Вы находитесь на странице: 1из 34

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

AX 720

Product Manual

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

.com

Table of Contents

TRITTONUSA

Casque/auriCulares/Kopfhrer
6 7 9

paCKage Contents/Contenu de lemballage/Contenido del paquete/paCKungsinhalt features/fonCtionnalits/CaraCterstiCas/funKtionen Headset/Casque/Auriculares/Kopfhrer In-line Controller/Contrleur filaire/Control en lnea/Bedienung am Kabel

Dolby Digital / Dolby Headphone Decoder Box, Dolby Digital / Dolby Headphone Botier du dcodeur, Dolby Digital / Dolby Headphone Caja Decodificadora, Dolby Digital / Dolby Headphone Decoder 10 set up/installation/ConfiguraCin/einriChtung Assembly/Lassemblage/Ensamblado/Montage Connect To/Connexion une/Conexin a /Anschluss an Xbox 360: PlayStation3: italiano/dansK/sVensK/portugus [ENGLISH] Register your product at TRITTonuSA.CoM to receive warranty coverage, news, events and updates. If you have any issues using this product, please try the following before returning this product to the store: Be sure to remove the plastic protective caps from the optical cable on the PlayStation 3, make sure that the DTS box is unCHECKED in the Sound Settings > Digital optical Settings If using with an Xbox 360 or PlayStation 3, make sure that the in-line controller switch is set to AMP If you cannot get the microphone to function on Xbox LIVE, sometimes rebooting the Xbox can help. 1-Year LIMITED WARRANTY (North America Only) Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, one (1) year limited warranty is only valid for the original purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AnD you have registered your product with Mad Catz AnD you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge. The Mad Catz one (1) year limited warranty is available to north American and European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified. 2-year limited warranty (EUROPE ONLY) Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two (2) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AnD you have registered your product with Mad Catz AnD you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge. The Mad Catz two (2) year limited warranty is available to European customers. Your sole and exclusive remedy 11 12 14 19

[1]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

TRITTONUSA

is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified. to receive warranty service you must: - north America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815 - Europe: call Mad Catz Technical Support at +44 (0) 8450-508418 - obtain a Return Authorization number from Mad Catz Technical Support - Ship the product to Mad Catz at your expense for service - Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date - Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers TECHNICAL SUPPORT Online Support and user Guides: www.trittonusa.com North american E-mail: techsupport@madcatz.com North american telephone: Available 8 A.M. to 4 P.M. Pacific Standard Time, Monday through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (uS only) or 1.619.683.2815 (outside uS) European E-mail: techsupporteurope@madcatz.com European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44 (0) 8450-508418 [FRANAIS] Enregistrez votre produit sur TRITTonuSA.CoM pour bnficier de la couverture de la garantie, de nouveauts, dvnements et de mises jour. Si vous rencontrez des problmes lorsque vous utilisez ce produit, veuillez essayer dappliquer les mthodes suivantes avant de renvoyer ce produit au magasin: Assurez-vous davoir bien retir les capuchons de protection du cble optique Sur votre PlayStation 3, assurez-vous que la case DTS est DCoCHE dans Paramtres son > Paramtres optiques numriques Si vous utilisez le produit avec une Xbox 360 ou une PlayStation 3, assurez-vous que linterrupteur du contrleur filaire est rgl sur AMP Si vous ne parvenez pas faire fonctionner le microphone sur le Xbox LIVE, redmarrer la console peut parfois tre une solution. GARANTIE LIMITE DE 1 AN (CLIENTS NORD-AMRICAINS SEULEMENT) Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matriau ou de fabrication pendant la priode de garantie. Cette garantie est limite un (1) an non transfrable sapplique vous uniquement en tant quacheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est dcel ET que vous avez enregistr votre produit auprs de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve dachat, Mad Catz, sa seule discrtion, rparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limite par Mad Catz un (1) an est la disposition des clients Europens uniquement. Votre recours exclusif est la rparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilit de Mad Catz ne pourra dpasser le prix dachat dorigine du produit. Cette garantie ne sapplique pas : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait lobjet de modifications.

.com

[2]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

TRITTONUSA

GARANTIE LIMITE 2 ans (CLIENTS EUROPENS SEULEMENT) Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matriau ou de fabrication pendant la priode de garantie. Cette garantie est limite deux (2) ans non transfrable sapplique vous uniquement en tant quacheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est dcel ET que vous avez enregistr votre produit auprs de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve dachat, Mad Catz, sa seule discrtion, rparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limite par Mad Catz deux (2) ans est la disposition des clients Europens uniquement. Votre recours exclusif est la rparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilit de Mad Catz ne pourra dpasser le prix dachat dorigine du produit. Cette garantie ne sapplique pas : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait lobjet de modifications. Pour bnficier de la garantie, vous devez: - Pour lAmrique du nord : Appeler le service dassistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815 - Pour lEurope : Appeler le service dassistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418 - obtenir un numro dautorisation de retour auprs du service dassistance technique de Mad Catz - Expdier le produit Mad Catz vos frais - Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date dachat - Indiquer une adresse complte de retour avec numros de tlphone o vous joindre dans la journe et en soire ASSISTANCE TECHNIQUE aide et Guides de lutilisateur en ligne : www.trittonusa.com courrier lectronique pour lamrique du Nord : techsupport@madcatz.com tlphone pour lamrique du Nord : disponible de 8 h 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fris) au +1.800.659.2287 (tats-unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis ltranger). courrier lectronique pour lEurope : techsupporteurope@madcatz.com tlphone pour lEurope : disponible de 9 h 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fris) au +44 (0) 8450-508418

[ESPAOL] registre su producto en trIttONuSa.cOM y recibir cobertura de garanta, noticias, eventos y actualizaciones. Si experimenta algn problema o dificultad al utilizar con este producto, pruebe las, siguientes recomendaciones antes de devolverlo a la tienda: Compruebe que ha retirado las fundas protectoras de plstico del cable ptico En la PlayStation 3, debe asegurarse de que en Sound Settings (configuracin del sonido) > Digital optical Settings (configuracin ptica digital) la casilla DTS est sin marcar Si utiliza una Xbox 360 or PlayStation 3, asegrese de que el interruptor de control en lnea est en posicin AMP Si no consigue que funcione el micrfono con Xbox LIVE, en ocasiones puede ayudar reiniciar la Xbox.

[3]

.com

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

TRITTONUSA

GARANTA LIMITADA DE UNO ao (SLO Norteamrica) Mad Catz garantiza que este producto estar libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garanta. Se extiende esta garanta limitada de uno (1) ao exclusivamente a usted, el comprador original, y no podr traspasarse a otra persona. Si se presenta algn defecto cubierto por esta garanta Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparar o repondr el producto sin cargo alguno. La garanta limitada de uno (1) ao de Mad Catz slo se aplica a los compradores de norteamrica y Europeos. El nico remedio que se ofrece es la reparacin o reposicin del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningn caso exceder el precio de compra original del producto. Esta garanta no corresponder a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. GARANTA LIMITADA DE dos aos (SLO EUROPA) Mad Catz garantiza que este producto estar libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garanta. Se extiende esta garanta limitada de dos (2) aos exclusivamente a usted, el comprador original, y no podr traspasarse a otra persona. Si se presenta algn defecto cubierto por esta garanta Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparar o repondr el producto sin cargo alguno. La garanta limitada de dos (2) aos de Mad Catz slo se aplica a los compradores de norteamrica y Europeos. El nico remedio que se ofrece es la reparacin o reposicin del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningn caso exceder el precio de compra original del producto. Esta garanta no corresponder a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. Para solicitar servicio al amparo de la garanta: - norteamrica: Llame al Departamento de Apoyo Tcnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815 - Europa: Llame al Departamento de Apoyo Tcnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418 - obtenga del Departamento de Apoyo Tcnico un nmero de Autorizacin para Devolucin (Return Authorization number) - Enve el producto a Mad Catz porte pagado - Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra - Adjunte la direccin completa a la cual debamos enviarle el producto, as como los nmeros telefnicos donde podremos comunicarnos con usted durante el da y primeras horas de la noche. APOYO TCNICO apoyo en lnea y guas para el usuario: www.trittonusa.com correo electrnico Norteamrica: techsupport@madcatz.com telfono Norteamrica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacfico, de lunes a viernes (con excepcin de los das festivos en EE.uu.), 1.800.659.2287 (slo desde EE.uu.) o 1.619.683.2815 (desde otros pases). correo electrnico Europa: techsupporteurope@madcatz.com telfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepcin de los das festivos), +44 (0) 8450-508418

.com

[4]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

TRITTONUSA

[DEUTSCH] registrieren Sie Ihr Produkt unter trIttONuSa.cOM, um Garantieleistungen, Neuigkeiten, Veranstaltungen und aktualisierungen zu erhalten Wenn Probleme mit dem Produkt auftreten, fhren Sie zuerst die folgenden Manahmen durch, bevor Sie das Produkt zum Hndler zurckbringen: Stellen Sie sicher, dass die Plastikschutzkappen vom optischen Kabel entfernt sind Stellen Sie sicher, dass das DTS-Kstchen in den Sound-Einstellungen > Digital optical Einstellungen auf der PlayStation 3 DEAKTIVIERT ist Stellen Sie bei Verwenden einer Xbox 360 oder PlayStation 3 sicher, dass der Bedienungsschalter am Kabel auf AMP gestellt ist Sollte das Mikrofon an der Xbox LIVE nicht funktionieren, starten Sie die Xbox neu. Das hilft manchmal. Technischer Support Per E-mail: dehotline@madcatz.com telefonisch: 089-54612710 Mo - Fr von 16:00 - 19:00 uhr

