived as a changed. corporate body, or council of state, who would naturally assemble
;
all
Therefore
the time
As
broken, but the scene remains unchanged. regards the further difficulty, that the story of the beacons,
1
vv.
10402.
V.
592.
Poet. 1449
12.
INTR OD UCTION
presented as a substantial occurrence, violates probability, the gravest (because the most gratuitous) part of it vanishes with the
if
We are relieved
in
from supposing
was transmitted
For what remains, that the distances are too great, the poet himself has frankly acknowledged as much in the first word of the description^ If the reader feels, or thinks an Athenian audience would feel, that Aeschylus has taken an inexcusable liberty, it must be set down as a fault in his economy. The greater number, I am sure, will consider that he was justified in calling in a god to defend the minor probabilities, and delighting
storm.
his hearers with a splendid poetic narrative.
once mentioned after the entrance of the king, three things may be urged. First, a dramatist cannot always advert to matters
which have gone before, especially when they have taken place long ago,' and when there are more pressing matters to be con'
sidered.
sufficient
evidence
if
of good
events
faith.
all
Thirdly,
it
is
the
supposed to happen on the same day, not a syllable should escape one of the characters after v. 493, which
are
makes
it
is
the case.
We may
the whole.
now resume
some remarks
will
493 to be offered on
v.
The
joy,
announces the return of the king and the utter destruction of Troy. The Chotlis, with veiled meaning, inform him that their desire for the army's return was as great as the army's desire to get home. The herald betrays some surprise at their words, but instead of pressing his inquiries, embarks on a
description of the hardships of the campaign, the sufferings of
by night and day, and ends by asserting that all is compensated by the happy issue. Clytaemnestra now appears. She remarks that the event has
the
sea,
1
V. 293.
V.
593.
THE DRAMA
justified her belief in the
13
beacon message, but dech'nes to hear the complete account from any but her husband, to whom she
sends back the herald with a message to
fidelity.
The
herald,
who
is
lost
at the
same
shows some reluctance to mix bad news with good, but at length avows that the Greek fleet was partly destroyed, and partly dispersed, by a terrible storm on the way home, from which the king's vessel escaped by miraculous aid. After consoling his auditors with the hope that Menelaus may yet return, he goes on his way (494 685). In the lovely ode which follows, the theme of divine justice
in
left
still
incomplete
the
is
last,
unconfirmed,
As
wrought by Paris at Argos, the latter Her name and of the ruin brought by Helen on Troy.
city.
She reached the foreign shore in She was safety, but a host of enemies followed in her train. received with hymns of joy; but even before the foemen came, those hymns were turned to lamentation. Peace, luxury, and in the end she proved a love were suggested by her advent Was it the prosperity of Priam which provoked this curse. judgment from Heaven ? No, but an old taint of wickedness in the race, which in the fulness of time brought forth fresh The wickedness, and with it the punishment of the whole.
vengeance against the
;
upright house
is
smoky
solemn words been uttered, when Agamemnon enters in a chariot, followed (it is said^) by another chariot containing Cassandra
Troy {6^6 773) The Chorus accost him with honest warmth, not omitting to observe the prevalence and success of more interested friendship. They had never approved of the war for Helen's sake, but they
and the
spoils of
1
14
heartily rejoice at
its
INTRODUCTION
conclusion, and look to the king to decide
between true loyalty and false (774 800). The king begins by acknowledging his debt of gratitude to Heaven for its aid in the punishment and destruction of Troy. He proceeds to corroborate the sentiment of the Chorus from his own experience of simulated zeal. He ends by announcing his intention of taking salutary measures for the better government The queen enters, and in a long address, remarkable of Argos. alike for its poetic expression and its dramatic irony, describes
her afflictions caused by the king's absence, by the frequent
rumours of
invites
his death,
by the
She
hails
him
to enter.
The
by
and
who
After
prevailed
to tread the
and commending the captive Cassandra to The queen defends her prodigal action by merciful treatment. reminding him of the wealth of the house, and the propriety of expense on such an auspicious occasion as the return of its lord. After expressing a prayer for the accomplishment of her vows, she follows her husband into the palace (801 965). During the foregoing scene, what with the king's scruples and the queen's ambiguous language, an indefinable feeling of alarm has been created, which receives explicit utterance in the following
removing
his shoes
choric ode.
and yet cannot explain them at all. They reflect on the near neighbourhood of great prosperity to imminent Loss of wealth may be repaired a plentiful harvest decay. may obliterate a famine but when blood has been shed, nothing can remedy that. They suppose it to be the will of Heaven that joy shall not run to excess, but always be limited by some admixture of sorrow (966 1018).
; ;
THE DRAMA
15
Clytaemnestra returns, and hastily orders Cassandra within. As she remains obstinately silent, the elders gently urge her to comply. The queen impatiently repeats her command, observing
that the business of the sacrifice will not suffer her to wait.
Still
Cassandra
alone (1019
1055).
Cassandra now breaks silence. Wildly calling on Apollo, who had begun her ruin before and has completed it now, in a series
of rapt prophetic cries she touches on the previous crimes of the house, the new crime the murder of a husband by his wife
about to follow, the horrible manner of its execution, and her own miserable end, following on the destruction of her city.
which
is
and there perceiving her drift, but for the most part utterly bewildered, answer her cries with expressions of reproof, amazement, perplexity, alarm, incredulity, and pity. The vision then becomes distinct, and she commands the credit of the Chorus by dwelling in a more coherent fashion on the ancient misdeeds of the house of Atreus. The elders are surprised at her knowledge, and she informs them that she received the gift of prophecy from Apollo, but that she was doomed to
elders, here
The
disbelief because
love.
In
a second burst
of
mentions the feast of Thyestes, and all but reveals the plot of Aegisthus and Clytaemnestra against the newly returned king. The Chorus, convinced by the first fact,
inspiration
she
She
Agamemnon
but before
make
all clear,
which she forecasts her own death, reproaches Apollo for his cruelty, but predicts the vengeance of Orestes, and resigns herself to die.
The Chorus,
falling
in
console her.
their consolation,
and approaches
the doors, but recoils (as she says) at the smell of blood.
She
utters
day of vengeance
its
fulfilment
a general lament over the state of man, and enters the house
(1056 1329).
Reflecting on her words, the Chorus observe that,
if
they
INTRODUCTION
true,
is if
come
Agamemnon must
is
prosperity
The
elders
way
They
when
the bodies of
Agamemnon and
with Clytaemnestra standing over them (1330 1370). The queen now makes a clean breast of her duplicity and of
She dwells on the her long cherished purpose of revenge. details of the murder, and openly glories in her action as a just To the elders, who reprove her effrontery, she retribution.
expresses her indifference. but she a public pollution
;
They
his
predict
her cutting-off as
retorts
the
former impurity of
Agamemnon, who
sacrificed
own
daughter.
They
ascribe
her defiant language to the maddening effect of bloodshed, and She rejoins that she has no fears threaten her with retaliation.
the love of Aegisthus and the infidelities of Agamemnon are her defence. She remarks that Cassandra keeps the latter's company
even
(1371
in death,
adding a
relish to her
own
1448).
Chorus, unequal to this audacity, pray for death to take them after their beloved master. They exclaim against Helen, who beo-an the mortal work which her sister has completed.
The
The queen
of Helen.
in
reproves their desire for death and their denunciation They allege the evil genius of the race, who, incarnate
sisters,
;
has wrought by each an equal havoc a change After deploring the of statement which the queen approves. fierceness of the demon and appealing to Zeus, by whose will all
the two
by a
Clytaemnestra protests that the deed is none of hers, but of the avenging spirit in her semblance, atoning for the crime of Atreus. The Chorus will not exculpate her, but admit that an avenger raised by Atreus may have cooperated to the Once more they bewail the end of the destruction of his son.
king slain by
Iphigeneia.
craft.
The elders, in utter perplexity, know not what to think or do. They forecast the swamping of the house in blood; They would fain for justice now demands fresh bloodshed.
THE DRAMA
17
have died before seeing their king ignobly killed, with none to bury, none to weep, none to praise. The queen bids them dismiss these cares she will bury him, and Iphigeneia will
;
no reply. They can only assert the eternal law, that the guilty must suffer. When a house is accurst, there is no remedy until it perish. The queen assents, but professes herself satisfied, for her part, if the
evil spirit will
To
elders have
content to
now remove to some other family she will be resign much of the house's wealth, if only bloodshed
;
may now
the dead
his
cease (1449
1576).
his soldiers.
Pointing to
Agamemnon, he
for the
punishment
He
then
narrates the story of the Thyestean feast, and the curse uttered
remarks on the propriety of his being the instrument of its fulfilment, as being the author of the whole conspiracy and professes himself ready to die. The elders assure him that his death is certain. He turns savagely upon them, and threatens them with imprisonment or worse. They
; ;
taunt him with his cowardice in laying this treacherous plot for
He
he
and intimates his resolve to make Argos submit to his power. The Chorus reproach him with polluting the land by joining the wife in the murder, and invoke Orestes
compass
his revenge,
to slay
them
both.
Aegisthus, furious at
elders
to take action.
The
on
queen interposes, dissuades any further bloodshed, and advises both antagonists to depart to their several homes. Aegisthus continues to protest against the language of the Chorus, and threatens them with
but before the parties
to blows, the
come
ultimate vengeance.
The
him with the return of Orestes. A {q\n contemptuous words from the queen close the altercation and so the first part of the
;
^^Th)
H. A.
INTRODUCTION
REMARKS ON THE STORY.
That
differs in
in
account of the return and death of Agamemnon several important respects from the story as it appears
this
From the passages of the Odyssey which allude to the matter. first two of theses which are quite consistent with each other,
we
learn that Aegisthus, for
fleet,
; '
some
nook of horsethat he was divinely warned against the feeding Argos temptation of conspiracy against the absent king and of making overtures to his wife; that he nevertheless prevailed upon the
of the Greek
in the
latter, after
much
to leave the
house of
Agamemnon
for his
Agamemnon
in the
in
Mycenae, and
We
enterprise
was aided by the dispersion of Menelaus' fleet by a storm, as he was rounding Cape Malea on his way to Sparta,
so that he could not
sixty ships
come
Of
the
Troy,
all
but
five
were
wrecked off Crete. With these five he was carried away to Egypt, and only returned seven years later, just in time for the funeral feast which Orestes made after the slaying of Aegisthus
and
his
mother.
From
this
account
we should
infer
that
Agamemnon,
returning to
his host,
found himself involved in a conflict with a rebellious subject, who had taken means to strengthen himself in his absence and
;
that,
from his brother, he*was overwhelmed and slain. But this version of the matter was evidently not the only one
current
;
inconsistent
From
this
we
learn that
Agamemnon, thanks
Menelaus
;
Ud.
I.
3543 and
3.
262313.
Od.
4.
51247.
19
Agamemnon
Luckily the wind changed, and reached his native land in safety. Upon dis-
embarking, however, he was espied by a watchman, whom Aegisthus had set to look out for his return, fearing that he
in hostilities.
Upon
in
men
the
ambush, and went with chariots and horses king and his followers to a banquet at his house. of the feast he fell upon his guests, and slew them
his
is
fetch
In the midst
all,
own men
In this
an allusion to the vengeance of Orestes and the arrival of Menelaus in time for the funeral of
said of Clytaemnestra, but there
Aegisthus.
The
third in representing
Agamemnon
as slain at a
banquet
in
the
in the plot to
who
is
declared
to
have been
slain
is
at
the
same time by
Clytaemnestra herself
Indeed there
and another
with her
in a later
book, to which we
may
own hands ^
versions
together as the
sum
of
Homer's contribution to the legend, we may notice that nothing is said in either of the enmity of Atreus and Thyestes, of the banishment of Aegisthus, or of the sacrifice of Iphigeneia, which form the chief springs of the dramatic action. On the other hand, we collect the hostility of Aegisthus and Agamemnon the infidelity of Clytaemnestra and her share in the enterprise of Agamemnon's death the death of Cassandra by her hand and the dispersion of Menelaus' ships by a storm, from which
;
Agamemnon
to treachery
fall
a victim
on land. So much a later poet could consistently put together from the separate accounts. But in one particular the two versions are inconsistent. The statement in the second
1
? ,
5e
is
and
24 200
(the
Clyt
).
INTR on C
Agamemnon, on
his return voyage,
that
that his
home
is
far as
in the
and Pindar. To suit this version we must apparently conceive of Aegisthus as a prince whose hereditary domain lies in the peninsula which terminates in
poets, Stesichorus, Simonides,
Cape Malea.
this territory.
Agamemnon He escapes
own
he
is
is
first
embarks on
his
territory of Sparta.
still
But
in
order to reach
border of Aegisthus' land, where a watchman had been stationed for a year to give notice of his progress up the valley of the
Eurotas.
He
is
treacherously
murdered
at a banquet.
This conception of the matter differs considerably from that of the first version, in which the centre of interest is Mycenae. The
difference
is
it
marks the
first
stage in
it
we
find
in
Aeschylus.
It
which places the seat of Agamemnon's rule at Sparta, is the First, it is conformable to what we know of older of the two. the earliest kingships that Agamemnon should be represented as reigning, not at Mycenae, like his father Atreus, nor at Pisa, like his grandfather Pelops, but on the other hand, like his grandfather, his father, and his brother, at the home of his wife, that Secondly, this version presupposes an archaic is, at Sparta\ state of society, in which two chieftains dwelling on adjacent territories are at feud with each other, and one may get the better of his rival by the simple device of inviting him to a banquet at his castle. The whole relation smacks of something primitive, as indeed do those portions of the Odyssey from which But even before the Trojan war, as Thucydides it is extracted. tells us^ this state of society had become antiquated by the growth of commerce and maritime intercourse, and the congre^
Frazer,
p.
240,
this is
explained.
2
Thuc.
I.
21
men
Now
was by all accounts due to the concentration of naval power in the hands of Agamemnon. Hence it was a plausible conception, doubtless resting on some basis of fact, to shift the seat of Agamemnon's power from the poor and backward country of Laconia to the fortified town of Mycenae, with its dependencies of Argos and Tiryns, right in the trading area of Corinth, Cleonae, Sicyon, Troezen, and Epidaurus. Therefore Mycenae
appears as his capital throughout the Iliad.
Aegisthus'
To
these altered
nothing else than a variation on 'the Clytaemnestra is a immemorial theme of the Odyssey itself more pliable Penelope, who is left at home in the charge of
feat,
which
is
a minstrel,
is
Aegisthus
is
a successful Antinous,
who persuades
is
the queen to
remove
to his
own
residence.
Agamemnon
home
a less fortunate
Orestes is a promptly murdered by his rival. But by the time that Mycenae has retributive Telemachus. become prominent, the conception of two rival chieftains living each on his several estate has sunk into the background and how, in the new circumstances, Aegisthus might execute his Therefore, when project, the poet of the Odyssey did not know. he places the scene of the exploit at Mycenae, he is obliged to leave the details of Agamemnon's murder vague, covering up his ignorance by saying that Menelaus was not at hand to help his
;
brother.
But when,
in a later
of the plot, he simply has recourse to the primitive version, and is thus compelled to leave the scene in the open and uncentralised
country of Laconia.
was a perception of this inconsistency which led Stesichorus and Simonides to adopt the older account, which and the placed Agamemnon's residence near Lacedaemonsame thing is implied in Pindar. According to the eleventh Pythian, the murder of Agamemnon took place at Amyclae, that
Perhaps
it
;
is,
It
about two and a half miles below Sparta in the vale of Eurotas. is natural to suppose that Pindar, who calls Orestes a Laconian,
1
Od.
3.
267.
22
JNTRODUCTION
Lacedaemon
as the seat of
regards
Agamemnon's power
that
Amyclae, a town long independent of Sparta, represents to a later age, familiar with cities, what the primitive version broadly calls the territory of Thyestes^ and Aegisthus and that here the stratagem took place by which Agamemnon was slain. In other
;
Homer
in
of
Agamemnon
at the
Two
alternative motives
For Pindar, a lyric poet, whose chief purpose it was to adorn a naked theme with a romantic incident, such a conception was still admissible. He was not obliged to give the details of Agamemnon's death, and his auditors might suppose it to have happened in much the same way as Homer describes. But for Aeschylus, a dramatic poet, whose business it was to present
this
same
to interest
them
in
it
for its
out of relation to
life
as
own sake, the details of the epic The primitive Homeric version was actually lived at the moment and
;
is
rather a
modern
gift,
He was
faced
by the same
changed historical conditions, he shifted the scene from the neighbourhood of Lacedaemon to the great capital of Mycenae. Ten years before the date of our play Mycenae had been destroyed by Argos and Argos is the name which Aeschylus,
;
Agamemnon's
by
this
realm.
But the
air
problem, though
historical
reality,
slightly
intensified
its
greater
of
was
in
which retainers cuts off by stratagem another border chieftain with his retainers, an account of the enterprise of Aegisthus conformable to a more settled and
23
As we have
Odyssey,
who
evidently
felt
wealthy town, the suzerain of a number of petty states, himself be murdered, and his throne usurped, by a rebellious
subject of no great personal courage.
and might
He
occurred
away.
But
Aeschylus,
or
some
predecessor
whom
Aeschylus
as that
followed, had
a better idea of
of Aegisthus might
come
about.
and commerce
in Greece,
it
inhabitants
became evident to political experience that freedom from external aggression was more than compensated by the danger of dissension within. The enterprise of Aegisthus
into fortified cities,
is
by Attic thought
before the Trojan
mature political conception of the matter has governed the shaping of the story between Homer and Aeschylus, is tolerably plain. In the drama, of course, it does not assume any great prominence; but enough details are given to show that it underlies the presentation, and is used to make it The scene is removed intelligible to a fifth-century audience.
War-.
this
That
state.
The
is
between two members of the reigning family. Thyestes disputes the power of his brother Atreus, and is banished from the city. Even such uncouth incidents as the seduction of Aerope and the feast of Thyestes find some historical warrant in what was related
Harpagus in Persia^'. The feud continues into the next generation, and the hopes of the inferior He is to be conceived as hanging faction centre on Aegisthus. about in exile, intriguing with his adherents in the city, and
of
Gyges
in
Sardis and of
moment
Her.
I.
for
See Od.
3.
24852.
^
Thuc.
i. 2, 3.
II
r.
119.
24
INTRODUCTION
His
opportunity
us
that
enemies^
came
the
with
the
Trojan
nature of
War.
that
Thucydides
expedition
informs
protracted
gave a great chance to the malcontents in the Greek cities to overthrow the government, in the midst of which commotions most of the old hereditary monarchies went down, and were replaced by tyrannies^. The temporary eclipse of one such monarchy is depicted in the Agamemnon'^. The disaffection against the royal house of Argos is ascribed by the poet to the
prolonged, costly, and selfish enterprise against Troy^ which
be regarded as swelling the number of Aegisthus' partisans, and thus making the success of his attempt conceivable. A
principal element in his plan, as in that of
may
most Greek
seditions,
was
occupy the citadel which commanded the township. This might easily have been done in the absence of the kings, but it would have been a more difficult matter to retain it on their return. Besides, so long as the regent Clytaemnestra was his friend, there was nothing to be gained by premature action. His policy was to lie low until the day of Agamemnon's return, exciting as little suspicion as possible, and to overpower his enemies by a surprise; a thing manifestly impossible if he had already seized the fortress. But it was necessary for himself to be prepared against the surprise of their return, and to be ready
to
for instant action.
To
such necessity
fall
we may perhaps
attribute
the introduction into the story of the beacon signal, which, while
plausibly designed to announce the
enemy's
approach.
On
who
could draw nearest to his person, with the least suspicion, would
this
circumstance we
and murdered by his queen. In the interval between the murder and the appearance of Aegisthus on the stage, we may suppose the latter to have executed his part of the plan, originally a difficult part, but vastly simplified by the storm, that of overpowering the followers of the king.
1
V. 1668.
Thuc.
I.
12, 13.
* *
The
vv.
is
defined by Cho. 54
60 and
Cho. 863
j.
45264.
25
is
drama
rests.
which
assigned to Clytaemnestra
his actual
own
all
murder
is
Aegisthus,
appear,
is
relegated to the
background. he
is
last
scene that
we gather
that
bottom of the whole conspiracy. There remains one minor circumstance, for which the reason is not at once evident. Why does Aeschylus represent Agamemnon and Menelaus as reigning jointly at Argos? It may be said that the concentration of interest which results the desolation of the house at Argos by the wicked act of Paris, set off against the destruction of the house of Priam by the act of Helen greatly increases the force and symmetry of the picture; and that the interest imparted to Menelaus provides several effective passages in the drama, such as the description of the storm. All this is true; but it may be doubted whether Aeschylus would have taken this liberty with history, simply for these reasons, if he had not found some warrant for it in the works of his predecessors. In the earliest version, as we have seen, both Agamemnon and Menelaus live in Laconia. There Agamemnon is murdered by Aegisthus, who in his turn is slain by Orestes, the latter exploit being regarded as just as simple an affair as the former^ But when the murder was transferred to Mycenae, the execution of Orestes' feat became an equally difficult matter with that of Aegisthus, How could he escape the consequence of his attack on the master of a fortified town 1 Again the poet of the Odyssey passes over the details, but he is careful to retain, and to emphasise, the fact that Menelaus arrived from Egypt on the very day of the funeral The purpose of this retention is plain; the feast of Aegisthus", But arrival of Menelaus accounts for the immunity of Orestes,
at the
it
home
of Menelaus,
Od. Od.
4.
546
1.
7.
3. 31
It will
this
synchronism
in the Orestes.
26
INTRODUCTION
less
no
than that of
Agamemnon,
is
at
Mycenae.
all?
Why
else
else
Of course
he
everywhere
lives at Sparta.
Mycenae, he is obliged by the sequel of this particular story to bring Menelaus thither also. Now later writers, such perhaps as Agias of Troezen (author of the Nosti), having to explain in detail the achievement of Orestes, could by no means give up the opportune advent of Menelaus from Egypt; and having to account for his landing at Mycenae, they would incline to assert that Mycenae was his home. Hence the two brothers would be represented, in postHomeric versions, as reigning together at Mycenae, just as in the earliest version they had reigned together at Eacedaemon. The seat of their joint government is merely transferred by Aeschylus, in conformity with his whole design, from the locality
to
Agamemnon's death
of
Mycenae
IDEAS.
which had befallen the Greek world since the time of Homer, is one of the chief causes which impart to the poet's treatment of the legend a seriousness and weight that are not felt to belong to it in the epic. Throughout the drama we are conscious that his eye is not really fixed on a remote antiquity, but that his sentiments and reflexions are drawn from that impressive age of Greek politics, which lies between the date of Peisistratus and the date of Pausanias; a period of wealth, commerce, and maritime adventure, in which which a combination of the states miraculously repulsed the national foe, in which individuals rose to power, yielded to their passions, and fell, Troy is the typical city of Asia Minor, a seat of wealth and luxury, where the decay of moral principle leads directly to political ruin. Argos is the scene of civic disunion terminating in tyranny. Another source of profound difference is the
application
to
theological ideas,
some of
27
and careless religion of Olympus. The first class of ideas, those which are concerned with the ritual of the tomb, the powers of the underworld, the peculiar effects of bloodshed, and the like, are less prominent in the Aganienuion than in where the religion of the grave is presented in all its sombre and mystic power, or in the Eunienides, where part of 'the poet's object is to fuse the system of Olympus with the conflicting system of the Earth and of the dead. After Aeschylus these ideas appear to have become antiquated, so
the
ChoepJiori,
far as literature
Interesting
as
concern us here.
The second
transition
ideas, which,
of the
philosophy,
The questions which exercise the poet What is the nature of the Power which governs
Does
this
all,
it
Power
First of
that there
He
calls
by the
traditional
name
of Zeus
know\
To Zeus
one of spiritual direction; the principle of his operation is justice^; In these the smoothness and ease of it is a sign of his power. matters the poet is the pupil of Xenophanes. When Xenophanes says'*, 'Among gods and men there is one greatest God, neither in body nor mind resembling mortal man. ...He is all eye, all ear, all thought.... He sways all things without exertion by the notion of his mind.... He remains always in the selfsame place, not moved at all, nor does it become him to travel hither and thither.... There never was, nor ever will be, any man that knew the certain truth about the Gods, and what I affirm about
all
things;
1
for
V. 170.
V.
1487.
V.
773.
See
frags.
236
and 34
(Diels).
28
INTRODUCTION
formed
knows
it
not himself;
but opinion
is
it
all
things'
the
by
reproduced by Aeschylus:
please himself to be called,
I
'Zeus,
this
whosoever he
is,
if
so
name
address him.
fill
When
ponder
if I
all
things, cast
can
off,
make no
guess to
name, the vain obsession of the mind\...Zeus employs no violence; (every act of Deity is without exertion); throned aloft, his thought somehow effects its end, even from where it is, on its holy seatl...What merit has a Deity who should use violence on his awful throned... The Father disposes all things, turning them upside down, panting not at all in his mights' In his dealings with men, the justice of Zeus is embodied in two laws, which distinguish his reign from that of those who might claim to have preceded him. The first law is, that moral wisdom is reward of painful experienced
Zeus,
to the very
must
The second is, that the guilty must suffer". As regards the first, the point of interest is to observe how the religious soul of Aeschylus converts to its own use
a
less
elevated
minds.
Other writers, such as Solon, had contrasted the complacent hopes of man, his ardent pursuit of various ends, with his utter
ignorance of the future and his
liability to
expected disaster: 'Hazard is annexed to every work, nor does any man know, when a business is beginning, where it will end''.'
is
justify
it.
This
he does by considering it in the light of a nobler object, not that of a man's practical success, but that of his moral perfection.
He
men
so
human
character.
Even
if
Laius was thrice divinely warned of the consequences of committing a certain action, but he committed
it
none the
less^.
Agamemnon was
97102. 1838, 2612.
divinely warned
of the
vv.
170
7.
2
'
Siippl.
vv.
'^
vv. 192
vv.
3.
* '
Eum. 6501.
See Solon,
frag. 4. 33
15623.
70 (Bergk).
Theb. 745.
29
was too
late'.
But
if
men
will sin
we ought
when
it is
suffering comes,
it
not as a matter of complaint, but as part of a solemn hymn of praise, that he enunciates the maxim In some remarkable lines he touches on the stealthy and unconscious
^ %.
it
Hence
an instance of the gentle but thorough process by which the Deity effects all
It is
But
it
is
is
appears to
Long
before Aeschylus
to account for
made
it.
The view of Homer, if it can be called a view, was that Zeus suffered men to trade on their wickedness, that he might take it out in fuller measure later on: 'Although the Olympian
and they pay with heavy interest, with their persons, and with their wives, and with their children ^' The wise Solon, having an eye on these words, gave a somewhat different explanation. Zeus surveys the end of all things; therefore he does not flare up, like an irascible man, at each particular sin. He waits till all has mounted up, and then he makes a clean sweep, as a vernal wind scatters the clouds, and restores the naked purity of sky^ But
last,
how if the sinner dies in prosperity, before the clearance comes? The answer of Solon is unsatisfactory but interesting: 'None
that has a guilty
but in
all
case
is
mind escapes His notice for ever and ever, shown up at the last. Only, while one pays
if
off,
any case:
their
their children or
by
We
see here
falls
2
himself, or
^
upon
2.
vv. 228
31.
^
vv. 189
frag. 4. 17
26.
91.
^
//. 4.
frag. 4. 27
32.
30
INTR OD UCTION
(
Theories of divine justice
and
it
is
well
known
the unit of which the law took cognisance was not the individual,
one member of a family did wrong, he was not himself directly punished, but indirectly, as a limb of the system of blood-relationship, on which as a whole the forfeit fell. But this community of interest embraced not only the members of the family living at the time; it extended also to the
but the family.
If
dead, between
whom
and the
living the
mere
fact of dissolution
made no
might
at
essential rupture.
The
ancestor
who committed
a crime
any time be penalised in the person of his descendant, he depended for vital nourishment and his degree of
If the
would be miserable indeed. It was important to perpetuate the race and to keep it clear of guilt; but once the fatal act had been committed, once the curse had been entailed, it was not felt to be unfair that the The living should be involved in the punishment of the dead. divine retribution, like the human retribution, was assessed upon the whole; and the life which was subjected to justice was that which began with the earliest forefather and terminated with
altogether, the fate of the ancestors
The advantage
that,
by giving the Deity an indefinite space of time in which to operate, it might at least be maintained that guilt was certain sooner or later to meet with its reward. But when the importance
of the individual eclipsed that of the family, the dilatory character
new and perplexing aspect. What had hitherto been regarded as a deferred payment on the part of the family, now took the offensive shape of a vicarious
of divine justice assumed a
on the innocent. And yet to surrender this latitude of action on the part of Heaven was to give up the most plausible ground of experience on which it could be asserted that sin was always punished. Impressed Avith the conviction that compensation must somehow be made, but faced with the fact that the original sinner often ended his days in peace, it is perhaps not surprising that the moral sense of men
punishment
inflicted
31
belief,
that
if
Such
is
perceive a slight trace of disin his use of the word 'innocent'; thoup-h
We
perhaps designed to excite indignation against the sinner rather than to impugn the fairness of the divine execution.
In the Oresteia there
beliefs surviving
is
from a rude past with the conscience of a more humane and enlightened age. Thus, while in the Choephori the old law of reviling for reviling, blood for blood, is asserted in all
its
it
seems just that Clytaemnestra and their crime, in the Ewnenidcs, where
The
court
of Areopagus
instituted
to
homicide.
In the
Agamemnon
there
is
one hand to uphold the just principle that guilt must be paid for, and on the other, to mitigate the conclusion by which alone
this principle could
in fact.
The
poet does not deny that the sins of the fathers are visited on
admits that the crime of Atreus may have contributed to the destruction of his son\ Nay, he points out
the children.
He
how
this
the control
to
of a
his
supernatural
Agamemnon
doom-.
The
same blood which had sinned higher up in Atreus was punished lower down in Agamemnon. But the physical connexion which
enabled the retribution to be made, even after the original
sinner had escaped, might also be used to palliate
its injustice.
The
qualities also.
asserts that, if
an ancestor
sins,
The
ancient crime of
Laomedon came
wicked act of Paris; then followed the punishment. The guilt of Atreus propagated itself afresh in the guilt of Agamemnon.
It is the poet's cue, so to
^
vv. 1508
9.
vv.
15103.
vv. 755
66.
32
INTR OD UCTION
latter.
of the
so
This
is
why,
drama, he lays
It is
much emphasis on
important
it
does
as
a previous offence.
merely imposed on
Agamemnon
It is a
temptation
Agamemnon
might have broken up his armament and left Troy to divine vengeance; and the poet several times hints that this would have been the proper course to adopt. But the fatal taint was in his From blood, and when the temptation to iniquity came, he fell. It was increased that moment his personal responsibility began. by his conjugal infidelities in regard to Chryseis and Cassandra, and by the bloodthirsty character of his vengeance upon Troy\ Once a man has sinned, then, the mischief tends to propagate
itself
in
his
descendants, until
in
the
fulness
of time
But to
some what
first sin
of
all.''
In
Homeric times
was
Later ages, seeking for some motive on the part of the Gods, ascribed the fall of princes to a divine jealousy of their There was a certain limit of success which no human prosperity.
the
like.
king might pass with safety, any more than he might journey
beyond the pillars of Heracles. This limitation of human capacity was what made a man a man without it he would have been a God; and the Gods were
to the
Hyperboreans or
sail
Traces of
this
way
of
thinking appear in Aeschylus; but where he is speaking most in earnest, where he professes himself at variance with the
majority, such a view
is
Prosperity
he says, is not sufficient to ruin a race; it is wicked and impious actions which are fatal ^ But prosperity is dangerous because it affords the temptation and occasion to sin\ Similarly
by
itself,
dangerous because it is likely to exalt the heart From this to presumptuous thoughts and reckless language".
great renown
is
1
So Pind.
vv.
01. 5. fin.
^\
^
74954
vv.
-7559.
vv.
38597.
vv.
4746.
33
danger nothing can save a man but a naturally sober mind, 'the A mind naturally liable to be spoiled by greatest gift of God^' success is presumably the gift of God also, but the poet does not
make
He
statement with the cheerful indifference of Homer. loves to trace the misfortunes of a family back to some wild
this
mental impulse
the race,
an ancestor, which brings an evil strain into which entails a curse on it, which raises a supernatural
in
its
avenger to see to
execution.
The completion
But the
of the train of
first
by itself in the man's own heart; only, like everything which a Greek could not go behind, it tends to be represented as a supernatural possessing power
to sin appears to arise
,^
power
is
ayav
/^^/?)-.
{
inclination
How this
power of Zeus, we are not informed. All that is said is, that Zeus sooner or later visits Without sin there could be no the wicked act with justice. But why this or that individual should be destined justice. to be the sinner, upon whom or upon whose race justice is
related to the general originating
THE CHARACTERS.
In the light of these moral ideas the principal characters
of the play are drawn.
seen,
is
The
fate of
Agamemnon,
as
we have
punishment for his own. There is an element of misfortune in it, and an element of deserved retribution and in the presence of these two our reprobation and our sympathy are almost equally divided. He embarks on a selfish and misguided enterprise but he acts under a natural concern for the wounded honour of his family. He commits an odious crime in pursuit of his end but he commits it under strong provocation, for the sake of his allies. He is merciless in his vengeance; but the offence was wanton, and the labour of execution prolonged and His language is proud; but his pride is a natural severe. weakness at the moment of his triumph. He is harsh, and
;
V.
919.
vv. 233,
H. A.
34
INTRODUCTION
abroad, and has more than a glimpse of treachery at home. He is suspicious of Heaven also, he is feebly superstitious; but he knows that he is a man, the greatest in the world, the most
liable to change.
He
is
it
knowledge of the infidelity of his wife. In his dignity and his weakness he is every inch a king. While it is impossible to call him an amiable character, we can share in some degree the loyalty which he inspires in the simpler natures of the play, When we observe the watchman, the herald, and the elders. him moving unconsciously to his doom, above all when we see him cut off in the midst of his glory by an ignominious end, our sense of the justice of his fate leaves room for the pity which
the bewildered exclamations of his faithful counsellors claim. To compass the chastisement of the guilty race, the Gods
raised
up two figures of strange and fearful power, the sisters The former moves through the Helen and Clytaemnestra. background of the drama as a beautiful but fatal presence, the embodiment of wanton sin, the instrument of Heaven for
the ruin
house of Priam, the remoter cause of the catastrophe of the house of Atreus, The latter, who is the direct agent of Agamemnon's fall, presents the same reckless nature armed with the terrible motives of suppressed resentment and vindictive hate. On the portrayal of this grand and appalling
of the
fio-ure
skill.