[5]

.com

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

.com

Package Contents

TRITTONUSA

Contenu de lemballage/Contenido del paquete/paCKungsinhalt

[EN] Dolby Surround Sound Gaming Headset [fr] Casque de jeu avec son surround Dolby [ES] Auriculares para juegos de Dolby con sonido surround [dE] Dolby Surroundsound Gaming-Headset [EN] In-line Volume Control with Breakaway and Braided Cabling [fr] Contrleur de volume filaire avec cblage renforc et dtachable [ES] Auriculares estreo multiconsola con cable trenzado [dE] Lautstrkeregler am Kabel (mit Sicherheits- und Flechtkabel) [EN] Removable, Flexible Microphone [fr] Microphone amovible, Flexible [ES] Microphone Dtachable, Flexible [dE] Abnezzhmbares, flexibles Mikrofon [EN] Dolby [fr] Dolby [ES] Dolby [dE] Dolby Digital Digital Digital Digital / / / / Decoder Box Botier du dcodeur Caja Decodificadora Decoder

C D E

[EN] Power Adapter [fr] ladaptateur secteur [ES] Adaptador de corriente [dE] netzteil [EN] Xbox LIVE Communication Cable [fr] Cble de communication Xbox LIVE [ES] Cable de comunicacin de Xbox LIVE [dE] Xbox LIVE-Kommunikationskabel [EN] optical Cable [fr] Cble optique [ES] Cable ptico [dE] optisches Kabel

[EN] uSB Cable [fr] Cble uSB [ES] Cable de uSB [dE] uSB-Kabel

[EN] Extra earpad and headrail pad set with cap removal tool [fr] Ensemble supplmentaire de coussinets dcouteurs et darceau avec outil de nettoyage des obstructions [ES] Set de auriculares y arcos acolchados adicionales con herramienta para quitar las tapas [dE] Zustzlicher Satz ohrkissen mit Kopfhrerbgelpolsterung und Werkzeug zum Entfernen der Kappe

[6]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

.com

Headset

TRITTONUSA

Casque/auriCulares/Kopfhrer
[EN] Adjustable Headrail [FR] Arceau rglable [ES] Arco ajustable [DE] Anpassbarer Kopfhrerbgel

[EN] Plush Headrail and Earcup Padding [FR] Repose-tte et couteurs coussinets rembourrs en peluche ajustables [ES] Arco de soporte y orejeras de auriculares acolchados [DE] Weicher Kopfhrerbgel und ohrmuschelpolsterung

[EN] Removable, Flexible Microphone [FR] Microphone Amovible, flexible [ES] Microphone Dtachable, Flexible [DE] Abnezzhmbares, flexibles Mikrofon [EN] Removable/Replaceable earcap covers [FR] Cache-oreilles amovibles/remplaables [ES] Fundas para los auriculares desmontables/sustituibles [DE] Abnehmbare/austauschbare Hrmuschelabdeckung

[7]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

TRITTONUSA

[EN] Microphone Insertion directions Firmly press the microphone into place. Rotate the microphone in a clockwise direction 90 degrees. [fr] Sens dinsertion du microphone Appuyez fermement sur le microphone pour le mettre en place. Faites pivoter le microphone 90 degrs dans le sens horaire. [ES] Instrucciones de montaje del micrfono punto de los auriculares. Empuje con firmeza y presione hasta que el micrfono est en su alojamiento. Gire el micrfono 90 en el sentido de las agujas del reloj. [dE] Mikrofonanschlussrichtungen Lassen Sie das Mikrofon einrasten. Drehen Sie das Mikrofon um 90 Grad im uhrzeigersinn.

[EN] To remove the top headrail pad, hold headset upside down, with microphone side of headset close to your chest. Slide the pad away from your body, and towards the R emblem on the head rail. once it pulls up a little, pull the pad off. Installation is reverse of removal. [fr] Pour retirer le coussinet darceau suprieur, tenez le casque lenvers, avec le microphone prs de votre poitrine. loignez le coussinet de votre poitrine en le faisant glisser et dirigez-le vers lemblme R de larceau. Lorsquil commence se dtacher, tirez dessus. Linstallation dun coussinet se droule dans lautre sens. [ES] Para quitar la almohadilla del arco superior, mantenga los auriculares hacia abajo, con la parte del micrfono cerca del pecho. Deslice la almohadilla hacia su cuerpo y hacia el emblema R del arco superior una vez se levante un poco, retire la almohadilla. Para instalarla, realice el proceso inverso. [dE] um die obere Kopfhrerbgelpolsterung zu entfernen, drehen Sie das Headset um und halten Sie es mit der Mikrofonseite zu Ihrer Brust. Schieben Sie die Polsterung von Ihrem Krper weg in Richtung des Emblems R auf dem Kopfhrerbgel. Sobald die Polsterung etwas vorgeschoben ist, knnen Sie sie herunterziehen. Gehen Sie beim Anbringen umgekehrt vor.

.com

Slide Pad

[8]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

.com

In-line Controller

TRITTONUSA

Contrleur filaire/Control en lnea/bedienung am Kabe


frONt rIGHt

LEft

A
[EN] [fr] [ES] [dE] [EN] [fr] [ES] [dE] Mic Mute Sourdine de micro Silenciador de micrfono Mikrofon-Stummtaste Game Volume Control Commande de volume de jeu Control de volumen del juego Spiellautstrkeregler

E
[EN] [fr] [ES] [dE] Xbox LIVE Port Port Xbox LIVE Puerto de Xbox LIVE Xbox LIVE-Port

C [EN] Amp Switch

[fr] Interrupteur Amp [ES] Interruptor Amp [dE] Amp-Schalter

D
[EN] Breakaway In-line Controller [fr] Contrleur en ligne dtachable [ES] Control de volumen en lnea con ruptura [dE] Lautstrkeregler am Kabel (mit Flechtkabel)

F
[EN] Voice Communication Volume Control [fr] Communication Voix Commandes de volume [ES] Control de comunicacin por voz [dE] Stimmkommunikationsregelung [ES] [dE] Deslice el interruptor Amp/PC a Amp cuando conecte los auriculares al AX 720 Amp. Schieben Sie den Amp/PC-Schalter auf Amp, wenn Sie das Headset an den AX 720 Verstrker anschlieen. use to connnect to Xbox LIVE. utilisez ce bouton pour vous connecter au Xbox LIVE. utilcelo para la conexin a Xbox LIVE. Herstellen einer Verbindung zu Xbox LIVE. use to adjust the volume of the voices of other players. utilisez ce bouton pour rgler le volume des voix des autres joueurs. utilcelo para ajustar el volumen de las voces de los dems jugadores. Einstellen der Lautstrke der Stimmen anderer Spieler.

[EN] [fr] [ES] [dE]

Slide the Mic Mute switch down to mute the microphone so others cannot hear you. Que les autres personnes ne puissent pas vous entendre. Deslice el interruptor del silenciador del micrfono hacia abajo para eliminar elsonido del mismo, as los dems no podrn orle. Schieben Sie die Mikrofon-Stummtaste nach unten, um das Mikrofon stumm zu schalten, damit andere Sie nicht hren knnen. use to adjust the Master Volume of game audio. utilisez ce bouton pour rgler le volume principal du jeu. utilcelo para ajustar el volumen maestro del sonido del juego. Einstellen der Spiellautstrke. Slide the Amp/PC Switch to Amp when connecting the headset to the AX 720 Amp. Faites glisser linterrupteur Amp/PC sur Amp lorsque vous connectez le casque lamplificateur AX 720.

[EN] [fr] [ES] [dE]

[EN] [fr] [ES] [dE]

[EN] [fr] [ES] [dE]

C
[9]

[EN] [fr]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

TRITTONUSA

FRONT
[EN] Power Button [fr] Bouton Power [Alimentation] [ES] Botn Power (encendido) [dE] Ein/Aus-Taste [EN] Volume Button [fr] bouton de volume [ES] botn de volumen [dE] Lautstrketaste [EN] Volume + Button [fr] bouton de + volume [ES] botn de + volumen [dE] Lautstrketaste + [EN] [fr] [ES] [dE] [EN] Headset outputs Dolby Headphone Button [fr] Sorties casque Bouton Dolby Headphone Botn para Auriculares Dolby [ES] Salida (outputs) para los auriculares Dolby-Kopfhrertaste [dE] Headset-Ausgnge
[EN] [fr] [ES] [dE] Movie/Game mode Mode Film/Jeu Modo Movie (pelcula)/ Game (juego) Film/Spiel-Modus [EN] [fr] [ES] [dE] Music Mode Mode Musique Modo Music (msica) Musik-Modus

.com

Features: decoder Box

[EN] Power/Dolby Digital: BLuE = Power WHITE = Dolby Digital 5.1 signal is being received [fr] Power [Alimentation]/ Dolby Digital : BLEu = Alimentation BLAnC = Signal Dolby Digital [ES] Power (encendido)/ Dolby digital: AZuL=encendido BLAnCo=se est recibiendo la seal Dolby Digital 5.1 [dE] netzstrom/Dolby Digital: BLAu = netzstrom WEISS = Dolby Digital 5.1 -Signal wird empfangen

[EN] Pro Logic II: [EN] WHITE=Pro Logic II mode oFF=Dolby Digital Signal is present or when in Stereo mode [fr] Pro Logic II : [fr] BLAnC = Mode Pro Logic II DSACTIV = Signal Dolby Digital prsent ou mode stro [ES] Pro Logic II: BLAnCo=modo Pro Logic II [ES] oFF=la seal Dolby Digital est presente o cuando est en modo estreo [dE] Pro Logic II: [dE] WEISS = Pro Logic II-Modus AuS = Bei Dolby Digital-Signal oder im Stereo-Modus

Dolby Headphone: WHITE=Dolby Headphone mode oFF=Stereo only Mode Casque Dolby : BLAnC = mode Casque Dolby DSACTIV = mode Stro uniquement Auriculares Dolby: BLAnCo=modo auriculares Dolby oFF=Modo slo Stereo Dolby-Kopfhrer: WEISS = Dolby-Kopfhrer -Modus AuS = nur-Stereo-Modus

[EN] Movie(Game)/Music Mode: WHITE=Movie(Game) mode GREEn=Music Mode oFF=Stereo Mode [fr] Mode Film(Jeu) / Musique : BLAnC = mode Film(Jeu) VERT = mode Musique DSACTIV = mode Stro [ES] Modo Movie-Game(pelcula o juego)/Music (msica): BLAnCo= modo Movie-Game (pelcula o juego) VERDE=Modo Music (msica) oFF= Modo estreo [dE] Film (Spiel)/Musik-Modus: WEISS = Film (Spiel)-Modus GRn = Musik-Modus AuS = Stereo-Modus

[EN] rESEttING tO dEfauLt SEttINGS While pressing and holding the + and - buttons, press power button two times, LEDs will flash 3 times. [fr] rtaBLIr LES ParaMtrES dOrIGINE En appuyant sur les boutons + et et en les maintenant enfoncs, appuyez sur le bouton Power (Alimentation) deux fois, le voyant clignotera 3 fois. [ES] rEcONfIGuracIN a cONfIGuracIN OrIGINaL Mientras mantiene presionados los botones + y , presione el botn de encendido dos veces hasta que los iluminadores LED destellen 3 veces. [dE] rcKSEtzEN auf StaNdardEINStELLuNGEN Halten Sie die Tasten + und gedrckt, und drcken Sie gleichzeitig die Ein/Aus-Taste zweimal. Die LEDs blinken dreimal.

REAR
[EN] Power [fr] alimentation [ES] alimentacin: [dE] Netzanschluss

DC

Voice To PS3

Optical

[EN] [fr] [ES] [dE]

Optical Port Port optique Puerto ptico Optischer anschluss

[EN] PlayStation 3 communication Port [fr] Port de communication PlayStation 3 [ES] Puerto de comunicaciones para PlayStation 3 [dE] PlayStation 3 Kommunikationsanschluss

[10]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

.com

Assembly

TRITTONUSA

lassemblage/ensamblado/montage

[EN] PLEaSE cOMPLEtE BEfOrE PrOcEEdING tO tHE cONSOLE-SPEcIf Ic dIrEctIONS. [FR] EffEctuEz LES OPratIONS SuIVaNtES aVaNt dE PaSSEr aux INStructIONS SPcIfIquES La cONSOLE. [ES] POr faVOr, SIGa EStaS INStruccIONES aNtES dE EjEcutar LaS ESPEcfIcaS dE La cONSOLa. [DE] BIttE auSfLLEN, BEVOr SIE zu dEN uNtEN StEHENdEN aNLEItuNGEN fr dIE KONSOLE GEHEN. 1 [EN] [FR] [ES] [DE] Remove protective caps from the optical cable. Retirez les capuchons de protection du cble optique. Retire las fundas protectoras del cable ptico Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln Connect Power Adapter to Decoder Box. Connectez ladaptateur secteur au Botier du dcodeur. Conecte el adaptador de corriente a la caja decodificadora. Schlieen Sie das netzteil an die Decoder Box an. Plug the headset into the in-line controller. Branchez le casque sur le contrleur filaire. Enchufe los auriculares al controlador en lnea. Schlieen Sie das Headset an die Bedienung am Kabel an. Plug the round 6-pin plug into the Decoder Box. Branchez la prise ronde 6 broches sur le Botier du dcodeur. Conecte el enchufe redondo de 6 clavijas a la caja decodificadora. Schlieen Sie den 6-poligen Rundstecker an die Decoder Box an. Set the Amp/To PC switch on the in-line controller to Amp. Rglez linterrupteur Amp/PC du contrleur filaire sur Amp Coloque el interruptor Amp del controlador en lnea en posicin Amp Stellen Sie den Amp/-Schalter auf der Bedienung am Kabel auf Amp Plug Power Adapter into wall outlet. Branchez ladaptateur secteur sur une prise murale. Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de pared. Schlieen Sie das netzteil an die Wanddose an.

1 2
DC

2 [EN] [FR] [ES] [DE] 3 [EN] [FR] [ES] [DE] 4 [EN] [FR] [ES] [DE] 5 [EN] [FR] [ES] [DE] 6 [EN] [FR] [ES] [DE]

4 3

[EN] PrOcEEd tO cONSOLE-SPEcIf Ic dIrEctIONS. [FR] PrOcdEz La cONfIGuratION dE LcONSOLE. [ES] POr faVOr, acuda a La cONfIGuracIN ESPEcfIca Para cONSOLa. [DE] NEHMEN SIE BIttE dIE KONfIGurIEruNG fr dIE KONSOLE.

[11]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

.com

Xbox 360

TRITTONUSA

ConneCt to/Connexion une/Conexin a /ansChluss an

[EN] (See diagram) Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. Plug the other end of the optical cable into the Decoder Box. A. Must have one of the following: High Definition AV cable HD Audio dongle (Xbox 360 with HDMI output only) new Xbox 360 (with built-in optical port) [fr] (Voir schma) Branchez une extrmit du cble optique larrire de la console de jeu. Branchez lautre extrmit du cble optique sur le Botier du dcodeur. A. Vous devez disposer dun des lments suivants : Cble AV Haute dfinition Dongle audio HD (Xbox 360 avec sortie HDMI uniquement) nouvelle Xbox 360 (avec port optique intgr) [ES] (Ver diagrama) Conecte el extremo del cable ptico a la parte trasera de la consola. Conecte el otro extremo del cable ptico a la caja decodificadora. A. Debe disponer de uno de los siguientes: Cable AV de alta definicin Adaptador de audio HD (slo Xbox 360 con salida HDMI) La nueva Xbox 360 (con puerto ptico de serie) [dE] (Siehe Grafik) Schlieen Sie ein Ende des optischen Kabels an der Rckseite der Spielkonsole an. Schlieen Sie das andere Ende des optischen Kabels an die Decoder Box an. A. Sie brauchen dazu eines der folgenden Teile: High-Definition-AV-Kabel HD-Audio-Dongle (nur Xbox 360 mit HDMI-Ausgang) neue Xbox 360 (mit integriertem optischem Anschluss)

2 [EN] (See diagram) Connect puck side of Xbox LIVE cable into Xbox 360 compatible controller. Connect other end into the in-line. [fr] (Voir schma) Connectez le bout avec une fiche en forme de palet du cable Xbox LIVE sur une manette Xbox 360 compatible. Connectez lautre extrmit dans lentre ligne. [ES] (Ver diagrama) Conecte el disco lateral del cable de la Xbox LIVE al controlador compatible de la Xbox 360. Conecte el otro extremo al controlador en lnea. [dE] (Siehe Grafik) Schlieen Sie die Adapterseite des Xbox LIVE-Kabels an die Xbox 360-kompatible Bedienung an. Schlieen Sie das andere Ende an die Anschlussleitung an. 3 [EN] [fr] [ES] [dE] Power on the gaming console and the Decoder Box. Mettez en marche la console de jeu et le Botier du dcodeur. Encienda la consola y la caja codificadora. Schalten Sie die Spielkonsole und die Decoder Box ein.

[12]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

.com

Xbox 360

TRITTONUSA

ConneCt to/Connexion une/Conexin a /ansChluss an

4 [EN] In the Xbox dashboard, select System Settings > Console Settings > Audio > Digital output and select Dolby Digital 5.1 Watch to ensure that the Dolby Digital light on audio controller illuminates as a game or movie starts.To confirm Xbox LIVE settings, press the Xbox LIVE Button when a game is loaded, and go to Personal Settings > Voice. Ensure that Headset only is selected. [fr] Sur la tableau de bord de la Xbox, slectionnez Paramtres systme > Paramtres de la console > Audio > Sortie numrique et slectionnez Dolby Digital 5.1 . Vrifiez que le tmoin Dolby Digital est bien allum lorsque le jeu ou le film commence. Pour confirmer des paramtres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsquun jeu est charg et rendez-vous dans Paramtres personnels > Voix. Assurez-vous que Casque seulement est slectionn. [ES] En el panel de control de la Xbox, seleccione System Settings (coniguracin del sistema)> Console Settings (configuracin de la consola)> Audio > Digital output (salida digital) y seleccione Dolby Digital 5.1 Asegrese de que la luz Dolby Digital del controlador del audio se ilumina cuando empiece el juego o la pelcula. Para confirmar la configuracin de Xbox LIVE, pulse el botn Xbox Guide Button cuando se cargue un juego y vaya a Personal Settings (configuracin personal) > Voice (voz). Compruebe que la opcin Headset only (slo auricular) est seleccionada. [dE] Whlen Sie auf dem Xbox-Dashboard Systemeinstellungen > Konsoleneinstellungen > Audio > Digitalausgang und dann Dolby Digital 5.1. Achten Sie darauf, dass beim Beginn eines Spiels oder Films die Dolby Digital-LED am Lautstrkeregler aufleuchtet. um die Xbox LIVE-Einstellungen zu besttigen, drcken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen wird, und gehen Sie zu Persnliche Einstellungen > Sprache. Stellen Sie sicher, dass nur Headset ausgewhlt ist.