The two
traits
which he marks most firmly are her masculine capacity and her unerring duplicity. The first of these, besides being given by the testimony of the other characters, is immediately evident from the situation, in which she appears as adequate to great affairs of state; from the deference with which she is treated by the council of Elders, and from the almost contemptuous manner in which she deals with them; from the tenacity with which she pursues her end, and the promptness and energy with which she executes it. To accomplish her purpose she is ready The second trait, which cannot to defy both Gods and men-. of course be directly revealed until the murder is done, is
'
V.
941.
THE CHARACTERS
Cassandra, and
still
35
which
is
Of
the motives
felt
is
which are expressly assigned to her, the most sincerely her anger at the death of Iphigeneia, which has rankled
in
her
bosom for ten long years. She is the lurking avengeress of Agamemnon's crime. Her union with Aegisthus is subordinate; it is a necessary means to her end, a measure for her own protection. Her sense of her husband's infidelities is confined to a passing scoff But no mere accumulation of motives is
sufficient to
its
effect of
zest.
her action,
its
certitude,
declares,
self-reliance, its
is
that she
not
Agamemnon's
'ancient, bitter
Avenger of the
something in her beyond the natural capacity of man or woman, something preternatural and daemonic. But if she
is
common human
motives, neither
is
She has a
cordial relish
At
is
not the
justice
of
the
fact
It
that
is
so
much
margin
this
of Orestes, a
mystic
force.
He
acts
ambition.
his
The circumstances
end by treachery; and for all that is said to the contrary, it would appear that this method was itself the most congenial to his nature. By good fortune or by divine decree, he found
Clytaemnestra a nature suited to his purpose; without her he would have been nothing. His ignoble type of cunning, his
in
V.
502
f.
36
INTR OD UCTION
daring hypocrisy and ubiquitous super-
vision of the
queen
hour of success to the few unimpassioned words in which she acknowledges that the work of her life is done. Cassandra, as Mr Sidgwick observes, is not truly a study of
character at
all,
the interest
lies
in
her situation.
She
is
the
powerless to influence.
in
it,
successful handling;
successful,
none can be more deeply impressive. Aeschylus has omitted no circumstance which could contribute to sink criticism in a The very silence of Cassandra flood of absorbing interest.
provokes a disposition to hear her speak. moment that she opens her mouth, curiosity
From
is
the
first
superseded by
sympathy and awe. She is a princess tenderly reared, who, by a fatal mischance, has become an object of derisive contempt to her friends. Her family and her nation are ruined, but she
is
fate,
is
She
who has
a^
doom which
is
of consolation
afforded
vengeance of Orestes. A peculiar poignancy is added to her story by the circumstance that we learn it all from her own lips. At each instant our sensibility to her misery is but the reflexion of her own.
fact
by the
the
of e^ect
simplicity of the
his
own
safety
and
interest.
The
is
of a different type.
It is that of
an honest
man who
great affairs
is
by bearing a humble
whose view
and external side. The transparency of his nature is shown by the uncontrollable vehemence with which he expresses his joys and sorrows. But he does not forget
limited to their formal
THE CHARACTERS
that he
is
37
a public
officer,
and he
is
most becoming manner. His personal delight at the success of the Trojan enterprise is increased by thinking of the high consideration which his master
discharge his
particular part in the
will
own
enjoy
will
in the world.
He
and
loss of life at
Troy by
tell
what a
he
is
army
While he
feels
it
to be his
duty to
the
strict
truth,
concerned about
The
makes
circuitous.
He
language alternately impetuous, abrupt and certainly one of the most original and lifelike
characters in Tragedy.
either in whole or
by
their respective
symbols
:^
parchment
Owing
105
1
however
158.
Agamemnon,
1
evidence
is
322,
It
sometimes known as
in
Ven.
2,
and belonging
is
Hermann's
distinguished by the
first
only the
it
360 lines of the when that ms. was was copied from
still
entire.
8,
a paper ms.
Besides other
plays of Aeschylus
it
contains the
Agamemnon
entire.
g denotes the codex Venetus (or Marcianus) 616 (xci. 5), a parchment MS. formerly assigned to the thirteenth but now to the fifteenth
century.
to
It
contains the
of several
as
f,
but owing
of the
the loss
without
vv.
46
1079
Agamemnon.
38
INTR OD UCTION
(or Neapolitanus)
is
I.
E.
5,
written in
generally believed,
and
g,
complete.
and h alone contain the whole of the Agamemnon, Only about a with the support of g in the latter part of the play.
be seen that
quarter of the text
is
extant in
M.
1\
avTTj Sk
'
., ^ , ., , , ^,. , , ^- , ,. 8 . , ,^ .
t
^?
^. , /,/, ^ ^ ). ^ -, . ^,
els
^' 0
^
.
171
'
cis
eis
)8
8
rvyi
/,.
e^
e^
(^
^^ ;^
'''^
/', /,
17
/3.
16
Victorius.
^^
Meursius.
TOT
02 .
002.
2. 202.
et
[02]
.
[02.]
2..
del.
Stanley.
42
3.
< , ,,, ^, . , , , 6
^'
?,
ijv
crreyai?
^ " ,
yap
oral*
'
^'
)
- fgh
:
^ '
'
Tjv
, 8.
d7raXXayT7
, ,
.
anon.
:
11
43
Scene
The palace of Agameninon at Argos.
in the first scene; in the second
iy.
Time: Night
After
an interval at v. 493 the action is continued on a different day. The watchinan is discovered oti the fiat roof of the palace. Diiring the tenth year of the war., in which it had been prophesied that Troy should fall, he had been set to watch for the beacon to be passedfrom Troy by Agaiiieinno?t
as the sign of victory.
It is
now
(, ^,
I
(v.
817),
v. 5).
Watchman.
whole year's length have Deliverance from this vigil,
in
Upon
On
elbows, watch-dog-fashion,
have learnt
The waning seasons and the rising-times Of those bright eminent splendid potentates That bring men storm and summer.
So am
Still
I
now
watching
of her
fiery
News
her capture
such
the faith
heart.
in a
woman's
But while I spend This restless time of rest abroad by night. Free to the dews, unvisited by dreams, No sleep for me, I warrant sentry by my pillow stands Fear, and forbids
!
The eyelid closing fast nay, but as oft As I would medicine sleep With antidote of music, hum a stave Or whistle, my voice breaks, my singing
turns
To moaning
Not now As once
it
House,
But
fair
now
The
fire
with his
tidings in the
gloom
And
bring
me
sweet release
44
, , ^
'
iv
Kpyei, TrjaSe
, '. , . ^
/
86^
6
. ,
.
25
'
'
,,
'
^^
^'
Atd^ei'
^.
.
30
35
il
, ^,
'
XOPOS.
29
fgh:
40
fgh:
ayyaWtov gh:
'
45
[
A rachnaeus.
daylight
Clytaemnestra
within.
To Of
up voice jubilant thanksgiving, for as it shows Plain by the beacon's telling, Troy is taken
arise
!
is
I'll
first
myself;
My
me
me
sixes three.
During the
are
lit
of time supposed to pass now., sacrifices up throughout the city at the Qncen^s coninuind and the Elders
ititerval
to
her presence.
Ah
well at least
God send
safe
!
home, to let me grasp His friendly hand in mine Beyond that, I'll Keep silence there's an ox Weighs heavy on my tongue only, the house Itself here, had it but a voice, could tell Plain tale enough I, for my part, keep tales For those instructed else, my memory fails,
{Exit.
Chorus.
Now
is
and
twain
Prince
Agamemnon brothers
And by
<.
e/c
rjpav,
^. ^, . , ) 8
0/
6
77
, ^
oKryeaiy
, ^,
'
<,
^\]
^ArpetSap,
45
',
!^
55
50
del.
,
'
:
65
'
.:
Schuetz
Bamberger.
. '
yo
' \ . .
69
Casaubon
ovre
70
ante
47
Fast-coupled, one joint rank to share
Of throne and
sceptre
since
that pair
thousand ships
in battle-train
By
cries
Of
Of
That lone in solitary woe For lofty-nested children go Wheeling round, around, in air
As
Lost now
About
Yet shall there One Above defend Those in his region denizen'd
:
That hears
their shrill
complaining cry
Vengeance by-and-bye
Upon
The Atridae
Zeus Guardian of the Stranger's Board, On Alexander send For one too common, each man's woman, Sore fatiguing bouts in common Down in dust the knee bowed under And the spear-shaft knapped asunder First before the final day Meaning both on Troy to lay And Greece alike the matter still Is where it is, and where Fate's will Appoints it, there shall end
;
:
Unburnt
Both
sacrifice will
spurn
;
In vain a
man
shall spend.
48
T^/xet?
'
'<
\<
em
"
TL
,^ ,
'
.
, ^
'
75
,
,
'
,^ , ; , ,, , ^'
;
;
. ^
;
'
,
a
f,
:
85
ayyeXta?
'
\
79
Enger:
7) , .
87
, . ^ ,
6
^'
,
.
95
h.
82
sci.
)
Tumebus
OvoffKiviTs
( in rasura
:
90
re
'
49
But we, that aged sinews made
Defaulters in the task of aid
Here on staves
at
home support
As
infant's
may
be styled
The
ungrown.
With Age
then,
leaf seres,
How
is
it?
Takes he on three
yet appears
astray,
Wandering
like a
dream
As weak
as
any
child.
What
What
is
it
stir,
new advice
To
With
Each God
God
supernal,
God
infernal,
Each beholds
With
fresh oblations
crowned
And
With
smooth bewitching
the royal cell
spell
Of unguent from
The high
Resolve
me
As may
H. A.
be or as can be
50
)
Tore
yevov
Tore
^,
iXnls
reXe^et,
^'
'
e/c
.
'
ohiov
, ,'
/3"(
6
, ,
hopl
no
*
113 119
, ^ , ^ 8, /, , ^
,
'
/^?
'
ayava
\\
'
atat',
*
^^,
corr.
sqq.
\7)$
e
(fort,
(con. ex
-) .
)
'
^ :: /'
H.
4\irh
'
107
112
114
afh.
omiserat
add. m.
m.
Ill rj/Sas Ar. A'aw. 1285: 112 Tayavadi: ydv m. 117 Thiersch: 0/37/05 M.
Turnebus.
122
<^6^ Hartung:
..
si
And
That
medicine
still
for
my
thoughts declare,
From
altars
shine
And
That
my
soul devours.
I.
The
tell
forth
to
me by
right belong
Strophe.
within
me
stirs,
The
for the
fierce
avenging spear,
Shown
in
a quarter near
Pavilion royal,
sable
this,
To Lord
Upon
of ships the
Lord of
remarked
in
place of pride,
On
womb.
52
^; / ^
atXti/ol'
aikivov
eliri,
..
ev
125
KeSvos
'^
'
13
"
/''
^ ^
,.
5
35
otoi^ /7^
aya
"
.
fh:
140
^,." . ,, ^
'
136 aya Hermann: 147
45
Stanley ex Etym.
p.
377' 39=
\$ '^^
.
139
Scaliger:
Wellauer:
?
.
146
|
53
last
2.
how
knew
;
Antistrophe.
Of
"
When
general
common herd
so
be no jealous
frown
And strike
In tented
forged
to
field,
displeasure sore,
wis,
Hath
pjire
Maid Artemis
Wroth
zvith her
wingM
hounds; foul
sacrificers t/iey.
to
thing,
slay!
"
Yet
Epode.
So tender
54
\<,
Se^ta
[^]
4,
ItJlov
^ ^' ^
,
. ,
19
elnep
' ,
,
15
, ^. ,." ^ ^ \<
^
OLKOLS
, '
55
'
aiXivov
..
, 6%
149
atVe?
,
. .: .
del.
/ . , , '
165
17
,
152
(/)
dwep
165
. -^ -^ .
aiVej
Gilbert:
55
And for
Wild
Yet
of all
creatures of the
wood or field,
now
Vouchsafe
Yield,
yield
this feathered sign.
and fulfil
The most part good, yet part malign ! Yea and also I pray, Healer Apollo, prevent her and stay ! So that she send no contrary wind With imtimely delay The Greek navy to fetter and bind, Out of zeal for a sacrifice other and strange. Without custom or law, To the feaster unknown,
Bitter etnnity ivorking
To
recoil again.
Wrath
Such fortune for the royal House by sign of omen stored, Much bane to mix with more of boon, the peahng prophet
poured
Wherewith
in just
accord
II
I.
^^*
,
strophe.
In that name so it please him hear, Zeus, for my help is none but he;
56
^. ^ ,
et
7 ,
75
ovSe
09
, ,, ot^erat
Zrjva
185
, . , '
Tot
*
7
^,
178 187
-.
.
1
go
evT
, , -
95
175
Pauw:
. L.
/3(?
Ahreiis:
. ^\.
II.:
'
:
Schuetz
.
192
180
oi;3e
/3/atos
Turnebus:
57
I
cast,
and cannot
With
upon
I
my mind
find
To
lift
and
fling
it
sheer.
II
2.
ist anti
One was
With
Him
tell
we
is
o'er
no more,
Found
his outwrestler,
And wisdom
is
thine
own
Ill
I.
Jie
^""^
Mens feet
in
wisdoms
That Suffering
be her school:
bruise.
;
The
And
Stern
By
Spirits
upon
their awful
bench assigned.
Ill
2.
When
Lay
all
his league of
men
Sound
Between
shores, weatherbound,
58
, ^9 "^ ^, , / , )4 ^
yet
^
iv
'
'
^^, ^-,
-
<
re
>
/cat
205
^
'
6
inel he
^et/xaro?
-^
2
^^
, "
;
sq.
/39
'
et
elire
',
^,
^.
200
Schoemann,
^
216
,
Turnebus
\
215
yju,,
220
^'
.
\
L. Ahrens
add. Poison.
Blomfield).
222
; ^
-? ^ :
:
205
'' Pauw
219
sqq.
corr.
{poais
h:
59
spirit
well-nigh spent,
hard imprisonment
Amid
He bowed
and
IV
I.
3'fl
stioph(
Lean
fast
and
leisure curst,
mooring unstable,
fretting sore
The
flower of
Argos wore
Whereat
Artemis,
As heavier still the princes found Than tempest hard upon the ground They beat the sceptre, mute with pain,
;
Nor
At
"
IV
2.
and cried
y^A
am
strophi
The butchery of my
Fathers own hands at
Whichever path be
taketi,
What can
/,
left
forsaken ?
^;
yo.p
TTapOeuLOV
*
yap
bpyai
225
//.
'.
ev
inel
'
avayvov, aviepov,
^
yap
>>
eSv XcTraSvov
230
Tokaiva
^) -.
e4yv.
235
yeveaOai
vyap, yvvaoovv
.
'.
"
SiKav
ovSev
^ )^,
'
. ^
,
.
239
re
:
240
245
yyov
232
/3/)0T0(>s
:
Spanheim
Blomfield
Mueller.
246
6
My
For
league
can I lose?
tvith desire
lawful
to
require,
virgijis blood
it
God send
may
I.
Of Need compelling, all his thought within To another quarter veered, set full for sin
And
Resolved.
Distraction!
hearts at
first
Grow
reckless,
fatal
harms
begin,
Ruinous.
Alas,
speed
War
for a
woman, sanction
V
Her Her
supplications
oft
all.
2.
appealing
call
On
To
nothing stood.
bade
them
seize her
and upbear
Above
the altar,
in
huddling
Wrapped
Kidwise to hold
and
to stay
Those lovely
Bridles with
lips
dumb
62
e'.
, ,^ 4^
/8'
*
eTTel
'
/
9
/oteVef
ireSov
250
\'
e.
. ^^ , '^ /^ .
^7^ OUT
etoot'
'
^
'
iv
255
KaX^at'TOS
jutet'
260
<>
,
yivoiT
\'
365
yap
'
^,
yatas
:7 /)
,.
:
270
Enger
yifoir
aih:
avrais
('
Hartung)
263 '
Wellauer
:
add. Elmsley.
\
266 ;/)(?'
}5
63
VI
Curse on his house.
In
safifron
I.
Then,
5th strophe
Aimed
at
Showing
would speak
How many
When
Joined
Unsullied maiden.
joyous antheming
At
grace with pure note blithe his loving child would sing.
VI
2.
What
further
was
is
I neither
saw nor
tell
sth anti
;
strophe
Calchas' oracle.
knowledge
fall
inclined
On
Learned
the proof:
is
;
what
sliall be
it
you
may
hear
Soon
as
well
come with
morrow
As
here the realm's immediate sole Defence would see. \Meaning Clytaemnestra who now approaches.
Elder.
In deference to thy rule
;
am
here,
Queen,
when
Hath
left
homage then
thy counsel
Keep
now
64
'
etre
Kehvou etre
evayyiXoLaw
euctyyeXos
yivovro
^. , , . . . ; ^.
ovhe aiyojaiqi
<;,
^.
. .
;
;
275
280
'; . .
^^
285
, .
; . .
;
290
,
.
.
p. 7
:
295
286
^^
Blomfield
700
:
{ex evweidei)
287
1.
XaKoiyut
Karsten
294
296
-,
M.
65
With
But
I
all
good
will
it
be
Good news
Clyt.
With happy
Come Dawn
Have taken
Elder.
It
from Night
all
Mother
but here
is
joy
hope,
the
Argive arms
Priam's town.
What was
passed believing and escaped me.
this
Clyt.
In the hands of the Achaeans
:
Troy
am
plain
Elder.
Clyt.
Such joy
steals over
me
The
truthful eye
Elder.
Clyt.
What warrant is there? Hast thou any proof? Aye surely unless Heaven hath played us false.
;
vision of a
?
dream
The imagination of a drowsing brain. Elder. Can it then be some light-winged rumour Hath fed conceit so high } You rate my wits Clyt. As light as a green girl's. What season then Elder. Hath seen the capture made? The self-same night Clyt. That now hath given the dawn before us birth. Elder. What courier could arrive thus rapidly?
Clyt.
Hephaestus
;
And
beacons
:
As one dispatched another Ida first To Hermes' hill in Lemnos third the mount Of Zeus in Athos caught the mighty brand
;
H. A.
66
)(
'
OVTL
, /, , -, '
re,
rjSoprjv
ot
, ,. ^ ,^ , , . ^' ^ ,
'
35
\\\)
'
310
'
'
\\
3^5
'
^
'
^, ,
:
.
.
320
^^
'.
'
309
iridiof
fh:
319
fh: TOye
.:
. .
322
6;
From
To
Fame
Whose
Or
messaging
no defaulting sleep
fail
;
they
With answering
Of
word along
force
Moon
overleap
to Cithaeron's ridge,
;
far-sent missioner
their
Went
sailing far
To
No
Whereat with
they sent
flight
Flame
in a great
alighting thence
Upon
That
may
claim.
Or 'beyond
the aforesaid.'
52
68
rototSe
VLKOLL
/)' ' 6
.
.
, ^^
^.9,
yvrat,
'
^'
e^ovcr' eV
. . ,.
,
.
3^5
33
\
crwju.acrtl'
'
^
335
, '
hpv
324 334 ^^''^^ Canter ' 348 Weil.
:
'
^,
. ^
'
Schuetz:
, ,
iraiSfs
34
345
|
'' ^
ah,
e\'X^as a fh.
339 sqq.
Stanley:
af h.
f.
331
\eyois fh.
codd.: corr.
6g
This was the ordering of
my
torchmen's race,
still
One from
another in succession
;
Was
he
j^an first,
is
though
Here
Pass'd
my
joy,
onward
me by my
now
Elder.
I
will
am
it
fain
To
satisfy
my
wonder, might
please
you
Clyt.
Hold Ilium
Most
Pour
hand.
is
O, well
rife
guess
ill-according noise
in
within her!
the
same cruse
oil
and vinegar,
And you
Thus
shall call
them
quarrellers, unkind;
may
be heard
Vanquish'd,
upon
Of
aged
sire.
Wife,
Wail
for their
The vanquishers
hungry down
And
ranging
By no
them lodged
there
ere this
homes of Troy
now
how
at length
Of
blest
70
ei
'
\"
-^
-^
yap
'
,
et
yiit'at,
avhpa
'
^,
'
358
, . , , ,
.
35
355
,;
. .^ .
36
^, ^ ,
^,
365
\^
, .
33 '
Auralus:
Paley
:
37
rhv (\6vTS
uavoiev
Hermann:
Oavoui' fh.
dveXovrei a,
evriyopov
fh
\<
365
.:
iypriyopov codd.
codd.
7
If
now they
Gods
They
But
only to be spoiled
first
let
no
lust
be falling on them
From
The backward
yet
To measure
But
let
Toward Heaven,
May
Of
if
no sudden stroke
casualty befall.
These
I
are
my
thoughts,
woman's
but
pray
all
Good speed
Great are
prevail without
counterpoise
my
blessings
would
Elder.
Thy woman's
all
words,
my
I'll
Lady,
:
Have
address
me
is
next
given
of Heaven, since to us
for all that
labour done.
Night,
With
so great splendour
and so bright
I
Possessed,
friendly Night
On
Thy
and
fast
As
Doom's divine
72
rot
, .'
"9
,, ^ ^ . '
alSovjxaL
375
S^o
^'
'
'
, . .^ ^
' '
'
3^5
39
.,
.
7' h.
395
Hartung:
codd.
379
386 304
Boissonade:
yav Canter
'
''
'
coir.
e\
380
381
f,
'
\
Hermann:
iirpa^ev codd.
Hartung: iyyovovi
:
iyyovov^ h,
386
wait
.:
codd.
codd.
codd.
397
Hartung
73
adored
Was aimed
Over the
stars
To
I.
''Struck by the
hand of Zeus!"
:
Strophe.
And
traceable
'tis
And
purpose.
Under
when mortals
tread
are careless
'twas
profane
plain,
The
With
mansions teeming
in excess,
best,
and sorrow-free,
The
tower,
Whose
And
2.
womb,
to his
Antistrophe.
drives
him
doom.
74
7/37
,
('
, '
4
/c
Xiral'
^
'
/,^
),
'
'>7;)('
. / .
'
,
-
45
\)( '
'
"
\
{
, , , ' , . .
'
45
420
&
f.
421
(
J.
Pearson
h)
:
\5
f.
codd.
corr.
Wilamowitz.
L. Ahrens.
fft7as
/ /35
412 417
414
f.
'
codd.: corr.
404 407
Hermann.
f.
Klausen
TtDc5e codd.
vai'iSdras ^'
re
/cat
Aur.ntus:
codd.
coda.:
Dindorf).
75
Then cure
is
all
in vain.
The
vice he wears
He
cannot hide
sinister
gleam declares
And
trial
(This fond
man
And
To
his
people brings
;
prayers
one frown
And
By
theft of
woman
wed.
I.
To Argos
strophe.
To
Ah, tripping
it
A
The
^'The
crime done
Then
the
Home!
sits,
may
see.
Shamed, nnreviling,
silent,
boived indignity:
76
'
';
Se
So^ec
e^^erat
'
eppcL
^
. .
auSpC,
iu
425
^
yap,
43
'
^ '
' "
yap <
.' "
435
, )
429 437
corr.
'
44
avTL
.^ "
'
codd. codd.
>
445
>5 .
( ?
llousman:
:
Bamhery;er
ris
434 438
Karsien: KeXeudois.
\]
441
codd.:
add. Person.
'jy
Pined
dream
authority.
zvhite
Lost in
TJie
warm
II
'^
2.
Dream- shoivn,
in flattering shape,
illtision
come phantasies^
md
anti-
With joy
nay, fond
strophe.
his
his
arms away
war
?
houses due
Cause enough,
From each home once there went A man forth him it sent
:
Each knows
little
dust,
an urn.
Ill
I.
With
scales
Body's coin,
the spears in battle join.
3rd
strophe.
TTJvopos
^ ^.
^^
'
i^
45
Xeyoi/res
hpa
'
'
iv
/ .^
rts
'
'
,'' /,
^,
455
^
460
'
'
'
'
,
'
,
:
/'
. '
f.
' ^. /
4^5
47
451
Oxon.
codd.
I
ei/^fToi's
Auratus
p. 119:
458
f.
-^
c odd.
455
f.
Stai
Hermann
ex Cramer
rtiiv/.
464
Porson:
79
Fined
in
the furnace
Then
This
how
that
fell
comes low,
And
their beauty's
bloom
Ill
2.
people's talk
is
dangerous when
it
storms
3rd antistrophe.
The
wrath performs.
my
mind
the
:
To men
of blood
the
man
of mere success.
8
TLueia
\>)(.1
TeXeOovTOs
,
'
ei
;
ev
'.
'
eirju
.
eu 475
]^,
'
^.
'
480
'
TToXtt'
' ^ ^
'
Tts otoei^
,
;
Tt c/etoi' ecTTt
,
/ar/
^.
4^5
<
'
^'
codd.
^ )
Scaliger:
^vvati^eVat.
49
471
codd.
codd.
483
489
. '^ ? (
(vel
--^t)
codd. codd.
474
47
Tucker:
480
f,
^? .:
\
Grotius
Auratus:
codd.
484
Hermann:
^pos
Scaliger
iv yvvaiKbs codd.
-491
Blomtield
opos codd.
8
Doomed by
the dark Avengers, wanes again at
last,
and
there,
no help
for him.
And Fame,
Is
too loudly
;
when she
cries,
dangerous also
flashing eyes
Of Zeus
Mine be
happy
state
No
me
see
My An
Elder.
own
captivity.
At
But whether
Nay, whether
tell
truth,
who knows
it
Another.
What man
To
let
By news
and
then expire
it ?
Another.
The
Another.
Makes
lies,
way
with
fire's
decay
woman
cries!
(see Introduction,
At
the
the orchestra.
H. A.
82
^
etr
OVU
,^ ,' -^
re
aKrjtfeL<i
495
elt
OLKrji/
Toh^
^'
505
>)'
., ?' , ^^ ^ * ., '
'
' ^,
,
'
6
^,
"
,
h.
5^5
tcr^t
609 617
5(
lacob:
Dobree
-3
codd.
516
'
margo Askewi:
\'
es
{,
ijXees h.
, Kanaywvios
83
Now
The sober
Whether
it
presently
all
we
shall
know
truth of
this cresseting,
fire,
be
fact
Delightful
dream
Umbraged with
Gives
ay,
and
further,
me good
With smoke of timber on a mountain-top His plain word shall establish either joy
Nay, with aught
else
I
cannot
rest content
Another.
The man
misguided heart
[Enter Herald, worn and broken by ten years' exposure before Troy.
Herald.
Fatherland of mine, sweet
home
of Argos,
Ten
Arrived again at
One anchor
Never could
after all
1
dream these bones would have Their own dear Argive soil to rest in happy Land, and hail to thee, Now hail to thee,
Thou
Zeus
;
blest be he.
And
84
, ^ }' '
et
., , ^, , , ^ ,. , ,
/|-
<;
52
eu/xevets
, ^ ,
iv
^^ ^
yap
crreyat,
^.
5^5
. ,
.
^,
53
53 1
533
^^ ,'
535
^
'
'
'
. .
^ -/ . .
'
,
'
54
^,
^'
634
'
.
coda.
|
525 d
Salzniann.
schol. 555
Auratus:
codd.
f.
532 544
.:
del.
et
"^'^ f
8s
Lord Apollo
Ye Gods
From
Kind
These
of Gathering
with mine
own
patron,
and
ye Heroes
us,
in
the earth,
as of old
relics of
you sped
now
receive
the spear....
halls of royalty
!
Awake, beloved
Hail to you
!
And
Beam
hail,
ye orient-facing Deities
now
For bringing
light in
And
He
all
Agamemnon
comes.
due;
;
Hath
left
And
So
the land.
By
Blest
among men,
all
To
Nor
Trojan Paris
now can
boast
He
With
he and his
Amerced
Elder.
O
I
field.
joy
let
Herald.
I'll
thank you
it
me
die
now
At God's
pleasure,
not oppose
longer.
86
. . . - ^' . >^^9 . . . . . . ; . , , .
TrjaSe
. . . ..
.
<>
;
;
545
550
/cat
'
; ^.
^(.
'
'
BC
'
OLOV
)(
f.
,, , .
{.
)(^
, ,
)(.iv,
;
^
'
555
-^
56
;'f
'
565
:
647
Heath.
codd.
codd.
549 1en\y^^l.
552
665
. Schmidt
a
TytwWitt:
\/ (-/
666
codd.
Paviw)
654
557
J.
561
:
7'
^^^'cl
fi^-Auratus: ev
7a/)
61
TTopfiiCiS
. L. Ahrens:
a codd.
Pearson
codd.
8;
Elder.
tried
By
Ay
fill
truly
there
was pleasure
in the sickness.
Pleasure
Herald.
Elder.
For us then your heart yearned As ours did yearn for home ?
So much
grieved
my
.''
Herald.
What
A
my
silent
tongue
best amulet.
You
stood in fear
of,
then
^joy to die.
Ay,
!
for
it
is
brave success
to
With much
Also
Though, take the time in all, cause contentment, there were matters
for discontent
live
May
The
but
Troth, were
toil,
Snatched on a sorry couch and all our groans In the hour of daytime! Then again on shore; Why there 'twas yet worse hardship for we lay Before the enemy's walls, and from the sky.
;
seldom
respite
from the damp fen, dews with damage dripped Abiding, that our woolly garments made All verminous 9r tell again of cold
:
And
How
bitter
88
-. ^ ^, ' ]. , ,' .
evre
iv
TrevOeiv
57
'
^)^'
'
575
;
VLKOLL
'
"
^)
09
t6S*
. ^^
6
^/,
'
6
' ,. .
."
^'
'^
58
5^5
'
' ,
:
"
.
,
684
59
,
595
;
677
. .
;(/)0/)5 Blomfield
codd.
codd.
...
Hartung:
89
Killing the birds
;
When
What
slumbering
stir
it
noonday drowsiness
Lay without
boots
to repine
The
pain
is
past
Unto the dead so past that no more now They have any thought or care to rise again
Why
The
'
make, with
malevolence
!
'
say
I.
For
On
By
may
Troy,
be
Memorials
Gods
in thank/id
Joy
to
adorn
Were pinned
these trophies
from
the
Trojans torn.
her captains
honour due
it
is
You have my
Elder.
tale in full.
I
am
is
overborne
No more
contending
age
never old
Clytaemnestra who
rich
entei's.
There should be
For
news
here,
me
too,
Some
lifted
while since
up
the
my
first
jubilee, already.
When
Told
messenger, at night, by
fire,
me
They
chid
me
Persuaded
taken ?
so
By
is
90
^ . } ; .
iv
^'
^, .
."
aihoXov
6
^|
'
^^
yjSiov
, ,, ^ , . ,. -^ .' , ^ , ^, . . , ,, ,
'
6
; ] ^
605
avSpa
'
,
;
615
yei^vatat
620
'
) ,
623
re
Hermann
ye codd.
. ^
codd.
gi
the right
With such
Yet
still
was
;
argued
fool
kept offering
after
woman's use
in the shrines
The hunger
From
The
t/iee"}
tale in full
but
must give
my own
Dear honoured
Soonest and
best, for to a
is
woman's eyes
What hour
when Heaven
wars, and she
him
Go
Come
hither with
Come
Even
with
all
hound
still
within,
Still to his
him
kind
Alike at
all
same,
;
That
all
this while
Of
I
nay,
[Exit
Herald.
Valiant protest
with truth
in
every syllable.
it ?
to cry
Elder.
We
tell
story,
as
you apprehend,
But
92
. . . . . , . . .
^
hrjT
^,
KeSva
xpevSrj
TToXvu
'
, ,
yap
,. ^ , ; . ;
)(
^.
625
.
630
635
64
'
627
Porson
:
^ yv ^ !
sq.
et
^
Schuetz:
645
ayvov
payv yyov
'
650
codd.
649
/
:
corr. Stanley
codd.
93
Herald.
have no
And
Elder.
fair
Herald.
To speak no
his
is
vanished
From
Elder.
Or was
rest
?
't
Herald.
You have
briefly
And
Elder.
How
was
name
?
in
By
As
Herald.
None can
Elder.
What
is
How
?
rose,
And how
Herald.
It fits
day of praise
separate.
When
the messenger
An armed
From
host's
overthrow
one
general
several
wound
men
home on home
By
Twinned thus
and
When
Why,
anthem sound
94
,'
/cat
yoLp
'
avSpcov 'A^atwi/
. . ^, ^ , . , . '
yo.p,
^ ,; , , ^
eveaTol
, ,^,
yStat
655
'
at Se
660
,
'
665
'
"^
654 660
Auratus.
...^'
677
,. ;
Dobree:
:
,, ,
.
codd.
. ,
670
^. ,
650
codd.
:
675
... $
codd.
coir.
Wasse.
:
Linwood
f.
665
codd.
corr.
95
Of
how
then should
mix
The good with evil, and relate a storm That ne'er came surely but from angry Gods
Fire and sea, worst enemies before,
Now
By wrecking
which, being
rammed
and battering
sleet,
By that wild shepherding were lost and And when the bright light of the Sun
Our eyes beheld
vanished.
rose up,
The
With
vast
Aegean
like a field in
bloom
floating carcases of
drowned men
And
Still
We, with a
safe, either
hull
by
sleight
Or pleading
other, sure,
Fortune too
Upon a rock-bound coast. Then, being at length From ocean graves delivered, with fair dawn. The fact scarce crediting, we let our thoughts
Dwell musing on our strange reverse, our
fleet
So bruised and
If
buffeted....
yet,
speak of
us.
Doubtless, as perished,
we meanwhile supposing
:
Them
in the
same case
let
96
yevoLTo
'
'^
<;
et
'
,8-^ . , <
^^'
yap
^oyuv
68
... <
' <;
yav
^^
yiyavTos
, 8, ,
atcrt
-. rj^ecv
;
ydvo^,
685
-)(^
690
,
-
695
"
'
^ .
:
vayo
680
693
cofid.
688
sq.
Vaaw.
pou
ais
codd.
e\4vavs Blomfield
eXeVas codd.