DC

Voice To PS3

Optical

1 2
[13]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

.com

PlayStation3

TRITTONUSA

ConneCt to/Connexion une/Conexin a /ansChluss an

[EN] (See diagram) Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. Plug the other end of the optical cable into the Decoder Box. [fr] (Voir schma) Branchez une extrmit du cble optique larrire de la console de jeu. Branchez lautre extrmit du cble optique sur le Botier du dcodeur. [ES] (Ver diagrama) Conecte el extremo del cable ptico a la parte trasera de la consola. Conecte el otro extremo del cable ptico a la caja decodificadora. [dE] (Siehe Grafik) Schlieen Sie ein Ende des optischen Kabels an der Rckseite der Spielkonsole an. Schlieen Sie das andere Ende des optischen Kabels an die Decoder Box an.

2 [EN] (See diagram) Plug one end of the uSB Cable to a uSB port on the console. Plug the other end of the uSB Cable into the Decoder Box. [fr] (Voir schma) Branchez une extrmit du cble uSB sur un port uSB de la console. Branchez lautre extrmit du cble uSB sur le Botier du dcodeur. [ES] (Ver diagrama) conecte un extremo del cable uSB al puerto uSB de la consola Conecte el otro extremo del cable ptico a la caja decodificadora. [dE] (Siehe Grafik) Schlieen Sie ein Ende des uSB-Kabels an einen uSB-Anschluss an der Konsole an. Schlieen Sie das andere Ende des uSB-Kabels an die Decoder Box an. 3 [EN] [fr] [ES] [dE] Power on the gaming console and the Decoder Box. Mettez en marche la console de jeu et le Botier du dcodeur. Encienda la consola y la caja codificadora. Schalten Sie die Spielkonsole und die Decoder Box ein.

4 [EN] In the XrossMediaBar menu, select System Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings, and set both the input and output to C-Media uSB. You can see a visual confirmation that the microphone is functioning if the bar graph moves. If you do not see any movement, ensure the mute switch is configured correctly and that all connections, including the microphone, are tight and fully inserted. [fr] Dans le menu XrossMediaBar, slectionnez Paramtres systme > Paramtres des accessoires > Paramtres de priphriques audio et rglez lentre et la sortie sur C-Media uSB . Vous pouvez voir une confirmation visuelle du bon fonctionnement du microphone si le graphique en barres volue. Si vous ne voyez aucune volution, assurez-vous que linterrupteur de sourdine est configur correctement et que tous les branchements, y compris celui du microphone, sont bien insrs et stables. [ES] En la barra XrossMediaBar, selecione System Settings (configuracin del sistema)> Accessory Settings (configuracin de los accesorios)> Audio Device Settings (configuracin de los accesorios de audio), y cambie tanto la entrada (input) como la salida (output) a C-Media uSB Podr ver una confirmacin visual de que el micrfono funciona si se desplaza el grfico de barra. Si no ve ningn movimiento, compruebe que el interruptor mute (silenciador) est correctamente configurado y que todas las conexiones, incluida la del micrfono estn correctamente introducidas. [dE] Gehen Sie auf der XrossMedia-Leiste zu Einstellungen > Zubehr-Einstellungen >AudiogertEinstellungen und legen Sie fr die Eingangs- und Ausgangseinstellung C-Media uSB fest. Sie sollten jetzt eine visuelle Besttigung der Funktionsttigkeit des Mikrofons in Form eines sich bewegenden Balkendiagramms sehen. Wenn sich das Diagramm nicht bewegt, vergewissern Sie sich, dass die Stummtaste richtig konfiguriert ist und dass alle Kabel, einschlielich des Mikrofonkabels, korrekt angeschlossen sind. 5 [EN] under sound settings, change the audio output to be Digital optical with Dolby 5.1 checked. Make sure that the DTS box is noT checked as this will cause some games to have no audio. [fr] Dans Paramtres son, modifiez le type de sortie audio en optique numrique et cochez Dolby 5.1. Assurez-vous que la case DTS nest PAS coche, auquel cas certains jeux nauront pas laudio activ. [ES] En la configuracin del sonido (sound settings), cambie la salida de audio a Digital optical con la opcin Dolby 5.1 marcada. Compruebe que la casilla DTS no est marcada, porque esto inhabilitara el audio de algunos juegos.

[14]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

.com

PlayStation3

TRITTONUSA

ConneCt to/Connexion une/Conexin a /ansChluss an

[dE] ndern Sie unter Sound-Einstellungen den Audioausgang auf Digital optical um und aktivieren Sie Dolby 5.1. Stellen Sie sicher, dass das DTS-Kstchen nICHT aktiviert ist, da einige Spiele sonst keinen Ton haben. 6 [EN] Test connections by powering on the gaming console and Decoder Box. Watch to ensure that the Dolby Digital light on the Decoder Box illuminates white as a game or movie starts. [fr] Testez les branchements en allumant la console de jeu et le Botier du dcodeur. Vrifiez bien que le tmoin Dolby Digital met une lumire blanche sur le Botier du dcodeur lorsque vous lancez un film ou un jeu. [ES] Compruebe las conexiones encendiendo la consola y de la caja decodificadora. Asegrese de que la luz blanca Dolby Digital de la caja decodificadora se ilumina conforme comienza el juego o pelcula. [dE] Testen Sie die Anschlsse, indem Sie die Spielkonsole und die Decoder Box einschalten. Achten Sie darauf, dass die Dolby Digital-LED bei Beginn eines Spiels oder Films wei aufleuchtet.

2
Front of PS3

DC

Voice To PS3

Optical

[15]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

TRITTONUSA

ENGLISH
CAUTIONS Long-term exposure to loud music or other sounds in headphones may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods. Use this unit only as intended. To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30 of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks. To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only. Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock. Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor. Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or near the bones of any other part of your body. Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes. Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or areas where they may become pinched or damaged. Do not wrap cords around any part of anyones body. Do not allow children to play with cords.

United States and Canada: As required, certain of these class B digital devices (the controllers) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, and found to comply with part 15 of the FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. These device(s) use, generate and can radiate radio frequency energy and, if not assembled, installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee that interference will not occur in any particular location or use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Exposure to Radio Frequency Radiation: The radiated output power of the controller is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates within guidelines found in radio frequency safety standards, which reflect the consensus of the scientific community and therefore, the manufacturer believes the devices internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some situations (e.g., on airplanes). If you are unsure of restrictions that may apply in any situation, you must ask for authorization before turning on, connecting or using the controller. EU DECLARATION OF CONFORMITY: As required, certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, and 2004/108/EC. Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 2010 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies. PlayStation and PS3 are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by Microsoft or SCEI. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. All rights reserved All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ.

FRANAIS
ATTENTION Une exposition long terme de la musique ou dautres sons forts dans un casque pourrait entraner une perte auditive. En cas dutilisation dun casque, il est conseill de rgler le volume de faon viter des sons trop forts. Nutilisez cette unit que dans le but pour lequel elle a t conue. Pour prvenir tout risque dincendie ou de choc lectrique, nexposez pas cette unit la pluie ou lhumidit. Ne lutilisez pas moins de 9 mtres de leau (par exemple une piscine, une baignoire ou un vier). Pour viter tout risque de choc lectrique, ne dmontez pas cette unit. Toute rparation doit tre effectue uniquement par un personnel qualifi. Ninsrez aucun objet autre que ceux autoriss dans lunit car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit rsultant en un incendie ou un choc lectrique. Arrtez immdiatement dutiliser cette unit si vous vous sentez fatigu ou mal laise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptmes persistent, consultez un mdecin. Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner lunit. Ne mettez pas lunit en contact avec votre tte ou visage, ou prs des os dune partie quelconque de votre corps. vitez lemploi prolong de cette unit. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes. Placez les cbles de faon viter quon ne marche ou ne trbuche dessus. Assurez-vous que les cbles sont placs dans des positions ou des endroits o ils ne seront ni pincs ni endommags. Nenroulez pas de cble autour dune partie du corps de quiconque. Ne laissez pas les enfants jouer avec les cbles.

tats-Unis et Canada : Comme requis, certains de ces priphriques numriques de classe B (les contrleurs) ont t tests par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, et ont t trouvs conformes la partie 15 des rgles FCC et la directive canadienne RSS-210 qui dfinisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Ces priphriques utilisent, gnre et peuvent mettre de lnergie sous forme de radiofrquences et sils ne sont pas monts, installs et utiliss conformment aux instructions, il peut produire des interfrences nuisibles aux communications radio. Il ny a aucune garantie que des interfrences ne se produiront pas dans un emplacement donn ou pour une utilisation particulire. Lutilisation de lunit est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire dinterfrences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfrences reues, y compris celles pouvant entraner un fonctionnement indsirable. Exposition aux missions de frquences radio : La puissance des radiations mises par la manette se trouve dans les limites dexpositions aux frquences radio imposes par la FCC, lorsque lappareil nest pas altr et quil est utilis conformment aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de scurit sur les frquences radio selon la communaut scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de lappareil sont sans danger pour les consommateurs. Le niveau dnergie mis est bien moins important que lnergie lectromagntique mise par des appareils sans fi l comme les tlphones portables. Cependant,

.com

[16]

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

TRITTONUSA

lutilisation dondes sans fi l peut tre restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent sappliquer dans certaines situations, demandez lautorisation avant dallumer, connecter ou utiliser la manette. DCLARATION DE CONFORMIT DE LUE Comme exig, certains de ces produits ont t tests et sont conformes aux exigences aux directives de lUnion Europenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autoris du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 2010 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom. Mad Catz, TRITTON, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques dposes de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses socits affilies. La forme et le design de ce produit sont caractristiques de la marque Mad Catz. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe Microsoft. PlayStation et PS3 sont des marques dposes ou des marques de commerce dtenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit nest ni garanti, ni homologu, ni approuv par Microsoft ou SCEI. Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Tous droits rservs. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques dposes de leurs propritaires respectifs. Fabriqu en Chine. Tous droits rservs. Laspect, les fonctionnalits et les spcifications du produit peuvent changer sans pravis. Veuillez conserver cette notice pour rfrence ultrieure. Les actions de Mad Catz sont cotes en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ.

ESPAOL
PRECAUCIONES La exposicin a largo plazo a msica u otros sonidos en niveles altos de volumen en los auriculares puede causar lesiones auditivas. Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por perodos prolongados. Use este equipo nicamente del modo previsto. Para evitar riesgo de incendio o de descarga elctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depsitos de agua como piscinas, baeras o fregaderos. Para evitar descargar elctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones nicamente a tcnicos cualificados. Nunca introduzca en el producto objetos de ningn tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensin peligrosa o cortocircuitar piezas que podran provocar incendios o descargas elctricas. Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los sntomas citados, consulte a un mdico. No intente utilizar la unidad de ningn modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o prximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo. Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos. Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o daados. No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona. No permita que los nios jueguen con cables. Estados Unidos y Canad: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B (los controladores) han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la seccin 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los lmites para proporcionar proteccin razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energa de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garanta de que no se produzcan interferencias en ningn lugar o con ningn uso en particular. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado. Exposicin a la emisin de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los lmites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja segn las indicaciones de los estndares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad cientfi ca, y por lo tanto el fabricante confa en que la radio inalmbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energa emitida es muy inferior a la energa electromagntica por dispositivos inalmbricos como telfonos mviles. Sin embargo, el uso de radios inalmbricas estar restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no est seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendr que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando. DECLARACIN DE CONFORMIDAD PARA LA U.E.: Segn lo exigido, ciertos productos de stos han sido probados y estn de conformidad con los requerimientos de las directivas de la Unin Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 2010 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom. Mad Catz, TRITTON, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseo de estos productos son un vestido comercial de Mad Catz. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft. PlayStation y PS3 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no est patrocinado, recomendado o no se autorizado por Microsoft o SCEI. Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos. El resto de nombres y de las imgenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueos respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las caractersticas, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificacin sin previo aviso. Por favor guarde esta informacin para su consulta en el futuro.

[17]

.com

[ENGLISH]

[fraNaIS]

[ESPaOL]

[dEutScH]

TRITTONUSA

DEUTSCH
WARNHINWEISE Stndiges Hren von zu lauter Musik oder anderen Geruschen mit dem Kopfhrer kann zu schweren Hrschden fhren. Es wird empfohlen, zu hohe Lautstrken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhrer lngere Zeit verwenden. Benutzen Sie die Einheit nur fr den vorgesehenen Zweck. Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend groen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken. Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gert nicht auseinander. Das Gert darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. Fhren Sie, mit Ausnahme der zulssigen Elemente, keine Gegenstnde jeglicher Art in das Gert ein, da sie gefhrliche Spannungspunkte berhren oder einen Kurzschluss auslsen knnen, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock fhren kann. Wenn Sie sich mde oder unwohl fhlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben, beenden Sie unverzglich die Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert. Bedienen Sie die Einheit ausschlielich mit den Hnden. Bringen Sie die Einheit nicht in Kontakt mit Ihrem Kopf oder Ihrem Gesicht oder in die Nhe von anderen Krperteilen. Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein. Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder ber sie stolpern knnen. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschdigt werden. Keinen Wickeln die Kabel nicht um Krperteile von Personen. Halten Sie Kinder von den Kabeln fern. EU-KONFORMITTSERKLRUNG: Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

.com

[18]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

TRITTONUSA

Contenuto della Confezione/paKKens indhold/ frpaCKningens innehll/Contedo da embalagem CaratteristiChe/funKtioner/funKtioner/CaraCterstiCas Cuffie/Headset/Headset/Auscultador Controller in linea/Inline kontrolenhed/Inline-kontroller/Controlador em linha installazione/installation/instllning/Configurao Montaggio/Forsamling/Montering/Montagem Collegamento alla /opret forbindelse til/Ansluta till/Ligar Xbox 360: PlayStation3: [italiano]

.com

21 22 24 26 27 29

Registra il prodotto sul sito TRITTonuSA.CoM per ricevere la copertura di garanzia, notizie, eventi e aggiornamenti. IN caSO dI PrOBLEMI NELLutILIzzO dEL PrOdOttO, provare le seguenti soluzioni prima di restituire il prodotto al negozio. Assicurarsi di rimuovere i cappucci protettivi di plastica dal cavo ottico. Sulla PlayStation 3, assicurarsi che la casella DTS sia DESELEZIonATA in Impostazioni audio > Impostazioni ottica digitale. Se in uso con Xbox 360 o PlayStation 3, accertarsi che linterruttore del controller in linea sia impostato su AMP. Se non si riesce a far funzionare il microfono su Xbox LIVE, talvolta pu essere utile riavviare Xbox. [dansK] Registrer dit produkt p TRITTonuSA.CoM for at modtage garantidkning, nyheder, arrangementer og opdateringer HVIS du Har PrOBLEMEr MEd at BruGE dEttE PrOduKt, bedes du prve flgende, fr du sender dette produkt tilbage til butikken. Srg for at fjerne de beskyttende plastik-htter fra det optiske kabel. Srg for, at DTS-boksen p PlayStation 3 IKKE er valgt under Sound Setting (lydindstillinger) > Digital optical Settings (digitale, optiske indstillinger). Hvis der bruges Xbox 360 eller PlayStation 3, s srg for, at inline-controller-kontakten er sat til AMP. Hvis du ikke kan f mikrofonen til at fungere p Xbox LIVE, kan det hjlpe at genstarte Xboxen. [sVensK] Registrera produkten p TRITTonuSA.CoM fr att f information om garantitckning, nyheter, evenemang och uppdateringar.

[19]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

TRITTONUSA

Om produkten inte fungerar som den ska, br du prova fljande innan du lmnar tillbaka produkten till affren. Ta av skyddslocken av plast frn den optiska kabeln. Kontrollera att PlayStation 3:s DTS-ruta InTE R FRBoCKAD i Sound Settings (Ljudinstllningar) > Digital optical Settings (Digitala optiska instllningar). Kontrollera att brytaren fr inline-kontrollern str p AMP om du anvnder en Xbox 360 eller PlayStation 3. om inte mikrofonen fungerar p Xbox LIVE, kan det ibland hjlpa att starta om Xbox-konsolen. [portugus] Registe o seu produto em TRITTonuSA.CoM para receber a cobertura da garantia, notcias, eventos e actualizaes. Se encontrar algum problema ao utilizar este produto, tente o seguinte antes de devolver o produto. Remova as capas plsticas de proteco do cabo ptico. na PlayStation 3, confirme se a caixa DTS est DESMARCADA em Definies de Som > Definies de Sada udio > Sada Digital (ptica). no caso de utilizar com uma Xbox 360 ou PlayStation 3, confirme se o interruptor do controlador em linha est regulado para AMP. Se no conseguir fazer o microfone funcionar no Xbox LIVE, por vezes reiniciar a Xbox pode ajudar.

.com

[20]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

TRITTONUSA

Contenuto della confezione/Pakkens indhold/ Frpackningens innehll/Contedo da embalagem


Dolby cuffie da gioco con audio surround Dolby Surround Sound prcisionsspil-headset Dolby surround sound spelheadset Dolby Surround Sound auscultadores de jogo

[It] [dK] [SV] [Pt]

.com

[It] Controllo del volume in linea con sgancio rapido e cablaggio schermato. [dK] In-line lydstyrkestyring med aftageligt kabel og flettede kabler [SV] Inline-volymkontroll med snubbelskydd och fltad kabel [Pt] Controlo do volume em linha com cabo de separao e entranado) [It] [dK] [SV] [Pt] Microfono rimovibile/flessibile Aftagelig/fleksibel mikrofon Borttagbar/flexibel mikrofon Microfone amovvel/flexvel

C D E

[It] Dolby Digital / Decoder box [dK] Dolby Digital / Dekoderboksen [SV] Dolby Digital / Dekoderboxen [Pt] Dolby Digital / Caixa Descodificadora [It] [dK] [SV] [Pt] Trasformatore Lysnetadapteren ntadaptern Adaptador de Alimentao

[It] Cavo di Comunicazione Xbox LIVE [dK] Xbox LIVE Kommunikationkabel [SV] Xbox LIVE-kommunikationskabel [Pt] Cabo de Comunicao Xbox LIVE [It] [dK] [SV] [Pt] Cavo ottico optiske Kabel optiska Kabeln Cabo ptico