97
That may be
Menelaus,
in sore plight
;
yet
if
the
Sun
descries
By
The
some hope
there
is
He yet may come safe home. You have my And rest assured 'tis absolute verity.
story,
Chorus.
I
I.
Who named her all so truly? Txr One beyond our vision, Was ^
.
ist
strophe.
By
His happy
who moved
.''
Most
perfect Helena
When amorous
Forth to Eastward
sail
she issued,
Spirit of Earth-born
Zephyrus urging
Forth to Eastward
After her,
sail.
men
Myriads of hunters,
equipped
Fast on a printless
trail
of oars
Abeach on Simois'
leafy shores,
H. A.
98
,
';
rjvvaev,
6-
'; ^
''
705
. ^ , , .
^
X-
, ^
,
atsq.
, , ^. '
9 ^.
715
VLV
720
704
715
-^ &' ('
.:
:
codd.
Canter:
IV'
f,
- Hermann)
.:
sq.
Conington
ovTOS (vel
$)
codd.
719
77-
codd.
/SoiJras
718
:
sq.
Wecklein
codd.
1.
99
I 2.
ist anti-
strophe.
Works
That so dear
Troy
That scorn
On
Bride with
Hymen
fain
would honour,
Hymen, when
upon her
at this time,
late the lesson, wiser
Though
grown
With age-long
suffering of her
own
loud,
ween,
Threne,
Laments with
'
practice-perfect
Paris evil-wed !
II
I.
'
still
at breast,
^""^
,
'
strophe.
Was home
And
And
in his early
morn
first
all
gentle, mild,
;
lOO
ecr^
ev
yap
-, .
'
. ^
'
'
725
730
735
'
"-
'
^-
, ^ 18,
, ^.
734
add. Porson.
, , .
Auratus
:
'?,
740
745
726
sq.
</)/)7;'...>'
codd.
ap6s...<avv
'
f.
re codd.
728
sq.
737
Heath:
740 '
lOI
And
In arms with
held,
II 2.
ripe, his
humour showed
;
2nd
anti-
strophe.
With such
While
It sluiced
Upon
Ill
I.
3rd
strophe.
What
soul serene
fire
Then from
that
fell.
to bring
;
conduct led
bridal
bed
to shed
And
tears for
widowed wives
102
y'.
^ '
.
*.
,/ ^ , .
'
ei'
<;
75
/^'
e/c
'
^ ^
'
,
yeVvat*
755
"
'
"
\
i^ect-
760
'.
^^ ^
'
.' ^
,
,, /.
7^5
^',
77
/
755
763 766
Auratus:
^ 5
'
f.
yap Pauw
(Maehly).
yap
<^^
/3iov
codd.
:
762
ore
Klausen
.;'
(Heimsoeth)
codd.
:
veapa (paovs
.,.
codd.
codd.
rhv codd.
^^
codd.
coir.
H. L. Ahrens.
769
i
Tucker:
103
III
2.
There
is
an ancient proverb
men
will
preach
As framed by wisdom
of old time,
That prosperous Fortune, let him only reach To full estate and prime,
Hath Weal
issue, dies
not childless
But single
the world
hold
:
Not Weal it is, but Sinful Deed More sinners after him doth breed Formed in his image none the less Doth lovely offspring always bless
;
The house
IV
Old Insolence
I.
men
gloom
4^^
^
Young
"^"^
When dawns
For penance,
That
sin's
dark ruinous
Doom
The
IV
2.
But Righteousness to the upright heart inclines Bright beneath smoky rafters her light shines Gilt-spangled halls, where hands guilt-spotted are,
;
4th anti^"^P
^'
Thence
bend.
I04
, \\ ^ ^, \^ ;. ^ ^
aye
,
ere
775
-*
TToWol Se
*
'
'^
'
^
'
<
"
SoKovvT
cratVet
^. , ^
>
774
eth: Casaubon:
. , ,
Blomfield
:
, , ,
Se
7^
7^5
79
^' .
f.
.
supplevit
795
/)^' codd.
791
^7rt\-eww
782
Sioh.
. 2,
789
785
aaiveiv coaa.
794
797
coaa.
105
[^Enter
Agamemnon in a four-wheeled travelling-waggon drawn by mules; followed prese?ttly by another containing, among other spoils, Cassandra y who throughout this scene and through the
it
chorus following
continues motionless
and
Chorus.
Come What
Not
thou conqueror,
praise,
my
King,
I
bring
to be scanty nor
men for a man's distress Have apt sighs ready, never smart Of sorrow going near the heart And as rejoiced in happiness
With formal fashion they constrain The lips into a smile But him that can discern his flock The eyes that flatter shall not mock. Fond affection when they feign That lukewarm is the while. Thou, when levying armament
:
will
not cloke
it
then
guise,
Deformed
Recovery
most unlovely
The handling
at such dear
expense
To
purchase
willing
Impudence
:
At cost of dying men But now no glozer or false friend Am I, pronouncing Happy end Makes happy labourers.
io6
Se
TOP re
. " ,/cat
.
'
8
"9
^ '
^
'
'
yap
'
^
^ .
813
h.
805
, ^* ^ 8
805 816
^, ^
.
Hermann.
coaA.
f,
,^
814
oi/ve/ca
815
? -? 6$
Dobree.
codd.
|
810
Heath
:
Blomfield:
xapirayai Tyrwhitt
codd.
.-$
;
Thy
question in due time shall
this
tell
Among
AGAMEiMNON.
To Argos
Belongs
first
and
to the country's
Gods
my
me
To my Upon
we have done
:
the
town of Priam
in
They
Hope
of the filling
nigh,
Unfilled,
The
city's
now
Shows manifest by
In
the
smoke
Doom's
in puffs of
Wealth.
Most memorable
return, since
for
we have wreaked
;
an arrogant rape
whole town
for a
in the
Laid desolate
Hatched of a Horse
armed swarm,
Pleiades,
that sprang
And
o'er the
ramparts
like a
fill
ravening Lion
of soveran blood.
'
life
.'
.
smouldering
yet,
io8
i^ereiva
69
roSe
'
yap
,
)(
820
^ ?
etvat
)(
,
ecTTt
,
825
' ^
-^
'
^?
, ., ,' ,
^
'
830
835
'
'
^, . ^\)
So
, .
841
^
840
,S.
codd.
845
822
38, 28.
Auratiis
824
826
codd.
{- codd.
'
h:
{;
-^
Stoh.
Person:
109
To Heaven
this
in
lengthened preface.
For
your thought
;
(Remembered
my
ear),
You have me
of your counsel
'tis
few indeed
nature to admire
friend's
Twice heavy
own
distress
He
By knowledge, proven
companionship's
I
can term
Some
seeming-absolute devotion to
that
me
Only Odysseus,
was
loth to
sail.
me
loyally
Whether
alive
I
he be or whether dead
The
while
speak
For the
Affairs of policy
rest, as
touching
and of
religion,
A
In
congress
full
we
shall
assemblage.
is
How
what
healthy
may
persist in health
of wholesome remedies.
We
By
shall
Now
and home we
pass,
Gods
Victory
May
Our
no
.
if
'
,
'
eprj^ov
850
^<;
'
el
^ ,
,
el
',
'
171^
^ ,
tol
^
Xiyeiv.
^.
855
86
^ *
xprjv,
^ '
854 -/^/? 860 codd.
coda.
%, ?
6
Auratus:
. ^. ,. , ^
6
yo-p
865
^
:
870
codd.
859
codd.
. L. Ahreiis
867
codd.
'
Porson
\\$ Blomfield
872
869
:
Spanheim
'%
:
habet
in Cho.
675
Srpo^ios codd.
m
Clytaemnestka.
My
I
now
;
you
My
amorous fondness
all
and diffidence
'tis
Fade from us
Instruction
I
in time.
tell
not from
can
The
story of
life
under Ilium.
To
sit
a passing trial
man
present.
her ears,
another's heels
:
got as
us
many wounds
holes.
!
He He
Or had
Of earth above to boast him never speak Of that beneath one for each several corpse. By reason of
many
my
desperate neck
me
is
Against
my
dearest
will.
Hence
;
too
it
We
The
by our
side this
day
child, Orestes, in
The pledges
of our love
He
rests in
my
forewarner oft
112
KLuSvvov, el re
TOtctSe
Srj
oi/zt/cotrot?
,^ .
KarappaxfjeLeu,
^\ . ^
SoXov
875
'
'
'
,
876
ravayKOtov
. ^' .
,
, ,
' ^
avSpa
,^
.
^',
88
\6.
885
,
890
.
;
894
895
'
,
,
:
^,
, ^
880
|
tl
goo
icarappai|i'tej'
Schuetz:
Scaliger
delevit
. ^, .
\
.,
886
codd.
898
\%
.
|
891
sqq.
p^os'
'
Phoen. 1518.
13
Of danger on two
At Troy, and
scores,
thy
jeopardy
fear of popular
tumult hatching
'tis
common
him
:
When
the man's
down
no trace of
guile.
my
tears
left
Are
drop now
And my
late-rested eyes
From weeping
That
still
for thee
were unregarded.
If
slept,
The
Would
More
rouse
me
from beholding
in
my
dreams
my
bedfellow.
Now,
I
unpined
hail
my
watchdog of the
fold,
Main
To
father, to the
From
these
my
far
!
Envy keep
Now,
dear
my
lord.
but
set not
Thy
perform your
!
office
H.
114
evOv'i
eg
8, , .^
'
^.
95
'
yap
'
-^
'
9^
'
^oajota
-^
^^ '
,
y'
. .
.
;
9^5
. . . . .
codd.
icat
' ',
'
'^ ,
.
.
;
904
926
^
924
Stanley
,
'
'
. '
'
e^etTrev
9^5
^.. ^* codd.
coad.
.:
codd.
921 926
Weil:
Auratus
:
el
'
(Ss
coad.
|
5
Straight
let
a purple road be
laid,
and so
The
Heaven's consent
Agamemnon.
Offspring of Leda, guardian of
my
its
house,
Thy
proportion
Having been lengthened but becoming praise, That is a tribute should proceed from others. Moreover, womanize me thus no more, Nor fawn me, as I were an Eastern wight, With grovelling Oes and clamour neither strew
;
Robes on the earth, to call down jealousy. These are the glorious honours that belong
To Gods
'Tis in
but
human
feet
on broideries
Let your homage
tongue
my
conscience fearful.
Yield to
But of a
Rings different
far of
mats and
keep
broideries.
gift
of Heaven.
till
men
in blessing.
have said
How
Clyt.
no dread.
Tell
me
Agam.
Is fixed,
My
and
shall not shake.
mind
Clyt.
.-'
in
hour of
peril
Would you have made performance of this act A promised vow to Heaven Aye, had advised Agam.
Authority prescribed that holy service.
Clyt.
So
If this
82
ii6
VVU
ye
y'
^ ;
-
hoKel.
xjioyov.
OVTOL
^. ^.
nekec.
rtet?;
93
ye
..
935
/cet
)(,
oce' ^
^ ^
',
'
\ ,
'
^^
'
(,
'
,
.
'
928
, ,
aidecdijs h.
^. ,
' . 8' ^,
94
945
;
7'
Schnetz
:
. '
7' del.
95
codd.
;
934 939
codd.
Wecklein
coda.
eis
941
codd.
To^/Lio;'
Emperius
Salmasius:
apyvpov
;
Agam.
Oh, he
embroidered tapestry,
make no
doubt.
Clyt.
He
that
moves no jealousy
'Tis not
Agam. To
Clyt.
Is
womanly
But
graced
in
felicity
being conquered.
Agam,
And
i/iey
t/tine eyes,
?
Do
account such
conquest
'
as a prize
!
Clyt. O waive the right and yield Of your own Choose to be vanquished, you are victor still. Agam. Well, if you must, let presently be loosed The shoes that do the service of my feet.
[A slave unlooses
will
his shoes.
And as they tread these purple things, I No jealous eye may strike me from afar
I
pray.
Thus much
me:
now
{Showing Cassandra.
With
kindliness
the eye of
Heaven regards
:
None wears the slave's yoke of his will, and Comes by the army's tribute in my train As rarest blossom out of all our spoil,
she
So
Clyt.
then, being
to thy pleasure,
will go.
the purple
shall
any stanch
up?
Still
breeding, for
its
worth of
silver weight.
Abundant
stain, freshly
renewable,
ii8
...
'
^
' '
iv
'^,
iv
955
-)(^
y'
'^
.
cn^/xati/et
960
iv
9^5
'
'
'
,
.
,-
,
:
,
97
vis // ^ '
',
'
.
:
^ ; /
:
'
*|
954 '
codd.
/' 960
Canter
91
I'fet
7'
{,
Stanley:
'
h.
II.
Karsten
f,
'
Scaliger
/xas
f,
/caras
{
i'^fi
967
. ^ ( 975
codd.
95
1.
963
f.
vell'^ei
codd.
974
:
L. Alirens)
\[/
codd.
\\.\: ).
codd.
|
. Voss
Jacob
:
Ahresch:
:
codd.
972
|
codd.
.:
codd.
975
sq.
(vel
L.
Ahrens:
codd.
9
For purpling robes withal
:
nay,
Heaven be
plenty such
;
praised,
The
I
house,
my
lord, affords us
Had
Still
when
sought
Means
So thou returning
to thine hearth
and home,
Warmth as in winter cries Behold me come ! Aye and when mellowing Zeus makes ripe and sweet Wine from the young grape's bitter, cool in heat Reigns within walls where moves the man complete
:
\^As
Agatnemnon goes
in.
my
prayer.
Chorus.
I
I.
Still
not shifting:
1
wherefore
yet
ist
strophe.
Hovereth so persistent
Before
set
my
boding heart
in
this
haunting fear
.-'
While ever
mine ear
What ails me that I cannot say, As to a riddling dream, 'Aivaj^f And seat Assurance firm upon my
The time
is
bosom's throne?
past,
and
fully past,
When Came
home
The long
ropes' mooring-cast.
When
Loosed
war and
Ilium's coast.
20
, ,
'
'
9^
^ , . ,
avev
'
'.
.? / ,
^ ]
yap
rot
9^5
'/
'
99
<
>
.
995
'
,
Auratus:
986
991
TTjOO
yOLp
<>
codd.
codd.
Blomfield.
994
l!.
L. Alirens.
:
\
981
Porson
ipivvvs codd.
:
988
995
Stephanus
pbs postea.
codd.
Enger:
codd.
999
Trij/uoi'as
Victorius
coaa.
2
2.
Now
learn,
;
ist anti-
strophe.
Mine own
my
soul within
skill
me
still
With all-unprompted
Murmuring
in the
dismal gloom
Dirge of angry
Spirits'
doom.
fair
And
cannot
call
is
sweet Hope's
And Truth
The
Is
in this
troubled sea
heart within
my bosom
whirled
tossed with
Ashore on Verity
God send
that
all
may
false
my
thought
^^^
And
be to unfulfilment brought
II
I.
and
strophe.
is
pressed
:
By neighbour
Ships in
full
Upon
Yet
if
a reef unseen.
Of
Measure's tempered
sling,
unfilled,
;
No
122
'
7^9
'eg
.
^
'
enereiav
..
^
;
005
?
'
>5^
^'
<:
avayeiv
eV
)8/3;
et
'
^ .
^
,
, ,
-^, ^, ^'
1003 )5 Schuetz: Haitung: 1009 1025 o\as..a f
'
^ / , . .
1004
codd.
h).
|
020
' (^
'
Oiyeiv
codd.
Auratus:
f,
eV
auXa/Setat
eV
'
025
codd.
ye
h.
123
The
day
From one
II
2.
let
mortal
fall
2nd recall
anti-
strophe.
With
life
once dropt
One there was that had that proper skill To raise up from the dead, but hindered Of Zeus the wizard stopped.
Appointed portions God-ordained
will
Curb each
outstripping tongue,
self all
had
in
flung,
That now
frets
passioning
all
the dark,
Frenzied, without
hope
to find
mind
One
Enter Clytaemnestra.
Clyt.
also, thou,
Cassandra
Since
God hath
To By
among
Partaker
Come
They
step
down from
124
ei
' '
ovu
0L
ej(t9
'
'
'
'
rrJcrS'
TOL
, . ..
]^,
03
.'
)(^8
.' .
' ' '
'
^
' ^'
ttJvS'
,. .
.
, .
1032 '
Dobree
:
. 8
35
,
'
^,
. .
1029 1038 1041
,
.
Blomfield
:
\\)
1030
ttu/sos
g^eis
.
Auratus.
. ,
, .' , .
1040
1045
050
C. G. Haupt.
codd. codd.
1039
codd.
Musgrave:
125
And
much comfort
in
a master
Elder
She pauses
for thee:
to
Cassandra.
it
damsel,
in
was
plain.
To
Clyt.
thee.
Being
if if
taken
the
;
toils
of Fate,
Be swayed an
Well,
thou wilt
Possessed of some
unknown outlandish
toncrue.
My
Elder.
Be
Clyt.
Go
ruled,
I
with her;
'tis
well as
may
in
be,
what she
saith
this carriage.
have no
;
be tarrying here
Abroad
The
Thou Thou
then,
wilt,
if
aught herein
delays
;
make no
or
if
thou hast
let e'en
No
Elder.
An
;
interpreter,
A
Clyt.
wild creature's
made
captive.
Sooth, she
curst
is
mad.
left
A
To
land
made
she
first
foam
I'll
ofif
in blood.
But
not waste
\She flings
More words
to be disdained.
in.
126
.
..
',
,
tovS'
. ... . . .
'.
'.
'
avre
. < <; .
TTOTTOL
^. .
.
tou
y6oi<i
' , .
,.
;
55
ovSev
.
'
'/
1065
. \' .[]
1055 1074
.
:
, .
107
'
Robortellus
'.
1068
Schuetz:
'
iv
omittunt f h.
127
Elder.
Leave thy carriage void
And
:
feel
rather
yield to necessity
And
I. ISt
Cass.
Earth
strophe.
Apollo,
Apollo!
}
Elder.
How now
What means
Is not to
this in Apollo's
case?
His nature
have dirges
for him.
2.
ist anti-
Cass.
Earth
strophe.
Apollo,
Apollo!
Elder.
There again.
II
I.
Cass.
Apollo,
of
Apollo!
Thou God
Proved on
2nd
strophe.
me
second time
Elder.
She
will
be prophesying of her
own
distresses
The
spirit
II
2.
Cass.
Apollo,
of
Apollo!
Thou God
Elder.
my way
what House
that,
is
this
The
it
Atridae's
of
if
Learn
me
you
false.
^"^-
, , ^. , . ^
128
^
eoLKev evpL<;
1075
'.
,
re
;
eivaL, p,aTevL
'
4
'
Tolas'
. .'
;
'.
. "^, .
,^
'
. .
.
;
^ ^
)(
LP,
1085
'
.
.
'.
dQa.
.
TOP
,^
.
Emperius,
-. . ' ) { ( .
.
(vel
',
pvp
;
. L.
1083
1095
1076
Ahrens)
codd.
1077
Oohree
(
179
avevprjaei
Forson:
civ
Ca^anhon):
1080
Abresch
Fauw
.:
129
III
I.
Cass.
Nay,
'tis
abominable
't
it
.yd
A
Elder.
human
on
'Tis a keen-scented
hound
And
III
2.
Cass.
Ha
1 .
TIM my build
I
3rd antistrophe.
trust
on
a father's eating
Elder.
Truly,
In soothsaying, but
IV
Cass.
I.
God, what
is
this thing
What
4th strophe.
No art shall cure, nor love And all help far aloof.
Elder.
endure ....
What
first
I
she divines
now
is
unknown
to
me
it.
The
IV
Cass.
2.
4th antistrophe.
The
How
it
apace
hand,
Hand upon
Elder.
comes
;
Beyond me
'tis
still
Now
H. A.
I30
e.
'
,
'
, ;, ^ ;
y
crracrts
'
yevei
105
<; \.. .
'EpLvvp
;
,
^^
:/.
e'.
\6<.
mo
auyats.
ra^^et-
.,
}?
* '
\.
'
.
To<i
eli'at,
'
\-^
<>
rev^et.
5 2
1
)-
^.
1105
.
;
. ^
125
';)(/
o/co/jeros
Bothe
1111
1119
Hermann,
ep addidit Schuetz.
^
1125
Casa.ubon
Emperius:
131
V
Cass.
I.
Some
devihsh net
But
Your
Elder.
Over
^^^ , strophe.
Murder
Uplift,
jubilant
hymn
damnable
Avenging
this
House?
cheer.
VI
I.
to
my
heart.
when
mortal stroke, such pallor as times
life
Men
when
is
nigh.
V
Cass.
2.
Ah
ware, beware,
away
Keep
clear of the
Cow
5th antistrophe.
The
Bull
in cloak
Felled!
This
is
Elder.
Of
oracles, but
spell
some mischief
here.
VI
2.
One message
of good
still,
some
lesson of fear
multitudinous words.
132
'.
.
yap
ovSep
6 , ,
Sevpo
el
^.
el
^^3
;
;
35
'
5"'.
'" .
8e
,,
'
.
,
1
45
.
'
1132 1143
corr.
iwyxii5at>
; ^
;
.
yp.
.:
Hermann:
yap
1146
(\6
:
.
yi
Enger:
'
Hermann.
33
VII .
Cass.
sorrowful
doom
bowl
fate
of
I
me
crown
whither hast brought me, then,
!
^^^
strophe.
,
Aye, me,
for the
Ah
VIII
I.
Chorus.
Thou
That
through
all
Her sorrow-plenished
VII
Cass.
2.
Ah
6th antistrophe.
Sweet
singer, the
life,
For me
'tis
VIII
2.
Chorus.
throes,
?
Whence
Such
terrors wherefore
?
shape
is
it
in
Yet clarion-high
What
On
f.
. .
134
^ '
.
'
eoLKa
/39
6\
-)(
55
'
SvcraXyei
^; .
re
ayav
'.
, .
^
^ '
6
1
165
^ <>
.
'#
'
.\
1162
Hermann:
Schuetz:
f g,
veoyvos
^ /
6
h.v
.*
Kaisten.
, 1163
II.:
'
117
75
j
^,
fg,
codd.
codd.
h.
; ^
Franz:
Canter:
h
codd.
| |
addidit Stadtmueller
codd., eV
Casaubon.
codd.
1172
1173
Schuetz:
35
IX .
Cass.
bridal, bridal of Paris, ruin of
home
!
7th strophe.
Scamander
river
whereof
my
people drank
I
now
My
place of prophecy
is
like to
be
X
Chorus.
Ah, what
is
I.
this
all
too plain
Compassion wounds me
with fangs
At thy
Harrowing
my
soul to hear,
IX
Cass.
2.
7th antistrophe.
my
!
father
made
would not serve
Yet
it
Her
case
is
even as
it
is,
and
X
Chorus.
It is
2.
Still
in the
some
Spirit malign
Whose heavy
spite
To
And
Cass.
the end
cannot
see.
No more now
Dim
peep
my
oracle
13^
,
' '
'
^
Trjvdi'
,
-^ , ., /, ^^ , , , ^
',.
'
. .
8)
)(
'
8
1
185
119
.
. . . .
1180 1193
OpKos
\
iaii^eiv
, ' .. , .
,
;
;
:
^'
^ .
;
95
.
^
codd.
Bothe
is
codd.
II.
L.
1181
Ahrens.
\' Auratus:
1187
Canter:
codd.
codd.,
Auratus:
1202, 1203
Hermann.
37
feel
the spirit
Upon me rushing, like a mighty wind To the sunrise blowing clear: now presently
Rolled up against the orient light shall wash
Disaster huger far!
I'll
monish you
No more
in riddles
My
Of
pace
acts
now
while
'tis
With human
And
_
will
House a Rout of
and
abides,
wassailers,
their chant
anon
they sicken,
target now,
I
indeed
And
Bad Elder.
trickery?
On
history of this
House
my
knowledge
Nay,
Let oath be ne'er so well and truly plighted, It cannot medicine: but I marvel at thee. To have lived thy life beyond the seas, and yet Of alien people to speak sure as though Thou hadst been a witness present. It was the seer Cass. Apollo made me mistress of this power.
Elder,
Cass.
.-'
was ashamed,
The time
Elder.
Make
I3S
. . . ^/' .^ .^ . . . 8
r
ovoev
; . ; '. . .
et?
epyov
.
?
\.
1205
ovhev,
^ , , , ,, -, . , ,
....
;
2 15
, ^,
Elmsley
:
^ , '
,. ^
SovXlov
1220
1225
^,.
^X^ero^ codd.
1206 ^^^;!'
1211 ovUv
1215
Paley
:
eiecit Butler.
Canter.
1224 1228
1210
codd.
1_
ai/aros
Canter
Sjoktos codd.
post
habent codd.,
1226
codd.
'
G. Voss
|
KiKreivaaa Canter:
139
Cass.
but he strove
for
me.
Elder.
And
to the act of kind
?
so in course
Came you
Cass.
did consent
failed him.
Being possessed
spirit
.''
Already
showed my own folk all that should befall them. Elder. Yet without suffering from Apollo's wrath ?
Cass.
After that sin
I
Elder.
Thy
art
Cassandra moaning.
my
pain
again comes on
me
The agony
me
at
first
With dizzying
anguish
There, see
now
at the
House
their
young forms
hands
filled
children, as 'twere,
by
their
own kindred
meat
With
flesh, familiar
aye, they
show now
Visible,
the
inward
Vengeance is plotted by a faint soft Lion, Wallowing the while in bed, forsooth to keep Warm and safe against the Master's coming My master the slave's yoke must be endured.
it
High
He dreams
By
is
With smiling
140
Totaoe
' /.
;
iv
^
^
. . .' ., . . . . .
7^
, ^ . % ' ^ , . ^, .. , .
;
' , ^, ,
;
1230
'
1235
7)
iv
'.
el
yap
'
ayav
1240
'
'
^
'
e)(et
245
' ^,
'
/cat
^'
. L. Ahrens:
:
; . ..
1234
:
. .
1250
1230
Bothe:
'
et
Schuetz:
cLv
^ ()
codd.
codd.
codd.
1241
1250
codd.,
( '
1239
''
codd.
Franz
("
ap'
Auratus: /iVcodd.
codd.
^705 Auratus
Hartung.
141
For deed
in
cursed hour
The female
What
beast
f
Most loathsome
Amphisbaena
Or
To
own
The monster, how she shouted, Shouts when the battle breaks, Would seem her gladness
'Tis all
;
as men's triumph
while
Credit
one for what skills it ? Will be and you shall soon behold, and
;
And
Elder.
I
call
me
all
nothing
You
feigned,
No
I
and wander.
Cass.
The death of Agamemnon. Elder. Hush, good words Calm thine unhappy lips.
Cass.
There
is
none
I
in
tell
office.
In the case
Elder.
But Heaven avert
Cass.
it
Not
if it
is
to be.
They Elder.
Cass.
What
this
man's hand
Must bring
crime about
wide then truly You have wandered from my warning I cannot see Elder. The means whereby the doer should compass it. Cass. Yet am I well instructed in the tongue
!
Of Hellas, all
too well.
142
. .
, ,
/cat
oiou
AvKeL
' ,
'
XeaLva
, ,
eVep^erat
. .
'
1255
^,
8'
LT
evdrjaei
', .
1260
^,
hepiqi
;
^ ,,,
LOOV
'
. ' ^
"
^. /
1265
/xat.
1270
/'
'
1254
codd.
/^^ Stephanus
1260
Heath, '/'
Verrall.
^ . , , , , ' %'
.
1257
|
1275
1280
^^
codd.
Victorius
finali
post adscripto) h
Auratus.
Hermann:
codd.
'
codd.,
'
:
'
1266
eyw
'
1276
codd.
1277
S'chuetz
codd.
|
m^
143
Elder.
Why,
From
Cass.
Ah
the
fire,
coming upon me
!
how
it
burns,
Slayer Apollo,
[^Groaning.
This
human Lioness yonder couching with Wolf in absence of the generous Lion,
Will take
my
wretched
life
as
'twere a poison
to the
venomous brew
she whets
Vows
my
wages,
for
while
my
keep
I
Her blade
man, vows
bringing here
To
Why
Only
to be
then,
my
neck
my
hour
office
and
/hen tramples
robe.
So:
Lie there; go to perdition,
with your
Wealth
strips
in this.
that himself
now
even
My
His
that
eyes behold
me
laughed,
By
friends
and
mountebank,
a seer of
!
Seer hath
made
me
waits,
to this bloody
end
Here
my
Hot with
shall
we
fall
Not unavenged of Heaven, for there shall come A Champion of our cause, an Offspring born
To
144
,
'
hrJT
KeL^iuov
, . , ,' ' ^, ,, . . , . ,
;
^'^ \
. '
'
' ,
1285
,
post
1290
'
, ^^ . . . . .
;
. .
|
1295
1300
1283
1287
$ Cramer
elXov
1289
:
Attecd. Ox.
Musgrave
{
124
p. 88.
codd.
1285 1290
:
'
&
yap 6pKos
f.
Scaliger:
de
g.
1304 ;/
codd.
codd.
Auratus
codd.
i:
145
An
exile
A
To
wanderer
crown on
is
this pile of
doom
him home.
His
Once
case,
have seen
under God's
will
go too
my
fortune
to
my
death.
to the palace-gates.
[SAe goes up
I pray only The Gates of Deaths I hail you To get a mortal wound, that I may close
struggle,
my
lady,
life's
blood
death.
Sad
Of so much sorrow and withal so wise, Thou art long in thy discoursing: But if thou verily knowest thine own fate.
What means
Moving
Cass.
it,
like the
heaven-appointed ox,
?
Sirs,
is
There
Elder.
Cass.
Yet
the best.
The day
I
is
come
Little shall
gain by
flight.
Elder.
A
Cass.
Elder.
Cass.
comfort
O my
children
!
father,
lO
146
ecrrt
^
;
^
;
^
'
.. . ^.
'
'
1305
1310
. .
.
^,
' . .
. , ,
1315
1320
, ,
1322
tois
,
1325
. .
Jacob.
1316
].
Hermann:
Pearson,
'?
:
codd.
:
Bothe
Blomfield
coir. Weil.
1324
Boissonade:
45 codd.
1326
1327
hv
^.
sqq.
codd.
147
Elder.
Cass.
What
is
the matter?
!
what
is
it
affrights thee?
Faugh, faugh
Elder.
Cass.
Faugh, faugh
it
>
Wherefore so
Unless
be some sickening
!
in the spirit.
!
Blood
the air
it
is is
full
of weltering blood
Elder.
Cass.
Nay, nay;
sacrifice
As
Elder.
issues
from a tomb.
Well, truly that
odour.
I
will
go
in
wailing for
fate
:
my own
me
life,
content
think not,
sirs,
am
bush
In idle terror:
PV/ien
when
am
for
this
A nd
I
slain a
pity thee.
Elder.
Cass.
Poor
soul,
Over
I
my own
when
slave,
death
thou Sun
in
heaven,
light,
That,
my
champion comes,
for
my
enemies
this
May pay
Poor
the
murdering
an easy victim
Elder.
O
fortunes
!
sad vanity
Of human
once unhappy,
at a
my
10-
148
"
ev
' ,"
'
eipyei
'
''
'
/ , . ^
133
'
335
,
;
34
.
\
',
',
., . . ^
'
/'
. ' ,. . ^
,
.
;
1346
',
'
Pauw
:
^
Spav
'
y'
'
.
/Sporots
fort.
. .
e^eiy^atro
135
^
S'
1331
codd.
1333
codd.
da
\s coaa.
codd.
\$
1340
Hermann:
Schneidewin
:
1339 1346
ev
ewiKpavenv.
elf
Donaldson:
149
Chorus.
With
all
on earth insatiate
;
is
Good Fortune
Of gazed and gorgeous palaces, None warns her from it, bars ingress
With Enter
Here
is
here no more!
man
the
Gods
;
let
burn
The town
of Priam
safe return
bliss
:
He
If
finds,
with Heaven-awarded
now
he
death be
fee,
Who may
Agamemnon
I
am
hurt
Elder.
Peace, hark
Agam.
Elder.
O God
wounded
again, another.
To judge by
let
e'en be
done
Come
we may.
First Elder.
give you
my
opinion,
sound
alarm
And summon
Second.
And
now immediately
And
Third.
would vote
here.
there's
no tarrying
;
Fourth.
'Tis gross
and palpable
their
opening act
5
e'.
ireooL
ecrrt
,
"
.
Xoyotcrt
eVet
',
'
'
' '
\4.
. .
;
355
1360
L.
1365
;
'.
^
'
, ^
'
. ,
;
'
,. '
III p.
' .
137
,
1355
codd. codd.
,
'
p.
Auratus
I
'
1356 1367
741 Waltz,
cqA(\.
..
Elmsley.
I.
Ahrens:
.' ,
375
196 Spengel)
:
1361
Teifozres
Canter
codd.
1377
Heath:
1374
codd.
iSi
Fifth.
Because we dally
is
name
Of Tarrying
Sixth.
I
Counsel
Action's
own
prerogative.
;
Seventh.
am
of that
same mind
it
passes
me
To
raise the
Eighth.
Even
we bow down
Under
Ninth.
House?
;
It is
than tyranny
his
Tenth.
What,
shall
we then conjecture of
?
death
By
Eleventh.
Surmise
We
is
I
Twelfth.
am
multiplied on
all
\As THE Elders are about to enter the palace^ the bodies of Agamemnon and Cassandra are exposed, with Clytaemnestra standing over them.
Clyt.
All
my
politic
speeches heretofore
blush
:
Shall nowise
make me
now
to confess
The
how
else indeed
When
To
Supposed
how
Doom
;
a height
beyond o'erleaping
The test and trial of an ancient feud, Long thought on, and at last in time I stand here now triumphant, where I And so contrived it also I'll avow it
arrived
struck
iS2
, ,\
)<:0
) \ /, ','
vlv
'
Svolv
. , . -^ .
,
'
13^0
1385
/'
yaveL
'
,^,
ovhev
el
/ ,
iv
'
el
'
'
'
'
.
.
avSpl
neipaade
'
, ,
,^ ^ .
KapSiat
:
,' ,
iv
inLcrwevSeLv veKpcjL,
. .
.
\6yov.
139
395
18
1400
''.
1382 1387
codd.