[It] [dK] [SV] [Pt]

Cavo uSB uSB Kabel uSB Kabeln Cabo uSB

[It] Cuscinetti auricolari extra e set di imbottitura dellarchetto con strumento di rimozione della copertura [dK] Ekstra repude- og hovedbjlest med htteaftagningsredskab [SV] Extra dynor fr hrlurar och huvudskena, med lockborttagningverktyg [Pt] Conjunto de auscultador e suporte adicional com ferramenta para remoo de capa de proteco

[21]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

TRITTONUSA

CufIe/Headset/Headset/Auscultador
[It] Archetto regolabile [dK] Justerbar hovedbjle [SV] Justerbart huvudband [Pt] Suporte ajustvel

[It] Comodo archetto e morbida imbottitura delle coppe auricolari [dK] Polstret hovedbjle og repuder [SV] Mjukt huvudband och ronkpor med kuddar [Pt] Suporte e auscultador revestido

[It] Microfono rimovibile/flessibile [dK] Aftagelig/fleksibel mikrofon [SV] Borttagbar/flexibel mikrofon [Pt] Microfone amovvel/flexvel [It] Protezioni auricolari rimovibili/riposizionabili [dK] Aftagelige/udskiftelige repudebetrk [SV] Avtagbara/utbytbara ronkpsskydd [Pt] Capas amovveis/substituveis das almofadas auriculares

.com

[22]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

TRITTONUSA

[It]

Istruzioni per linserimento del microfono Premere bene il microfono in posizione. Ruotare il microfono di 90 gradi in senso orario. [dK] Vejledninger til indfring af mikrofon Tryk mikrofonen p plads. Roter mikrofonen 90 grader med uret. [SV] anvisningar fr mikrofonmontering Tryck bestmt fast mikrofonen s att den sitter fast. Rotera mikrofonen medurs i 90 grader. [Pt] Instrues para Insero do Microfone Encaixe correctamente o microfone. Rode o microfone 90 graus no sentido dos ponteiros do relgio.

[It]

Per rimuovere limbottitura superiore dellarchetto, tenere le cuffie capovolte, con il lato del microfono accanto al petto. Far scorrere limbottitura dal corpo, e attraverso lemblema a R sullarchetto. una volta che sporge un poco, togliere limbottitura. Linstallazione il contrario della rimozione. [dK] Hovedbjlepuden fjernes ved at holde headsettet omvendt, med mikrofonsiden tttest p din brystkasse. Skub puden vk fra dig, mod R-symbolet p hovedbjlen. nr puden giver sig lidt, trkkes den af. Installation foretages i omvendt rkkeflge. [SV] Fr att ta av huvudbandskudden vnder du headsetet upp och ned, med mikrofonsidan mot ditt brst. Skjut kudden bort frn kroppen och mot huvudbandets R-mrkning. nr det skjuts upp en aning, kan du ta av huvudbandet. Montering grs p motsatt stt. [Pt] Para remover a almofada superior do suporte de cabea, segure os auscultadores ao contrrio, com o lado do microfone junto ao peito. Faa deslizar a almofada para longe do seu corpo e na direco do emblema R no suporte de cabea. Assim que subir um pouco, puxe a almofada. A instalao o inverso da remoo.

.com

Slide Pad

[23]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

TRITTONUSA

Controller in linea/Inline kontrolenhed/ Inline-kontroller/Controlador em linha


frONt rIGHt

LEft

.com

A
[It] Microfono silenziato [dK] Mikrofonlydsprring [SV] Mute-funktion [Pt] Silncio do Microfone [It] Controllo del volume di gioco [dK] Kontrol til spillydstyrke [SV] Spelvolymkontroll [Pt] Controlo de Volume do Jogo

E
[It] Porta Xbox LIVE [dK] Xbox LIVE Port [SV] Xbox LIVE-port [Pt] Porta Xbox LIVE

C [It] Interruttore AMP


[dK] AMP kontakt [SV] AMP-brytare [Pt] Interruptor AMP

D
[It] Controllo in-line con sistema di sgancio rapido [dK] Inline-betjening med Breakaway-design [SV] Direktkontroll med snubbelskyddsdesign [Pt] Controlo no cabo com design amovvel

F
[It] Controllo comunicazione vocale [dK] Kontrolknap til stemmekommunikation [SV] Rstkommunikationskontroll [Pt] Controlo de Comunicao de Voz

[It] Far scorrere linterruttore Microfono silenziato verso il basso per escludere il microfono, in modo che gli altri non possano sentire. [dK] Skub kontakten til mikrofonlydsprring ned for at sl mikrofonen fra, s andre ikke kan hre dig. [SV] Skjut mikrofonens brytare fr mute-funktion nedt fr att tysta mikrofonen s andra inte kan hra dig. [Pt] Deslize o Interruptor de Silncio do Microfone para baixo para tirar o soma o microfone para que os outros no ouam o que diz. [It] usare per regolare il Volume principale dellaudio di gioco. [dK] Bruges til at justere hovedvolumen for spillets lyd. [SV] Anvnds fr att justera spelljudets huvudvolym. [Pt] utilize para ajustar o Volume Principal do jogo. [It] Far scorrere linterruttore Amp/PC su Amp quando si collegano le cuffie allAmp AX 720. [dK] Skub amp/PC-kontakten til Amp, nr headsettet forbindes til AX 720 Amp.

[SV] Skjut Amp/PC-brytaren till Amp nr du ansluter headsetet till AX 720 Amp. [Pt] Regule o interruptor Amp/PC para Amp quando ligar os auscultadores ao AX 720 Amp.

[It] [dK] [SV] [Pt]

usare per collegarsi a Xbox LIVE. Bruges til at tilslutte til Xbox LIVE. Anvnds fr att ansluta till Xbox LIVE. utilize para ligar Xbox LIVE.

[It] usare per regolare il volume delle voci di altri giocatori. [dK] Bruges til at justere lydstyrken af stemmerne fra andre spillere. [SV] Anvnds fr att justera rstvolymen frn de andra spelarna. [Pt] utilize para ajustar o volume das vozes dos outros jogadores.

[24]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

TRITTONUSA

Features: decoder box


[It] [dK] [SV] [Pt] Volume () Lydstyrke () Volume () Volume () [It] [dK] [SV] [Pt] Volume (+) Lydstyrke (+) Volume (+) Volume (+) [It] [dK] [SV] [Pt] Pulsante Dolby Headphone Dolby Headphone-knap Dolbyknapp fr hrlurar Boto Dolby Headphone
[It] [dK] [SV] [Pt] Modalit film/gioco Film/spil-tilstand Film-/Spellge Modo Filme/Jogo

FRONT
[It] Pulsante di accensione [dK] Strmknap] [SV] Strm-knapp [Pt] Boto de alimentao [It] [dK] [SV] [Pt]
[It] [dK] [SV] [Pt]

.com

uscite cuffie Headset-output Headsetutgngar Sadas dos auscultadores

Modalit musica Musiktilstand Musiklge Modo Msica

[It] Accensione/Dolby Digital: BLu=Accensione BIAnCo=il segnale Dolby Digital 5.1 stato ricevuto [dK] Strm/Dolby Digital: BL = Strm HVID = Dolby Digital 5.1signal modtages [SV] Strm/Dolby Digital: BL=Strm VIT=Signal fr Dolby Digital 5.1 tas emot [Pt] Alimentao/Dolby Digital: AZuL=Alimentao BRAnCo=Est a ser recebido um sinal Dolby Digital 5.1

[It] Pro Logic II: [It] Dolby Headphone: [It] Modalit Film(Gioco)/Musica: BIAnCo=modalit Pro Logic II BIAnCo=modalit Dolby BIAnCo=modalit Film(Gioco) oFF=segnale Dolby Digital Headphone VERDE=Modalit musica presente oppure in modalit oFF=soltanto modalit stereo oFF=Modalit stereo stereo [dK] Dolby Headphone: [dK] Film (spil)/Musik-tilstand: [dK] Pro Logic II: HVID = Dolby HeadphoneHVID = Film (spil)-tilstand HVID = Pro Logic ll-tilstand tilstand GRn = Musiktilstand oFF = Dolby Digital har signal oFF = Tilstand kun med stereo FRA = Stereotilstand eller ved stereo-tilstand [SV] Dolby fr hrlurar: [SV] Film- (Spel) /Musiklge: [SV] Pro Logic II: VIT=Dolbylge fr hrlurar VIT=Film- (Spel) lge VIT=Pro Logic II-lge AV=Endast Stereolge GRn=Musiklge AV=Tillgnglig signal fr Dolby [Pt] Dolby Headphone: AV=Stereolge Digital eller i stereolge BRAnCo=Modo Dolby [Pt] Modo Filme/Jogo/Msica: [Pt] Pro Logic II: Headphone BRAnCo=Modo Filme/Jogo BRAnCo=Modo Pro Logic II oFF=Modo Stereo only VERDE=Modo Msica oFF=Presena de um sinal Dolby (Apenas estreo) oFF=Modo Estreo Digital ou quando em modo Estreo

[It] rEIMPOSt azIONE aLLE IMPOSt azIONI PrEdEfINItE Mentre si premono i pulsanti + e -, premere il pulsante di accensione due volte, le spie lampeggeranno 3 volte. [dK] GENINdStIL tIL StaNdardINdStILLING Mens knapperne + og holdes nede, trykkes der p strmknappen to gange, og LEDknapperne blinker 3 gange. [SV] tErStLLa GruNdINStLLNINGar Samtidigt som du trycker och hller inne knapparna + och , trycker du p powerknappen tv gnger. Kontrollamporna kommer att blinka 3 gnger. [Pt] rEStaurar aS PrEdEfINIES Enquanto prime sem soltar os botes + e -, prima o boto de alimentao duas vezes: os LED piscam 3 vezes.