1380 ^);'(^ Victorius ayUi^^'aff^at 1386 Enger g. yavei lOiboii 5ios 1390 sq.
:
codd.
codd.
-yav ei
1405
;>' Hermann.
{,
153
As
I
me
nor
resist
like a fishing-net,
Swathing
maze,
;
deadly
;
Wealth of
for
robe,
And
each
and as he
lay,
third, for
grace of prayer
To God
With
Safe-keeper
of the
dead below.
that he lay
still,
panting his
own
life
out
And
The
My
may
find,
find herein
I
What
may
but
do glory
Those
offerings
had been
just,
Brimmed
Elder.
for his
own
lips drain
We
You
I
on
me
woman
you what you know,
As
were a thoughtless
I
tell
And
praise
me
or dispraise
is
me
as
;
you
please,
this
Agamemnon
;
my
is
Husband
a corpse
That
the case.
.. ,
154
, -^(
et/ce9,
'
.
^\
^; . ^ ,, ,, , ^ .
yvvai,
i^avov
'
'
1410
14^5
,^ ,
;
cr'
'
el.
^,
1420
Sd
..
* .,
,
'
:
:
^^
.
,
Abresch
:
1425
Voss
Porson
I.
'
codd.
codd.
.
vel pvaas codd.
|
143
Stanley:
Seidler: aVoXiscodd.
1411
codd.
'
h)
1418 1429
^'
Canter: re
E. A.
I.
codd. codd.
Ahrens:
Voss:
codd.
155
Chorus
clamouring.
Strophe.
Woman, what
Or
To
Having
shorn
off,
is
banishment
for
me
And
Though never
Objection against
No more
from
all
The abundance
But slaughtered
own
child,
my
!
dearest travail,
To charm
To
My
warn you,
If thus
you mean
to menace, be advised
That
If
am
shall
;
you
vanquish
if
me by
force, to
own
wisdom
Your
rule
but
God
Then
Chorus.
Lofty
in
Antistrophe.
mad
On
doom
in
To pay
156
ttJpS^
' ,
*,
Tovh^
'^
,
... ,
* ,
1
^^ , , . .' , ,) , , , , 8 8, /
/>tetXtyju,a
, ^, ,
.
8
'
435
44
445
/>ie\r//acra
',
'
-^.
*
fort,
,
'
y\
145
*
{.
.
^/icts
455
;.
1432
Pauw:
1451
'
coda.
1436 1447
codd.
e^^s Person:
codd.
1444
^*
Auratus:
^5
codd.
habent codd.,
delevit Franz.
157
Clyt.
By By
I
oath
slew that
sacrifice, in the
House of Fear
fire
My
spirit sets
no foot
so long as
Is kindled
on
my
hearth by
my
good
friend
Him find we no slight shield of confidence. Low hes the wronger of his wedded wife.
Solace of every Chryseid under Troy,
With
her, his
him
But
the pair
Have
While
dying
wail.
to
me
this slight
feast, this
toy.
To me
Chorus.
I
I.
for a
me
swift,
ist
Or
Of
Converse with
me
still
to keep,
My
In woman's cause a
so sore,
!
By woman's hand
extinguished
158
//
oXecracr
rekeiav
,' /,'
ct
17^
ev
1460
^*
19
1465
,. ^^
<>
7
....
TpirrayiyvTov
avhpoXereLp',
ju-ta
470
.
1456
t
, ^.
|
1475
(. TLS
'.
addidit Blomfield
(e? ris
'
wapavovs
:
Hermann:
Karsten)
iJTts
'
Tra/saiOVoi'S
codd.
codd.
|
1465
1460
sq.
f.
1467
{g.
codd.
codd.
fort,
1469 sq. e'^Trirceis Canter: fjaTrtTrreis codd. 1472 1471 ' add. Hermann. habent codd., del. Dindorf. post 1473 1476 1475 fort,
Hermann:
Ahresch
:
.
codd.
corr.
h:
1477
Bamberger:
159
That
all
those
many
!
lives
hath
lost,
Upon the Trojan plain But now thou hast crowned complete
In blood past
all
that
hecatomb
remission
With one
full-perfect,
memorable indeed
As Of
e'er the
thou
bitter seed
home
To
man's perdition
Clytaemnestra.
Nay
Death
On
All those
many
lives
hath
spilt
hurt.
Chorus.
I
2.
Spirit of haunting
Doom
that bears
sore thou art
ist anti^
how
^^
^'
On
In
woman
Of
poignard
in
my
heart
Clytaemnestra.
Ah, now you
your verdict right The Spirit of all our race indite, So gross with o'ergrown flesh
set
;
i6o
'.
rj
,^ ,
1480
/.
. ;; '
'
14^5
otat
yap
'
-^
,;
. ^
"
149
/^'
1480 1482
. ^ ? ). '
/3
Todh' 6
495
15
15^5
\\..
corruptum.
veipei
coad.
1481
.:
codd.
1487
navepyarav
f g.
6
'Tis
he
still
fosters in the
maw
for the raw,
With lickerish craving, ere last bite Have well ceased aching, fresh
Chorus.
II
I.
Huge of And
^nd
^ '^^^
:
wrath never-bated
alas,
^'
With harm
unsated.
By
Zeus did this befall, Sole author and sole cause of all Can aught without him come to pass Herein was aught not fated ?
will of
my
King,
my
I
I
King,
Tears enough
Words enough
To
voice
to
my
lie
Thus
slain
and mangled
Clytaemnestra.
Suppose you
'Tis
it
was mine,
Agamemnon's wife you see Mere semblance of her, she The fierce ancestral Ghost of him That Atreus made a feast so grim Hath made this man the price Heaped him this man upon his own Young firstlings offered yet ungrown.
:
II
i62
'.
.? ;
Tovhe
yivoLT
ei
/ ", ^
'
. ^, ;
'
hoXiav
;
.
oe
55
;
. '
'
1520
.
:
yap
^ ^
1512
codd.
^ '
Martin
sq.
, ^,
, .
Hermann.
1525
153
b'lKas
(
'
Biiller)
codd.
\
Canter:
yeveaOai damnavit Seidler.
coniecit Porson.
^/stf
1527 1528
1522
aveXeiOepov
codd.,
delevit Meineke,
codd.: corr.
1531
Spanheim.
163
Chorus.
II 2.
'
Not
1 Whose
to
:
guilty
'
Then support
,
.
that plea
?
^rifi
anti-
Strophe.
Go
yet
it
In aid united
Onward
rolls in
kindred blood,
Red
Till
Its
requited
my
King,
my
I
King,
Tears enough
cannot bring,
by murderous death
On
By
and mangled
Clytaemnestra.
Of
treachery
!
From me,
that he
made
grow,
My
sore-wept
even as he slew,
He
104
ar/j.
'.
SeSoLKa
^, ,
'
'
ya
etfe
. , , ''^
/
6
^] .
olkov.
;
535
'
' .' ,
6
;
154
avhpa
^^
545
8 ^ . ' , %, ^
1533
Emperius:
codd.
:
155
'5
,
Porson.
drjyavaLS codd.
corr.
- codd.
1550
codd.
''
1538
aXe-yfif
Karsten
..
g
I.
-/
Ahreiis:
165
Chorus.
Ill
I.
Thought
fails
me
in
maze
is
grope
.^''f'
And
find
strophe
quaking
Under
'Twill sink
'tis
whereon Justice for other work undone Her weapon sharp is making
other whetstones
!
Yet
Earth,
My
shroud, ere
my
lord
had seen
coffer spread,
Who
Wilt
shall
tJioH
add sin to sin, thine own Man's blood upon thy hands, proceed Then with a mockery to atone,With funeral dole for his dead soul To salve thy heinous deed
.-'
And how
The
How
With
should
it
Clytaemnestra.
That care Beneath
no concern for thee oicr hand he fell, Down beneath its lay dead and we Beneath will speed him well But not with household from his gates
is
; ;
:
To
i66
,, '
/^
'
'
,
^555
-'.
6vei8ovs,
1560
...
. . . ^
'
6
.. '
yap.
;
<
1565
^'
'
^
-^
/nai^tas
6\
.
.
Scliuetz
:
, ,
iV codd.
57
575
^^
Canter:
1554
-^
Axiratns:
codd.
Hermann:
^'?
navevapKes
()
:
1558
codd.
Stanley
Blonifield
codd.
.,'/
.:
167
Her
love, her
duty she
his
shall bring,
shall fling.
neck
And
Chorus.
HI
Judgment
is
2.
is
Thrust by counterthrust
hard,
foiled
3rcl anli-
the
strophe.
spoiler spoiled,
The
For wrong
do7ie,
:
Clytaemnestra.
Ah, justly now you leave your taunts
" I
am
ready
an oath be sworn
to be borne,
To
bear,
though heavy
but
Thus much
New
order
quit
By own
For
me
Once having
them of
their vice.
"
!
The
i68
^^.
yrj?
', 8 . , , , @ , . , -, ^ ' , , , ^.
,
iv
.
',
iS^o
8\,
1585
at/xa^at
^eVta 8e
59
'
,
?
:
'
'
1579 Auratus: & codd. Post 1594 lacunam indicavit Hermann. ' Dindorf ' codd. 1599
Auratus
:
1585 1595
', , .
.
'
fort,
595
Elmsley:
'
1596
codd.
|
Canter:
codd.
6 ' codd.
169
yEiiter
Aegisthus.
welcome dawning of the day of judgment
Now
When
will
down
With eyes of
I
my
dear pleasure,
Paying
and
by
Thyestes
understand,
and
his brother
My
father
he
drove out
Returning then
Suppliant
in
perish there
his life-blood
dead man's
With welcoming
Most hearty but scarce
day
Of
He
The
He
Gave him
Most
to eat, obscure
he straightway took of
as
!
it
Unwitting, and
made banquet,
House
you
see.
Of
that
An
awful
doom upon
the
House
of Pelops,
I/O
6\4
TOvSe
'
'
^\^ -^ ^
)
.
'
avSpa
'
. . 8 .. , ^
tovS' ISeiv
^ < ,, .
'
1605
6
6 15
SoppL,
^,
.
;
', .
yiii^ai,
^^ .
;
1620
.
1625
;
:
cru
avSpl
1602 1613
^'
Tzetzes:
codd.
Tauw
top '
^^ coda.
1626
Keck:
?' ^
' Empeiius
Butler
:
'
codd.
codd.,
codd.
171
The
table down,
all the seed
it
Thus perish
of Pleisthencs
Hence comes
in
he,
And
A
In
my unhappy
father's
banishment
He drave me out a babe in swaddling-clothes, And Justice now hath brought the grown man back. While yet without I touched him, hit my man, For this dark subtle train was all my plan.
My
In
hour
toils
is
now when he
lies
Elder.
I
like not.
So
Thou
death^^one devised
thou shalt
!
feel
The
Aegisth.
Thou
task
When
The At
authority
will find
these years
how
'tis
grievous to be put
To
The
school
And
Elder.
woman, thou
from the
Come newly
Against a
Home-keeping, and
this
!
death
man and
172
/cat
7
'
'
<< ^; .
ipavriau 1>(6
.,
. ,
earjL,
1630
,'
'
ineiSr)
'
oS
'
^
;
'
. . . '
' ^,^ , ,
hrj,
^ . ^ , ,, , // '^ .
. ^
)
'
;
1635
'
1640
'
avSpa tovS'
1645
Jacoh:
:
.. .
.
:
1650
'
1631
codd.
ijirioiS
codd.
corr.^Jacob.
1641
:
1637
? Forson
codd.
1638
coda.
corr.
ScaVigev:
1644 1653
Spanheim:
aipoi'/ie^a
Auratus
codd.
1650
a codd.
Stanley.
173
Aegisth.
He
things hale
Thou, with a
Elder.
Thou
men
When
Thou
Aegisth.
I
after plotting
murder of
clearly
this
one
to
own hand
do
it.
The cozening
was a suspect
foe hereditary.
However,
With help of
this
man's treasure
will
essay
To
rule here,
colt
With heavy yoke will break no courser running In traces, crammed with corn 'tis hunger lodged In loathsome darkness that shall humble his flesh. Elder. Ah, why then didst thou with a craven's heart Not slay the man thyself, but take a woman,
!
To do
the killing
.-'
Orestes on the
light, that
May
Aegisth.
give
If thus
stand
What ho
my
trusty men-at-arms
Your work
[^The
lies
here
to hand.
Guard
advance.
Elder.
Aegisth.
What ho
Well,
I
let
prepared to ply.
too with
my
Be
sword well-gripped
will
not
refuse to die.
Elder.
To die!
An omen
it
so
content, content,
am
I.
174
, , '? ^ ^ ^, , -.
^/,^<
y'
. . ' ., . ' , . . .
,. ^ . . ,, ^ . 8 . ,
'^
'^rjXrJL
'
6<;
6<;
\py)v
rot
Tovahi'
,
*
tcouS'
. '
66
<1
>
',
^^
666
2>'
^.
1670
/'
8
'
.
^
:
codd.
Madvig:
codd.
Casaubon:
1671
' $ .,. ?^
-/^ Victorias
Scaliger:
:
codd.
|
1655
^^pos Schuetz: 6
codd.
codd.
Hermann:
codd.
| ]
. L. Ahrens:
^^^'
(ip^avTagh) codd.
:
1659
codd.
|
Martin
y'
''' codd,
' fh
|
^...' .(
codd.
Housman):
Casaubon
1663
1664 '
|
Stanley:
fh, om. g
supplevit
1670
Scaliger:
et
Wecklein
codd.
1672
sq.
iy(h et
Auratus.
175
Clytaemnestra,
interposing.
;
Nay nay forbear, my dearest lord, let us no mischief more The harvest here already reaped is plenty and full sore
;
We
Most reverend
decree,
you home
yield
now
to Fate's
But should
submit,
this
So hard by our
any stoop
to
it.
Aegisthus, fuming
But these to
rate,
let their
this
And And
Elder.
Aegisth.
fling
fate,
tempting of their
be so
knave,
reft
all
Ah
well,
I'll
have
if
my
in
days
to
Elder.
not,
home. Aegisth. O, well I know how banished men will feed on husks of hope. Elder. Do, do with fatness gross defile God's law 'tis in
;
;
thy scope.
Aegisth.
The day
will
come
warn
thee, thou
shalt rue
this folly
then
Elder.
O
his
bravely
!
now
the cock
strut beside
hen Clytaem. These idle yelpings prithee hold in slight regard we two Will be the masters in this House, and our dispose will do.
NOTES
4 ff. The Watchman has been watching for the greater part of a whole year not longer, because according to God's prophecy through see Calchas Troy was only to fall in the tenth year and not before The are of course the constellations whose Homer 329.
risings
and
settings
and the Watchman has had time the same word expresses to learn the signs of Winter or Storm-season both in Greek for it is now past the autumnal equinox, the time when IleAetuiSes (Hes. fr. 44), and the setting of the Pleiades In this proverbially marked the season most dangerous of all at sea. and presently allusion therefore an ominous note is heard at once
eSet^a
re
^.
sail
?
is
^:
),
f.
we
v.
Agamemnon
act
has set
home
against
which
.marking
.
tion.
8.
, (, )^ - . ^ ^
construction
Neoptolemus in Quint. 7. 298-311 is expressly warned by Lycomedes. His rashness was followed by the disastrous storm in the Aegean. The
in v. 7
is
the time
when
Herodas
Dem. 4-3^
word
ii.
an
astrological
J?e^. in Schoell
'
(Hon
, ^, ,
:
'^ ^
3.
55
is
an example,
see Proclus
;
on
Plat.
p.
26
in sense,
synony-
C.
ii.
17. 19).
This
common
feature
of Tragic
<.
style,
and
as
such
^
will
7,
>;'5
is
be found
inf.
\'
is itself
.
intended to qualify
(for
)...6^
.so
now.
(for
is /|/
')
, '
Similarly
itif.
592
T/ieb. 21
'
..\.,
iav Be
Soph. Phil.
el
,
'
617
ototro
',
f.
enim sperare
meaning
tented scholars.
an obvious conjecture which naturally has not conThe correction I find from Wecklein had been proposed before by an anonymous critic in 1834, but I liave never seen it even mentioned. exFor the infinitive after pressing what your superiority or predominance enables you to do, cf. Thuc. iv. 104
,
VI.
(for
Ant
327
Soph.
fr.
807.
spirit is
sanguine to expect,'
t'ta
The MS.
gives
with
written above
.8^ . .
74
^^
ekSlk
? )(' \
is
. ^\
.
fr.
, ?
Spav,
'
For
(ir
cf Soph.
857
'^^'''^
yvvrj.
12
fF.
resumed by
' ( 6)
caused by the explanatory -clause. For similar instances of a sumptive cf. CAo. 988, 1024, Plat. Apol. 34 D
^-,
8^ ,
el
'
9
...,
Gorg. 480
.Fa.\isa.n V. 25. 8,
'
294
V. 2>(^1
construction in Aeschylus.
TO
. -. ;, ,KTeivai
15
-.
:
^...,
depends
"
a
i.
6.
27
same way
ante-chambers
In the Bacchae 747 ^ messenger wishes to say 'the flesh was torn from their limbs before you could wink but
'
feeling this
8, ^ 8 ', ), . ( '
-, .
7
cf.
Cf. Pers.
/^
''"'^
...
favourite
^'
Max. Tyr.
V^V
'<'^^
'^'^o
vvTjs
is
Lucian
474 applies
it
in
to a great
man dawning on
'
till
he
rises
7"7
is
/3
''
is
it
8
'
'/,
12
178
28.
Africa,
NOTES
.05
the
if.
is
the
'lulu
'
',
ullaloo
',
familiar
to
us
now from
cf.
shrill
-^ '. ?, [,
'
veoL
124
a.y\a.oQpovoi
game
falls
player,
aripyeLV
, (, ?) ,. ^^
32
f.
( /, $... ,/
cry
of
women
its
either for
joy and
triumph, or in
For
Bacchyl.
Kovpat
Aesch.
(...5.
Tables or
.
iv
Theb.
254
cf Eur. /.
1467
is
{j/xet?
'
The metaphor
in
of
Backgammon,
(, ),
. ,' ^^ , ,
tc
Plat.
J^eJ>.
604 C
yap
This
is
, ,
cf
skill
of the
Soph.
fr.
861
ttc-
Ttvi
<;,
yap
,'
dabit,
}<;
, ^
/os
irpo<;
? 7;. ,
Hor.
287
iv
('to
[Plat.] IiiJ>parcA.
(..
C.
i.
22Q
05
,
S'i'^-5"
26
iaiv
' '_>('
expressions like
belongs to
43 Horn.
f.
' 5 /,
A
278 7
48.
49
'' Dem.
is
^4
'?^^^
dierum cunqiie
134
23.
lucro
lyov
^^,
. ,
.
tis
appone.
|8:
Eum. 629
/^
, . iyo
5.
and
anguish
'
'
Horn.
'
, . /
Hence
Eur.
fr.
But
that eu
etc.
428
'
MS.
'
iao
;
exceeding
would of course be perfectly natural in language but Other poets are is better rhythmically, and better sustains the figure. content with transitory metaphors, and that is one way of writing no one but Aeschylus has his habitual practice no one, perhaps, but
Pindar had his power of pursuing a similitude, of carrying a figure This passage is a very fine example. Eagles always rethrough. for the two are closely coupled, presented Kings, but the Kings here
NOTES
179
'
will
and one's quarrel is the other's (vv. 42-44) whose high bed has been robbed are compared to eagles whose high bed has been robbed, ecov, As the Kings launch forth in ships, so fly the eagles TTTepvywv epeT iptathis need not be pressed, but still it happily maintains the
^;;^
?.
/
will
parallel.
And
is
Apollo,
;
()
eagles
pursued
when wronged
and
defend
appealed
at
Athens
to their
appeal to these
their right.
,
yap
against Alexander.'
then, to choose an epithet
the
vhich
Now
remote and solitary; so of course, from the nature of their high degree were Kings all Kings, though the more they were, the more marked was the resemblance: Horapoll. Hieroglyph, ii. 56
<;
50.
cradled
children.'
Hec.
Suppl. 807,
, ', 8
Housman
(see
cr. n.)
. - , ?5 / ,
eXeovvTa iv
iv
^/''*'''
.
Eur.
202,
><;
'
Trereti'tov
in
exceeding anguish
tivos
(inf.
17
PJweil.
78
a;(t
.
576,
31,
Mr
first
means
Rhod.
iv.
and
always a superlative
'
.
i.
Hom.
146,
45-,
iipiv
Find. P.
g.
The
genitive
Hom.
'
Soph.
fr.
land,' as Find. O.
1
00 A
5
:
821
so
xiii.
24
'
re
it
translate
it
and
-'09
impossible in
corruption of a compound,
-,
-,
as
/-.
as
you may,
a partitive genitive
I
. -,
will
', ^
this
is
8
'
ye
Zeus
;^;
be seen that
;
superlative,
,
is
and
is
MS. reading
the
-,
to
-, -, -, -, -, -,
be
first
7,
and
in
1 2
Epic the
8
might merely be doubled
to substitute ] for
NOTES
in pronunciation,
\mvok\vKo<i Arat. 1124; but the usual plan for metrical purposes or for
X6yo<;,
-, /^?, , ^,
euphony was
see on 149, 1461.
(ii.
o,
as
$',
and countless
others, to
, ^,, ,
as
Horn.,
which
will
only add
is
from the Inscriptions of Cos, p. 113. The whole subject treated with his unique learning by Lobeck, Phryn. p. 633-713. et would be easier to support than the MS. ] 55.
For 9 ('Apollo,
.,
ei
it
may
\
63 K.
TLV y
yeyovev,
Lucian
iii.
p.
14
. .
^ ' .,. ,
Alexis
r/
fr.
08
'^ '^,
(ii.
334
>/
ev
'.
65.
irpoTeXiiois,
is
decided,
, ,, ',
be')
cf.
Antiphanes
129 yoyypov
fr.
.)
<>
...
vnep
as repre-
metaphorically used
for p7-eliminaries
the
completion, perfection,
of offerings,
from being abnormal, were a distinct but not and roughly parallel with
far
in v. 237, of
mature age
in
needing dedication by fire, as when in an ordinary sacrifice the worThey might be offered to the shipper shared his meal with the gods. Olympians as a means of propitiation but as a rule these deities were
;
invited to fire-sacrifices.
The mistake
whereas, 88 was that they established a worship of Athena with have been honoured with fire: The being an Olympian, she should partly because regular offerings to the subterranean powers were intended to sink into the earth instead of ascending to Heaven, and
partly because their worship in general involves propitiation rather than
, ,
:
vii.
communion.
. .
The
:
of such offerings
',
So Eur.
to
904 mentions the offering of a deity who may be either Zeus or Hades Other instances of given
fr.
of Atitiquities, p. 238, are coins, locks of hair, horses Of course neither the kindling of fire driven into the sea and so forth.
Tevons'
Manual
Gardner and
in
nor the pouring of libations would make and Chorus cannot mean by
)
vye
that
^
to
effective
(Apoll.
NOTES
i8i
by no sort of offering, neither by nor by nor by will anyone appease the stubborn anger of Zeus (or of implied which comes to the same thing), whose intention is to cause many woes to Greeks and Trojans alike. Thus, the stern temper of unburnt sacrifices represents the fixed mood of Fate, in relation to which all sacrifice is useless: Verg. Aen. vi. 376 desine fata
that
'
'
deiiin
'
fr.
;
|
express
^'/'
',
Moschion
{F.T.G.
p.
812)
xviii. p.
430)
'
Manetho
iv
p.
92 Koechly
0,
^<;
\
<;).
yap
yap ovciap
yeviaiv
\
;.
' , (
|
(iv
71.
72.
^:
76
of means.'
65
and
ft.
..
means
6 T
;
without
Tis is
strange: perhaps
we should read
pay
veapbs
...iraiSbs
unfit for
SU
,
vital
,
war as
fr.
<'
:
{ ,: -"
ro8e Theb. 20).
Hesych.
and
eviropoi,
'men
vtos
'
.
as the
marrow
in its
nonage
is
as feeble
it
is
as
Old age
second childhood.'
in
fact
Sl
the
life,'
as in Find.
be changed to
N. H.
xi.
37, 67.
,
Tts;
in
its
' . --
100
A,
Plat.
shooting up like
lines
These
;
which
we
/
79.
find instead of
at the crisis.
'
ktL
87.
See
cr.
' The
corruption
due
.
cf.
Find. T.
viii.
95
to
the
tendency of the
copyists to
remove paroemiacs.
T
go.
viz.
town and
each
9. 6.
i.
private place,
at the street-door of
house.
The
title
is
82
NOTES
For the similar practice of the Jews see Isaiah 57. 8 'Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance.' i Maccabees 1.55 'And at the doors of the houses and in the streets they burnt incense.'
96.
of quality
.
:
The
54
Athen. 64 b
id.
,
97
f.
^'
99
.
it
(.<;
The
.
t>,
"J
()
6
f.
appellation
ol
'
royal
'
^.,
alvelv.
Kpeiaaoves
9%
Cf
Eur.
/
//'
233
follow, but
supposed to have put it out of mind the main sentence. Cf. Supp. 490
It
is
^^
;
?
so
so
and
is
.
]
like
plural.
cr. n.
z.e.
The
words,
think,
in order to bring
In reading
ii.
Theocr.
10
decay.
108,
, ^
too
,
vi.
%, ')
not
now
the reason
is
it
'men of prime': which, however, would be more contrasted with immaturity than with the aged Elders' own (Hermann al.) would be 'men in power.'
should
possibly be
(Heller),
'inspires
is
'
am now
i.
^^ . /8 ).
weak
in
The
general sense
to fight, I
am
still
shepherd says
104
A. P.
73
/>, '
in
by though I
me
112, and
of Pind. O.
fr.
seems
to
me
|
to be itself
|
774 44
'
yap
See
lost
cr.
?
(as
emend
was a gloss on
no doubt
121
owing to the recurring final syllable. kings subduing Troy with her teeming multitude inside are typified by eagles. Aeschylus, I suspect, was thinking of that remarkable passage Hesiodic or Orphic in character rather than Ionic about and the Horn. I 505 rj '
ff.
] [/
Eur. Phaethon
and
was
The
"
? : ^, ^
"^
with
in 512.
"
,
The
ov^eU
'
NOTES
183
ap. Athen.
(.,.),
it.
common
in
is
'
:
For the significance of final course,' as appHed For the accusative after 94.
Cratinus
,. to the
(i.
^/^'
The
in
57 .) order
Latin,
is
rare
Greek,
Greek the emphatic words are placed first, and the unemphatic follow after, is the key to the understanding of this sentence. All critics have assumed that go
principle that in
together
Dindorf The truth is that the words which go together are seeing the twain warrior sons of Atreus two in temper.' What enables the sage prophet to identify
the pair of eagles with the pair of princes
warriors,
? ?,
^
unsuitable,
.
is
some have
substituted
but one
language
^
may
at in
/?
and
v.
apyas
in
common
Menelaus.
(largely
18).
These represent
Menelaus
fr.
Agamemnon and
aimed
at
The
to
taunt of spiritlessness or
based, one
,- ,
is
be hinted
420
424;
Electra (Or.
, .
1
says Pindar
81,
Menelaus
called
by Apollo in the guise of Asiades (Horn. 588) and of him Orestes says (Eur. Or. 754) ov yap
iv
'
7, Helen
201)
(Colluthus 314)
vi.
yap
(.-%. Add
131.
134.
Quint,
30
43
^
yap
is
8<:
common
a
the
phrase, Eur. Bee. 510, Or. 818, Soph. Ai. 57, 947, 960, Phil. 793, 1024, sup. 43.
recalls the
is
not
and
similarly 390,
of the eagles.
but
means
'beasts, cattle.'
There
is
136
fF.
...- means
or
and
this
is
parodies was proper to a prophecy: A. P. xi. athlete, and a runner come to find out from a
'
9 - ^
' '
.'
If
it
In
xi.
prospects.
rains enough,'
365 ^ farmer consults an astrologer on his is the response, 'and not too much, and
frost,
,
it
appears
which
...
will win.
nor young shoots crushed by hail, nor the crop devoured by deer, and nothing else unfavourable befalls
the furrows are not spoilt by
84
air,
.
NOTES
I
from earth or
the
/.' (. .(,
mouth
as
foretell
/xotVa?
Setoi^t
of Troy.'
is
the metaphor,
irpo-
TVTziv,
,
That
by lightning.
:
139.
cf Philipp. Thess. A. P.
Kreiveiv,
ix.
22
43
146.
Trep
.'
We
eAeetv
-ep
glances at Iphigeneia.
but see Ar. J^an. 1359 and other evidence quoted by Gruppe, Gr. Myth. p. 1271, n. i], used here
after the usual
:,
crit.
^.
<>,
is
yap
eVt'-
or
sound,
the well-known
custom to flatter and conciliate the goddess, of is an epicism, due to the familiarity of Homer to the copyists. which is common on Lydian coins and The 147. still extant on the ancient gates of Mycenae, was probably the badge of That seems to be the reason why the the Lydian dynasty of Pelops.
term
V.
is
applied to various
members
1258,
in V.
it
or his army in v. 818, Clytaemnestra in v. 1257, Aegisthus and as the lion's offspring is a type of Helen in v. 718, so 1223;
him
appears here to
149.
5, :
mean
tliese
Iphigeneia.
see
fowls'
for
by which means we obtain the usual formula of invocation, justifying (as in no and abolishother way it can be justified) the emphatic place of which had been already ing the superfluous and inappropriate
bracketed by Paley.
that
32. 3
is
OBPIKAAOICIHEPTINA
,
of that family,
Agamemnon
in
'Consent
to ratify^
if ever
The
alteration
The form of appeal is if ever before, so now,' 'no occasion was ever more urgent than the present'; e.g. Dem.
'
'
,^
)(^'.
,
eiirep
tivl
<
'''t*''
Isae. 8. 5
Blomfield on
'^,
inf.
et
,
:
for
'
509
si
quando, auidissimus
151.
us,
[.
haxiri.
:
since after
all
(^/,
is
in
-.,
us evil too.
'
clcaving,'
aiwv
(v.
109).
165.
'|,
like
inf.
expresses the
loud
and
NOTES
excited tone of voice which
This
as
.
is
'
marked the
and
8<;
'
and those
whicli are
'
technical of them,
to say,' or, as L.
. ,
185
cry,'
Compare
commit
laid
for
287.
so plainly warned,
this
170
fatal
ff.
How
?
could
Agamemnon,
is
crime
Because he
shall learn
down by own
past
Zeus that
tion,
man
actions.
Experience teaches by
unnoticed working.
175.
often,
is
,
ofiXos
is is
memory
revisiting us in
dreams or by
used
178.
for,
see
is
cr. n.
.
am
//,
as
but probability
certain
very
ovS"
For what
could only
is
that
, '
much
old,
aware that
it,
against
suspicion
is
'
I
on
I
,.
mean
have seen
'
That
pointless here.
The only
plausible conjecture
write
(Pauw).
For
OYAOCTIC
OYAOCTIC,
a
'a violent
,
will
is
of a combat
the
and
be seen
in
,
"Some
2. 2.
Homer
to
eminently suitable to
180.
past.'
) (.,
yv
8.
origin,
. '
:
',
322
'
(fr.
21 Wil.)
' - ., /<;
an
yio<;
allusion
to
the
myth,
probably of Orphic
say
10) refers to
games
in
honour of
It
See also
that
185.
the opposite of
I
i86
ff.
was
Zeus.
in
this
way,
.
it
:
viii.
Prometheus became
by
Suffering see
reconciled
to
,
Plat.
Horn.
32
;7
Hdt.
i.
207
'
Insiruction
28
'
Symp. 222
'. .
86
i8g
ff.
'iv
NOTES
' {5-7....
re... /cat
is
an instance of the
Soph.
fr.
common
aviu
as
ii.
idiom,
co-
according to which
ordinate:
,
'
when.
|
..then...'
234. 5
Anfig.
iv.
2.
1186.
vii.
Hdt.
,
eTr'
^/^ap
'
and
it
iv.
5.
181, 199,
93, vi. 41
Xen. A?iab.
12,
i.
4. 12,
Eq.
10
ii.
re
....
18
Aristid.
407 d)
V.
'
'^**'
re
705
is
^
is
492, 511.
Lucian
584.
Timocles (Ath.
dechnes
viii.
(Porson for
254
rightly
iyei'ovro
-
'
:
eipijrai)
HeUod.
8,
(.(..
Plat.
ktL
Phaedr.
is
explained
by Dr Verrall
to a
The admonitory
recollection
of
experience
at times
hurt.'
compared
and even break out again, reminding the sufferer of the original I cannot go with him further in his reading and explanation
a sore that oozes, bleeds, breaks out again.
it.
And
his
^ ^8 . , 8 , ^ ^ 7}8.^^ 77 , ^ , ^
unfelt in the activity of day, but will disturb the sick man's rest
ei'
is
Bodily disease
ovSlv
may be
upon
bed
Dio Chrys.
ii.
p.
169 R.
78
i.
yeveaOai
'^,
are
And
as
it is
with bodily
diseases,
so
it
is
with the
sufferings of a
eloquently
described by Achilles
,'
Tatius
/,'
yap
Old Testament, from which many illustrations could be drawn; the best, perhaps, are Job 33. 14. For God speakeih o?ice, yea twice, in a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth
as they say in the
' ,
yap
'
Conscience also
', ,
'
:
yeva
^pf.pyLa
yepoev
of men,
and sealeth their instruction, that he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man; he keepeth back man frotn the pit, and his life from perishing by the sword. He is chastened also with pain upofi his and so on such act of God bed, and with co?itinual strife in his bones whom he loveth he chasteneih to make man repent is a
;8
NOTES
and deliver
wJiom
his soul
187
5.