REAR
[It] alimentazione [dK] Strm [SV] Strm [Pt] alimentao

DC

Voice To PS3

Optical

[It] Porta ottica [dK] Optisk port [SV] Optisk port [Pt] Porta ptica

[It] Porta uSB [dK] uSB-Port [SV] uSB-port [Pt] Porta uSB

[25]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

TRITTONUSA

Montaggio/Forsamling/Montering/Montagem

[IT] cOMPLEtarE PrIMa dI PrOcEdErE cON LE IStruzIONI SPEcIfIcHE dELLa cONSOLa. [DK] SKaL fuLdfrES, fr dEr fOrtSttES tIL dE KONSOLSPEcIfIKKE INdStILLINGEr. [SV] GENOMfr dEtta INNaN du fOrtSttEr MEd dE SPEcIfIKa INStruKtIONErNa fr KONSOLEN. [PT] cONcLua aNtES dE aVaNar Para aS INStruES ESPEcfIcaS da cONSOLa. 1 [IT] [DK] [SV] [PT] Rimuovere i cappucci protettivi dal cavo ottico. Fjern de beskyttende htter fra det optiske kabel. Ta av skyddslocken frn den optiska kabeln. Remova as capas de proteco do cabo ptico. Collegare il trasformatore al Decoder Box. Forbind lysnetadapteren til dekoderboksen. Anslut ntadaptern till dekoderboxen. Ligue o adaptador de alimentao caixa descodificadora. Inserire le cuffie nel controller in linea. Slut headset til in-line controlleren. Anslut headsetet till inline-kontrollern. Ligue os auscultadores ao controlador em linha. Inserire la spina rotonda a 6 pin nel Decoder Box. St det runde 6-benede stik ind i dekoderboksen. Anslut den runda 6-stiftskontakten i dekoderboxen. Ligue a ficha redonda de 6 pinos caixa descodificadora. Impostare linterruttore Amp/ sul controller in linea su Amp. St Amp/-kontakten p in-line controlleren til Amp. Skjut Amp/brytaren p inline-kontrollern till Amp. Regule o interruptor Amp no controlador em linha para Amp. Inserire il trasformatore in una presa a muro Slut lysnetadapteren til en strmkontakt. Anslut ntadaptern till vgguttaget Ligue o adaptador de alimentao a uma tomada elctrica.

.com

1 2
DC

2 [IT] [DK] [SV] [PT] 3 [IT] [DK] [SV] [PT] 4 [IT] [DK] [SV] [PT] 5 [IT] [DK] [SV] [PT] 6 [IT] [DK] [SV] [PT]

4 3

[IT] PrOcEdErE cON LIMPOStazIONE INdIVIduaLE dI cONSOLa. [DK] fOrtSt tIL INdIVIduELLE OPStNINGEr af KONSOLE. [SV] G VIdarE tILL dE INdIVIduELLa INStLLNINGarNa fr KONSOLE. [PT] aVaNcE Para a cONfIGuraO da INdIVIduaL cONSOLa.

[26]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

.com

Xbox 360

TRITTONUSA

Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar

[It]

(Vedere il diagramma) Inserire unestremit del cavo ottico sul retro della console di gioco. Inserire laltra estremit del cavo ottico nel Decoder Box. necessario disporre di uno dei seguenti elementi: Cavo AV ad alta definizione Dongle audio HD (Xbox 360 con uscita HDMI soltanto) nuova Xbox 360 (con porta ottica incorporata) [dK] (se diagrammet) St den ene ende af det optiske kabel ind bag p spilkonsollen. St den anden ende af det optiske kabel ind i dekoderboksen Et af flgende skal vre tilgngeligt: High Definition AV-kabel HD audio-dongle (Xbox 360 med kun HDMI-output) nouvelle Xbox 360 (avec port optique intgr) [SV] (Se ritning) Anslut ena nden av den optiska kabeln till spelkonsolens baksida. Anlsut den andra nden av den optiska kabeln till dekoderboxen. Mste ha ngot av fljande: HD AV-kabel Dongel fr HD-ljud (endast Xbox 360 med HDMI-uttag) ny Xbox 360 (med inbyggd optisk port) [Pt] (Ver diagrama) Ligue uma extremidade do cabo ptico ao painel posterior da consola de jogos. Ligue a outra extremidade do cabo ptico caixa descodificadora. necessita de um dos seguintes elementos: Cabo HD AV (udio/vdeo de alta definio) Dongle HD Audio (udio de alta definio) (Xbox 360 apenas com sada HDMI) nova Xbox 360 (com porta ptica integrada) (Vedere il diagramma) Collegare lestremit grande del cavo di comunicazione Xbox LIVE al modulo di controllo audio in linea e lestremit pi piccola nel controller dellXbox 360. [dK] (se diagrammet) Slut den store ende af Xbox LIVE kommunikationkablet til in-line lydkontrolmodulet og den lille ende til Xbox 360-kontrolenheden. [SV] (Se ritning) Anslut Xbox LIVE-kommunikationskabelns tjocka nde till inline-kontrollmodulen fr ljud och den tunnare nden till Xbox 360-kontrollen. [Pt] (Ver diagrama) Ligue a extremidade maior do cabo de comunicao Xbox Live ao mdulo de controlo em linha e a extremidade menor ao controlador da Xbox 360. Accendere la console di gioco e il Decoder box. Tnd for strmmen p spilkonsollen og dekoderboksen. Sl p strmmen till spelkonsolen och dekoderboxen. Ligue a consola de jogos e a caixa descodificadora.

2 [It]

3 [It] [dK] [SV] [Pt]

[27]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

.com

Xbox 360

TRITTONUSA

Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar

4 [It]

nel cruscotto della Xbox, selezionare Impostazioni di sistema > Impostazioni console > Audio > uscita digitale e selezionare Dolby Digital 5.1. Guardare per accertarsi che la luce Dolby Digital sul controller audio si illumini allinizio del gioco o del film. [dK] Vlg p Xbox Dashboard: System Settings (systemindstillinger) > Console Settings (konsolindstillinger) > Audio (lyd) > Digital output (digitalt output) og vlg Dolby Digital 5.1. Se godt efter, om lyset Dolby Digital p audio-controlleren tndes, nr et spil eller en film begynder. [SV] I Xbox-panelen vljer du System Settings (Systeminstllningar) > Console Settings (Konsolinstllningar) > Audio (Ljud) > Digital output (Digitalutgng) och vlj Dolby Digital 5.1 Kontrollera att lampan fr Dolby Digital p ljudkontrollern tnds nr spelet eller filmen brjar. [Pt] no Painel da Xbox, seleccione System Settings (Definies do sistema) > Console Settings (Definies da consola) > Audio (udio) > Digital output (Sada digital) > e assinale Dolby Digital 5.1. observe para garantir que a luz Dolby Digital no controlador de udio se acende quando comea um jogo ou filme.

DC

Voice To PS3

Optical

1 2
[28]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

.com

PlayStation3

TRITTONUSA

Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar

[It] (Vedere il diagramma) Inserire unestremit del cavo ottico sul retro della console di gioco. Inserire laltra estremit del cavo ottico nel Decoder Box. [dK] (se diagrammet) St den ene ende af det optiske kabel ind bag p spilkonsollen. St den anden ende af det optiske kabel ind i dekoderboksen [SV] (Se ritning) Anslut ena nden av den optiska kabeln till spelkonsolens baksida. Anlsut den andra nden av den optiska kabeln till dekoderboxen. [Pt] (Ver diagrama) Ligue uma extremidade do cabo ptico ao painel posterior da consola de jogos. Ligue a outra extremidade do cabo ptico caixa descodificadora. (Vedere il diagramma) Inserire unestremit del cavo uSB in una porta uSB sulla console. Inserire laltra estremit del cavo uSB nel Decoder Box. [dK] (se diagrammet) Slut den ene ende af uSB-kablet til en uSB-port p konsollen. St den anden ende af det uSB-kablet ind i dekoderboksen [SV] (Se ritning) Anslut ena nden av uSB-kabeln till en uSB-port p konsolen. Anlsut den andra nden av uSB-kabeln till dekoderboxen. [Pt] (Ver diagrama) Ligue uma extremidade do cabo uSB a uma porta uSB na consola. Ligue a outra extremi dade do cabo uSB caixa descodificadora. Accendere la console di gioco e il Decoder box. Tnd for strmmen p spilkonsollen og dekoderboksen. Sl p strmmen till spelkonsolen och dekoderboxen. Ligue a consola de jogos e a caixa descodificadora.

2 [It]

3 [It] [dK] [SV] [Pt] 4 [It]

nella XrossMediaBar, selezionare Impostazioni del sistema > Impostazioni accessori > Impostazioni dispositivo audio, e impostare lingresso e luscita su C-Media uSB. possibile avere una conferma visiva del funzionamento del microfono se il grafico a barre si muove. Se non si vede alcun movimento, assicurarsi che linterruttore muto sia configurato correttamente e che tutti i collegamenti, microfono incluso, siano inseriti completamente a fondo. [fr] P XrossMediaBar vlges System Settings (indstillinger) > Accessory Settings (indstillinger for tilbehr) > Audio Device Settings (lydindstillinger), og bde input og output indstilles til C-Media uSB. Du vil se en visuel bekrftelse p, at mikrofonen fungerer, hvis sjlegrafen flytter sig. Hvis du ikke ser nogen bevgelse, s srg for at mute-knappen er indstillet korrekt og at alle forbindelser, ogs mikrofonen, slutter tt og er fuldstndigt indsat. [SV] I XrossMediaBar, vljer du System settings (Systeminstllningar)> Accessory Settings (Instllningar fr tillbehr) > Audio Device Settings (Instllningar fr ljudenheter), och stll in bde ingng och utgng p C-Media uSB. Du fr en visuell bekrftelse p att mikrofonen fungerar om stapeldiagrammet rr sig. om inte mtaren rr sig, br du kontrollera att brytaren fr mute-funktion har konfigurerats rtt och att alla anslutningar, inklusive mikrofonen, sitter i ordentligt. [Pt] na XrossMediaBar, seleccione System Settings (Definies do sistema) > Accessory Settings (Definies dos acessrios) > Audio Device Settings (Definies do dispositivo de udio) e configure a entrada e a sada para C-Media uSB (uSB C-Media). obtm uma confirmao visual de que o microfone est a funcionar quando o grfico de barras se move. Se no observar qualquer movimento, verifique se o interruptor Mute est configurado correctamente e se todas as ligaes, incluindo o microfone, esto devidamente seguras e encaixadas.

5 [It]

Sotto impostazioni audio, modificare luscita audio in ottica digitale con Dolby 5.1 selezionato. Accertarsi che la casella DTS non sia selezionata, poich questo potrebbe fare in modo che in alcuni giochi non sia presente laudio. [dK] under lydindstillinger ndres audio-output til Digital optical (digitalt optisk) med Dolby 5.1 valgt. Srg for, at DTS-boksen IKKE er valgt, da dette vil f visse spil til at mangle lyd.

[29]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

.com

PlayStation3

TRITTONUSA

Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar

[SV] under ljudinstllningar, ndra ljudutgng till Digital optical med Dolby 5.1 frbockat. Kontrollera att DTS-rutan InTE r frbockad eftersom detta kan vara orsak till att vissa spel inte har ngot ljud. [Pt] Em Definies de Som, altere a sada de udio para Sada Digital (ptica) com a opo Dolby 5.1 assinalada. Certifique-se de que a caixa DTS no est assinalada, pois isso pode fazer com que alguns jogos no tenham som. 6 [It] Verificare i collegamenti mediante laccensione della console di gioco e del Decoder Box. Guardare per assicurarsi che la luce Dolby Digital sul Decoder Box sia illuminata di bianco allinizio del gioco o del film. [dK] Kontrollr forbindelserne ved at tnde for spilkonsollen og dekoderboksen. Se efter, at lyset i Dolby Digital p dekoderboksen tndes (og lyser hvidt), nr et spil eller en film begynder. [SV] Testa anslutningarna genom att sl p strmmen spelkonsolen och dekoderboxen. Kontrollera att lampan fr Dolby Digital p dekoderboxen lyser vitt nr spelet eller filmen brjar. [Pt] Para testar as ligaes, ligue a consola de jogos e a caixa descodificadora. observe para garantir que a luz Dolby Digital na caixa descodificadora se acende quando comea um jogo ou filme.

2
Front of PS3

DC

Voice To PS3

Optical

[30]

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

TRITTONUSA

ITALIANO
AVVERTENZE Lesposizione prolungata alla musica o ad altri suoni alti nelle cuffie pu causare danni alludito. altamente consigliabile evitare livelli di volume estremi quando si usano le cuffie, specialmente per periodi prolungati. Non usare per altri scopi se non quelli previsti. Non esporre il prodotto a pioggia o umidit, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dallacqua (piscine, vasche e lavelli). Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato. Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio. In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante lutilizzo del videogioco, sospendere immediatamente luso. Se tali condizioni persistono, consultare un medico. Far funzionare lunit esclusivamente con le mani. Non portarla a contatto con altre parti del corpo (testa, viso o altro). Evitare un uso prolungato dellunit. Fare una pausa ogni 30 minuti. Disporre i cavi in modo tale da non calpestarli o inciamparvi. Accertarsi che i cavi siano disposti in una posizione o in unarea dove non sia possibile pizzicarli o danneggiarli. Non avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo. Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini.

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE: Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dellUnione Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il firmatario autorizzato dal produttore Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

DANSK
FORHOLDSREGLER Lngere tids udsttelse for hj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forrsage hreskader. Det er bedst at undg ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over lngere tid. Brug kun enheden til det beregnede forml. For at undg brand eller fare for std, m denne enhed ikke udsttes for regn eller fugt. M ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand ssom svmmebasiner, badekar eller vask. M ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk std undgs. Service m kun udfres af kvalificeret personale. Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berre farlige strmpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk std. Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at fle dig trt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hnder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en lge. Undg at betjene enheden med andet end dine hnder. Enheden m ikke komme i kontakt med dit hoved, ansigt eller i nrheden af knogler p andre dele af kroppen. Undg langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter. Alle ledninger skal fres, sledes at de ikke let kan betrdes eller snubles over. Srg for, at ledninger ikke anbringes p en mde eller p steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges. Ledningerne m ikke vikles omkring nogen del af en persons krop. Brn m ikke lege med ledningerne.

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLING: Som pkrvet er visse af disse produkt blevet testet og opfylder kravene i Den Europiske Unions Direktiver 2002/95/EC, 2002/96/EC, og 2004/108/EC. Godkendt underskriver for producenten er Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

SVENSK
FRSIKTIGHETSTGRDER Att utstta sig fr hg musik eller andra ljud i hrlurar under lng tid kan leda till hrselskador. Det r bst att undvika extrema ljudvolymer nr man anvnder hrlurar, srskilt under lngre perioder. Anvnd endast denna enhet ssom r avsett. Fr att frhindra fara fr brand eller elstt, utstt inte denna enhet fr regn eller fukt. Anvnd inte inom 30 fot frn ngot som helst vatten ssom simbassnger, badkar, eller handfat. Fr att undvika elstt, montera inte ner. Lt endast behrig personal utfra service. Tryck aldrig in ngra som helst freml, andra n tilltna freml, i produkten d dessa kan vidrra farliga spnningspunkter eller kortsluta delar vilket skulle kunna leda till brand eller elstt. Sluta omedelbart anvnda denna enhet om du brjar knna dig trtt eller om du upplever obehag eller smrta i dina hnder och/eller armar medan du anvnder enheten. Om tillstndet kvarstr, rdfrga en lkare. Frsk inte anvnda enheten p ngot som helst stt annat n med dina hnder. Fr inte enheten I kontakt med ditt huvud, ansikte, eller nra skelettet i ngon annan del av din kropp. Undvik lngvarigt bruk av denna enhet. Ta rast var 30:e minut. Ordna alla sladdar s att det inte r troligt att man trampar p eller snubblar ver dem. Skerstll att sladdarna inte placeras i positioner eller p stllen dr de kan klmmas eller skadas. Gra sjal inte sladdar kring ngon del av ngon persons kropp. Lt inte barn leka med sladdarna.

EG-FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE: Efter behov har ett antal av dessa produkt testats och anpassats enligt kraven i EU-direktiv 2002/95/EC, 2002/96/EC, och 2004/108/EC. Firmatecknare fr tillverkaren r Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

PORTUGUS
CUIDADOS A exposio a longo prazo msica ou outros sons com um nvel de volume elevado nos auscultadores pode causar leses auditivas. aconselhvel evitar nveis de volume extremos aquando da utilizao de auscultadores, em especial durante longos perodos de tempo. Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida. Para evitar riscos de incndio ou de choques elctricos, no exponha esta unidade chuva ou humidade. No a utilize a uma distncia inferior a 9,14 metros de locais com gua, como piscinas, banheiras ou tanques.

[31]

.com

[ItaLIaNO]

[daNSK]

[SVENSK]

[POrtuGuS]

TRITTONUSA

No desmonte a unidade para evitar choques elctricos. A manuteno apenas dever ser realizada por pessoal qualificado. Nunca introduza no produto nenhum tipo de objectos, excepto os itens autorizados, pois estes podem tocar em pontos de tenso perigosos ou causar curto-circuitos em peas, provocando incndios ou choques elctricos. Se durante o uso da unidade comear a sentir-se cansado ou desconfortvel ou notar dores nas mos e/ou nos braos dever interromper a sua utilizao. Se a condio persistir, consulte um mdico. No tente utilizar a unidade de outro modo que no seja com as mos. No coloque a unidade em contacto com a cabea, face ou perto dos ossos de qualquer outra parte do seu corpo. Evite a utilizao prolongada desta unidade. Faa intervalos a cada 30 minutos. Disponha todos os fios de modo a que no se tropece nos mesmos ou que estes sejam pisados. Certifique-se que os fios no esto colocados em posies ou reas onde possam ser entalados ou danificados. No enrole os fios em volta de qualquer parte do corpo de alguma pessoa. No permita que crianas brinquem com os fios.

DECLARAO DE CONFORMIDADE DA UE: Conforme exigido, vrios destes produtos foram testados e esto em conformidade com as Directivas da Unio Europeia 2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2004/108/CE. O signatrio autorizado do fabricante a Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

.com

[32]

2010 MAD CATZ,INC.