17
t/ie
Happy
is the
man
God
corredeth
Almighty: for he maketh sore, and bindcth up: he woundeth, and his hands make whole. Psalm 16. 7 / zvi/ bless the Lord who hath given
me we
cotinsel: yea,
my
reins instruct
me
under the Eumenides v. 523, deterrent influence of fear and when fear was sent divinely to a man, it was commonly in the time of rest upon his bed, in dreams (Job 4. 12 17, IVisdofn of Solomon 17 and 18. 17 19); and such 17, 30. 15 fears, in the Greek view, came by the agency of black spirits {e.g. Cho. 282 thus were theologised the twinges of a guilty con8) science, which Plato in Rep. 330 D describes as torturing a man upon his death-bed with the fear of Hell, and causing him to start up, like a frightened child, from sleep he had ridiculed such myths before, but now they rack him with the apprehension that they may be true whether it be merely from the weakness of old age, or because he really sees those terrors plainer, being nearer to them. It was in dream that the divine part of us waked and saw euSet says Pindar in fr. 231, dormant while the limbs are active, but it lies becomes prophetic while we are asleep. Aeschylus can hardly not have shared in the Pythagorean doctrine, and must, I think, include allusion to it here it is his brevity in allusion to familiar doctrine that makes
are told in the
;
^ ,,
/,
chastening of the
as
pa.v^v
;
his
lyrics
difficult.
means 'putting in mind of suffering,' and could mean both 'reminding is 'at the seat of of the past' and 'warning of the future.' irpo
,
Zi
like
dyutv
in
Pindar,
192
f.
8
Pep.
Eum.
..\.
E,
103.
' .
726
spiritual
some presumption
that
/;?
^^ /'.
mode
may Za.v^v
Plat.
be entertained about
I
..
5
The
particles Se
('
and
See Pers.
'''^
Bacchyl.
'"'^'^
91
el
^^
"^
'
^^^
^^
0i8ev
It
might, however,
and
conclude, should
man be
grateful to
world by main force? Thus, with where is there any joy of deities
violently
?
For how, the poet would then and adore a deity who ruled the and retained, 'whereas who sit upon their awful seat
194,
in
means
this occasion';
was
then,' as
iii.
29
88
viv ov
^/
enquiry
described as
in V. 229.
. (
ov
ff.
ovre
...
Agamemnon
gives
.<;
is
circumstance,' which
197
^
i.
f.
the
same thing
, ^^^
Tore
.
is
NOTES
'"
),
critical
is
the contrast to
'
and so
as
<rv|X"irvW.
90 (55)
( 573 The
^)
'
and
to
lyric
method
is
sequence.
, famishing,
:
a Hippocratean word
211.
212
2ig.
' <5
cf. inf.
-?
A
iirel
-.
[Cf. dyy^lov as
used by Empedocles (A 74
iv
955
The
.
:
lit.
emptying
emo-
245,
8o.
...
See
cr. n.
The
reading of the
MS.
arises
through TO
6^179, i.e.
228 .':
8*
once he had persuaded himself that he was yielding to Necessity, from that point he abandoned himself in desperation and
resolved to stick at nothing.
?.
. .
|
?,
2. ix.
This was a familiar idea, that (of poverty or love, for instance) drives a man to do or suffer anything
avy
7}
. ' .
Si]
Theognis 195
'^.
, , , .
3^4
^
17
kn^X
^,
F.
V.
ivTvei,
iv
'
ai'cr^ea
,
:
^,
17
1 1
'
,
Hence
avSpa
Antiphon 121.
became a
,
mind
:
parenthesis
. ', - ?
12,
16,
regular epithet of
Sappho A. P.
7
xvi.
15.
2
*Moschion, Tckphus
fr.
<3
^
him
to
'<"'''
(),
he
is
at
his
wits'
end
iv
Theognis says; he abandons the restraint kept him in check, and gives himself up wholly bad audacity, bold recklessness and sin.
, {), ,
produces
drives
to
.The
of
distraction
this state
as
";
or
God
'
^, /?
dviepov
,
sin,'
NOTES
who makes
(v.
189
a
man
'
and leads
'
764).
avayvov, aviepov
mean
'
wicked,'
'
sinful against
always means
polluted
by sacrilege or
bloodshed.
bad sense, is much the same as and expresses 'criminal wickedness' or 'crime' in general; and or is the Strongest term of condemnation that can be applied to man or woman, 'ready to commit any crime without restraint of conscience.' This is the meaning of and in C/lO. 591, 595 and ib. 628 is the opposite, and are sometimes used to the same effect,
used
in a
When
'
in
,in V.
in
as
Xftpt in C/lO.
383
in
jlist
as
385
implies a 'wicked
so
Similarly
in v.
v.
417 means
is
English
'committing a crime.'
234
equivalent to
by
,
230.
relative,
it
picked up
'
refers to
as has been
shown
232.
See
cr. n.
The
eyvw
copyist
^
:
bably another groping at a sense that produced the reading of Similarly, the right reading (Heath) in Eur. If.F. 11 26 is
, . '
assumed
?,
M.
was pro-
yap
but yap was assumed to be the second word; a stop accordingly was placed after and then to get a sense the
was changed
ov
.
237.
239.
to oi
so that
we
find
irpoTtXeia.
with Achilles.
,
It
:
', '
(or
yap
is
there
[Mueller's correction
.. . ^. .... , . ...
form see the commentators on
243.
irepi-ireTTj
For the
the adj.
is
,
iv.
'
Where
246.
MS. reading
is
kept,
it
should be treated as
75
subject to
In Eur. Tro.
194
the sense
iv
is
Cf. Find. P.
257
Cf.
Harmodius
ev
ap.
Athen.
iv.
149 C
go
265 266,
-,
'
reference.
It
NOTES
gloss
.
on
this
word.
full
morning
'
a vague
de-
...
refers
to
is
Clytaemnestra.
following (Schuetz).
stage
for
a character on the
was the almost invariable practice of the Greek first appearance to be announced and
So
:
Homer
of persons
so
wvpyos,
276
ayo9
5 .
and the
.
inf.
590.
[Eiim. 704),
repetition
SuJ>J>.
like.
.,. '
dprjyeiv...
282. 283.
the
full
?. 5
The
30
its
381
6, -
8.
For an explanation of
to the records
. )
soul
:
of Physiognomy.
In that science, so
the eyes that give the most important signs and are the windows of the
Script. Physiogn.
i.
p.
305 Foerster
^
.
6
the East,
it
is
iviSpvTUL
Samuel 16. 7 'for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the eyes,' that is, the
17, 409
heart.'
Leon. Tar. A. P.
in this
There are other passages play which are explained by the same notion; see notes on 786
Eur. Afed. 215
'
and 1427.
ii. p. 394 5), having been used, on the subject and retained as technical hence it appears in other writers often when they speak of what is indicated, whether good or evil, by such outward signs. See Eur. fr. 690 ..., Philostr. mag. 29 y
,
19 and
is
.
.
vii.
661
,?
:
]
'
'
Tg)V
',
?
Vlt.
';
Soph.
i.
17
380 Kayser), Heroic, p. 33 =" 698, Aelian i. 5, Heliod. iii. 5, Plut. Mor. 695 d, Schol. Theb. 109 there are also some examples in the Dictionaries which should be classed under
..
(.
'
MS.
this head.
287.
(i)
here
'
'^
that
is
would be oio
used Only
, 8
which
,,,
tation of ox
for \ as
{of),
NOTES
a conception
/.
T.
or But XeycLv is to state mere opinion as opposed to knowledge (Eur. 164, Bacch. 628, Heracl. 395, Soph. Track. 426, Hdt. vii. 185): (see on 619), and now the is a stronger synonym of
as
ewoiav,
emphasis
288.
reasons,
falls
where
old
it
should, on
,. eiraivov,
, ?, ^, 191
a notion
(of), entertain
^/
8$.
The
dream
men assume
that she
(..(.
vcrai,
heightened synonym of
Plut. Alor.
is
516 D
Similar
ij
:
So
/ 5 $,
see
it
Bacchyl.
^ ? , ^ <;
)...
:
'
.
p.
90
;
Bacchyl.
iii.
67
Ath. 782 d
8'
i.
52
is
varied by
C/ass. Rev.
102.
616
,,
yap
Find.
J\i.
iii.
.
IS
58
av8p6<i
(sc.
{inf.
1668),
). -
airTpos
of which fantastic
means a winged, or metaphorically a fama, was a thing that flew: Hdt. ix. 100,
seems always to denote a certain obscurity in the speaker's words, which causes them to fall short of the hearer's intelligence. Thus in Od. 17. 57, when Penelope has questioned Telemachus about the result of his voyage to Pylus, and Telemachus, who has just recognised his father at the swineherd's hut and been commanded to keep silence, has made an evasive reply, the meaning is that the full intention of his speech was hidden from her. In Od. 19. 29 Telemachus makes no direct answer to Eurycleia's question about the torch-bearer who would be required, and it is implied that his words had a hidden import in
Odyssey,
?
;
fama
uolat.
It
should be
occurs in the
reference
to
his
Eurycleia
failed
was
implied
in the
when
beholds to her joyful amazement the bloody corpses of the suitors lying on the ground.
invited to
However
this
may
be, the old poetical word was used by which though wingless are swift as with wings,
Dutchman.
And
in this sense
was a favourite phrase (fully illustrated by Nauck, T. G." p. 922): sometimes used instead. In the same sense the we find usual explanation of the grammarians is ;('5 or was used
vCi
the
adverb
or
,'?
(lengthened
like
for
the
192
NOTES
airrepos or
p.
:
to put the ocean at his back 'or 'to skim the broad back of ocean.' The passage is incomplete, and the line which follows cannot be explained with any certainty. [The translation favours Weil's view that the gloss of Hesychius,
irovTov
298.
'
TrXeov
,
:
?
'
may be
either
in 3
lost
which Dindorf wished to substitute for formed part of a passage which has 1 3,
is
been
here.]
It
is
299.
Elatus (pitch-pine),
who
.
;
960) 316.
confused.
child
by Apollo.
'signified his arrival,' as translated
signal,' [as in
So
in
1670
and
comet.
SUp.
are
'. /, . - .
318.
so
in familiar use of a
is
319.
see
cr. n.
This
cf.
fr.
304 TOVTOV 8
Ar.
,
25.
299
ii.
57
See also
Stat. Silu.
2.
3 celsa
>^^,
and
in
Pauw
restored
:
320.
ium demum
ad Arachnaeum monletn
10, Steph.
uenit.
321.
p.
1
10,
4
ToSe:
322.
see
.
In
ii.
Byzant.
cr.
n.
Eum. 755
has
'
F
where
has toV
'
'
is
'
326.
irpuTos
and the play of words (which may have been familiar in the case of torch-running) depends upon this ambiguity. The light from Ida ran both first and last, as starting first and ending the light from Mount Arachnaeus ran both first and last, as startlast ing last and ending first.
meant
'to finish
,
firsj^'
for
though
it
could
mean
to start
first,'
usually
331.
65, 'your
should read
is
now
^
read for
'
'
cr. n.
Perhaps we
as
(the
),
%
:
this
would be
-^
53ij
who quotes
Plat. Theaet.
155
335
1
-, /
*
NOTES
193
.
'
C.
^'5
77),
758
/,
,
it
(Soph. /.
Eur.
should be
accept
'^^.
5,
unfriendly separated.'
ov
'
,
is
Many
editors
friends,'
separated,
and not
f h.
which
may
we
well be right.
348
get and even See also on 737. ws ' 'and how blest!' exclamatory, as in 1235 This use of and in combination with is very common in Greek verse, but sometimes escapes critics because Greek does not use the note
8 '.
i.
corrupted to
of exclamation.
552
is
,
Cf.
^.
'
So
for
6.8,
Ar.
Eq. 269
So the
text
quite
sound
in Eur. Supp.
jectured
, /, , "; %
'and
where ;^, which would be correct if instead of number had been named. Liban. iv. 116. 11
^ ^/,
901
^, ,
vii.
'
^', '
,.
\
in the
Dem.
Tzetzes, Chil.
Damoxenus
It
fr.
353
was a commonplace
sleep
is
^)
when
sweetest
'
Polyb.
-,
iii.
433
Schweighauser
^ ^. , . '' ,
'-
'
'
39
'^^.
morning
Bacchylides
fr.
2.
9 J.
--
(
:
JVl'c. 9.
So
to
(Scaliger).
In
edd.
in
Eum. 1020
is
perhaps an
unnecessarily restore
in Eur.
Med. 10 12.
eXovTis
Zenob.
'
'
i.
352.
35,
Diogen.
i.
;^^
..
,. , ,
in
/.
&v
elsewhere
34,
etc.
The
rejects
the combination
Suid.
S.7>.
proverbial.
Hal.
20
.
ei
33
Xen. Cyr.
vi. 3>
13
194
KVKkuiQfiiv,
tiki
'
f.
NOTES
A. p.
ix.
:
14 etXe
'
?,
Soph.
C. 1025
4' ',
'
such phrases
353
above d 357
ff.
, (. -? , , . .
She
is
still
could not
as in Pers.
1
28.
So
are reverencing.'
Oiols
'
el
'* ,
This
is
double meanings.
To
now
that they
The only danger to be apprehended may commit some sacrilege, which would bring the
'
vengeance of the gods upon them otherwise, if they arrive without having offended against Heaven, the human discontent at home caused by the losses in an unpopular war is likely to be reconciled, to hush its murmuring voice and welcome the returning Princes with good words
;
nothing to be apprehended here, unless some accident should 'the grievance of the lost' happen to them.' to the wound that each home suffers for the loss of its dead kinsman, the
there
is
,
ff.)
growls under the breath at the unworthiness of the cause, the festering resentment against the Princes growing under the surface like a spreading gangrene, and the grave danger that the angry
people
may
?. ' ,
murmurs
of the
yvvaiKOS,'
However, as Clytaemnestra anticipates, this bitter feeling has abated ev is the note of by the time the King arrives (v. 797). his reception, 'good ends make all amends' the But the covert meaning for herself is that her own sore her own Avord she uses with the same concealed significance in v. 856 grievance for the loss of Iphigeneia will know how to put on fawning and her effusive welcome, as of course it does when the time comes
;
8
!
, .
a synonym of
may
word
evijyopov (Eubul.
as evayopia (Callim.
Lau. Pall.
139)
of
and laudation,
.^
in
NOTES
Sc^erat
;
195
?,
inf.
is
and what he understands, 821 831. The MS. reading is supposed to mean And {even) if they came without offence towards Heaven, {yet) the soreness of the slain might become wide-awake, even supposing no sudden accident befel them yivoiT av is usually slurred over and taken as except that though it were would be on the watch.' But some word of favourable sense appears to be demanded by the order of the words. lTrrjyopov.,.yivoLT ar, if we read it, would be 'might turn accuser the of the Argives on account of their be-
Agamemnon
779 800,
..^
which
^
to
'
?
"
v
'
1--%
'
'
reavements (457) might give its discontentment voice; but my objection to that sense is still the same, that the Greek should then have been
ct oe
? ?, .
:
'
last
iTrrjyopov
is
The
clause
added
like
an
60,
afterthought,
]
Soph.
Soph.
0. T. 969,
TO
Tt
361.
their enjoyment.'
8(
365.
368.
-/, /^ ^,'/, . , ,? .
362.
'the
;
-,
tls
?
ev
, (..
Stlpp.
985
iO]
,
as
:
Hom. A
Dem.
4.
'
SO
Ar.
Au.
They never
said
^?
T/iesm. 99 f'V""
.
'.
I
want
is
226
/,
in
Track.
229
Observe that
there
is
ly(.\
was wrong
-.
in taking
with
The Pythagoreans
ii.
Doxogr.,
Toi
374
f.
':
p.
343,
'It
7].
is
Zeus Hospitable,
say,
who
is
the
author of
this act
if
cause no doubt j
it
might fall the surer.' Such is the connexion with the following lyric, where the sentiment is taken up and developed: There is a strong stress on as there is with which is only one case of a more general use. makes an appeal
^.
,
?
let that
'
to the
is
often used in
it
assertion, as
upon the
\vord
goes with.
Examples
are inf. 913, 1031, 1039, Cko. 913, Supp. 375, 545, ^z^wz. 758,
132
196
NOTES
U
Soph. El. 582, 624, 773, Phil. 1095, Find. P. v. 122: so in Toi 7/5 is the reason,' /;// 867, 1603, Cho. 1054. ... The lyric takes up the preceding 379. 'Alos
--
'
declaration
and confirms
it
'
:
//
is
be pronounced, and if we follow out the sequence of events, It was his act, and his the act and its motive can be traced to him. It has been said that act was the execution of a determined purpose. to visit sin: an irreligious lie! the gods do not concern themselves
may
safely
Here is a manifest proof that they do visit it for the destruction of Troy is evidently punishment for the presumptuous sin of Paris. This is the reward of those who are made insolent with riches and righteous;
ness.'
There is a chorus in the Hercules Furens of Euripides precisely to the same effect as this passage, and closely resembUng it in language. It is sung after the triumph of Heracles over the murderous usurper Lycus his dying cry is heard within, and then the Chorus rejoin
: :
747
802
809
/ /, ? ; , 8. ^ . ;^ - , ' -, . , :
',
/3
iKr'iviuV
8.
Tt's
(.
^.
'^'
^,
jU,oi
TO
'
^'
<;
<'
el
.
?
when you
regard
NOTES
Blomfield pointed out that
--',
'
,
cf.
etc.
liriiv irapeo-Tiv is
(
381.
Philemon,
fr.
108
'
Supp. 89
cr.
105
<;
first
See
Cf.
The
tis. It has otl. Supp. 441 AetTTCi been supposed (Jebb on Soph. Anf. 620) that Diagoras of Melos is referred to, and the allusion suits the reason for his atheism given in
struction.
Schol.
Sext.
Ttvos
Emp. Math.
if
ix.
doubtful
E.
tr.
i.
^^ .
'
iv.
60),
,
:
197
are
? ...
.
to
was inserted
punished
/^
it
vVo
very
[But
IS
i.^.
p. 577.]
f.
385
The MS.
reading (see
;
cr.
n.)
is
We
no place here
(v.
-^
riches;
Paris,
sin in his
own
person; and
whereas
"
comes through
'
409), has paid for his the subject of the passage is the retribution
is
who
the sinner
a spirit
LaL
over-bellicose
/^
a spirit
.,
For
because
in V.
I
"
is
untenable for
for
merely restore
15 12
conception in 760
389
if.
" ( ^)
itself
ipirep
,No
is
due
to
him
word used
accusative
is
But
is
it is
TO
... .
for
any case the meaning: see Faroem. ii. p. Lucian i. 756, and proverb
in
62
., ,
The
is
,
6
as
the penalty
i.e.
'
.
now
80
is
(fr.
required with
,
-.
the
,
There
IS
same
/,).
).
s.v.
though that
Aristotle,
Index
reference to
xii.
Troy
Bacchyl.
158
/?
illustrated
by
Homer
laid
down
'
In the following words the definition of Sufficience, clear of harm, with an ample
endowment of understanding
'sufficience
for
{),^
as
Pythagoras
129,
2
according to
Empedocles
1
Diels)
or
one
means
sense.'
153)> ^^
igS
in
Pind. O.
jxtv
v.
24,
yap
*^5
'
oet
p.
' ^,
'
:
NOTES
oi/cetW
;!(t
Bacchyl.
iirapKei.
395
that
(fr.
is
);^
in Stub.
Ed.
i.
3.
45
adesp. 418
',
"
Avith
^toTus
/^
^,
?. ?
:
Max. Tyr.
. ' ^'
i.
57, Solon 5.
Cf-
Trag.
fr.
8'
31- 2
elvai
396
connexion
115
if.].
I'^pi?,
and
?,
Persuasion in
Pfaeiedions,
see
Cambridge
is
all,
right
Soph.
fr.
533
like
Hecate in Macbeth, the close contriver of was probably the first stage in the error.
'
,^? , ',
Hesiod's
(Hartung)
is
Cho. 645
'
)(povwL
?,
469.
all
harms.'
5,
398
f.
recalls
niischiej,
is
synonym of
I
quoted on
for
v.
or
see
Hom.
fr.
505,
91.
404.
'?
iii.
opvtv is
an allusion to
Ambition,
':
Eur.
27
'?
is
Hope
of wrongful gain,
Thuc.
45
103
kivSvvwl
'*
?^
'
',
iii.
Plut. Pyrrh. 26
, ^'
Pind.
tol
iv
|
Thuc.
IV.
17
7'<*'
405.
See
243.
ordo, as explained in
xvi.
p.
spokesmen of the house are members of Menelaus' household whose gossip voiced abroad the condition of atfairs within gave whispered utterance to the private and domestic
'
'
48.
,
cr.
What
the
MS.
gives
is
my
20. 3
NOTES
grief of the
deserted
like
husband.
the
For
guarded
language
.
:
421.
/. .
See
cr.
cf.
Athen. 187
,,
b, 6
'
,
is
199
dvSpi,
metre
with
??
/^;
iv.
The reading
of the
MSS.
construction of
Just the
elaopav
',
MSS.
give
,' .
iSetv
restored
The
thought
that
it
required a nominative.
in Eur. Tro.
36
-^ '
'
8 ).
Add Hdt.
33
^'
66
si'^
'
What
constantly said to
l6.
(Achilles)
, ,
By
moping,
e.g.
Horn,
.
;
:
41,
24
;
?' ?
et
Mourners are
145, Epictet.
Upton's index.
So
,
8
31.
497, SO
2
;
;
in. 13
ili.
24
9 8
see
m
wept,
or
we
sat
down and
remembering
424.
the like:
Zion.'
427.
Orphic
? -,
Attic puts
so Herodas,
e.g. iv.
'
is
precisely like
an
line
p.
951
all spirit
'
of love, love-
and so
(),
(frs.
departed in the lack of eyes, which are the channels of desire and were created, according to Empedocles, by Aphrodite
87 Diels).
86,
429.
Housman
V.
286 431
6
verb
, '. .
5
(' si
of the
MSS.
is
dicerentur
Karsten)
rightly
Tryphiod. 456
(Aphrodite)
no
finite
yet
much
cannot be
bpav.
right,
The verb
is
8,
effect
always
'
8
as
For
is
oft,
dreaming that he beholds his joy, he would embrace.' common in Greek writing: Semon. Amorg. 7. no
ol
yciTOves
^,
Philem.
26
This yap
quite
^'
Tis
^
'
Lucian
iii.
200
NOTES
\iye.iv
'
82.
6,
^... .
128, T'r/a/.
O.r. 1288
[]
/
:
'', '
Verg.
^<r/.
4
;
iSj
Xen^rch.
i.
Lucian
242
6, Theocr.
i.
105
-^
1 7
iii.
8, Ar.
296
,'
.
4,
'eav '
Hef'oid.
xiii.
164.
<;
/;;/!
Cf.
503
(-^^ -^''
,
1
84. 5>
Soph.
/,
-^J^'^
33 37)
095) Cho. 193) 1030, Eur. Tro. 713. To the passages already cited in general illustration
Lycophr. 112
'I'heocr. xxx. 22,
may be added
iv. i.
434
xii.
125, Hor. C.
37,
356.
(95
'^.
error for
cr. n.)
when
(see
to
make
Lucian
ii.
,?
passage
when he wrote
(// Fenseroso, 6
10)
And
As As Or
436.
in
fancies fond with gaudy shapes possess thick and numberless the gay motes that people the sunbeams,
likest
,
Thel>.
an extremely easy
in
or
437
ff.
TO
would be a single unrepeated logaoedic See cr. n. From the figure in a stanza of quite different rhythm. while he sat at home we pass now to the private grief of Menelaus general multitude a^ large, the warriors across the sea at Troy and their kinsmen, whom they left at home in Greece what of the warriors ? In their homes too the due and fitting behaviour towards them is mourning. Trpi'-irii governs the dative crwop^e'vois for a victor, acclamaimpossible rhythm here
:
." ^
alteration,
if
78.
it
It is
759,
not in Pind.
Hdt
v.
'
'
MSS.
is
tion
is
JV.
is
And
surely,
depends on vpeneL
is
reason enough,
why
their
houses
-85
is
'broken-hearted,' as
(Hesych.
well,
should
NOTES
7? ^
'who
is
ovSc/xtS?
evvoiav
).
The MSS.
;
/
no
so hard-hearted as
also
to
feel
suffering,'
dvaa)^o
- , . ^/? 8 , . '^. ,. .
Hesychius
367
records
:
'stout-hearted.''
Horn.
?,
,
grief
give nevOeia
:
f. V.
,^
20
169 '
the
SSe
;
or
indignation?'
'patient,^
ircvOd
' >;'
382
Rhod.
858
48
rot
?;,
'/
^),
nvvrepov
... '
. 335
yvvaiKCtov
But
'
?;;^-
443
"^^ rn^y
8' This is a fine example of the 445 ^' ^ power that Aeschylus has of developing an image and sustaining it The God of War is like a money-changer who gives gold for bulkier metal; but his deaUng is in flesh and blood; he has his scales like the money-changer, but they are the scales of battle he receives a human body, a man's bulk, and what he gives back for it in exchange is like
;
-"
iiiean 'arms.'
inf.
886
Arcllilochus
^ ending
yap .*.
(-), fitted m
habiles,
the fire
{),
causes heaviness
'handy,'
;
and packed
in vessels
which are
40. 23
Bekker Anecd.
, .
455 374 ff., Cassandra argues that the sorrows of Argos were worse than those of Troy:
The consequence of discontent at home formed known stories referred to by Plat. Legg. 682 d:
,
ev
ovTt
^ ,
)^ 8
\,
/,
yrji
'
202
461
corpse of Hector)
463. 464.
officially
8r;yu.o?
its
object.
, ,
,
6l
ei
NOTES
So Homer
is
dangerous^
:
answered by
is
popular indignation
18.
it
pronounced (Dem.
id.
130
/'. '
in 475.
as
effectual
as
a curse
ols d
tuv
^v,
19. 70)
may
xpi'os is
money, but in poetry any function, service, obligation, demand, rivtw to fulfil the requirement. Another image, developed out of the word 469. had said tliat when a man is prosperous unrighteously,
minished and brought low: Op. 321
47 1
-;
-, , , , ^^ ^ , , 8 , ]) ..
'
yap
is
to
Hesiod
his estate is
^^
^,
^ 8<;
'
^^'^
re
pela 8e
dvepi
^.
Ke
ev
'
' '
yivtTj
AeAeiTrraf
means
aftriiion
as Fortune caused
him
to
wax
him
of a
to a faint shadow,
curse,
till
at last
he disappears
are
of which the
is
Erinyes
the
Hell.
fully pictured in the Eumenides: they worn him away to a shadow (264-7, suck his blood, until they have 302, 360, 371, 938), and then drag him down to Hell (267), from which
more
there
is
476.
Athen. 523 b
.) ^,
^
construction
^'
;
^ .<
is
^.
if
>
has received
Even
the construction be
The
is
eyes
'for a thunderbolt
hurled
by the eyes of Zeus (upon the too-famous man).' But though lightning may be flashed from his eyes, the thunderbolt was always wielded in his
NOTES
203
:5 , .,.
hand.
Rev.
On
these grounds I
am
vii.
p.
340)
is
right
is
in
substituting
what the sentence wants. there is a pun on the double meaning of 477. of which some early moralist must have taken advantage. is added as an afterthought: see on 359. 484. 487 ff. The phrases of the Chorus are mockingly borrowed from
that
precisely
the
fire,
for there
.
ii.
and
in
491
7<;
<;
was so commonly applied to were two things metaphor from grazing cattle was forgotten in their
to themselves,
is
case and
became appropriated
54, 58).
TTjv
the ravages
fire or of
disease (Thuc.
Plut.
Afoi'.
There
a playful
,/^
415 F
%T03LK'i]v
^'
to
fire
and protestations) is that a woman is ready to news upon the slightest warrant {^tw rumorem reconciliatiotiis afficeret, acciperetqiie Agrippina, facili fe?ninarutn credulitate ad gaudia, Tac. Ann. xiv. 4), without waiting for proof visible and palpable, toS
the thorns.
'
^ ^ .. .
the
is
The
To
.
',
cannot be interpreted as
are encroached
opov. For
passive).
:
cross
a limit was
{8,
'
upon
'
opov
cf.
Plut. Artox.
,'
oilv
2',
^^
)
cf.
'
60
among
('/
Pind.
'
(fr.
For
J^.
IV.
139
500.
Koviei.
. ,
i.
Lucian
/
f.
^',
is
7^4)
yap
'
KOVIS.
The
dust
an indication of speed:
623
opais
;
'
Med.
T/iel?.
',
"^^^
',
The speed
:
that
^
,
,^ , ', . )
8,
Pers. 249
'' 8 '.
TrjiSe
',
Eur. J/ec.
26
171
'.
' .
Theb. 35^
18
88
Uel. 602
Lucian
ii.
681
'
204
.
after
501.
. -'
vTrepjxeya,
;<; ,
Euvi.
^^(^
NOTES
<;
-.
The
Cf.
/^'
^ ^, ^
yr/<s
vewrepov
//
/'
. ,
So
the
455
fall
always means
cease to
news
V.
speaker
that
505
is
so
^ to
509.
day of the
510.
He/. 277 ay
ii.
6 1.
MS.
Eur.
see
cr.
n.
Some modern
editors retain
error
year, for
:
could not
mean anything
cab/es
to
a Greek: Heliod.
;(
''
?;.
;^^
For
8.
n.)
'
cf.
Ann.
iv.
516.
reading
5i8.
Apollo,
.
:
50
etc.).
(see cr.
of a
false
gods of assembly, as
195,
where Zeus,
out
for
mention
are also
the tribes
521.
yap
525.
prayer
is
Rhod.
405
is
'
here expressed by
,
iv.
: ^ ^^ . ^ ,, / ,' , ^ , , ' .. / , ,
so
ib.
Poseidon,
and
Hermes
are
subsequently
singled
248.
who worshipped
Schol.
games.
Hom.
dyopaLov<;.
^
:
cf.
Xen. Cyr.
ii.
^, ^^^
'
Plat. Arist.
^.
347
'
if
^'
perchance
(/>uta)
Siipp.
405
** ^'^^
*^
of the
same form
as
Hom.
ii6
757
^^^' ^^
'
^',
^ ..^, '^
,\
;^.
The
We
expect
.. ,
Sappho
i.
Ar. Ac/l.
but that
:
which has been a great puzzle to critics (which Else we should only have had
NOTES
/..
530
recalls:
tion,
h writes), as Alciphron
i.
38 -
^ toU
In
the
205
There are certain images in Isaiah which this passage will sweep it (Babylon) with the besom of destruc14. 23 saith the Lord of hosts.' 30. 28 The breath of the Lord shall
reach 'to
characteristic
(T'ers. 813) which had been quoted to illustrate the devastation of the land. In the Persae the verse is spoken by the ghost of King Darius, who has been raised from the dead to give
'
8,
way
sustains
sift
Aeschylus in his
it
image.
MSS. however
is
'
condemns
it,
8 8' 8 ,/ , . ^
\
yrjv
>
809
^,
of
8<;
in
/, 8
store abides
in
ills,
^ .
'
ills
^,^
There
The crown
recompense For their presumptuous and ungodly sin. That in the land of Hellas made no conscience Either to spoil the images of the gods
all
their
And
the altars are clean gone, torn up by the roots overturned and swept from their foundations.
ill-doing,
no
less
They have in suffering, and yet more shall have The fount of sorrow is not stanched yet But still comes welling forth.
That
is
his
Herodotus records (viii. ^^, 53, 109, ix. 42) and which had impressed the Greek imagination with such deep and lasting The passage in the Persae must have horror (see e.g. Isocr. 4. 155). all that heard the Agamemnon, and the acts thembeen familiar to including the burning of the temples on the Acropolis at selves Athens must have been within the memory of many. Is it conceivable that Aeschylus before this audience, or any Greek at any
desecration which
2o6
time, could have put
this
NOTES
statement as a proud boast in the mouth
of a religious herald?
5.
The
the town
iparrjv irepi
'EpKeiov
? ^
Quint,
/^ ,
was inevitable.
xiii.
happened,
it
was because
raging round
in the
burning of
fire
'
'
iepov
and
in Seneca, Agaffi.
them
retribution
?/
:
"
TptTJVto
'
would have been impossible; there This is quite a different matter from the Trojan gods were their gods. the particular acts of sacrilege that were committed by individuals ' Eur. Tro. 15 Poseidon complains and in describing the massacre Tryphiodorus 598 says
liberately
? ,
537
539.
'
^ ,? (.% ^ ,
:
:
^, '
)5,
same
liabilities.
Hdt.
ii.
114
^',
^'^
'?
^^'?
(68).
ipyov
TWV
ib.
118,
119
543
''""''
"""^
544 Against
The form
rejected
by Hermann.
it
all
.<2
is
sufficient
'
refuse to
die';
''
I
still
less
could
w<)uld
mean
'
Hartung's
'
will
' ,'
I
is
avrepw
not
'
' ^,
The
(first
urge against
the gods
that
died.'
The
Schneidewin's
'
will
if
rendered,
is
'
as to dying, I will
the gods.'
17
general idea
^ // ,' .
225
cited
by Butler)
,<
? ,
/.
',
|
Add
Aphrod. 154
evvrj<i
^?,
"? .
,'
\
8<;
Aesch.
C/lO.
437
cttcit'
'
16
Or.
Plut.
ev9v<i
mi/n uero, patres conscripii, iam etiam optanda mors est, perfundo rebus Guided by these passages I read as in the text. Cf. Othello lis, etc.
ii.
,
it
|
Mor. 1094 .
. ^ .^
/,/.
Callitn.
NOTES
fr.
219
' '
Eur. /.
281
epfas
.
inf.
'
c/ceivov
Plat. ^//.
28 D, Synes.
1610.
// ;
Aristid.
i.
p. 709
20 Dind.,
^
469.
is
Musaeus 79
.
207
I.
187 If
fear,
My
were now to die, 'Twere now to be most happy; for That not another soul hath her content so absolute
| |
comfort like to
this
Succeeds
in
unknown
fate.
551.
(as
When
it
is
is
Heath took
is
1 1
it), it is
y\
'
Aye,'
which
Or.
552.
very
common
1
XV. p.
555.
'
Margoliouth's
563.
. ' .
'
<( , , , ,
:
see
cr. n.
form of
error,
The
f.
8
:
.'
561.
(from
cr.
as
, ^
in v.
544.
Cf. Strabo, p.
793
from
relaxations.'
/,.
corrupt.
See
The
schol. has
Chionides
Aristid.
164,
Dmd.
;/.
Opportunities,' or
fr.
').
<;
(.
(?
4 .)
.)
562
is
For
^,
is
might be suggested.
perhaps a case of simplex ordo
-8
p.
(see
Class.
Rev.
xvi.
p.
244),
'
565
1083,
On
editing Aeschylus,
616
f.
'
f.
'
Causing mildew and making the hair or wool of our was applied in more or less for garments verminous,' humorous horror to the smallest creatures. No one who has served
566
'
The gender of
^' '.
(Verrall).
Cf.
campaign in South
description.
Plut.
Africa or elsewhere
of
the
Mor. 352
f,
2o8
NOTES
priests,
'.
moves
haltingly
, ,
is
the
meaning of
;
in
.';
, /
The
is
^,
is
which
applied to
is
in
favour
usual arrangement
\,
an abnormal
in the
: :
Ti^cVres into
so
Aj'ax he
makes
600
26
^^ <; .
6
aei
mean
/;/
is
'
. ,
. .
.
'
'
or
,
577
is
:
The
sense
2,
ualete curae.
many
which meant
'
say to you
,'
^
'
bid you
hail,'
or
bid
farewell to you,'
poetical or
^'
stitutes
256.
StratUS
(Ath.
Ai. 112.
xix.
26.
'
117
a).
Ach. 200.
<;
i.
Lucian
6i4j
714
Antiphanes 88.
Eur.
Cyc/.
, '
Dem.
Soph.
3 '/'
Soph.
Track.
',
227.
ArcheTheocr.
Ar.
Hesych.
820.
19 248,
Lucian
ii.
861.
583 585.
589.
6\1/,
591. 592.
^ ,
'
v. 8),
34)
7^
i.
Plat.
Com. 73
.
^.
:
eois...Tois
' ':
Lucian
35
'
422.
see
'teachableness,' as
It is
iik
note on
and
'
\\
'
^
fr.
871
vrj
"
'
learn.'
,
(see
is
equivalent to
vvv in 603.
is
taken up by
NOTES
595.
vv.
209
Tis
'
expressed the general sense of Argos, and the queen must have become
acquainted with
6o2.
of the
8
TrvXas
implied in
'
rite.'
609.
Eupolis
614.
Nicet. Eugen.
-. /
4.
fr.
220
.^ ' '
Similarly Eur.
Cycl.
perhaps means
502
.
It
245, 268,
6.
528.
Oppian Hal.
iu.
361
; <; ris
was the
common
practice to seal
Plat.
ii.
up store-rooms and other treasuries, e.g. Eur. Or. 1108, Zegg. 954 AB, Ar. Thesm. 4i4ff., Lys. 1199, Diog. L. iv. 59, Hdt.
121
,
f.
Plaut.
Cas.
144, Amphitr.
6.
33 (so here
616
7
irpbs avSpbs
^\
' -- .
[For
fuller discussions
,
it
belongs to
-^,
ii.
ii.
'
ouoc/Ata.
p.
140 f., Kaibel on Soph. understand El. 1358 (p. 279^).] It is most natural to which is often mentioned, (with the schol.) as poetical for
or to soften
,
it
p.
?
is
159)
it.
The
illustration
chosen of course for the double meaning. 618 ff. The MS. gives 618 9 to the Herald; most
'
critics follow
Hermann now
are
in giving
'
them
to
Clytaemnestra
a boast
but
is
spoken by a
'
Conspirator.'
<$05,
boast,'
fah's
it
as though
were roioVSe
it is
Tvjt
, .8. ; 8 ? . '; . / . ; ,
corrupt
rather be the other
and unless
6'
is
like this,'
boast,'
the
way
which
means
I I
intellego,
I see,'
'/ understand,'
'
Eur. Or.
. ^'^/
29
in
airo
'.
ort
TLveLV
^.
Comedy and
OP.
Plato:
Ar.
Ran. 64
(.yap
tenes,
<;,
And
i.
're'pat
HP.
ercovs ye-
as Lucian
^
H. A.
AryYerat;
in CAo.
112
^
;
2. ' .
e/xot
564
'.-.^
:
This
is
impHed by a
re
participle
i.e.
is
implied here by
0-01
'
/fer Speech
is
thus, as
you understand.'
The person
14
NOTES
it
and
I
made by
Clytaemnestra
Dr
Verrall's Conspirator,
conclude that the MS. is right in assigning 6i8 9 to the Herald, iire is a formula dismissing her case, as 941 yXv Euni. 556, Theb. 409, 1003, Stipp. 513 they jot in add a plainer explanation in the following line, of which the natural and those who can read interpretation is 'in the judgment of good critics
',
/, \ ..
,
between the
an invidious
it is
lines
the antithesis to
word
it
or self-control' (aveiv,
^,
means
,
'
Then
'
'
your
or
story further.'
is is
to
scream
/>;/ Tlieb.
used contemptuously by Clytaemnestra of the bawling news-bringers in 601 is a retort, in 856, and her judgments passed on her supposed impetuous quoting the contemptuous
^.^.
used of her by the Chorus (as in 1399) to rebuke her vaunting menaces, but a woman of her character would never, I think, apply it to herself: see n. on 287. m which after But the most important phrase is
behaviour; in 1427
is
'
20
an adjective should have a limiting or qualifying force not, as Peile takes it, 'particularly for a noble lady,' but 'for such a person as a
;
noble
in
lady,'
'
is
'
shepherd's place,' O.
'/,
;, /, '.
,
; ;
43 84 The meaning then should be that such unabashed avowals, though brim-full of truth, are surely indecorous^ unbecoming a true gentlewoman* If the punctuation is made interrogative, this is The Chorus are well aware of Clytaemexactly what the Herald says. 9 would be said by therefore I do not think 618 nestra's hypocrisy
iv.
an old man,' Ai. 395 Plat. Sophist. 226 c ^^^-, process of thought for such as I am,' Parmen. 136 d Dio Chrys. ii. p. 267 R. Thuc. 8e iv
'a long
for
way
(,
, , ,
.,
Ipyov
^',
yap
yepoiri
^ ,
'trusty as any,
Examples
'a rapid
one of them but the Herald, who knows nothing, is surprised and unfavourably impressed, thinking that noble ladies do not usually proclaim r; their fidelity and affection in such terms (cf. Plut. Rior. 768
yvv-i]
'
my honoured
lord
some indecency in her saying 'that I may for to a woman's the best and soonest welcome
is
' ')
NOTES
eyes what hour
(v.
is
f.,
Clytaemnestra here of course is merely overacting; but in Sophocles her true behaviour is such that Electra refuses her the character of ycwaia /. 287
608
,
:
''
It
;
'
ktL
is
^
true
;
'
^coC,
?
211
is
that Sir
R. Jebb renders,
to
,
\.6%,
avev
this
woman,
'
in professions so
noble
but
pretation,
this so-called
Electra
1
<;
-.
p.
'?
/, ? ^.
S.z>.
623.
p.
<r<rw(iivos.
60 quotes Photius,
.,.
631.
veonepoi
'librarios peccauisse
8 |8
set
x.
479, Pausan.
25.
,
35
641
{!
'"'*s
6...(653)
,' , '
57) 22
and Suid.
and concludes
addendo
Agamemnon
Horn,
136
after
ff.,
the
sail
before him:
see
Soph,
3.
ov
irpiri
phrases.
],
mony
.Tois
.|;
}$
all
These are
religious
venom
^;
cts
She
.
:
Aem. Paul.
The words
/^
hi
'iAa/ cere-
/u-iaiVeiv
^,
$,
,,
.,
1
Tim. 69 D
Plut. Afor. 36
the year
Aeschylus in the Eumenides, 109, 352, 363, 414, who have But each form of worship is fitting in 389.
place,
^ ?,
is
^ ^/ /,?
and
:
^^ (
Apollodor.
to
frequently by
and
fr.
be sung
at banquets,
/' '
:
its
Alcman
23
praise
fitting tributes
(')
14
^
to a
proper
212
NOTES
st(/>.
conqueror or benefactor,
P.
V.
is
43, IV.
iii.
67
also
form of lamentation
TrpcVet Xeyeiv
wound inflicted by the double scourge one the general public wound felt by the whole country, that Ares uses the other that felt severally by each home in private for the loss of a loved man.' The notion of a wound suggests a scourge; the notion of a scourge leads Aeschylus to conceive these lost men as driven out from their houses banned and excommutiicate beneath the curse of War; because polluted men banned by the people's execration were
645
ff.
'
News
' '
fr.
121, O.
ii.
50,
:
iii.
9,
TrpeVet
it
praise
' '.
takes the
of the double
expelled
seem
to
This one
driving
defilers
as
Lycophron
calls
it,
v.
in
C/w. 28.8
? <; ? ,
and
lashes are the clauses
out
the money-changers
it.
where, as in the present passage, the two marked by and Both passages have been misinterpreted, but would not have been if critics had remembered that when the items signified by Greek words meaning /?'<? or double are specifically named, it was regular to indicate them by the particles or and or and examples near at hand are and
N.
8. v.
^.
A. P.
8(
V.
337, 826, 872, Supp. 1020, Pers. 168, Theb. 769, Eur. Andr. 5x6. follows the two Here, instead of preceding as is usual, the word
52, Eur. Supp. 332, Soph. El. 1078,
items, as in Pind.
8
40.
5,
Ov.
Trist.
iii.
33
'
on
This
\
to
ix.
7// and
refers
introduce
the
no more
than
it
is
common
of spears.
refers to the
:
see Sohol.
Trip
-.
:
AD
Hom.
was regarded as a
compact struck between Poseidon and Athena (privileged to employ her father's lightning Eum. 830), who had previously been on opposite The opening of the Troades of Euripides shows them making sides.
this
agreement.
It is impossible to say whether f's reading is an See cr. n. 659. epicism introduced by the copyists or whether the x'\ttic poets really
'
.^
In descriptions of storms
at
sea
NOTES
6<;,
Greek
667 away
rain,
is
213
a constant detail.
Zev<;
this particular
storm)
;)^^/
7re/ti//i.]
ships,
all
f.
pumps;
we must remember, were undecked and had no the baling must be done by hand.
Tis
divinity
"
ov<;
'
us
who begged
/,
:
,
S"
bilge-
'-, .
'
We
(-
some
often
save
from shipwreck
ApoU. Rhod.
eaawaev, 328
.
Ach. Tat.
rts
<;
^ ,? . , ]
ii.
. '
48.
v
. ^
323
^eo5
iii.
iv.
930 Thetis
steers
ns
<;
Tucian
i.
652
sailors narrate
.Gods
Se
rt?
the
i^-rgo
Val.
<:
670.
8[
-.
203
:
refers to the
at anchor.
Cf Supp. 774
'
is
^^
Se
iv.
26
in the
But that would be seams or frame of the ship. he endeavours to suggest grounds for hoping 676 ff. All we know for The connexion of thought is as follows the best. but after all, certain is that Menelaus and the rest have disappeared
if
...
The
correction
should mean
.. '
es
,
Slip.
at
Pylos
Thuc.
yap
:
;
.
;
compagibus
'
we do not know
no doubt
jecturing the
that they
have perished
we conjecture
that
it
but
i/iey,
among them
survive -are
equally mistaken.
best in a
is
same of i^s and it is So we need not quite despair. Let us hope for the bad business. For the truth is you must expect that Menelaus
possible that our conjecture
in great distress
;
now conmay be
most probably
is
he
is
alive, there is
again.'
opposed
phrase
and adverbial:
Isaeus
ii.
Iambi,
/ 8 ^ / , ,.
"
cos
:
'
to
but
still,
wherever he
be.'
may
be, if only
some hope
('if,
yet that he
may manage
to get
'as well as
may
'
oZv
may be
followed by
'
,...),
8
Plut.
Mor. 574
20
ii.
416.
Diog. Laert.
ix.
66
^
{e.g.
Heliod.
i.
15
being neuter
/
home
...,
'
.,.. So
yoiir
oio'c
'
Though
2t4
first
is
NOTES
and
chiefest expectation
still
the
some
great probability
must
i.
in sore straits,
here:
etTTov
Ath. 524 d
iyo),
, ^,
Tepov.
"
Dio Chrys.
emphasis
,,
,
there
is
hope.'
Aristid.
Hdt.
,'
180
.
59
is
is
^
re
8io
Plat.
A mat.
i.
.
it
. .
is
be that he
.,
less likely
136 D
is
merely adds
O.
,
'',
combined with
;,
'
T.
834
'
/>ut still
have hope.'
'
is
the
same
as
', but a
to \vhich
Afitehom. 140
yap
' (.
little
stronger.
opposed.
see
cr.
|
Tzetz.
^'
:
696.
because according to one legend the father of Lydus de mens. p. 117, de osteut. p. 282
(r]v)(ovTo)
'
[Alcaeus
697
',
fulfilment
is
to suggest
;
'?
iii.
"EpojTt,
'
".'
//, p.
fr.
13
calls
Eros
(. <6>
now
639.
yei'var
/.]
is
iroXvavSpot
,..
'
717, which describes how the was at last eflfected, how Helen Doom of and how joy was changed to sorrow. means both relationship by marriage and mourning (the due and there is no single word in English that will office of relations) cover the two senses. Cf. Eur. Andr. 103 alircivai
, '
73. 7
in
).
:
she
always
/>^
(v.
62),
but
the
in hot quest
..8
<
(that
is,
the true
66
Theb.
870
'
.
/, 77
term,' as Afitig.
1178
^'
to
C.
454
Hom.
567
/
is
This transformation
the
v.
'
'
'
'.
The MS.
reading
'dispelled,' as in Orph.
hynw.
^''
for
707
'?
(),
is,
NOTES
riovras
:
215
to
whom
as
celebrated,
in
(.
Hymenaeus sung
bridegroom, slighting and dishonouring thereby the Stranger's Table. But if it was all joy and merry-making then, it is all sorrow now and
lamentation
;
mistake for
^.
Eur.
/xeVaio? has been changed to That being an changed tO a it is very likely that is a meaning as in v. 1150 If is sound, it means Outspokenly,' in loud
8,
is
The
sentence
telling places.
.
712.
place
^.
It
. ..
i.e.
of the
all
too late:
, -, , , ^88
turned
artificially in
.
order to
telling
make
in
words
. .
inf.
1425
7l8
fF.
^Opci{/y
Xi'ovTOS
So^ois
$ ). <.(
yovv
(cf
and observe how carefully the touches are designed to correspond. It does not seem unlikely that TvLv would be specially appropriate to Helen as a member by marriage of the Pelopid House; see my note on v. 147 but Paris who carried her off and kept her in his house was of course habitually called which confirms the truth (Eur. ffec. 646) or or pastor,
Paris,
, .
,
723.
Iliad,
see
On
if
^)
were
fatal
means
foster-brother
;
'
for
as yet
it
is
an unvveaned suckling,
8
ff.,
calls
to
mind
149
entranced by the sight of Helen's beauty. The late Epic writers Quint, xiv. 58, describe the spell of her beauty in similar terms
:
Tzetz. Antehom.
141.
724
ff.
'
'
-'
5. .08 ".
-(
Verrall takes
it,
(see cr.
got
Dr
it
wooed
the
hand
but as
2i6
NOTES
I
xelfja
readings
matters
little,
? ?.
for
what
have translated,
these tWO
also read
but
if
because
lion-cub.
whether
both
point
adverbially with
or
The
'?
Tis "Ajras
) <$<
nurses
a
729.
/ .
as I shall
.
'
words belong to the description of the that he, or Helen whom he typifies, began
h'^e treacherous Aie,
v.
who
is
aatVet
show on
1226.
This
clear
As grace
to his maintainers
to
coming of age
symbolic
thank-offering
{
is v.
cattle
we
731.
drats.
As a point
in
is
example
in vv.
713,
' '
715,
is
736, so,
when
fr.
the comparison
This
''
:
recalls the
.
cr.
that
Helen proved a
cf.
language of Soph.
737
:
"-'
and
in
see
.
:
6<;
MSS.
=
aorist
forms tend to
104
av8po<;
(.
^ ). ?
ff.).
^eo^v,
'by the
will
So
TJteb.
23
editing Aeschylus., p. 107.
Kvpei,
and
On
would suggest
embark,
but
is
seductive
Calm,
in
seeming innocence treacherously lares them to disaster, just as does, whose wrath (js elsewhere likened to a storm (v. 810). A. P. ' VU. 668 ovo t Lucian iii, 197
.
15
'
.
'
7<;
, ... ,,
,
<;
mankind
";
Lucret.
to
maris insidias uirisque dolumque ut uitare uelint, fieue ullo tempore creda?it, subdola cum ridet placidi pellacia ponti
NOTES
and again,
v.
217
1004
nee poterat qiiemquani placidi pellacia ponti subdola pe/licere in fraudem ridentibus undis,
iacebat.
156
.';
Such
^<;
Trcirras
!
<! '.
I
glittering Calm of sunlit weather In her bright eyes hath she^ Fair Amoret all men's hearts together Launch upon Love's alluring sea.
Plut.
adopt
Hermann's
MS.
XevKa<;
is
or
C5
and
and
merely different
Bacchyl.
80,
?^/9
/xetSiSi
origin,
^/?
Themist. 282
I.
a,
<:
Alciphr.
iii.
Aristotle,
Physiogn.
p.
811 b 37
iirei^rj
oi
eVetSai'
rj
re
c^ts
- re
eta ,
^15
e\OL.
Philostratus, /mag.
ii.
S' 'a jewel in the crown of Wealth.' 740. In p. F. 482 he applies the phrase to horses, bred by the wealthy
. , ,
says of the
it
:
have
risen
from the
sea, to ;u.i8ta/u.a
<;
vTrepTrXovrov
of luxurious affluence';
and Meredith
'
in
Beauchamp's Career
'
the lustre
c.
15,
double apphcation of
achievements of
idly lovely
art
As the
things of
them
all
to wealth
splendid
both !...Did
adornments of
41 speaks of
'all
riches, the
',
Thucyd.
vi.
the pride
and pomp of
p. 791 Ajax, for his strength and beauty, is called Thuc. ii. 44 Pericles asks the Athenians to regard their houses
their lands
as
. ,
Tot5
and
in Philostr. Heroic.
In
and
2i8
;,<;. ^.
of
description,
creatures, graceful
. ,
tongues
I
Achill. Tat.
of the rose,
iii.
7179
Heliod.
6 e?Se?
/ ,. / , ^,
NOTES
/,
is
Hesych.
p.
371,
common
formula
which
connecting particles.
Paradise Regained
ii.
are
156
virgin
|
More
|
like
to
in
goddesses
Than
mortal
and
discreet,
Expert
to
amorous
[
arts,
enchanting
Persuasive,
to
majesty with
Skilled
in
mild
And
sweet allayed,
yet
terrible
after
approach,
Hearts
them,
. ^- ./ ,, 8
rrJL
',
'
yvvy]
., , ^ , ,
'
,
1.
' , ,,
retire,
tangled
amorous
rjoovPjL
^]
?
]', <;
viii.
] ^,
| |
. '
|
^,
tojv
.
|
(ii.
23
.) .
',
?7. .
/3/3
\
,
,
,.
ko?-rida,
\
',
|
Antiphanes
Ter. Pliorm.
04 liidenws
uestitus
|
, ;
, ,
\
.. ;
:
v^y;A
/r.
33
liirgo
:
\
pulchra :
Aesch.
et
diceres,
ad pulchritudinem
capilbis passus,
midus
pes,
/,
ib.
'
/.
'
| |
ipsa
lacruniae,
tmpis,
'
''
904
^*^ ^^
Verg.
Ae?i.
xi.
et
dextera,
consiliis
habitus
futilis
auctor,
seditione potens.
So
in
Aesch.
Supp. 577
introduce
Semonid. Amorg.
,,
'
|
^ , , , , , , / . ( ^
NOTES
|
219
was as easy and more elegant to The earhest example is without construction.
but
it
Physiognomic writers were the source from which this manner of description was derived. So in describing Hecuba's dream of the 748. birth of Paris, Pind. fr. Paean, viii. 30 {Ox. Pap. v. p. 65) TCKctv According to Stasinus, the author of the Athen. viii. Cypria, Helen was the daughter of Zeus and Nemesis
to see that the
me
?.
iv KaKois.
.
7.
71
;'
In
Zev<;
|
ctt'
)(,
KtveiTat
this
enables
'^
334 c d, Eratosth. Caiast. 25. 749 ff. There is an important passage in an earlier and remarkable writer with which this, I believe, has not been brought into comparison Ezekiel 1 8. i The word of the Lord came unto me again, saying, What fneati ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying. The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge ? As / live, saith the Lord God, ye shall not have occasion to use this proverb any more in Israel. Behold, all souls are mifie ; as the soul of the fatlier, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die. But if a man be fust, and do that which is laiiful and right,... he is fust, he shall surely live saith the Lord God. See the remainder of the chapter, and Jeremiah 31. 29. That is a general an repudiation of inherited guilt, the doctrine of the Decalogue For the assertion of individual responsibility, the Buddhist doctrine.
:
761.
has
Toi
,
.
yap
,
(cf.
^, but
762.
The
correction
confusion of
is
and
436, 770)
Bentley's
for
Svvajiiv
771
tion
first
is
Plat. Legg.
('870 a
c.
, ^' . (see
cr.
Solon
?
fr.
and of
in
Soph.
of
314.
The
often
ix.
best illustra-
The coining
money
marked the
49 says
When
^^ ^;
Bacchylides
2
power
of wealth
NOTES
must have followed in the poem of Solon (fr. 13) part (v. 33 sqq.) he has been paraphrasing for his young Athenian. The examples of became a commonplace see Hor. C.
of which
i.
I.
on
v.
18.
774
objects
:
ff.
In
this
address
to
Agamemnon
first,
as
favourable reception
, '
refers to
sincerity
and
unfaithful stewardship.
788 Sokovvt
<:
ff.)
replies in the
showing that he
777
ivSe(Z<;
understands them,
Cf.
Eur. /. A. 977
TOvS'
thy content.'
; ?
'
^ . ,
the
to
him of a
The
latter object
:
they attain by
8,
784
"jgS
Agamemnon, when he
same manner
(v.
831),
/atjS*
'
8
iii.
evvoi as
read by Weil.
The
latter
,
782. use of
for
to be a king,
... , ,^,
1472
, 8 . ,
.
Soph.
as applied to
just as
274 where he is reminding Samippus, who what the drawbacks of the position would
'
757 ^^'''
?
is
/>a/lg of grief,
fr.
resembles 742
^/.
The metaphorical
is
,8
common
:
be read.
'
?,
784 F. Two things indicate that at least a line probably a and paroemiac is missing, the metrical hiatus between they symand the sense for if taken as a verb
pathise in gladness,'
^
p. 341),
is
,, 8 8 //
On
(quoted above)
is
pai'/i, grief,
very
a periphrasis
i.
found
in
Lucian
24
is
p.
to
'
it
is
ovv
JV.
certainly
and the verb followed in the missing line. The purport almost was they smile a forced smile only with the lips ; but their Heliod. ii. 19 eyes bewray them
'
:
L.,
% ^,
iii
toU
153
'
saltern,
rem de confedo
imitarier,
?.
Se
geri.
si
<
p.
'
Plat.
243 Naber
rot
, ^^ ;^ ^^.
337
ne canem
he uses
'/ ^ . Schol.
9^^
, ,.restringerent.
. ,. /
NOTES
ctt'
221
Hom.
Lucian
rots xeiXeaiv
Plant. Capi.
^;
)^
;
i$
oOtv
'
'
in
the
same connexion
in
fr.
243:
^
firasah, their
<;
86<;
is
'.
/,/
common
on
v.
..
the regular
metaphor
in
Arabic
judging
word
for
'skill in
suppose, from a
'watery,'
Oriental source.
it
that science, as I
have shown
vSapei,
in the note
is
283,
the opposite of
metaphorically
,
'
In
was the
eye that
'neat' or
mitigated.'
Ar.
4,
p.
1262 b 614
'
absolute,'
^
of
'
un-
TOiaurrjv
(i.e.
women
Max. Tyr.
vi.
to
'
:
791.
see
cr.
inserted merely
Ou
', ^^ .%
794
f.
(fr.
of the lives of
xiii.
'
I,
l)
.
as
/'
,'
59
in
seeking to
\'
men.'
'
i.,
reis
and
JV.
vii.
28
p. 3
is,
Dr
Verrall takes
it,
a description of
Helen
herself,
rather
than
'the
wiUing
wantonness of Helen,' as
222
NOTES
Weil explained
it:
words
like
448) were used to describe persons not only in addressing them but in speaking of them {Class. Rev. xiv. p. 117).
,,
(.
1
()
is
;(5,
ovei8o5,
, ,,
T^e/^.
/^,
name
in
(Bergk, p. 215); and her conduct was a ground of discontentment both at home and in the camp. It was bad enough that men's blood should be shed for a woman's sake at all {sup. 62, cf.
another's wife {sup. 455, Achilles in Hom. A 154, I 327, 339); but for a woman who went off with her lover of her own accord (see also Eur. A?idr. 592 ff.), this was in-
(.
V.
791.
when
that
woman was
deed a thing
very matter
for revenge,
796
to
be required.
epitaph:
wards omitted.
or
Arist.
'
Theb. 906
^
II
Herodotus i. 4 presents the Asiatic view of this when women were carried off, it was folly to make exertions yap 8r] on, 1
is
f.
If
iirnvdv seems
and
after-
cTriXcyeii/ is
Plut.
Mor. 704
1323b
Set
//
...
'' ''
iirl
:
Phllem. 128
Cope on
800.
.
1277
107
1
sup. 379-
(.,
ii.
' means
as
in
.
1577,
arridet
40,
N.
vii.
67.
Ar. Rhet.
i.
11. 8.
If
Agamemnon
faithful
to Clytaemnestra, this
'
Eur. Hec.
;/6''
e/i.yu,evo
Lycophr.
Agamemnon on
have charged
, .
. ^. '.
\)(,
Or. 928
,
:
fail
housewife.
et
/?
is
t5
Liban.
terms
?,
115: supposed to
iv.
yuVat,
Set yap,
8,
, .
yvvr]
NOTES
802. 806.
Tovs
223
5
rev^os
:
Thuc.
i.
an
um
XttIs
honey pot
Ar.
fr.
440)
807
tinually arrived,
Other urn
of the hand which was coming nigh, but never saw it quite it was a hope realised Eur. Or. 859
:
11
\
\ip6s
Here. Fur.
8
:
^ '.
a.
{ib.
up by
511).
The
%
8og.
still
'
fr.
,
If
?,
?.
arrive
:
to
drop a vote
for
in
it
con-
when a hope
17V
distant
^-.
i.
'
^vvu
Dio Chrys.
34 K.)
.8.
Spai,
Menander
See
cr.
113
(iii.
vvu
^
72 R.
now remains
Hermann's reading
is
taken,
Troy with
all
her
insolent wealth
sacrifice to
"
the
{inf.
'
8
Helen,
irvp
who
fired
Troy
sacrificial
is
minister of
";
fire
),
in v. 736.
"?
is
conceived as a burnt
yap
';?
in
which appears
a proper word of
8, Ar.
Eur. Bacch.
712
ff.
Cf.
82.
Lysander
826.
-.
life,
in
Greek
as uhiere
and
iiiuus are in
,
Latin
iii.
).
fans
Lys. 306,
Arat. 1041.
The wind
:
which
68
is
Horn,
^.
Quint,
should Tzetzes on Lycophr. 354 pointed out that is the Aeschylean substitute be written with a single prose where poetry would generally give
he 'certain ones 829 ff By tlie vague conveys to them that he is quite aware of Clytaemnestra's insincerity and then, as though he were thinking only of the Greeks at Troy, con' just as they had continued with tinues with eonojjiiXias here means the mirror which in v. 790. suetudo, converse or conversation, association, companionship, familiarity,
in appearance,'
;
, ,
.
is
.5 --?,
Gaisford.
'7
, ,
Stobaeus,
,
p.
shown
F/or.
IV.
43> Eur.
is
and Maxinms.
is
, - '$ , ^ /. ' -.
2
24
NOTES
EL
'
383 ov
,^
'
|
', <: /
|
Kpu'etre
/' <;
|
rrjt
evyevtis;
Aildr.
683
Aesch. Sllpp.
1004
compared
that
is
In Plut. /?/'. 53 ^ the flatterer to a mirror, which only reflects foreign images
ciKovas
It is certain that
^^/.
oivos
^
,
But
a different comparison.
does not
, ^^ ^ - ?- ' ?
(
/cia
mean
frie7idship
or
is
). ?
See
(), nor
fr.
is
393
',?
C.
)^6<;
;)(^,
, ^
Xen.
veai ^povos.
TTpbs
835
'
Oeovs.
This use of
chiefly with
not of the
1
Phil.
44
<, .
120.
617
^ ,?
',
and
'with regard
:
to,'
Soph.
;;(?;
II,
1664
13
Dem.
See
,
cf.
Track. 879
Jiep. Lac.
is
Trpos
3.
26,
Aeschin.
In
later
employed
841.
TO
freely.
cr. n.
Rhod.
(v-.
- ^ . -,
and
for the
form of expression
At. 363
<;
*
/,
iv.
845
But
in
Clytaemnestra
her,
855
f.
v.
and death
and death
she means
to
(v.
him
;
to
understand disasters
happening
mind
home,
Agamemnon on
v.
faithfulness
859,
the
right
',
(v.
1440).
wliich
is
H.
verb
a net
iv.
Ahrens gave for the MS. not full of wounds, but of holes
L.
, 8
:
!
Babr.
shade of intonation in the Greek as in the English would make a wish of this, If only he had been killed and I fancy this is the suggestion, that he deserved to die three times over, T/uts in the common phrase: Eur. Or. 15 12 OP.
860.
...
'
'
'
$.
4.
^
rj
7;)(
The
'
;.
|
coverlet
'
NOTES
Homer downwards
868.
carry
for
K
.
ff.
'
;
22-5
I'cv'
Tot.
The
on her intrigue with Aegisthus undisturbed which she 'sold' Orestes, C/io. 132
that
872
p.
5
:
'
(<;,
is
'
'
v.
^',
SO accented by
in C/io. 675.
24) says
same
might happen Agamemnon first might fall at Troy and then the people might revolt and frame a plot to murder the young heir, and so destroy the dynasty entirely. Lucian's
things
:
;
^6 .
effect in
Namen
auf
bei
gemass der kurzer erster Silbe Paroxytona See also Cobet's remarks to the
679
'%<;
F.
L. p. 59.]
Two
;,
(.1.
..
Tyrannicide
ii.
151,
who
yfyl'^vov ov
],
20
^. ),
|
For
?^
yevov;,
?,
cf.
Ael. JV.
Similarly
compounds
could not
,
880
ff.
8<;, ^;,
mean
'
is
combined with
plot,'
hazard a
have had
Athenian term to describe a body of councillois in the heroic age. Observe moreover that she is speaking of a danger to Orestes' life.
I
,
or
!
8. ., ', -.
:
,, ,
..
inf.
Alexis
ii.
329
\<;
. (Athen.
1604
^ .
568 a)
/^
add the
or
If,
on the
at
we should
but
this
technical
take
it
is
Imogen
4.
38
What
is
it
to
be
false ?
To lie in watch there^ and to think on him ? To weep 'twixt clock and clock? if sleep charge To break it with a fearful dream of him. And cry myself awake
.-*
nature,
lamp has been burning in her chamber and she waiting to receive him there, and weeping because he, Anth. Pal. v. 190. 3 like a faithless lover, never heeded it
Night
after
night,
she
means,
the
..
(
ye
^ ^^ /,
Jacobs,
' /^
iv
Huschke)
15
26
NOTES
Ah, shall I find the unthrift And sorrowing to her lamp
still
awake
dear sake?
for
my
ib.
' ^.
Plut.
Mor. 759
?
But
tj
'.
lamp has been company, for the
5, 7,
in truth the
witness, Heliod.
i.
in
Lucian
KO.V
648
.
'
881 and 884 she repeats the alarm about Aegisthus; that is which for that reason I have thought should be a little stressed.
.
5
1
F,
,'
And
if
7rpo5
'
^^
Asclepiades alludes to in A. P.
, ?, , , 8
i.
8,
128,
it
is
cited as a witness,
:
and
in
amatory
v.
/ ,' %
',
saymg
el,
woke her
in alarm,
it
was
why
in
In the ears of the audience the words another bed-fellow than the time she speaks
'i\iiv,
to suffer
887
' ) . ^, ? ?
injury, see Eum. 802
'
'
:
^'?
For
would suggest
(or
of.
)
Ag.
2
eSpaaev,
;^;
schol. Flor.
schol. Eur.
(1.
for
ff.
These are
familiar
examples of a single
'?,
a saving hope
upon
am
sure
speaks of his late-appearing ode as coming dearly welcomed long-desired child granted to a father late in life
,? ' ?''
to begin a
for
view
while
yrjv
yrjv
new
is
series of comparisons.
is
sound,
('
:
the meaning.
;!^
8 yps '
65
eligiiv
'
tvv,...Hom.
'
telling
with
.
//.
yvvaiov
Detll.
219
,% ,? ? ,
'
(vv.
So Pindar
Yet ,
86
?
like a
;
oxj/iyovov
its
double meaning
:
278,
it
is
lines
which follow
to
them
cr.
MSS., and which I have omitted, believing have been merely an illustration quoted in the margin (see
n.)
8 - ^, .
-qfxap
NOTES
flaihtiv
227
p^os,
Tai/ayKarof
Fair is the clear day viewed after the storm, Spring-water to the parching wayfarer, Dear the deUverance from all hard constraints.
',
That
, ,
^
I
is
'
fr.
Soph.
dipovi Snj/uivTi
<;
to
,?
rjStaTov
329
,
this
'
'
^,/ ]
' , ?
^
?.
'
come from
Tts ipat
^/,
,, . . . '
;^'
169
elapivov
?
is
and
little
show
that
would be
Besides,
An alternative reading is 905 ff. Agamemnon answers coldly, and would have made another woman wince. His first remark
See
cr.
/^'
,. /
is
immediately.
a severe
at least
ambiguous.
914.
333 346 K.) This Une was explained by Blass Mela>iges Henri Weil, 1898, 917 but it would be p. 13: to walk merely over would have a very different sound if rumour said that he had walked
:
(i.
upon
is
predicative, followed
which follows there appears to be a side-reference to the proverbial ' Cho. 57 T/iel>. 612 ' Soph. 1529 remarks Jebb that this is the first allusion in literature to the famous adage attributed
? \(.
to Solon.
, ^^ ^ . ^ , , () , 8 . , ^, ' <
;
- .^ 8
others,
Cf. Eupol.
fr.
'/
f.
S.V.
Cf Da-
...^(5
So
by
918
TO
| KaKws
,'-
336
b.
'.
;!^
13
Cf Dio
cr.
Chrys.
xxviii.
921.
is
See
The reading
,?
(ii.
535 R.)
of the
,.
. .
'?
? /?
'
if it
')
(or
'
fare
152
28
in all things thus, I
;
NOTES
have no misgivings.'
so used in Tragedy.
'
a meaning
TrptV,
. ^8
nor
avV
is cSs
641
'.
elire
. .
CJlO.
684
'?
403
:
ctTror.
922.
47, Ar.
<5'
is
vii.
Nub. 500, 748, Thesm. 740, /V?//. 902, Plat. Cratyl. 385 B, i?^/>. Everyday language would say 351 D, Lucian i. 297. superfluously if emphasis . Tragic style habitually uses , were desired it would have been secured by the position of the word,
-^
'
:
fiTre.
,,.
strife
two examples
897
wills.
Thus,
^...
Thel).
^/?.
Com. 86
.
(,
we hear an undertone of
is
interposed,
as
in
the following
768
fr.
Ar.
(Ath.
10 d)
to
(where
in the imperative
is
shows
mean
' ... ^, (
473
'^^''
8, '-^
'
sup.
,
at
between
515
return
speak contrary to one's own opinion, conviction, advised judgement.' Cf. Thuc.
'
,
opposed
to
...
:
the
iv
{(.
^.
'
^ ^ ..
to
take
it,
'
he came back
vi.
, . ,, ,
Plat.
Laches 178
/ . ,8 .
Dem.
145
I.
. /8
,
it
is
often used
').
deliberate
iv
Plut.
, '.
U1.
42
yap
986
'
'
against his
16 to
...
.
So
Plut. Phoc. 9
2
/^.
..''
Graccll.
Phllop. 6
'^
Pep. 346
495^
is
meaning
unadvisedly,' as in Thuc.
. 8.
?. ),
i.e.
i.
Gorg. 5 *
'
Ti
aVo
524,
. .
XO.
.
'
Pkiloct.
191
trary to
my
opinion
'
would be
' .
, , ,. ; , ,
In Eur. Afed. 57
7
-^
i.
... .,.;
/)
70
Li ban.
291
respect.'
'
Conis
as Eur. /. A. 502
where
the
sense
'
NOTES
924.
?p|tv
:
2i<)
see
cr.
n.
in the sense
you epSeiv av for Greek never said epSeii/ could only mean you vowed vowed that you would,' and epSeiv was probably the alteration of a that you were performing.' The editors scribe who thought that av and ep^eiv belonged together.
always takes the future.
'
'
vo7u thai
icill'
'
means to refrain from treading on having forgotten that when you made a vow to the gods dyed robes Vows ;iot sacrifice save me, and I will you did not say ov
strangely imagine that
'
tS8'
epSuv raSe
'
,
'
'
'
(Plat.
Z^^i,'.
909
7)
you
said,
Deliver
v.
me from
tins da?iger,
and I vow
so much.
-[,
Similarly in
'
e,
Ajith.
Pal.
to sacrifice
sacrifice of
robes to ransom
Agamemnon's
in the
matter of Iphigeneia.
// Hom.
or
sense).
925.
-) it
70
cf
'
( ,
'
(
'if
many
obeyed
has a proper
of the
MSS.
is
who mistook
etTrcp rt?.
If
had
meant
:
ye with dhox; tZ
genuine, for
,.
him
935
ei-n-ep was never inserted by scribes except in answer to a question, yes; that is, if...' {O.T. 369). ...ye is siquidem IS tu qiioque, and could not mean anything else. 933. toji' See cr. n. and cf Soph. Ai. 1353 934. him to accept the ominous 'feliciIn V. 932 Clyt. has forced
meti-i gratia:
(<;
tation' of V.
in
Hdt.
i.
32),
to
make
yield of his
^'^"^
// ).
938.
P. V. 320.
irepl
^,
939
f.
:
'
V.
is a synonym of the usual word 949 ff. to squander one's substance, ruin one's estate by spendthrift prodigality. were used humorously in the same sense. and \Liv SO Max. Tyr. xxii. 3 941.
8
^;
, ?
Lucian
872.
496
;
:
elnelv
Eum. 297
,
<;
| /:
,
.
7^9
Either
or
(see cr. .).
230
NOTES
At the same time wishes to convey that she has only been assigned to him
Agamemnon
and
according to the
that he has
common
all
the spoil,
is
no personal
beyond
that.
A comma
is
commonly
in
the end of
v.
944.
The formula
first
(or ov^eU)
common.
on 949
is ff
^The
out of
extremely
is
predicate comes
<;.
good
purple-fish in
silver,
it
Clytaemnestra utters not a word about Cassandra, but replies 'You talk of squandering wealth and ruining the house; surely
there
as
ever
came
its
weight in
!
and we
for it. Besides, thank Heaven there is a store of garments in the house already; we are not quite paupers; purple the house is surely not going to be ruined by the sacrificing of a few
dyed
robes.'
'
Thus
:
in existence
, ".
.
C.
cf Ach.
'
506
us
,
(.
oV
- ^/ ^
Tat.
vii.
Alexis 15.
14
affords
store
of these.'
'
:,
I
think
it
.
178
in that case
should be
.
Cf.
/' .
not 'there
is
ci
yiyovev
<;,
is
(you
didn't
elatv
Acts
19.
38 Soph.
'The house
Theocr.
22.
222
/^.'/
Eur. /. 359
to be
ib.
.8
ov
cf.
Rhes. 170
Alexis 127
,
/3'
;
!
made,
OLKOUei'.
ff
954
more than a few robes to recover the 957 ff. These lines appropriate
which may be
of a
frieujii,
yap
795), I
If
sacrificed
sacrificed
life
of
my
dear daughter
certain
illustrated
Translated by
Dr H. M.
full
of interesting
and
fruitful ideas.
NOTES
But these
'
231
figures
are so
vengeance for an unripe virgin, then there is coolness in the house was used in that sense, often means 'bitter' in resentment, and Cassandra in V. 1229 foresees the deed that Clytaemnestra's workmanbitter
! '
maturing
6^,
'
The
ye in
''
Then echoing
meaning intonation
'
to the sentence.
complete
'
or
'
perfect
of a full-grown
man
?
of
ye gives a
as being married
to
^, ,
973
ff
chafed
walls of Troy.'
437
- , ( ' 8 /, / , / / / . . / -, ) " ,
summation
:
of a household
she
'
God
see
cr.
Warmth... signifies
its
coming'
is
the
,and head
renderspirit
con-
literal
ing
see
V.
305.
967 such as
Su/>.
f.
is
often
employed
229
8
The
its
in poetry to describe
Tlieb.
emotions of the
692
Tt
^poviat
is
'
ness,' like
/^
set
Stubbornly before
aelov
<;
my
consciousC/lO.
in
39)
;
yap
illustrate
allusion
is
of wind
properly
:
setting in a certain
quarter,
IS
<;,
the
.,
.)
slightly
used
SO
Cf.
Pers.
705
For
the confusion of
''' /^
and
in Cho. 817
an allusion
see
(see cr.
On
editing Aeschylus p.
'
10 1.
The
construction
is
as in Euin. 100.
604
Time
'
(or
'
grazed
'
from
related to
the cables
Cf.
SUj>.
40
'/ '
Eur.
when
^'
9
, . -? \% . -- ^^:
. 022
Trist.
iii.
'
'^^ 8'
Thus
ii.
428.
prefer
glossed by
in
,,
/.
ii.
Eum.
/.
, /
13^9
/*'
;;^ ^',
^"^'^^
^3
'^'^'"^
soiuitur
is
equivalent
Some may
is
for,
though dyy
not
Thus
p.
Pind.
42
6<;
:
Schneidewin reads
see also Jacobs Ani/i.
and Bury
xii.
96.
232
NOTES
Schneidewin also restored in in Anth. Pal. v. 82 and Arat. Phaen. 668. d/A/AaiScis Numenius ap. Ath. 305 a ayrji. is taken in preference to in view of the copious collection of adjectives belonging to this type which are brought together by Lobeck, Paf/i. Proll. p. 442 f.
^
ovTOi yap
'
^ <;
'
,
is is
'
984 n.
^^ '
:
^,
irpos tvSiKOts
'
<5
heart
My
too
is
'
beating violently, and I know its agitation is not idle but warranted by apprehensions that will surely come to pass,' as Hecuba says in Eur. Hec. 83 veov Tt yoepov
phrase
?^, , , . (
'
The metaphor
:
.
486
built
up out of the
was usually said of tossing waves, the heart dashing against the midriff V. 88 1 ) can be spoken of as a boat tossed in swirling eddies on a troubled sea and dashed upon a shore. These considerations support the conjecture StVais (see cr. n.), as Apoll. Rhod. i. 1327 hi ol
As
<; (
Plat.
oiu
^^
a troubled heart
Archilochus 66
,
p.
] .
/xevov,
(al.
xi.
'
Cratyl.
439 C
by Nonn. Dionys.
in Polyb.
29.
( . , ). ^
The same
error
is
and
XX.
,
;
'
\ 8^ ^ ^' ;{5
ct?
Westermann
Tore
is
illustrated
by Tryphiod. 325 ta;!^ where should be read /xevov are quoted as variants), and
336
'
not
So
10.
, ^ ?
8
ff.
, ,
circling round,'
not
'
for
to a river
which encircles or
i.
to
the
(Nonn. Dionys.
990
227
ff)
ff.
begin with
?;
...
994
\
It
is
495
probably we should
13. 71
^7...5
Mean
Solon
cf
i yr. xxxix. 2
^ ?
inf.
The
vyci'a
idea of Health as a
vycia
;
(=Theogn.
KopeVtiev
appears in Max.
;
far
from
7/05, and
Blass restored
is
made
,-]
certain
by
Plat. Jiep.
irpo<i
'. ,
the usage in such cases.
NOTES
233
In Aesch.
fr.
99. 23
6<;
a reading which
553
995
ff.
same
and
Trq(iovas is
a synonym of
,
'
')
as
wairep
is
Cow. adesp.
is
fr.
39^ 2
(.
4^2
ofjLoXoyovp.evov
the opposite of
means
'
Now
.)
let
does not founder through being loaded with surcharge of Harm' For the contrast see Plat. Defin. Too Much that causes
illustrated
^ / , ^^ , , ,
or
'
Due Measure,
Wvev
7]
. , , '
)(,
Thuc.
the
Xen. Ages.
o)v
ii.
<;
vii.
by Xerxes' speech
in
Hdt.
49
opposed.
Cainill.
ID. 13
'
^8
50
with
which
as
is
and
ii.
Plut.
Horace
(C.
famous passage on the Golden Mean continues thus: sperat mfestis, metuit secundis alteram sortem bene praeparatum pectus. The grammatical construction of the MS. reading is far from clear irp6 /xtV marks the antithesis with {see cr. n.) is probably right. ' 7 V. 1004 TO as in Supp. 452 /'...458 ' as is proved by an inscription discovered by the French at Delphi (see Wyse in Class. Rev. xiv. p. 5), was the technical term for the derrick used in discharging cargo. 1002. T couples and to must be taken with what follows ('even from the annual ploughing of the fields '). is equivalent to ov not ez'en the one who knew...': 1007 ff. yap, Soph. O. T. 325 ovv so 1524 ov8(. ovTOS = ov
ff.)
/. (8,
-^-
',
'
8{.8<;
, 8' ,.
'
;
'
|
. In
124
iii.
^'
,/3 "
'
'
| |
//^
So Pindar (F.
ff.)
says
'
would
still
that Cheiron,
'
But Asclepius was Stopped by Zeus, when he was tempted to restore the dead to hfe (t'b. 55 ff.), as \eschylus says here, '' to prevent his arrangements being thwarted or (Plat. /?ep. 539 c) as a precautionary measure to that end either would do. (For a possible instance of confusion between and see H. Iferm. 8^.) ApoUodorus iii. 122
^^ .
alive
ei
"
who
/3
< >;9,
says
direxit in
illiiin
234
NOTES
..
fulmina.
at the
'
759 Iuppiter exe7iiphim
Alcestis,
iierities
Fast.
vi.
Then, according
beginning of the
he himself narrates
thunderbolt.
Apollo, in anger at
destroyed the Cyclopes who had forged the Zeus thereupon condemned him to a year's penal servitude in the house of Admetus son of Pheres and while there, Apollo saved Admetus from death by tricking the Fates (Motpn?
the killing of his son,
Alc.
2)
whom
In Aesch.
EYM.
iv
75
)?
v.
{vepvereLV
)(
^;
(.<;.
'apportionments' or
play,
in Avhich they
f.
172
The
/
fall
of
or
to
provinces
allotted
In the same
Eumenides complain that Athena, by her decision in the case of Orestes, is robbing them of their (848), rights assigned to them in perpetuity by Hades has his (335 f.).
:
mortal
men have
theirs
one
at
day
Avithin
645
Ctymetms (Hades) Clothoque dolent., haec fila reneri, hie fieri regni iura Diitiora sui by being baffled of their prey. Fast. vi. 757. And so, as Spenser says. Faerie Queene Bk. i. v. 40
:
Such wondrous science in man's wit to reign When Jove avised, that could the dead revive And fates expired could renew again,
he put an end to
be
'
it.
The
this
exact force of
to prevent the
appointed
/,
eV
therefore would
of Asclepius.'
From
we conclude
'
over which
'
().
spheres
of
polytheistic
;
system
it
is
Avill
often be in
opposition
just
vii.
as
human
destinies
may be
293
NOTES
there
is
23s
no reconciling the
interests of Ceres
and of Famine,
;
iieque
enim Ccreremque Fatiiemque fata coire sinunt, Ov. Mef. viii. 785 or of Artemis and Aphrodite. But each must be content to abide within his own sphere and not seek to encroach upon another's, or the l)alance of power will be upset, which regulates, whose dispensations are upheld and administered by Zeus. There is a good illustration in
Ov. Met.
ix.
that they
:
soluit,
'
et
'
nostri si
qua
.?
tantu7nne aliquis sihi posse uidetur Fata quoque ut superet Fatis lolaus i/i aniios quos egit redtit ; Fatis iuuejiescere debent Callirhoe geniti, 7wn ambitione nee armis. uos etiam, quoque hoc animo meliore feratis, me quoque Fata j-egjint : quae si mutai-e ualercm, nee nostrum seri curuarent Aeacon anni,' etc.
ruitis ?
qiw
1327 Artemis explains why she has not interfered to save her votary from the wrath of Aphrodite
in Eur. Hippol.
And
8(
inei,
',
70
avSpa
, ' ^ .
?
:
'
roSe,
'
\'
dei.
rjAtfov
)
:
upon
it;
and
in
any of our fellows otherwise, but for fear of Zeus (who upholds this system of spheres of influence with its rule of give and take), I would never have suffered him to perish.' For
to the desire of
cf.
1022.
Athen. 189 e
6
:.
among
, "
Soph. O. T. 11 90 '5
in the
Open court-yard
del
{
it
/,
Horn.
it is
evOa
may
mache
(when
is
placed
is
used of the
Wooden
compared
236
to a four-wheeled carriage).
/.
NOTES
It was commonly used as a travellingA. 147, 618, Soph. O. T. 753, 803. So Tryphiod. 241, where the old men accompanying Priam come down from the in
carriage: Eur.
ttTrr/rat.
'
Gr.
oriental
i.
' -,
It
may be
:
that
in
a car suited to an
is
monarch
531).
King of Babylon
'<;
said to be
(Walz, RJiet.
p.
1024
f.
heroes half-divine
()
free
from
human
sorrows, and
is
had submitted
One
\] ' ^
Omphale
1034
in
f.
8e
^, ',
16 Kinkel)
rXfj
'
81
"';
?'',
?
is
<;,
,
we have
with
Hesych.
)(^eXi86vo<;
. ). ^ ;
(read
practically the equivalent
(see Cobet, Misc. Crit. p. 165).
:,.
reference to Ar.
of
', and
1041.
J^a^/. 93.
Thus
One
words, he must
he'va
see
cr. n.
,. ;
Just below
Hesych.
in other
irapos:
could only
mean
that
fire
was
to cut the victims' throats or that the victims Avere to cut the
and there would be no construction for the genitive Musgrave's correction removes both these blemishes and gives precisely what we want: Eur. JI. F. 922 Upa
throat of fire;
.
'
usually follows
.
its
Ion 376
//dr.
1
as in Track. 724,
and may
J/e/.
I
870
'^
',
12
^(. .
A/c.
162
much
intervening as other
so sup.
16. 109:
is
There
'
^'^,
'
(Reiske for
),
(codd.
1045
marks an
who quotes
several parallels.
Cf Lucian
ii.
p.
,,
).
and
as
and
Tr]V
/' (.(.
from
xepi,
.^
;
NOTES
/.'
237
ot/xai,
^
from supporting the
is
far
ad-
Since, hoAvever,
xix.
cannot be separated
197) that
;
that
from the Chorus strikes the note which is meant to 1053. be in our thoughts throughout this scene. It is repeated in v. 1320, and
again in 1329
brings his
their
last \vord as
it
is
their
first.
Agamemnon
to
feel
partly
own doom on
it
himself,
he
is
altogether to be pitied
so
for
Agamemnon.
1330
fr.
-* /* ".
228.
:
1077
^
:
cf.
Eur.
Or.
cf.
Soph.
-<; 592 ]
suits
yap
'^*''
Dr
. .
iii.
'
^/
.,
where used
1095.
<8
in
not else-
admirably
if it
can be got
Apoll. Rhod.
300
S"
,
(,...
;
Aocrpois.
is
( , ^
1103.
;
7ra^o/xei/
?
20
otl
^ ^;
;
1107
131
2.
, ^ ^ <; |5 , /,,
'
Dio Chrys.
ix.
992
p.
y 294 R.
^^^
; 8 ^ ; ;( ? ^
y
ei'r'
serves as a link
;
xvi.
Max. Tyr.
i.e.
'
{sc.
al'),
'abominable
sacrifice'
stonable,'
is
'lynching'), as
(Suid. Phot.
See
109.
11
5.
Negro
inf.
1409, 1413.
'
Soph.
fr.
823,
..
tlv
'.
Hence
white
in
Northerners, and
ashy
in the
was the regular expression, describing the effect of fear upon Both in Greek and Latin paleness is spoken of as the countenance. 'greener than the grass' (Sappho fr. 2. 14, Longus i. 17), or 'yellow as the saffron crocus,' or 'as boxwood,' or 'as gold.' Strictly the blood runs to the heart leaving the complexion sallow,
which Aeschylus understood as well as Aristotle
p.
'
is
in
1520
ol
238
its
, , /} ,
NOTES
ot
;
)(,
'
<
('
eis
^,
!
|
.
is
<;
8k
true account,'
who quotes
this,
'but
why
it
II.)
in
feel
within
Cf TAe Emperor of the East iv. 5. What an earthquake I me And on a sudden my whole fabric totters My blood me turns, and through my veins, Parting with natural redness, I
;
| |
<;
320,
C/io.
discern
it
|
Changed
as
'
to a fatal yellow.
in Pers.
on the ground that the dye called saffron was made from 3. purple crocus and is termed ruber, rubens, piwiceus by the Romans. [Yet another view, that is the gall, is taken by Tucker on
183.]
ff.
mi
are
irTwo-iiAois
coincides with)
Svvros
is
?,
in
(whose
arrival synchronises,
is
seen in wounded
8opl
8.
after
1
men when
iii6.
life
ending
a yellow sunset.
Thus
/
Tot
:
[The
124.
) ^',
ff.
instead of after
8e
phrase.
1
131
TO
explanation of
now
736
. . .
common
.]
From Soph.
to
Track.
II31,
6.
this
would appear
EK.
. icy , Oppian Hal. iv. 345 see Not unlike are Tro. 869, Soph. is right, and that It is evident, therefore, that also on 1225. liriyyiai, another suggestion, will not stand, Hermann's ^poets reading iiriyxiaaa is metrically impossible; but is not Greek. The MS.
8]
The parenthesis is an Hitherto she has seen Agamemnon's fate; own death is to be added to his. Cf Eur. Hec.
iraOos
yap
, ;
'
'
:
8 ), / ^] , ] ,
if
it
feel
that
it
lTT(.y)(y8av-
following
556
the analogy of
>^,
;^;,
seenis
comov
to
me
.
1
is
monly explained by
EuJIl.
Cho. 65 ov
schol.
Hesych.
7_(;'
:
Lycophr.
1425
140 .
'
"....
A
The grammatical
life
not certain.
'
With (cry
of)
Ityn,'
NOTES
1
239
142 f. The exclamatory accusative in Greek is almost unknown to the grammarians. It became much more common in Roman times,
but was always introduced by some such word as
1
or
ioi,
144.
7 .
When
This correction (partly anticipated by Enger) while the meaningless yap is an Sophocles uses ol, he also follows tlie practice of
ol,
(,
/xeV,
oi
(Hermann
li.
for
ol.
),
In
for
fr.
241, "Hpai/ re
equivalent to
in opposition to
146.
'
Sweet
life
except
all pleasant. I have never been able to see that arep can have any other meaning here than that which Schneidewin also had suggested the nightingale in
:
, ^ 8 , . ,' , ,;
sense
cf.
apart from,'
used elsewhere
speaking
'
, ^'
tfai
was the type of unconsolable and many other words meaning without,'
'
in the sense
'
except.'
i.
^/
,
ix.
19
, ^ ^ 8. ^ ^ , ,
irepav
p.
293 R.
ovSev
tovs
?, '
8^
6
tivai
iyevovTO
59
There
is
Cassandra
ov
Si^eaOi
1167.
xi.
. -'
'
'
es
'
:
his
walls.'
Cf.
Tyr.
toji
yfjs,
(sc.
OIS
1
170
f.
See
cr.
Constantly, finding
Ehil.
xxiii. p.
and it should always be written in texts, at any rate describes exactly what she any trace of it. where there is For the metaphor, see the oracje in Hdt. i. 62 does in v. 1290
296),
, ,.
'
,' , ^
ov,
',
,?.
. and
cf.
).
V.
950
The
text
was
first
corrupted to TO
'
,/
c's
Max.
being merely an insertion to patch the metre. scribes omitted the ov as {see y^onrn.
fif.
Ha/, iii. 465; Qy^^ iv. Rhes. 730, Herod, vii. 75.
A. P.
vi.
240
1179.
appHed to wind. As -nvCiv and spiritus^ meant not only 7vmd but inspiration, the spirit of prophecy is spoken of in terms belonging to a rushing mighty wind, which will wash the unseen horror to the light, as though it were a wave rolled up against the Orient ra)'S. The wind is )( ii8o. see or. . m^ai is often used of wind Horn. 146
covers the meaning
'
.
?
If
NOTES
The metaphor
fresh
'
shifts
by means of
this
word, which
^?
1
()
6<;
181.
iotos
: I
(<;
Noros
%.
:
Xrjyei.
is
tc
'^,
(),
solis,
Hom.
61
perhaps
/lic
may be
qiialis fluctu
right. For the image Catull. Ixiv. placidmn mare niatutiiio horrificans
\
\
6
\
incitat
iindas
Aurora
exoriente
quae tarde primu7n dementi flamine puisne procedunt leuiterque sonant piangore cac/iinni, post uento crescente magis magis increbrescunt.
1
187
if.
The
><,
(
\
drunken well with human blood, refusing to against the chamber singing; and their song is the first act of Kin-murder when
),
\
342 Allecto Laurefttis tecta tyranni celsa petit, tacitumque obsedit armatam facibus matrem et serpentibus linien Amatae., iv. 471 Orestes cumfugit, ultricesque sedent in limine Dirae. So they sit guarding atris the vestibule of Hell: vi. 563 (with Conington's note), 279, 555, 574,
\
1
/9
, ^,
:
C/io.
1066
For
^
iv
cf.
Verg.
Ov. Met.
1
iv.
f.
453.
V |Api
:
191
'
'-
explained above
Jeremiah
or
various constructions.
(belonging to cwas)
/
C/lO.
is
part of the
i.
Image of the
25. 27,
Lucian
750.
(%
iv
.
/xepet
cS
mean
'
evva<;
'each in turn
cf.
93
'
^"
Tji
down ?
331
TIS
vw,
^.
elaopw
For
however, the
with
, ^
editors
in
/
to
'Or have I brought my quarry metaphors such phrases as (CL. 20i), which we should not express.
;
'
Tivos
'storied,'
'historic':
\
% ,
Soph.
. .
1394
(where,
of Sophocles,
neglecting this
parallel,
connect
be
joined with
know
NOTES
Apart from other objections,
preceded
.' .
elSevai,
i.e.
'
75
this
Antiphon
^
is
241
eiSeVai.
,
\
<6
only''
word
^
for
[For
(,
'
^^'
ov
Soph. Trach. 1046, El. 453 ^^ which has nothing to do with the technical
'.
^ \.
iii.
Eur.
fr.
57
The/?.
832
83
II97.
1205
, .
Wyse on
Isae.
77.]
/.
A. 395
I.e.
'
"-? ' ,
in
).
05
he contended
Cf. generally
.
i.
Lady Faulconbridge
King John
i.
253:
King Richard Coeur-de-lion was thy father By long and vehement suit I was seduced To make room for him in my husband's bed Heaven lay not my transgression to my charge
:
Thou
Which
So
in
Ovid Heroid.
Me fide
ille
rupi tamen ungue capillos id quoque luctatido. oraque sunt digitis aspera facta meis.
Oenone
Apollo
1206.
too,
{ib.
gift
so natural
For
'
,
cf.
of medicine from
145).
make
it
Hom.
:
296
cr. n.
.
like
1210.
1172.
see
There
is
1215.
See
Tois
cr. n.
1216.
Furies,
? ',
An
who
She at first; grow plainer, gradually she discerns the details one by one ; at (v. 1 2 2 1 ). last they show distinct, he was a Pelopid like the rest, but 1223. see on 147.
sees the figures,
as they
rather
the
than
H. A.
16
242
1224.
1225.
'<
,
.
NOTES
credo,
(Helen to Theoclymenus)
Vesp.
a letter) AevKiinrr]
AristaenetUS
with
^ /),
....
is
;( ^
' '
:
no doubt
see on 800.
.,
explaining
'
707;
yap
' /
Eur.
Hel.
,
1
93
v.
"^
^).
which
is
'. ^
The
text,
correct except
(Plat. Prof.
329 A
the hand of
many
as
'
critics.
it
understood with
meaning is He little dreams what accursed act all her protracted words of smiling blandishment are but the treacherous cloak and prelude to.' In the speech which opens at v. 846 we have had a sample of her treacherous speech, and Agamemnon feels the hollowness enough to make the significant answer (v. 905) el-n-as
:
though
were
ola
'^
^.
'^
as well as
The
general
her (634
7(,
'
< >
6<;
^'.
|
(.
//^
ff.)
;,
|
>;'
, ,
cloke
'
-, '
|
|
him with kindly words of welcome, she stood by while he was performing his ablutions in the bath, and at the conclusion trammelled him in a cunning robe and hewed him down.' is
ft el:
receiving
* .
Solon
smyler with
42):
? ' , '
And
here, like
in
. 8/
the
-to
knyf under
the
attributed
opa
.
in her greeting (v.
563 98 (a passage to be quoted presently), merely describing the appearance worn by simulated cheerfulness.
Pers.
^^,
C//0.
^' )
;
525
;
To
flatter
'?
'
bites
Nauck).
epithet
-?
like
?
at
in
is
the
same time
(Soph.
fr.
800
And
of
"
with
smiling
Fers. 94
Ti's
^<
'
KpatirvML
cuTreTcos
NOTES
men
into
243
her nets
yap
els
? '.
, ^;
;
'
ap'
ii.
And Soph.
iv
fr.
519
illustrates the
And Helen
taatv
/? ^}'.
re or
In Find. F.
83
person.
8tanXeKi
the
"Aras.
'.,'minister of
",
too,
called Upevs
ns
described as
:
^.
At;?
1233
1234
231).
,,
Death,''
but
Soph. Trach. 1051, explained by Ai. 1034: Theb. 853, Ag. 650, 980, Eur. Supp. 112}- Cho. 151, Eur. Ale. 424: "AiSov Eur. JPee.
1077,
Hec. 483
-" "
V
'
corresponds tO Homer's
'^
<;
Or. 1399
8
an
not ''Mother of Hell' or 'Dam of raging, infernal, hellish mother,' exactly as Eur. Cycl. 396 Aristias Trag, fr. 3
is
^,
"
The
genitive
is
equivalent
to
Eur.
Andr. 1046
of
same way
Ach. Tat.
v.
Tr/pi)s
retribution,'
'
avengitig.'
F.
/.
T. 286
1251.
in
answer
tois
is
to the question
in v.
'
man
1249 may refer to a woman, the meant (as in Soph. Ant. 248 Creon, never
Antigone, asks:
'
;).
in v.
is
..
/;
MSS.
'8
^
v.
1183
'
els
244
NOTES
in the
was used
A need.
(. .
428.
25
^'
:
Bekk.
Kvua
'(,
Acyerai
Hesych.
is
The
true reading
doubtful, but
it is
have tampered with the order of the words, putting apa too soon, and that we should restore apa Similarly
Soph.
1254
7;;^
as
,
1266.
approved.]
' . ,
1256.
' .. . (, . 8 8
C.
534
or
(Jebb) has
become
SCl7.
Cf. Eur. /.
yap
',
ws
and
1259
fT.
Wolf-slayer.'
The
would be 'prays
will....'
7;^
/^
it is
is
uncertain.
[The translation suggests the acceptance of the Triclinian with explaining But no final solution was
See
the
cr. n.
If the reading
is
is
. '
figured
meaning
'thus
I'll
requite you.'
F,
'
or
^
even
in
'
this
1269
ff.
-5...(,
'having regarded
me
The form
deal
sayings
its
good
(Macar.
(for
/x,a;^ai/aTs
fools
would be just such another phrase, is thought not only by but by many wise men also.' If the original had been
; . ) '
95)
may be
(Plut.
Mor. 50 and
J^.
74
'
86
'',
/',
;
8.
'
would have been a natural error, and to transpose and making a construction but the MS., which throws the stress on has a very obvious meaning, 'laughed at now in Argos as before at Troy.' That would have been as well expressed by oi 1272. Cf. Die Chrys. xiii. p. 422 R., ol
a ready expedient for
, ,
379
Phrynichus
fr.
Menander
1274
fr.
'
=
.) .) '
(704)
:
86 .
'
"?
epyov,
'68.
posiqiiam reddidit
. ^
me
uatein.
1276.
slain.
:
objection to
'
elision or
iv
,
;
NOTES
the altar of Zer?
245
"5
it.
at
its
even to a pause
/ (,
"
)'
after
tJjvS'
vir' rjOeXcs, /.
). ,
or
stroke,
/>/<m>
'
stroke,' for
) 365 1277.
v6<;
Here
See
avTt
foUows
?
if
Eur.
967
/3
its
cr. n.
The
construction cannot be
'
two reasons
were possible to speak of a /lof does not mean (as some have wished it to mean), a
it
even
or sh'o/ce;
and
/Ac'vei
or
'awaits
me
after
The
then,
in
if
'the sacrifice' or
'slaughtered body of
is
me
butchered.'
, no
'
^
Examples
iambic
''
could
not
it
could only
mean mean
The
'
dative,
is
is
*
sound, depends on
/xeVei,
a block
as
store for
the slaughter of
it
me
butchered
;
'
more probably,
generally thought,
depends
either
on
(Schuetz' conjecture),
block
or on
is
in store for
me
slaughter of
me
butchered.'
The
difficulty is in
course visualise a block streaming with the slaughter of herself, foreseeing the future as though
it
.
is
;
me
butchered';
in store for
1080-1119.
with
/Acvet
now two
warm.'
very
/,
But
we ought
'
to have, not
Plut.
passages
Mor. 597
, 8 ^
my
feeling
as she does in
it
is
the
but
<;.
'
is
that in conjunction
Consider
F tov
Philostratus
;
/mag.
murders
after
slaying
Agamemnon,
dnoKTeivti
'
And
of a butchered man^ or bloodj with the still warm slaughter of a butchered man.''
sacrifice
See now
KOTrevTos
how
I have
little
came
<;.
if
there waits
for me a
<
either
block, hot
and
it
only
could be shown
it
how
Well,
was a deliberate
246
alteration
NOTES
made by
a half-intelligent corrector,
who took
the participle
as referring to Cassandra,
, -. , ;.
same treatment
they give
:
and therefore made it feminine. In this same two other passages which have been subjected to
uv 275, and again in 283, ev yap
in
v.
and h give
( Ly ?
(
:
)
I
Now
cr.
.) of
go gladly
to
meet death.
Cassandra's speech in
if
Eur. Tro. 353 405 is in effect an expansion of this passage, connexion with >. 455 461.
read in
to
my
death
willingly
nay,
gladly follow.'
propero
capias
lit
prima minttum Phrygibus meis repletum ratibus euersis mare Mycetias ; milk diutorerii d11 cum,
;
paria fata Troicis lueret malis, perisse dono feminae^ stupro, dolo. nihil ffioratniir : rapite. quin grates ago : iam, ia?H imiat idxisse post Troiatn, iuuat.
1289
is
:
P.
'' ( .. '
But
in V.
doubtful.
n.
1290.
irpoo-evveirw
see
1303.
8.
on 365.
is
Honour
IV.
187
^'
is
yap
Theb. 670
eiTrep
Pind.
aptras
arep
cheer
ev
1304.
xvii.
290.
is
Tragedy of Dido, ii. 2, where the queen Aeneas, son of Priam and Hecuba
:
endeavouring
to
Dido.
Aen. Dido.
Aen. Dido.
Aen.
Be merry, man Here's to thy better fortune and good stars \Drinks. In all humility, I thank your grace. Remofnber who thou art; speak like thyself: Humility belongs to common grooms. And who so miserable as Aeneas is ? Lies it in Dido's hands to make thee blest ? Then be assur'd thou art not miserable. Priamus, Troy, Hecuba
:
When
Antigone
is
doomed
to death, the
Chorus attempt
ff.);
to console
'
{ib.
839
ff.).
apuivuav.
NOTES
Cf. Ar.
Ran. I150
fr.
ttiVcis oXvov
^,
Sopll.
140
1500
242 pray. ..that to my champions my enemies 1323 f See cr. . may pay for the slaying of a murdered slave.' This is on the whole the best remedy, although is a strange word for tragedy to use.
Plat. Pliaedr.
',
,.
Pint.
247
703 ov
Similarly Soph.
A/c.
Eul".
<;,
ov
/ '.
814
oS'
[See
Housman
KO-L
TOt' e/xoi?
COmp. 5
Journ. Phil.
^iwvos
1325.
1326
ff.
These
of the phrase
lines contain
.^ \ /.
xvi. p. 210.]
An
alternative
htL
Cf. Plut.
'
would be
et
Brut.
genitive,
;
cf.
'?
...
Cycl.
244
an Aeschylean
figure
developed out
Afeti.
(Nauck
..
is
G.,
p.
783, Eur.
1224,
,
///OS/
Soph, Ai. 125, Ar. Au. 683 stantial, and not real or solid
vanity,' Psal/ns 39. 5,
8/
is
as
lamblichus,
.
life
etc.),
'
:
^All
Fa/ii/y,'
every
man
'
t
yevcai
Aeschylus makes
8
eivai
,? ^
is
implies that
^
Ilis
'
shadow
'
that
of
life,
w/ieu seeming
vwid,
cf. v,
253
train of
, '/^ .. ^
critic
:
pleasure of this
deceptive imitation
Xen. Symp.
22
1^
Poel. 6.
145
'5
,
Stob. Elor.
\ ^
,
1
4.
24 (Socrates)
commonplace.
Find.
Thus we have
88
and
in
P.
viii.
Pleasure
is
(fr.
2) says.
^
'
-, 8,
ff.
is
only a versification
8,
' '
( . '
anonymous
and
faint
"
.
Cf. Ar.
like a
(/^
This
'
applies to
Agamemnon 's
Cassandra's
'
,
is
;
led
,
to
up
by //,'.
to
Mimnerrnus
fortunes,
says Philostratus,
2 48
Imag.
it
is hardly for
,
pity
075
and
that
is
what Aeschylus takes care to Cassandra to pronounce that her own case
stress.
is
But
far
more
and I think with Weil that this final comment is as usual by the Chorus vaticinatur Cassandra, non philosophatur.' For the opposition of the and 8t-clauses, expressing contrast of the bad to the worse, cf. Theb. 172 the yap
pitiable
:
than Agamemnon's;
'
'
'.
Achill. Tat.
i.
iav
Lucian
iii.
232
ve'oi?
7...^'
For the
I
7)87]
cyytVeTai
Cho.
74 ^^ ^^'
''"*
/*^''
iv
which
is
97.
^.
1330.
1331
places.
,
yeyov
So
it
is
said of
Wealth
/xev
in Ar. Pint.
188
that
is,
palaces,'
show
is
' 5.
in Ar. Plut.
:
'
The
234
244.
is
it is
paroemiac
1340.
at this
unusual.
Perhaps eViKpavciev
'
should he
complete....'
^'
be.
(i'.^.
'
Ti9 (iv
<ovK>
ov
,^).
alia, all
;
from harm?'
Weil,
stand so in apodosi.
<>
?
Verrall,
cannot
. ).
Hermog. Rhet.
16
3.
'
wish
Antiphon
p.
171^
<> <'>
it
(cf.
Menand. 355
Porson, but
'
is
'who
cannot
Ahrens,
. .
^.
'
This
6.
tvvo
^
av
is
, ,
In ordinary language
has
,...; (where G
oe content to'), Ar.
^
:
very
common,
Isocr.
Soph.
( ^ ,, , ^ ,
which
8e
is
equally
... and
68.
thought once of
that
is
have
ever found
it
so explained,
true reading
Schneidewin's
rejected i$v$aLTo.
1346.
NOTES
:
249
see
cr.
Se
^
in v. 557.
1355
MiXXoOs.
it is
indicate that
word as an example of gives ... McXXoCs ^/^ MeXXoC? gives no doubt by defect of memory. The phrase me the impression that it refers to some proverbial commendation of Deliberatioti, and in this I am supported by an epigram of Antiphilus This may i^bitentioii) A. P. xvi. 136 ''ApK-etS' have been the very proverb, from an early gnomic poet. They, the
(Mt/s. Crif.
i.
Tryphon
,
paying
These
as in English by
\-'
are
.
little
1
speaker ironically
'/ same
1373
sanctum
et uetierabile
f
See cr. nn. The corrections assume be treated with dissimulation. that the scribe took to be an adjective and altered
accordingly.
, ?remarks,
singularly
/.
respect
to
Cf
.,
Eur.
T.
1.
905
8.
ottoj?
'
to
Tri'si.
i//ud ainicituu
nomen
I
:
(C
R.
xii.
247), joining
it
but there
is
no need
is
for
abundance of material surely it implies that the silver-purchased raiment which he trampled in his pride of wealth has now itself, as it were, become the instrument of his undoing, changed into the net of
;
Ate.
See
f.
1385
note on
*
8|
:
"^^
v.
Aesch.
fr.
55
My
'
third
-'
The
third libation
. '. '
;
to the
as Hades may be called, for in the Underworld his position Zeus corresponds to that of Zeus among the Olympian powers above and so in Sup/>. 160 ff. the Danaids from Egypt say, 'If Zeus Petitionary will not hear our prayer, our swarthy company will perish by the noose and make their supplication to the dark Zeus of the Earth, that Zeus
most Hospitable
who
where the schol. has There is something of the same irony in the words 66 and there Soph. /. 438 and
, ^'
to
all
;^^' "^.
in
is
yaiov,
'.
^
in
him,
a precisely
C/io.
of a
third
libation
576
25
^
i.e.
1390
f.
recall
,
597
it
NOTES
ore
,,
ct
,
-rrepl
'
is
dew upon
the ears
when the
was formerly taken as a partitive genitive with 7.) 'had it been among things fitting,' and it so. But Wellauer and Blomfield truly observed . such phrases the article is used; we must have had
accordingly
takes
as
Dr
Verrall
genitive
'
absolute
'
under
fit
that case.'
sacrifice:
.,
.
;)(5
on a corpse was
',
with
Philostr.
Could there be a fit case and more than justly this would be The natural construction, as van Heusde saw, is
to
a genitive,
Longus
ii.
31
Heliod.
ApoU.
15
v.
v.
15, Epist. 39
/xauTi75
Herodian
5.
12.
:
In the
sense
'it
? ^ ,
is fit,'
airevBeiv
,
to,'
iv.
16.
Plut. Afor.
.
12.
655
is
possible
is
common enough
sup.
389
'
^^.
;)(.
as
IV.
Soph.
/V///.
is
'\
:
tv
Hdt.
ii.
39 lirena
'
62
iv.
60,
5.
Nicand. Thyat. (Ath. 486 167. Here the whole point lies in
to give
a), Plut.
/iof/i. 4,
Xen. Ephes.
i.
for of course, to
rite
pour libations
Cougny
ii.
485, Nicet.
of burial
Anth. Append.
By
,
on
,,
that
which
is
explained by
...
in
means
Agamemnon would be
he has himself
libations are
iii.
'
;
own
house.
common^in
later
Achilles Tatius,
16, a lover
1400.
. may
235
^?
Ajax in
Horn.
.,
/ua;^as
1406 'what
f.
...
tSavbv
...)5
741
(
"""'
solid or liquid?'
Horn.
vptla
Rhod.
ii.
53 "^/^"'
^^
8
J
) ? ^. , . ,
.
8.
LongUS
iv
NOTES
.
7
ov8ev
ov8e
V.
excutiamqtie sinus.
either
,
'
Fast
1409.
this
' ' 5 ,?
(v.
1 1
243 omnia
tetnptabo latis
medicamina
apasl
I
,, ^ .
251
^^'^
1
'
a'Ae^'r^/x'
10
terris et freta
Tartareos
take this tO
07).
maddened
See
cr.
or
'
this fury
people.'
but
of
1418.
n.
to
1423.
,
ff.,
(
*
Plat.
of the clamouring
^,
i
'
'conditions equal.'
So
is
?
where the phrase
irptViiv
:
Phaedr. 243
]
equivalent to ceteris
the eye shows the heart
paribus.
1429.
(see nn.
-iros
ht
on 283, 784
Samuel
16. 7
But
the
Look not on his countenance or on the height of his stature). Therefore bloody heart should have a bloody eye to match. The blood will
come from
public stoning.
TtjvS' UKovcis
/5
same
1432.
(
'
would mean you hear,' law has been recited that the orator says
is
can hardly be correct, for you have heard now it is after the
or
'
/^'
I
?/, .
'
:
suggest
y (Herwerden), or as
confident spirit sets
1435.
'EXirls
'my
no
7.
'
The
is
is
in
For the metaphor cf Ecclesiastes the house of mourning but the heart
[Quint, xiv.
is
of fools
Artemis (Eur.
see Thuc.
/.
T.
)
ff.
vii.
61
12 16).
?
283,
.]
168
'
;
:
e.g.
is
^.
'
'sympathetic'
Cho.
sup.
1439
1
This
108:
yoj
^8
-*-
'
is
770.
252
7
OTTOJ?
/ic,
in this
^ 20
KtTat
..
48
^. . .' .
pr]$L
TL<;
' Snf
- (. 5 ; ,
NOTES
rj
ipyarrj^
iv
/,
iir
^' //, ,
^,
467,
541, 558,
779
1445 ^'
,
telling
'
ttjs
8*
?,
, .
^*'
...
The
and
Chiasmus) puts
'
in a brief
way the relations of Cassandra to Agamemnon and the results of them in each case she was the lover of him, and is laid low by his side she dared to trespass on the rights of marriage that were mifie, and all that she has thereby brought' to me is the delight of triumph.' By the words she implies at least two things that Cassandra had chosen to side with Agamemnon against herself; and
and
to Clytaemnestra,
:
that she
now
lies,
as Cassandra
in Cho.
man
for
man
(v.
13 17); and
avSpa; Totyap iv
woman was
had
foretold,
woman
for
woman,
slie
she says
at ista poenas capite persoluet suo, captiiia co/iin?ix, regii paelex tori. trahite, lit sequatur coniiigem ereptum mihi,
associations of the
. ^ 7] '
that
she
may
follq^w
the
word are
adjective,
'/ ,
, . ,
Hesych. gives
:
'loving':
Dion.
xxi.
-^.
27
,, ^.,. )
The
have lent a special sting
^, ^
56
to it; the
it
as an
vi.
',
oi/ou,
xviii.
55
mean
And when
synonym
i.
'
'
' . ? ?). , .
227 epyoy
Tt
for a
'
,
:
NOTES
as
OvTot
',
iarl
opposed
8....
368
a)
to
an
Ip-^ov
or
Plat.
(
(//;.
253
((ialen
Eiithydem.
napepyoL<;
avTOts
...'
367
^^'
273 D
')
^,;.
Sotades
(Ath.
ctvai
'
e/A.
Magnes
Philostr. Heroic.
284=662
Clem. Alex.
695
'^'^'
- (
Himerius
i?r. xiv.
24
epiv
mean
236 to
^.
is
the
same way
that
applied
8,
to
and gusto
has
to the pleasures
of the bed
represented
Clytaemnestra as
that
proclaiming
relish to the enjoyment would be possible is not How of my commerce with Aegisthus.' easy to imagine still less easy to imagine any woman making such a J^. viii. 64 to is used by Pindar thus, like profession,
Apollo, TO
...7:
-^ ;
cf.
..
is
,
8e
4)
it
Soph. Ai.
,
-^
189.
The
it
^
schol.
or
-,
phrase
It
but
to the previous
:
nominative
n.
better, perhaps,
is
see
cr.
have included
word is the grammarians' regular = 230, Moeris 408 = 370): thus (to equivalent (see Ruhnken Ti;ji. 276 quote passages some of which will at the same time illustrate the sense
of luxuriating triumpli) Aesch. Supp. 925 Cho. 137
,,. ' . :, , .
:
The
schol.
has
merely.
,
242
in apposition
must be
which
must
schol.
schol.
,, .
1451
''
Hesych.
schol.
.)
is
1201
, ), ^
254
Tpiptv
NOTES
:
, /;
179
^
1456
Tlieb.
.
640
cf.
Pind.
. .
^6/>''...
JV.
X.
72
'
/)i5
//.
.<5
avmye
is
<^.
is
1461.
other^
TIS
it
*
I
t
cr.
.
the
This use of
^
not so well
be^
^
recognised as
should be;
declinable,
there
may
some or
ffXovTOJi
.% . .
and
el
17
as
other
well-known use
believe
other,
'possibly,''
Euttmann
'or thirst,
{Griech. Sprachl.
may
be' (like
Lucr.
V.
720) for
et
Ai. 885
$$
CI
^, ^.
i.
'perchance,^ for
',
142)
tt Ai/aos
/'?
171'
,;
Siij/
and
in
si
forte
Munro on
ei
is
i
the use of
in
and of
in Phdoct.
It
should be considered
ycvo/utcvot
^'
1204
in
:
the
same way.
1463
ff.
7{...8
cf.
prohibitions
xix. p. 30.
sup.
909
for
ff.
for the change from present to aorist in For the distinction in meaning see C. J?.
1465.
Aeschylus,
5
p.
1468.
-,
:
illustrations
of
this
word see Oh
editing
100.
Helen
as kv
( Helen and Cly147 1 f. taemnestra are both instruments to execute the purpose of the haunting
:
Spirit.
Schol.
an old tradition
aLvoy a^Lov
.//'
:
1<>\
(.(.
^^
the
gift
. (^.
| |
The infatuation of the daughters of Tyndareus was see Hom. 436^9, Eur. /. 1062 to /xev yap ' (. tc ' ' yap
'^
|
\poyov
,^ ^ ,', '
,
| |
8 /.
Orest.
Xe'yei,
/
8'
where
Similarly
in
249
we learn from the scholiast that Hesiod (fr. 117) had said that both she and Helen (and Timandra, a third sister,) had received from Aphrodite
husbands
''/
|
^' ' , ^,
:
'
Stesichorus
(fr.
26)
who assigned
deserted their
ciActo
;^/ <;.
Nicolaus in Walz,
J^/ieL .
' "^
CKarepas
NOTES
255
/^
'
Koputs
rpi-ya/xous
' , . '
:
exclaim
yovais
Mci'e'Aaos,
8\ ^. ?
<;
KTk.
.
%.
sense of
'' '
'
1
'EAeViyi/
/3 (^ ^'
:
MevcAaos //
'BXeciyi/ 7175
MS.)
if
1474 f The ending of these two lines is doubtful the two words required are and vo/xois (like
plain
see
cr. n.
But,
137),
it is
how
easily
1476.
is
required.
vvv
^'
1480.
corruption
tendency of a copyist
p.
312
(fr.
346 c
for
., , /'
in the
^
Cf
Ar.
now
?
as
at last,'
and not
vvv
'
/'?,
i.
Plat.
Gorg. 452
Similarly in Theocr.
132 vvv la
a
cf
:
of
The compound
MSS.
it
reading
may
be,
think,
like
Theb. 29.
;
To
write
thus
we
82) for
'/',
; ;
also be
. ,.
Telestes
in
get in
Plat.
Prof.
for
Ath.
637 a
(Gesner) the
JNISS. of
Stobaeus
and
as
This word
Mor.
as to
97. 17 (Eur.
Vi'os
fr.
546. 8) there
in
is
1481.
'fresh
appetite'
to
./..
is
tO
}(,
There
is
such word as
'^. ). { ,
a vJ.
tO
in the
;
compounds
,
:
in
is
to
Supp. 863
in
corrupt.
The
had time
of
Its
House that follow made by a devouring blood revives again before the last wound has the MSS. is taken to mean 'gore, bloodshed'
intestine
murders
a sense incredible.
blood, that
it
proper sense
is
never
mean
a deed of blood.
And
?.
256
1482.
is
>?
:
NOTES
cf.
probably a gloss:
Soph. Track. 1278
after
The
addition of
suggested by Schuetz.
cT:
Perhaps
Doric.
see on 1482.
1508.
cr.
is
Cf.
n.
force
goDem.
to
'
F. L.
56.]
,or
'
for
1657.
Perhaps we should
.
first
not at
all.
and
same
to
1510
lies
ff.
8'...
,? "
/.
(?
:
\ |
The blood
(//?
Theb.
C/io. 65),
724),
sufficient
'
|
^-
8 /
| |
and
is
the principle.
/,
OttOtc
|
".
|
Soph.
Eur.
() ?
is
'
just like
ap^
,
:
epis dpi'os
yivvaioiv
5.
|
havoc and destruction paying the penalty She takes up their words 1524
;
for sin.
ellipse
such as
implied here
V.
on P.
17.
1015,
237, Eur. Or. 794, Ar. Nub. 1366 liable to be incorporated in the text, as
A/isc. Crit. p. 323,
Cobet,
condemns Hom.
So here
^.
Person on Med. 822 (826) restored 1527 ground that the less common form of the feminine is
Meineke rejected which was a subsequent addition. and that he thought to have been inserted with the object of avoiding a Errors due to the last-named cause will also be found in paroemiac. h), and 791. 87, 783
dignis,
1528.
a
(
, common
The
-as
'/
a$i
is
on the
liable to corruption,
corresponds tO
[Eur. Supp. 813
use.
1531.
yvvpv
Hom.
1532
.
,
construction
^(. .
is
So Soph.
..
' , 8
cr.
5.]
.),
evi
ayiva
digua
equally
possible.
iopyev.
17
NOTES
aXc^eTat, 0|)p. Hal.
iii.
257
evt
/.
where
1536.
571
ot
-^
'
find
ill
to turn.'
8
'
84
5
same
'it is
no longer
early drizzle.'
'in torrents':
or
Yet there are other whetstones Avhereon destined hurt is 1537 being whetted for the hand of Justice to another end.' In Cho. 643
'
the armourer
,
f
in the
sense.
^
The
it
not
phrase
is
might
Destiny
is
who
forges the
to
was correct
In face of
a
for the
:
hand of
otherwise,
modifying
Robinson
sharpened.
supposing that
It
usually explained by
19
originally a battle-axe
genitive
neither on
. ,. 8 , ? .8
as
, ,
give
el
.
see
is
it
occurs in literature,
,
is
, ...- :
the
same image.
in writing
It
requiring to be
and
in
a fragment of epya
Hesychius, however, and Bekk. Anecd. and might not /u,a;(-atjoa mean
:
which
nor on
my
ear
should be dependent
but on the
final substantive,
1
yoU have
I
{Pers. 9
9, Slip.
1463).
^
is
the
The
that
an error
for
an accusative,
urging
,
1546.
Schol.
avSpl
or
The
Orestes to revenge.
dishonestly,
like
ktL:
is
:
i.e.
and
if
.
in
1
i.
v.
780.
Cf.
' 5.
intransitive, as in
fr.
Cratinus,
p.
. ^,
'|' '.
Ed.
i.
.
p.
'
first
to quote in illustration
50
(p.
Trepl
? \
.
>
(.
cv
. G.
?
-],
(fr.
3)
' <
;^,
^?
429)
17
ev
..
258
/^ ? /
(fr.
NOTES
(fr.
1568.
in the
^ ^ ^ ( (.
)
2)
,
so that
It
is
difficult
Later genealogy Zeus, Tantalus, Pelops, Atreus, Agamemnon. writers, to meet the difficulty, assert that Pleisthenes was son of Atreus
and
father of
Agamemnon was
There
is
commonly
warrant for
no
Aeschylus had
heard of
it
'
to
assumed
to
The
first
step was
construed together,
T pipo<i
to
' ,
is
'
MSS.
reading.
but since
cannot be
;
was taken
enough
show
had long looked with suspicion for it is a prose word, not a poetical, and neither in Epic, upon Thus it would be a natural Lyric, nor Tragedy is ever used at all.
punctuation, a
after
comma
, .
and that necessithe following clause and so we get '.... The rhythm alone
to
^
:
be a predicate
but to confirm
f
my
view
synonym
pounds,
,
ap.
for explanatory
.
C/lO.
verbs
and
1-8< :
. ,
purposes
adjectives,
as
68
The
. P.
76
two words of
for TO
/
is
it.
In Iambi.
Vit.
restored
in
Theb.
jog where
quite suitable
was the
:
'
words of Menelaus
1579 our nether crimes
'
,^
vi.
<;,
in
Plat. Prof.
eTret
e/x.oty
.
eVt
, . <; <, ,. ,
p.
Moeris
v.
262
390
e^v
\ ,
is
and com-
See also
Theb. 152.
seen
first
attempt at
<S
AN
346 C
...
Pherecrat. 145 ^7
cf.
Hom.
avopes
'
^.
97
|
iv
,
the
You
'^^
$.
Diogen.
88
vvv
<;
Lear
iv.
2.
79,
'
Cf.
1591.
commonly applied
and welcome was.
$ ?
in
(slip.
NOTES
:
259
to
or
?,
is
welcome,
kind.
8,
Effusive
rather
than
sincere
this
1594 f. This passage is mutilated and corrupt, but there can be little doubt what happened (see Prof. Piatt's article in Class. Rev. xi.
p. 96),
Hdt.
i.
and fingers (and the head), which would have been recognised as human, were concealed apart (Senec. Thy est. 764, Hdt. I.e., Achill. Tat. v. 3 and 5) and afterdetails are described they are the same.
The
toes
wards displayed
proof (Zenob.
vi.
ii.
658); the
1059) and
served as meat.
The
separate table
made
it
648 50). The general shape of the sentence therefore would appear to have been something like this
]
avevuev,
.
go
Cf.
.
1601
^'.
.
Afet. vi.
656
is
The
kicking
spendthrift, prodigal; usually meaning one who 1597. wastes his substance in riotous living, and applied with bitter irony to
-,
\.
also told of
Tereus by Ovid
in 661.
is
sense Pind. P.
KTeavov
is
quoted
,
or else
it
'
in support
of
8
is
symbolic.
(Karsten), as in Pind. O.
'.
See
98.
is
'
SiV of the
avrwi
:
'
perish...
1605.
'in addition to
'
MSS.
two others' would make sense and may be right; but who was my 1 yap I suspect the original was father's third last hope.' Cf. Cho. 235, 695, 772, Aeschines ii. 179,
'
Tc^vaiev
, .
A. P.
viii.
iii.
1610.
on
544.
Aristid.
i.
709
1613.
;
Cf
/'
57, Pers.
ii.
'
is
ridiculous.
eVt
35.
'
'
7'
(.
-^
eU
26
1618.
and
cf.
l6ig
1625
is
Cf. sup.
8 ^,
the
, , -.,.
'
NOTES
the n)ain thwart
sits authority.'
When on
1425
^^^
same contrast
in
C/lo.
624
See also
which is SO framed that it might include Aegisthus. 628 40. Eum. For olKovpbs cf Eur. Heracl. 700
',
^?
xxxii.
is
oi//e
addressed to Aegisthus.
re
.
.
:
[
131,
p. 57, n.
There
iir'
/^'?
Enger
:
sup.
1224.
1630 charm
pulsion
fr.
683 to the Alexandrians, speaking of their degenerate popular musicians yap ot yap
2 {F.
the savage breast with persuasive Orpheus tamed you shall find your own savagery tamed by com:
() ^? ,
.
Aristarchus
G.
p. 728).
Cf.
Dio Chrys.
61 f
p.
Trj<;
yeyovaat. .TOLyapovv
iTToiei
...
, ,
hastily
1638.
...
cf,
He
leaves that
awkward
the
is
and
T/if/>.
Polynices).
^')
the yoke,
called
1640.
had
to
light
(
(the
Cf.
Chorus with
^. . (
reference
to
1052
'topic
burial
of
addressing
The
tracer
He
was
upon
make
and
Eur.
, ,
/,
{C/io.
^
1 1
and had
to pull
Hence
the meta-
of one
who
gives assistance in
1 641 f.
Cf
', ^
Cho.
Supp.
04
^
Clytaemnestra)
'
645
1650.
. .
-'.
,
^
1026
is
(of
Aegisthus
attended
by
764
f.,
.
or
NOTES
1652.
;?,
words,
Porson substituted and has been generally followed, but the change is unnecessary; for (i) a similar rhythm is found elsewhere Eur. /. A. 908 Ion 557 '"'^' ^^<^- yovv and (2) the order of the
:
i.e.
the occurrence of
after the
ev
,
.
:
)
D,
261
pronoun,
. "' . ,,'. ^,
Eur. I/ec. 401, Of.
Ar.
1 1
Theocr.
v. 22,
Plat. Z(?^^.
17,
Andr. 256,
cr.
not
uncommon
644
ye
12 0, /na
Zy.y.
130.
1656.
See
most editors
read
81
'let
1657
f.
See
nn.
The
by the MSB. at the end of v. 1657, was a marginal there is a schol. note, just as on Eur. Hipp. 1152 though and on Andr. 141 follows, a was a gloss on schol. 15 or
,
it.
TovaSe, given
as was
If
Flor.
was fated we should act herein as we have acted.' Cf. Ter. Eun. 95 ne criicia te, obsecro, anime mi, mi non pol quo quemqicam plus amem aut plus diligam eo feci Phaedria. ouSeis Eur. H. F. ^11 sed ita erat res ; faciundum fuit.
,. ;, ^ ^ 8 ;, ,
AcA. 23.
h
Afed.
/
is
first
.
<;
cf.
'
;,
^^
in
Housman
,
Eur.
5
Journ. Phil.
xvi. p. 289.
is
used as
For
irplv
Hom.
., .'
. .
58.
12
289
^^ (
'it
Ar.
iraOiuv,
Xen. Anab.
Tra^eiv
,
.
ii.
';)(?7'
5
is
'^
It
Cly1
ff.,
Doom,
1434,
147
1498
ff.,
C/lO.
909
The MSS.
is
reading,
Thus
* ? |
/3'^,
:
absurd.
is
.1 -.
ix.
Ar. Ach. 54
^^"
"'''5)
Quint,
to Philoctetes)
the spur
was developed into the conception of a bird of prey that souses down, or swoops down, heavily e.g. sup. 1 174, 1469,
or
:
)
figure
is
66.
|5 {)
cf.
1568
f.
The metaphor
:
of a fighting-cock
the phrase
.8
'
1.
aivov
(with
made
1662.
' in
...
out of
21.
<; '?
is
1300, 131
The same
inf.
Dem.
1663.
|8
209 (quoted on
(5
348).
Cobet,
Afisc. Crit. p.
147.
173
202
'
NOTES
touch.'
1664.
$ ? -5
;
'
it
means
'
'
recusantes
(.
Met.
i.
viii.
848)
| '/,/
:
'mistaken' (Hdt.
in
207,
/^/?
in
...
Heliod.
their
^ , , 6 .(.
as
' 493
is
dominum
iii.
a.^a.prCiv is
ix.
to be ill-advised,'
79, T17S
<;
be well-advised.'
is
183
,
is
/-
793
re
expressed by
'
Hdt.
for
81);
a
'To be
15
be metrical here, the participle must be deponent, and which will give the sense required except
iii.
\ 8,
master
.
I
:
know no
other
and
281, Soph. El. was proverbially impolitic: Walz, J^/ief. Gr. This leads to fr. 337, 93, 604; Hec. 404. 3g4_7, 340, 1014, 1465; Eur. their retort, which is the same as in Soph. EL 397
that
^
i.e.
. V.
'
1669.
'
,
969
'^,
794
i'/^pi^e,
'
vvv
iv
', ^ /,
^
may hold
^'
Cho. 57
. ',
n.
The
usual idiom
.
is
followed
316.
INDEXES.
, ",
dyKvpa, 510
aywi/ioL
,, $
518
1
, ,
avayKT),
I.
GREEK.
wrongly inserted, 790
ye ^ yes, 551
aya, 975
7i8ff.
74O
6;'
352
34
alpovvres
74O
(ricos),
50
yvw^-qi,
1664
, ,,
' !/,
aTTTcpos
ft.
1528
1468
,
-,
/3
,, ,
02 3
, ), , ^,
yvvi],
for
144
ft.
618
i66o, 1663 confused with 70/5, 565 resumptive, i2ff. TTov, 192 f. and confused, 967 r|ya, 782
543' 6^
'$,^' ',
)(
, ,
5,
1
288
'JO
, ,
$,
72
eif
ei TLs,
eiireiv
ff.
$,
437 ^
, ^, !
,
/37,
1
421 477
7^"^
, , ,
7
1
, 88
c, gen. 121
c.
ff.
415 g6
9^5 396 ^eoC, 737 1423 1274 eKTeiveiv, 1228 ff. e/creX77S, 106 iKTpeirecv, 1465 707 f. Att/s, 404, 510, 807 887 ff.
el'7re/)...7e,
, ,
4
ff
645
ft
125
f.
287
424
confused,
,
'
,
55.
and
1254
939
f.
918
5^5
149'
^
379
ets
0',
7|5,
,
1
$,
^v
ff.
171
',
ace, 121
ff.
872
8
ff.
yo.\y)VT},
/)
739
corrupted from ^, 565 in parenthetic explanation, 1225 position of, 232 with ellipse, 1534
'/55,
?p/fos,
, / ,
(",
431
, , ,
748 268 ff.
f.,
1605
191
566 1447
1
27 132
iwi\4yeiv, 796
4^7 ff 1394 ^
,8
, ,, , , ,
264
eC
INDEXE'S,
949
ytt^i,
^,
, ? ,
1355
position of, 8ff.
after
.,.,
/oiic
^i^,
592
etc.,
645
ft
of/rws,
618
ff.
ff.
389
^,
Zeiis
,
c.
fut.
inf.,
924
, ,
}
1385
ft".
696
-,
fiji',
810
I055, i6i8
1 103 702 ff.
17...
7e;
ijvvaep,
, ,
and
%,
(), .%
V.
confused, 762
794
, ,
676
-, (), $, 6
ff.
, now
'
in parenthesis,
', corrupted,
7i8ff.
922 70
1652
follows pronoun,
1
-rrovos,
l89ff.
1007
ft".
1480 1476
, 89
144
at last,'
.'5,
409 go
1547
and
, -5,
^,
KOvts,
,, ,
/'
914 47^
,
48 1
, , ,
/?,
Xe^erat,
\^,
, ,
795
8,
59^
146
ff.
,, ,
500 368
C.
-,
inf.,
of.
1640
1 1
#*
134
1
wapos,
984
ft
187
1
ff.
a6s,
',
79
;9,
/'^',
, , ^,
6i8ff.
ft
7 ,
180
, , , ,, ,
7rai'e7ra/)if^s,
,, ?,
ff.
,
,, , , ,
/iat,
, ,
f.
6
28
<5
(or of/coi)
oioc
8,
952
OKVos,
996
6%,
66 1
83
131
1
'
g6 1
^ ,
6']6
257
f
77 994
1205 1574 228 ff. 922 1 25 1
TTttfToXyiios,
-,
561
1
975
04 1
448
826
7/)11, 243
196
645
175
Trpi
1435
,, , ,, ,
',
999 288
427
^ -,
32
f.
1 197 841
379
2
ff,
641ft,
f.
1326
ff,
1657
89
ff.
-, ,, , , ,, ,, ?
786
1
1
/.
GREEK
Ti>
265
555
ff.
59 1
167
TOi,
irpoaenrtLV,
^6},
290
1063
g^S
,^,
374
2 28
ff.
418
, , ,, , , ,
7^6,
; -,
,
re
1 508 318
6'j6
ff.
, ,
'P'^i?.
^
326 609
, , ,
471 789
94
changed to
50
^/s^^oj,
707
f.
50
ff.
^^',
ff.
39^
(T/cta
, ,
^,
ffi'creX'^j,
1326
,, -,
and
/3
confused, 435
1228
ff.
('),
1407 1447 1323
ff.
45
500 872
igy
ff.
159 537
997
05,
,
?,
Te, in
...,
835 anacoluthon, 99
i89ff.
of...?'),
.1,
'
925 ('what
79
, , , , , , ,
,
, , , ,
1536
after
1
577 617 487 ff 189 ff. 1034 1 448 464 917 64 1 ff.
*,
,
32 f. omitted, 71 = perhaps,' 55
2
$,
,
tlis
28
C.
ff.
-,
inf.,
15
,,,
^, 348
ff.
1394
ff.
193
U.C.
accusative, after
CLASSICS LIBRARY
II.
exclamatory, 1142 Acheron, 1557 Aegisthus, 1625, 1650 Aeschylus, religious ideas, 749 ff. style, explains metaphor, 4
ENGLISH.
infinitive,
i2i
ff.
exclamatory, 1662
compared
in
to eagles,
49,
121
ff.
p.
ff.
28
ff.
lamp,
lion,
ff.
lovers'
of Pelopids,
445
530
125
f.
f.
484 Aias the Locrian, 654 anacoluthon, 970 ft. anchorage, danger in open, 670 Arachnaeus, 321 Artemis, pitying child-labour, 139 article, force of, 361 Asclepius, 1007 asyndeton, in descriptions, 740
blood-feud of kinsmen, ijioff.
146
108
ff.,
commands, 935
f.,
357
ff,
1197
compounds,
189
ff.
construction,
189
ft.
28
Persuasion, 396
Pleiads, setting of, Pleisthenes, 1568
4
ff.
6-;9
death, prayed for on attainment of desire, 544, 1 6 10 Diagoras of Melos, 381 ^ dual termination, 1206
ellipse of verb (euphemistic),
Poseidon an
Athena, 6^^
1276
124
proverbs
431
ff.,
eyes,
in
{(
,%),
Greeks
),
f.
187 1007
ft'.
1429
sacrilege of
at
Troy, 530
ff.
noun, 1325
partitive after
Health as a Mean, 990 ff. Helen, 718 ff., 723, 794 heroes, sorrows of, 1024 f.
hyperbaton,
infinitive,
v.
after
epexegetic,
, ,
1451
Thyestes,
50
of,
147
1 f-
vows made
924
1330
wealth, power
771,
parenthesis
lof.
M.A.
U.C.
CLASSICS LIBRARY
15?5 5 1
;^
LIBRARY USE
RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED
MAIN LIBRARY
CIRCULATION DEPARTMENT
THIS
BOOK
IS
t
U.
LD62A-30to-7,'73
(R227sl0)9412-A-32
L ,ii^,^"*^ELEY LIBRARIES
CDS5fil3^^^
U.C.
CLASSICS LiBRARr